National Bromont 2017

Page 1



Du 11 au 14 mai 2017, nous aurons le plaisir de vous recevoir au Parc Équestre Olympique pour le National Bromont. Nous sommes heureux de compter sur le soutien et la confiance de nos participants, de nos commanditaires et de nos partenaires qui rendent possible la réalisation de l’événement. Nous comptons sur votre présence à tous, cavaliers, propriétaires, entraîneurs et familles, partenaires, commanditaires et visiteurs pour que vive l’héritage olympique. Notre équipe travaille de tout coeur pour vous offrir des concours de qualité sur l’un des plus beaux sites de compétition du Canada et de l’Amérique du Nord. Avec le bien-être des chevaux et des participants en tête de nos préoccupations, nous voulons que votre venue au Parc Équestre Olympique de Bromont soit mémorable! C’est donc avec plaisir que nous vous attendons pour le premier concours national de saut d’obstacles, chasse et équitation de la saison 2017 au Québec en mai prochain!

Merci à nos partenaires Thanks to our sponsors & partners Ville de Bromont Domaine Château Bromont Back on Track Station équestre de Bromont Tim Hortons ACSOQ Le St-Martin Bromont Hôtel & Suites St-Hubert Bromont

The Bromont Olympic Equestrian Park is looking forward to seeing you from May 11 to 14, 2017 for the National Bromont. We are happy to count on the support and the trust of our participants, our sponsors and our partners, who make this event possible. We count on you all, riders, owners, trainers, families, partners, sponsors and visitors for keeping our Olympic heritage alive. Our team is working wholeheartedly to bring quality horse shows on one of the most beautiful competition venues in Canada and in North America. With the well-being of horses and participants foremost on our minds, we want your experience at the Bromont Olympic Equestrian Park to be memorable! So, we are eagerly awaiting the presentation of the first national jumping, hunting and equitation show of Quebec’s 2017 season, next May! Sincerely,

Bienvenue à Bromont

Questions | Inquiries Contactez / Contact Alexandra Hill alexandra@internationalbromont.org Tel. 450-534-0787 Fax. 450-534-0417 Association équestre Centaure 450, chemin de Gaspé, CP98 Bromont, Québec, J2L 1A9

Directeur général | Show Manager

Équipe de gestion | Management Team Roger Deslauriers

Patrice Deslauriers

Michel Papineau

Pia Jones

Alexandra Hill

TBA

pia@internationalbromont.org

alexandra@internationalbromont.org

jumping@internationalbromont.org

C. 450-525-2716

C. 450-525-1976

Directeur du concours Show Manager

Directeur des écuries Stable Manager

Gestion des terrains Ground Maintenance

Secrétariat de concours (*Durant l’événement) Responsable, communications & officiels Show office (*during event) Communications & Officials Coordinator

Coordinateur des écuries Stable coordinator

TBA

Responsable, bénévoles & réception Volunteers & Welcome Center info@internationalbromont.com

Adresse postale / Mailing address

450, chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L 2P4

Adresse du site / Showgrounds address

450, chemin de Gaspé, Bromont, QC, J2L 2P4

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

3

Phone : 450-534-0787 Fax : 450-534-0417

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


COMITÉ CHASSE | HUNTER COMMITTEE

PHOTOGRAPHE | SHOW PHOTOGRAPHER

COMITÉ SAUT D’OBSTACLES | JUMPER COMMITTEE

ANNONCEURS | ANNOUNCERS

PRÉPOSÉS AU DÉPART | INGATE

VÉTÉRINAIRES | VETERINARIANS

CHRONOMÈTRE | TIMER

MARÉCHAL-FERRANT | SHOW FARRIER

JURY DE TERRAIN | GROUND JURY

JUGES, CHASSE | HUNTER JUDGES

CHEF DE PISTE |JUMPER COURSE DESIGNER

CHEF DE PISTE | HUNTER COURSE DESIGNER

ÉQUIPE DU PARCOURS | JUMP CREW

COMMISSAIRES | STEWARDS

Josée Turcotte, CAN

Tom von Kap-herr, QC

Claude Lagueux, QC - Kathryn Weaver, QC

Josée Turcotte, CAN

Dr. Johanne Longtin - Dr. Sylvie Surprenant École vétérinaire St-Hyacinthe

Ryan Dickie, ON - Mike Mordy, ON Jacinthe Caron, QC

Maréchalerie Côté

Eagle Eyes Chrono

Judith Covert, NS - Vanessa Paschini, QC

Cathy Harper, FEI3*, QC

Gabriel Bélanger, FEI1*, QC

Charles Légaré, QC

Horse Show Services

Daniel Dubé, QC - Marie-Claire Goyette, QC

SANTÉ & URGENCE | HEALTH AND EMERGENCY URGENCE | EMERGENCY

HÔPITAUX| HOSPITALS

T. 911 or/ou Cell. *4141 Bromont Police : 450-534-3131

Hopital Brome-Missisquoi Perkins T. 450-266-4342 950, rue Principale Cowansville QC J2K 1K3

VÉTÉRINAIRES | VETERINARIANS Dr. Sylvie Surprenant 450-461-1285 Dr. Johanne Longtin 450-777-6770

Centre hospitalier de Granby T. 450-375-8000

INFORMATION

MARÉCHAL-FERRANT | SHOW FARRIER Maréchalerie Côté 819-580-9344

205 Boulevard Leclerc O, Granby, QC J2G 1T7

REMORQUAGE | TOWING

BUANDERIE | LAUNDRY

Remorquage JJ (24h) 450-534-4664

Camping Koa 1699, rue Shefford Bromont, QC J2L 3N8

RÉPARATION - REMORQUE| TRAILER REPAIR Attache La Chevauchée 450-375-2203

INFORMATION TOURISTIQUE | VISITORS INFORMATION CENTER TOURISME BROMONT

450-534-2006 or 1-877-276-6668

TOURISME BROME-MISSISQUOI 1-888-811-4928

TOURISME CANTONS DE L’EST | EASTERN TOWNSHIPS 1 800 355-5755

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

4

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

COMITÉS | OFFICIALS

Veuillez noter que les officiels ont été invités, le comité se réserve le droit de faire des changements. Please note the following officials have been invited. Management reserves the right to modify the list.


HÉBERGEMENTS RECOMMANDÉS RECOMMENDED ACCOMMODATIONS

info@chateaubromont.com

Auberge Château-Bromont 95, rue de Montmorency Bromont (QC) J2L 2J1 Sans frais : 1-888-276-6668 Téléphone : 450-534-3133 chateaubromont.com

info@chateaubromont.com

Le St-Martin Bromont 111, boul. du Carrefour Bromont (QC) J2L 3L1 Téléphone : 450-534-0044 Sans frais : 1-866-355-0044 lestmartinbromont.com

Studiotel Bromont 229, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K9 Sans frais : 1-877-534-9990 Téléphone : (450) 534-9999 studiotelbromont.com

Hôtel Bromont 125, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K7 Téléphone : 450-534-3790 Sans frais : 1-800-461-3790 hotelbromont.com

Bromont Condos-Chalets 111, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K7 Téléphone : (450) 919-0946 bromontcondos-chalets.com

Auberge Nuits de St-Georges 792, rue Shefford Bromont (QC) J2L 1C3 Téléphone : (450) 534-0705 auberge-georges.com

Bromont Condo Hotel 163, rue Bagot Bromont (QC) J2L 1A9 Sans frais : 1-888-992-5262 bromontcondohotel.com

Camping Koa 1699, rue Shefford Bromont (QC) J2L 3N8 Sans frais : 1-800-562-8818 Téléphone : (450) 534-2404 campingbromont.ca

Le Beatnik Hotel 279, chemin du lac Gale Bromont (QC) J2L 1A9 Sans frais : 1-866-934-2212 Téléphone : (450) 534-2212 www.beatnikhotel.com

Auberge-Spa Le Madrigal 46, Boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K3 Téléphone : 450-534-3588 lemadrigal.ca

Motel des deux lacs 2909 Rte 112 Shefford (QC) J2M 1C6 Téléphone : (450) 539-2398 www.moteldesdeuxlacs.com

Hôtel Château-Bromont 90, rue de Stanstead Bromont (QC) J2L 1K6 Sans frais : 1-888-276-6668 Téléphone : 450-534-3433 chateaubromont.com

info@lestmartinbromont.com

info@auberge-georges.com

info@hotelbromont.com

info@campingbromont.ca

info@studiotelbromont.com

reservations@bromontcondohotel.com

info@moteldesdeuxlacs.com

info@beatnikhotel.com

RESTAURANTS BROMONT Edgar Hyperlodge 92, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K6 Téléphone : 450-919-0691 edgarhyperlodge.com

La Terrasse West Shefford 95, rue de Montmorency Bromont (QC) J2L 2J1 Sans frais : 1-888-276-6668 Téléphone : 450-534-3133

St-Hubert Bromont 8, boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K1 Livraison : 450-534-5555 Réservation : 450-534-0223 www.st-hubert.com

La Pérouse 671, rue Shefford Bromont (QC) J2L 1C2 Téléphone : 450-534-5557 www.laperouse.ca

Restaurant L’Étrier 547 Shefford Bromont (QC) J2L 1B9 Téléphone : (450) 534-3562 etrier.qc.ca

Restaurant Le Madrigal 46, Boul. de Bromont Bromont (QC) J2L 2K3 Téléphone : 450-534-3588 lemadrigal.ca

Le Musée du Chocolat 679, rue Shefford Bromont (QC) J2L 2K5 Téléphone : 450-534-3893

Le MacIntosh Pub 125, de la Rive Droite Bromont (QC) J2L 0A3 Téléphone : 450-534-3044 www.lemacintosh.com

Les David & Goliath 616, rue Shefford Bromont (QC) J2L 1C1 Téléphone : 450-534-3213 lesdavidetgoliath.com

Bistro Le 633 633, rue Shefford Bromont (QC) J2L 2K5 Téléphone : 450-534-0633 bistrole633.com

Brouemont 107, boul. Bromont, Bromont (QC) J2L 2K7 Téléphone : 450-534-0001 lebrouemont.com

Le Cellier du Roi par Jérôme Ferrer 400, Chemin Compton Bromont (QC) J2L 1E9 Téléphone : 450-534-4653 lecellierduroi.com

Tim Hortons 1 Rue de Saint Denis Bromont, QC J2L 3G2 Téléphone : 450-534-0064

Canaël 1389 Rue Shefford Bromont, QC J2L 1E2 Téléphone : 450-534-0244

East Side Mario’s 2 rue Saint-Martin Bromont, QC J2L 3L2 Téléphone : 450-534-0947 eastsidemarios.com

Mikes Bromont 22 Rue de Saint Hubert Bromont, QC J2L 3M8 Téléphone : 450-534-0404

Zoo de Granby 1050 Blvd David Bouchard N Granby (QC) J2G 5P3 Téléphone : 450-372-9113 zoodegranby.com

Balnea Spa 319 Chemin du Lac Gale Bromont, QC J2L 2S5 Téléphone : 450 534-0604 balnea,ca

museeduchocolatdebromont.ca

ATTRACTIONS

BROMONT & REGION Bromont, Montagne d’expériences 150, rue Champlain Bromont (QC) J2L 1A2 Téléphone : 450 534-2200 Sans frais : 1 866 276-6668 skibromont.com

La Station équestre 408, chemin Brome Lac Brome (QC) 0E 1S0 Téléphone : 819-432-2423

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

5

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


Canada Équestre (CE), la fédération équestre nationale du Canada, encourage le respect des principes de traitement sans cruauté des chevaux dans toutes les activités relevant de sa compétence. À cette fin, tous les adhérents s’engagent à :

STATEMENT OF PRINCIPLES

La norme d’évaluation d’une conduite ou d’un traitement est établie en fonction de ce qu’une personne possédant les connaissances et l’expérience en compétition et dans les méthodes d’entraînement de chevaux estime être une conduite ou un traitement cruel, abusif ou inhumain.

ÉNONCÉ DE PRINCIPE

tenir compte en premier lieu et dans toutes ses activités du bien-être des chevaux, quelle que soit leur valeur. exiger que les chevaux soient traités avec la bonté, le respect et la compassion qui leur sont dus et ne soient jamais traités avec cruauté. veiller à ce que tous les sportifs équestres, y compris les propriétaires, les entraîneurs et les concurrents ou leurs agents respectifs, prodiguent à leurs chevaux et à ceux qui leur sont confiés pour diverses raisons tous les soins nécessaires durant leur manipulation, leur traitement et leur transport. assurer un bien-être continu aux chevaux en recommandant la tenue d’examens vétérinaires à intervalles réguliers et en conférant avec les professionnels des soins vétérinaires et les officiels des concours dans le but d’atteindre l’application de normes supérieures en matière d’alimentation, de soins de santé, de confort et de sécurité dans le traitement courant prodigué aux chevaux. fournir des renseignements à jour sur le Code de pratiques pour les soins et la manipulation des équidés et d’autres initiatives de santé et de bien-être équins. continuer d’appuyer la recherche scientifique relative à la santé et au bien-être équin. exiger des propriétaires, des entraîneurs et des concurrents qu’ils prennent connaissance des règlements des organismes dont ils relèvent et des règlements de l’industrie relatifs à tous les concours équestres, et qu’ils respectent cette réglementation. promouvoir activement l’élaboration et le respect des règles et règlements des concours dont l’objet est de protéger le bien-être des chevaux.

Equestrian Canada (EC), the national equestrian federation of Canada, supports adherence to the humane treatment of horses in all activities under its jurisdiction. All Persons shall be committed to: upholding the welfare of all horses, regardless of value, as a primary consideration in all activities; requiring that horses be treated with kindness, respect and compassion, and that they never be subject to mistreatment; ensuring that all Equestrians including owners, trainers and competitors, or their respective agents, use responsible care in the handling, treatment and transportation of their own horses as well as horses placed in their care for any purpose; providing for the continuous well-being of horses by encouraging routine inspection and consultation with health care professionals and competition officials to achieve the highest possible standards of nutrition, health, comfort and safety as a matter of standard operating procedure; providing current information on Code of Practice for the Care and Handling of Equines and other equine health and welfare initiatives; continuing to support scientific studies on equine health and welfare; requiring owners, trainers and competitors to know and follow their sanctioning organization’s rules, and to work within industry regulations in all equestrian competitions; and actively promoting the development of and adherence to competition rules and regulations that protect the welfare of the horse. The standard by which conduct or treatment will be measured is that which a person who is informed and experienced in generally accepted equine training and competition procedures would determine to be neither cruel, abusive, nor inhumane.

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

6

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


ADMINISTRATION & SECRÉTARIAT|ADMINISTRATION & SHOW OFFICE 1.

Le concours hippique National Bromont est un concours sanctionné Or de Canada Équestre, 308 Legget Drive, Bureau 100, Ottawa (Ontario) K2K 1Y6 et sont assujettis aux règlements de Canada Équestre.

1.

2.

DATES DE CLÔTURE

PAIEMENT REQUIS DES FRAIS DE NOMINATIONS ET DES STALLES À LA DATE DE CLÔTURE DES INSCRIPTIONS ET RÉSERVATION DE STALLES.

a) All athletes, owners and persons responsible must be must be members of their respective country’s National Federation. All owners and athletes must hold a current EC Sport Licence Gold, Platinum (FEI) or the equivalent USEF membership or otherwise purchase a temporary Sport Licence. b) All athletes competing in amateur classes must have a valid EC Amateur Card. c) Canadian entrants are required to provide an active Horse Recording, horse license and hold a Gold or Platinum level competitor’s sport license, or to buy a temporary upgrade. Horses from the USA can also provide the USEF electronic horse recording. Participants from other countries must sign an affidavit regarding the horse eligibility for the required levels. d) Per Article A801, every entry at an EC-sanctioned competition shall constitute an agreement by the person responsible that the owner, lessee, trainer, manager, agent, coach, driver or rider and horse shall be subject to the EC constitution and all rules of EC and any additional rules set by the competition. It is the responsibility of all individuals participating in any capacity in EC-sanctioned competitions to be knowledgeable regarding the EC constitution and the applicable rules of EC and the additional rules, if any, imposed by the competition. Do not participate in this EC-sanctioned competition in any capacity if you do not consent to be bound by the constitution and rules of EC and any additional rules imposed by the competition.

2.

Payable à : Association équestre Centaure Stalles & inscriptions : 20 avril 2017 Adresse : NATIONAL BROMONT, 450 chemin de Gaspé, CP98, Bromont, Québec, J2L 1A9 Tel. 450-534-0787, Fax. 450-534-0417 T.Stall : 450-525-1976 www.internationalbromont.org/national

CLOSING DATES

FULL PAYMENT OF STALLS AND NOMINATION FEES MUST BE RECEIVED WITH THE RESERVATION AND ENTRY FORMS.

Payable to : Association équestre Centaure Entries & stalls: April 20, 2017 Address: NATIONAL BROMONT, 450 chemin de Gaspé, PO Box 98, Bromont, Quebec, J2L 1A9 Tel. 450-534-0787, Fax. 450-534-0417 T.(Stall) : 450-525-1976 www.internationalbromont.org/national

3.

MODALITÉ DE PAIEMENT

3.

METHOD OF PAYMENT

4.

ADMINISTRATION

4.

ADMINISTRATION

5.

CHÈQUE SANS PROVISION

5.

NSF CHEQUE

6.

RÉSERVATION DE STALLES

6.

STALL RESERVATION

Un chèque couvrant LA TOTALITÉ DES FRAIS DE NOMINATION ET DE STALLES devra accompagner les formulaires d’inscriptions et de réservation de stalles. De plus, lors de l’événement, les participants devront obligatoirement déposer au secrétariat un chèque signé en blanc afin de couvrir les autres frais engendrés durant le concours. Ces frais devront être réglés avant le départ des participants à la fin du concours sans quoi ils seront automatiquement prélevés à partir du chèque en blanc. Tous les prix ont été escomptés puisque nous supposons que les modes de paiement recommandés (comptant, chèque, débit) seront employés. Le rabais sera retiré pour toutes autres méthodes.

Un montant de 50$ est ajouté sur chaque formulaire d’inscription.

Une pénalité de 50$ sera ajoutée pour tout chèque non honoré. Les stalles annulées après le 20 avril 2017 ne sont pas remboursables. a) Le formulaire de réservation des stalles doit être reçu par l’organisation avant la date de clôture accompagné du paiement en totalité.

Stalles - chapiteaux 180$ l’unité Stalles - semi-permanente à 200$ l’unité Stalles - permanente 220$ l’unité

b) Toutes demandes de modification sur la liste des stalles : ajout, retrait ou changement dans la liste des chevaux inscrits, doivent se faire au moyen du formulaire approprié. Aucune demande de modification, ajout ou retrait ne sera acceptée par téléphone. Les stalles supplémentaires seront accordées selon les disponibilités par le Comité organisateur. c) Toute demande d’emplacement spécial sera onsidérée, mais il n’est pas garanti que l’on puisse y donner suite. Le prix des stalles ne comprend pas la litière.

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

A cheque signed COVERING NOMINATION AND STALL FEES IN FULL, must be sent with the entry forms. Moreover, at the time of the event, participants must submit a signed blank cheque at the show office to cover other fees and expenses incurred during the competition. All accounts should be settled at the end of the event, before the participants’ departure or all unpaid balances will be settled with the blank cheque. All prices have been discounted as we assume people will use our preferred methods of payment (cash, cheque or debit). The discount will not apply if you use a different method of payment.

A $50 charge is added to each entry form.

A $50 penalty fee will be charged for all returned NSF cheques.

Stalls cancelled after April 20, 2017, are non-refundable. a) The stall order reservation form must be received by the organization before April 20, 2017, and paid in full. Tent stalls - $180 each

Semi-permanent barn stalls- $200 each Permanent barn stalls - $220 each

b) All requested changes on the stall list, additions, cancellations or any changes to the list of registered horses, must be done with the appropriate form. No requests for changes, additions or cancellations will be accepted over the phone. Additional stalls will be allocated according to availability by the organizing committee. c) Any request for a specific location will be considered, but there are no guarantees that we can accommodate applicants. The cost of stalls does not include bedding.

7

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

RÈGLEMENTS | RULES & REGULATIONS

a) Les propriétaires de chevaux, les athlètes et la personne responsable d’un cheval doivent être membres de leur fédération équestre nationale respective. Les propriétaires de chevaux et les athlètes doivent posséder une licence sportive de niveau or, platine (FEI) ou la licence sportive équivalente selon USEF ou alors se procurer une Licence Sportive temporaire. b) Les athlètes inscrits aux classes amateurs doivent posséder leur carte d’amateur. c) Les concurrents canadiens devront produire pour leur cheval une fiche d’identification numérique (passeport électronique), la licence du cheval et une licence sportive de niveau Or ou Platine, ou acquérir une licence temporaire pour ce niveau. Un affidavit devra être signé concernant l’éligibilité des chevaux des États-Unis et des autres pays. d) Conformément à l’article A801, par son inscription à un concours sanctionné par Canada Équestre, la personne responsable consent à ce que le propriétaire, le locataire, l’entraîneur, le gérant, l’agent, l’instructeur, le meneur ou le cavalier et le cheval soient assujettis aux dispositions des statuts et des règlements de Canada Équestre et à tout règlement supplémentaire établi par le concours. Chaque concurrent, en quelque qualité que ce soit, à un concours sanctionné par Canada Équestre est responsable de bien connaître les statuts et les règlements applicables de Canada Équestre, ainsi que tout règlement supplémentaire établi par le concours, s’il y a lieu. Ne participez pas à ce concours en quelque qualité que ce soit si vous refusez d’être assujetti aux statuts et aux règlements de Canada Équestre et à tout autre règlement établi par le concours.

National Bromont equestrian competition is a sanctioned Gold by Equestrian Canada, 308 Legget Drive, Suite 100, Ottawa (Ontario) K2K 1Y6, and are governed by Equestrian Canada rules.


7.

FRAIS DE TERRAIN & SOIN DES CHEVAUX

7.

DAY TRAILER FEES AND HORSE CARE

8.

RÉCEPTION DES INSCRIPTIONS

8.

ENTRIES

a) Toutes les inscriptions sans réservation de stalle se verront automatiquement facturer des frais de 50$ par jour pour utilisation du terrain. b) Les chevaux ne peuvent être laissés équipés ou être laissés sans surveillance dans une remorque. Les remorques ne peuvent être utlilisées comme écuries pour la nuit. c) Si les conditions météorologiques sont mauvaises, aucun cheval ne devrait être laisser à l’extérieur. Il est possible de se renseigner au secrétariat pour une stalle d’une journée. d) Veuillez consulter le plan du site en ligne pour les indications relatives au stationnement des remorques. Aucune inscription ne sera acceptée sans la signature de la personne responsable. Pour un concurrent mineur, la signature des parents ou d’un tuteur est requise pour valider l’inscription. Aucune inscription par téléphone ne sera acceptée. Les inscriptions doivent parvenir au comité organisateur pour le 20 avril 2017 par les moyens suivants : Fax : au 450-534-0417 Poste : 450, chemin de Gaspé CP 98, Bromont, Qc, J2L 1A9 Courriel : jumping@internationalbromont.org

RÈGLEMENTS | RULES & REGULATIONS

9.

FRAIS DE NON-PARTICIPATION

Les chevaux non-participants recevront un numéro de concours qu’ils devront porter en tout temps. Ils sont assujettis à tous les règlements de Canada Équestre et du concours. Un frais de 75$ par cheval devra être déboursé.

10. RÉSERVATIONS & INSCRIPTIONS TARDIVES

Les réservations de stalles et inscriptions tardives pourront être acceptées selon la disponibilité des stalles et l’approbation du CO, sous toutes réserves. Des frais de 25$ seront ajoutés à toutes les réservations de stalles reçues après le 20 avril 2017 Des frais de 25$ seront ajoutés à toutes les inscriptions reçues après le 20 avril 2017

a) All entry with no stall reservations are automatically charged a $50 ground fee per day. b) Horses cannot be left tacked or unattended in a trailer. No overnight sleeping in the trailers will be allowed. c) In case of inclement weather, no horses should be left outdoors. You can inquire at the office for daily stalls. d) Please see the ground map online for trailer parking areas.

No entry is accepted without the signature of the person responsible. For a minor participant, the signature of the parents or legal guardians is required to validate the entry.No entry is accepted over the phone. Entries must be received by the organizing committee on April 20, 2017, using one of the following ways: Fax: 450-534-0417 Mail: 450, chemin de Gaspé PO Box 98, Bromont, Qc, J2L 1A9 E-mail : jumping@internationalbromont.org

9.

NON-SHOWING HORSE FEE

Non-showing horses are given a show number that they must wear at all times. They are also subject to all Equestrian Canada rules and show grounds rules. A $75 fee per horse will be charged.

10. Late Stall Reservations and Late Entries

Late stall reservations and late entries may be accepted depending on stall availability and with the Organizing Committee’s approval, without prejudice.

A $25 fee will be added to all stall reservations received after April 20, 2017. A $25 fee will be added to all entries received after April 20, 2017.

11. CHANGEMENT AU PROGRAMME / HORAIRE

11. PROGRAM CHANGES & SCHEDULE UPDATE

12. INSCRIPTIONS REFUSÉES

12. REFUSED ENTRY

13. FRAIS DE NOMINATION

13. NOMINATION FEES

a) Le comité organisateur du National Bromont se réserve le droit d’annuler ou de jumeler certaines classes, changer l’ordre des horaires, modifier les modalités du concours et même refuser toute inscription s’il le juge nécessaire. b) L’heure de départ approximative des épreuves sera mis à jour chaque soir à 21h pour le lendemain. c) Les horaires officiels seront publiés sur le tableau à côté du secrétariat chaque soir. Les horaires publiés sur Internet le sont à titre de référence seulement.

Le comité organisateur se réserve le droit de refuser tou(te) cavaliers(ères) ou inscriptions s’ils ne sont pas conformes aux exigences des règlements du concours ou au code de conduite et d’éthique de Canada Équestre. Permet aux sauteurs de passer d’une division à une autre, chaque jour de compétition. Pour chaque cheval inscrit dans les épreuves de saut d’obstacles, les frais de nomination (125$) doivent être payés avant la date de clôture des inscriptions. Les chevaux mis en nomination après cette date devront payer des frais de nomination de 150$. Ces frais ne sont pas remboursables. Frais non-applicable aux chevaux inscrits dans les classes suivantes #242-243-244 Jeunes chevaux 5, 6, 7 ans;

#182-183 Médaille François Ferland, EEC; #019-020-021-022-023-024-025 Entraînement #203 à 213, 251 à 253 JR-AM 0.90m/1.0m/ 1.10m

a) The National Bromont’s Organizing Committee reserves the right to cancel or combine classes, change their order on the schedule, change the terms of the competition or refuse any entry, as deemed necessary. b) Expected start times for classes will be updated every evening at 9P.M. for the following day. c) Official schedule will be posted on the show office board every evening. Schedules posted online are a reference only.

The Organizing Committee has the right to refuse any rider or registration if they do not conform to the rules of the show or to the Equestrian Canada Code of Conduct and Ethics. Nomination fees allow show jumpers to move from one division to another, any day of the competition. All horses registered in show jumping events must pay a nomination fee of $125 before the registrations’ closing date. Horses nominated after that date must pay a late nomination fee of $150. These fees are not refundable. These fees do not apply to horses registered in the following classes: #242-243-244 Young Horses 5, 6, 7 yrs old

#182-183 François Ferland Medal & CET Medal #019-020-021-022-023-024-025 Schooling #203 to 213, 251 to 253 JR-AM 0.90m/1.0m/1.10m

14. ARRIVÉES ET DÉPARTS DES CHEVAUX

14. ARRIVALS & DEPARTURES

15. HORAIRE DU SECRÉTARIAT & DÉCLARATION

15. OFFICE HOURS & DECLARATION

a) Les chevaux ne seront pas admis avant le mardi 9 mai 2017 à midi Les chevaux ne seront pas admis après 7h30 AM les jours des compétitions. Ceux qui désireront arriver avant cette date ou autres heures devront au préalable s’entendre avec les organisateurs du concours. b) Sauf entente avec le comité organisateur, les chevaux doivent quitter le site entre la fin des compétitions et 20h le dimanche. c) La personne responsable doit aviser le secrétariat du départ des chevaux. Les jours de compétitions, le secrétariat ouvrira 1 heure avant le début des épreuves et fermera 1 heure après la dernière épreuve. Il sera également ouvert de 9h à 17h le mercredi précédant le concours. Les déclarations pour les épreuves du lendemain fermeront chaque soir à 17h.

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

8

a) Horses will not be admitted before Noon on Tuesday, May 9, 2017 Horses will not be admitted after 7:30A.M. on all competition days. Those wanting to arrive earlier than those dates or at other times must make prior arrangements with the OC. b) Unless prearranged with the Organizing Committee, horses must leave the site between the end of competition and 8P.M. on Sunday. c) Person responsible must advise Show Office of horses’ departure On competition days, the office will open one hour before the start of classes and close one hour after the last class. It will also stay open from 9A.M. to 5P.M. the wednesday preceding the show. Declarations for the following day will close at 5 p.m. every evening.

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


16. HORAIRE DES COMMANDES

a. Commande anticipée Il est possible de soumettre une commande anticipée pour la ripe, le foin et la nourriture en ligne jusqu’au 1er mai 2017. Le formulaire peut être envoyé au comité organisateur par fax, courrier ou courriel. b. Commande sur le site de concours Durant le concours, les commandes se feront uniquement au secrétariat. Aucune autre méthode ne sera considérée. Les commandes doivent être acheminées conformément à l’horaire suivant : Mercredi : De 9h à 14h

16. SHAVING, FEED AND HAY ORDERS

a) Pre-order Pre-orders for shaving, hay and feed can be placed online until May 1st, 2017. A pre-order form can be faxed, mailed or e-mailed to the OC. b) On-Site Order During the show, orders can only be placed through the office. No other method will be accepted. Orders must be placed according to the following schedule:

Jeudi & Vendredi : De 8h à 14h Samedi: De 8h à 10h

c) Delivery hours

c. Heures de livraison Du mercredi au vendredi entre 11h AM et 16h.

Livraison le samedi à 11h AM.

Wednesday : between 9A.M. and 2P.M. Thursday & Friday: between 8A.M. and 2P.M. Saturday: between 8A.M. and 10 A.M.

Tuesday to Friday between 11 A.M. and 4P.M. Saturday at 11A.M. No delivery on Sunday.

Aucune livraison le dimanche.

17. REGISTRATION CHANGES & ADDITION

18. ANNULATION D’INSCRIPTION

18. REGISTRATION CANCELLATION

19. BOURSES

19. PRIZE MONEY

a) Des frais de 10$ par classe seront imputés à l’ajout d’une classe à moins de 24h avant le déroulement de celle-ci; b) Aucun frais ne sera imputé à l’ajout d’une classe faite le jour précédent, avant la fermeture des déclarations; c) Des frais de 25$ seront imputés aux concurrents pour tout cheval monté dans une classe sans avoir été officiellement inscrit en plus du montant prévu pour l’inscription de cette classe; d) Tout ajout, modification et annulation se fait uniquement au secrétariat de concours sur les formulaires prévus à cet effet. Aucune autre méthode ne sera considérée; e) Tout concurrent qui ne se présentera pas dans une classe pour laquelle il est officiellement inscrit et qui n’annule pas selon la méthode indiquée ci-haut sera facturé pour ladite classe. f) L’annulation d’une épreuve ayant lieu le jour même n’est pas admissible à un remboursement.

a) Les inscriptions annulées avant le premier jour du concours seront remboursées moins les frais d’administration, les stalles et les frais de nomination. b) Après le premier jour du concours, seules les épreuves annulées pour problèmes vétérinaires ou en cas d’accident incapacitant au cavalier ne seront pas facturées sur présentation d’un certificat émis par le vétérinaire du concours ou d’un médecin. Les montants des bourses gagnées ($ canadiens) seront portés au crédit des comptes depuis le secrétariat.

a) A $10 will be charged per class if the class is added less than 24 hours before it starts. b) No fee will be charged when adding a class on the previous day before the closing of declarations. c) A $25 fee will be charged to competitors, in addition to the registration fees of the class, for any horse ridden in a class without being officially registered. d) Additions, modifications cancellations can only be done at the show office by using the appropriate forms. No other method will be accepted. e) Any participant who does not show up for a class where he is officially registered, without cancelling as indicated above, will be charged for the class. f) Classes cancelled/scratched on the same day are nonrefundable.

a) Fees for registrations cancelled before the first day of the show will be reimbursed, excluding administration, stalls and nomination fees. b) After the first day of the show, classes cancelled for veterinay reasons or incapacitating accident to the rider will not be charged upon presentation of a certificate issued by the show’s veterinarian or by a doctor.

All prize money won ($CAD) will be credited to the accounts through the show office.

RÈGLEMENTS DE TERRAIN|GOUND RULES 20. NUMÉRO DE COMPÉTITION

20. COMPETITION NUMBER

21. ENTRAÎNEMENTS AVANT-CONCOURS

21. PRE-SHOW SCHOOLING th

22. AIRES D’ENTRAÎNEMENT

22. SCHOOLING AREAS

23. ÉPREUVES DE CHASSE

23. HUNTER

24. ÉPREUVES DE SAUT D’OBSTACLES

24. JUMPER

Le numéro provenant du secrétariat de concours doit être porté bien en vue en tout temps dans le manège d’entraînement et de concours. Un cheval portant le mauvais numéro pourra être éliminé. Le mercredi 10 mai 2017 : les deux manèges de chasse seront ouverts de 13h à 17h. Les frais seront directement ajoutés à votre facture ouverte, vous n’aurez qu’à vous présenter aux manèges d’entraînement. Le numéro de compétition est requis. L’entraînement sera permis uniquement dans les aires prévues à cet effet. Une amende de 50$ sera facturée et un carton jaune remis à toute personne utilisant les manèges en dehors de l’horaire prévu à cet effet. a) Mercredi 10 mai 2017 : les aires d’entraînements sont ouvertes de 9h à 18h. b) Durant le concours, l’entraînement sera permis à compter de 7h30 et se terminera 1 heure après la fin des classes. Pour participer à une épreuve d’une division de chasse, le concurrent doit acquitter les frais d’inscription de la division en totalité. Liste des partants disponible en ligne. Un ordre de départ sera attitré la veille des épreuves et devra être respecté par les participants sous peine d’élimination. Ordres de départ disponible en ligne.

The competition number issued by the show office must be worn and clearly visible at all times in both schooling and showing rings. A horse wearing the wrong number may be eliminated. On Wednesday May 10 , 2017, both hunter rings will open from 1P.M. to 5P.M. The applicable fees will be added directly to your open bill. You will need your competition number and you can just show up at the ring.

Schooling is permitted in designated areas only. Anyone using the rings other than during scheduled time will incur a $50 fine and receive a yellow card. a) Wednesday May 10th, 2017 schooling areas are opened from 9A.M. to 6P.M. b) During the event, schooling is starting at 7:30A.M. and ending one hour after the end of classes.

To participate in a hunter division class, competitors must pay the entry fees for the whole division. Class sheets are available online.

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

Orders of go will be determined on the night before the classes and must be respected by all participants, under penalty of elimination. Orders of go will be posted online.

9

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

RÈGLEMENTS | RULES & REGULATIONS

17. MODIFICATION & AJOUT D’INSCRIPTION


25. DÉFAUT DE PRÉSENTATION AU DÉPART

25. NO SHOW

26. AIRES DE DOUCHES POUR LES CHEVAUX

26. HORSE SHOWER AREAS

27. MARÉCHAL-FERRANT

27. SHOW FARRIER

28. CHIENS

28. DOGS

29. CAMPING

29. CAMPING

a) Une attente de 3 minutes sera allouée par les officiels et tout cavalier participant qui ne se présente pas dans ce délai sera éliminé. Cette règle sera appliquée sans exception. b) Les entraîneurs sont encouragés à se faire assister en fonction de leur nombre de cavaliers en concours afin de ne pas retenir le déroulement des activités. c) Nous demandons la collaboration des entraîneurs pour ne pas retenir les activités d’un manège lorsqu’ils sont retenus à cheval pour concourir dans une épreuve. Les participants seront autorisés à doucher leurs chevaux aux endroits désignés seulement. Tout contrevenant se verra imputé une amende de 50$. Un maréchal-ferrant est disponible sur le site tous les jours de compétition.

RÈGLEMENTS | RULES & REGULATIONS

Tous les chiens doivent être tenus en laisse et leurs déjections jetées à la poubelle. Une amende de 100$ sera imputée aux contrevenants. Nous vous remercions de votre collaboration pour un environnement propre et sécuritaire. Un chien ne peut être laissé sans surveillance dans un véhicule. Le camping est strictement défendu sur le site, aucun véhicule de type récréatif ne sera autorisé sur le terrain.

a) Officials will tolerate a 3-minute delay and any rider not showing up within that time will be eliminated. This rule will be applied without exceptions. b) Coaches are encouraged to get assistance depending on the numbers of riders showing to ensure they do not unnecessarily delay classes. c) We ask the coaches’ collaboration not to hold up classes in one ring while they are detained competing in another class.

Participants may shower their horses in designated areas only. All offenders will incur a $50 fine.

A farrier is available on-site every day of competition.

All dogs must be on a leash, and their droppings disposed of in the garbage. All offenders will incur a $100 fine. We thank you for your co-operation towards a clean and safe environment. Dogs cannot be left unattended in a vehicle.

No camping is permitted on the show grounds, and RVs or campers are forbidden.

SANTÉ, SÉCURITÉ & CIRCULATION|HEALTH, SECURITY & TRAFFIC 30. CONTÔLE ANTI-DOPAGE

30. MEDICATION CONTROL & ANTI-DOPING

31. PORT DU CASQUE PROTECTEUR

31. SAFETY HEADGEAR

32. PASSEPORTS & TESTS COGGINS

32. PASSPORTS & COGGINS TESTS

33. ACCÈS AUX ÉCURIES & CIRCULATION

33. NIGHT ACCESS & TRAFFIC

34. ENVIRONNEMENT SANS FUMÉE

34. NO SMOKING

35. RÉSERVATION/CIRCULATION DES GOLF CART

35. GOLF CARTS RESERVATION & TRAFFIC

Un résultat positif au test de dépistage de drogues entraînera la saisie des prix et bourses du cheval, de la personne responsable, des propriétaires, entraîneurs, cavaliers et palefreniers. a) Tout cheval participant à une épreuve du concours peut, dès qu’il se trouve sur le terrain de compétition, être désigné pour subir un test de contrôle antidopage. Un frais anti-dopage de 7$ par cheval sera appliqué. b) Les cavaliers pourront être testés pour l’usage de produits proscrits ou soumis à certaines restrictions et tous les concurrents reconnaissent en s’inscrivant à la compétition qu’ils peuvent être testés. Les compétiteurs doivent se référer règlements de Canada Équestre au sujet du contrôle antidopage des cavaliers.

Toute personne à cheval ou menant un attelage sur les lieux d’un concours sanctionné par Canada Équestre, doit être coiffée en tout temps d’un casque protecteur approuvé et correctement ajusté et attaché. Les passeports et les certificats de test Coggins seront exigés et doivent être datés de l’année en cours. a) L’accès au site est interdit entre 22h et 4h. Les personnes dans l’obligation de se présenter doivent se déclarer au secrétariat de concours, avec l’heure de leur passage et présenter une attestation vétérinaire. b) La circulation de remorques et de camions/voitures dans la zone des écuries sera interdite dès le premier jour de compétition. Il est strictement interdit de fumer dans les écuries ou à moins de 9 mètres de toute entrée de bâtiment. Tout contrevenant se verra charger une amende de 100$.

a) Réservation Il est possible de réserver votre voiturette de golf jusqu’au 1er mai 2017. La demande être adressée par fax, par courriel ou par la poste (formulaire de réservation). b) Stationnement Un stationnement sera désigné pour les voiturettes de golf. Les contrevenants verront leur voiturette confisquée sans remboursement. Aucun stationnement ne sera toléré autour des exposants et du secrétariat. c) Circulation La circulation des voiturettes se fera dans les pistes prévues à cet effet. Les contrevenants verront leur voiturette confisquée sans remboursement. Sont seuls autorisés à circuler hors des pistes réservées les officiels et membres du comité organisateur.

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

10

A positive drug test will result in the forfeit of all prizes and purses awarded to the horse, the person responsible, the owner, the trainer, the rider and the groom. a) All horses competing in any class of the show can be selected for a drug test at any time while on the competition grounds. Participants are charged a $7 per horse. b) All competitors, when registering, recognize that they can be tested for banned or restricted drugs at any time. Competitors can refer to EC anti-doping rules concerning riders.

Anyone riding or driving horses on the show grounds of Equestrian Canada sanctioned competitions must wear an approved helmet properly adjusted and fastened, at all times. Horse passports and Coggins tests are mandatory and must be dated from the current year. a) Access to the site is forbidden between 10 p.m. and 4 a.m. Anyone who must absolutely come during that time must advise the show office of the time of their visit and provide a veterinarian’s attestation. b) Trailers, trucks and cars will not be allowed in the stables zone, starting on the first day of competition.

It is strictly forbidden to smoke in the stables or within 9 meters from any entrance to buildings. All offenders will incur a $100 fine. a) Reservation You can reserve a golf cart until May 1st, 2017, by e-mailing, faxing or mailing the appropriate form to the Organizing Committee. b) Parking A parking area is designated specifically for golf carts. Offenders will have their carts confiscated without a refund. No parking is allowed around exhibitors’ kiosks or the show office. c) Traffic Cart traffic is limited to designated trails only. Offenders will have their carts confiscated without a refund. Officials and members of the Organizing Committee only are authorized outside the designated trails.

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


36. CIRCULATION DES CHEVAUX

36. HORSE TRAFFIC

37. VÉHICULES MOTORISÉS

37. MOTORIZED VEHICLES

38. STATIONNEMENT DES AUTOMOBILES

38. CAR PARKING

39. REMORQUE À CHEVAUX

39. HORSE TRAILER

La circulation des chevaux se fera dans les pistes prévues à cet effet. Les véhicules motorisés incluant voiturette de golf, mobylettes, motocyclettes, VTT, etc., ne peuvent être utilisés que par des conducteurs détenant un permis de conduire valide.

L’inscription inclut 2 passes de stationnement. Elles doivent être visibles en tout temps. Le plan de stationnement offre suffisamment de places pour tous et nous comptons sur votre collaboration pour l’utilisation adéquate des aires de stationnement. Les conducteurs de véhicules sans passe de stationnement doivent passer par l’entrée publique et acquitter les frais. Les passes de stationnement sont disponibles au secrétariat et des passes supplémentaires sont disponibles au coût de 30$ pour la semaine. Aucun stationnement ne sera toléré autour des écuries et des manèges de compétitions. Le remorquage sera aux frais du propriétaire.

All motorized vehicles including golf carts, scooters, motorcycles, ATVs, etc., can only be driven by a person with a valid driver’s licence.

Registration includes 2 parking passes, which must be visible in the vehicles at all times. The parking plan provides enough parking spaces for everyone, and we count on your collaboration for adequate use of parking areas. Drivers without a parking pass must use the public entrance and pay the applicable fees. Parking passes are available at the show office and additional passes are available for $30 a week. No parking is allowed around the stables and the competition rings. Towing charges are at the owner’s expense.

Specific unloading and parking areas are designed for trailers (day, week or more). Please see the ground map online. Participants parked in prohibited areas will incur a $100 fine.

RÈGLEMENTS | RULES & REGULATIONS

Des aires spéciales de débarquement et de stationnement ont été prévues pour les remorques à chevaux (remorque pour une journée ou pour la semaine). Veuillez consulter le plan du site disponible en ligne. Une amende de 100$ sera imputée aux participants qui seront stationnés aux endroits proscrits.

Horse traffic is allowed in designated areas only.

(C) Tom von Kap-herr

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

11

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


!

!

Conformément aux règlements 2017 de Canada Équestre, les inscriptions hors-concours ne sont autorisées dans aucune division ou épreuve de chasse (G201.3) ou d’équitation (G1001.4). As per the 2017 Equestrian Canada rules there will be no Hors Concours allowed in Hunter (G201.3) or equitation/medal (G1001.4) classes. Dans le cas où le nombre d’inscription serait inférieur à 10, dans l’une ou l’autre des divisions de chasse indiquées, les divisions pourront être combinées tel que décrit ci-contre. If there are less than 10 entries in either of the divisions indicated, classes may be combined as follow :

• Chasse enfant bas | Low Children Hunter & Chasse adulte bas | Low Adult Hunter • Chasse Junior | Junior Hunter & Chasse Propriétaire-Amateur | Amateur Owner Hunter • Chasse Adulte Amateur 18 - 35 | 18 - 35 Adult Amateur Hunter & Adulte Amateur 36 + | 36+ Adult Amateur Hunter

CHASSE ÉCOLE|OPEN CARD HUNTER SCHOOLING Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e) • Épreuve / Class #1, 2, 3, 4, 5, 6

Réchauffement tenu durant les divisions de chasse

Open card schooling to be held during Hunter Divisions

Obstacle / Over Fences

Ruban rouge / Red Ribbon 80 & + Ruban bleu / Blue ribbon 70 à/to 79

Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

EC G301.5 Miscellaneous

Inscription / Entry fee : $80.00

* Not rated for EC awards

• Ouvert aux chevaux qui n’ont pas concouru dans une épreuve d’obstacles reconnue, avant janvier de l’année en cours. Open to horses that have not competed in a recognized over fences class, prior to January 1st of the current year. • Épreuve / Class #100, 101, 103 • Épreuve / Class #104

$950 CHASSE PRÉ-DÉBUTANT (1

ère

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle et 2e année)

Sauts / Fences : MAX : 3’ (first year) | 3’3’’ (second year)

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

|PRE-GREEN HUNTER (1 & 2 st

nd

year)

EC G303

Inscription / Entry fee : $125.00

• Ouvert aux chevaux qui n’ont pas participé à une épreuve reconnue, exigeant de sauter des obstacles de plus de 3’ (1ères années), et 3’3’’ (2e années), avant le 1er janvier de l’année courante. Open to horses that have not competed in a recognized over fences class higher than 3’ (1st year) and over 3’3’’ (2nd year), prior to January 1st of the current year. • Épreuve / Class #105, 106, 108 • Épreuve / Class #109

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

$840 CHASSE BAS |LOW WORKING HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’6’’ up to 2’9’’ • Épreuve / Class #30, 31, 32 • Épreuve / Class #33

EC G301.5 Miscellaneous

Inscription / Entry fee : $25.00 /Class(e) Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$50 / $45 / $35 / $30 / $30 / $30 $40 / $35 / $30 / $25 / $25 / $25

$950 CHASSE HAUTE PERFORMANCE |HIGH PERFORMANCE HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’3’’ • Épreuve / Class #34, 35, 37 • Épreuve / Class #38

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e) Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

EC G301.5 Miscellaneous * Not rated for EC awards

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $40 / $35 / $35

CHASSE ENFANT BAS |LOW CHILDREN HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

* Not rated for EC awards

EC G301.5 Miscellaneous

Inscription / Entry fee : $80.00

* Not rated for EC awards

• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves de chasse et d’équitation enfant/adulte modifié. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. Riders may not show in any other divisions except the hunter and equitation classes for the Children/Adult Modified. Horses may show in other classes with a different rider. • Épreuve / Class #39, 40, 41 • Épreuve / Class #42

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

CHASSE ADULTE BAS |LOW ADULT HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

EC G301.5 Miscellaneous

Inscription / Entry fee : $80.00

* Not rated for EC awards

• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves de chasse et d’équitation enfant/adulte modifié. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. Riders may not show in any other divisions except the hunter and equitation classes for the Children/Adult Modified. Horses may show in other classes with a different rider. • Épreuve / Class #43, 44, 45 • Épreuve / Class #46

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

12

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

DIVISION DE CHASSE | HUNTER DIVISIONS

CHASSE NOVICE|BABY GREEN HUNTER


$840 CHASSE BAS/BAS |Lo/LOW WORKING 3’ HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’9’’ up to 3’ • Épreuve / Class #47, 48, 49 • Épreuve / Class #50

EC G301.5 Miscellaneous

Inscription / Entry fee : $25.00 /Class(e) Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

* Not rated for EC awards

$50 / $45 / $35 / $30 / $30 / $30 $40 / $35 / $30 / $25 / $25 / $25

$950 CHASSE COMBINÉE |COMBINED HUNTER Sauts / Fences : 1er MAX : 3’6’’/ 2e MAX : 3’9’’ Ouvert / Open : MAX: 4’

EC G314

Inscription / Entry fee : $125.00

• Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #113 • Épreuve / Class #110, 111, 113 • Épreuve / Class #114

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

DIVISION DE CHASSE | HUNTER DIVISIONS

$950 CHASSE ENFANT |CHILDREN HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’

EC G307

Inscription / Entry fee : $125.00

• Les cavaliers montant dans cette division ne pourront participer à d’autres épreuves du concours, sauf les épreuves de chasse de 3’3’’ et moins, les épreuves d’équitation, chasseur poney et sauteur de hauteur maximum de 1.0 m. Les chevaux pourront participer à d’autres divisions avec un autre cavalier. Riders showing in this division may not compete in other classes, with the exception of hunter classes of 3’3’’ and lower, equitation, pony hunters and jumper classes where the height does not exceed 1.0 m. Horses may show in other classes with a different rider. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #118 • Épreuve / Class #115, 116, 118 • Épreuve / Class #119

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$55 / $50 / $40 / $35 / $35 / $35 $50 / $40 / $35 / $30 / $25 / $20

$1165 CHASSE JUNIOR |JUNIOR HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

EC G308

Inscription / Entry fee : $135.00

• Les chevaux de tout âge et de toute taille montés par des juniors sont admis dans cette épreuve. Si une épreuve de poneys de chasse est offerte, les poneys ne peuvent pas être inscrits au même concours dans une épreuve de chevaux de chasse pour enfants. Open to a horse of any age and/or height ridden by a junior. If a pony hunter class is offered at a competition, then the ponies may not enter the junior hunter classes at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #123 • Épreuve / Class #120, 121, 123 • Épreuve / Class #124

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

$1165 CHASSE PROPRIÉTAIRE-AMATEUR |AMATEUR-OWNER HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

EC G311

Inscription / Entry fee : $135.00

• Les cavaliers dans ces épreuves ne pourront monter le cheval d’un autre participant dans aucune division sauf au plat et adulte amateur dans les classes sauteurs. Ne peut être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse adulte amateur lors de la même compétition. Riders showing in these classes may not ride a horse owned by another exhibitor in any other division, except under saddle and adult amateur jumper classes. May not compete in the adult amateur hunter division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #128 • Épreuve / Class #125, 126, 128 • Épreuve / Class #129

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

$1165 CHASSE ADULTE AMATEUR 18-35 |18-35 ADULT AMATEUR HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’

EC G309

Inscription / Entry fee : $135.00

• Les cavaliers dans ces épreuves ne peuvent être inscrits à aucune épreuve de la division de chasse propriétaire amateur lors de la même compétition. May not compete in the amateur owner division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #133 • Épreuve / Class #130, 131, 133 • Épreuve / Class #134

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

13

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


$1165 CHASSE ADULTE AMATEUR 36+ |36+ ADULT AMATEUR HUNTER Sauts / Fences : MAX : 3’

EC G309

Inscription / Entry fee : $135.00

• Les cavaliers dans ces épreuves ne peuvent être inscrit à aucune épreuve de la division de chasse propriétaire amateur lors de la même compétition. May not compete in the amateur owner division at the same competition. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #138 • Épreuve / Class # 135, 136, 138 • Épreuve / Class #139

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$85 / $65 / $50 / $40 / $35 / $35 $55 / $45 / $40 / $35 / $30 / $30

$665 CHASSE ENFANT-ADULTE MODIFIÉ |CHILDREN ADULT MODIFIED HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’9’’

Inscription / Entry fee : $80.00

EC G301.5 Miscellaneous * Not rated for EC awards

• Les cavaliers ne peuvent participer à aucune autre division à l’exception des épreuves d’équitation pour leur division et les divisions chasse enfant bas et chasse adulte bas. Les chevaux peuvent participer à toutes autres divisions avec un cavalier différent. Riders may not show in any other divisions except the equitation classes for their division, the Low Children Hunter and the Low Adult Hunter divisions. Horses may compete in other classes with a different rider. Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$45 / $35 / $30 / $25 / $20 / $20 $30 / $25 / $25 / $20 / $20 / $20

$665 CHASSE PETIT PONEY|SMALL PONY HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’3’’

EC G306

Inscription / Entry fee : $80.00

• Ouvert aux poneys ne dépassant pas 12,2 mains. Open to ponies not taller 12.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #148 • Épreuve / Class # 145, 146, 148 • Épreuve / Class #149

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$45 / $35 / $30 / $25 / $20 / $20 $30 / $25 / $25 / $20 / $20 / $20

$665 CHASSE MOYEN PONEY|MEDIUM PONY HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’6’’

EC G306

Inscription / Entry fee : $80.00

• Ouvert aux poneys mesurant plus de 12,2 mains, ne dépassant pas 13,2 mains. Open to ponies over 12.2 hands, but not taller 13.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #153 • Épreuve / Class # 150, 151, 153 • Épreuve / Class #154

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$45 / $35 / $30 / $25 / $20 / $20 $30 / $25 / $25 / $20 / $20 / $20

$665 CHASSE GRAND PONEY|LARGE PONY HUNTER Sauts / Fences : MAX : 2’9’’

EC G306

Inscription / Entry fee : $80.00

• Ouvert aux poneys mesurant plus de 13,2 mains, ne dépassant pas 14,2 mains. Open to ponies over 13.2 hands, but not taller 14.2 hands. • Épreuve Cheval de chasse polyvalent / Handy Hunter Class #158 • Épreuve / Class # 155, 156, 158 • Épreuve / Class #159

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

$45 / $35 / $30 / $25 / $20 / $20 $30 / $25 / $25 / $20 / $20 / $20

ÉTRIVIÈRES COURTES |SHORT STIRRUP Sauts / Fences : MAX : 1’9’’

EC G301.5 Miscellaneous

Inscription / Entry fee : $45.00

* Not rated for EC awards

• Sont admissibles les poneys de toutes tailles et/ou chevaux appropriés. Les cavaliers ne doivent pas avoir dépassé leur 11e anniversaire de naissance au 1er janvier de l’année courante. Les participants ne pourront s’inscrire à aucune autre classe de ce concours à l’exception de l’Équitation C au plat. Open to any size pony or suitable horse. Riders must not have passed their 11th birthday as of January 1st of the current year, riders are not permitted to enter any other classes at this show except the under saddle Junior C Equitation class. • Épreuve / Class #161, 162 • Épreuve / Class #163

Obstacle / Over Fences Plat / Under Saddle

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

14

Rubans à 8 / Ribbons to eighth Rubans à 8 / Ribbons to eighth

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

DIVISION DE CHASSE | HUNTER DIVISIONS

• Épreuve / Class #140, 141, 143 • Épreuve / Class #144


ÉPREUVES D’ÉQUITATION|EQUITATION CLASSES

EC G1006

ÉQUITATION & MÉDAILLES | EQUESTION & MEDALS

Inscription / Entry fee : $30.00 /Class(e) # 168 Enfant (obs / of) # 169 Enfant (3 all / us)

• Rubans à 6 / Ribbons to sixth • Rubans à 6 / Ribbons to sixth

# 170 Junior B (obs / of) # 171 Junior B (3 all / us)

• Rubans à 6 / Ribbons to sixth • Rubans à 6 / Ribbons to sixth

# 172 Junior C (obs / of) # 173 Junior C (3 all / us)

• Rubans à 6 / Ribbons to sixth • Rubans à 6 / Ribbons to sixth

# 174 Enfant-adulte Modifié / Modified Children-adult (obs / of) # 175 Enfant-adulte Modifié / Modified Children-adult (3 all / us)

• Rubans à 6 / Ribbons to sixth • Rubans à 6 / Ribbons to sixth

EC G301.5 Miscellaneous * Not rated for EC awards

MÉDAILLES ACSOQ MEDALS Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e) # 178 Médaille ACSOQ Poney / ASCOQ Pony Medal Hauteur 2’ 3’’ petit/2’ 6’’ moyen/2’ 9’’ grand

Rubans à 8 / Ribbons to eighth

# 179 Médaille ACSOQ Enfant / ASCOQ Children Medal Hauteur 3’ / Heigth 3’

Rubans à 8 / Ribbons to eighth

# 180 Médaille ACSOQ Junior / ASCOQ Junior Medal Hauteur 3’6’’ / Height 3’6’’

Rubans à 8 / Ribbons to eighth

# 181 Médaille ACSOQ Adulte / ASCOQ Adult Medal Hauteur 3’ / Heigth 3’

Rubans à 8 / Ribbons to eighth

# 186 Médaille ACSOQ Prop.-Am/ ASCOQ Am-Owner Medal Hauteur 3’6’’ / Heigth 3’6’’

Rubans à 8 / Ribbons to eighth

MÉDAILLE SAUT D’OBSTACLES CANADA |JUMP CANADA MEDAL #182 Sauts / Fences : MAX : 3’6’’

EC G1105

Inscription / Entry fee : $35.00

• Ouvert aux juniors. Open to juniors • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille Aubert-Brillant. Riders showing in this class may not compete in the Aubert Brillant Medal class. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

MÉDAILLE AUBERT BRILLANT MEDAL #183 Sauts / Fences : MAX : 3’3’’

Inscription / Entry fee : $35.00

• Ouvert aux juniors et aux amateurs. Open to juniors and amateurs • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille Saut d’obstacles Canada ou à la médaille EEC. Riders showing in this class may not compete in the Jump Canada Medal or in the CET Medal classes. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

MÉDAILLE FRANÇOIS FERLAND MEDAL #184 Sauts / Fences : MAX : 1.0M

Inscription / Entry fee : $35.00

• Ouvert aux juniors et aux amateurs. Open to juniors and amateurs • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la Médaille EEC. Riders showing in this class may not compete in the CET Medal classes. • Les cavaliers ayant participé à une épreuve de saut d’obstacle de 1,20 m et plus ne pourront participer à cette épreuve. Riders showing in jumper classes of 1.20 m and higher may not compete in this class. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

MÉDAILLE EEC CET MEDAL PRESENTED BY BURKMAN CAPITAL #185 Sauts / Fences : MAX : 1.15M

EC G1108 & 1109

Inscription / Entry fee : $35.00

• Ouvert aux cavaliers de moins de 21 ans, supporteurs de l’Équipe Équestre Canadienne (CET). Open to riders younger than 21 years old who are supporters of the Canadian Equestrian Team (CET). • Les cavaliers participant à cette épreuve ne pourront participer à la médaille François Ferland ou à la médaille Aubert Brillant. Riders showing in the CET Medal may not compete in the François Ferland Medal or in the Aubert Brillant Medal classes. Rubans à 8 / Ribbons to eighth

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

15

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


Conformément aux règlements 2017 de Canada Équestre, les inscriptions hors-concours sont acceptées dans les épreuves de saut d’obstacles à la discrétion du comité organisateur. Un cheval ou un poney n’a le droit de participer hors-concours qu’une seule fois par jour dans un manège donné (G501). As per 2017 Equine Canada Rules «Hors Concours» entries will be allowed in jumper classes at the discretion of show management. A horse or pony may only compete “Hors Concours” once in the same ring on the same day (G501).

!

La chemise et le veston sont requis lors de l’épreuve #228 ainsi que le samedi et dimanche. Proper Attire (Riding Jacket and Show Shirt) required for class #228 and for Saturday and Sunday.

!

Inscription / Entry fee : $45.00 # 021 & 027 1.10M Sauteur école / Schooling # 022 & 024 0.90M Sauteur école / Schooling # 028 1.0M Sauteur école / Schooling # 029 1.15M Sauteur école / Schooling # 025 1.15M Sauteur école, médaille EEC & J. chevaux 5 ans / Schooling, CT medals & YH 5 yrs old only # 055 1.15M Sauteur école réservé aux Jeunes chevaux 5 ans / Schooling only for YH 5 years old # 051 & 052 1.25M Sauteur école réservé aux Jeunes chevaux 6 ans / Schooling m only for YH 6 years old # 053 & 054 1.30/1.35M Sauteur école réservé aux Jeunes chevaux 7 ans / Schooling only for YH 7 years old Dans le cas ou le nombre d’inscription serait inférieur à 6, dans l’une ou l’autre des épreuves sauteur école réservées aux Jeunes Chevaux (#55, #51, #52, #53, #54), celles-ci seront combinées respectivement avec les épreuves #234 & #235 (jeunes chevaux 5 ans), #225 et # 226 (jeunes chevaux 6 ans), #237 & #228 (jeunes chevaux 7 ans). If there are less than 6 entries in either, classes #50, #51, #52, #53 or #54 the schooling will be combined with class #234 & 235 (for Young Horses 5 years old), class #225 and #226 (for Young Horses 6 years old) and with class #237 and #228 (for Young Horses 7 years old)

$400 SAUTEUR JR-AM 0.90M|JR-AM JUMPER 0.90M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 0.90M Largeur/Spread MAX : 1.00M #251 #252

No nominations

Inscription / Entry fee : $25.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed

$200 ----- $50 /$40 / $30 / $30 / $25 / $25 $200 ----- $50 /$40 / $30 / $30 / $25 / $25

$400 MINI-PRIX JR-AM 0.90M|JR-AM MINI-PRIX 0.90M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 0.90M Largeur/Spread MAX : 1.00M

No nominations

Inscription / Entry fee : $55.00

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event. #253

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$400 ----- $100 / $70 / $60 / $60 / $55 / $55

SAUTEUR PONEY 0.90M|PONY JUMPER 0.90M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 0.90M Largeur/Spread MAX : 1.00M #254 #255

No nominations

Inscription / Entry fee : $25.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed

Rubans à 6 / Ribbons to sixth Rubans à 6 / Ribbons to sixth

MINI-PRIX SAUTEUR PONEY 0.90M|PONY JUMPER MINI-PRIX 0.90M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 0.90M Largeur/Spread MAX : 1.00M

No nominations

Inscription / Entry fee : $25.00

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event. #256

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$200 ----- $50 /$40 / $30 / $30 / $25 / $25

$675 SAUTEUR JR-AM 1.00M|JR-AM JUMPER 1.00M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.00M Largeur/Spread MAX : 1.10M #203 #204 #205

No nominations

Inscription / Entry fee : $30.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / immediate jump-off

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

16

$225 ----- $60 / $40 / $35 / $30 / $30 / $30 $225 ----- $60 / $40 / $35 / $30 / $30 / $30 $225 ----- $60 / $40 / $35 / $30 / $30 / $30

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

ÉPREUVES DE SAUT D’OBSTACLES | JUMPER EVENTS

SAUTEUR ÉCOLE|SCHOOLING


$500 MINI-PRIX JR-AM 1.00M|JR-AM MINI-PRIX 1.00M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.00M Largeur/Spread MAX : 1.10M

No nominations

Inscription / Entry fee : $55.00

ÉPREUVES DE SAUT D’OBSTACLES | JUMPER EVENTS

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event. #206

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$500 ----- $130 / $110 / $80 / $65 / $60 / $55

$675 SAUTEUR JR-AM 1.10M|JR-AM JUMPER 1.10M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.10M Largeur/Spread MAX : 1.20M #210 #211 #212

No nominations

Inscription / Entry fee : $30.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / immediate jump-off

$225 ----- $60 / $40 / $35 / $30 / $30 / $30 $225 ----- $60 / $40 / $35 / $30 / $30 / $30 $225 ----- $60 / $40 / $35 / $30 / $30 / $30

$500 MINI-PRIX JR-AM 1.10M|JR-AM MINI-PRIX 1.10M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.10M Largeur/Spread MAX : 1.20M

No nominations

Inscription / Entry fee : $55.00

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event. #213

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$500 ----- $130 / $110 / $80 / $65 / $60 / $55

$500 SAUTEUR JR-AM 1.20M|JR-AM JUMPER 1.20M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.20M Largeur/Spread MAX : 1.30M #214 #215

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed

$250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 $250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35

$1 000 CLASSIQUE JR-AM 1.20M|JR-AM CLASSIC 1.20M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.20M Largeur/Spread MAX : 1.30M

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $75.00

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event. #216

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$1,000 --- $300 / $200 / $150 / $130 / $120 / $100

$500 SAUTEUR JR-AM 1.30M|JR-AM JUMPER 1.30M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.30M Largeur/Spread MAX : 1.40M #217 #218

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 274.5.3) - Power and speed

$250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 $250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35

$1 000 CLASSIQUE JR-AM 1.30M|JR-AM CLASSIC 1.30M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.30M Largeur/Spread MAX : 1.40M

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $75.00

Le couple cavalier/cheval ne peut s’inscrire que dans une seule épreuve Mini-Prix ou classique. Horse/Rider combination can enter only one Mini-Prix or Classic event. #219

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

17

$1,000 --- $300 / $200 / $150 / $130 / $120 / $100

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK


$750 SAUTEUR OUVERT 1.15M|OPEN JUMPER 1.15M

#234 #235 #236

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off

$750 SAUTEUR OUVERT 1.25M|OPEN JUMPER 1.25M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.25M Largeur/Spread MAX : 1.30M #225 #226 #227

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off

$250 SAUTEUR OUVERT 1.30M|OPEN JUMPER 1.30M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.30M Largeur/Spread MAX : 1.40M #237

$250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 $250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 $250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35

$250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 $250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 $250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35 Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $35.00 /Class(e)

Table A (art. 238.2.2) - Barrage immédiat / Immediate jump-off

$250 ----- $60 / $45 / $40 / $35 / $35 / $35

$1 500 JEUNES CHEVAUX ACSOQ YOUNG HORSES Temps alloué / Allowed time : 325 m / minute Pointage / Scoring : Article 238.2.2 (FEI) #242 #243 #244

No nominations

Inscription / Entry fee : $50.00 /Class(e)

5 ans | 5 yrs old, Obstacles 1.10 m - 1.20 m 6 ans | 6 yrs old, Obstacles 1.20 m - 1.30 m 7 ans | 7 yrs old, Obstacles 1.30 m à 1.40 m

EC G613

$500 ----- $150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50 $500 ----- $150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50 $500 ----- $150 / $100 / $85 / $65 / $50 / $50

Ouvert à tous les cavaliers. Open to all riders

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

18

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

SAUT D’OBSTACLES & J. CHEVAUX | JUMPER & Y.HORSES

Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.15M Largeur/Spread MAX : 1.30M



Sauts / Fences : Children/Adult : MAX: 3’’ Junior/Amateur : MAX 3’6’’ #165

EC G315

Inscription / Entry fee : $150.00

$2000-----$450 / $330 / $260 / $230 / $200 / $190 / $180 / $160

• Ouvert à tous les chevaux ayant participé à leur division de chasse respective. Open to horses showing in their respective hunter division.

$1 000 QUALIFICATION TEPQ 1.35M|QPET QUALIFIER 1.35M Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.35M Largeur/Spread MAX : 1.40M #228

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$1,000 --- $300 / $200 / $150 / $130 / $120 / $100

$3 000 DERBY DE CHASSE | HUNTER DERBY

EC G315

Inscription / Entry fee : $175.00

Sauts /Fences : MAX 3’ with 3’3’’ options 3’6’’ with 3’9’’ - 4’3’’ options #260

Droit de / Nomination fees

Inscription / Entry fee : $75.00

$3,000-----$700 / $550 / $450 / $400 / $300 / $225 / $200 / $175

• 3’6’’ avec options 3’9’’ - 4’3’’ comptant pour le Canadian Hunter Derby Series. 3’6’’ with 3’9’ - 4’3’’ options counts for the Canadian Hunter Derby Series • Hunter 0 - 100 points; Handy : 10 points: High Performance 10 points for a total of 120 points maximum

$10 000 GRAND PRIX

Droit de / Nomination fees

Sauts /Fences : Hauteur/Height MAX : 1.40M Largeur/Spread MAX : 1.50M #310

Inscription / Entry fee : $300.00

1ère ronde / 1st round - Table A (art. 238.2.2)

$10,000 ---- $3000 / $1700 / $1200 / $1000 / $800 / $600 / $500 / $450 / $400 / $350

(C) Cealy Tetley

PARC ÉQUESTRE OLYMPIQUE DE BROMONT |

20

| BROMONT OLYMPIC EQUESTRIAN PARK

ÉPREUVES SPÉCIALES | SPECIAL HUNTER/JUMPER EVENTS

$2 000 CLASSIQUE DE CHASSE |HUNTER CLASSIC




CANADIAN OLYMPIANS : IAN MILLAR & DAUGHTER, AMY MILLAR

WHAT IS WELLTEX®?

QU’EST-CE QUE WELLTEX®?

Welltex® is a high-tech functional ceramic fabric with therapeutic benefits for humans, horses, and dogs which increases the micro circulation of the blood and oxygen delivery when worn against the skin.

Welltex® est un tissu céramique high-tech offrant des bénéfices thérapeutiques aux humains, aux chevaux et aux chiens. WELLTEX® augmente la microcirculation sanguine et l’apport d’oxygène lorsque le tissu est porté contre la peau.

• Decreased Chronic Pain Levels • Shortened Healing Times • Reduced Inflammation • Minimize Injuries In Muscles & Joints

• Réduction du niveau de douleur chronique • Guérison accélérée • Diminution de l’inflammation • Réduction des lésions musculaires et articulaires

“To consistently perform at the top level of our sport a horse must be in peak physical condition. Back on Track® is a critical partner in making our horses feel the best before and after competition.” IAN MILLAR, SHOW JUMPER

“Pour continuellement exceller au plus haut niveau de notre sport, un cheval doit être en pleine forme physique. Back on Track® est un partenaire essentiel pour que nos chevaux se sentent mieux avant et après la compétition.” IAN MILLAR, ATHLÈTE DE SAUT D’OBSTACLES



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.