AVANT-PROGRAMME PRIZE LIST
22-07 / 02-08 / 2020 CSI3* - 22-07 / 26-07 / 2020 CSI3* - 29-07 / 02-08 / 2020
INTERNATIONALBROMONT.ORG T (450) 534-0787 F (450) 534-0417 Bromont, QC CANADA
@Tom von Kapherr
EQuESTRiAn SuRfACE SPECiALiSTS
PRO JuMPinG, ELiTE DRESSAGE & CuSTOM fOOTinGS ExCLuSivE DiSTRibuTOR Of GGT fOOTinG PRODuCTS (Quebec & Ontario) AffORDAbLE, ECOLOGiCAL AnD MADE-TO-MEASuRE PRODuCTS
514.730.7117 SOLTEKAGREGATS.COM
Hébergement / lodging bromont et région / bromont and area
condos et camping Studiotel Bromont 229, boul. de Bromont Bromont, QC J2L 2K9 1 877 534-9990 ou (450) 534-9999 info@studiotelbromont.com studiotelbromont.com Camping KOA 1699, rue Shefford Bromont, QC J2L 3N8 1 800 562-8818 (450) 534-2404 campingbromont.ca Domaine Yamaska 45, de Soulanges, Bromont Bromont, QC J2L 1S4 (514) 248-6655 domaineyamaska@videotron.qc.ca
Auberge Nuits de St-Georges 792, rue Shefford Bromont, QC J2L 1C3 (450) 534-0705 info@auberge-georges.com auberge-georges.com
Le Champlain 200, rue Champlain Bromont, J2L 3B2 adm.le200champlain@gmail.com lechamplaincondosbromont.com
DOMAINE
YAMASKA B R O M O N T
Refuge du Mont Gale 279, chemin du Lac Gale Bromont, QC J2L 1A9 (450) 534-2212 1 866 934-2212 info@refugemontgale.ca refugemontgale.ca Gite touristique Hillhouse B&B 529, Chemin de Bondville, Lac Brome, QC J0E 1R0 450-242-2209 info@bbhillhouse.com bbhillhouse.com
L O C AT I O N D E C H A L E T 4 S A I S O N S Chalet pouvant acceuillir de 2 à 6 personnes > 5 unités disponibles
514 248 6655 domaineyamaska@videotron.qc.ca
45 rue de Soulanges, Bromont, QC J2L 1S4
GESTION / MANAGEMENT ROGER DESLAURIERS Directeur Général - Gestion sportive General Manager - Sports Management FRANÇOIS DUMONTIER Directeur Général General Manager PATRICE DESLAURIERS Directeur du terrain et écuries Ground & Stable Manager MICHEL PAPINEAU Gestion des terrains Ground Maintenance OLIVER HOBERG / SOLTEK Entretien des manèges Footing SAMUEL DESLAURIERS
Coordonnateur des écuries Stable coordinator LUCIE GUERTIN Protocole et cérémonies Protocol & Ceremonies PIA JONES Secrétariat de concours (*Durant l’événement) Show office (*during event) ALEXANDRA HILL Coordonnatrice sportive Sports coordinator JEAN-PAUL D’ASTOUS Accueil et responsable des bénévoles Welcome & Volunteers coordinator ALAIN BELLEFEUILLE Gestionnaire des opérations Operations Manager MIREILLE FOCQUET Accueil privilège Privilege Terrasse Manager DOMINIQUE FAUTEUX Chef de la direction – client Chief Client Officer
MOT DE BIENVENUE WORD OF WELCOME Chers amis, Chères amies, C’est avec un plaisir renouvelé que nous vous invitons à participer à la 45e édition de l’International Bromont qui se tiendra du 22 juillet au 2 août 2020. Cette année anniversaire nous permettra d’offrir à nouveau des épreuves FEI en plus des épreuves nationales en chasse, en saut d’obstacle et en équitation. Présenté dans le magnifique Parc Équestre Olympique de Bromont, l’International Bromont se veut un arrêt incontournable pour les cavaliers d’ici et d’ailleurs et cette année ne fera pas exception. Cette compétition prestigieuse accueillera une fois de plus des cavaliers et chevaux aux talents exceptionnels ainsi que des spectateurs passionnés et connaisseurs. Nous profitons de l’occasion pour vous souhaiter une excellente saison de compétitions et au plaisir vous accueillir à l’International Bromont! Dear Friends, It is once again with great pleasure that I would like to invite you to partake in the 45th edition of the International Bromont which will be presented from July 22nd to August 2, 2020. This anniversary edition will once again allow us to present FEI events as well as national events in hunters, jumpers and riding. Presented in the magnificent Bromont Equestrian Olympic Park, the International Bromont is a staple for Canadian and international riders and this year will be no exception. This prestigious competition will once again host riders and horses of exceptional talent as well as passionate spectators. We would like to take advantage of this moment to wish you all a wonderful season and we hope to host you soon at the International Bromont.
BRUNO SAVARD Chef des opérations Chief Site Operating Officer DAYNA GENDRON Chef de la direction financière et administrative Chief Financial and Administrative Officer ERIK DE POKOMANDY Directeur Principal, Partenariats stratégiques Senior Director, Strategic Partnerships SANDRINE GARNEAU-LE BEL Directrice, Communication et marketing Director Communications & Marketing
ROGER DESLAURIERS Directeur Général - Gestion sportive General Manager - Sports Management
FRANÇOIS DUMONTIER Directeur Général General Manager
PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT 450, chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L 2P4 Téléphone: 450-534-0787 Fax: 450-534-0417 jumping@internationalbromont.org
5
L’Association équestre Centaure est un organisme à but non lucratif visant à promouvoir les sports équestres au Québec en offrant des compétitions hippiques pour tous les niveaux et en investissant dans des installations sportives de qualité.
© Tom von Kapherr Photographycom
Association équestre Centaure is a non-for-profit organization promoting equestrian sports in Quebec by offering competitions from Bronze up to Platinum level and by investing in the quality of infrastructures.
Soutenez les sports équestres! L’Association équestre Centaure recherche des bénévoles. Calendrier disponible au www.peobromont.org Devenez donateurs : les donateurs reçoivent des reçus pour fin d’impôt pour tous les dons de 50$ ou plus.
Support equestrian sports! Association équestre Centaure is looking for volunteers. Calendar available at www.peobromont.org Become a donor: donors benefit from donation tax credit for all donation over 50$.
BROMONT
KNOWLTON PONY CLUB
PA R C
ÉQ UESTR
E
COMITÉ / OFFICIALS JURY DE TERRAIN / GROUND JURY Philip Rozon, FEI3* CAN - Cathy Harper, FEI3* CAN Marie-Helene Laforest, QC CAN
SANTÉ & URGENCE HEALTH & EMERGENCY URGENCE / EMERGENCY T. 911 or/ou Cell. *4141 Bromont Police 450-534-3131
JUGE ÉTRANGER / FOREIGN JUDGE SEM 1 / WEEK 1 ~ Arlene Michan, FEI3* MEX SEM 2 / WEEK 2 ~ Tom Thomson, FEI3* USA
HÔPITAUX / HOSPITALS Hopital Brome-Missisquoi Perkins
REMORQUAGE / TOWING Remorquage JJ (24h) 450-534-4664
T. 450-266-4342 950, rue Principale Cowansville QC J2K 1K3
CHEFS DE PISTE, SAUTEUR / JUMPER COURSE DESIGNERS SEM 1 / WEEK 1 ~ Leopoldo Palacios, FEI4* VEN Nick Granat, FL USA SEM 2 / WEEK 2 ~ Michel Vaillancourt, FEI4* CAN Brody Robertson, MO USA
RÉPARATION - REMORQUE TRAILER REPAIR Attache La Chevauchée 450-375-2203
Centre hospitalier de Granby
MARÉCHAL-FERRANT SHOW FARRIER Maréchalerie Côté 819-580-9344
Centre hospitalier vétérinaire Hôpital équin / Equestrian
JUGES, CHASSE / HUNTER JUDGES SEM 1 / WEEK 1 ~ Streett Moore, MD USA – Kim Kirton, ON CAN SEM 2 / WEEK 2 ~ Lewis Pack, NC USA – Peter Stoeckl, ON CAN CHEF DE PISTE, CHASSE / HUNTER COURSE DESIGNER SEM 1 / WEEK 1 ~ Lewis Pack, NC USA SEM 2 / WEEK 2 ~ Michael Pegg, ON CAN COMMISSAIRE EN CHEF / CHIEF STEWARD Heather Findlay, FEI2* CAN COMMISSAIRES / STEWARDS John Rush, FEI3* USA - Pamela Rush, FEI2* USA Patricia Blumenkron, FEI2* MEX - TBA SEM / WEEK 1 ~ Marie-Claire Goyette, QC CAN SEM / WEEK 2 ~ Arlene Michan, FEI2* MEX COMMISSAIRE FEI DE NUIT / FEI NIGHT STEWARD Rae Pratt, FEI1* CAN
VÉTÉRINAIRE / VETERINARIAN Dr. Johanne Longtin 450-777-6770 BUANDERIE / LAUNDRY Camping Koa 1699, rue Shefford Bromont, QC J2L 3N8
T. 450-375-8000 205 Boulevard Leclerc O, Granby, QC J2G 1T7
T. 450-778-8100 3200 rue Sicotte, St-Hyacinthe, QC J2S 2M2 Clinique Vétérinaire Animavet Animaux de compagnie / pets T. 450-531-3835 1357 rue Shefford, local 103 Bromont, QC J2L 1C9
ATTRACTIONS BROMONT & REGION
DÉLÉGUÉ VÉTÉRINAIRE FEI / FEI VETERINARY DELEGATE Yves Rossier, CAN
INFORMATION TOURISTIQUE / VISITORS INFO CENTER TOURISME BROMONT
1-877-276-6668
PRÉPOSÉS AU DÉPART / INGATE Jacinthe Caron, QC Marie-Pier Berthiaume, QC - TBA
TOURISME BROME-MISSISQUOI
1-888-811-4928
TOURISME CANTONS DE L’EST EASTERN TOWNSHIPS TOURISM OFFICE
1-800-355-5755
ANNONCEURS / ANNOUNCERS Geoff Morgan, ON - Claude Lagueux, QC - Kathryn Weaver, QC CHRONOMÈTRE / TIMER Eagle Eyes Chrono COMITÉ, CHASSE / HUNTER COMMITTEE Josée Turcotte, CAN COMITÉ, SAUT D’OBSTACLES / JUMPER COMMITTEE Mario Deslauriers, USA MARÉCHAL-FERRANT / SHOW FARRIER Maréchalerie Côté 819-580-9344 VÉTÉRINAIRES / VETERINARIANS Dr. Johanne Longtin 450-777-6770 Dr. Sylvie Surprenant 450-461-1285 École vétérinaire St-Hyacinthe PHOTOGRAPHE / SHOW PHOTOGRAPHER Tom von kapherr, CAN Veuillez noter que les officiels suivants ont été invités, le comité se réserve le droit de faire des changements. Please note the following officials have been invited. Management reserves the right to modify the list. 8
ÉVÉNEMENTS 2020 EVENTS PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT CHASSEUR / SAUTEUR HUNTER / JUMPER Printaniers National Knowlton Poney Club International Bromont International Bromont Concours Été
2 au/to 3 mai/May 14 au/to 17 mai/May 19-20-21 juin/June 22 au/to 26 juillet/July 29 juillet/july au 2 août/August 28-29-30 août/August
CONCOURS COMPLET / EVENTING Bromont CCI4*-L 3 au/to 7 juin/June Bromont Little Bromont 13 juin/June Bromont CCI & FEI Nations Cup 13 au/to 16 août/August ATTELAGE / DRIVING
26 au/to 28 juin/June
DRESSAGE CDI & GOLD
4 au/to 6 septembre/September
STATEMENT OF PRINCIPLES Equestrian Canada (EC), the national equestrian federation of Canada, supports adherence to the humane treatment of horses in all activities under its jurisdiction. All Persons shall be committed to: • upholding the welfare of all horses, regardless of value, as a primary consideration in all activities; • requiring that horses be treated with kindness, respect and compassion, and that they never be subjec to mistreatment; • ensuring that all Equestrians including owners, trainers and competitors, or their respective agents, use responsible care in the handling, treatment and transportation of their own horses as well as horses placed in their care for any purpose; • providing for the continuous well-being of horses by encouraging routine inspection and consultation with health care professionals and competition officials to achieve the highest possible standards of nutrition, health, comfort and safety as a matter of standard operating procedure;
• providing current information on Code of Practice for the Care and Handling of Equines and other equine health and welfare initiatives; • continuing to support scientific studies on equine health and welfare; • requiring owners, trainers and competitors to know and follow their sanctioning organization’s rules, and to work within industry regulations in all equestrian competitions; and actively promoting the development of and adherence to competition rules and regulations that protect the welfare of the horse. The standard by which conduct or treatment will be measured is that which a person who is informed and experienced in generally accepted equine training and competition procedures would determine to be neither cruel, abusive, nor inhumane.
WELFARE OF THE HORSE The Fédération Equestre Internationale (FEI) expects all those involved in international equestrian sport to adhere to the FEI’s Code of Conduct and to acknowledge and accept that at all times the welfare of the horse must be paramount and must never be subordinated to competitive or commercial influences. 1. At all stages during the preparation and training of competition horses, welfare must take precedence over all other demands. This includes good horse management, training methods, farriery and tack, and transportation. 2. Horses and Athletes must be fit, competent and in good health before they are allowed to compete. This encompasses medication use, surgical procedures that threaten welfare or safety, pregnancy in mares and the misuse of aids. 3. Events must not prejudice horse welfare. This involves paying careful attention to the competition areas, ground surfaces, weather conditions, stabling, site safety and fitness of the horse for onward travel after the event. 10
4. Every effort must be made to ensure that horses receive proper attention after they have competed and that they are treated humanely when their competition careers are over. This covers proper veterinary care, competition injuries, euthanasia and retirement. 5. The FEI urges all involved with the sport to attain the highest levels of education in their areas of expertise. A full copy of this Code can be obtained from the Fédération Equestre Internationale, HM King Hussein I Building, Chemin de la Joliette 8, 1006 Lausanne, Switzerland. Telephone: +41 21 310 47 47. The Code is available in English & French. The Code is also available on the FEI’s website: www.fei.org.
FROM GRASSROOTS TO PODIUM The Jumping Committee is the committee of Equestrian Canada responsible for all hunter, equitation and jumper activities in Canada from grassroots to the international level. PHOTO CREDIT – Cealy Tetley
We have created a number of programs and awards to provide support for participants, recognize contributions, and promote the sport. Current Jumping programs include: • • • • • •
Canadian Show Jumping Team Media Guide CET Medal JC Hall of Fame JC Bursary JC Medal Officials’ Accessibility Fund
• • • • •
Official of the Year Owner of the Year Sponsor of the Year
U25 Program
Volunteer of the Year
For more information regarding Jumping programs and activities, visit: www.equestrian.ca/sport/jumping 100–308 Legget Drive | Ottawa, Ontario Canada K2K 1Y6 Telephone 613 287 1515 X 102 | Toll Free 1 866 282 8395 | Fax 613 248 3484
CHASSE HUNTER
!
Conformément aux règlements 2020 de Canada Équestre, les inscriptions hors-concours ne sont autorisées dans aucune division ou épreuve de chasse (G201.3) ou d’équitation (G1001.4). Dans le cas où le nombre d’inscription serait inférieur à 10, dans l’une ou l’autre des divisions de chasse indiquées, les divisions pourront être combinées tel que décrit ci-contre : • Chasse Junior & Chasse Propriétaire-Amateur • Chasse Adulte Amateur 18 - 35 & Adulte Amateur 36 + As per the 2020 Equestrian Canada rules there will be no Hors Concours allowed in Hunter (G201.3) or equitation/medal (G1001.4) classes. If there are less than 10 entries in either of the divisions indicated, classes may be combined as follow : • Junior Hunter & Amateur Owner Hunter • 18 - 35 Adult Amateur Hunter & 36+ Adult Amateur Hunter
CHASSE ÉCOLE OPEN CARD SCHOOLING INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00 /CLASS(E)
• Réchauffement qui se déroulera pendant les divisions de chasse. Open card schooling to be held during Hunter Divisions.
Ruban rouge / Red Ribbon 80 & + Ruban bleu / Blue ribbon 70 à/to 79
• Épreuve / Class # 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
CHASSE NOVICE BABY GREEN HUNTER
Obstacle / Over Fences
EC G301.5 Miscellaneous / Not rated for EC awards
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $100.00 SAUTS / FENCES : MAX : 2’6’’
• Ouvert aux chevaux qui n’ont pas concouru dans une épreuve d’obstacles reconnue, avant le premier janvier de l’année en cours. / Open to horses that have not competed in a recognized over fences class, prior to January 1st of the current year.
Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth
• Épreuve / Class #741, 742, 743, 744 Obstacle / Over Fences • Épreuve / Class #740 Plat / Under Saddle
$1’200 CHASSE PRÉ-DÉBUTANT (1ère et 2e année) PRE-GREEN HUNTER (1st & 2nd year)
EC G303
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $160.00 SAUTS / FENCES : MAX : 3’ (1ST YEAR) 3’3’’ (SECOND YEAR)
• Ouvert aux chevaux qui n’ont pas participé à une épreuve reconnue, exigeant de sauter des obstacles de plus de 3’ (1ère année), et 3’3’’ (2e année), avant le 1er janvier de l’année courante. / Open to horses that have not competed in a recognized over fences class higher than 3’ (1st year) and over 3’3’’ (2nd year), prior to January 1st of the current year.
$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20
• Épreuve / Class #751,752,753,754 Obstacle / Over Fences • Épreuve / Class #750 Plat / Under Saddle
$840 CHASSE BAS LOW WORKING HUNTER
EC G301.5 Miscellaneous / Not rated for EC awards
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $25.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 2’9’’ $50 / $45 / $35 / $30 / $30 / $30 $40 / $35 / $30 / $25 / $25 / $25
$1’200 CHASSE HAUTE PERFORMANCE HIGH PERFORMANCE HUNTER
• Épreuve / Class #30, 31, 32 • Épreuve / Class #33
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
EC G301.5 Miscellaneous/ Not rated for EC awards
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 3’3’’ $55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20 12
• Épreuve / Class #771, 772, 773, 774 • Épreuve / Class #770
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$1’200 CHASSE COMBINÉE COMBINED HUNTER
EC G314
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $160.00 SAUTS / FENCES : MAX - 1er : 3’6’’ / 2e : 3’9’’OPEN : 4’
• Les chevaux ne peuvent être présentés qu’une fois par épreuve / Horses entered in the combined division may be shown only once in each class. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #764
$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20
• Épreuve / Class #761,762,763,764 Obstacle / Over Fences • Épreuve / Class #760 Plat / Under Saddle
CHASSE ENFANT/ADULTE BAS LOW CHILDREN/ADULT HUNTER
EC G301.5 Miscellaneous / Not rated for EC awards
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $100.00 SAUTS / FENCES : MAX : 2’6’’
• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves de chasse et d’équitation enfant / adulte modifié et/ou la division chasse bas. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. / Riders may not show in any other divisions except the hunter and equitation classes for the Children / Adult Modified and/or the Low Working Hunter. Horses may show in other classes with a different rider.
Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth
• Épreuve / Class #39, 40, 41 • Épreuve / Class #42
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$1’200 CHASSE ENFANT CHILDREN HUNTER
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $160.00 SAUTS / FENCES : MAX : 3’
$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20
EC G307 • Les cavaliers montant dans cette division ne pourront participer à d’autres épreuves du concours, sauf les épreuves de chasse de 3’3’’ et moins, les épreuves d’équitation, chasseur poney et sauteur de hauteur maximum de 1.0 m. Les chevaux pourront participer à d’autres divisions avec un autre cavalier. / Riders showing in this division may not compete in other classes, with the exception of hunter classes of 3’3’’ and lower, equitation, pony hunters and jumper classes where the height does not exceed 1.0 m. Horses may show in other classes with a different rider. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #694 • Épreuve / Class #691,692,693,694 • Épreuve / Class #690
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$1’475 CHASSE JUNIOR JUNIOR HUNTER
EC G308
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $170.00 SAUTS / FENCES : MAX : 3’6’’
• Les chevaux de tout âge et de toute taille montés par des juniors sont admis dans cette épreuve. Si une épreuve de poneys de chasse est offerte, les poneys ne peuvent pas être inscrits au même concours dans une épreuve de chevaux de chasse pour enfants. / Open to a horse of any age and/or height ridden by a junior. If a pony hunter class is offered at a competition, then the ponies may not enter the junior hunter classes at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #724
$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30
• Épreuve / Class #721,722,723,724 • Épreuve / Class #720
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$1’475 CHASSE PROPRIÉTAIRE-AMATEUR AMATEUR OWNER HUNTER
EC G311
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $170.00 SAUTS / FENCES : MAX : 3’6’’
• Les cavaliers dans ces épreuves ne pourront monter le cheval d’un autre participant dans aucune division sauf au plat et adulte amateur dans les classes sauteurs. Ne peut être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse adulte amateur lors de la même compétition. / Riders showing in these classes may not ride a horse owned by another exhibitor in any other division, except under saddle and adult amateur jumper classes. May not compete in the adult amateur hunter division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #734
$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30
• Épreuve / Class #731,732,733,734 • Épreuve / Class #730
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$1’475 CHASSE ADULTE-AMATEUR 18-35 ADULT AMATEUR HUNTER
EC G309
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $170.00 SAUTS / FENCES : MAX : 3’
• Les cavaliers dans ces épreuves ne peuvent être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse propriétaire amateur lors de la même compétition. / May not compete in the amateur owner division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #704
$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30
• Épreuve / Class #701,702,703,704 • Épreuve / Class #700
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
13
$1’475 CHASSE ADULTE-AMATEUR 36+ ADULT AMATEUR HUNTER
EC G309
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $170.00 SAUTS / FENCES : MAX : 3’
• Les cavaliers dans ces épreuves ne peuvent être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse propriétaire amateur lors de la même compétition. / May not compete in the amateur owner division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #714
$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30
• Épreuve / Class #711,712,713,714 • Épreuve / Class #710
$840 CHASSE ENFANT-ADULTE MODIFIÉ MODIFIED CHILD-ADULT HUNTER
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
EC G301.5 Miscellaneous / Not rated for EC awards
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $100.00 SAUTS / FENCES : MAX : 2’9’’
• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves d’équitation pour leur division et les divisions chasse enfant/adulte bas et/ou chasse bas. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. / Riders may not show in any other division except the equitation classes for their division and/or the Low Children/Adult division and/or the Low Working Hunter division. Horses may compete in other classes with a different rider.
$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20
• Épreuve / Class #681,682,683 • Épreuve / Class #680
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$840 CHASSE PETIT PONEY SMALL PONY HUNTER
EC G306
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $100.00 SAUTS / FENCES : MAX : 2’3’’
• Ouvert aux poneys ne dépassant pas 12,2 mains. Open to ponies not taller than 12.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #653
$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20
• Épreuve / Class #651,652,653 • Épreuve / Class #650
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$840 CHASSE MOYEN PONEY MEDIUM PONY HUNTER
EC G306
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $100.00 SAUTS / FENCES : MAX : 2’6’’
• Ouvert aux poneys mesurant plus de 12,2 mains, ne dépassant pas 13,2 mains. Open to ponies over 12.2 hands, but not taller than 13.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #663
$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20
• Épreuve / Class #661,662,663 • Épreuve / Class #660
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
$840 CHASSE LARGE PONEY LARGE PONY HUNTER
EC G306
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $100.00 SAUTS / FENCES : MAX : 2’9’’
• Ouvert aux poneys mesurant plus de 13,2 mains, ne dépassant pas 14,2 mains. Open to ponies over 13.2 hands, but not taller than 14.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #673
$55 / $45 / $35 / $35 / $30 / $30 $35 / $30 / $25 / $20 / $20 / $20
• Épreuve / Class #671, 672, 673 • Épreuve / Class #670
ÉTRIVIÈRES COURTES SHORT STIRRUPS INSCRIPTION / ENTRY FEE : $55.00 SAUTS / FENCES : MAX : 1’9’’
!
• Cette division ne sera pas offerte sans un minimum de 5 inscriptions / 5 entries minimum are required to run the division.
Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth 14
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
EC G301.5 Miscellaneous / Not rated for EC awards • Sont admissibles les poneys de toutes tailles et/ou chevaux appropriés. Les cavaliers ne doivent pas avoir dépassé leur 11e anniversaire de naissance au 1er janvier de l’année courante. Les participants ne pourront s’inscrire à aucune autre classe de ce concours à l’exception de l’Équitation C au plat. / Open to any size pony or suitable horse. Riders must not have passed their 11th birthday as of January 1st of the current year, riders are not permitted to enter any other classes at this show except the under saddle Junior C Equitation class. • Épreuve / Class #802, 803 • Épreuve / Class #801
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
ÉQUITATION & MÉDAILLES EQs & MEDALS ÉPREUVES D’ÉQUITATION EQUITATION CLASSES INSCRIPTION / ENTRY FEE : $30.00/CLASS(E) !
Minimum de 5 inscriptions requise 5 entries minimum required
Rubans à 6 / Ribbons to sixth Rubans à 6 / Ribbons to sixth
Junior B EC. G1006
Class #811 Class #810
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
Class #806 Class #805
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
Enfant-Adulte mod. Modified EC. G301.5 Miscellaneous
Class #816 Class #815
Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle
Médaille ASCOQ Poney ASCOQ Pony Medal
Class #830
Obs./Fences : 2’3’’ Small/ 2’6’’ Medium / 2’9’’ Large
Médaille ASCOQ Enfant ASCOQ Children Medal
Class #835
Obs./Fences : 3’
Médaille ASCOQ Junior ASCOQ Junior Medal
Class #850
Obs./Fences : 3’6’’
Médaille ASCOQ Adulte ASCOQ Adult Medal
Class #840
Obs./Fences : 3’
Junior C EC. G1006
!
MÉDAILLES ACSOQ ACSOQ MEDALS INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E)
Rubans à 6 / Ribbons to sixth
#860 MÉDAILLE AUBERT BRILLANT AUBERT BRILLANT MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 3’3’’ Rubans à 8 / Ribbons to eighth
• Ouvert aux juniors et aux amateurs. / Open to juniors and amateurs • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille Saut d’obstacles Canada ou à la médaille EEC. / Riders showing in this class may not compete in the Jump Canada Medal or in the CET Medal classes.
#880 MÉDAILLE FRANÇOIS FERLAND FRANÇOIS FERLAND MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 1.0M Rubans à 8 / Ribbons to eighth
• Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille EEC. Riders showing in this class may not compete in the CET Medal classes. • Les cavaliers ayant participé à une épreuve de saut d’obstacle de 1,20 m et plus ne pourront participer à cette épreuve. / Riders showing in jumper classes of 1.20 m and higher may not compete in this class.
#120 MÉDAILLE JUMP CANADA MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 3’6’’ Rubans à 8 / Ribbons to eighth
#870 MÉDAILLE EEC CET MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 1.15M Rubans à 8 / Ribbons to eighth
EC G105 & G1106 • Ouvert aux juniors. / Open to juniors • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille Aubert-Brillant. / Riders showing in this class may not compete in the Aubert Brillant Medal class.
Présentée par / Presented by BURKMAN CAPITAL
EC G1108 & G1109
• Ouvert aux cavaliers de moins de 21 ans, supporteurs de l’Équipe Équestre Canadienne (CET). / Open to riders younger than 21 years old who are supporters of the Canadian Equestrian Team (CET). • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la médaille François Ferland ou à la médaille Aubert Brillant. / Riders showing in the CET Medal may not compete in the François Ferland Medal or in the Aubert Brillant Medal classes. 15
! #186 MÉDAILLE WIHS WIHS MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00 / CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 3’6’’ (HUNTER PHASE) MAX : 1.15M (JUMPER PHASE) Rubans à 8 / Ribbons to eighth
Pour US Equestrian, les juniors se définissent comme suit : 1. Un individu qui n’a pas atteint son 18ième anniversaire en date du 1er décembre de la saison de compétition en cours. Under USEF Junior are defined as follows: 1. An individual who has not reached his 18th birthday as of December 1st of the current competition year.
US Equestrian EQ111.10
• Ouvert aux cavaliers junior. / Open to Junior. • Les cavaliers n’ont pas à être membre du WIHS Equitation, mais seul les membres cumuleront des points pour les finales. / Riders need not be members of the WIHS Equitation to compete in any qualifying classes, but only current members will accrue points towards year-end finals. • Trois cavaliers doivent compléter le parcours pour que les points comptent. Three riders must complete the course in order for points to count.
#187 MÉDAILLE ASSIETTE DE CHASSE USEF HUNTER SEAT MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 3’6’’ Rubans à 8 / Ribbons to eighth
#188 MÉDAILLE ASPCA MACLAY ASPCA MACLAY MEDAL INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 3’6’’ Rubans à 8 / Ribbons to eighth
#189 MÉDAILLE PLATINUM PERFORMANCE USEF TALENT SEARCH MEDAL 1* INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : MAX : 1.15M Rubans à 8 / Ribbons to eighth
US Equestrian EQ111.5 • Ouvert aux cavaliers junior membre en règle de US Equestrian.
Open to Junior riders, current member of the USEF .
US Equestrian EQ111.8 • Ouvert aux cavaliers Junior membres de US Equestrian ou Equestrian Canada qui n’ont pas atteint leur 18ième anniversaire. Les cavaliers et les entraîneurs doivent être membres en règle de la SAPCA/NHSAA. / Open to Junior members of USEF or Equestrian Canada who have not reached their 18th birthday. Rider and trainer (or coach when applicable, see GR108) must be current members of the ASPCA/NHSAA.
US Equestrian EQ111.9 • Ouvert aux cavaliers de moins de 21 ans membre de US Equestrian.
Open to riders younger than 21 years old, member of the USEF .
ÉPREUVES DE CHASSE SPECIAL HUNTER EVENTS
$1’500 CLASSIQUE DE CHASSE / HUNTER CLASSIC 26 juillet / July 26, 2020 INSCRIPTION / ENTRY FEE : $125.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : CHILDREN / ADULT : MAX: 3’ JR/AMATEUR : MAX 3’6’’ $1’500 --- $325 / $250 / $200 / $175 / $150 / $140 / $135 / $125
• Ouvert à tous les chevaux ayant participé à leur division de chasse respective. Open to horses showing in their respective hunter division. 695 Enfant 725 Junior 705 Adulte-amateur (35 ans et moins) 715 Adulte- amateur (36 ans et plus)
$5’000 CLASSIQUE DE CHASSE / HUNTER CLASSIC 2 août / August 2, 2020 INSCRIPTION / ENTRY FEE : $250.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : CHILDREN / ADULT : MAX: 3’ JR/AMATEUR : MAX 3’6’’ $5’000 --- $1’500 / $1’000 / $800 / $500 / $400 / $300 / $250 / $250
SAUTS / FENCES : MAX 3’ WITH 3’3’’ OPTIONS 3’6’’ WITH 3’9’’/4’3’’OPTIONS $5’000 --- $1’500 / $1’000 / $800 / $500 / $400 / $300 / $250 / $250
EC G315
• Ouvert à tous les chevaux ayant participé à leur division de chasse respective. / Open to horses showing in their respective hunter division. 695 Enfant 725 Junior 705 Adulte-amateur (35 ans et moins) 715 Adulte- amateur (36 ans et plus) 735 Propriétaire amateur
$5’000 DERBY DE CHASSE / HUNTER DERBY (#100) 25 juillet / July 25, 2020 INSCRIPTION / ENTRY FEE : $250.00
EC G315
EC G316
• 3’6’’ avec options 3’9’’ - 4’3’’ comptant pour le Canadian Hunter Derby Series. 3’6’’ with 3’9’ - 4’3’’ options counts for the Canadian Hunter Derby Series • Hunter 0 - 100 points; Handy : 10 points: High Performance 10 points for a total of 120 points maximum
17
DÉCOUVREZ LES CHEVAUX FRANÇAIS CRITÉRIUM DE PRINTEMPS
Saint-Lô | 10 & 11 avril 2020 Mâles, hongres & juments de 2 & 3 ans Évaluation au saut en liberté, au modèle et aux allures
CRITÉRIUM D’AUTOMNE Deauville | 22 octobre 2020 Saint-Lô | 26 au 28 octobre 2020 Mâles, hongres & juments de 2 & 3 ans Évaluation au saut en liberté, au modèle et aux allures
CHAMPIONNAT RÉGIONAL DES 3 ANS
Elever pour le sport
Saint-Lô | 24 & 25 novembre 2020 Hongres et Juments de 3 ans Évaluation au saut en liberté et au saut monté, diffusés en streaming Programmes disponibles à l’avance avec le pedigree des chevaux
Programs availables before each events with horses pedigree
Elever pour le sport
Elever pour le sport
contact@cheval-normandie.fr www.cheval-normandie.fr +33 761 307 931
DIVISIONS SAUT D’OBSTACLES JUMPER DIVISIONS Des vêtements appropriés (chemise et veston) sont requis du vendredi au dimanche dans le manège international et du samedi au dimanche dans le manège national. Conformément aux règlements de Canada Équestre, les inscriptions horsconcours sont acceptées dans les épreuves de saut d’obstacles à la discrétion du comité organisateur. Un cheval ou un poney n’a le droit de participer horsconcours qu’une seule fois par jour dans un manège donné (G501). Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique.
SAUTEUR ÉCOLE SCHOOLING
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $45.00/CLASS(E) !
En fonction de l’horaire et de la demande, des épreuves additionnelles de même hauteur pourront être offertes. According to time restriction & requests, second classes of same height can be offered.
!
Proper Attire (riding jacket and shirt) required for Friday to Sunday in the International ring and required for Saturday to Sunday in the National ring. As per Equestrian Canada Rules «Hors Concours» entries will be allowed in jumper classes at the discretion of show management. A horse or pony may only compete “Hors Concours” once in the same ring on the same day (G501). Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event.
No Nominations
• Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class • Épreuve / Class
#19 #20 #21 #23, 25
Sauteur école 0.90 m / Schooling 0.90 m Sauteur école 1.0 m / Schooling 1.0 m Sauteur école 1.10m / Schooling 1.10 m Sauteur école1.15 m / Schooling 1.15 m
$400 SAUTEUR JR-AM 0.90M JR-AM JUMPER 0.90M
No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $25.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 0.90M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.0M
• Épreuve / Class #910 • Épreuve / Class #911
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $200-----$50 / $40 / $30 / $30 / $25 / $25
$400 MINI-PRIX JR-AM 0.90M JR-AM MINI-PRIX 0.90M
No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $55.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 0.90M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.0M
• Épreuve / Class # 913
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55
$1’200 SAUTEUR JR-AM 1.0M JR-AM JUMPER 1.0M
No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.0M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.10M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55
• Épreuve / Class #915 • Épreuve / Class #916 • Épreuve / Class #917 !
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off
Les sauteurs poney sont les bienvenus dans la division dauteur Jr-Am 1.0m Pony Jumper are welcomed in Jr-Am 1.0M Jumper division
$1’000 MINI-PRIX JR-AM 1.0M JR-AM MINI-PRIX 1.0M
No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $85.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.0M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.10M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $1,000----$300 / $200 / $150 / $130 / $120 / $100
• Épreuve / Class #918 !
1ère ronde / 1st round Table A (art. 238.2.2)
Les sauteurs poney sont les bienvenus dans la division dauteur Jr-Am 1.0m Pony Jumper are welcomed in Jr-Am 1.0M Jumper division
19
$1’200 SAUTEUR JR-AM 1.10M JR-AM JUMPER 1.10M
No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.10M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.20M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $400-----$100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55
• Épreuve / Class #920 • Épreuve / Class #921 • Épreuve / Class #922
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off
$1’000 MINI-PRIX JR-AM 1.10M JR-AM MINI-PRIX 1.10M
No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $85.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR/HEIGHT : MAX : 1.10M LARGEUR/SPREAD : MAX : 1.20M
• Épreuve / Class #923
1ère ronde / 1st round Table A (art. 238.2.2)
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $1,000----$300 / $200 / $150 / $130 / $120 / $100
$1’000 SAUTEUR JR-AM 1.20M JR-AM JUMPER 1.20M
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.20M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.30M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50
• Épreuve / Class #925 • Épreuve / Class #926
$3’500 CLASSIQUE JR-AM 1.20M JR-AM 1.20M CLASSIQUE
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $175.00/CLASS(E) SAUTS/FENCES : HAUTEUR/HEIGHT : MAX : 1.20M LARGEUR/SPREAD : MAX : 1.30M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $3,5000 --- $900 / $725 / $500 / $400 / $350 / $250 / $200 / $175
• Épreuve / Class #928
$1’000 SAUTEUR JR-AM 1.30M JR-AM JUMPER 1.30M
Barrage Table A (art. 238.2.2)
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.30M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.40M
• Épreuve / Class #930 • Épreuve / Class #931
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50
$3’500 CLASSIQUE JR-AM 1.30M JR-AM 1.30M CLASSIQUE
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $175.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.30M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.40M
20
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $3,5000 --- $900 / $725 / $500 / $400 / $350 / $250 / $200 / $175
• Épreuve / Class #932
Barrage Table A (art. 238.2.2)
$2’000 SAUTEUR JR-AM 1.40M JR-AM JUMPER 1.40M
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $75.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.40M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.50M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $1000-----$350 / $200 / $150 / $110 / $100 / $90
$750 SAUTEUR OUVERT 1.15M OPEN JUMPER 1.15M
• Épreuve / Class #935 • Épreuve / Class #936 !
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed
Dans le cas où le nombre d’inscription serait inférieur à 10, dans l’une ou l’autre des épreuves Jr-Am 1.40m & sauteur ouvert 1.40m, les épreuves pourront être combinées. / If there are less than 10 entries in either Jr-Am 1.40m or Open 1.40m Jumper divisions, classes may be combined.
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $35.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.15M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.30M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $250-----$60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35
• Épreuve / Class #940 • Épreuve / Class #941 • Épreuve / Class #942
$1’500 SAUTEUR OUVERT 1.25M OPEN JUMPER 1.25M
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed Table A (art. 238.2.1) - Speed
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.25M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.30M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50
• Épreuve / Class #945 • Épreuve / Class #946 • Épreuve / Class #947
$1’500 SAUTEUR OUVERT 1.35M OPEN JUMPER 1.35M
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed Table C (art. 239) - Speed
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.35M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.40M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $500-----$175 / $100 / $70 / $55 / $50 / $50
• Épreuve / Class #950 • Épreuve / Class #951 • Épreuve / Class #952
$6’000 SAUTEUR OUVERT 1.40M OPEN JUMPER 1.40M
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $200.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.40M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.50M
• Épreuve / Class #955 • Épreuve / Class #956
Table A (art. 238.2.2) - Immediate jump-off Table A (art. 274.2.5) - Power and speed
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $3’000 ---- $1’000 / $630 / $450 / $380 / $340 / $200
$3’000 JEUNES CHEVAUX YOUNG HORSES
EC G613 No Nominations
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $50.00/CLASS(E) • 5 ans / 5 yrs old, #965, #966 • 6 ans / 6 yrs old, #970, #971 • 7 ans / 7 yrs old, #975, #976
Obstacles 1.10 m - 1.20 m. Table A 238.2.2 Obstacles 1.20 m - 1.30 m. Table A 238.2.2 Obstacles 1.30 m - 1.40 m. Table A 238.2.2
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $500-----$150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50 21
SAUT D’OBSTACLES SPECIAL JUMPER EVENTS
$15’000 GRAND PRIX MODIFIÉ MODIFIED GRAND PRIX INSCRIPTION / ENTRY FEE : $300.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.45M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.55M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $15’000 ---- $4’700 / $2’500 / $1’800 / $1’600 / $1’100 / $825 / $750 / $675 / $600 / $450
Droit de / Nominations fees
• Épreuve / Class #933
Table A (art. 238.2.2)
$10’000 GRAND PRIX U25
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $300.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.45M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.55M BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $10’000 ---- $2’500 / $2’000 / $1’500 / $1’000 / $800 / $650 / $500 / $400 / $350 / $300
• Épreuve / Class #245
Table A (art. 238.2.2)
Ouvert aux cavaliers de 16 à 25 ans. Open to riders aged from 16 to 25 years old
$5’000 DÉFI CANIN/ÉQUIN K9/EQUINE CHALLENGE
Droit de / Nominations fees
INSCRIPTION / ENTRY FEE : $225.00/CLASS(E) SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.20M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.30M
BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS $5’000 ---- $1’500 / $1’000 / $800 / $500 / $400 / $300 / $250 / $250
22
• Épreuve / Class #265
Table C (art. 239)
Le chien effectuera son trajet sur un parcours distinct immédiatement après que le cheval et son cavalier aient complété leur parcours. Selon les règlements FEI, la bourse sera attribuée à la combinaison cheval/cavalier dont l’ordre sera déterminé par le meilleur temps d’exécution du parcours de ces derniers. Le classement des rubans sera déterminé par la combinaison du temps des équipes cheval /cavalier et chien. A dog will compete after each horse over a modified separate course. For the purpose of FEI regulations, the fastest time taken by the horse and rider combination in the first phase will determine the placings for prize money. Ribbon placings will be determined by the fastest horse/rider and dog team.
ÉPREUVES FEI FEI EVENTS
!
L’entrée dans les divisions FEI doit être réalisée en ligne par la fédération nationale du compétiteur. Un formulaire d’inscription doit être envoyé au comité organisateur. Toutes les épreuves FEI seront tenues conformément aux règlements de la FEI. Tous les chevaux doivent être présents pour l’inspection vétérinaire. Les règlements antidopage de la FEI seront effectifs. Les cavaliers FEI, les officiels et le comité organisateur sont invités à une rencontre les 22 juillet et 29 juillet 2020 après la tenue de l’inspection vétérinaire. Nous vous remercions de votre présence. Entrance into FEI Divisions should be done by Competitor’s National Federation on the FEI Entry System. Entry form should be sent by the competitor to the Organizing Committee. All FEI Classes will be run under FEI rules. All horses must be present for the jog. FEI Drug rules will apply. A meeting for FEI riders, officials and members of the Organizing Committee is scheduled for July 22nd & July 29th, 2020 after the jog. Thank you in advance for your presence.
INSPECTION VÉTÉRINAIRE JOG CSI3* 07.22/07.26 / JULY 22 JUILLET 2020 CSI3* 07.29/08.02 / JULY 29 JUILLET 2020
All Athletes taking part in the Grand Prix must have first completed with their Grand Prix Horse, respectively with the Horse that will be ridden in the Competition with the highest prize money, the initial round of at least one FEI Competition at the same Event. (Article 254.7)
Présentation Inspection
1 heure près la dernière épreuve 1 hour After last class
$36’900 CAD OPEN WELCOME (#300) 23 juillet / July 23, 2020 SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.40 -1.45M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.80M VITESSE / SPEED : 350 M/MIN. BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS See FEI distribution - 25% to the winner
Cat. D Table A (art. 238.2.2) All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw.
$36’900 CAD OPEN CLASSIC (#305) 24 juillet / July 24, 2020 SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.40 -1.45M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.80M VITESSE / SPEED : 350 M/MIN. BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS See FEI distribution - 25% to the winner
Cat. D
Table A (art. 238.2.2) All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw.
23
$108 000 CAD GRAND PRIX (#310) 26 juillet / July 26, 2020 SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.60M LARGEUR / SPREAD : MAX : 2.00M VITESSE / SPEED : 350 M/MIN. BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS See FEI distribution - 33% to the winner
Cat. C Table A (art. 238.2.2) All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 2 Horse per rider if less than 30 riders entered (article 254.6). The OC reserves the right to use article 252.6.3 to draw the starting order.
$36’900 CAD OPEN WELCOME (#300) 30 juillet / July 30, 2020 SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.40 -1.45M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.80M VITESSE / SPEED : 350 M/MIN. BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS See FEI distribution - 33% to the winner
Cat. D
Table A (art. 238.2.2) All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw.
$36’900 CAD OPEN CLASSIC (#305) 31 juillet / July 31, 2020 SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.40 -1.45M LARGEUR / SPREAD : MAX : 1.80M VITESSE / SPEED : 350 M/MIN. BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS See FEI distribution - 33% to the winner
$136 700 CAD GRAND PRIX (#310) 2 août / August 2, 2020 SAUTS / FENCES : HAUTEUR / HEIGHT : MAX : 1.60M LARGEUR / SPREAD : MAX : 2.00M VITESSE / SPEED : 350 M/MIN. BOURSE PAR ÉPREUVE / PRIZE MONEY PER CLASS See FEI distribution - 33% to the winner
24
Cat. D
Table A (art. 238.2.2) All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 3 Horses per rider. Open draw.
Cat. B Table A (art. 238.2.2) All ties for first place in round one will return for a jump-off against the clock. The result obtained in this competition will count for the Longines Rankings. 2 Horse per rider if less than 30 riders entered (article 254.6). The OC reserves the right to use article 252.6.3 to draw the starting order.
RÈGLEMENTS / RULES & REGULATIONS 1. Les concours hippiques International Bromont sont des concours sanctionnés Platine de Canada Équestre, 308 promenade Legget, bureau 100, Ottawa (Ontario) K2K 1Y6 et sont assujettis aux règlements de CE. Chaque épreuve proposée dans le présent document est assujettie aux règlements et spécifications des règlements en vigueur de CE et sera tenue et jugée conformément au Manuel des règlements de CE.
1. The International Bromont competitions are sanctioned as a Platinum competition member of Equestrian Canada 308 Legget Drive, Suite 100, Ottawa, Ontario, K2K 1Y6 and are governed by the rules of EC. Every class offered herein is covered by the rules and specifications of the current rules of EC and will be held and judged in accordance with the EC Rule Book.
OBLIGATIONS DES PARTICIPANTS : a) Les propriétaires de chevaux, les athlètes et la personne responsable d’un cheval doivent être membres de leur fédération équestre nationale respective. Les propriétaires de chevaux et les athlètes doivent posséder une licence sportive de niveau or, platine (FEI) ou la licence sportive équivalente selon US Equestrian ou alors se procurer une Licence Sportive Temporaire. b) Les athlètes inscrits aux classes amateurs doivent posséder leur carte d’amateur. c) Les concurrents canadiens devront produire pour leur cheval une fiche d’identification numérique (passeport électronique), la licence du cheval et une licence sportive de niveau Or ou Platine, ou acquérir une licence temporaire pour ce niveau. Un affidavit devra être signé concernant l’éligibilité des chevaux des États-Unis et des autres pays. d) Conformément à l’article A801, par son inscription à un concours sanctionné par Canada Équestre, la personne responsable consent à ce que le propriétaire, le locataire, l’entraîneur, le gérant, l’agent, l’instructeur, le meneur ou le cavalier et le cheval soient assujettis aux dispositions des statuts et des règlements de Canada Équestre et à tout règlement supplémentaire établi par le concours. Chaque concurrent, en quelque qualité que ce soit, à un concours sanctionné par Canada Équestre est responsable de bien connaître les statuts et les règlements applicables de Canada Équestre, ainsi que tout règlement supplémentaire établi par le concours, s’il y a lieu. Ne participez pas à ce concours en quelque qualité que ce soit si vous refusez d’être assujetti aux statuts et aux règlements de Canada Équestre et à tout autre règlement établi par le concours. e) Tout cheval participant à un concours sanctionné par Canada Équestre doit satisfaire aux exigences de l’article A519, Vaccination. Voir les Règlements de Canada Équestre, section A, Règlements généraux, article A519, Vaccination.
PARTICIPANTS’ OBLIGATIONS: a) All athletes, owners and persons responsible must be must be members of their respective country’s National Federation. All owners and athletes must hold a current EC Sport Licence Gold, Platinum (FEI) or the equivalent US Equestrian membership or otherwise purchase a temporary Sport Licence. b) All athletes competing in amateur classes must have a valid EC Amateur Card. c) Canadian entrants are required to provide an active Horse Recording, horse license and hold a Gold or Platinum level competitor’s sport license, or to buy a temporary upgrade. Horses from the USA can also provide the US Equestrian electronic horse recording. Participants from other countries must sign an affidavit regarding the horse eligibility for the required levels. d) Per Article A801, every entry at an EC-sanctioned competition shall constitute an agreement by the person responsible that the owner, lessee, trainer, manager, agent, coach, driver or rider and horse shall be subject to the EC constitution and all rules of EC and any additional rules set by the competition. It is the responsibility of all individuals participating in any capacity in EC-sanctioned competitions to be knowledgeable regarding the EC constitution and the applicable rules of EC and the additional rules, if any, imposed by the competition. Do not participate in this EC sanctioned competition in any capacity if you do not consent to be bound by the constitution and rules of EC and any additional rules imposed by the competition. e) All horses attending Equestrian Canada sanctioned competitions must have met the requirements of Article A519, Vaccinations. See Rules of Equestrian Canada, Section A, General Regulations, Article A519, Vaccinations.”
2. IMAGE ET DROITS Les participants & visiteurs de l’International Bromont confère à l’événement le droit d’utiliser leur image ou portrait dans le cadre de toute transmission télévisuelle en direct ou en différée ou toute autre transmission ou reproduction, en tout ou en partie, d’une compétition auquel ils participent ou assistent.
2. IMAGE & RIGHTS Participants & visitors of International Bromont give to the event the right to use his/her image or picture within the framework of any television broadcast or other transmission or reproduction in whole or in part, of a competition or event which participate or assist the participant or visitors.
ADMINISTRATION et SECRÉTARIAT / ADMINISTRATION & SHOW OFFICE 3. DATES DE CLÔTURE Paiement requis des frais de nominations et des stalles lors de la date de clôture des inscriptions et réservation de stalles. Stalles & inscriptions : 20 juin 2020 Adresse : 450 chemin de Gaspé, Bromont, Québec, J2L 2P4 Tel. 450-534-0787, Fax. 450-534-0417 Cell. (stalle) : 450-525-1976 jumping@internationalbromont.org 4. MODALITÉ DE PAIEMENT Un chèque couvrant LA TOTALITÉ DES FRAIS DE NOMINATION ET DE STALLES devra accompagner les formulaires d’inscription et de réservation de stalles. De plus, lors de l’événement, les participants devront obligatoirement déposer au secrétariat un chèque signé en blanc afin de couvrir les autres frais engendrés durant le concours. Ces frais devront être réglés avant le départ des participants à la fin de chacune des semaines sans quoi ils seront automatiquement prélevés à partir du chèque en blanc.
3. CLOSING DATES Full payment of stalls and nomination fees must be received with the reservation and entry forms. Entries & stalls: June 20, 2020 Address: INTERNATIONAL BROMONT, 450 chemin de Gaspé, Bromont, Quebec, J2L 2P4 Tel. 450-534-0787, Fax. 450-534-0417 Mobile (Stall) : 450-525-1976 jumping@internationalbromont.org 4. A METHOD OF PAYMENT A cheque signed covering nomination and stall fees in full, must be sent with the entry forms. moreover, at the time of the event, participants must submit a signed blank cheque at the show office to cover other fees and expenses incurred during the competition. all accounts should be settled at the end of each week, before the participants’ departure or all unpaid balanceswill be settled with the blank cheque.
5. ADMINISTRATION Un montant de 65$ sera ajouté sur chaque inscription. Les frais d’administration ne sont pas remboursables.
5. ADMINISTRATION A $65 charge is added to each entry. The administration fee is not refundable.
6. PAIEMENT REFUSÉ Une pénalité de 50$ sera ajoutée pour tout chèque non honoré ou pour toute carte de crédit déclinée.
6. DECLINED PAYMENT A $50 penalty fee will be charged for all returned NSF cheques and all declined credit cards.
26
7. RÉSERVATION DE STALLES a) Le formulaire de réservation des stalles doit être reçu par l’organisation avant le 20 juin 2020 accompagné du paiement en totalité. Ces montants ne sont pas remboursables après le 20 juin 2020. Stalles - chapiteaux 200$ l’unité par semaine Stalles - semi-permanente à 225 $ l’unité par semaine Stalles - permanente 260$ l’unité par semaine, réservées aux chevaux inscrits dans les classes FEI seulement. b) Toutes demandes de modification sur la liste des stalles (ajout, retrait ou changement dans la liste des chevaux inscrits) doivent se faire au moyen du formulaire approprié. Aucune demande de modification, ajout ou retrait ne sera acceptée par téléphone. Les stalles supplémentaires seront accordées selon les disponibilités par le Comité organisateur. Les stalles annulées après le 20 juin 2020 ne sont pas remboursables. c) Toute demande d’emplacement spécial sera considérée, mais il n’est pas garanti que l’on puisse y donner suite. Le prix des stalles ne comprend pas la litière. d) Seul le comité organisateur est autorisé à louer des stalles aux participants. Les participants, écuries ou entraîneurs ne sont pas autorisés à relouer les stalles entre eux sans l’accord écrit du comité organisateur. Si une location de stalle est conclue entre des participants, écuries et entraîneurs, sans l’accord du comité, les stalles concernées seront facturées à chacun des participants, écuries ou entraîneurs selon leur formulaire de réservation/de modification/fiche d’inscription. 8. FRAIS DE TERRAIN ET SOIN DES CHEVAUX a) Toutes les inscriptions sans réservation de stalle se verront automatiquement facturer des frais de 50$ par jour pour utilisation du terrain. b) Les chevaux ne peuvent être laissés équipés ou être laissés sans surveillance dans une remorque. c) Si les conditions météorologiques sont mauvaises, aucun cheval ne devrait être laisser à l’extérieur. Il est possible de se renseigner au secrétariat pour une stalle d’une journée. d) Veuillez consulter le plan du site en ligne pour les indications relatives au stationnement des remorques. 9. RÉCEPTION DES INSCRIPTIONS Aucune inscription ne sera acceptée sans la signature de la personne responsable. Pour un concurrent mineur, la signature des parents ou d’un tuteur est requise pour valider l’inscription. Aucune inscription par téléphone ne sera acceptée. Les inscriptions doivent parvenir au comité organisateur au plus tard le 20 juin 2020 par les moyens suivants : Fax : au 450-534-0417 Poste : 450, chemin de Gaspé, Bromont, Qc, J2L 2P4 Courriel : jumping@internationalbromont.org 10. FRAIS DE NON-PARTICIPATION Les chevaux non-participants recevront un numéro de concours qu’ils devront porter en tout temps. Ils sont assujettis à tous les règlements de Canada Équestre et du concours. Des frais de 100$ par cheval devront être déboursés. 11.RÉSERVATIONS & INSCRIPTIONS TARDIVES Les réservations de stalles et inscriptions tardives pourront être acceptées selon la disponibilité des stalles et l’approbation du CO, sous toutes réserves. Des frais de 25$ seront ajoutés à toutes les réservations de stalles reçues après le 20 juin 2020. Des frais de 25$ seront ajoutés à toutes les inscriptions reçues après le 20 juin 2020. 12. CHANGEMENT AU PROGRAMME a) Le comité organisateur de l’International Bromont se réserve le droit d’annuler ou de jumeler certaines classes, changer l’ordre des horaires, modifier les modalités du concours et même refuser toute inscription s’il le juge nécessaire. b) L’heure de départ approximative des épreuves sera mis à jour chaque soir à 21h pour le lendemain. c) Les horaires officiels seront publiés sur le tableau à côté du secrétariat chaque soir. Les horaires publiés sur Internet le sont à titre de référence seulement.
7. STALL RESERVATIONS a) The stall order reservation form must be received by the organization before June 20, 2020, and paid in full. These amounts are not refundable after June 20, 2020. Tent stalls—$200 each per week. Semi-permanent barn stalls—$225 each per week. Permanent barn stalls—$260 each per week, exclusively for horses competing in FEI classes. b) All requested changes on the stall list (additions, cancellations or any changes to the list of registered horses) must be done with the appropriate form. No requests for changes, additions or cancellations will be accepted over the phone. Additional stalls will be allocated according to availability by the organizing committee. Stalls cancelled after June 20, 2020, are non-refundable. c) Any request for a specific location will be considered, but there are no guarantees that we can accommodate applicants. The cost of stalls does not include bedding. d) The OC is the only one authorized to rent stalls to participants. Participants, barns or trainers are not allowed to rent stalls between themselves without the written authorization of the OC. If the renting of stabling occurs without the knowledge and approval of the OC, stalls will be billed to each participant according to their reservation/entry/modification form. 8. DAY TRAILER FEES AND HORSE CARE a) All registrations with no stall reservations are automatically charged a $50 ground fee per day. b) Horses cannot be left tacked or unattended at trailer. c) In case of inclement weather, no horses should be left outdoors. You can inquire at the office for daily stalls. d) Please see the ground map online for trailer parking areas. 9. ENTRIES No entry is accepted without the signature of the person responsible. For a minor participant, the signature of the parents or legal guardians is required to validate the entry. No entry is accepted over the phone. Entries must be received by the organizing committee no later than June 20, 2020, using one of the following ways: Fax: 450-534-0417 Mail: 450, chemin de Gaspé, Bromont, Qc, J2L 2P4 E-mail : jumping@internationalbromont.org 10. NON-SHOWING HORSE FEE Non-showing horses are given a show number that they must wear at all times. They are also subject to all EC rules and show grounds rules. A $100 fee per horse will be charged. 11. LATE STALL RESERVATIONS & LATE ENTRIES Late stall reservations and late entries may be accepted depending on stall availability and with the Organizing Committee’s approval, without prejudice. A $25 fee will be added to all stall reservations received after June 20, 2020. A $25 fee will be added to all entries received after June 20, 2020. 12. PROGRAM CHANGE a) The International Bromont’s Organizing Committee reserves the right to cancel or combine classes, change their order on the schedule, change the terms of the competition or refuse any entry, as deemed necessary. b) Expected start times for classes will be updated every evening at 9P.M. for the following day. c) Official schedule will be posted on the show office board every evening. Schedules posted online are a reference only. 13. REFUSED ENTRY The Organizing Committee has the right to refuse any rider or registration if they do not conform to the rules of the show or to the Equestrian Canada Code of Conduct and Ethics.
13. INSCRIPTIONS REFUSÉES Le comité organisateur se réserve le droit de refuser tout(e) cavalier(ère) ou inscription s’ils ne sont pas conformes aux exigences des règlements du concours ou au code de conduite et d’éthique de Canada Équestre. 27
14. NOMINATION Permet aux sauteurs de passer d’une division à une autre, chaque jour de compétition. Pour chaque cheval inscrit dans les épreuves de saut d’obstacles, les frais de nomination (175$) doivent être payés avant la date de clôture des inscriptions. Les chevaux mis en nomination après cette date devront payer des frais de nomination de 200$. Ces frais ne sont pas remboursables. Frais non-applicable aux chevaux inscrits dans les classes suivantes : #965-966-970-971-975-976 Jeunes chevaux 5, 6, 7 ans; #880 Médaille François Ferland; #870 Médaille EEC; #019-020-021-023-025 Entraînement #910 à 922 JR-AM 0.90m, 1.0m et 1.10m 15 ARRIVÉES & DÉPARTS DES CHEVAUX a) Les chevaux seront admis sur le terrain : Lundi 20 juillet 2020 Entre 8h00 et 17h00 pour la 1ière semaine Mardi 28 juillet 2020 Entre 8h00 et 17h00 pour la 2e semaine Les chevaux ne seront pas admis après 7h30 AM les jours des compétitions. Ceux qui désireront arriver avant cette date ou autres heures devront au préalable s’entendre avec les organisateurs du concours. Les certificats de vaccination pour tous les chevaux doivent être présentés à l’entrée du site avant que les chevaux aient accès au parc. b) Sauf entente avec le comité organisateur, les chevaux doivent quitter le site entre la fin des compétitions et 8h00 PM le dimanche. 16. HEURE DU SECRÉTARIAT & DÉCLARATION Les jours de compétitions, le secrétariat ouvrira 1 heure avant le début des épreuves et fermera à 18h00. Il sera également ouvert de 9h00 à 17h00 chaque mardi précédent la semaine du concours. Les déclarations pour les épreuves du lendemain fermeront chaque soir à 17h00. 17. HORAIRE DES COMMANDES a) Commande anticipée Il est possible de soumettre une commande anticipée pour la ripe, le foin et la nourriture en ligne jusqu’au 17 juillet 2020. Le formulaire peut être envoyé au comité organisateur par fax ou courrier. b) Commande sur le site de concours Durant le concours, les commandes se feront uniquement au secrétariat. Aucune autre méthode ne sera considérée. Les commandes doivent être acheminées avant 14h du mardi au vendredi et avant 10h00 le samedi. Aucune commande ne peut être faite le dimanche et le lundi. 18. MODIFICATIONS ET AJOUTS D’INSCRIPTION a) Des frais de 10$ par classe seront imputés à l’ajout d’une classe moins de 24h avant le déroulement de celle-ci; b) Aucun frais ne sera imputé pour l’ajout d’une classe le jour précédant celle-ci avant la fermeture des déclarations; c) Des frais de 25$ seront imputés aux concurrents pour tout cheval monté dans une classe sans avoir été officiellement inscrit en plus du montant prévu pour l’inscription de cette classe. Les ajouts et modifications se font uniquement au secrétariat de concours sur les formulaires prévus à cet effet. Aucune autre méthode ne sera considérée; d) Tout concurrent qui ne se présentera pas dans une classe pour laquelle il est officiellement inscrit et qui n’annule pas selon la méthode indiquée ci-haut sera facturé pour ladite classe. L’annulation d’une épreuve ayant lieu le jour même n’est pas admissible à un remboursement. 19. ANNULATION D’INSCRIPTION a) Les inscriptions annulées avant le premier jour du concours seront remboursées moins les frais d’administration, les stalles et les frais de nomination. b) Après le premier jour du concours, seules les épreuves annulées pour problèmes vétérinaires ou pour accident incapacitant du cavalier ne seront pas facturées. Un certificat émis par le vétérinaire du concours ou un médecin est requis. 20. BOURSES Les montants des bourses gagnées ($ canadiens) seront portés au crédit des comptes depuis le secrétariat. 28
14. NOMINATION FEE Nomination fees allow show jumpers to move from one division to another, any day of the competition. All horses registered in show jumping events must pay a nomination fee of $175 before the registrations’ closing date. Horses nominated after that date must pay a late nomination fee of $200. These fees are not refundable. These fees do not apply to horses registered in the following classes: #965-966-970-971-975-976 Young Horses 5, 6, 7 yrs old #880 François Ferland Medal #870 CET Medal #019-020-021-023-025 Schooling #910 to 922 JR-AM 0.90m, 1.0m & 1.10m 15. ARRIVAL & DEPARTURES a) Horses will be admitted: From 8 A.M. to 5 P.M. on Monday, July 20, 2020, for the 1st week From 8 A.M. to 5 P.M. on Tuesday, July 28th, 2020, for the 2nd week Horses will not be admitted after 7:30 A.M. on all competition days. Those wanting to arrive earlier than those dates or at other times must make prior arrangements with the OC. Vaccinations certificates for all horses must be presented at the gate before horses entering the site. b) Unless prearranged with the Organizing Committee, horses must leave the site between the end of competition and 8 P.M. on Sunday. 16. OFFICE HOURS & DECLARATIONS On competition days, the office will open one hour before the start of classes and close at 6 P.M.. It will also stay open from 9 A.M. to 5 P.M. both Tuesdays preceding the show weeks. Declarations for the following day will close at 5 P.M. every evening. 17. SCHEDULE : SHAVING, HAY AND FEED ORDERS a) Pre-order Pre-orders for shavings, hay and feed can be placed online until July 17, 2020. A pre-order form can be faxed or mailed to the OC. b) On-Site Order During the show, orders can only be placed through the office. No other method will be accepted. For same day delivery orders must be placed before 2 pm from Tuesday to Friday. Orders close at 10 AM on Saturday. No orders can be placed on Sunday. 18. REGISTRATION CHANGES AND ADDITIONS a) A $10 will be charged per class if the class is added less than 24 hours before it starts. b) No fee will be charged when adding a class on the previous day before the closing of declarations. c) A $25 fee will be charged competitors, in addition to the registration fees of the class, for any horse ridden in a class without being officially registered. Additions and cancellations can only be done at the show office by using the appropriate forms. No other method will be accepted. d) Any participant who does not show up for a class where he is officially registered, without cancelling as indicated above, will be charged for the class. Classes cancelled/scratched on the same day are non-refundable. 19. REGISTRATION CANCELLATIONS a) Fees for registrations cancelled before the first day of the show will be reimbursed, excluding administration,stalls and nomination fees. b) After the first day of the show, classes cancelled for veterinary reasons or incapacitating accident to the rider will not be charged upon presentation of a certificate issued by the show’s veterinarian or by a doctor. 20. PRIZE MONEY All prize money won ($CAD) will be credited to the accounts through the show office.
RÈGLEMENTS DE TERRAIN / GROUND RULES 21. NUMÉRO DE COMPÉTITION Le numéro provenant du secrétariat de concours doit être porté bien en vue en tout temps sur le terrain de concours dès que le cheval se trouve hors de sa stalle, qu’il soit en laisse ou monté. Un cheval portant le mauvais numéro peut être éliminé.
21. COMPETITION NUMBER The competition number issued by the show office must be worn and visible at all times anywhere out of the stable at the event location, whether the horse is being handwalked or ridden. A horse wearing the wrong number may be eliminated.
22. ENTRAÎNEMENT AVANT-CONCOURS Les mardis 21 juillet et 28 juillet 2020 : les deux manèges de chasse seront ouverts de 13h à 17h. Les frais seront directement ajoutés à votre facture ouverte, vous n’aurez qu’à vous présenter aux manèges d’entraînement. Le numéro de compétition est requis. Les règlements CE seront appliqués.
22. PRE-SHOW SCHOOLING On Tuesday, July 21 and July 28th, 2020, both hunter rings will open from 1 P.M. to 5 P.M. The applicable fees will be added directly to your open bill. You will need your competition number and you can just show up at the ring. EC rules will be in force,
23. AIRES D’ENTRAÎNEMENT L’entraînement est permis uniquement dans les aires prévues à cet effet de 7h30 a.m., et se terminant 1 heure après la fin des classes. Une amende (50$) sera imposée aux individus utilisant les manèges en dehors de l’horaire prévu. Les règles de réchauffement FEI sont applicables, exception pour les chasses.
23. SCHOOLING AREAS Schooling is permitted in designated areas only, starting at 7:30 a.m. and ending one hour after the end of classes. Anyone using the rings other than during scheduled time will incur a $50 fine. FEI schooling rules will be in force with the hunter exceptions.
24. ÉPREUVES DE CHASSE Pour participer à une épreuve d’une division de chasse, le concurrent doit acquitter les frais d’inscription de la division en totalité. Liste des partants disponible en ligne. 25. ÉPREUVES DE SAUT D’OBSTACLES Un ordre de départ sera attitré la veille des épreuves et devra être respecté par les participants sous peine d’élimination. Ordres de départ disponible en ligne. 26. DÉFAUT DE PRÉSENTATION AU DÉPART a) Une attente de 3 minutes sera allouée par les officiels et tout cavalier participant qui ne se présente pas dans ce délai sera éliminé. Cette règle sera appliquée sans exception. b) Les entraîneurs sont encouragés à se faire assister en fonction de leur nombre de cavaliers en concours afin de ne pas retenir le déroulement des activités. c) Nous demandons la collaboration des entraîneurs pour ne pas retenir les activités d’un manège lorsqu’ils sont retenus à cheval pour concourir dans une épreuve. 27. AIRES DE DOUCHE POUR LES CHEVAUX Les participants seront autorisés à doucher leurs chevaux aux endroits désignés seulement. Tout contrevenant se verra imputer une amende de 50$. 28. MARÉCHAL-FERRANT Un maréchal-ferrant est disponible sur le site tous les jours de compétition. 29. CHIENS Tous les chiens doivent être tenus en laisse et leurs déjection jetées à la poubelle. Une amende de 100$ sera imputée aux contrevenants. Nous vous remercions de votre collaboration pour un environnement propre et sécuritaire.
24. HUNTER To participate in a hunter division class, competitors must pay the entry fees for the whole division. Class sheets are available online. 25. JUMPER Orders of go will be determined on the night before the classes and must be respected by all participants, under penalty of elimination. Orders of go will be posted online. 26. NO SHOW a) Officials will tolerate a 3-minute delay and any rider not showing up within that time will be eliminated. This rule will be applied without exceptions. b) Coaches are encouraged to get assistance depending on the numbers of riders showing to ensure they do not unnecessarily delay classes. c) We ask the coaches’ collaboration not to hold up classes in one ring while they are detained competing in another class. 27. HORSE SHOWER AREAS Participants may shower their horses in designated areas only. All offenders will incur a $50 fine. 28. SHOW FARRIER A farrier is available on-site every day of competition. 29. DOGS All dogs must be on a leash, and their droppings disposed of in the garbage. All offenders will incur a $100 fine. We thank you for your co-operation towards a clean and safe environment. 30. CAMPING No camping is permitted on the show grounds, and RVs orcampers are forbidden.
30. CAMPING Le camping est strictement défendu sur le site, aucun véhicule de type récréatif ne sera autorisé sur le terrain.
SANTÉ, SÉCURITÉ et CIRCULATION SUR LE SITE HEALTH, SECURITY & TRAFFIC 31. CONTRÔLE ANTI-DOPAGE ÉQUIN Tout cheval participant à une épreuve du concours peut, dès qu’il se trouve sur le terrain de compétition, être désigné pour subir un test de contrôle antidopage. Les inscriptions seront soumises à un frais anti-dopage de 46$ par cheval pour les divisions FEI et de 7$ par cheval pour les divisions OR.
31. EQUINE MEDICATION CONTROL All horses competing in any class of the show can be selected for a drug test at any time while on the competition grounds. Participants are charged a $46 drug fee per horse in FEI divisions and $7 per horse in Gold divisions.
29
32. CONTRÔLE ANTI-DOPAGE DES CAVALIERS Les cavaliers pourront être testés pour l’usage de produits proscrits ou soumis à certaines restrictionset tous les concurrents reconnaissent en s’inscrivant à la compétition qu’ils peuvent être testés. Les compétiteurs doivent se référer règlements de Canada Équestre et de la FEI au sujet du contrôle antidopage des cavaliers. Un résultat positif au test de dépistage de drogues entraînera la saisie des prix et bourses du cheval, de la personne responsable, des propriétaires, entraîneurs, cavaliers et palefreniers. 33. PORT DU CASQUE PROTECTEUR Toute personne à cheval ou menant un attelage sur les lieux d’un concours sanctionné par Canada Équestre, doit être coiffée en tout temps d’un casque protecteur approuvé et correctement attaché. 34. PASSEPORT, TEST COGGINS & VACCINS La fiche d’identification numérique (passeport électronique), la licence du cheval et le certificat de test Coggins seront exigés et doivent être datés de l’année en cours. Tout cheval participant à un concours sanctionné par Canada Équestre doit satisfaire aux exigences de l’article A519, Vaccination. 35. SÉCURITÉ DE NUIT & CIRCULATION a) Le site est surveillé 24h sur 24h à compter du mardi 21 juillet 2020. L’accès au site est interdit entre 23h et 4h. Les personnes dans l’obligation de se présenter doivent se déclarer au secrétariat de concours, avec l’heure de leur passage et présenter une attestation vétérinaire. b) La circulation de remorques et de camions/voitures dans la zone des écuries sera interdite dès le premier jour de compétition. 36. INTERDICTION DE FUMER Il est strictement interdit de fumer la cigarette dans les écuries. Tout contrevenant se verra charger une amende de 100$. 37. RÉSERVATION & CIRCULATION DE GOLF CARTS a) Réservation Il est possible de réserver votre voiturette de golf par courriel, fax ou poste jusqu’au12 juillet 2020. Le comité organisateur ne peut assurer la disponibilité des voiturettes pour ceux qui n’ont pas réservé à l’avance. b) Stationnement Un stationnement sera désigné pour les voiturettes de golf. Les contrevenants verront leur voiturette confisquée sans remboursement. Aucun stationnement ne sera toléré autour des exposants et du secrétariat. c) Circulation La circulation des voiturettes se fera dans les pistes prévues à cet effet. Les contrevenants verront leur voiturette confisquée sans remboursement. Sont seuls autorisés à circuler hors des pistes réservées les membres du comité organisateur et les officiels. 38. CIRCULATION DES CHEVAUX La circulation des chevaux se fera dans les pistes prévues à cet effet. 39. VÉHICULES MOTORISÉS Les véhicules motorisés incluant voiturette de golf, mobylettes, motocyclettes, VTT, etc., ne peuvent être utilisés que par des conducteurs détenant un permis de conduire valide. 40. STATIONNEMENT DES AUTOMOBILES L’inscription inclut 2 passes de stationnement. Elles doivent être visibles en tout temps. Le plan de stationnement offre suffisamment de places pour tous et nous comptons sur votre collaboration pour l’utilisation adéquate des aires de stationnement. Les conducteurs de véhicules sans passe de stationnement doivent passer par l’entrée publique et acquitter les frais. Les passes de stationnement sont disponibles au secrétariat et des passes supplémentaires sont disponibles au coût de 30$ par semaine. Aucun stationnement ne sera toléré autour des écuries et des manèges de compétitions. Le remorquage sera aux frais du propriétaire. Stationner devant l’espace du préposé au départ est strictement interdit. 41. REMORQUE À CHEVAUX Des aires spéciales de débarquement et de stationnement ont été prévues pour les remorques à chevaux (remorque pour une journée ou pour une semaine et plus). Veuillez consulter le plan du site en ligne.Une amende de 100$ sera imputée aux participants qui seront stationnés aux endroits proscrits. 30
32. ANTI-DOPING FOR HUMAN ATHLETES All competitors, when registering, recognize that they can be tested for banned or restricted drugs at any time. Competitors can refer to EC and FEI anti-doping rules concerning riders. A positive drug test will result in the forfeit of all prizes and purses awarded to the horse, the person responsible, the owner, the trainer, the rider and the groom. 33. SAFETY HEADGEAR Anyone riding or driving horses on the show grounds of EC- sanctioned competitions must wear an approved helmet properly fastened, at all times. 34. HORSE PASSPORT, COGGINS & VACCINATION Current horse recording, horse license and coggins test are mandatory. Horse must meet the requirements of Article A519 (Vaccinations) 35. NIGHT SECURITY AND TRAFFIC a) Show grounds are supervised 24 hours a day starting on Tuesday, July 21, 2020. Access to the site is forbidden between 11 P.M. and 4 A.M. Anyone who must absolutely come during that time must advise the show office of the time of their visit and provide a veterinarian’s attestation. b) Trailers, trucks and cars will not be allowed in the stabling area, starting on the first day of competition. 36. NO SMOKING It is strictly forbidden to smoke in the stables. All offenders will incur a $100 fine. 37. GOLF CARTS RESERVATION & TRAFFIC a) Reservation You can reserve a golf cart until July 12, 2020 by email, fax or mail. Availability of Golf Cart relies on reservation. b) Parking A parking area is designated specifically for golf carts. Offenders will have their carts confiscated without a refund. No parking is allowed around exhibitors’ kiosks or the show office. c) Traffic Cart Traffic is limited to designated trails only. Offenders will have their carts confiscated without a refund. Officials and members of the Organizing Committee only are authorized outside the designated trails. 38. HORSE TRAFFIC Horse traffic is allowed in designated areas only. 39. MOTORIZED VEHICLES Motorized vehicles including golf carts, scooters, motorcycles, ATVs, etc., can only be driven by a person with a valid driver’s licence. 40. CAR PARKING Registration includes 2 parking passes, which must be visible in the vehicles at all times. The parking plan provides enough parking spaces for everyone, and we count on your collaboration for adequate use of parking areas. Drivers without a parking pass must use the public entrance and pay the applicable fees. Parking passes are available at the show office and additional passes are available for $30 a week. No parking is allowed around the stables and the competition rings. Towing charges are at the owner’s expense. Parking in front of the ingate is strickly forbidden. 41. HORSE TRAILER Specific unloading and parking areas are designed for trailers (day, week or more). Please see the ground map online. Participants parked in prohibited areas will incur a $100 fine.
USEF Competition Name: Competition Division(s) and Rating(s):
USEF#:
USEF SAFE SPORT TRAINING REQUIREMENT Starting January 1, 2019, if you are a USEF Competing Member 18 years of age or older you are required to complete the core Safe Sport Training within 30 days of activating your membership. If you do not complete the training, you are ineligible to participate in all USEF activities including competitions. TAKE the SAFE SPORT TRAINING at USEF.org by logging into your member dashboard.
LE BONHEUR ÉMANE DE NOTRE NATURE HAPPINESS RADIATES FROM OUR NATURE
Le plus vaste domaine spa au Québec Quebec’s vastest spa domain
Situé à moins de 3 km de l’International Bromont Located at less than 3km from the International Bromont site
319 ch. Lac Gale, Bromont | balnea.ca
HORAIRE PRÉLIMINAIRE
INTERNATIONAL BROMONT I, CSI3* - 22 AU 26 JUILLET 2020
MARDI 21 juillet 2020
CHASSE #1
CHASSE #2
NATIONAL
9H00
9H00
9H00
RÉCHAUFFEMENT
OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT
RÉCHAUFFEMENT
14H00
187 Médaille USEF Hunter Seat
FERMETURE 16H00
15H00
8H00
8H00
INTERNATIONAL
DERBY FIELD
OUVERT POUR TRAVAIL SUR LE PLAT ENTRE 10H00 ET MIDI
FERMÉ
6H45
FERMÉ
189 Médaille USEF Talent Search
OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT après la médaille
MERCREDI 22 juillet 2020
FERMETURE 17H00 8H00
001 Chasse école 741-742 Chasse novice obs. 751-752 Pré-débutant obs (1ière-2e année) 771-772 Haute performance 3’3 obs 770 Haute performance 3’3 plat 761-762 Chasse combinée obs. 760 Chasse combinée plat
JEUDI 23 juillet 2020
8H00
750 Chasse pré-débutant plat (1ière-2e année) 003 Chasse école 753-754 Chasse pré-débutant obs (1ière-2e année) 773-774 Chasse haute performance 3’3 obs 763 Chasse combinée obs. 764 Chasse combinée (Handy) obs. 691-692 Chasse enfant obs 690 Chasse enfant plat
VENDREDI 24 juillet 2020
7H30
850 Médaille ACSOQ Junior 005 Chasse école 721-722 Chasse junior obs 720 Chasse junior plat 2186 Médaille WIHS - Hunter Phase 731-732 Propriétaire-amateur obs 693 Chasse enfant obs 694 Chasse enfant (handy) obs 835 Médaille ACSOQ Enfant 701-702 Adulte-amateur obs 18-35 700 Chasse adulte-amateur plat 18-35 711-712 Adulte-amateur obs 36 +
SAMEDI 25 juillet 2020
7H30
730 Propriétaire-amateur plat 007 Chasse école 733 Propriétaire-amateur obs 734 Prop.-amateur (handy) obs 723 Chasse junior obs 724 Chasse junior (handy) obs 840 Médaille ACSOQ Adulte 703 Adulte-amateur obs 18-35 704 Adulte-am. obs (handy)18-35 710 Adulte-amateur plat 36 + 713 Adulte-amateur obs 36 + 714 Adulte-amateur (handy) 36 +
DIMANCHE 26 juillet 2020
8H00
860 Médaille Aubert Brillant 120 Médaille Saut d’obstacles Canada 188 Médaille ASPCA Maclay 165 Classique de chasse
OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT
8H00
740 Chasse novice plat 004 Chasse école 743-744 Chasse novice obs. 30 Chasse entraînement bas obs. 31 Chasse entraînement bas obs. 32 Chasse entraînement bas obs. 33 Chasse entraînement bas plat 43-45 Chasse enfant/adulte bas obs. 46 Chasse enfant/adulte bas plat
8H00
006 Chasse école 802-803 Étrivières courtes obs 801 Étrivières courtes plat 830 Médaille ACSOQ Poney 651-652 Chasse petit poney obs 653 Petit poney (handy) obs 650 Chasse petit poney plat 661-662 Chasse moyen poney obs 663 Moyen poney (handy) obs 660 Chasse moyen poney plat 671-672 Chasse grand poney obs 673 Grand poney (handy) obs 670 Chasse grand poney plat 8H00
811 Équitation Junior B obs 810 Équitation Junior B plat 008 Chasse école 681-683 Chasse enfant-adulte modifié obs 680 Chasse enfant-adulte modifié plat 816 Eq. enfant-adulte modifié obs 815 Eq. enfant-adulte modifié plat
FERMÉ
019 Sauteur école 0.90m 020 Sauteur école 1.0m 021 Sauteur école 1.10m 023 Sauteur école 1.15m
8H00
910 Saut d’obstacles Jr-AM 0.90 m 915 Saut d’obstacles Jr-AM 1.0 m 920 Saut d’obstacles Jr-AM 1.10 m 940 Saut d’obstacles ouvert 1.15 m 965 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2
FEI Familiarization (90 second / FEI RIDER ONLY) 7H30
950 Saut d’obstacles ouvert 1.35 m 935 1.40m Junior-amateur 955 1.40m Open Jumper 945 1.25m Open Jumper 025 Sauteur école 1.15 m 8H00
946 Saut d’obstacles ouvert 1.25m 930 1.30m Junior-Amateur 936 1.40m Junior-amateur 956 1.40m Open Jumper
FERMÉ
14H00 300 1.50M CSI3* épreuve d’ouverture Art. 238.2.2 17H00 870 Médaille EEC présentée par Burkman Capital
8H00
941 Open Jumper 1.15m 966 Young Horses 5 yrs old. 911 Saut d’obstacles Jr-Am 0.90 m 916 Saut d’obstacles Jr-Am 1.0 m 921 Saut d’obstacles Jr-Am 1.10 m
7H00
925 Saut d’obstacles Jr-Am 1.20m 947 Saut d’obstacles ouvert 1.25m 931 Saut d’obstacles Jr-Am 1.30m 951 1.35m Open Jumper 975 J. chevaux 7 ans Art. 238.2.2 970 Jeunes chevaux 6 ans Art. 238.2.2
15H00-17H00 OUVERT POUR MARCHE EN MAIN
17H00
305 1.50M CSI3* Classique
8H00
912 Mini Prix Junior-Amateur 0.90m 917 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0 m 922 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.10 m 942 Saut d’obstacles ouvert 1.15 m 1186 Médaille WIHS - Jumper Phase
10H00
952 Sauteur ouvert 1.35 m 926 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.20m 971 Jeunes chevaux 6 ans 976 J. chevaux 7 ans
17H00
100 Derby de chasse
14H30 933 Grand Prix modifié Art. 238.2.2
7H00
880 Médaille François Ferland 918 Mini Prix Jr-amateur 1.0 m Art. 238.2.2 923 Mini Prix Jr-amateur 1.10 m Art. 238.2.2
7H30
928 Classique Jr-amateur 1.20m 932 Classique Jr-amateur 1.30m 245 Grand Prix U25 265 Défi Canin Équin
FERMÉ
*** Lead Line Class *** 14H30 310 CSI*** GRAND PRIX
* Si l’horaire et la température le permettent, les manèges de chasse et le manège national seront ouverts pour le réchauffement après les épreuves du mercredi au vendredi (jusqu’à 17h00)
33
HORAIRE PRÉLIMINAIRE INTERNATIONAL BROMONT II, CSI3* - 29 JUILLET AU 2 AOÛT 2020
MARDI 28 juillet 2020
CHASSE #1 9H00 RÉCHAUFFEMENT 14H00 187 Médaille USEF Hunter Seat OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT après la médaille
CHASSE #2 9H00 OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT
NATIONAL 9H00 RÉCHAUFFEMENT
FERMETURE 16H00
15H00 189 Médaille USEF Talent Search
8H00
8H00
INTERNATIONAL OUVERT POUR TRAVAIL SUR LE PLAT ENTRE 10H00 ET MIDI
MERCREDI 29 juillet 2020
FERMETURE 17H00 8H00
001 Chasse école 741-742 Chasse novice obs. 751-752 Pré-débutant obs (1ière-2e année) 771-772 Haute performance 3’3 obs 770 Haute performance 3’3 plat 761-762 Chasse combinée obs. 760 Chasse combinée plat
JEUDI 30 juillet 2020
8H00
750 Chasse pré-débutant plat (1ière-2e année) 003 Chasse école 753-754 Chasse pré-débutant obs (1ière-2e année) 773-774 Chasse haute performance 3’3 obs 763 Chasse combinée obs. 764 Chasse combinée (Handy) obs. 691-692 Chasse enfant obs 690 Chasse enfant plat
SAMEDI 1er août 2020
VENDREDI 31 juillet 2020
7H30
850 Médaille ACSOQ Junior 005 Chasse école 721-722 Chasse junior obs 720 Chasse junior plat 2186 Médaille WIHS - Hunter Phase 731-732 Propriétaire-amateur obs 693 Chasse enfant obs 694 Chasse enfant (handy) obs 835 Médaille ACSOQ Enfant 701-702 Adulte-amateur obs 18-35 700 Chasse adulte-amateur plat 18-35 711-712 Adulte-amateur obs 36 + 7H30
730 Propriétaire-amateur plat 007 Chasse école 733 Propriétaire-amateur obs 734 Prop.-amateur (handy) obs 723 Chasse junior obs 724 Chasse junior (handy) obs 840 Médaille ACSOQ Adulte 703 Adulte-amateur obs 18-35 704 Adulte-am. obs (handy)18-35 710 Adulte-amateur plat 36 + 713 Adulte-amateur obs 36 + 714 Adulte-amateur (handy) 36 +
DIMANCHE 2 août 2020
8H00
860 Médaille Aubert Brillant 120 Médaille Saut d’obstacles Canada 188 Médaille ASPCA Maclay 165 Classique de chasse
OUVERT POUR RÉCHAUFFEMENT
019 Sauteur école 0.90 m 020 Sauteur école 1.0 m 021 Sauteur école 1.10 m 023 Sauteur école 1.15 m
8H00
8H00
740 Chasse novice plat 004 Chasse école 743-744 Chasse novice obs. 30 Chasse entraînement bas obs. 31 Chasse entraînement bas obs. 32 Chasse entraînement bas obs. 33 Chasse entraînement bas plat 43-45 Chasse enfant/adulte bas obs. 46 Chasse enfant/adulte bas plat
8H00
006 Chasse école 802-803 Étrivières courtes obs 801 Étrivières courtes plat 830 Médaille ACSOQ Poney 651-652 Chasse petit poney obs 653 Petit poney (handy) obs 650 Chasse petit poney plat 661-662 Chasse moyen poney obs 663 Moyen poney (handy) obs 660 Chasse moyen poney plat 671-672 Chasse grand poney obs 673 Grand poney (handy) obs 670 Chasse grand poney plat 8H00
811 Équitation Junior B obs 810 Équitation Junior B plat 008 Chasse école 681-683 Chasse enfant-adulte modifié obs 680 Chasse enfant-adulte modifié plat 816 Eq. enfant-adulte modifié obs 815 Eq. enfant-adulte modifié plat
FERMÉ
910 Saut d’obstacles Jr-AM 0.90 m 915 Saut d’obstacles Jr-AM 1.0 m 920 Saut d’obstacles Jr-AM 1.10 m 940 Saut d’obstacles ouvert 1.15 m 965 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2
6H45 FEI Familiarization (90 second / FEI RIDER ONLY) 7H30 950 Saut d’obstacles ouvert 1.35 m 935 1.40m Junior-amateur 955 1.40m Open Jumper 945 1.25m Open Jumper 025 Sauteur école 1.15 m 8H00 946 Saut d’obstacles ouvert 1.25m 930 1.30m Junior-Amateur 936 1.40m Junior-amateur 956 1.40m Open Jumper 2H00 300 1.50M CSI3* épreuve d’ouverture Art. 238.2.2 5H00 870 Médaille EEC présentée par Burkman Capital
8H00
941 Open Jumper 1.15m 966 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 911 Saut d’obstacles Jr-Am 0.90 m 916 Saut d’obstacles Jr-Am 1.0 m 921 Saut d’obstacles Jr-Am 1.10 m
7H00
925 Saut d’obstacles Jr-Am 1.20m 947 Saut d’obstacles ouvert 1.25m 931 Saut d’obstacles Jr-Am 1.30m 951 1.35m Open Jumper 975 J. chevaux 7 ans Art. 238.2.2 970 Jeunes chevaux 6 ans Art. 238.2.2 17:00 PM 305 1.50M CSI3* Classique
8H00
912 Mini Prix Junior-Amateur 0.90m 917 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0 m 922 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.10 m 942 Saut d’obstacles ouvert 1.15 m 1186 Médaille WIHS - Jumper Phase
7H00 880 Médaille François Ferland 918 Mini Prix Jr-amateur 1.0 m Art. 238.2.2 923 Mini Prix Jr-amateur 1.10 m Art. 238.2.2
10H00
952 Sauteur ouvert 1.35 m 926 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.20m 971 Jeunes chevaux 6 ans 976 J. chevaux 7 ans 14H30
933 Grand Prix modifié Art. 238.2.2
7H30
928 Classique Jr-amateur 1.20m 932 Classique Jr-amateur 1.30m 245 Grand Prix U25 265 Défi Canin Équin *** Lead Line Class *** 14H30 310 CSI*** GRAND PRIX
* Si l’horaire et la température le permettent, les manèges de chasse et le manège national seront ouverts pour le réchauffement après les épreuves du mercredi au vendredi (jusqu’à 17h00)
34
TENTATIVE SCHEDULE INTERNATIONAL BROMONT I, CSI3* - JULY 22 TO 26, 2020
TUESDAY July 21, 2020
CHASSE #1
WEDNESDAY July 22, 2020
NATIONAL
9:00 AM WARM-UP
9:00 AM OPEN FOR WARM-UP
9:00 AM WARM-UP
2:00 P.M. 187 USEF Hunter Seat Medal
RING CLOSES AT 4 P.M.
3:00 P.M. 189 USEF Talent Search
8:00 AM
8:00 AM
OPEN FOR WARM-UP after the medal
INTERNATIONAL
DERBY FIELD
OPEN TO HACK FROM 10AM TO NOON
CLOSED
6:45 AM FEI Familiarization (90 second / FEI RIDER ONLY)
CLOSED
RING CLOSES AT 5 P.M. 8:00 AM
001 Hunter Schooling 741-742 Baby Green Hunter o/f 751-752 Pre-Green (1st-2nd year) o/f 771-772 High Performance 3’3 o/f 770 High Performance Hunter u/s 761-762 Combined Hunter o/f 760 Combined Hunter u/s 8:00 AM
THURSDAY July 23, 2020
CHASSE #2
750 Pre-Green (1st-2nd year) Hunter u/s 003 Hunter Schooling 753-754 Pre-Green (1st-2nd year) o/f 773-774 High Performance 3’3 o/f 763 Combined Hunter o/f 764 Combined Handy Hunter 691-692 Children Hunter o/f 690 Children Hunter u/s
OPEN FOR WARM-UP
8:00 AM
740 Baby Green Hunter u/s 004 Hunter Schooling 743-744 Baby Green Hunter o/f 30-32 Low Working Hunter o/f 33 Low Working Hunter u/s 43-45 Low Children/Adult Hunter o/f 46 Low Children/Adult Hunter u/s
019 0.90m Schooling 020 1.0m Schooling 021 1.10m Schooling 023 1.15m Schooling
8:00 AM
910 0.90m Junior-Amateur 915 1.0m Junior-Amateur 920 1.10m Junior-Amateur 940 1.15m Open Jumper 965 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2
7:30 AM 950 1.35m Open Jumper 935 1.40m Junior-amateur 955 1.40m Open Jumper 945 1.25m Open Jumper 025 1.15m Schooling 8:00 AM 946 1.25m Open Jumper 930 1.30m Junior-Amateur 936 1.40m Junior-amateur 956 1.40m Open Jumper
CLOSED
2:00 PM 300 1.50M CSI3* Open Welcome Art. 238.2.2 5:00 PM 870 CET Medal CET Medal presented by Burkman Capital
FRIDAY July 24, 2020
7:30 AM
850 ACSOQ Junior Medal 005 Hunter Schooling 721-722 Junior Hunter o/f 720 Junior Hunter u/s 2186 WIHS Medal - Hunter Phase 731-732 Amateur Owner Hunter o/f 693 Children Hunter o/f 694 Children Handy Hunter 835 ACSOQ Children Medal 701-702 Adult Amateur Hunter 18-35 700 Adult Amateur Hunter 18-35 u/s 711-712 Adult-Amateur 36 + o/f
SATURDAY July 25, 2020
7:30 AM
730 Amateur Owner Hunter u/s 007 Schooling Hunter 733 Amateur Owner Hunter o/f 734 Am-Owner Handy Hunter o/f 723 Junior Hunter o/f 724 Junior Handy Hunter 840 ACSOQ Adult Medal 703 Adult Amateur Hunter 18-35 704 Adult Amateur Handy 18-35 710 Adult-Amateur 36 + Hunter o/f 713 Adult-Amateur 36 + Hunter o/f 714 Adult Amateur Handy 36 +
SUNDAY July 26, 2020
8:00 AM
860 Aubert Brillant Medal 120 Jump Canada Medal 188 ASPCA Maclay Medal 165 Hunter Classic
8:00 AM
006 Hunter Schooling 802-803 Short Stirrups o/f 801 Short Stirrups u/s 830 ACSOQ Pony Medal 651-652 Small Pony Hunter o/f 653 Small Pony Handy Hunter 650 Small Pony Hunter u/s 661-662 Medium Pony Hunter o/f 663 Medium Pony Handy Hunter 660 Medium Pony Hunter u/s 671-672 Large Pony Hunter o/f 673 Large Pony Handy Hunter 670 Large Pony Hunter u/s 8:00 AM
811 Junior B Equitation o/f 810 Junior B Equitation u/s 008 Hunter Schooling 681- 683 Mod. Children/Adult o/f 680 Mod. Children/Adult Hunter u/s 816 Modified Children/Adult Eq o/f 815 Modified Children/Adult Eq u/s
8:00 AM
941 1.15m Open Jumper 966 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 911 0.90m Junior-Amateur 916 1.0m Junior-Amateur 921 1.10m Junior-Amateur
8:00 AM
925 1.20m Junior-Amateur 947 1.25m Open Jumper 931 1.30m Junior-Amateur 951 1.35m Open Jumper 975 Young Horses 7 yrs old. Art. 238.2.2 970 Young Horses 6 yrs old. Art. 238.2.2
3PM-5PM OPEN TO HAND WALK
5:00 PM 305 1.50M CSI3* Classic 8:00 AM
912 0.90m Junior-Amateur Mini Prix 917 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0m 922 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.10m 942 1.15m Open Jumper 1186 WIHS Medal - Jumper Phase
8:00 AM
952 1.35 m Open Jumper 926 1.20m Junior-Amateur Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 971 Young Horses 6 yrs old. Art. 238.2.2 976 Young Horses 7 yrs old. Art. 238.2.2 2:30 PM
5:00 PM
100 Hunter Derby
933 Modified Grand Prix Art. 238.2.2 CLOSED
7:00 AM
880 François Ferland Medal 918 Jr-amateur 1.0m Mini Prix Art. 238.2.2 923 Jr-amateur 1.10m Mini Prix Art. 238.2.2
7:30 AM
928 Jr-amateur 1.20m Classic Art. 238.2.2 932 Jr-amateur 1.30m Classic Art. 238.2.2 245 U25 Grand Prix 265 Canine Equine Challenge Table C Art. 239
CLOSED
*** Lead Line Class *** 2h30 P.M. 310 CSI*** GRAND PRIX Art. 238.2.2 * If schedule & weather permit, hunter rings & national ring will be opened for warm-up after classes from Wednesday to Friday (until 5P.M.)
35
TENTATIVE SCHEDULE INTERNATIONAL BROMONT II, CSI3* - JULY 29 TO AUGUST 2, 2020
TUESDAY July 28, 2020
CHASSE #1
WEDNESDAY July 29, 2020
NATIONAL
9:00 AM WARM-UP
9:00 P.M. OPEN FOR WARM-UP
9:00 AM WARM-UP
2:00 P.M. 187 USEF Hunter Seat Medal
RING CLOSES AT 4 P.M.
3:00 P.M. 189 USEF Talent Search
8:00 AM
8:00 AM
OPEN FOR WARM-UP after the medal
INTERNATIONAL OPEN TO HACK FROM 10 AM TO NOON
RING CLOSES AT 5 P.M. 8:00 AM
001 Hunter Schooling 741-742 Baby Green Hunter o/f 751-752 Pre-Green (1st-2nd year) o/f 771-772 High Performance 3’3 o/f 770 High Performance Hunter u/s 761-762 Combined Hunter o/f 760 Combined Hunter u/s 8:00 AM
THURSDAY July 30, 2020
CHASSE #2
750 Pre-Green (1st-2nd year) Hunter u/s 003 Hunter Schooling 753-754 Pre-Green (1st-2nd year) o/f 773-774 High Performance 3’3 o/f 763 Combined Hunter o/f 764 Combined Handy Hunter 691-692 Children Hunter o/f 690 Children Hunter u/s
OPEN FOR WARM-UP
8:00 AM
740 Baby Green Hunter u/s 004 Hunter Schooling 743-744 Baby Green Hunter o/f 30-32 Low Working Hunter o/f 33 Low Working Hunter u/s 43-45 Low Children/Adult Hunter o/f 46 Low Children/Adult Hunter u/s
019 0.90m Schooling 020 1.0m Schooling 021 1.10m Schooling 023 1.15m Schooling
8:00 AM
910 0.90m Junior-Amateur 915 1.0m Junior-Amateur 920 1.10m Junior-Amateur 940 1.15m Open Jumper 965 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2
7:30 AM FEI Familiarization (90 second / FEI RIDER ONLY) 950 1.35m Open Jumper 935 1.40m Junior-amateur 955 1.40m Open Jumper 945 1.25m Open Jumper 025 1.15m Schooling 8:00 AM
946 1.25m Open Jumper 930 1.30m Junior-Amateur 936 1.40m Junior-amateur 956 1.40m Open Jumper 2:00 AM 300 1.50M CSI3* Open Welcome Art. 238.2.2 5:00 PM 870 CET Medal presented by Burkman Capital
FRIDAY July 31, 2020
7:30 AM
850 ACSOQ Junior Medal 005 Hunter Schooling 721-722 Junior Hunter o/f 720 Junior Hunter u/s 2186 WIHS Medal - Hunter Phase 731-732 Amateur Owner Hunter o/f 693 Children Hunter o/f 694 Children Handy Hunter 835 ACSOQ Children Medal 701-702 Adult Amateur Hunter 18-35 700 Adult Amateur Hunter 18-35 u/s 711-712 Adult-Amateur 36 + o/f
SATURDAY August 1, 2020
7:30 AM
730 Amateur Owner Hunter u/s 007 Schooling Hunter 733 Amateur Owner Hunter o/f 734 Am-Owner Handy Hunter o/f 723 Junior Hunter o/f 724 Junior Handy Hunter 840 ACSOQ Adult Medal 703 Adult Amateur Hunter 18-35 704 Adult Amateur Handy 18-35 710 Adult-Amateur 36 + Hunter o/f 713 Adult-Amateur 36 + Hunter o/f 714 Adult Amateur Handy 36 +
SUNDAY August 2, 2020
8:00 AM
860 Aubert Brillant Medal 120 Jump Canada Medal 188 ASPCA Maclay Medal 165 Hunter Classic
8:00 AM
006 Hunter Schooling 802-803 Short Stirrups o/f 801 Short Stirrups u/s 830 ACSOQ Pony Medal 651-652 Small Pony Hunter o/f 653 Small Pony Handy Hunter 650 Small Pony Hunter u/s 661-662 Medium Pony Hunter o/f 663 Medium Pony Handy Hunter 660 Medium Pony Hunter u/s 671-672 Large Pony Hunter o/f 673 Large Pony Handy Hunter 670 Large Pony Hunter u/s 8:00 AM
811 Junior B Equitation o/f 810 Junior B Equitation u/s 008 Hunter Schooling 681- 683 Mod. Children/Adult o/f 680 Mod. Children/Adult Hunter u/s 816 Modified Children/Adult Eq o/f 815 Modified Children/Adult Eq u/s
8:00 AM
941 1.15m Open Jumper 966 Young Horses 5 yrs old. Art. 238.2.2 911 0.90m Junior-Amateur 916 1.0m Junior-Amateur 921 1.10m Junior-Amateur
8:00 AM
925 1.20m Junior-Amateur 947 1.25m Open Jumper 931 1.30m Junior-Amateur 951 1.35m Open Jumper 975 Young Horses 7 yrs old. Art. 238.2.2 970 Young Horses 6 yrs old. Art. 238.2.2 5:00 PM 305 1.50M CSI3* Classic
8:00 AM
912 0.90m Junior-Amateur Mini Prix 917 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.0m 922 Saut d’obstacles Jr-Amateur 1.10m 942 1.15m Open Jumper 1186 WIHS Medal - Jumper Phase
8:00 AM
952 1.35 m Open Jumper 926 1.20m Junior-Amateur Art. 274.5.3, Power and Speed, Table A/A 971 Young Horses 6 yrs old. Art. 238.2.2 976 Young Horses 7 yrs old. Art. 238.2.2 2:30 PM 933 Modified Grand Prix Art. 238.2.2
CLOSED
7:00 AM
880 François Ferland Medal 918 Jr-amateur 1.0m Mini Prix Art. 238.2.2 923 Jr-amateur 1.10m Mini Prix Art. 238.2.2
7:30 AM
928 Jr-amateur 1.20m Classic Art. 238.2.2 932 Jr-amateur 1.30m Classic Art. 238.2.2 245 U25 Grand Prix 265 Canine Equine Challenge Table C Art. 239 *** Lead Line Class *** 2:30 P.M. 310 CSI*** GRAND PRIX Art. 238.2.2
* If schedule & weather permit, hunter rings & national ring will be opened for warm-up after classes from Wednesday to Friday (until 5P.M.)
36
Merci de remettre par fax, par la poste ou par courriel. Please fax, mail or email all completed request forms to: jumping@internationalbromont.org | Fax #: 450-534-0417 Addresse: 450, chemin de Gaspé, Bromont, J2L 2P4. Cell (Coordinateur) : 450-525-1976
2020 RÉSERVATION DE STALLE / STALL REQUEST 2020 PRÉ-COMMANDE / PRE-ORDER
INFORMATION DE CONTACT | CONTACT INFORMATION ENTRAÎNEUR | TRAINER
DATE ARRIVÉE | ARRIVAL DATE DATE DE DÉPART | DEPATURE DATE
@
DEMANDE SPÉCIALE | SPECIAL REQUEST
ÉCURIE | STABLE QTÉ/QTY (TENT)
RÉSERVATION DE / GOLF CART RENTAL. PLEASE CIRCLE GOLF CART 2 places
4 places
1 sem./week
350 $
400 $
2 sem./weeks
625 $
725 $
QTÉ/QTY (Semi)
QTÉ/QTY (FEI)
PÉRIODE DE | LOCATION PERIOD
SEM/WK 1
Ripe/Shaving
SEM/WK2
YES
Paille / Straw Foin/Hay
YES
Checker
YES
Pour que votre réservation soit enregistrée vous devez faire parvenir le formulaire de réservation complété et signé. Le formulaire est disponible en ligne et dans l’avant-programme. For your reservation to be correctly registered, you need to send the Golf Cart Request Form completed and signed. Form is available online and in the Prize List.
Sweet Feed Fibre & gras / Fat & Fiber Avoine/Rolled Oat
Notez que VOUS DEVEZ RÉSERVER une stalle FEI si le cheval est inscrit dans une classe FEI. YOU MUST RESERVE a FEI stall if your horse will be in a FEI class.
Avoine/Whole Oat
Arrivée / Arrivals : Lundi, 20 juillet 2020 entre 8h00 et 17h00 pour l’International Bromont I. Mardi, 28 juillet 2020 entre 8h00 et 17h00 pour l’International Bromont II. Horses may begin to arrive as of: 8 AM. to 5 P.M. Monday July 20, 2020 for Int’l Bromont I, 8 AM. to 5 P.M. Tuesday July 28th, 2020 for Int’l Bromont II.
Les preuves de vaccinations seront demandées à l'arrivée des chevaux. Vaccinations certificates will be required upon arrival.
ITEM
Son/Bran Pulpe de bettrave/ Beet pulp
Facturer à / Charge to :
DATE LIMITE / BOOKING DEADLINE : 18.06.2020 (JUILLET / JULY / AOÛT / AUGUST) *Les stalles ne sont remboursables sans aucune exception. Stalls are not refundable under any circumstance. Une signature et un chèque sont nécessaires pour réserver les stalles/Stalls will not be booked without a signature and a cheque. SVP, utiliser une copie de cette feuille si vous avez plus de 20 chevaux. Please use a copy of this sheet if you have more than 20 horses.
NOM DU CHEVAL HORSE NAME
CSI3* 22 – 26 JUILLET/JULY
FEI
Semi
Tent
CSI3* 29 JUILLET/JULY – 2 AOÛT / AUGUST
FEI
Semi
Tent
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
TACK STALL TOTAL OF STALLS Les réservations doivent être faites par écurie et non individuellement. Vous êtes responsables de vous assurer qu’il n’y a pas de répétition avec des stalles réservées par vos clients ou votre entraîneur. Please reserve stalls by barn and not individually. You are responsible to make sure that there is no duplication with stalls reserved by your clients or your trainer.
Signature du responsable | Signature of person responsible Merci de remettre par fax, par la poste ou par courriel. Please fax, mail or email all completed request forms to: Courriel / email: jumping@internationalbromont.org | Fax #: 450-534-0417 | Adresse / Address: 450, chemin de Gaspé, Bromont, J2L 2P4. Cell (stalle) : 450-525-1976
2020 MODIFICATION DE STALLES 2020 STALL MODIFICATION REQUEST FORM Les inscriptions pour les nouveaux chevaux doivent être envoyées au secrétariat de concours sans délai. / Entry forms for new horses must be sent to the show office without delay.
MODIFICATION
Annuler des stalles/ Cancel stalls
Ajouter des stalles/ Add stalls
INFORMATION DE CONTACT | CONTACT INFORMATION ENTRAÎNEUR |TRAINER
Modifier la liste des chevaux inscrits/ Modify the horses list
ÉCURIE | STABLE @
INFORMATION PRÉCÉDENTE / PREVIOUS INFORMATION
CSI3* 22 – 26 JUILLET / JULY
FEI
Semi
Tent
Je reconnais par la CSI3* présente la validité 29 JUILLET/JULY – 2 AOÛT/AUGUST des modifications
FEI
Semi
Tent
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
soumises et assure que l’information est juste et complète. Je reconnais que les stalles annulées après la date de clôture ne seront remboursées sous aucune exception et que toute demande d’ajout de stalles réalisée la date de clôture est en retard et sera considérée sous réserve de disponibilité et de l’approbation du C.O. NB. Les réservations doivent être faites par écurie et non individuellement. L’International Bromont n’est pas responsable des stalles réservées en trop. I confirm that the data changes on this modification request form are correct and complete;
NOUVELLE INFORMATION / NEW INFORMATION
CSI3* 22 – 26 JUILLET / JULY
FEI
Semi
Tent
CSI3* 29 JUILLET/JULY – 2 AOÛT/AUGUST
FEI
Semi
Tent
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I acknowledge that stalls cancelled after the closing date are NOT refundable under any circumstance, and requests for additional stalls after the closing date are late and may not be accepted depending on the availability of stalls and the approval of Organizing Committee. NB. Please reserve stalls by barn and not individually. International Bromont is not responsible for stalls reserved in excess.
Signature du responsable | Signature of person responsible
Date
Merci de remettre par fax, par la poste ou par courriel. Please fax, mail or email all completed request forms to: Email: jumping@internationalbromont.org | Fax #: 450-534-0417 | Mailing Address: 450, chemin de Gaspé, Bromont, J2L 2P4 | Cell (Stall) : 450-525-1976
INTERNATIONAL BROMONT. 22 - 29JUILLET / JULY, 2020
# DE COMPÉTITION ASSIGNED COMPETITION NUMBER
450 chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L2P4 | Fax:450-534-0417 | Office: 450-534-0787 | Cell Phone:450-525-1976 jumping@internationalbromont.org. Payable à / Please make checks payable to: Les Événements Équestres Bromont inc (9409-0529 Québec inc.)
DATE DE FERMETURE: 20 JUIN 2020 CHEVAL | HORSE TAILLE PONEY PONY SIZE
AUCUNE INSCRIPTION ACCEPTÉE SANS SIGNATURE NO ENTRY WILL BE ACCEPTED WITHOUT PROPER SIGNATURES PAYS COUNTRY
NOM NAME
SEX(E)
S M L
CLOSING DATE: JUNE 20TH, 2020
G M S
PROPRIÉTAIRE | OWNER
RACE BREED
COULEUR COLOR
GREEN YEAR
Studbook (initial)
1ER
2E
TAILLE (HH) HEIGHT (HH)
NÉ (AAAA) YEAR FOALED # Passeport EC USEF
OPEN
FEI
#FEI #EC
NOM | NAME
#USEF #PTSO
@
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
TEL: CAVALIER | RIDER
JR
Amateur
U25
Pro
NOM NAME
DOB NÉ LE
#FEI #EC
DD / MM / YY
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
#USEF #PTSO
@ TEL:
CAVALIER | RIDER
JR U25
Amateur NOM Pro
DOB NÉ LE
NAME
DD / MM / YY
#FEI #EC
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
#USEF #PTSO
@ TEL:
ENTRAINEUR | COACH
#FEI #EC
NOM | NAME
#USEF #PTSO
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
@
LIRE ATTENTIVEMENT | READ CAREFULLY
PERS. RESPONSABLE | PERSON RESPONSIBLE
I hereby certify that every horse, rider and/or driver is eligible as entered and agree for myself and my representatives to be bound by the Constitution and rules of Equestrian Canada at this competition. It is hereby recognized that all equestrian sports involve inherent risk and that no helmet or protective equipment can protect against all foreseeable injury. I hereby accept this risk and hold harmless EC, the competition, their officials, organizers, agents, employees and their representatives. The person responsible (PR) agrees to the release of any information on the entry form to EC. I hereby certify that every horse listed on this entry form has met the requirements of Article A519, Vaccinations. See Rules of Equestrian Canada, Section A, General Regulations, Article A519, Vaccinations
NOM | NAME
TEL: VERSION FRANÇAISE DISPONIBLE EN LIGNE
Règlement A1011 de CE. Refer to EC Rulebook, Section A1011.
PERSON RESPONSIBLE FEDERATION NUMBER
PERSON RESPONSIBLE SIGNATURE
In the event that __________________________ participates in an Equestrian Canada sanctioned competition where protective headgear is required for juniors, he/she will wear properly fitted and fastened approved headgear at all times while riding or driving at the event location. It is understood that juniors not meeting this requirement will not be allowed to compete at these competitions. MANDATORY SIGNATURE (PARENTS/GUARDIAN MUST SIGN FOR JUNIOR)
* Identifiez T pour entraîneur; 1 Cavalier 1 et 2 Cavalier 2 * Please identify T for Trainer ; 1 for Rider 1; 2 for Rider 2.
INSCRIPTION AUX ÉPREUVES | CLASS ENTRY CATEGORY
DIVISION
$
# Class(e)
*
CATEGORY
DIVISION
Veuillez encercler les épreuves Please circle class
$
# Class(e)
CHASSE | HUNTER
ÉCOLE | OPEN CARD
$35x
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
ÉCOLE | SCHOOLING
$45x
19, 20, 21, 23, 25
CHASSE | HUNTER
BAS | LOW WORKING
$25x
30, 31, 32, 33
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 0.90m JR-AM 0.90m MINI-PRIX
910, 911 913
CHASSE | HUNTER
HAUTE | HIGH PERFORMANCE
$35x 770
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.0m JR-AM 1.0m MINI-PRIX
$25x $55 $50x $85
CHASSE | HUNTER
NOVICE | BABY GREEN
$100
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.10m JR-AM 1.10m MINI-PRIX
DÉBUTANT | LOW
$100
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.20m JR-AM 1.20m CLASSIC
CHASSE | HUNTER
771, 772, 773, 774,
CHILDREN / ADULT
$50x $85 $50x $175 $50x $175
915, 916, 917 918 920, 921, 922 923 925, 926 928 930, 931 932
PRÉ-DÉBUTANT| PRE-GREEN COMBINÉ | COMBINED
$160
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.30m JR-AM 1.30m CLASSIC
CHASSE | HUNTER
ENFANT | CHILDREN
$160
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.40m
$75x
935, 936
CHASSE | HUNTER
JUNIOR PROPRIÉTAIRE | AMATEUR-OWNER
$170
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.15m
$35x
940, 941, 942
CHASSE | HUNTER
ADULT(E) 18-35 ADULT(E) 36 +
$170
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.25m
$50x
945, 946, 947
CHASSE | HUNTER
MODIFIÉ | MOD. CHILDREN/ADULT PONEY / SMALL, MED, LARGE PONY
$100
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.35m
$50x
950, 951, 952
CHASSE | HUNTER
CLASSIQUE | CLASSIQUE DERBY
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.40m
$200x
955, 956
EQUITATION | MEDAL
AUBERT BRILLANT | FRANÇOIS FERLAND ACSOQ
Jeunes Chevaux | Young Horses
5, 6, 7 ans/Years Old
965, 966, 970, 971, 50$x 975, 976
EQUITATION | MEDAL
CET Medal | Jump Canada WIHS | ASPCA USEF
$35x
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
MODIFIED GRAND PRIX MODIFIE GRAND PRIX U25
$300x
933 - 245
EQUITATION
JUNIOR B
$30x
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
K9/ EQUINE CHALLENGE
$225x
265
CHASSE | HUNTER
$125 $250
165 100
$35x
860, 880 830, 835, 840, 850 870, 120 186, 188 811, 810 816, 815
MODIFIÉ | CHILDREN/ADULT MOD.EQ
INFORMATION DE PAIEMENT | PAYMENT INFORMATION Identifier le mode de paiement Identify payment method VISA MASTER CARD # CARTE CARD # DATE D’EXPIRATION EXPIRY DATE
Chèque joint | Cheque attached Carte de crédit | Credit card
E-transfer
NOM DU DÉTENTEUR CARD HOLDER NAME CSV
MM / YY
MONTANT AUTORISÉ AUTHORIZED CHARGE AMOUNT
SIGNATURE DU DÉTENTEUR
$
Extra Parking Passes
Warm-up | Réchauffement $30
Billets VIP | VIP Seats THE BOX VIP
Paiement e-transfer | E-Transfer payment Envoyé à | sent to jumping@internationalbromont.org ** Attention** Sensible aux majuscules et minuscules ** Warning** Case sensitive
($200/$225/$260)
Mot de passe Password
Bromont
Identifiez le nom du cheval et de l’entraîneur dans le courriel. Identify horse and trainer in the email.
Propriétaire | Owner Cavalier | Rider
SOUS-TOTAL | Sub-total
$30x
$
Frais de ~ Nomination Fee
$175
TPS (132799008RT0001) TVQ (1009873810TQ0001)
Cheval non participant Non showing horse fee
$100
EC Drug Fee & Jump Canada Levy (Gold Entry Only/Inscription OR) seulement $27
Administration
CARD HOLDER SIGNATURE
Bourse payable | Prize Money payable to
FRAIS DE CONCOURS | ENTRY FEES
Stalles | Stalls
$65
Golf Cart (2 or 4 seats/weekly)
*
14.975%
EC Temporary horse licence (if applicable) $70 EC Temporary Competitor Licence (if applicable) $70
$350~400 (Taxes In.)
FEI EVENT FEE ($2365)
Retard | Late Fee (Stall & Entry) $25x
GRAND TOTAL
Remorque/jour Day Ship-In
LES STALLES DOIVENT ÊTRE RÉSERVÉES SUR LE FORMULAIRE STALLS MUST BE BOOKED ON STALL REQUEST FORM
$50x
$
INTERNATIONAL BROMONT. 29 JUILLET / JULY - 2 AOÛT / AUGUST, 2020
# DE COMPÉTITION ASSIGNED COMPETITION NUMBER
450 chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L2P4 | Fax:450-534-0417 | Office: 450-534-0787 | Cell Phone:450-525-1976 jumping@internationalbromont.org. Payable à / Please make checks payable to: Les Événements Équestres Bromont inc (9409-0529 Québec inc.)
DATE DE FERMETURE: 20 JUIN 2020 CHEVAL | HORSE TAILLE PONEY PONY SIZE
AUCUNE INSCRIPTION ACCEPTÉE SANS SIGNATURE NO ENTRY WILL BE ACCEPTED WITHOUT PROPER SIGNATURES PAYS COUNTRY
NOM NAME
SEX(E)
S M L
CLOSING DATE: JUNE 20TH, 2020
G M S
PROPRIÉTAIRE | OWNER
RACE BREED
GREEN YEAR
Studbook (initial)
COULEUR COLOR
1ER
2E
TAILLE (HH) HEIGHT (HH)
NÉ (AAAA) YEAR FOALED # Passeport USEF EC
OPEN
FEI
#FEI #EC
NOM | NAME
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
#USEF #PTSO
@ TEL:
CAVALIER | RIDER
JR
Amateur
U25
Pro
NOM NAME
DOB NÉ LE
#FEI #EC
DD / MM / YY
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
#USEF #PTSO
@ TEL:
CAVALIER | RIDER
JR
Amateur
U25
Pro
NOM NAME
DOB NÉ LE
DD / MM / YY
#FEI #EC
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
#USEF #PTSO
@ TEL:
ENTRAINEUR | COACH
#FEI #EC
NOM | NAME
#USEF #PTSO
ADRESSE, VILLE, CODE POSTAL | ADDRESS, CITY, STATE, ZIP CODE
@
LIRE ATTENTIVEMENT | READ CAREFULLY
PERS. RESPONSABLE | PERSON RESPONSIBLE
I hereby certify that every horse, rider and/or driver is eligible as entered and agree for myself and my representatives to be bound by the Constitution and rules of Equestrian Canada at this competition. It is hereby recognized that all equestrian sports involve inherent risk and that no helmet or protective equipment can protect against all foreseeable injury. I hereby accept this risk and hold harmless EC, the competition, their officials, organizers, agents, employees and their representatives. The person responsible (PR) agrees to the release of any information on the entry form to EC. I hereby certify that every horse listed on this entry form has met the requirements of Article A519, Vaccinations. See Rules of Equestrian Canada, Section A, General Regulations, Article A519, Vaccinations
NOM | NAME
TEL: VERSION FRANÇAISE DISPONIBLE EN LIGNE
Règlement A1011 de CE. Refer to EC Rulebook, Section A1011.
PERSON RESPONSIBLE FEDERATION NUMBER
PERSON RESPONSIBLE SIGNATURE
In the event that __________________________ participates in an Equestrian Canada sanctioned competition where protective headgear is required for juniors, he/she will wear properly fitted and fastened approved headgear at all times while riding or driving at the event location. It is understood that juniors not meeting this requirement will not be allowed to compete at these competitions. MANDATORY SIGNATURE (PARENTS/GUARDIAN MUST SIGN FOR JUNIOR)
* Identifiez T pour entraîneur; 1 Cavalier 1 et 2 Cavalier 2 * Please identify T for Trainer ; 1 for Rider 1; 2 for Rider 2.
INSCRIPTION AUX ÉPREUVES | CLASS ENTRY CATEGORY
DIVISION
CHASSE | HUNTER
ÉCOLE | OPEN CARD
CHASSE | HUNTER
BAS | LOW WORKING
$25x
CHASSE | HUNTER
HAUTE | HIGH PERFORMANCE
$35x 770
CHASSE | HUNTER
$
# Class(e)
$35x
*
CATEGORY
DIVISION
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
ÉCOLE | SCHOOLING
$45x
19, 20, 21, 23, 25
30, 31, 32, 33
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 0.90m JR-AM 0.90m MINI-PRIX
910, 911 913
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.0m JR-AM 1.0m MINI-PRIX
$25x $55 $50x $85
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.10m JR-AM 1.10m MINI-PRIX
771, 772, 773, 774,
$100
NOVICE | BABY GREEN
Veuillez encercler les épreuves Please circle class
$
$50x $85 $50x $175 $50x $175
# Class(e)
915, 916, 917 918 920, 921, 922 923 925, 926 928 930, 931 932
CHASSE | HUNTER
DÉBUTANT | LOW CHILDREN/ADULT
$100
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.20m JR-AM 1.20m CLASSIC
CHASSE | HUNTER
PRÉ-DÉBUTANT| PRE-GREEN COMBINÉ | COMBINED
$160
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.30m JR-AM 1.30m CLASSIC
$160
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
JR-AM 1.40m
$75x
935, 936
OPEN 1.15m
CHASSE | HUNTER
ENFANT | CHILDREN
CHASSE | HUNTER
JUNIOR PROPRIÉTAIRE | AMATEUR-OWNER
$170
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
$35x
940, 941, 942
CHASSE | HUNTER
ADULT(E) 18-35 ADULT(E) 36 +
$170
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.25m
$50x
945, 946, 947
CHASSE | HUNTER
MODIFIÉ | MOD. CHILDREN/ADULT PONEY / SMALL, MED, LARGE PONY
$100
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.35m
$50x
950, 951, 952
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
OPEN 1.40m
$200x
955, 956
Jeunes Chevaux | Young Horses
5, 6, 7 ans/Years Old
965, 966, 970, 971, 50$x 975, 976
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
MODIFIED GRAND PRIX MODIFIE GRAND PRIX U25
$300x
933 - 245
SAUT D’OBSTACLES | JUMPER
K9/ EQUINE CHALLENGE
$225x
265
CHASSE | HUNTER
CLASSIQUE
$250
165
EQUITATION | MEDAL
AUBERT BRILLANT | FRANÇOIS FERLAND ACSOQ
$35x
EQUITATION | MEDAL
CET Medal | Jump Canada WIHS | ASPCA USEF
$35x
EQUITATION
JUNIOR B
$30x
860, 880 830, 835, 840, 850 870, 120 186, 188 811, 810 816, 815
MODIFIÉ | CHILDREN/ADULT MOD.EQ
INFORMATION DE PAIEMENT | PAYMENT INFORMATION Identifier le mode de paiement Identify payment method VISA MASTER CARD # CARTE CARD #
Chèque joint | Cheque attached Carte de crédit | Credit card
E-transfer
NOM DU DÉTENTEUR CARD HOLDER NAME CSV
MM / YY
DATE D’EXPIRATION EXPIRY DATE SIGNATURE DU DÉTENTEUR CARD HOLDER SIGNATURE
MONTANT AUTORISÉ AUTHORIZED CHARGE AMOUNT
Paiement e-transfer | E-Transfer payment Envoyé à | sent to jumping@internationalbromont.org ** Attention** Sensible aux majuscules et minuscules ** Warning** Case sensitive
Bourse payable | Prize Money payable to
FRAIS DE CONCOURS | ENTRY FEES
Extra Parking Passes
Warm-up | Réchauffement $30
Billets VIP | VIP Seats THE BOX VIP
Stalles | Stalls
$
($200/$225/$260)
Bromont
Identifiez le nom du cheval et de l’entraîneur dans le courriel. Identify horse and trainer in the email.
Propriétaire | Owner Cavalier | Rider
$30x
$
Frais de ~ Nomination Fee
$175
TPS (132799008RT0001) TVQ (1009873810TQ0001)
Cheval non participant Non showing horse fee
$100
EC Drug Fee & Jump Canada Levy (Gold Entry Only/Inscription OR) seulement $27
Administration Mot de passe Password
SOUS-TOTAL | Sub-total
$65
Golf Cart (2 or 4 seats/weekly) $350~400 (Taxes In.)
*
14.975%
EC Temporary horse licence (if applicable) $70 EC Temporary Competitor Licence (if applicable) $70 FEI EVENT FEE ($2795)
$
Retard | Late Fee (Stall & Entry) $25x
GRAND TOTAL
Remorque/jour Day Ship-In
LES STALLES DOIVENT ÊTRE RÉSERVÉES SUR LE FORMULAIRE STALLS MUST BE BOOKED ON STALL REQUEST FORM
$50x
RÉSERVATION – VOITURETTE DE GOLF 2020 2020 GOLF CART RESERVATION INTERNATIONAL BROMONT Closing date for reservation Fermeture des réservations 12 juillet 2020 / July 12th, 2020
Les voiturettes sont disponibles du lundi au dimanche. Golf cart are available from Monday to Sunday.
2 pls / seats
4 pls / seats
One Week
350$
400$
Two Weeks
625$
725$
All taxes included. Les taxes sont incluses Le comité organisateur ne peut assurer de disponibilité sur site, autre que pour les voiturettes réservées. Organizing Committee cannot assure availability of Golf Carts onsite except for Golf Carts reserved in advance.
VÉHICULE/ VEHICLE Nb sièges/Seats
ID
No série/Serial Nb
LOCATAIRE/ RENTER Nom/Name @
# permis de conduire / Driver License #
Vous devez fournir une adresse courriel pour la réception de la facture. Pour que la réservation soit valide, la facture doit être honorée. Merci de communiquer avec nous pour d’autres arrangements. Email address required for mailing the invoice. The reservation will be valid upon payment. Thank you to contact us for special agreement.
PÉRIODE DE LOCATION & RESTITUTION / PERIOD OF RENT & RETURN Du/From
Au/To
ARTICLE 1 – ASSURANCES / INSURANCES Cette voiturette de golf est assurée en responsabilité civile. Les effets personnels n’étant pas assurés, ils sont à la charge du client en cas de perte ou de vol. La franchise en cas de sinistre ou de vol est de $500 CAD, à la charge du client. En cas de sinistre ou de vol, le client doit aviser le locateur dans les 24h et faire une déclaration écrite comportant les renseignements relatifs aux circonstances du sinistre. This Golf Cart is insured for civil liability. Personal effects not being insured, they are the customer’s responsibility in case of loss or of theft. The franchise in case of accident, injury or theft is of $500 CAD, payable by the customer. In case of accident, injury, loss or theft, the customer has to inform the lessor within 24 hours and make a written statement detailing the information relative to the circumstances of the claim. ARTICLE 2 – CONDITIONS DE LOCATION & INTERDICTIONS / RENTAL CONDITIONS & PROHIBITIONS En signant ce contrat, le client accepte le véhicule dans l’état où il se trouve et s’oblige à le restituer dans le même état de marche et dans le même état esthétique. Le conducteur doit détenir un permis de conduire valide. Le véhicule ne peut être utilisé hors des voies propres à la circulation. L’accès au steeple-chase est strictement interdit. Le véhicule ne peut transporter plus de passagers qu’il n’a de sièges. Le véhicule est loué avec le réservoir plein. Tout ajout de carburant doit être constitué exclusivement d’essence. Il est possible de s’en procurer auprès du locateur au prix du marché. Il est de la responsabilité du locataire de s’assurer que le réservoir contient du carburant. Le locateur se réserve le droit de confisquer sans préavis et sans remboursement 1) les voiturettes dont les conducteurs ne sont pas détenteurs de permis de conduire valide, 2) les voiturettes utilisées hors des sentiers autorisés ou stationner dans des endroits interdits, 3) les voiturettes conduites dangereusement et où le nombre de passagers excèdent les sièges disponibles By signing this contract, the customer accepts the vehicle in its current state and is obligated to return it in the same working order and same physical condition. The driver must have a valid driving license. The vehicle cannot be used outside appropriated trails for traffic. Access to the steeplechase is strictly forbidden. The vehicle cannot transport more passengers than it has seats. The vehicle is rented with a full tank. Additional fuel must be exclusively gasoline. It is available with the lessor at market prices. It is the responsibility of the renter to make sure the tank always contains gasoline. The lessor reserves the right to seize without advance notice and without refund 1) a Golf Cart when the drivers do not have a valid driver’s license, 2) Golf Carts used outside the authorized paths or parked in forbidden areas, 3) Golf Carts driven dangerously and where passengers exceed the available seats ARTICLE 3 – ENTRETIEN / MAINTENANCE Toutes les révisions, réparation(s) de panne, réparation(s) suite à un accident ou plus généralement toute intervention sur le véhicule doivent être effectuées auprès ou avec l’autorisation du locateur. All revisions, repairs of breakdown, repairs following an accident or more generally any action taken on the vehicle must be made by and with the authorization of the lessor.
SIGNATURE DU LOCATAIRE RENTER’S SIGNATURE
DATE
Tout règlement peut changer sans préavis. All rules can change without notice.
POUR TOUTES QUESTIONS | INQUIRIES International Bromont 450, chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L2P4 Tel: 450-534-0787 | Fax. 450-534-0417 Email: info@internationalbromont.org
Version 13.02.2020
Le /The BOX VIP Dans un cadre enchanteur surplombant le manège international, vous apprécierez la vue et le confort qu’offre le BOX VIP. Known for its enchanting surroundings, overlooking the International Ring, this charming suite will allow you to witness the spectacle from the comfort of a VIP BOX.
LE FORFAIT COMPREND THIS PACKAGE INCLUDES: • 1 laissez-passer donnant droit à une place dans le BOX VIP 1 daily pass giving access to a place at a table • Espace couvert surplombant le Manège International Sheltered location overlooking the International ring • Stationnement VIP à proximité de la tente VIP parking close to the tent • Espace détente et terrasse aménagée Landscaped terrace and relaxation area • Programme souvenir Souvenir program • Repas et boissons (incluant une sélection de bières et de vins à volonté) Meals and beverages (including a selection of beer and wine at will) • Déjeuner continental Continental breakfast
22 juillet/July à/to 2 août/August 2020
Prix unitaire Unit price
RÉSERVATION 2020 RESERVATION
Tarifs spéciaux pour les groupes de 10 personnes et plus. Veuillez nous nous téléphoner au 514-350-4731 ou par courriel jrioux@intlbromont.ca afin d’obtenir les détails.
Special rates for groups starting at 10 guests.
$95,00
Jeudi / Thursday 23 juillet /July 2020
$95,00
$0,00 $0,00
Vendredi / Friday 24 juillet /July 2020
$95,00
$0,00
Samedi / Saturday 25 juillet /July 2020
$325,00
$0,00
Dimanche / Sunday 26 juillet /July 2020
$325,00
$0,00
Mercredi / Wednesday 29 juillet /July 2020
$95,00
$0,00
Jeudi / Thursday 30 juillet /July 2020
$95,00
$0,00
$95,00
$0,00
Samedi / Saturday 1er août / August 2020
$350,00
$0,00
Dimanche / Sunday 2 août / August 2020
$350,00
$0,00
Vendredi / Friday 31 juillet /July 2020
Sous-total Sub-total: TPS GST : 5 % TVQ PST : 9.97% TOTAL : Compagnie Company
Nom Name Adresse Adress
Ville City Téléphone Phone
Code Postal Postal code
PAIEMENT PAYMENT
Province / État State Courriel Email
No carte Card no Exp. (mm/aaaa)(mm/yyyy)
Visa
□ Mastercard
TOTAL
Mercredi / Wednesday 22 juillet /July 2020
Contact us at 514-350-4731 or by email jrioux@intlbromont.ca to obtain all the details.
Chèque Check Transfert Wire transfer
(CAN)
Quantité Quantity
Code de sécurité Security code
Nom du titulaire Card holder's name Adresse de facturation Billing address
CHÈQUE BANCAIRE CHEQUE Province / État State Payable à l'ordre de Payable to the order of: Les Événements Équestres Bromont inc. (9409-0529 Québec inc.)
450, chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L 2P4
Ville City Code Postal Postal code
$0,00 $0,00 $0,00 $0,00
ENJOY
RE
G OUR UL TE AR RA
LEAD PARTNER OF INTERNATIONAL BROMONT 3 lodging facilities : 4-star Hotel
Only 10 minutes away from the equestrian park
3-star Auberge Condos with kitchen BOOK YOUR STAY
chateaubromont.com
1 888 276-6668
|
info@chateaubromont.com
GPCANADA.CA Les logos F1 FORMULA 1, les logos F1, FORMULA 1, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX DU CANADA et les marques associées sont les marques de Formula One Licensing BV, une société Formula 1. Tous droits réservés.