intuitivo_portfolio_5.13

Page 1

portfolio


intuitivo ag alte gasse 21 • 8604 volketswil telefon 043 204 30 00 • www.intuitivo.ch


Suchen Sie eine Agentur, in der Sie im Mittelpunkt stehen? Wir ein Team flexibler Allrounder, mit jahrzehntelanger Beraterkompetenz und Erfahrung im Hintergrund. Mit vollem Enthusiasmus bei der Sache und doch mit beiden Füssen auf dem Boden, kreieren unkonventionelle, frische Ideen, die auch machbar und bezahlbar sind.

Termingerecht und kostenbewusst realisieren – das ist unsere Kernkompetenz! Der Mittelpunkt sind Sie. Nicht unsere Design-Software oder schöngeistige Ambitionen. Wir fokussieren uns voll auf Ihre Erfolgsziele. Ob mit einem Kleininserat oder einer kompletten Produktlancierung oder einer mehrmals jährlich erscheinenden Kundenzeitung – bei uns sind Sie immer gleich willkommen und werden ernst genommen.

Finden Sie heraus, was wir für Sie und Ihre Marke tun können! Santino Caglioti freut sich auf Ihre Kontaktaufnahme unter: info@intuitivo.ch oder +41 43 204 30 04.


kunde tentan ag itingen (basel) produkt paya, konjak tuber neuentwicklung logo redesign packmittel packshot (elektronisch)


die Diäthilfe

Bauch zu dick?

neuentwicklung diät ratgeber a5

• wirkt sättigend und vermindert übermässiges Hungergefühl • unterstützt die Gewichtsreduktion

die Diäthilfe

• mit dem pflanzlichen Wirkstoff Glucomannan

Bauch zu dick? • wirkt sättigend und vermindert übermässiges Hungergefühl

die Diäthilfe

• unterstützt die Gewichtsreduktion • mit dem pflanzlichen Wirkstoff Glucomannan

Paya_Ins_Drogistenst_210x148_1.10_d+f.indd 1

Der Weg zur Wunschfigur

neues werbekonzept inserate diversen grössen

Lesen Sie die Packungsbeilage, Rezeptfrei in Apotheken und Drogerien erhältlich. Packung à 120 Tabletten. TENTAN AG, 4452 Itingen, www.tentan.ch

Lesen Sie die Packungsbeilage, Rezeptfrei in Drogerien und Apotheken. Packung à 120 Tabletten. TENTAN AG, 4452 Itingen, www.tentan.ch

13.1.2010 15:05:48 Uhr

Paya_Ins_DrogStern_105x148_d+f_1.11.indd 1

11.1.2011 13:43:06 Uhr

Neu

Was ist Paya Konjac Tuber Paya Konjac Tuber unterstützt die Gewichtsreduktion und enthält den rein pflanzlichen Wirkstoff Glucomannan, welcher aus der japanischen Konjacwurzel (Amorphophallus Konjac) stammt.

Wie wirkt Paya Konjac Tuber Die Wirksamkeit von Paya Konjac Tuber beruht auf drei Wirkprinzipien: 1. Glucomannan quillt im Magen bis zum 200-fachen Trockengewicht auf und erzeugt dadurch ein Sättigungsgefühl, welches hilft den Hunger zu stillen. 2. Das gequollene Glucomannan kann Kohlenhydrate und Fette an sich binden und unverdaut aus dem Körper befördern. Damit werden zugeführte Kalorien reduziert. 3. Der Darm wird durch das gequollene Glucomannan ausgekleidet. Dadurch wird Darmträgheit und Verstopfung vermindert. Eine gut funktionierende Verdauung ist unerlässlich bei einer Diät zur Gewichtsreduktion.

4 Paya_Broschure_A5_2.10_de.indd 4-5

Kurz zusammengefasst wirkt Paya Konjac Tuber folgendermassen:

Gesunde und ausgewogene Ernährung

Das Diät-Tagebuch – Der Hit aus den USA

• Weniger Hunger dank Sättigungsgefühl • Verminderte Kalorienaufnahme • Bessere Verdauung

Eine ausgewogene, gesunde Mischkost gewährleistet die ausreichende Zufuhr von lebensnotwendigen Nährstoffen und ist die beste Variante um auf gesunde Art Gewicht zu verlieren.

Eine aktuelle Studie aus den USA belegt, dass Übergewichtige, mit Hilfe eines Diät-Tagebuchs doppelt so viele Kilos abnehmen, wie solche die nicht Buch führen über die Nahrung und die Kalorien die sie täglich zuführen. An der Studie, die an einer Klinik in Portland durchgeführt wurde, nahmen 1‘700 Übergewichtige teil.

Mit Bewegung und Sport zur Wunschfigur

Es wird empfohlen Kohlenhydrate, Eiweiss und Fett ungefähr im Verhältnis 60:10:30 einzunehmen. Abnehmen bedeutet nicht, auf gutes Essen und Genuss zu verzichten, sondern die Lust an gesunder Ernährung zu entdecken. Der Energiebedarf liegt bei Frauen zwischen 1600 – 2600 Kalorien pro Tag und bei Männern zwischen 2000 – 3300 Kalorien. Er ist abhängig von Gewicht, Grösse, Alter und körperlicher Aktivität. Die Gewichtsreduktion sollte in der Woche zwischen 0,5 – 1kg betragen. Um das zu erreichen ist ein Kaloriendefizit von 500 – 1000 Kalorien täglich empfehlenswert.

Einfach gesagt nimmt derjenige ab dem es gelingt seine Energiebilanz zu verändern. Das heisst, es muss weniger Energie als benötigt wird zugeführt werden oder der Energieumsatz muss erhöht werden. Dies gelingt bereits, wenn man sich im Alltag mehr bewegt, zum Beispiel die Treppe anstelle des Lifts benützt oder natürlich wenn man beginnt Sport zu treiben. Sportart (jeweils eine Stunde) Spazieren gehen Volleyball (Freizeit) Brustschwimmen (langsam) Aerobic (locker) Krafttraining Inlineskaten Radfahren (mittel) Joggen (mittel) Nordic Walking

Kalorienverbrauch bei einem Körpergewicht von: 50kg

70kg

90kg

150 170 210 300 340 350 480 500 500

220 240 300 420 470 490 670 700 700

280 310 390 540 612 630 860 900 900

mit Diä t-T Der Su agebuch: per-H it aus den U SA

Ab Seite 9 bis Seite 15 in dieser Broschüre finden Sie ein DiätTagebuch, welches Sie auf Ihrem Weg zur Wunschfigur unterstützen wird. Beachten Sie dabei die folgenden Tipps. Tipps für eine erfolgreiche Gewichtsabnahme 1. Strikte Reduktion Ihrer Kalorienzufuhr um täglich 500 Kalorien 2. Tragen Sie zugeführte Nahrungsmittel und Getränke konsequent ins Diät-Tagebuch ein Bewegen Sie sich und treiben Sie Sport (mind. 30 Minuten täglich) Essen Sie täglich 5 Portionen Früchte oder Gemüse Unterstützen Sie mit Paya Konjac Tuber die Gewichtsreduktion Trinken Sie täglich mindestens 2 l kalorienfreie Getränke wie Kräutertees oder Wasser 7. Geniessen Sie Alkohol und Süssigkeiten nur im Mass 8. Vermeiden Sie fetthaltige Nahrungsmittel. Achten Sie auf versteckte Fette wie z.B. bei der Zubereitung von Fleisch und Fisch 9. 60% der täglich zugeführten Energie soll aus Kohlenhydraten (320-350g), 30% aus Fett (70-80g) und 10% aus aus Eiweiss (60-75g) stammen 10. Essen Sie lustvoll und ohne Schuldgefühle 3. 4. 5. 6.

5 5.2.2010 15:59:26 Uhr

6 Paya_Broschure_A5_2.10_de.indd 6-7

Paya_Broschure_A5_2.10_de.indd 1

7 5.2.2010 15:59:27 Uhr

5.2.2010 15:59:25 Uhr


kunde tentan ag itingen (basel) produkt emoton alpha

redesign packmittel packshot (elektronisch) und illustration heilpflanze


Emoton_Alpha_Ins_181x126_d+f_3.10:Layout 1

17.3.2010

10:32 Uhr

Seite 1

Beschwerden vor der Menstruation?

neues werbekonzept produkte-flyer a6

Emoton alpha die natürliche Alternative zu Hormonpräparaten. Emoton_alpha_Kundenbroschuere_de_8.10:Emoton_Kundenbrospekt_9.07

10.8.2010

9:04 Uhr

Seite 1

Emoton alpha hilft bei PMS Beschwerden. Nur 1 Pflanzentablette pro Tag genügt.

Tentan AG, 4452 Itingen Bitte lesen Sie die Packungsbeilage. Emoton alpha erhalten Sie rezeptfrei in Drogerien/Apotheken.

alpha

Emoton alpha ist lactosefrei.

Emoton

®

Emoton alpha wirkt erstaunlich gut – Ergebnisse einer Teststudie:

Nur eine kleine Pflanzentablette täglich – rezeptfrei erhältlich

70

Der Extrakt in Emoton alpha Agnus Castus ist hochkonzentriert und laktosefrei. Empfohlen wird nur eine Pflanzentablette täglich und dies über eine Dauer von mindestens 8 Wochen um die volle Wirksamkeit erfahren zu können.

Emoton Feldstudie

60

die natürliche Hilfe für die Frau 50 40 30 20

neues werbekonzept inserat

10

Sind sie für Sie auch so schlimm, die letzten paar Tage vor der Mens? Schmerzhaft spannende Brüste, Schmerzen im Kreuz oder Unterleib, aufgedunsene Beine und Hände, schlechte Haut. Nervös, reizbar, schlaflos, und plötzlich ein oder mehrere Kilos mehr auf der Waage – eine Heerschar von Frauen möchten die Zeit vor der Regelblutung am liebsten aus ihrem Kalender streichen. Diese monatlich wiederkehrenden Plagen sind nicht einfach Launen oder Einbildungen – es ist eine hormonelle Gesundheitsstörung, für die Sie nichts können!

Eine kleine Pflanzentablette pro Tag genügt Aber es muss nicht so bleiben. Es gibt jetzt ein rein pflanzliches Heilmittel, das wirklich und dauerhaft dagegen hilft. Es ist eine echte Alternative zu problematischen Hormonpräparaten und Schmerzmitteln. Alles was Sie zu tun haben ist einmal pro Tag eine kleine Pflanzentablette einzunehmen. Und das während mindestens zwei Monaten.

Es ist nicht nur «psychisch»! Prämenstruelles Syndrom; eine sehr sachliche Bezeichnung für 7–14 schwierige Tage. Belastend für Sie selbst, aber auch für Menschen, die Ihnen nahestehen. Und das jeden Monat. Die vielfältigen Beschwerden sind nicht einfach nur «psychisch» bedingt. Sie haben unter anderem damit zu tun, dass der Hormonhaushalt

Warum sich weiter durch die Tage vor der Mens quälen?

Was ist Mönchspfeffer? Mönchspfeffer (lat. Vitex agnus castus) ist ein zwei bis vier Meter hoher Strauch. Er wächst wild im Mittelmeerraum und in Zentralasien. Seine Blätter sehen ähnlich aus wie die der Hanfpflanze. Aus den violettrosa Blüten entstehen kleine schwarze und harte Beeren. Beim Zerbeissen schmecken sie pfefferähnlich scharf. Als Heilmittel wird der Extrakt aus diesen Beeren verwendet. Der Mönchspfeffer hilft Frauen seit Jahrhunderten Mönchspfeffer wurde schon seit dem Altertum von Heilkundigen eingesetzt. Sie benutzten den Mönchspfeffer zur Behandlung von Unterleibsleiden, Menstruationsstörungen und um den Milchfluss zu fördern. Der Mönchspfeffer sollte den Mönchen und Nonnen angeblich auch helfen ihre Keuschheitsgelübde einzuhalten. Sie trugen zu diesem Zweck aus Mönchspfeffer gefertigte Amulette. Wissenschaftlich gut belegt ist dagegen heute die Anwendung beim prämenstruellen Syndrom.

Unreine Haut

Druck- und Völlegefühl im Bauch

Kreuz- und Unterleibsschmerzen

Kopfschmerzen und Migräne

Seite 2

Vor der Behandlung Nach 1 Zyklus Nach 2 Zyklen

Nach 3 Zyklen Ein komplexes Naturheilmittel löst ein komplexes Problem

Emoton alpha – ein hochkonzentriertes Naturheilmittel

Wie bei vielen natürlichen Heilmitteln geht die ganzheitliche Wirkung des Mönchspfeffers nicht auf einen einzelnen Wirkstoff zurück. Der Mönchspfeffer-Extrakt in Emoton alpha enthält eine Vielzahl von Inhaltsstoffen, die sich gegenseitig ergänzen und verstärken. Die komplexe, natürliche Zusammensetzung wirkt regulierend und harmonisierend auf das ebenfalls sehr komplexe Zusammenspiel der weiblichen Hormone ein. Der Mönchspfeffer selber ist aber völlig frei von Hormonen.

Emoton alpha Pflanzentabletten enthalten einen hochkonzentrierten Extrakt aus den Beeren des Mönchspfeffer-Strauches. Jede Pflanzentablette enthält 12mg mindestens 15fach konzentrierten Mönchspfefferextrakt. Neu ist auf der Packung nur noch der reine Wirkstoffextrakt angegeben und nicht mehr wie früher der Gesamtextrakt. Emoton alpha kann auch von Frauen die ein Präparat zur hormonalen Empfängnisverhütung („Pille“) einnehmen angewendet werden. Ein Schluck – und erledigt!

MönchspfefferExtrakt ist frei von Hormonen!

Emoton alpha Pflanzentabletten sind sehr klein und glatt. Sie werden unzerkaut eingenommen, am besten mit einem Schluck des gewohnten Frühstücksgetränkes. Sie müssen sich also dazu weder überwinden noch mit einem schlechten Geschmack rechnen. Aber Sie dürfen nicht vergessen, es 2–3 Monate lang mit dem Frühstück oder einer anderen Mahlzeit einzunehmen.

Tentan AG, 4452 Itingen www.tentan.ch

Emoton alpha Agnus Castus gibt es in zwei Packungsgrössen à 60 und 120 Pflanzentabletten rezeptfrei inist Apotheken und Drogerien erhältlich. Die Wirkung und vonist Emoton

wissenschaftlich erwiesen In einer wissenschaftlichen Teststudie wurde die Wirkung von Emoton alpha von 71.9% aller beteiligten Frauen als „sehr gut“ oder „gut“ bezeichnet, zählt man die befriedigenden Ergebnisse dazu erreichte Emoton alpha eine Erfolgsquote von beinahe unseriös wirkenden 96.9 Prozent. Die beteiligten Frauen litten unterschiedlich stark an: Spannungsgefühl in den Brüsten, Wasseransammlungen in Händen und Beinen, Kreuz- und Unterleibsbeschwerden, Druck- und Völlegefühl im Bauch, unreiner Haut, seelischer Unausgeglichenheit und Niedergeschlagenheit. Alle diese Beschwerden waren nach 2-3 Monaten ganz verschwunden oder nur noch leicht vorhanden.

Emoton

®

die natürliche Hilfe für die Frau

Beschwerden vor der Menstruation? Emoton alpha Agnus Castus hilft wirksam gegen prämenstruelles Syndrom (PMS)

alpha

übermässig auf die Veränderungen nach dem Eisprung reagiert: z.B. , durch den Rückzug von Östrogen und den Anstieg von Progesteron.

9:04 Uhr

alpha

PMS ist eine Krankheit – und Sie können etwas dagegen tun!

10.8.2010

Seelische Unausgeglichenheit, Niedergeschlagenheit, Nervosität

Emoton_alpha_Kundenbroschuere_de_8.10:Emoton_Kundenbrospekt_9.07

Wasseransammlung in Beinen und Händen

Spannungsgefühl in den Brüsten

0

Emoton

®

die natürliche Hilfe für die Frau


kunde tentan ag itingen (basel) produkt emoton beta

redesign packmittel packshot (elektronisch) und illustration heilpflanze


9.8.2010

13:58 Uhr

Seite 1

u ne

Für mehr Wohlbefinden in den Wechseljahren! Unzählige Frauen vor allem zwischen dem 45 – 55 Lebensjahr leiden unter Wechseljahrbeschwerden. Emoton beta Cimicifuga ist ein pflanzliches Arzneimittel, welches den hochkonzentrierten Extrakt aus dem Wurzelstock der Traubensilberkerze enthält. Es lindert wirksam und zuverlässig durch die Hormonumstellung bedingte Beschwerden wie: • • • •

neues werbekonzept produkte-flyer a6

Hitzewallungen und Schweissausbrüche Schlafstörungen Nervosität Verstimmungszustände

Emoton beta Cimicifuga zeichnet sich zudem durch seine gute Verträglichkeit aus, ist rein pflanzlich und enthält keine Hormone. Nur 1 Kapsel täglich – für mehr Wohlbefinden in den Wechseljahren! Emoton beta Cimicifuga die natürliche Hilfe für die Frau.

beta

®

die natürliche Hilfe für die Frau

10:56 Uhr

Seite 1

Für mehr Wohlbefinden in den Wechseljahren

Nur eine Kapsel täglich – rezeptfrei erhältlich

Emoton beta Cimicifuga Kapseln sind ein rein pflanzliches Arzneimittel ohne jeglichen Zusatz von Hormonen oder chemischen Wirk-

Der Extrakt in Emoton beta Cimicifuga ist hochkonzentriert. Empfohlen wird nur eine Kapsel täglich und dies über eine Dauer von mindestens

stoffen. Sie enthalten einen hochkonzentrierten Trockenextrakt aus

6 Wochen um die volle Wirksamkeit erfahren zu können.

u

Tentan AG, 4452 Itingen

Emoton

4.10.2007

ne

Emoton beta Cimicifuga erhalten Sie in 2 Packungsgrössen mit 30 und 90 Kapseln rezeptfrei in Apotheken und Drogerien.

Emoton_Kundenbroschuere_de_10.07:Emoton_Kundenbrospekt_9.07

dem Wurzelstock der Traubensilberkerze. Emoton beta Cimicifuga ist äusserst gut verträglich und kann auch problemlos gleichzeitig mit anderen Medikamenten eingenommen werden.

neues werbekonzept inserat

Emoton beta Cimicifuga Pflanzliches Arzneimittel bei Wechseljahrbeschwerden

4.10.2007

10:56 Uhr

Emoton beta Cimicifuga gibt es in zwei Packungsgrössen à 30 und 90 Kapseln und ist rezeptfrei in Apotheken und Drogerien erhältlich.

jedoch vielfach von zahlreichen unangenehmen körperlichen und psychischen Beschwerden begleitet. Diese alle bedingt durch die hormonelle Umstellung.

Geht es ihnen auch so wie unzähligen Frauen zwischen 45 und 60? Unangenehme, heftige und oft unvermittelt auftretende Hitzewallungen und Schweissausbrüche, zermürbende Schlafstörungen, Reizbarkeit und Nervosität ohne klar ersichtlichen Auslöser und immer diese Verstimmungszustände. Beschwerden, die bei vielen Frauen das Bedürfnis nach Aktivität stark einschränken und das Wohlbefinden und die Lebensfreude massiv beeinträchtigen können. Ein vermutlich schwacher Trost ist das Wissen, dass es sich dabei „nur“ um eine natürliche Phase der Hormonumstellung, um eine Übergangszeit, die sogenannten Wechseljahre (Menopause) handelt. Danach kommen die meisten Frauen in einer Zeit an, die von vielen als eine der glücklichsten in den verschiedenen Lebensabschnitten bezeichnet wird. In den Wechseljahren wird die körpereigene Produktion der Hormone Progesteron und später auch von Östrogen gedrosselt. Dies bedeutet das Ende der Menstruation und der gebärfähigen Zeit. Die Wechseljahre sind keine Krankheit,

therapie wurde die Heilpflanze vermehrt in den Hintergrund gedrängt. Erst seit einigen Jahren, in denen aufgrund der möglichen Komplikationen die Hormonersatztherapie kritisch hinterfragt und oft gar abgelehnt wird, erlebt die Traubensilberkerze ihr verdientes Comeback.

Die Traubensilberkerze – die Natur weiss Rat Wechseljahre – Beschwerden sind häufig

Tantan AG, 4433 Ramlinsburg www.tentan.ch

Seite 2

Die ärztlich verordnete Hormonersatztherapie zur Linderung dieser Beschwerden wird immer häufiger kritisch betrachtet oder gar abgelehnt. Gut also, steht uns mit der Traubensilberkerze eine Heilpflanze zur Verfügung, welche aufgrund ihrer wissenschaftlich erwiesenen Wirksamkeit und ihrer ausgezeichneten Verträglichkeit eine echte Alternative ist. Die Natur weiss Rat – einmal mehr! Nehmen Sie ihn an, lindern Sie Ihre Beschwerden und profitieren Sie damit von der sanften, nachhaltigen und hochwirksamen Heilkraft der Traubensilberkerze!

Schon die Indianerinnen wussten Bescheid Die in Nordamerika und Kanada beheimatete Traubensilberkerze (Wanzenkraut, Cimicifuga racemosa) wurde bereits von den Indianern als Heilmittel gegen Frauenleiden verwendet. Seit den 40er Jahren wird die Pflanze in Europa kultiviert und als Heilmittel bei Wechseljahrbeschwerden eingesetzt. Durch die Einführung und rasante Verbreitung der Hormonersatz-

Emoton beta Cimicifuga – Regulation des Östrogenstoffwechsels ohne Hormone Die Traubensilberkerze wirkt regulierend auf den Östrogenstoffwechsel und vermindert dadurch Beschwerden wie Hitzewallungen, Schweissausbrüche, Nervosität, Reizbarkeit, Schlafstörungen und Verstimmungszustände, die durch die hormonelle Umstellung auftreten können. Die Wirksamkeit der Traubensilberkerze ist anerkannt und wird in zahlreichen wissenschaftlichen Studien bestätigt.

Emoton

beta

Emoton_Kundenbroschuere_de_10.07:Emoton_Kundenbrospekt_9.07

®

die natürliche Hilfe für die Frau

Für mehr Wohlbefinden in den Wechseljahren!

Emoton

beta

Ins_EmotonBeta_181x126_d+f_8.10:EmotonBeta_Ins

®

die natürliche Hilfe für die Frau


DisplayAufsatz-Cardiospermum_193x260:Layout 1

Alpenaflor Cardiospermum-Gel

20.4.2009

11:51 Uhr

Seite 1

NEU! Alpenaflor Cardiospermum Gel • bei geröteter, irritierter und juckender Haut • wohltuend hautberuhigend bei gestresster Haut

neues werbekonzept aufsatz thekendisplay

• regenerierend und pflegend bei trockener, schuppiger und strapazierter Haut

Wohltuend bei irritierter und juckender Haut! Mit Cardiospermum, Hamamelis, Stiefmütterchen, Jojoba- und Nachtkerzenöl. Ohne Konservierungsmittel, dermatologisch getestet.

Vertrieb: TENTAN AG, 4452 Itingen www.tentan.ch

kunde tentan ag itingen (basel) produkt Alpenaflor Cardiospermum-Gel

produktfoto (fotografisch)

neuentwicklung design packmittel illustration heilpflanzen


Ins_Cardiospermum_189x126_4.09_d,f,it:Layout 1

17.4.2009

9:29 Uhr

Seite 1

Salesfolder_Cardiospermum_A4_d:Layout 1

22.4.2009

17:45 Uhr

Seite 1

NEU! Alpenaflor Cardiospermum-Gel

Alpenaflor Cardiospermum

• bei geröteter, irritierter und juckender Haut • wohltuend hautberuhigend bei gestresster Haut • regenerierend und pflegend bei trockener, schuppiger und strapazierter Haut Mit Cardiospermum, Hamamelis, Stiefmütterchen, Jojoba- und Nachtkerzenöl. Ohne Konservierungsmittel, dermatologisch getestet. Rezeptfrei in Apotheken und Drogerien erhältlich.

Ins_Cardiospermum-Drogistenverb_210x74-f_8.09:Layout 1

20.8.2009

13:56 Uhr

Seite 1

NOUVEAU ! Gel au Cardiospermum Alpenaflor • en cas de rougeurs, d’irritations ou de démangeaisons cutanées • exerce un effet bienfaisant et apaisant sur la peau stressée • régénère et soigne la peau sèche, squameuse et agressée

Vertrieb: TENTAN AG, 4452 Itingen, www.tentan.ch

Tube à 110g

Avec Cardiospermum, hamamélis, pensée, huiles de jojoba et d’onagre. Sans agents conservateurs, testé dermatologiquement. Disponible sans ordonnance dans les pharmacies et drogueries. Distribution : TENTAN AG, 4452 Itingen, www.tentan.ch

Wohltuend bei irritierter und juckender Haut

Tube de 110 g

NEU!

neues werbekonzept inserate diversen grössen

Salesfolder_Cardiospermum_A4_d:Layout 1

22.4.2009

17:46 Uhr

Seite 4

Vorteile für den Fachhandel

Vorteile für den Konsumenten

• Innovative Zusammensetzung. Erstes und einziges Präparat mit den sich optimal ergänzenden Inhaltstoffen Cardiospermum, Hamamelis, Stiefmütterchen, Jojoba- und Nachtkerzenöl. • Leicht fettend und pflegend, zieht aber trotzdem schnell ein • Ohne Alkohol, Parfum und Konservierungsmittel • Dermatologisch getestet • Gut verträglich und frei von Cortison • Bekannte und bewährte Dachmarke Alpenaflor • Ausgezeichnetes Preis- Leistungsverhältnis • Attraktives Einführungsangebot • Schönes Thekendisplay • PR und Inserate in diversen Printmedien

• Innovative Zusammensetzung. Erstes und einziges Präparat mit den sich optimal ergänzenden Inhaltstoffen Cardiospermum, Hamamelis, Stiefmütterchen, Jojobaund Nachtkerzenöl. • Leicht fettend und pflegend, zieht aber trotzdem schnell ein • Ohne Alkohol, Parfum und Konservierungsmittel • Dermatologisch getestet • Gut verträglich und frei von Cortison • Bekannte und bewährte Dachmarke Alpenaflor • Ausgezeichnetes Preis- Leistungsverhältnis

Bewährt und gut: Die Alpenaflor Pflanzen-Gel’s Alpenaflor Arnica-Gel mit Ringelblume. Bei Verstauchungen, Quetschungen, Entzündungen und Insektenstichen.

Alpenaflor Wacholdergeist-Gel mit Kampfer und Cajeputöl. Bei Muskel- und Gliederschmerzen, rheumatische Beschwerden.

Alpenaflor Franzbranntwein-Gel mit Menthol und Enzian. Bei müden, schweren Beinen, Muskelkater, Muskel- und Gelenkschmerzen.

Alpenaflor Wallwurz-Gel mit Johanniskraut und Parakresse. Bei stumpfen Verletzungen wie Prellungen, Verstauchungen, Zerrungen und Muskelkater.

Alpenaflor Kartoffel-Balsam mit Kamille, Arnika und Hamamelis. Pflegend bei trockener, rauer und rissiger Haut.

Alpenaflor Weihrauch-Gel mit Grünlippmuschel und Teufelskralle. Zur Unterstützung bei der Behandlung von Gelenkproblemen.

Salesfolder_Cardiospermum_A4_d:Layout 1

22.4.2009

17:45 Uhr

Seite 2

Akute und chronische Hautbeschwerden sind häufig

Ohne Konservierungsmittel und dermatolgisch getestet

Akute und chronische Hautbeschwerden, wie Trockenheit, Irritationen, Rötungen und Juckreiz sind häufig und können das Wohlbefinden und die Lebensqualität der Betroffenen teilweise massiv beeinträchtigen. Viele bevorzugen für die Pflege und Behandlung von problematischer Haut cortisonfreie und pflanzliche Präparate.

Das Alpenaflor Cardiospermum-Gel enthält keinen Alkohol, ist unparfümiert, frei von Konservierungsmitteln und auf Allergien getestet. Es ist pflegend und fettet leicht, zieht aber trotzdem sehr schnell in die Haut ein.

Neu + innovativ: Alpenaflor Cardiospermum-Gel

Alpenaflor Cardiospermum-Gel Inhalt: Tube à 110g Exfactory: CHF 12.90 Verkaufspreis: CHF 24.50 Pharmacode: 4030417 EAN: 76122576352104

Das neue Cardiospermum-Gel von Alpenaflor enthält als erstes und einziges Präparat Cardiospermum, kombiniert mit Hamamelis- und Stiefmütterchenextrakt. Ergänzt werden die hochwertigen Pflanzenextrakte durch wertvolles Nachtkerzen- und Jojobaöl.

Rezeptfrei erhältlich in Apotheken und Drogerien

Alpenaflor Cardiospermum-Gel wird wie folgt empfohlen:

dorn und Menthol. Bei müden, schweren Beinen, Venenbeschwerden.

Vertrieb/Informationen TENTAN AG, 4452 Itingen www.tentan.ch

Cardiospermum Halicacabum (Ballonrebe) Die tropische Schlingpflanze Cardiospermum hat einen wohltuend hautberuhigenden Effekt bei geröteter, irritierter und juckender Haut.

Innovative Zusammensetzung mit Extrakten aus Cardiospermum, Hamamelis, Stiefmütterchen, Jojoba- und Nachtkerzenöl

Hamamelis virginiana (Virginische Zaubernuss) Die heilende Wirkung der Hamamelis war schon vor hunderten von Jahren den Indianern in Nordamerika bekannt. Hamamelis regeneriert und pflegt trockene, schuppige und strapazierte Haut und mildert Hautirritationen.

• bei geröteter, irritierter und juckender Haut • wohltuend hautberuhigend bei gestresster Haut

Alpenaflor Rosskastanien-Gel mit Mäuse-

Zusammensetzung

• regenerierend und pflegend bei trockener, schuppiger und strapazierter Haut

Viola tricolor (Stiefmütterchen) Das Stiefmütterchen wird als Zier und Heilpflanze bereits seit dem Mittelalter kultiviert. Stiefmütterchen wird bei geröteter, irritierter und juckender Haut empfohlen.

Nebst diesen drei sich optimal ergänzenden Pflanzenextrakten enthält Alpenaflor Cardiospermum zudem Jojoba-, Nachtkerzenund Mandelöl, welche pflegend und regenerierend bei trockener, schuppiger und strapazierter Haut wirken.

neues werbekonzept salesfolder a4


Tendro Augentropfen

kunde tentan ag itingen (basel) produkt tendro augentropfen

redesign packmittel produktfoto (fotografisch)


Tendro Augentropfen NEU: Tendro wiederverschliessbare Monodosen ohne Konservierungsstoffe

neues werbekonzept salesfolder a4

Vorteile Fachhandel: • breiter Anwendungsbereich, passt darum in jede Hausapotheke • einzigartiges Wirkspektrum durch einzigartige Zusammensetzung

Vorteile für den Konsumenten: • geeignet für die Hausapotheke • sparsam und praktisch, da wiederverschliessbar für 24h

• schafft mehr Kompetenz in der Beratung von einfachen Augenbeschwerden

• ohne Konservierungsstoffe

• ansprechender und platzsparender Thekendisplay

NEU: Wiederverschliessbare

Monodosen ohne Konservierungsmittel

• NEU auch in Monodosen

• bekannte und bewährte Formulierung der Tendro Augentropfen

• attraktives Einführungsangebot

Tendro Augentropfen

• breiter Anwendungsbereich • einzigartiges Wirkspektrum durch einzigartige Zusammensetzung

Zusätzlich zu den bekannten und bewährten Tendro Augentropfen 10ml freuen wir uns, Ihnen die Tendro wiederverschliessbaren Monodosen vorzustellen.

Produktedaten Einige Fakten zum Produkt Tendro Augentropfen:

Die Inhaltsstoffe in den Tendro Augentropfen ergänzen sich optimal. Es sind folgende Wirkstoffe in den Tendro Augentropfen enthalten:

• angenehm und kühlend • gutes Preis-Leistungsverhältnis • bekannte und bewährte Formulierung der Tendro Augentropfen

Tentan AG, 4452 Itingen www.tentan.ch

Dank der einzigartigen Zusammensetzung finden die Tendro Augentropfen einen breiten Anwendungsbereich bei: • • • •

leicht gereizten, brennenden Augen trockenen Augen übermüdeten Augen Reizzuständen der Augenbindehaut (ohne Infektion) • tränenden Augen

05.09.11 09:46

Tendro_Salesfolder-A5-d_9.11.indd 2

• Augentrost • Hamamelis • Dexpanthenol

Vertrieb / Information:

Tendro_Salesfolder-A5-d_9.11.indd 1

O Kon HNE run servie gs s tof fe

Ermüdete oder trockene Augen sind häufig ein ungelöstes Problem, das sich mit vermehrter Bildschirmarbeit gesteigert hat. Auch Zugluft, Rauch und Smog führen zu einer zusätzlichen Belastung des empfindlichen Organs. Hier helfen Tendro Augentropfen.

Tendro_Salesfolder-A5-d_9.11.indd 3-4

NEU Tendro Monodosen Augentropfen

Tendro Augentropfen CE

Inhalt: Artikelnummer: Pharmacode: EAN: MwSt:

Inhalt: Artikelnummer: Pharmacode: EAN: MwSt:

20 x 0.4ml 063 002 493 08 65 7612256403189 2.5%

10ml 063 003 175 97 96 7612256403172 2.5%

Rezeptfrei erhältlich in Apotheken und Drogerien.

05.09.11 09:46

05.09.11 09:46


Im Obstgarten 10 · CH - 8602 Wangen Tel. +41 (0)44 822 31 71 · Fax +41 (0)44 822 31 72 info@mlt.ch · www.mlt.ch

kunde mlt ag, wangen (zh) produkt firma für labortechnik

Renato Meneguz Marketing & Sales Manager

Im Obstgarten 10 CH - 8602 Wangen Tel. +41 (0)44 822 31 71 Fax +41 (0)44 822 31 72 renato.meneguz@mlt.ch www.mlt.ch

Im Obstgarten 10 · CH - 8602 Wangen Tel. +41 (0)44 822 31 71 · Fax +41 (0)44 822 31 72 info@mlt.ch · www.mlt.ch

cd, redesign logoentwicklung und briefschaft


Vacuum Controller

PVK-700/710

PC gesteuerte Einheit Der Vacuum Controller PVK-700 ist zusätzlich mit einer RS-232 Schnittstelle ausgerüstet. Auf diese Weise können alle Messwerte per PC erfasst und/oder über eine Laborsoftware geführt werden. Mit zwei Pt100-Messfühlern (nicht im Lieferumfang enthalten) ist ein Messen der Kühlwasser- und Dampftemperatur möglich. Der integrierte REC-Schreiberausgang erlaubt das Aufzeichnen von Druck- und Temperaturabläufen.

neues werbekonzept produkte-flyer a4

Vacuum Pumpe

SR60 disposal box

VX-700/710

Vereinfachtes Arbeiten bei Rotationsverdampfungen durch eine automatische Sollwert-Erkennung und Sollwert-Korrektur!

Technische Daten: PVK-710 PVK-700 Regelbereich 1...1200 mbar 1...1200 mbar Hysterese 50% oder 1...200 mbar 50% oder 1...200 mbar Druckmessmethode Kapazitiv (mediums-getrennter Kapazitiv (mediums-getrennter keramischer Drucksensor) keramischer Drucksensor) Max. Regelabweichung <0,3% <0,3% Schnittstellen 2 Eingänge für Temperaturmessung mit Pt100, COM-Schnittstelle RS-232 und REC Schreiberausgang Anschlüsse Vakuum-/ Kühlwasser-/ 3-Punkt-/ Invert zu Vakuum-/ Kühlwasser-/ 3-Punkt-/ Invert zu V-Ventil, integriertes Belüftungsventil V-Ventil, integriertes Belüftungsventil (Ventilspannung 24V=) (Ventilspannung 24V=) Spannung 85-264V 85-264V Leistung 15W 15W Schutzklasse IP50 IP50 Masse (BxTxH) 150 x 113 x 85 mm 150 x 113 x 85 mm Gewicht 630 g 630 g 113 mm

A new type of automatic seal for increased safety and convenience whenemptying solvents. Here shown as a simulation. The filling level of the solvent tanks is always easy to see: thanks to the transparent front. 2

A new type of automatic seal is used for the first time on the solvent inlet. The inlet is automatically opened or closed by lifting or lowering the butterfly-action lid (Figure 1) and in this way solvent vapour is prevented from escaping into the surrounding air.The disposal box is also fitted with a protective trough with a capacity of 40 litres. Waste air vents in the rear panel conduct solvent vapour to your in-house waste air system. In the standard models, the butterfly-action lids are separately labelled for chlorinated/non-chlorinated substances. The product can be customised on request. We can also supply the associated air extraction docking station.

PC gesteuerte Einheit Die Vacu-Box VX-700 ist zusätzlich mit einer RS-232 Schnittstelle ausgerüstet. Auf diese Weise können alle Messwerte per PC erfasst und/ oder über eine Laborsoftware geführt werden. Mit zwei Pt100Messfühlern (nicht im Lieferumfang enthalten) ist ein Messen der Kühlwasser- und Dampftemperatur möglich. Der integrierte REC-Schreiberausgang erlaubt das Aufzeichnen von Druck- und Temperaturabläufen. Vereinfachtes Arbeiten bei Rotationsverdampfungen durch eine automatische Sollwert-Erkennung und Sollwert-Korrektur!

Die Vacu-Box VX-700/710 ist eine chemiefeste Membranpumpe zur Förderung von Gasen und Dämpfen aller Art. Mit einer Saugleistung von 18 l/min und einem Endvakuum unter 5 mbar eignet sich dieser Pumpentyp als Allrounder für den normalen Laborgebrauch. Der eingebaute Vacuum Controller PVK-700/710 erlaubt ein effizientes regeln, messen und überwachen von Vakuumprozessen. Ausgestattet mit einem chemikalienresistenten Präzisions-Drucksensor und durch die Verwendung von hochwertigen Materialien ist die Langlebigkeit der Pumpe auch im Einsatz mit aggressiven Medien wie Säuren, Laugen, organischen und anorganischen Lösungsmitteln garantiert. Die Vacu-Box VX-700/710 zeichnet sich ausserdem durch ihre kompakte und handliche Bauweise und die selbsterklärende Bedienung aus und ist mit wenigen Handgriffen betriebsbereit. Weitere Vorteile: • Einfache und übersichtliche Bedienung • Leise und vibrationsarm • Rasches Eingreifen in den Verfahrensabläufen in jeder Betriebsphase gewährleistet • Wartungsarm (dank ölfreiem Betrieb) • Integriertes Belüftungsventil Kombinationsmöglichkeiten: • Rotationsverdampfer • Vakuumtrockenschränke • Etc.

Folgende Anwendungsmöglichkeiten werden unterstützt:

• Destillative Lösemitteltrennung • Vakuumverdampfung • Filtrieren, Evakuieren und Einengen • Trocknen im Vakuumtrockenschrank, im Exsiccator oder im Rotationsverdampfer

Bestelldaten:

Vacuum Controller PVK-710 als Stativgerät Vacuum Controller PVK-710 als Einbauvariante Vacuum Controller PVK-700 als Stativgerät Vacuum Controller PVK-700 als Einbauvariante

Art.-Nr. 01330 01331 01332 01333

Zubehör:

Steuerzusatzgerät PK87A inkl. Spezialbelüftungsventil Wasserstrahlaggregat ohne Kühlwasserventil Kühlwasserventil mit Feinregulierung Vakuumventil NW1.6 Vakuumventil NW4.0 mit integriertem Rückschlagventil Dampf-Sensor L = 300 mm (Pt100) Kühlwasser-Sensor PC-Kabel

Art.-Nr. 01412 01501 12211 12102 12110 13201 13202 14102

(weiteres Zubehör auf Anfrage)

Im Obstgarten 10 · CH - 8602 Wangen Tel. +41 (0)44 822 31 71 · Fax +41 (0)44 822 31 72 info@mlt.ch · www.mlt.ch

MLT 01.2010 / Technische Änderungen vorbehalten.

The SR60 disposal box combines clever design with user-friendly convenience. Fitted with a light but robust aluminium profile, electrically conducting castors and weighing only 41 kg, these disposal boxes are mobile and easy to manoeuvre between different work stations.The canisters are emptied through the conical opening by means of a matching barrel pump integrated into a collection point. The transparent front allows the user to determine the filling level of both canisters at any time (Figure 2). The simply removed left side panel allows easy access to the solvent tanks during servicing.

1

Weitere Vorteile: • Einfache und übersichtliche Bedienung • Hochwertige Materialien garantieren Langlebigkeit auch beim Einsatz mit aggressiven Medien wie Säuren, Laugen, organischen und anorganischen Lösungsmitteln • Umfangreiches Zubehör an Ventilen und Steuerzusatzgeräten erlaubt Anpassungen auch bei ständig verändernden Anforderungen • Überlast- und wechsellastfest • Hohe Messgenauigkeit • Wartungsfrei • Automatische Sollwert-Korrektur • Erstklassiges Kosten-/Nutzenverhältnis! Kombinationsmöglichkeiten: • Der Vacuum Controller PVK-700/710 erlaubt das Ansteuern von ungeregelten Pumpen (auch Fremdpumpen), Wasserstrahlpumpen und diverser Ventile

85 mm

150 mm

Die Vacuum Controller PVK-700/710 führen die bewährte und weltweit im Einsatz stehende PVK-Serie erfolgreich fort. Dieser universal einsetzbare Vacuum Controller erlaubt ein zuverlässiges und effizientes regeln, messen und überwachen von Vakuumprozessen im Labor. Die Steuerung des Controllers erfolgt über eine bedienerfreundliche Folientastatur. Eine übersichtliche LED-Anzeige ermöglicht ein schnelles und sicheres Ablesen des Betriebszustandes. In jeder Prozessphase kann ein rascher Eingriff in den Verfahrensablauf erfolgen, um z.B. einen plötzlichen Druckanstieg mit einem kurzen Tastendruck aus zu gleichen. Beide Versionen sind mit einem keramischen Druck-Sensor ausgerüstet, welcher chemische Beständigkeit und Langzeitstabilität garantiert.


neues cd logoentwicklung und briefschaft

kunde shl viventa, z端rich produkt fachschule f端r hauswirtschaft und lebensgstaltung


neues werbekonzept imagebrosch端re a4


kunde calandra arte, cinqueterre (it) produkt kunstgallerie

neues cd logoentwicklung und briefschaft


neuentwiklung inserate kampagne


neuentwicklung design, alle packmitteln

kunde tentan ag itingen (basel) produkt gynofit, gesamte produktepalette


produktfoto`s alle packshot`s (elektronisch)


neues werbekonzept inserate in diversen grössen Ins_Gynofit-FORUM Extra_210x297_d_7.11:Layout 1

kunde tentan ag itingen (basel) produkt gynofit

13.7.2011

10:18 Uhr

Seite 1

Vaginalprobleme?

NE U

Gynofit befreit – von Jucken, Brennen und Ausfluss! • Ohne Konservierungs- und Duftstoffe. • Einfache, hygienische Anwendung im Applikator. • Sanft, wirksam, hormonfrei.

Ins_Gynofit-Drogistenstern-210x148_d+f_4.11:Layout 1

6.4.2011

11:20 Uhr

Seite 1

Vaginalprobleme? Gynofit befreit – von Jucken, Brennen und Ausfluss!

NE U

Gynofit Milchsäure Vaginalgel Bringt die Scheidenflora ins Gleichgewicht

• Ohne Konservierungs- und Duftstoffe. • Einfache, hygienische Anwendung im Applikator. • Sanft, wirksam, hormonfrei.

Gynofit Milchsäure Vaginalgel Bringt die Scheidenflora ins Gleichgewicht

endlich etwas, das wirklich hilft! endlich etwas, das wirklich hilft!

Weitere Infos unter www.gynofit.ch Rezeptfrei in Drogerien und Apotheken

Weitere Infos unter www.gynofit.ch Rezeptfrei in Drogerien und Apotheken

hergestellt in der Schweiz

hergestellt in der Schweiz


Intim gesund und wohl!

Gynofit Milchsäure Vaginalgel

Gynofit Befeuchtungs Vaginalgel

Gynofit Waschlotionen

• Bei Anzeichen bakterieller Vaginose • Bekämpft Juckreiz, Brennen und übelriechenden Ausfluss • Normalisiert die Vaginal Flora

• Ideal nach Geburten, Menopause oder bei Krebstherapien • Ohne Hormone

Für die tägliche Intim-Pflege, ohne oder auch während vaginaler Probleme, gibt es von Gynofit die milde Waschlotion mit oder ohne Parfumierung.

Die Lösung heisst Gynofit

Die Lösung heisst Gynofit

• Macht Schluss mit vaginaler Trockenheit (und dünner, anfälliger, verletzlicher Schleimhaut). • Gibt der Vagina ihre gesunde, abwehrstarke Bakterienflora zurück und schützt so vor Jucken und Brennen. • Wird von den Schleimhäuten optimal aufgenommen, dadurch kein herauslaufen des Gels. • Für die Langzeitanwendung geeignet. • Mit dem speziellen LAG Komplex welcher für die natürliche Befeuchtung der Vaginalschleimhaut sorgt.

• Ohne Seife. • Mit Milchsäure. • Unterstützt die natürliche Schutzfunktion der Intimflora. • Extra milde Zusammensetzung. • Gynofit Waschlotion ohne Parfum ist auch für gereizte oder empfindliche Haut geeignet. • Unterstützt die pH-Balance im Intimbereich.

Kennen Sie das?

Jucken, Brennen, Ausfluss mit üblem Geruch, Schwellungen und Schmerzen in Ihrem intimsten Bereich, der Vagina? Schwer loszuwerden, und die Beschwerden kommen immer wieder? Etwa 70 Prozent aller Frauen leiden darunter!

Lieber keine Medikamente

Die Symptome sind lästig und mühsam, aber doch nicht so, dass Antibiotika, Anti-Pilz-Medikamente etc. nötig sind. Sie möchten das auch lieber vermeiden, wegen der Neben- und Nachwirkungen. Hausmittel sind mühsam anzuwenden und zweifelhaft in der Wirkung.

Vaginal alles wieder normal!

Gynofit wurde in Zusammenarbeit mit Gynäkologinnen entwickelt und getestet. Mit den Gynofit Vaginalgels kriegen Sie die Beschwerden bald und dauerhaft in den Griff. Wo immer Sie sind, auf Reisen, in den Ferien – Sie können sofort selber etwas tun, und es wirkt! Das gibt Sicherheit und ein gesundes Wohlgefühl! • In hygienischen Einmal-Applikatoren zum Einführen. • Ohne Konservierungsmittel, ohne Parfum. • Auch während Schwangerschaft und Stillzeit geeignet. • Einzeln verpackt zum Schutz von Bakterien. Ideal auch für unterwegs.

Rezeptfrei. Einfach holen! • Gynofit Produkte sind rezeptfrei erhältlich in Drogerien und Apotheken. • Sie können selber handeln! Schnell, einfach, unkompliziert haben Sie Ihre Scheiden-Wellness jederzeit im Griff. • Ohne Arzttermine, Rezept, Krankenkassenabrechnung, Nachkontrollen etc.

Häufig gestellte Fragen zu Gynofit Vaginalgels:

Die Gynofit Intim-Pflege-Tipps:

Was unterscheidet Gynofit von anderen IntimProdukten?

Bei chronisch wiederkehrenden Beschwerden können Sie Gynofit prophylaktisch anwenden. das Desinfektionsmittel für zu Hause Folgende Tipps und helfen auf sanfte und natürliche unterwegs, z.B. für WC-Brillen Weise bei Ihrer etc. täglichen Intim-Pflege: Rezeptfrei in allen Apotheken

Antibiotika und Antiseptika zerstören alle Bakterien, auch die nützlichen, Antimykotika nur die Hefepilze. Gynofit bringt das gesamte Vaginalklima wieder ins natürliche, gesunde Gleichgewicht.

Was schätzen Frauen besonders an Gynofit?

• Verzichten Sie auf Seifen und Scheidenspülungen, denn deren alkalischer pH-Wert beeinträchtigt den natürlichen Säureschutzmantel im Vaginalbereich.

Was halten GynäkologInnen von Gynofit?

• Tragen Sie am besten luftdurchlässige Kleidung, um die notwendige Luftzirkulation nicht zu stören. Unterwäsche aus Naturfasern ist besser als Slips aus synthetischem Material.

Wie schnell wirken die Gynofit-Produkte?

• Am besten waschen Sie Ihren Intimbereich mit der Hand, nicht mit dem Waschlappen. Er ist ein idealer Nährboden für Bakterien. Wenn Sie nicht auf Waschlappen verzichten möchten, benutzen Sie Einmalwaschlappen oder täglich einen neuen.

Alle Gynäkologinnen und Gynäkologen, die GynofitProdukte bei Ihren Patientinnen getestet haben, sind begeistert.

NEU: Gynofit Intim-Pflegeöl.

Weitere Infos unter www.gynofit.ch Tentan AG 4452 Itingen Email: info@tentan.ch Telefon: 061 975 05 00 Gynofit wurde empfohlen durch:

und Drogerien • Verwenden Sie Wasser und eine milde, natürliche und auf den Intimbereich abgestimmte Waschlotion.

Mit Gynofit haben Sie Ihr vaginales Wohlbefinden selbst im Griff, wo immer das Leben Sie hinführt. Das entspannt und verhindert stressbedingte Rückfälle.

Die Gynofit Gels wirken sehr schnell. Erleichterung und ein Nachlassen der Beschwerden sind teilweise sofort, mindestens aber nach 4-6 Stunden spürbar.

am besten immer mit dabei!

Desoclean by Gynofit

Hilft bei Trockenheit im Intimbereich

Die Lösung heisst Gynofit. • Ideal bei Hautreizungen. • Besonders mild und hautverträglich. • Schützt Dank Milchsäure. • Zur äusseren Anwendung. • Hilft schnell und zuverlässig. • Ohne Konservierungsmittel. • Ohne Parfum. Erhältlich als 100ml Flasche

Gynofit – erlöst schnell von vaginaler Trockenheit

Ursachen: Schwimmbadbesuch, Antibiotika Behandlung, Einnahme der Anti-Baby-Pille, häufige vaginale Infektionen, Diabetes, Stress etc.

Die Lösung heisst Gynofit • Einfach und sauber anzuwenden, wo auch immer! • Bringt die Vaginalflora wieder ins Gleichgewicht. • Reguliert den pH-Wert. • Auf Basis von Milchsäure. Mit Gynäkologen entwickelt. • Mit dem speziellen LAM Komplex welcher für die natürliche Wiederherstellung des Vaginalklimas zuständig ist.

Vaginalprobleme?

NE

U

Erhältlich in Packungen à 200ml mit oder ohne Parfum.

Erhältlich in Packungen mit 6 oder 12 Einmaldosen.

Erhältlich in Packungen mit 6 oder 12 Einmaldosen.

Gynofit die sanfte und wirksame Erleichterung! befreit von Jucken, Brennen,

Gynofit – Vaginale Trockenheit für immer los!

schlecht riechendem Ausfluss und vaginaler Trockenheit. Die sanfte, einfache und wirksame Lösung.

Endlich etwas, das wirklich hilft!

• Die Reinigung nach dem Toilettenbesuch sollte von der Vagina aus nach hinten erfolgen, nicht umgekehrt. Sonst kommt Ihr Scheidenbereich mit Darmbakterien in Berührung. • Ernähren Sie sich vorzugsweise zuckerarm, denn zuviel Zucker fördert die Vermehrung von Pilzen und drängt schützende Bakterien zurück. Made in Switzerland

Das Produkt dem Frau Vertrauen schenkt.

neues werbekonzept produkte-flyer

Gynofit – Waschlotionen für die tägliche Pflege!


Virgelli Dienstleistungen für Macher

neues cd logoentwicklung und briefschaft

Virgelli Dienstleistungen für Macher Leubergstrasse 13c 8615 Wermatswil

kunde virgelli, dienstleistungen für macher wermatswil produkt kaufmännische und administrative dienstleistungen

+41 (0)79 704 78 82 diener.virgelli@bluewin.ch

Virgelli Dienstleistungen für Macher Leubergstrasse 13c 8615 Wermatswil +41 (0)79 704 78 82 diener.virgelli@bluewin.ch

Virgelli Dienstleistungen für Macher Leubergstrasse 13c 8615 Wermatswil


Virgelli Dienstleistungen f端r Macher

neues werbekonzept imagebrosch端re a5


Art of Permanent Make Up

Make Up

Up

kunde mebo volketswil produkt studio f端r permanent make up

neues werbekonzept Kundenbrosch端re A5


ake Up

neues cd logoentwicklung

Art of Permanent Make Up


YASDA H40i 5-Achsen Horizontal - Bearbeitungszenter Paletten 400 x 400 mm Steuerung FANUC 31i - A5 HAS - 3

PRÄZISION UND AUTOMATION

kunde hch. reimmann ag, mönchaltdorf

INS VOLLE HARTFRÄSEN – UMDENKEN LOHNT SICH Informationen unter www.reimmann.ch

produkt werkzeugmaschinen Hch. Reimmann AG / Mettlenbachstrasse 27 / CH-8617 Mönchaltorf Telefon 044 949 49 49 / Fax 044 948 02 22 / www.reimmann.ch / info@reimmann.ch

KASTOtwin A2 Hochleistungs - Bandsägeautomat mit 2 - Säulen - Führung

AUF KASTO IST VERLASS TECHNISCHER FORTSCHRITT IN SÄGE- UND LAGERTECHNIK

PUMA MX 2000 ST Haupt- und Gegenspindel 22 kW B-Achse + _ 120°

GOLD UND SILBER

FÜR DIE NEUE MX PUMA REIHE Informationen unter www.reimmann.ch

Informationen unter www.reimmann.ch

Hch. Reimmann AG / Mettlenbachstrasse 27 / CH-8617 Mönchaltorf Telefon 044 949 49 49 / Fax 044 948 02 22 / www.reimmann.ch / info@reimmann.ch

Hch. Reimmann AG / Mettlenbachstrasse 27 / CH-8617 Mönchaltorf Telefon 044 949 49 49 / Fax 044 948 02 22 / www.reimmann.ch / info@reimmann.ch

neuentwiklung inserate kampagne


Stefan Deak, Jürg Reimmann, Christoph Reimmann (v.l.)

EDITORIAL Für unsere Kunden sind fortschrittliche Technik bei Maschine und Steuerung, eine hohe Genauigkeit und Zuverlässigkeit, ein vernünftiges Preis- / Leistungsverhältnis, sowie ein erstklassiger Kunden- und Ersatzteildienst von entscheidender Bedeutung. Seit mehr als 65 Jahren befassen wir uns mit dem Verkauf und Kundendienst von erstklassigen Werkzeugmaschinen. Unsere Generalvertretungen führender Werkzeugmaschinenhersteller aus Europa und aus Fernost bieten unserer Kundschaft eine breite Palette modernster Fertigungsmittel für die spanabhebende Produktion und für die Blechbearbeitung. Auf Qualität und Zuverlässigkeit unserer Werkzeugmaschinen, auf kompetente Fachberatung durch unsere Verkaufsingenieure und auf raschen und zuverlässigen technischen Kunden- und Ersatzteildienst legen wir grossen Wert. Damit garantieren wir eine langjährige und zuverlässige Einsatzbereitschaft der Produktionsmittel und eine langjährige und solide Partnerschaft mit unseren Kunden.

neues werbekonzept imagebroschüre a4

Unter der Internet-Adresse www.reimmann.ch erhalten Sie einen umfassenden Überblick unseres Angebotes. Ihre Anfragen freuen uns und wir stehen Ihnen jederzeit gerne für ein Beratungsgespräch zur Verfügung.

Mehrwert

Werkzeugmaschinen für wirtschaftliche Metallbearbeitung

Sie gelangen mit Ihrer QR-Code-Erkennungssoftware direkt auf unsere Homepage.

Als unabhängiges Familien-Unternehmen kann REIMMANN auf über 65 Jahre Erfahrung zurückblicken.

Mettlenbachstrasse 27

Wir legen Wert auf Qualität und Service, was unseren Kunden wirklichen Mehrwert bringt.

www.reimmann.ch, info@reimmann.ch

Hch. Reimmann AG 8617 Mönchaltorf

Zentrum für Fertigungstechnik

Tel. 044 949 49 49, Fax. 044 948 02 22

Die Verfügbarkeit Ihrer Investition ist unser oberstes Ziel!

Kunden- und Ersatzteildienst Werkzeugmaschinen müssen produzieren!

Unsere Lieferwerke: für spanabhebende Werkzeugmaschinen

Unsere Dienstleistungen: • Universelle Kundendiensttechniker mit langjähriger Erfahrung in Mechanik, Hydraulik, Pneumatik, Elektrik, Elektronik und Programmierung • Auslieferung lagerhaltiger Verschleissund Ersatzteile am Bestelltag oder innert 24 Stunden ab Lieferwerk • Instandsetzung und Reparatur mit optimierten Anfahrtswegen, d.h. max. Verrechnung von 3 Stunden (Hin- und Rückweg) • Inbetriebnahmen und Schulung durch REIMMANN Kundendiensttechniker oder durch Werksmonteure • Schulung auf Maschinensteuerungen SIEMENS / FANUC / HEIDENHAIN • Überholung von Baugruppen oder

Unsere Lieferwerke:

Generalüberholung von Werkzeugmaschinen

für Blechbearbeitungsmaschinen

• Anbau von Zubehör • Ersatzteilverfügbarkeit auch mehr als 10 Jahre nach der Installation • Umfangreiches Ersatzteillager

Service Mit rund 35 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern und einer flächendeckenden Kundendienst- und Verkaufsorganisation bieten wir unseren Kunden in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein täglich erstklassigen Service vor Ort. Zufall gehört nicht zu den Faktoren, auf die REIMMANN setzt. Stattdessen stehen Kontinuität und Beharrlichkeit auf dem Plan.

Nachhaltig Zukunft heisst für REIMMANN, die Zukunft der Kunden zu sichern. Deshalb sind kurzfristige Erfolge nie ein Unternehmensziel gewesen. Stattdessen geht die Planung immer dahin, langfristig erfolgreich zu agieren und alle Leistungen nachhaltig auf hohem Niveau zu halten.

Ihr REIMMANN-Team Geschäftsleitung und Mitarbeiter


cd, redesign logoentwicklung und briefschaft

kunde www ag, zürich produkt fachgeschäft für möbel & design


neues werbekonzept produktkatalog

Unser Team Kompetente Einrichtungsberatung und gute Ideen für unsere Kunden machen uns Spass! Stehend: Armin Köppel, Geschäftsleiter, mit dem Lieferteam. Sitzend das Ladenteam: Reto Madoerin, Thomas Lips und Marco Colombo.

Unser Angebot Ausstellung auf 2 Geschossen mit über 450m2. Kollektionen aus der Schweiz, Italien und Deutschland. Wunderschöne Modelle namhafter Möbelmanufakturen und attraktive Designermöbel. Acrylmöbel in grosser Auswahl und höchster Brillanz. Anfertigungen nach Mass und eigenem Design. Heimberatung, Hauslieferservice, Einlagerungen, komplette Planungen und eigenes Möbeldesign.

Bahn

ck

r.

ers

tr.

Paradeplatz

Dre

ke -Brüc Quai

Bellevue

en

t ya Ha aus tel h Ho Park

str.

erw

eg

rid

Cla

tr.

ers

ck ich

str.

nig

ikö

Sto Ble

i -Qua mat Lim

hofst

Ta la

Bürkliplatz Kongresshaus i

an

uis

Zeit zum Wohnen...

ua

-Q

www.wohnhilfe-moebel.ch www.wohnen-moebel-design.ch 044 201 04 77, Claridenstrasse 25, 8002 Zürich

lG

ra

ne

Ge

Sie finden uns

Unser neuer Auftritt

zwischen Paradeplatz und Kongresshaus. 50 Schritte nördlich der Tonhalle. Zeit

Zeit

Parkplätze vorhanden, Tramhalt Börsenstrasse oder Stockerstrasse.

zum

zum

Wohnen

Wohnen

Licht und Acrylglasmöbel

Wohnideen nach Mass Wir haben eine ganze Palette von Möbel-

63 Jahre Erfolg – von WOHNHILFE zu WOHNEN Möbel & Design

Zeit zum

programmen die sich massgenau Ihren Am Anfang stand eine Ostschweizer Selbsthilfe-Organisation von innovativen Schreiner-

Wünschen und Ihren Räumen anpassen. In

Ausspannen

meistern, die sich 1945 unter dem Namen WERKGENOSSENSCHAFT

vielen Materialien, Farben und Holzarten.

WOHNHILFE zusammenschlossen. Entwicklung und Herstellung

Studimo Bücherregal, Sidebord oder Medienmöbel.

moderner, einfacher Möbel für den Wiederaufbau Europas war das

Zeit

ursprüngliche Ziel. Entstanden sind dann hochstehende Möbel von

zum

namhaften Designern wie Jacob Müller, Max Bill, Willy Guhl, Wilhelm

Geniessen

Kienzle und Urs Roesch. Wohnhilfe-Möbelentwürfe haben Geschichte geschrieben, sind Klassiker geworden und eroberten den Schweizer Markt.

Zeit zum

1980 wurde die Genossenschaft in die Wohnhilfe WWW AG umgewandelt. Auch im neuen

Träumen

Laden Heimbüro zwischen Kongresshaus und Paradeplatz bliebenEEigenmodelle, Massmöbel und Geräte, herPC Tisch. auf 039 Rollwagen für moderne ausragende tonangebend. Diesatinierte drei Inhaberfamilien Roesch, Köppel und Rollen, Auszug fürHandelsprodukte Tastatur Acrylrückwand als Kabelsichtschutz und Drucker

Künzle sind seit Jahrzehnten in Produktion und Geschäftsleitung verantwortlich und stehen auch in Zukunft ein für Innovation und Qualität.

Licht und Auch wenn WOHNEN Möbel & Design nun klar und zeitgemäss auftritt, an der Philosophie wird Wohnideen nach mass Acrylglassich nichts ändern. Schöne Möbel, kompetente Einrichtungsberatung und guter Service – das Acrylglasmöbel sind brillant und transparent. möbelund uns erhalten, bleibt Ihnen auch unter dem neuen Logo. Sollten Leicht und elegant passen sie sich BesteSie dem Namen doch nachtrauern, sagen Sie ruhig weiterhin: “Meine hendem an. Wir machen, vom Tisch bis zum Wohnhilfe“ Wir freuen uns auf Sie. M ö b e l d e s i g n TV Möbel oder Regal, alles in für Sie passen-

2

Aus Ideen machen wir Möbel Massanfertigungen möglich.

den Massen.

1

Bessere Wohnideen für jedes Budget. Wir suchen die guten Wohnideen für Sie, unsere Innenarchitekten machen mehr aus Ihren Räumen.

1 Regalprogramm Pantoia in Lack, Holz, Höhe, Breite und Tiefe nach Wunsch. 3

2 Sofa Bella Bora in drei Breiten, Leder, Stoff, Alcantara 3 Papageno der Spass – und Wohlfühlsessel 4 5

LUX ein exklusives Eigenmodell. Brillantes Acryl, elegante Schubladen aus Nussbaumholz. Oder nur mit Ablagefach in massivem Nussbaum.

Schwenkpult mit Regal, genial und platzsparend 26 27

Licht und Acrylglasmöbel

Zeit zum Wohnen

S. 04-11

Zeit zum Ausspannen

S. 12-15

Zeit zum Geniessen

S. 16-21

Zeit zum Träumen

S. 22-25

Licht und Acrylglasmöbel

S. 26-31


STร RKT UND VITALISERT

kunde tentan ag itingen (basel) produkt forte vital

redesign packmittel alle grรถssen


PURE FREUDE AM LEBEN

neuentwiklung inserate, diversen grössen

FORTEVITAL® Stärkungsmittel mit Ginseng, Ginkgo, Vitaminen, Mineralstoffen und Spurenelementen zur Steigerung der körperlichen und geistigen Leistungsfähigkeit. Bitte lesen Sie die Packungsbeilage. FORTEVITAL erhalten Sie rezeptfrei in Drogerien/Apotheken. In vier Packungsgrössen à 30, 60, 120 Kapseln und als Tonikum.

TENTAN AG, 4452 Itingen, www.tentan.ch

TENTAN AG, 4452 Itingen, www.tentan.ch

PURE FREUDE AM LEBEN

FORTEVITAL® Stärkungsmittel mit Ginseng, Ginkgo, Vitaminen, Mineralstoffen und Spurenelementen zur Steigerung der körperlichen und geistigen Leistungsfähigkeit. Bitte lesen Sie die Packungsbeilage. FORTEVITAL erhalten Sie rezeptfrei in Drogerien/Apotheken. In vier Packungsgrössen à 30, 60, 120 Kapseln und als Tonikum.


kunde medicoss ag itingen (basel) produkt belloform

neuentwicklung logo und design packmittel


neuentwicklung aufstecker, thekendisplay

Blähbauch?

belloform

®

neuentwicklung inserat

flacher Bauch

Blähbauch? belloform® flacher Bauch – für eine schön geformte Silhouette. Belloform_Inserat_210x139_10.10.indd 1

21.10.2010 14:12:47 Uhr

belloform® flacher Bauch – für eine schön geformte Silhouette.

DiplayAufstecker 163x300mm_belloform_3.09_d.indd 1

23.3.2009 10:27:57 Uhr


ProSimile Wellness ProSimile Wellness

®

ProSimile Wellness

®

ChlorellaVital

neues cd entwicklung der dachmarke plus vier produkte-logos ®

BasaVital

®

ProSimile Wellness

®

kunde hts homeotech gmbh, freienbach

ChlorellaVital

BasaVital SpiruVital

®

®

®

produkt natürliche wellness preparate

ChlorellaVital hlorellaVital ®

®

Aktiv+

SpiruVital BasaVital BasaVital Manuka Honig ®

®

SpiruVital

®

®

®

Aktiv+

Manuka Honig

®


neues werbekonzept info-prospekt, naturheilkunde


ChlorellaVital

®

BasaVital

®

kunde hts homeotech gmbh, freienbach produkt chlorella vital

SpiruVital

®

Aktiv+

Manuka Honig

®

neues werbekonzept Kundenbroschüre A5


neuentwiklung design etiketten und produktfoto (fotografisch)


BasaVital

kunde hts homeotech gmbh, freienbach produkt basa vital

Aktiv+

Manuka Honig

neues werbekonzept Kundenbrosch端re A5


neuentwiklung design etiketten und produktfoto (fotografisch)


cd, redesign logoentwicklung und briefschaft

kunde fotomedia morgenegg, d체bendorf produkt foto fachgesch채ft


«WANTED» inserat und wettbewerb mit illustration von gefangener

neueröffnungs-konzept de föifer und s’weggli und d’rabattmärkli rabattmarken als give-avay zusammen mit föifer und weggli

neuentwiklung persönliche einladungs-karte a5


kunde fotomedia morgenegg, d체bendorf produkt foto fachgesch채ft

neues werbekonzept plakate f4, sommer


neues werbekonzept plakate f4, winter


neues cd logoentwicklung und briefschaft

kunde augen & optik, d端bendorf produkt optiker


modo

world wide web services

kunde modo, bassersdorf produkt web entwickler

neues cd logoentwicklung und briefschaft


cd, redesign logoentwicklung und briefschaft

kunde pasadena, volketswil produkt dancing / disco


cd, redesign logoentwicklung und briefschaft

kunde gewerbeverein volketswil produkt gewerbeverein


Ihr Erfolg ist unser Ziel.

Cedux Fund Ltd. kunde cedux fund ltd., lichtenstein produkt anlagefond

neuentwiklung zeichnungsbogen, bestellformular


neues werbekonzept kunden salesfolder a4


neues werbekonzept plakat und tickets

präsentiert:

kunde sigor management gmbh neerach

Der einzigartige Showdance Event in der Schweiz

produkt showdance event

Tango Argentino – Rock n Roll – Standard-Tänze – Steptanz Solo – Steptanz Formation – Latein Tänze – Line Dance – Salsa Formation – Disco Swing

17. Oktober 2009 Mövenpick Hotel/Zürich - Regensdorf

Welt-

Europameister

8 und aus 4 Nationen präsentieren 18 Shows

Infos & Tickets www.sigor.ch Tickertcorner: 0900 800 800 (CHF 1.19/Min.)

Ball

Grosser mit der Dani Felber Party Band mit viel Publikumstanz. Varieté: Hula Hoop Show und chinesische Artistik. Nachmittags-Programm: Hobby- und Sport-Supaleague Turniere ab 11:00Uhr.

Organisation:

Medienpartner:

Sponsoren:


71

70

69

68

67

66

65

64

56

57

58

59

60

61

62

63 23

26 4

27 5

28 6

29 7

30 8

31 9

32

PLZ/Ort

Name/Vorname

22

21

20

19

17

18

Tel./Fax/E-mail

Strasse, Nr.

A C E G

Richtung Tanzfläche

Orchester

B D F H

Alle Tischreihen sind nach hinten erhöht! Ist mein gewünschter Bereich ausverkauft, akzeptiere ich auch Karten mit höherem/tieferem Preis. Karten können aus organisatorischen Gründen weder umgetauscht noch zurückgenommen werden. Tickets für die Vor- und Nachmittagsveranstaltung sind nur an der Tageskasse erhältlich. Eintritt: Fr. 10.–. Verkaufte Tickets können weder zurückgenommen noch umgetauscht werden. Kein Tenüzwang, jedoch festliche Kleidung.

Mail: info@sigor.ch / Internet: www.sigor.ch Post: Sigor Management GmbH, Untere Mühle 8, CH-8173 Neerach

Beispiel Sitzplatz Anordnung

25 3

Sponsoren: Medienpartner: Organisation:

13

12

11

10

38

37

36

35

34

33

41

42

43

44

45

46

47

48

55

54

53

52

51

50

49

G

H

Telefonischer Vorverkauf:

Kasse

» Saalplan

14

40

Fr.120.–

E-H

39

A-D

15

Fr.130.–

Fr. 85.–

Fr.105.–

1– 23

Tische Fr.115.–

F

Fr. 65.–

Tische24 – 40 / 56 - 63

E

Fr. 75.– D

Menü Vegi: Fr. 48.-

C

Fr. 95.–

B

49 – 55

Tische Bestellung: Tisch Nr.: Tisch Nr.: Anzahl Menü: Fr. 50.-

A

Tische41 – 48 / 64 - 71

16

Mövenpick Hotel Zürich - Regensdorf Estrade

24 2

17. Oktober 2009 1

neues cd logoentwicklung

Tickets - Schriftlicher Vorverkauf

präsentiert:

neues werbekonzept programmheft a5


kunde eduard vogt ag, itingen (basel) produkt salesfolder a4

neuentwicklung salesfolder a4, weihnachten 2009


neuentwicklung salesfolder a4, weihnachten 2008


produktfoto packshot vogt body sprays (fotografisch)

kunde eduard vogt ag, itingen (basel) produkt • vogt body sprays • salesfolder a5


neuentwicklung salesfolder a5 weihnachten 2011


neues werbekonzept inserate in diversen gr旦ssen

kunde eduard vogt ag, itingen (basel) produkt hydro goji, lotion & douche markteinf端hrung Hydro Goji Frische aus der Natur

NE

NE

U

Hydro Goji Frische aus der Natur

Douche und Bodylotion mit nat端rlichem Gojibeeren- und Granatapfelextrakt.

Douche und Bodylotion mit nat端rlichem Gojibeeren- und Granatapfelextrakt.

U

Hydro Goji Frische aus der Natur Sanft zur Haut, sanft zur Natur mit Gojibeerenund Granatapfelextrakt.

Ins_E.Vogt_Hydro Goji_Impuls-210x65_d.indd 1

Eduard Vogt AG, 6301 Zug - Weitere Informationen: www.eduardvogt.ch

Sanft zur Haut, sanft zur Natur Eduard Vogt AG, 6301 Zug - Weitere Informationen: www.eduardvogt.ch

09.05.11 14:24

Ins_E.Vogt_Hydro Goji_5.10_d+f_A5_quer.indd 1

10.6.2010 10:30:35 Uhr

Ins_E.Vogt_Hydro Goji_5.10_d+f_A4.indd 1

30.6.2010 9:19:47 Uhr


neues werbekonzept salesfolder a4


Kultur- und Sportzentrum Gries

kunde kulturkommission volketswil

Volketswil

produkt rock-festival

Freitag bis Sonntag 28.- 30. Januar 2011 Fr. AC/DC: Hells Belles • Status Quo: Station Quo

Pink Floyd: CRAZY DIAMOND

Sa. Notausgang • United to be famous • Adrenaline 101 • Nafta

CHINA • TRANSIT • FOX • BONFIRE So. Rockfuel • Manolo Panic

neues cd logoentwicklung

GEORGE • BERNHARD • QL

neues werbekonzept plakat f4

www.rocketswil.ch

energy

rocketswil_Plakat_F4_rot_12.10.indd 1

1.12.2010 18:14:14 Uhr


Fr. 28. bis So. 30. Januar 2011 Kultur- und Sportzentrum Gries, Volketswil

neues werbekonzept program (flyer) a6

A Tribute Night » Freitag, 28. Januar 2011 Sons of Beethoven Blues-Rock vom Bodensee Hells Belles die beste Frauen AC/DC-Coverband Station Quo Status Quo-Coverband rocken die Halle CRAZY DIAMOND lässt Pink Floyd wieder auferleben

Rock Legends » Samstag, 29. Januar 2011 Notausgang DIE Schweizer Kult-Punk-Combo United to be famous Rock mit em Ex- Musicstar Michu Adrenaline 101 facettenreicher Rock aus Zürich Nafta melodischer Punkrock vom Feinsten CHINA Schweizer Qualitätsrock seit 1985 TRANSIT Einmaliges exklusives Reunion-Konzert (Kult) FOX Ex-Shakra Sänger Mark Fox mit neuer Band BONFIRE Unverwüstlicher Rock aus Germany

Sunntigsrock » Sonntag, 30. Januar 2011

rocketswil_Briefkopf_12.10.indd 1

1.12.2010 11:55:26 Uhr

» Nutzen Sie die öffentlichen Verkehrsmittel für die Heimfahrt bis 03.00 Uhr Schuttle Busse der im Einsatz

neues werbekonzept briefkopf

Freitag bis Sonntag 28. bis 30. Januar 2011 Kultur- und Sportzentrum Gries in Volketswil

Rockfuel heizen den Sonntag ein Manolo Panic Indie-Electro Rock auf Erfolgskurs GEORGE Die Berner Hitparadenstürmer geben Vollgas BERNHARD Ex-Mash-Frontmann und „Ewigi Liebi“-Sänger mit Band QL Die Funpunker bringen jede Halle zum Kochen

Tickets » Infos und Vorverkauf

» www.rocketswil.ch

Freitag Fr. 45.-- / Vergünstigt 30.-Samstag Fr. 65.-- / Vergünstigt 50.-Sonntag Fr. 55.-- / Vergünstigt 40.-Wochenendpass Fr. 110.-- / Vergünstigt 90.-- (Vergünstigung mit VKA)

rocketswil_Flyer_A6_12.10.indd 1

» Infos unter www.rocketswil.ch » Ticketorverkauf: www.ticketino.ch / 0900 441 441 (Fr. 1.00/Min. Festnetztarif)

1.12.2010 17:20:19 Uhr

neues werbekonzept werbebanner rocketswil_Flyer_A6_12.10.indd 2

1.12.2010 17:20:20 Uhr

28. bis 30. Januar 2011 im Kultur- und Sportzentrum Gries www.rocketswil.ch rocketswil_Werbebanner_400x100cm_1.11.indd 1

13.1.2011 11:37:17 Uhr


kunde kulturkommission volketswil produkt rock-festival


neues werbekonzept t-shirt (merchandise)


cd, redesign logoentwicklung der dachmarke und allen zusätzlichen unterfirmen

kunde schaer pharma, itingen (basel) Michel Schaer President

produkt cd und briefschaft

Dellenbodenweg 8 4452 Itingen Tel. direkt: +41(0)61 975 05 05 Mobil: +41(0)79 276 23 07 Fax: +41(0)61 975 05 06 michel.schaer@schaer-pharma.ch www.schaer-pharma.ch

Dellenbodenweg 8 4452 Itingen

Schaer Pharma · Dellenbodenweg 8 · 4452 Itingen · Tel. +41(0)61 975 05 00 · Fax +41(0)61 975 05 01 · info@schaer-pharma.ch www.schaer-pharma.ch · Bankverbindung: Migrosbank, Zürich · IBAN CH21 0840 1016 7213 1040 7 · BIC-Code MIGRCHZZ80A


neuentwiklung design hängeblister Ha?ngeblister_Noise_Controll_5.08 :Layout 1

kunde medicoss ag itingen (basel) produkt noise control, gehörschutz

29.5.2008

10:48 Ha?ngeblister_Noise_Controll_5.08 :Layout 1

Lärm Bruit Rumore

Lärm Bruit Rumore

Wasser Eau Acqua

Wasser Eau Acqua

Kälte Froid Freddo

Kälte Froid Freddo

SNR 22

SNR 22

Noise control

Noise control

Gehörschutz Protection acoustique Tamponi auricolari

Gehörschutz Protection acoustique Tamponi auricolari

29.5.2008

10:48


neuentwiklung design alle packmitteln

kunde tentan ag itingen (basel) produkt parodentosan

produktfoto (fotografisch)


neuentwiklung logo und label wissenschaftlich best채tigt


N

EU

neues werbekonzept inserate in diversen grössen

parodentosan

Gesund im Mund

kunde tentan ag itingen (basel)

Von der Natur gelernt, durch die Wissenschaft bestätigt. • wirkt bei Zahnfleischentzündungen

®

Salbei

Pfefferminze

Myrrhe

• desinfiziert und imprägniert freiliegende Zahnhälse • schützt Zähne und Mundhöhle vor Bakterien

produkt parodentosan

• hemmt Entstehung von Zahnbelag und Mundgeruch Chlorhexidindigluconat

parodentosan

®

Gesund im Mund Von der Natur gelernt, durch die Wissenschaft bestätigt. • wirkt bei Zahnfleischentzündungen • desinfiziert und imprägniert freiliegende Zahnhälse • schützt Zähne und Mundhöhle vor Bakterien • hemmt Entstehung von Zahnbelag und Mundgeruch

Rezeptfrei erhältlich in IMPULS Drogerien/Apotheken. Tentan AG, 4452 Itingen

Rezeptfrei in Apotheken und Drogerien erhältlich. Tentan AG, 4452 Itingen, www.parodentosan.ch

Parod_Astrea_Ins_210x148_d+f_1.11.indd 1

26.1.2011 10:25:24 Uhr

Parodentosan_Ins_175x230_12.10.indd 1

21.1.2011 12:11:17 Uhr


parodentosan

®

Gesund im Mund

Die neue Chlorhexidin-Generation.

neues werbekonzept salesfolder a4

Von der Natur gelernt, durch die Wissenschaft bestätigt.

• überzeugende Antiplaque-Wirkung

Salbei

Das Geheimnis von parodentosan ist die Kombination von Chlorhexidin mit den natürlichen Wirkstoffen Salbei, Myrrhe und Pfefferminze.

Pfefferminze

Einzigartig

Myrrhe

Chlorhexidin

parodentosan® ist die einzige Produktlinie, die ausgesuchte Heilpflanzen mit Chlorhexidin kombiniert. Dank ihrer ausgewogenen Zusammensetzung ergänzen sich die Wirkstoffe ideal: fein dosiertes Chlorhexidingluconat entfaltet eine antimikrobielle Wirkung gegen Bakterien und Pilze, Myrrhe wirkt adstringierend, Salbei desinfiziert zusätzlich und hemmt die Entzündung, während die Pfefferminze kühlt und angenehm erfrischt.

Deutlich reduzierte Verfärbung, keine Geschmacksbeeinträchtigung Durch die möglich gewordene Reduktion von Chlorhexidin und dem dosierten Zusatz eines Verfärbungshemmers (ausser beim Konzentrat) ist praktisch keine

Verfärbung festzustellen und der Geschmack wird nicht mehr beeinträchtigt. Dies erhöht die Patienten-Compliance erheblich. parodentosan®-Produkte sind ausserdem frei von Konservierungsmitteln und künstlichen Aroma- und Farbstoffen.

parodentosan® Adhäsiv-Gel: 35 g, Konzentration 0,2 % CHX Antimikrobielles Gel für die Stomatologie und Mundhygiene. Bei starker Gingivitis sowie zur Imprägnierung und Desinfektion freiliegender Zahnhälse. Bildet einen gut haftenden Schutzfilm (Natrosol), der den Wirkstoff vor Speichel schützt, wodurch er länger einwirken kann. Anwendung: Direkt auf entzündete Stellen, oder unter abnehmbaren Prothesen, sowie mit Superfloss interdental applizieren. Swissmedic Liste D

Ideale Sortimentstiefe Fünf patientengerechte parodentosan Qualitätsprodukte schaffen breite Einsatzmöglichkeiten, unterstützen die parodontale Therapie auf natürliche Weise und sorgen für eine beschleunigte Entzündungshemmung. ®

Klinisch bestätigte Wirkung Im Rahmen einer klinischen Studie der Universität Bern (Prof. Lang und Prof. Persson) wurde parodentosan® eingehend geprüft und in seiner Wirkung bestätigt. CHX-Lösungen sind bei der Swissmedic als Arzneimittel registriert. (Liste D)

parodentosan®-N Mundwasser: Konzentrat für die individuelle Verdünnung 15 ml, Konzentration 0,9 % CHX Liquid-Konzentrat zur regelmässigen Anwendung. Die adstringierende Wirkung fördert die Abschwellung und unterstützt den Heilungsprozess bei Gingivitis. Wirkt rasch und ist sehr angenehm im Geschmack. Anwendung: Direkt in die Parodontaltaschen applizieren, verdünnt oder unverdünnt. Nach der Behandlung gut ausspukken, jedoch nicht nachspülen. Ideal auf Reisen. Prä- und postoperativ spülen. Swissmedic Liste D

Parodentosan_Falzprospekt_3.11.de:Layout 1

• keine Beeinträchtigung des Geschmacks (Taste Protection Formula) TPF

Reinigt, schützt und regeneriert tagtäglich

Gebrauchsfertig für Prävention und Langzeitbehandlung

75 ml, ohne CHX Für die tägliche, wirksame Zahnpflege gegen Plaque, ideal in Kombination mit einer CHX Therapie (Na-Laurylsulfat-frei). Entfernt den Zahnbelag und schont den Zahnschmelz (RDA 49). Fördert die Regeneration von irritiertem Zahnfleisch (Alantoin, Myrrhe, Salbei). Härtet den Zahnschmelz und schützt vor Karies (Silicea, Natrium-Fluorid).

3.3.2011

14:33 Uhr

Seite 1

parodentosan

Die neue Chlorhexidin-Generation.

• ideale Unterstützung der parodontalen Therapie

parodentosan

®

®

Gesund im Mund

Von der Natur gelernt, durch die Wissenschaft bestätigt.

Gesund im Mund

• wirkt bei Zahnfleischentzündung

Klinisch bestätigte Wirkung. Im Rahmen einer klinischen Studie der Universität Bern wurde parodentosan ® eingehend geprüft und in seiner Wirkung bestätigt. parodentosan ® Produkte werden speziell zur rascheren Wundheilung auch nach Operationen mit Implantaten empfohlen. CHX-Lösungen sind bei der Swissmedic als Arzneimittel registriert. (Liste D)

parodentosan® Zahn- und Zahnfleischpasta:

parodentosan® Spüllösung:

parodentosan® Produkte werden speziell zur rascheren Wundheilung nach Operationen mit Implantaten empfohlen. Angenehm im Geschmack, praktisch keine Verfärbungen. Empfohlene Anwendung: Dreimal täglich mit 10 ml unverdünnter Spüllösung eine Minute lang kräftig spülen. Swissmedic Liste D

• signifikant reduzierte Diskoloration (AntiDiscoloration-Formula) ADF

• von Zahnärzten empfohlen, wissenschaftlich bestätigt

Fünf Produkte, ein Ziel: Gesund im Mund.

250 ml, Konzentration 0,05 % CHX Antimikrobielle Lösung für die Stomatologie und Mundhygiene. Zur Langzeitbehandlung und Prophylaxe von Parodontitis. Ideal für die postoperative Plaquekontrolle.

• wirkt bei Zahnfleischentzündungen

Für die lokal gezielte Applikation

• überzeugende Antiplaquewirkung • angenehmer Geschmack • die gesunde Mundhygiene für jeden Tag • von Zahnärzten empfohlen und wissenschaftlich bestätigt

• überzeugende Antiplaque Wirkung • keine Verfärbungen parodentosan® Zahnpflegekaugummi:

• angenehmer Geschmack

Die praktische Lösung für überall unterwegs Packung mit 2 Blisterträgern à 12 Kaugummi, Konzentration 0,2 % CHX Zuckerfreier Kaugummi mit Pflanzenextrakten (Salbei, Pfefferminze, Myrrhe) sowie Chlorhexidin. Schützt Zähne und Mundhöhle vor schädlichen Bakterien. Hemmt die Entstehung von Zahnbelag und Mundgeruch. Ideal im Büro, unterwegs oder auf Reisen. Nach jeder Mahlzeit ein Kaugummi 20 Minuten kauen.

• keine Geschmacksbeeinträchtigung im Mund • wirkt bei Zahnfleischproblemen • wissenschaftlich bestätigt Parodentosan_Falzprospekt_3.11.de:Layout 1

Salbei

Pfefferminze

Myrrhe

Chlorhexidin

3.3.2011

14:34 Uhr

Das Geheimnis von parodentosan ® ist die Kombination von Chlorhexidin mit den natürlichen Wirkstoffen Salbei, Myrrhe und Pfefferminze. Einzigartig parodentosan ® ist die einzige Produktlinie, die ausgesuchte Heilpflanzen mit Chlorhexidin kombiniert. Dank ihrer ausgewogenen Zusammensetzung ergänzen sich die Wirkstoffe ideal: fein dosiertes Chlorhexidingluconat entfaltet eine antimikrobielle Wirkung gegen Bakterien und Pilze, Myrrhe wirkt adstringierend, Salbei desinfiziert zusätzlich und hemmt die Entzündung, während die Pfefferminze kühlt und angenehm erfrischt. Deutlich reduzierte Verfärbung, keine Geschmacksbeeinträchtigung Dank möglicher Reduktion des Chlorhexidingehaltes und exakt dosiertem Zusatz eines Verfärbungshemmers (ausser beim Konzentrat) ist praktisch keine Verfärbung der Zähne mehr festzustellen. Die Geschmacksempfindung im Mund wird nicht mehr beeinträchtigt. Dies ermöglicht eine angenehme Langzeitanwendung ohne die bekannten Nebenwirkungen. parodentosan ® Produkte sind ausserdem frei von Konservierungsmitteln und künstlichen Aromaund Farbstoffen.

Seite 2

• von führenden Zahnärzten empfohlen

parodentosan ® Spüllösung:

parodentosan ® Zahn- und Zahnfleischpasta:

Gebrauchsfertig für Prävention und Langzeitbehandlung

Reinigt, schützt und regeneriert tagtäglich

250 ml, Konzentration 0,05 % Chlorhexidin Antimikrobielle Lösung für die Stomatologie und Mundhygiene. Zur Langzeitbehandlung und Prophylaxe von Parodontitis. Ideal für postoperative Plaquekontrolle. Angenehm im Geschmack, praktisch keine Verfärbungen. Empfohlene Anwendung: Dreimal täglich mit 10 ml unverdünnter Spüllösung eine Minute lang kräftig spülen.

parodentosan ® Adhäsiv-Gel: Für die lokal gezielte Applikation 35 g, Konzentration 0,2 % Chlorhexidin Antimikrobielles Gel für die Stomatologie und Mundhygiene. Bei starker Gingivitis sowie zur Imprägnierung und Desinfektion freiliegender Zahnhälse. Bildet einen gut haftenden Schutzfilm (Natrosol), der den Wirkstoff vor Speichel schützt, wodurch er länger einwirken kann. Anwendung: Direkt auf entzündete Stellen, oder unter abnehmbaren Prothesen, sowie mit Superfloss interdental applizieren.

TENTAN AG, Itingen www.tentan.ch www.parodentosan.ch

75 ml, ohne Chlorhexidin Für die tägliche, wirksame Zahnpflege gegen Plaque, ideal in Kombination mit einer CHX Therapie (Na-Laurylsulfat-frei). Entfernt den Zahnbelag und schont den Zahnschmelz (RDA 49). Fördert die Regeneration von irritiertem Zahnfleisch (Alantoin, Myrrhe, Salbei). Härtet den Zahnschmelz und schützt vor Karies (Silicea, Natrium-Fluorid).

parodentosan ® Zahnpflege-Kaugummi: Die praktische Lösung für überall unterwegs Packung mit 2 Blister à 12 Kaugummi, Konzentration 0,2 % Chlorhexidin Zuckerfreier Kaugummi mit Pflanzenextrakten (Salbei, Pfefferminze, Myrrhe) sowie Chlorhexidin. Schützt Zähne und Mundhöhle vor schädlichen Bakterien. Hemmt die Entstehung von Zahnbelag und Mundgeruch. Ideal im Büro, unterwegs oder auf Reisen. Nach jeder Mahlzeit ein Kaugummi 20 Minuten kauen.

parodentosan-N ® Mundwasser: Konzentrat für die individuelle Verdünnung 15 ml, Konzentration 0,9 % Chlorhexidin Liquid-Konzentrat zur regelmässigen Anwendung. Die adstringierende Wirkung fördert die Abschwellung und unterstützt den Heilungsprozess bei Gingivitis. Wirkt rasch und ist sehr angenehm im Geschmack. Nach der Behandlung gut ausspucken, jedoch nicht nachspülen. Ideal auf Reisen. Erhältlich in Apotheken und Drogerien

neues werbekonzept produkte-flyer a6,


Kräuter-Pfarrer Künzle neues werbekonzept diverse aufstecker für thekendisplay KPK_Husten_DispayAufstecker_12.08:Layout 1

10.12.2008

10:32 Uhr

Seite 1

Husten? kunde kräuter pfarrer künzle, itingen (basel)

Blasenbeschwerden?

Schnelle Hilfe aus der Natur

Schnelle Hilfe aus der Natur

Thymian (Thymus vulgaris)

produkt diverse produkte

Bärentraube (Arctostaphylos uva-ursi)

Liquisan-N Hustensirup

Lapiflu Tabletten

• rein pflanzlich mit Thymian • lindert Erkältungshusten jeder Art • angenehm mild im Geschmack • ausgezeichnet geeignet für Kinder

• rein pflanzliche Wirkstoffe • hilft bei Blasenbeschwerden • bei Harndrang • lindert Beschwerden beim Wasserlösen • harntreibend und desinfizierend

Kräuter Pfarrer Künzle Zusatzempfehlungen: Bronchial- und Hustentee, Bibernellund Salvia-Pastillen, Duftglas K zum Inhalieren, Lapidar 16 Husten-Tabletten

Kräuter Pfarrer Künzle Zusatzempfehlungen: Nieren-Blasentee

KPK_Lapiflu_DispayAufstecker_2.11.indd 1

11.02.11 13:11


neuentwicklung ladendisplay in menschengrösse

neuentwicklung design packmitteln, bio tee`s Bio

Bio

Bio

Bio

Bio

Bio

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Bio

Bio

Bio

Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Künzle Bio-Tee

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle

Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Künzle Bio-Tee

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle

Bio

Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle Künzle

Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Künzle Bio-Tee

Bio

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle Künzle

Künzle Tisane Organic Bio Tea Künzle Künzle Bio-Tee

Künzle Organic Tea Künzle Bio-Tee

a Fleurs RosehipFiori de shell camomille di tiglio Camomile Fleurs Foglie blossom de tilleul di melissa Lime Feuilles blossom Foglie de mélisse di ortica Balm-mint Feuilles Foglie leaf d'ortie di verbena Feuilles Nettle Leaf de verveine Verbena leaf Hagebuttenschalen Kamillenblüten Lindenblüten Melissenblätter Brennesselkraut Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

te» «En«Organic provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» controllate» «En«Organic provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» controllate» «En«Organic provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» controllate» «En«Organic provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» controllate» «En«Organic provenance certified de cultures produce» biologiques contrôlées» «Organic certified produce» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau»

Bio Bio Bio 10 flavour-protected 10 sachets 10 Tisane bustine BioTisana Bio double-compartment à double-filtre Doppio avec filtro con filter bagsprotection of tea protezione arôme aroma

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle

Bio Bio Bio Bio

10 flavour-protected 10 sachets 10 Tisane bustine BioTisana Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre Doppio avec filtro con Doppelkammer bagsprotection of tea protezione arôme aroma Filterbeutel filter Bio Tee

Bio Bio Bio Bio

10 flavour-protected 10 sachets 10 Tisane bustine BioTisana Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre Doppio avec filtro con Doppelkammer bagsprotection of tea protezione arôme aroma Filterbeutel filter Bio Tee

Künzle Bio-Tee

Hagebuttenschalen Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle Künzle DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO

Bio Bio Bio Bio

10 flavour-protected 10 sachets10 Tisane bustine BioTisana Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre al doppio-filtro avec con Doppelkammer bagsprotection of tea protezione arôme aromi Filterbeutel filter Bio Tee

Künzle Bio-Tee

Kamillenblüten Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle Künzle DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO

Inhalt: 10 Beutel zu je 3.1 g Contenu: 10 sachets de 3.1 g Contenuto: 10 bustine da 3.1 g Contents: 10 bags of 3.1 g

Bio Bio Bio

10 flavour-protected 10 sachets Tisane Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre avec Doppelkammer bagsprotection of tea arôme Filterbeutel filter Bio Tee

Künzle Bio-Tee

Lindenblüten Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle Künzle DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO

Inhalt: 10 Beutel zu je 1.6 g Contenu: 10 sachets de 1.6 g Contenuto: 10 bustine da 1.6 g Contents: 10 bags of 1.6 g

Bio Bio

10 flavour-protected 10 aromageschützte double-compartment Doppelkammer bags of tea Filterbeutel filter Bio Tee

Künzle Bio-Tee

Melissenblätter Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO

Inhalt: 10 Beutel zu je 1.8 g Contenu: 10 sachets de 1.8 g Contenuto: 10 bustine da 1.8 g Contents: 10 bags of 1.8 g

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le:

Best before:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le:

Best before:

Best before:

Bio

10 aromageschützte Doppelkammer Filterbeutel Bio Tee

Künzle Bio-Tee

Künzle Organic Tea Künzle Bio-Tee

Eisenkrautblätter Kräuter-Pfarrer Künzle DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO

Inhalt: 10 Beutel zu je 1.6 g Contenu: 10 sachets de 1.6 g Contenuto: 10 bustine da 1.6 g Contents: 10 bags of 1.6 g

Inhalt: 10 Beutel zu je 1.6 g Contenu: 10 sachets de 1.6 g Contenuto: 10 bustine da 1.6 g Contents: 10 bags of 1.6 g

Künzle Bio-Tee

10 x 1.6 g = 16 g

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: «Aus kontrolliertem Best before:

Dacontrollate» consumare entro«En il: «Organic Dacontrollate» consumare entro«En il: «Organic Dacontrollate» consumare entro«En il: «Organic Dacontrollate» consumare entro«En il: «Organic Da consumare entro il: «Organic te» «En«Organic provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» provenance «Provenienti certified de cultures produce» da culture biologiques biologiche contrôlées» provenance certified de cultures produce» biologiques contrôlées» certified produce» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» «Aus kontrolliertem biologischem Anbau» Best before:

«Aus kontrolliertem biologischem Anbau»

10 x 1.6 g = 16 g

Peppermint Feuilles foglie de leaf disauge te Pfefferminzblätter nero Feuilles Sage leaf deTimo thé noirSalbeiblätter BlackFrutto full-leaf Thymdi finocchio Fruits Thyme foglie de fenouil di te verde Feuilles Fennel fruit de thé vert Green full-leaf Schwarztee Blätter Thymiankraut Fenchelfrüchte Mindestens haltbar bis: A consommer avant le:

Künzle Bio-Tee

Eisenkrautblätter

Künzle Bio-Tee

Brennesselkraut Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO

Inhalt: 10 Beutel zu je 1.6 g Contenu: 10 sachets de 1.6 g Contenuto: 10 bustine da 1.6 g Contents: 10 bags of 1.6 g

Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Tisane Organic Tisana Bio Tea Künzle Bio Künzle Tisane Organic Bio Tea Künzle Bio-Tee Bio-Tee Bio-Tee Bio-Tee 10 x 1.8 g = 18Künzle g Künzle 10 x 1.6 g = 16Künzle g Künzle 10 x 3.1 g = 31Künzle g Künzle 10 x 1.6 g = 16Künzle g Künzle

Kräuter-Pfarrer Künzle

Bio

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle Künzle

Zubereitung: 1 Beutel pro Tasse mit siedendem Wasser übergiessen und ziehen lassen. Préparation: 1 sachet par tasse. Verser de l’eau bouillante dans la tasse contenant le sachet et laisser infuser. Preparazione: 1 bustina basta per una tazza. Aggiungere acqua bollente e lasciare in infusione. Preparation: Place one tea bag in a cup, add boiling water and allow to infuse.

Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Kräuter-Pfarrer Künzle Künzle Künzle

Best before:

Grüntee Blätter biologischem Anbau»

Bio Bio Bio

Bio Bio Bio Bio

Bio Bio Bio Bio

Bio Bio Bio Bio

Bio Bio Bio

Bio Bio

Bio

10 flavour-protected 10 sachets 10 Tisane bustine BioTisana Bio double-compartment à double-filtre Doppio avec filtro con filter bagsprotection of tea protezione arôme aroma

10 flavour-protected 10 sachets 10 Tisane bustine BioTisana Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre Doppio avec filtro con Doppelkammer bagsprotection of tea protezione arôme aroma Filterbeutel filter Bio Tee

10 flavour-protected 10 sachets 10 Tisane bustine BioTisana Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre Doppio avec filtro con Doppelkammer bagsprotection of tea protezione arôme aroma Filterbeutel filter Bio Tee

10 flavour-protected 10 sachets10 Tisane bustine BioTisana Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre Doppio avecfiltro con Doppelkammer bagsprotection of tea protezione arôme aroma Filterbeutel filter Bio Tee

10 flavour-protected 10 sachets Tisane Bio 10 aromageschützte double-compartment à double-filtre avec Doppelkammer bagsprotection of tea arôme Filterbeutel filter Bio Tee

10 flavour-protected 10 aromageschützte double-compartment Doppelkammer bags of tea Filterbeutel filter Bio Tee

10 aromageschützte Doppelkammer Filterbeutel Bio Tee

Künzle Bio-Tee Pfefferminzblätter DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO Inhalt: 10 Beutel zu je 1.6 g Contenu: 10 sachets de 1.6 g Contenuto: 10 bustine da 1.6 g Contents: 10 bags of 1.6 g

Künzle Bio-Tee Salbeiblätter DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO Inhalt: 10 Beutel zu je 2.1 g Contenu: 10 sachets de 2.1 g Contenuto: 10 bustine da 2.1 g Contents: 10 bags of 2.1 g

Künzle Bio-Tee Schwarztee Blätter DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO Inhalt: 10 Beutel zu je 2.1g Contenu: 10 sachets de 2.1g Contenuto: 10 bustine da 2.1g Contents: 10 bags of 2.1g

Künzle Bio-Tee Thymiankraut DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO Inhalt: 10 Beutel zu je 2.1 g Contenu: 10 sachets de 2.1 g Contenuto: 10 bustine da 2.1 g Contents: 10 bags of 2.1 g

Künzle Bio-Tee Fenchelfrüchte DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO Inhalt: 10 Beutel zu je 2.6 g Contenu: 10 sachets de 2.6 g Contenuto: 10 bustine da 2.6 g Contents: 10 bags of 2.6 g

Künzle Bio-Tee Grüntee Blätter DE-001-Öko-Kontrollstelle

®

Vertrieb: Distribution: Distribuzione: KRÄUTER PFARRER KÜNZLE AG., CH-6572 QUARTINO Inhalt: 10 Beutel zu je 2.1g Contenu: 10 sachets de 2.1g Contenuto: 10 bustine da 2.1g Contents: 10 bags of 2.1g

10 x 1.6 g = 16 g

10 x 2.1 g = 21 g

10 x 2.1 g = 21 g

10 x 2.1 g = 21 g

10 x 2.6 g = 26 g

10 x 2.1 g = 21 g

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: Best before:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: Best before:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: Best before:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: Best before:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: Best before:

Mindestens haltbar bis: A consommer avant le: Da consumare entro il: Best before:


Kräuter-Pfarrer Künzle

kunde kräuter pfarrer künzle, itingen (basel) produkt kpkünzle pastillen

neuentwicklung design, bibernell- und salviadose


neuentwicklung design, pastillen refill beutel


neues cd briefschaft

kunde institut maria radice produkt wellnes


neues cd logoentwicklung

neuentwicklung plakat a3 (lift)


05.2013 userstr .

kon

53 ausfahrt hegnau

hho

lzst

ra s

se

kindha

winterthur

effreti

hegnauerstrasse

eic

g

n ute

sw

il

volketswil har dst

ntr

al

se

sse

ze

a str

ra s

e ss

a ss alte g

e

us

ter

str

ass

hrung

sstra

hegnau

z端rcherstrasse

umfa

d端bendorf

e

ausfahrt

53

53 ausfahrt volketswil

sta

tio

bahnhof schwerzenbach zh

www.intuitivo.ch

ns

. str

z

t en

ra

lst

r.

us

ter

str

ass

e

volkiland

industriestrasse

intuitivo ag alte gasse 21 ch-8604 volketswil phone +41 043 204 30 00 fax +41 043 204 30 0 1 info@intuitivo.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.