Trasmetal - Catalogo generale (FR, DE)

Page 1



Les Associés de Trasmetal

Nous ambitionnons le profit

comme objectif la satisfaction

Spa ont toujours considéré

en tant qu’indicateur de

d’exigences de nature variée,

l’entreprise comme une

bonne santé de l’entreprise:

comme:

communauté de femmes

la réalisation du profit signifie

• nous maintenir une

et d’hommes ayant pour

que les facteurs productifs

entreprise saine produisant

objectif aussi bien leur propre

ont été exploités de façon

du profit

satisfaction que celle de

adéquate et que les besoins

l’entreprise, constituant le

humains correspondants ont

consolidation du classement

la capacité de satisfaire à tous

noyau opérationnel de celle-ci.

été satisfaits.

«investment grade»

ces aspects, attribuant le même

Les personnes sont donc en

Nous ne faisons toutefois pas

même temps les protagonistes

du profit l’unique régulateur et

risques, y compris par le

à tous les acteurs impliqués:

et les bénéficiaires de la vie de

indice de la vie de l’entreprise;

biais d’assurances adéquates

• Associés et Administrateurs

Trasmetal et en représentent le

nous voulons lui ajouter les

facteur décisif et la principale

facteurs humains et moraux

source de richesse.

qui, à long terme, sont au

Ce qui est déterminant est le

moins aussi essentiels pour la

• recherche de l’innovation par

rôle de notre travail, discipliné,

vie de l’entreprise, et que nous

la constante amélioration du

créatif, et, élément essentiel de

avons exprimés dans notre

niveau technologique

celui-ci, la capacité d’initiative

Code Éthique.

et l’esprit d’entreprise.

La politique de l’entreprise a

• solidité financière et

• limitation maximale des

• consolider l’importance de

• perspective de continuité du poste de travail pour nos salariés et nos partenaires • sauvegarde de la santé, de la sécurité de l’environnement Nous considérons fondamentale et stratégique

degré d’importance et d’utilité

• Salariés et Collaborateurs

notre position sur le marché

• Clients et marché

national et international

• Fournisseurs et Partenaires • Tissu social et environnemental

• gratification et croissance professionnelle

Politique de l’entreprise​ Firmenphilosophie trasmetal

​Von Beginn an haben die

Initiative, Verantwortung und

umrissen :

Gesellschafter von Trasmetal

unternehmerisches Denken.

• Erhalt eines gesunden

S.p.A. das Unternehmen

Für alle Mitarbeiterinnen

Unternehmens durch Erfolgs-

als eine Gemeinschaft von

und Mitarbeiter ist die

und Leistungsorientierung

Menschen angesehen, die

Profitabilität des Unternehmens

gemeinsam nach einem

daher Indikator für den

Konsolidierung des Ratings

gleichen Ziel streben, nämlich

erfolgreichen und richtigen

“Investment grade”

den Unternehmenserfolg

Einsatz der verfügbaren

sowie auch die persönliche

Produktionsfaktoren.

der Unternehmensrisiken

uns an diesen Zielen, die

Verwirklichung im operativen

Nichtsdestotrotz ist diese

durch vorausschauende

gleichberechtigt nebeneinander

Tagesgeschäft sicherzustellen.

aber nicht der einzige

Absicherungspolitik

stehen und die Interessen der

Die Mitarbeiter sind daher

Erfolgsindikator, sondern für

das wichtigste Kapital und

das Leben und den Fortbestand

der nationalen und

:

zugleich Nutznießer des Erfolgs

des Unternehmens ist der

internationalen

• Gesellschafter und

von Trasmetal, sie machen

menschliche Faktor langfristig

Marktposition

den Unterschied aus und

mindestens ebenso wesentlich.

sind Quelle von Erfahrung,

Der ethische Codex des

Technologien auf höchstem

• Kunden und Marktpartner

Können und Know-How. Dazu

Unternehmens spiegelt diese

Niveau

• Lieferanten und

gehören zum einen Disziplin

Ausrichtung nachhaltig und

und Kreativität als wesentliche

deutlich wieder.

Mitarbeiter und berufliche

Kennzeichen, aber auch

Die Ziele sind dabei klar

Fortentwicklung

• Kontinuität und Erhalt der Arbeitsplätze der Angestellten und Partner • Nachhaltige Sicherheit,

• solide Finanzbasis und

• maximale Abdeckung

• Erhalt und Ausbau

• Entwicklung innovativer

• Erfolgsbeteiligung der

Erhalt der Gesundheit und Umweltschutz Bei der Formulierung unserer Strategie orientieren wir

folgenden Gruppen einbeziehen

Kapitalgeber • Angestellte und Mitarbeiter

Entwicklungspartner • Soziales Umfeld und die Umwelt



Trasmetal, entreprise fondée

aujourd’hui Trasmetal dans

anodique ou cathodique, à

au début des années 50, peut

la conception et la réalisation

la polymérisation en fours à

être considérée, à juste titre,

“clés en main” d’installations

convection, ou à IR, ou à UV, à

non seulement une société

de finition ont vraiment peu

l’application électrostatique de

“historique” mais également

d’égaux au monde.

peintures en poudre, effectuée

une des plus importantes

Trasmetal est en mesure

aussi bien avec pistolets

réalités opérant aujourd’hui

de fournir les installations

traditionnels qu’avec disque

en Italie dans la conception et

de finition des surfaces les

OFB, appareillage conçu et

la construction d’installations

plus diverses, mais toutes

breveté par Trasmetal, jusqu’à

de peinture et d’émaillage. En

amplement expérimentées en

la réalisation d’émailleries

effet, avec désormais plus de

de nombreuses réalisations,

complètes. Tout ceci consent

soixante ans d’activité et après

utilisant les technologies les

à Trasmetal d’orienter et

avoir réalisé des centaines

plus variées et actuelles et

conseiller ses Clients dans le

d’installations aussi bien en

s’étendant de l’application de

choix de l’installation “sur

Italie que dans de nombreux

peintures liquides, à l’eau ou

mesure” qui satisfera le mieux

pays étrangers sur tous les

avec solvant, à pulvérisation

les exigences de chacun d’eux

continents, le savoir-faire et

ou à immersion, à flow-

pour la protection et la finition

l’expérience dont peut se valoir

coating ou avec électrophorèse,

de leurs pièces.

Plus de 60 ans d’expérience Mehr als 60 Jahre Erfahrung

10-08-0162 TRASMETAL OPU.indd 5

TRASMETAL Spa – gegründet

oder lösungsmittelbasierte

Beschichtungsglocken,

in den 50er Jahren des 20.

Lackieranlagen, Sprüh-

TRASMETAL beherrscht alle

Jahrhunderts – weist über 60

oder Tauchlackieranlagen,

diese vorgenannten Verfahren

Jahre Erfahrung in Konzeption,

Fliessbeschichtungs-

und Prozesstechnologien von

Entwicklung, Herstellung und

Anlagen oder Anlagen im

der Pulveraufbereitung über

Installation von Lackier- und

Elektrophorese-Verfahren,

Vorbehandlungssysteme bis

Emaillieranlagen auf.

anodische oder kathodische

hin zur umweltgerechten

Mehrere Hundert industrielle

Beschichtungssysteme,

Abwasserbehandlung.

Fertigungsanlagen weltweit hat

Polymerisierungsverfahren

Von dieser umfassenden

TRASMETAL seitdem erfolgreich

in Konvektionsöfen, Infrarot-

Kenntnis der Prozesse sowie

realisiert, sie sind die Basis für

oder Ultraviolett-Aushärtung,

unserer Erfahrung in Bau und

den Erfolg von TRASMETAL

mittels elektrostatischer

Betrieb hunderter Anlagen

und begründen das umfassende

Aufladung aufgebrachte

profitieren unsere Kunden,

Know-How und die Expertise

Pulver entweder mit

denn Anlagen von TRASMETAL

von TRASMETAL in diesem

traditionellen Pulverpistolen

erfüllen höchste Anforderungen

Bereich.

oder TRASMETAL-

an Qualität, Zuverlässigkeit und

Nasslackieranlagen, wasser-

eigenen, patentierten

Produktivität.

Trasmetal est associée avec: TRASMETAL S.p.A. ist Mitglied in den Verbänden

06/09/10 10:54


Trasmetal projette et construit

L’expérience Trasmetal s’étend

des installations complètes pour

à la protection et finition de

toute technologie de finition des

tout type de surface, aussi

surfaces, telles que:

bien en métal qu’en plastique,

peintures liquides

utilisant les technologies les

(à l’eau ou avec solvant),

plus récentes pour chaque

appliquées:

type de pièce comme, par

- par pulvérisation

exemple, l’application en

- par immersion

chambre blanche de peintures

- par flow coating

transparentes, polymérisées

- par électrodéposition

à l’aide de radiations UV sur

(anaphorèse ou cataphorèse)

lentilles et phares de véhicules.

peintures en poudre, appliquées: - avec équipements traditionnels - avec disque OFB (brevet Trasmetal) émaux céramiques, appliqués: - en humide - à sec

produits et technologies p r o d u k t e u n d Te c h n o l o g i e n

Trasmetal konzipiert,

Dabei können alle Substrate

entwickelt und fertigt NASS-/

von metallischen Werkstoffen

PULVERLACKIERANLAGEN

bis hin zu Kunststoffen

(Wasser- oder

beschichtet werden . Um die

lösungsmittelbasiert)

empfindlichen Oberflächen

mit folgenden

zu schützen sowie die

Anwendungssystemen :

Endqualität der beschichteten

- Sprühauftragsbeschichtung

Produkte sicherzustellen,

- Tauchen der Teile

setzt TRASMETAL

(Bad-Beschichtung)

neueste Technologien und

- Fliessbeschichtungs-System

Prozesstechniken ein, die

- Elektro-

für jede Aufgabe speziell

Niederschlagsverfahren

ausgesucht, angepasst und

(anodisch oder kathodisch)

optimiert werden.

Pulver- Emails:

So werden zum Beispiel

- traditionell

Fahrzeugscheinwerfer in

- Pulverbeschichtung mittels

TRASMETAL Anlagen in

Pulverpistolen - Pulverbeschichtung mittels

Reinraum-Atmosphäre mit transparenten Lacken

der patentierten OFB

beschichtet und anschließender

Beschichtungsglocken

UV-Polymerisierung versiegelt,

(Trasmetal Patent)

was höchste Reinheit und

Keramische Emails:

Qualität der Beschichtung

- Nass-Anwendung

sicherstellt.

- Trockenanwendung




Finition traditionnelle

Auch traditionelle

en constante évolution,

Sprühanwendungen

suivant les réglementations

werden kontinuierlich

environnementales toujours

weiterentwickelt, um den

plus restrictives.

gestiegenen Umweltauflagen

En fonction des exigences il

zu entsprechen. Je nach

est possible d’utiliser des

Anforderung können

peintures liquides de différents

verschiedenen Verfahren

types ou des peintures en

entweder nass oder mit

poudre.

Pulvern eingesetzt werden.

application par pulvérisation sprühanwendungen


peinture par électrodéposition elektroabscheidungsverfahren

Consent un revêtement constant

Dieses Verfahren ermöglicht das

avec film de faible épaisseur

Aufbringen dünner Schichten

et excellente résistance à la

bei konstanter Schichtdicke

corrosion.

und stellt sehr gute Anti-

Employée en couche de fond sur

Korrosionseigenschaften

de nombreuses pièces (industrie

sicher. Das Verfahren wird als

automobile, pièces détachées

Grundierung vieler Produkte für

auto, appareils électroménagers,

die Automobilindustrie, weisse

machines agricoles et autres),

Ware, Landwirtschaftsmaschinen

elle est de plus en plus souvent

und andere eingesetzt. Zunehmend

appliquée comme couche unique

setzen unsere Kunden das

de finition (meubles métalliques,

Elektroabscheideverfahren

radiateurs, pompes, luminaires et

auch als Endbeschichtung für

autres).

Stahlmöbel, Radiatoren, Pumpen, Beleuchtungskörper und ähnliche Teile ein.




Ce sont des produits

Traditionell und von Anfang

principalement destinés au

der Geschichte TRASMETAL’s

secteur du bâtiment, et donc

an werden Anlagen für

souvent utilisés dans des

die Beschichtung von

conditions particulièrement

Aluminiumstrangpressprofilen

exigeantes (extérieurs

konzipiert, hergestellt

d’édifices).

und geliefert.

Leur finition doit satisfaire

Pulverbeschichtungsanlagen

aux sévères réglementations

von TRASMETAL werden

internationales.

hauptsächlich für Bauprofile

Trasmetal offre une gamme

die im Außenbereich eingesetzt

complète de propositions, avec

werden, für die Beschichtung

des cycles de prétraitement tant

von Metallbauprofilen und

traditionnels que chrome-free et

auch für Profile in industriellen

un vernissage avec des produits

Anwendungen verwendet.

tant liquides qu’en poudre.

Dabei werden an die Qualität und Dauerhaftigkeit der

Nos installations sont aptes

Beschichtungen höchste

à obtenir les certifications

Ansprüche gestellt. Nur mit

QUALICOAT, GSB,

hochklassiger, zuverlässiger

QUALIMARINE, SEASIDE sur

Anlagentechnik lassen sich

le produit final en fonction des

diese international geltenden

requêtes.

Qualitätsanforderungen abdecken. TRASMETAL bietet eine Vielzahl unterschiedlicher Verfahren und Prozesstechniken für diese Anlagentechnologie an, darunter traditionelle oder chromfreie Vorbehandlungssysteme sowie Pulver- und auch Nasslackapplikationen. Unsere Anlagen entsprechen den Regelwerken der Zertifizierungsorganisationen wie QUALICOAT, GSB, QUALIMARINE, SEASIDE für die Endprodukte. 10-08-0162 TRASMETAL OPU.indd 13

06/09/10 10:55

profils d’aluminium aluminumstrangpressprofile


Vertikal und Horizontal-Pulver beschichtungsanlagen

installations verticales et horizontales L’expérience Trasmetal inclut les

TRASMETAL verfügt mit weit

deux typologies d’installation.

über 100 weltweit installierten

Installations horizontales à une ou

Anlagen über einen breiten

plusieurs cabines de peinture et

Horizont an Erfahrungen im

équipées en outre de prétraitement

Bau beider Anlagentypen :

en tunnel ou en cuves. Installations

horizontal arbeitende Anlagen

verticales équipées de prétraitement

können mit einer oder mehreren

en tunnel et dotées d’une ou

Pulverbeschichtungskabinen

plusieurs cabine de peinture. En

zur Sicherstellung höchster

particulier sur les installations

Produktivität ausgelegt werden,

verticales Trasmetal propose

wobei ein besonderer Fokus

son disque électrostatique OFB,

auf die Wirtschaftlichkeit und

spécialement étudié, projeté et

hohen Mengendurchsatz gelegt

breveté pour cet usage, et déjà

wird. Die Vorbehandlung kann

installé à plus de 100 exemplaires

entweder im Durchlaufverfahren

dans le monde entier.

(Vorbehandlungstunnel) oder im Batch-Verfahren (Tauchbad für Körbe mit Waren) realisiert werden. Vertikal arbeitende Pulverbeschichtungsanlagen ermöglichen einen höheren Mengendurchsatz je Zeiteinheit als


Horizontalanlagen und werden von TRASMETAL für Profillängen bis zu 12 m konzipiert, gebaut und installiert. Die TRASMETAL Anlagen sind komplett mit Vorbehandlungstunnel, Haftwassertrockner, einer oder mehreren Beschichtungskabinen, höchst zuverlässig arbeitenden Fördersystemen mit automatischen Weichen für die Warenführung, Einbrennöfen und auf Wunsch auch IR-Anglieröfen sofort nach den Beschichtungskabinen ausgerüstet. Die Beschichtungskabinen können mit der TRASMETAL patentierten OFB-Beschichtungs-Glocke für höchste Auftragsgleichmässigkeit und sparsamen Pulvereinsatz oder alternativ auch mit Pistolensystemen international führender Anbieter bestückt werden. Mehr als 100 weltweit installierte Anlagen dieser Typologien und jahrzehntelange Erfahrungen aus deren Betrieb können als Referenz nachgewiesen werden.


émaillage porzellan-Emaille Lignes complètes du prétraitement à la cuisson pour: - appareils électroménagers - chauffe-eau électriques - panneaux TRASMETAL liefert komplette Emaillier-Linien inklusive notwendiger Vorbehandlungsanlagen für : - Haushaltsgeräte - Heißwasser-Erhitzer - Architektur-Paneele und -Elemente


emaillieranlagen

installations d’émaillage Application d’émaux

Zum Lieferprogramm

céramiques liquides et en

von TRASMETAL gehören

poudre sur pièces requérant

komplette Emaillieranlagen

une haute résistance

sowohl mit Nass- als auch

à la chaleur, le respect de

mit Pulverauftragsverfahren

règles hygiénique spécifiques

für Produkte, die als

et une durée prolongée dans le

Beschichtung hohe

temps.

Kratzfestigkeit und Beständigkeit gegen hohe Temperaturen aufweisen müssen. Emaillierte Schichten weisen höchste Beständigkeit in hygienischer Hinsicht sowohl dauerhaft hohe Haltbarkeitsqualität des beschichteten Gegenstands auf.


zertifizierter technischer service

service d’assistance technique Trasmetal, forte de ses

TRASMETAL bietet

expériences nombreuses et

seinen Kunden auch

diversifiées, est aujourd’hui

nach Inbetriebnahme

orgueilleuse de pouvoir offrir

der jeweiligen Anlage

à ses Clients un “Service

technische Unterstützung

Assistance Technique” couvrant

und Service an. Dazu verfügt

non seulement les exigences

TRASMETAL über einen Stab

usuelles de fourniture de pièces

an besonders erfahrenen,

de rechange et, le cas échéant,

speziell geschulten Technikern

les interventions techniques

welche mit den Technologien

spécialisées, mais est

und Prozessen im Bereich von

également en mesure d’assurer

Beschichtungsanlagen bestens

un monitorage constant

vertraut sind. Besonderen

de l’état de l’installation.

Wert legt TRASMETAL auf

Cette action, réalisée au

die langjährige Erfahrung der

moyen de visites régulières

Mitarbeiter, die zum Einsatz

programmées à l’installation

kommen.

de techniciens ayant une

Neben der möglichen

expérience spécifique,

Fernwartung durch

permet à l’utilisateur de

Anbindung der Anlagen-

prévoir à temps les nécessités

Steuerung über VPN, die

d’intervention et, chose plus

sofortige Wartungseingriffe

importante encore, lui garantit

ermöglicht, sichert

fiabilité et productivité de

TRASMETAL einen

l’installation en le mettant à

kompetenten und schnellen

l’abri d’arrêts inopinés avec

Ersatzteilservice zu. Spezielle

leurs consécutives pertes de

Wartungsprogramme und

production. En outre, cette

-verträge sind auf Wunsch der

surveillance régulière permet de

Kunden verfügbar.

suivre dans le temps l’évolution des exigences de production, et de conseiller en temps utile les éventuelles modifications à apporter à l’installation pour la rendre apte à satisfaire aux nouvelles nécessités.





Trasmetal S.p.A. Viale Monza, 338 20128 Milano - Italy Tel. +39 02 27094.1 fax +39 02 27094.343 www.trasmetal.net info@trasmetal.net



Trasmetal S.p.A. Viale Monza, 338 20128 Milano - Italy Tel. +39 02 27094.1 fax +39 02 27094.343 www.trasmetal.net info@trasmetal.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.