Sueñe a lo grande y construya de forma sostenible. Con los recubrimientos en polvo de Interpon D2525 Low-E, que se curan más rápidamente o a temperaturas más bajas, conseguirá la combinación perfecta entre prestaciones y diseño sostenible. Disponibles en una amplia gama de colores, texturas y efectos especiales, garantizan que las fachadas, ventanas y puertas destaquen, mientras que su calidad superdurable protege las superficies durante generaciones.
Un acabado revolucionario para una arquitectura visionaria.
interpon.com
Desde 1964
FEBRERO/FEVEREIRO 2025
10 POWDER POINTS
POWDER POINTS
Guiar la innovación: el papel de las pinturas en polvo en los vehículos eléctricos
Conduzir a inovação: o papel dos revestimentos em pó em veículos elétricos
14 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA
FOCO NA TECNOLOGIA
Luxe Perfil: los expertos en imposibles confían en las prestaciones del nuevo producto de pretratamiento PrimeCoat® A109
Luxe Perfil: os especialistas do impossível apostam no desempenho do novo produto de pré-tratamento PrimeCoat® A109
26 CASOS DE ÉXITO
CASOS DE SUCESSO
Alucofer: la única línea europea de pintura vertical para perfiles de aluminio de más de 8 metros de longitud
Alucofer: a única linha de pintura vertical europeia para perfis de alumínio com mais de 8 metros de comprimento
30 AVANCES
AVANÇOS
ST Powder Coatings presenta la gama de recubrimientos en polvo disipativos LIGHTNING-FREE
A ST Powder Coatings lança a série de tintas em pó dissipativas LIGHTNING-FREE
32 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA
FOCO NA TECNOLOGIA
Afterglass y Bormioli Luigi confirman la colaboración estratégica con su proveedor histórico de instalaciones para el tratamiento de aguas
A Afterglass e Bormioli Luigi confirmam a parceria estratégica com seu fornecedor histórico de sistemas de tratamento de águas
FEBRERO/FEVEREIRO 2025
40 CASOS DE ÉXITO
CASOS DE SUCESSO
Interpon ayuda a abrir puertas y ventanas a la extrusora española
Interpon ajuda a abrir portas e janelas para a extrusora espanhola
44 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA
FOCO NA TECNOLOGIA
Carrduci: cuando los pequeños detalles marcan la diferencia
Carrduci: quando pequenos detalhes fazem a diferença
50 HECHOS DESTACADOS DEL MES DESTAQUES DO MÊS
Intercambiadores de calor Apen Group para procesos térmicos sostenibles
Trocadores de calor da Apen Group para processos térmicos sustentáveis
56 HECHOS DESTACADOS DEL MES DESTAQUES DO MÊS
i.dek: innovación, personalización y sostenibilidad en la producción de películas de poliéster transferibles sobre aluminio y metales prepintados para crear efectos estéticos
i.dek: inovação, personalização e sustentabilidade na produção de filmes de poliéster para efeitos estéticos sobre alumínio e metais pré-pintados
62 HECHOS DESTACADOS DEL MES DESTAQUES DO MÊS
Innovación y sostenibilidad para la depuración del aire en el sector de pinturas y recubrimientos industriales
Inovação e sustentabilidade na purificação do ar para o setor de tintas e revestimentos industriais
64 CASOS DE ÉXITO
CASOS DE SUCESSO
Revolución en la limpieza de matrices de extrusión de Extrusal S.A. Revolução na limpeza das matrizes de extrusão da Extrusal S.A.
70 CITAS DEL SECTOR/CONHEÇA O SETOR
62
EDITORIAL
En los últimos años, España y Portugal han registrado un crecimiento económico superior a la media europea, destacando como dos de las economías más dinámicas del continente. Este fenómeno es el resultado de una combinación de factores internos y de sólidas relaciones comerciales con sus socios históricos de América Latina, México y Brasil. En 2023, el PIB de España aumentó un 2,7 % en comparación con el año anterior. Esta tendencia positiva continuó en el cuarto trimestre de 2024, con un incremento del PIB del 3,5 % interanual. Las previsiones para 2025 indican un crecimiento del 2,1 %1. Las relaciones comerciales con México desempeñan un papel fundamental en el crecimiento español, con un intercambio que supera los 10 000 millones de euros anuales.
También Portugal, tras la crisis financiera, ha sabido reformar su sistema económico, atrayendo capitales extranjeros y fomentando la innovación. En 2024, las exportaciones portuguesas alcanzaron los 6784 millones de euros en noviembre, reflejando una fuerte demanda exterior de los productos nacionales2. Además de España, Francia y Alemania, sus principales mercados de exportación son EE.UU. y Brasil, país en el que Portugal también es uno de los principales inversores. En 2024, las economías de México y Brasil mostraron dinámicas contrastantes, pero con un crecimiento resiliente.
Brasil registró un crecimiento del PIB del 1,4 %, impulsado principalmente por los sectores de servicios e industria3
En el primer semestre de 2024, México atrajo inversiones extranjeras directas por un total de 31 000 millones de dólares, logrando un aumento del 7 % en comparación con el mismo periodo del año anterior. Sin embargo, el crecimiento económico ha mostrado señales de desaceleración y las previsiones para 2025 indican un descenso del crecimiento del PIB al 2,1 %.
Estas dinámicas demuestran cómo es posible, a pesar de los desafíos globales, construir un crecimiento sostenible mediante una estrategia económica inteligente y sólidas relaciones comerciales. La capacidad de estos cuatro países para valorizar sus vínculos históricos, junto con políticas económicas modernas e innovadoras, podría convertirlos en protagonistas cada vez más destacados en la escena global en los próximos años.
En ipcm®_Ibérica/Latinoamérica seguimos observando el dinamismo económico y el crecimiento de estos países, ya sea a través de la publicación de casos de éxito o de nuestra presencia en las ferias más relevantes de la región. Todos los eventos en los que participamos en 2024 contaron con una gran afluencia de visitantes y un intenso intercambio tecnológico y comercial, reflejo del creciente interés por fortalecer las relaciones entre estos países y el resto de Europa.
Continuaremos en esta línea también en 2025: una copia de esta edición estará disponible en Fabtech México, ExpoMafe, TektÓnica y el European Coatings Show.
Nos últimos anos, Espanha e Portugal registraram crescimento econômico acima da média europeia, destacando-se como duas das economias mais dinâmicas do continente. Este fenômeno é resultado de uma combinação de fatores internos e das sólidas relações comerciais com seus parceiros latino-americanos históricos, México e Brasil.
Em 2023, o PIB da Espanha aumentou 2,7%, em comparação ao ano anterior. Essa tendência positiva continuou no quarto trimestre de 2024, com o PIB crescendo 3,5% ao ano. As previsões para 2025 indicam um crescimento de 2,1%1. Um elemento-chave do crescimento espanhol são as relações comerciais com o México, país com o qual mantém um intercâmbio que ultrapassa os 10 bilhões de euros por ano.
Portugal também, após a crise financeira, conseguiu reformar seu sistema econômico, atraindo capital estrangeiro e promovendo a inovação. Em 2024, as exportações portuguesas atingiram 6,784 bilhões de euros em novembro, evidenciando a grande procura externa por produtos nacionais2. Além da Espanha, França e Alemanha, seus principais mercados de exportação são os EUA e o Brasil, país no qual Portugal também é um dos principais investidores. Em 2024, as economias do México e do Brasil apresentaram dinâmicas contrastantes, mas um crescimento resiliente.
O Brasil registrou um crescimento do PIB de 1,4%, estimulado principalmente pelos setores de serviços e da indústria3
No primeiro semestre de 2024, o México atraiu um total de 31 bilhões de dólares em investimentos estrangeiros diretos, um aumento de 7% em relação ao mesmo período do ano anterior. No entanto, o crescimento econômico mostrou sinais de desaceleração, com previsões de crescimento do PIB para 2025 diminuindo para 2,1%.
Estas dinâmicas demonstram como é possível, apesar dos desafios globais, construir um crescimento sustentável através de uma estratégia econômica inteligente e relações comerciais fortes. A capacidade desses quatro países de valorizar seus laços históricos, combinada com políticas econômicas modernas e inovadoras, poderia fortalecê-los como protagonistas do cenário global nos próximos anos.
Alessia Venturi Redator Chefe Director
Nós, da ipcm®_Ibérica/LatinoAmérica, continuamos a ser testemunhas do dinamismo econômico e do crescimento destes países, tanto através da publicação de casos de sucesso, quanto com a participação nas feiras mais importantes da área: todos os eventos em que participamos em 2024 estavam repletos de visitantes, intercâmbios tecnológicos e comerciais, o que confirma o interesse em fortalecer as relações entre eles e o resto da Europa.
Prosseguiremos nesta estrada também em 2025: você vai encontrar uma cópia desta edição na Fabtech México, ExpoMafe, TektÓnica e European Coatings Show.
Esta adquisición refuerza la posición de CIN en el mercado europeo de pinturas y recubrimientos, ampliando su cartera de productos y subrayando su compromiso de convertirse en un líder internacional del sector.
CIN, líder ibérico en el sector de pinturas y recubrimientos, ha adquirido
Hempel Industrial B.V., con sede en los Países Bajos. Esta adquisición refuerza la posición de CIN en el mercado europeo, amplía su cartera de productos y subraya su compromiso de convertirse en un líder mundial en el sector de pinturas y recubrimientos. Esta operación añade una nueva unidad industrial al Grupo CIN, que contribuirá a una facturación anual de unos 15 millones de euros. Fundada en 1830, Schaepman Lakfabrieken B.V. se ha ganado una excelente reputación por su innovación en el sector de los recubrimientos industriales, convirtiéndose en un nombre de confianza en los Países Bajos y más allá. En 2014, Hempel adquirió la empresa, retirando del mercado
A CIN compra a Hempel
Industrial B.V. nos Países
Baixos, reforçando a sua presença europeia no setor de tintas e revestimentos
A aquisição fortalece a posição da CIN no mercado europeu de tintas e revestimentos, ampliando seu portfólio de produtos e enfatizando o seu compromisso de se tornar líder global do setor.
ACIN, líder ibérica no setor de tintas e revestimentos, comprou a Hempel Industrial B.V., com sede nos Países Baixos. Esta aquisição reforça a posição da CIN no mercado europeu, amplia seu portfólio de produtos e ressalta o compromisso em se tornar líder global no setor de tintas e revestimentos. A operação acrescenta uma nova unidade industrial ao grupo da CIN, contribuindo para um volume de negócios anual de cerca de 15 milhões de euros.
Fundada em 1830, a Schaepman Lakfabrieken B.V. conquistou uma excelente reputação pela inovação no setor de revestimentos industriais, tornando-se uma garantia nos Países Baixos e outros países. Em 2014, a Hempel adquiriu a empresa, retirando a marca Schaepman e gerenciando
la marca Schaepman y gestionando la actividad como parte del Grupo Hempel. Gracias a esta adquisición, CIN tiene la intención de retomar el histórico nombre de Schaepman como parte de su estrategia para honrar el legado del bicentenario de la empresa, al mismo tiempo que refuerza su vínculo con los mercados y los clientes locales.
"La adquisición de Hempel Industrial B.V. en los Países Bajos representa un paso importante en la estrategia de crecimiento europeo de CIN. Con ella, consolidaremos nuestra presencia en una región clave y estableceremos cimientos sólidos para la futura expansión y competitividad. El relanzamiento de la marca Schaepman honra su esencia histórica mientras refleja nuestra visión de innovación y excelencia en soluciones especializadas de alta calidad. Estos valores compartidos seguirán guiando a CIN a medida que ampliemos nuestra presencia en Europa", ha declarado João Luís Serrenho, vicepresidente de CIN.
Esta adquisición aumenta la capacidad de producción de CIN, que incluye 11 plantas que operan en siete países: Portugal, España, Francia, Italia, Países Bajos, Angola y Mozambique. También refuerza la estrategia de crecimiento e internacionalización de CIN, consolidando su posición como protagonista en el mercado global de pinturas y recubrimientos.
Para más información: www.cin.com
NOVEDADES - NOTÍCIAS
os negócios como parte do grupo Hempel. Com esta aquisição, a CIN planeja reviver o nome histórico Schaepman, como parte de sua estratégia para honrar o legado bicentenário da empresa e, ao mesmo tempo, aprimorar sua conexão com mercados e clientes locais.
“A aquisição da Hempel Industrial B.V. nos Países Baixos representa mais um passo importante na estratégia de crescimento europeu da CIN, consolidando nossa presença em uma região-chave e estabelecendo uma base sólida para a futura expansão e competitividade. O relançamento da marca Schaepman reflete nosso respeito por seu legado histórico e se alinha com a nossa visão de inovação e apresentação de soluções especializadas de alta qualidade. Esses valores compartilhados continuarão a guiar a CIN enquanto expandimos nossa presença na Europa” afirmou João Luís Serrenho, vice-presidente da CIN.
Esta aquisição aumenta a capacidade de produção da CIN, que inclui onze fábricas operando em sete países: Portugal, Espanha, França, Itália, Países Baixos, Angola e Moçambique. Além disso, reforça a estratégia de crescimento e internacionalização da CIN, consolidando a sua posição como protagonista no mercado global de tintas e revestimentos.
Para mais informações: www.cin.com
Bienestar corporativo a través de la filtración
DEFIL Srl, empresa especializada desde 1985 en el sector de la filtración y depuración del aire, ofrece soluciones innovadoras para mejorar la calidad de los ambientes de trabajo y el bienestar de los operadores.
En el mundo moderno, el éxito de una empresa no se basa sólo en la calidad de sus productos o la competitividad de sus precios, sino sobre todo en la conciencia del bienestar de sus empleados y el cuidado de los valores de la empresa. Defil S.r.l. entendió que la clave del éxito reside en este delicado equilibrio. "No solo vendemos filtros; nuestro objetivo es apoyar a las empresas a mantener la alta calidad e integridad de sus procesos productivos, contribuyendo así al bienestar general de la organización", afirma Alfredo Pellegrino, responsable comercial de Defil.
Un socio para el éxito
Defil S.r.l. se presenta como un socio estratégico para empresas que desean optimizar sus procesos y ofrecer lo mejor a sus clientes. El equipo de Defil es consciente de que cada negocio tiene necesidades únicas, por eso ofrece una amplia gama de cartuchos filtrantes específicos para diferentes aplicaciones: la oferta es completa y personalizada, porque cada cliente merece un servicio a medida.
Filtración de calidad
"La calidad de nuestras soluciones de filtración – precisa Pellegrino - está garantizada por su alta confiabilidad en la eliminación de contaminantes. Esto es fundamental, especialmente en sectores donde la limpieza y la seguridad son esenciales, como el sector alimentario y farmacéutico. Nuestros cartuchos filtrantes están diseñados para tener una larga vida útil, reduciendo así el número de intervenciones necesarias y permitiendo a las empresas concentrarse en su negocio principal, incluso durante períodos de trabajo intensivo".
Materiales y diseños innovadores
Defil S.r.l. ofrece una amplia selección de cartuchos filtrantes, de producción propia, fabricados con materiales de alta calidad, entre los
O
bem-estar da empresa através da
filtragem
A DEFIL Srl, empresa especializada desde 1985 no setor de filtragem de ar e despoeiramento, oferece soluções inovadoras para melhorar a qualidade dos ambientes de trabalho e o conforto dos operadores.
No mundo moderno, o sucesso de uma empresa não se baseia apenas na qualidade de seus produtos ou na competitividade de seus preços, mas sobretudo, na conscientização sobre o bem-estar de seus funcionários e no respeito dos valores corporativos. A Defil S.r.l. entendeu que a chave do sucesso está nesse delicado equilíbrio. “Não vendemos apenas filtros”, diz Alfredo Pellegrino, diretor comercial da Defil. “Nosso objetivo é ajudar as empresas na manutenção da alta qualidade e da integridade de seus processos de produção, contribuindo assim para o bem-estar geral da estrutura.”
Um parceiro para o sucesso
A Defil S.r.l. se apresenta como parceiro estratégico para empresas que desejam otimizar seus processos e oferecer o melhor aos seus clientes. A equipe da Defil sabe que cada empresa tem necessidades diferentes, por isso, oferece uma ampla seleção de cartuchos filtrantes específicos para diferentes aplicações: a oferta é completa e personalizada porque cada cliente merece um serviço sob medida.
Filtragem
de qualidade
“A qualidade das nossas soluções de filtragem” – explica Pellegrino – “é garantida pela sua segurança na eliminação dos contaminantes. Isto é fundamental, sobretudo em setores onde limpeza e segurança são essenciais, como os setores alimentar e farmacêutico. Nossos cartuchos filtrantes são projetados para ter longa durabilidade, reduzindo o a necessidade de trocas e permitindo que as empresas se concentrem nos próprios negócios, mesmo durante períodos de trabalho intenso.”
Materiais e desenhos inovadores
A Defil S.r.l. oferece uma ampla seleção de cartuchos filtrantes, de produção própria, feitos de material de alta qualidade, inclusive cartuchos
que se incluyen cartuchos de papel, poliéster, poliéster con membrana de PTFE, poliéster aluminizado antiestático, nanofibras retardantes de llama, septos especiales certificados por la FDA, mallas metálicas de acero inoxidable y fibras acopladas. Cada material se elige en función de las necesidades específicas de la aplicación, lo que garantiza un rendimiento óptimo. Además, los cartuchos pueden tener varias formas de accesorios, incluidos fondos de metal o plastisol, bridas de 3 ganchos, accesorios roscados, de ajuste rápido, de goma y accesorios especiales. Esta variedad de opciones permite a los clientes encontrar la solución perfecta para su equipo, sin compromisos.
Ejemplos de aplicación
Los cartuchos DF/PRO 3F-145 y DF/PRO 3G-368, por ejemplo, están equipados con bridas superiores con 3 ganchos para su fijación y son especialmente adecuados para aplicaciones de pintura industrial, arenadoras y aspiradores de polvo utilizados en la industria farmacéutica y alimentaria. Para sistemas industriales con alta humedad, los cartuchos DF/PRO P de poliéster certificado IFA Clase M representan una opción ideal, garantizando un alto rendimiento incluso en condiciones difíciles.
Personalización e innovación
Uno de los puntos fuertes de Defil S.r.l. es la capacidad de diseñar y fabricar cartuchos de filtro según las especificaciones del cliente. "Podemos ofrecer tamaños y ejecuciones no estándar, respondiendo así a necesidades particulares que pueden no ser satisfechas con productos estándar. Esta flexibilidad nos permite establecer una relación de confianza y colaboración con nuestros clientes, posicionándonos como un verdadero socio en su crecimiento. En resumen, Defil S.r.l. no es sólo un proveedor de cartuchos filtrantes, sino un aliado estratégico para las empresas que desean garantizar el máximo bienestar de sus empleados y productos. Con un servicio integral y personalizado, una amplia gama de soluciones de filtración y la capacidad de adaptarnos a las necesidades específicas de los clientes, estamos listos para apoyar a las empresas en su camino hacia el éxito. Tu mejor máquina merece el mejor filtro", concluye Pellegrino.
Para más información: www.defil.it
de papel, poliéster, poliéster com membrana de PTFE, poliéster aluminizado antiestático, nanofibras retardantes de chama, septos especiais certificados pela FDA, malhas de aço inoxidável e fibras acopladas. Cada material é escolhido em função dos requisitos específicos da aplicação, garantindo assim um desempenho ideal. Além disso, os cartuchos podem ter vários tipos de acessórios, incluindo fundos de metal ou plastisol, flanges de três ganchos, acessórios roscados, de conexão rápida, de borracha e acessórios especiais. Esta variedade de opções permite que os clientes encontrem a solução perfeita para seu sistema, sem renunciar a nada.
Exemplos de aplicação
Os cartuchos DF/PRO 3F-145 e DF/PRO 3G-368, por exemplo, são equipados com flanges superiores de três ganchos para fixação e são recomendados especialmente para aplicações de pintura industrial, jateadoras e aspiradores de pó, usados nos setores farmacêutico e alimentar. Para sistemas industriais com alta umidade, os cartuchos DF/PRO P de poliéster, certificado IFA Classe M, são a escolha ideal, garantindo alto desempenho, mesmo em condições adversas.
Personalização e inovação
Um dos pontos fortes da Defil S.r.l. é a capacidade de projetar e produzir cartuchos filtrantes, de acordo com as especificações do cliente. “Podemos oferecer tamanhos e desenhos fora do padrão, respondendo assim a requisitos específicos que poderiam não se enquadrar nos produtos padronizados. Essa flexibilidade nos permite estabelecer uma relação de confiança e colaboração com os clientes, o que nos coloca em condição de verdadeiros parceiros nos seus projetos. Em resumo, a Defil S.r.l. não é apenas um fornecedor de cartuchos filtrantes, mas um aliado estratégico para empresas que desejam garantir o máximo bem-estar aos seus funcionários e produtos. Com um serviço completo e personalizado, uma ampla gama de soluções de filtragem e capacidade de adaptação às necessidades específicas dos clientes, estamos prontos para apoiar as empresas rumo ao sucesso. “A sua melhor máquina merece o melhor filtro” – conclui Pellegrino.
Para mais informações: www.defil.it
Soluciones llave en mano para el tratamiento de aguas residuales industriales
Equipos y productos químicos para el tratamiento del agua de cabinas de pintura
Sistemas químico-físicos
Compactadores de lodos
Equipos de desmineralización del agua a intercambio iónico y ósmosis inversa
Separadores de aceite
Sistemas de filtrado
Productos químicos y consumibles para el tratamiento del agua
Servicio técnico y mantenimiento de sistemas de tratamiento del agua
Cuidado con la imitación, compra el original!
DÖRKEN
cambia el nombre de
su división 'Tinting Solutions' a 'Colorants & Components'
El fabricante alemán de sistemas de recubrimiento DÖRKEN ofrece ahora su experiencia en el ámbito de las pastas pigmentadas y de las soluciones para sistemas de color bajo el nombre de 'Colorants & Components'.
Los cambios en la demanda del mercado, especialmente el endurecimiento de la normativa y la creciente preferencia por soluciones más saludables, como los productos sin biocidas ni conservantes, están ganando cada vez más relevancia en el sector de la construcción. DÖRKEN responde expandiendo aún más la división 'Tinting Solutions' y renombrándola. Ahora 'Colorants' se refiere a las diversas pastas pigmentadas para una amplia gama de servicios. Esto incluye también ECO-W, un innovador sistema de pastas líquidas sin biocidas, que se lanzó con éxito y se ha consolidado en el mercado durante dos años, siendo reconocido con el prestigioso German Innovation Award en 2024. Además, los 'Components' constituyen la base para pastas, dispersiones, pinturas, enfoscados y otros recubrimientos a base de agua y sin biocidas de DÖRKEN. Esto incluye nuevas soluciones de materias primas y la opción de suministro de productos semielaborados, perfectamente adaptados a las necesidades de cada cliente. Gracias a su experiencia en microbiología, formulación y colorimetría, DÖRKEN desarrolla soluciones que van más allá del producto, ofreciendo a sus clientes una verdadera ventaja tecnológica. Gracias a la protección de estas tecnologías con patentes y a su desarrollo continuo, DÖRKEN está ampliando su modelo operativo con una oferta de sistemas y tecnologías a nivel global. Esto se traduce en una ventaja competitiva para los clientes, que se benefician del liderazgo tecnológico y de un ahorro de costes debido a la fácil integración de estas soluciones. Los servicios de microbiología, desde el desarrollo del producto hasta la gestión higiénica de la producción, junto con la asistencia en la etapa de desarrollo, completan el abanico de propuestas.
Para mostrar esta nueva evolución, DÖRKEN presentará sus últimas novedades en el ECS - European Coatings Show (Núremberg, Alemania) del 25 al 27 de marzo de 2025, en el pabellón 3C, estand 3C-126.
Para más información: www.doerken.com
A DÖRKEN muda o nome de sua
divisão: de‘Tinting Solutions’, para ‘Colorants & Components’
O fabricante alemão de sistemas de revestimento DÖRKEN agora oferece sua expertise na área de pastas pigmentadas e de soluções para sistemas de cores, com o nome ‘Colorants & Components’.
As mudanças das demandas do mercado – sobretudo os requisitos regulatórios mais rigorosos e a tendência para soluções de vida mais saudável, como os produtos sem biocidas e conservantes – estão se tornando cada vez mais importantes no setor da construção. A DÖRKEN responde a isso expandindo ainda mais a divisão ‘Tinting Solutions’ e mudando o seu nome. Agora, ‘Colorants’ se refere às diversas pastas pigmentadas para uma ampla variedade de serviços. Isto também inclui o ECO-W, o novo sistema de pastas líquidas sem biocidas, que foi lançado com sucesso e se estabeleceu no mercado em dois anos, premiado com o German Innovation Award, em 2024.
Além disso, os ‘Components’ formam a base para pastas, dispersões, tintas, rebocos e outros revestimentos à base de água e sem biocidas da DÖRKEN. Isto inclui novas soluções de matérias-primas e o fornecimento opcional de produtos semiacabados, perfeitamente adaptados às necessidades do cliente.
Com sua expertise em microbiologia, formulação e colorimetria, a DÖRKEN também cria soluções que oferecem aos clientes não apenas um produto, mas uma verdadeira vantagem tecnológica. Protegendo essas tecnologias com patentes e aperfeiçoando-as continuamente, a DÖRKEN está expandindo seu modelo operacional para uma oferta global de sistemas e tecnologia. Os clientes se beneficiam dessa vantagem competitiva através da liderança tecnológica e da economia de custos, devido à fácil integração dessas soluções tecnológicas. O portfólio da empresa não seria completo sem os serviços de microbiologia, desde o desenvolvimento do produto, até a gestão higiênica durante a produção, além de serviços de suporte ao desenvolvimento.
Para mostrar essa nova evolução, a DÖRKEN irá apresentar suas últimas inovações na ECS - European Coatings Show (Nuremberg, Alemanha) de 25 a 27 de março, de 2025, no pavilhão 3C, estande 3C-126.
Guiar la innovación: el papel de las pinturas en polvo en los vehículos eléctricos
En los últimos años, el desarrollo y la aplicación de pinturas en polvo para vehículos eléctricos (EV) han aumentado de manera significativa. Estas pinturas ahora forman parte integral de los componentes clave de los vehículos eléctricos, como los paquetes de baterías, los motores eléctricos y las barras colectoras, influyendo directamente en su rendimiento y eficiencia. Los principales fabricantes de recubrimientos en polvo han incorporado líneas de productos específicas para estas aplicaciones, impulsados por dos factores principales: el potencial económico del mercado de los vehículos eléctricos y los beneficios específicos de las pinturas en polvo frente a otras soluciones.
El potencial económico del mercado de los vehículos eléctricos
Conduzir a inovação: o papel dos revestimentos em pó em veículos elétricos
El mercado de los vehículos eléctricos ha experimentado un rápido crecimiento en los últimos años. Si bien es probable que esta tasa de crecimiento se estabilice, se estima que permanecerá notablemente por encima de las tasas de crecimiento del PIB global más allá de 2030. Según la Agencia Internacional de la Energía (AIE), las ventas anuales de vehículos eléctricos han pasado de aproximadamente tres millones de unidades en 2020 a casi 14 millones en 2023, con una tasa de crecimiento compuesto anual (CAGR) del 67%.
La cuota de mercado de los vehículos eléctricos vendidos ha pasado del 4% en 2020 al 18% en 2023, y se prevé que alcanzará el 44% para 2030, con una tasa de crecimiento compuesto anual (CAGR) prevista del 17% desde 2023 hasta 2030.
La naturaleza dinámica del mercado de vehículos eléctricos crea oportunidades de innovación, especialmente en los componentes mencionados anteriormente que son fundamentales para la seguridad, la autonomía y la eficiencia de la carga de los vehículos.
La evolución de estos componentes requiere materiales y tecnologías avanzadas, lo que permite a los proveedores introducir productos de alto valor, adaptados a las necesidades emergentes. Las pinturas en polvo son un ejemplo claro, ya que ofrecen soluciones a los desafíos críticos en el diseño de componentes EV.
Nos últimos anos, o desenvolvimento e a aplicação de revestimentos em pó para veículos elétricos (VEs) aumentaram consideravelmente. Esses revestimentos agora são parte integrante de componentes essenciais de veículos elétricos, como baterias, motores elétricos e barramentos, que têm impacto direto no desempenho e na eficiência do veículo. Os principais fabricantes de revestimentos em pó introduziram linhas de produtos específicas para essas aplicações, inspirados por dois fatores principais: a atratividade econômica do mercado de veículos elétricos e as diversas vantagens que os revestimentos em pó oferecem sobre as tecnologias alternativas.
Eric Casebolt
A atratividade do mercado de veículos elétricos
Nos últimos anos, o mercado de veículos elétricos vem apresentando um rápido crescimento. Embora seja provável que essa taxa de crescimento irá diminuir, ela deverá permanecer consideravelmente acima das taxas de crescimento do PIB global, muito além de 2030. De acordo com a Agência Internacional de Energia (AIE), as vendas anuais de veículos elétricos aumentaram de cerca de três milhões de veículos em 2020, para quase 14 milhões, em 2023 — uma taxa de crescimento anual composta (CAGR) de 67%.
A quota de mercado dos veículos elétricos vendidos aumentou de 4% em 2020, para 18%, em 2023, e deve atingir 44% até 2030, com um CAGR previsto de 17%, de 2023 a 2030.
A natureza dinâmica do mercado de veículos elétricos cria oportunidades de inovação, sobretudo nos componentes mencionados anteriormente, que são essenciais para a segurança, autonomia e eficiência de carregamento do veículo.
A evolução desses componentes exige materiais e tecnologias avançadas, permitindo que os fornecedores introduzam produtos de alto valor, adequados às necessidades emergentes. Os revestimentos em pó são um excelente exemplo, pois oferecem soluções para desafios cruciais no projeto de componentes de veículos elétricos.
Las pinturas en polvo añaden valor al mercado de los vehículos eléctricos
Para apreciar las ventajas de las pinturas en polvo, es esencial comprender sus aplicaciones en los componentes clave de los vehículos eléctricos y el conjunto único de propiedades requeridas.
Paquetes
de baterías
Los paquetes de baterías almacenan energía para permitir el funcionamiento del vehículo y están compuestas por múltiples celdas de baterías, circuitos de control y un sistema de refrigeración, todos alojados en un envoltorio protector. Durante la carga y el funcionamiento, los componentes del paquete de baterías están sometidos a altos niveles de corriente eléctrica y a altas temperaturas debido a la resistencia de los materiales. Un funcionamiento eficaz requiere un aislamiento eléctrico fiable de cada uno de los componentes, una disipación del calor eficiente y una robusta protección contra los factores ambientales como la corrosión y la exposición a sustancias químicas. Los recubrimientos en polvo diseñados a medida para las envolventes de las celdas de los paquetes de baterías ofrecen una alta rigidez dieléctrica y resistencia a los choques térmicos para garantizar un funcionamiento seguro. Los recubrimientos para los componentes del sistema de refrigeración y los alojamientos de los paquetes de baterías mejoran el aislamiento eléctrico y la conductividad térmica. Al mismo tiempo, protegen los componentes de la corrosión y de la exposición a sustancias químicas y mantienen la integridad y la eficiencia de los componentes en condiciones difíciles.
Motores eléctricos
Los motores eléctricos convierten la electricidad de la batería en movimiento utilizando campos magnéticos opuestos en el estator y en el rotor para hacer girar las ruedas y propulsar el vehículo. El campo magnético en el estator es generado por el flujo de corriente eléctrica a través de bobinados en espiral de cobre, que requieren un aislamiento eléctrico, una gestión eficiente del calor y una protección ante el entorno.
Durante el ensamblaje del motor, se aplican pinturas en polvo sobre las áreas soldadas expuestas de las horquillas que proporciona un aislamiento esencial, resistencia a la corrosión y protección contra los fluidos
Eric Casebolt Vicepresidente, The ChemQuest Group, Inc. ecasebolt@chemquest.com
Os revestimentos em pó agregam valor ao mercado de veículos elétricos Para apreciar os benefícios dos revestimentos em pó, é essencial entender suas aplicações nos principais componentes de veículo elétrico e o conjunto exclusivo de propriedades necessárias.
Conjuntos de baterias
Os conjuntos de baterias armazenam energia para a operação do veículo e são constituídos de várias células de bateria, circuitos de controle e um sistema de resfriamento, todos alojados em um compartimento protetor. Durante o carregamento e a operação, os componentes do conjunto são submetidos a altos níveis de corrente elétrica e temperaturas elevadas, devido à resistência do material. Um funcionamento eficaz requer isolamento elétrico seguro de cada componente, dissipação de calor eficiente e sólida proteção contra fatores ambientais, como corrosão e exposição química. Revestimentos em pó feitos para compartimentos de células de baterias oferecem alta resistência dielétrica e resistência a choques térmicos, garantindo uma operação segura. Revestimentos para componentes do sistema de resfriamento e compartimentos de conjuntos de baterias melhoram o isolamento elétrico e a condutividade térmica, ao mesmo tempo em que protegem os componentes contra a corrosão e exposição a produtos químicos, mantendo a integridade e a eficiência dos componentes sob condições adversas.
Especialistas en enmascarado y sistemas de cuelgue.
Motores elétricos
Os motores elétricos convertem eletricidade da bateria em movimento, usando campos magnéticos opostos no estator e no rotor, para girar as rodas e impulsionar o veículo. O campo magnético no estator é gerado pelo fluxo de corrente elétrica através de enrolamentos espirais de cobre, que requerem isolamento elétrico, gerenciamento de calor eficaz e proteção ambiental. Durante a montagem do motor, revestimentos em pó são aplicados nas áreas soldadas expostas dos grampos, fornecendo isolamento essencial, resistência à corrosão e proteção contra fluidos
POWDER POINTS
POWDER POINTS automotrices. Estas pinturas prolongan la vida útil del motor y favorecen una conversión energética eficiente.
Barras colectoras
Las barras colectoras distribuyen la energía en el sistema eléctrico del vehículo eléctrico, funcionando como un recorrido conductor entre el paquete de baterías, el inversor, el motor y otros componentes del vehículo donde se requiere un alto voltaje. Las barras, fabricadas con materiales altamente conductivos, deben gestionar de manera eficiente las corrientes elevadas, minimizando la resistencia. Las barras tratadas con pintura en polvo ofrecen aislamiento eléctrico y conductividad térmica excepcionales, y logran gestionar el calor generado por la resistencia eléctrica. Además, estos recubrimientos protegen contra la corrosión y los daños químicos por lo que garantizan una durabilidad a largo plazo.
Ventajas de las pinturas en polvo para los vehículos eléctricos
Las pinturas en polvo se distinguen por satisfacer los requisitos cada vez más estrictos de los componentes de los vehículos eléctricos. Su elevada rigidez dieléctrica garantiza el aislamiento eléctrico, mientras que las formulaciones avanzadas facilitan la disipación del calor y resisten ante la exposición prolongada a altas temperaturas. Asimismo, con una única pasada de pintura en polvo se logra una resistencia superior a la corrosión y a los agentes químicos, con un excelente recubrimiento de los bordes. Las formulaciones personalizadas permiten a los fabricantes optimizar los recubrimientos para aplicaciones específicas, equilibrando propiedades como el aislamiento eléctrico, la conductividad térmica y la durabilidad. Además, la sostenibilidad de las pinturas en polvo, exentas de disolventes y emisiones, está en consonancia con la filosofía ecológica de los vehículos eléctricos, lo que las convierte en la elección ideal para desarrolladores y fabricantes. Con la expansión imparable del mercado de los vehículos eléctricos, las pinturas en polvo jugarán un papel esencial en la mejora del rendimiento, la seguridad y la sostenibilidad de estos vehículos. Su excepcional capacidad para adaptarse a los complejos requisitos de los componentes eléctricos las convierte en un pilar fundamental en la evolución de esta industria en plena transformación. Para los fabricantes, incorporar pinturas en polvo avanzadas abre el camino hacia la innovación, la diferenciación y la convergencia con un futuro del transporte más sostenible.
automotivos. Esses revestimentos aumentam a durabilidade do motor, ao mesmo tempo em que facilitam a conversão eficiente de energia.
Barramentos
Os barramentos distribuem energia por todo o sistema elétrico do veículo, servindo como uma via condutora entre o conjunto de baterias, o inversor, o motor e outros componentes do veículo onde é necessária alta voltagem. Construídos com materiais altamente condutores, os barramentos devem lidar eficientemente com altas correntes e minimizar a resistência. Os barramentos com revestimento em pó oferecem isolamento elétrico e condutividade térmica excepcionais, controlando o calor gerado pela resistência elétrica. Além disso, esses revestimentos protegem contra a corrosão e danos químicos, garantindo segurança e durabilidade a longo prazo.
Benefícios do revestimento em pó para veículos elétricos
Os revestimentos em pó são excelentes para atender os requisitos cada vez mais rigorosos dos componentes de veículos elétricos. Sua alta resistência dielétrica garante isolamento elétrico, enquanto as formulações avançadas facilitam a dissipação de calor e resistem à exposição prolongada a altas temperaturas. Além disso, apenas uma camada de revestimento em pó oferece resistência superior à corrosão e a produtos químicos, com excelente cobertura de bordas. Formulações personalizadas permitem que os fabricantes otimizem os revestimentos para aplicações específicas, equilibrando propriedades como isolamento elétrico, condutividade térmica e durabilidade. Além disso, o aspecto de sustentabilidade dos revestimentos em pó, isentos de solventes e relativas emissões, alinha-se com o espírito ecológico dos veículos elétricos, tornando-os uma escolha preferida para projetistas e fabricantes. À medida que o mercado de veículo elétrico continua a se expandir, os revestimentos em pó estão prontos para desempenhar um papel fundamental no aperfeiçoamento do desempenho, da segurança e da sustentabilidade dos veículos elétricos. Sua capacidade única de atender às demandas complexas dos componentes dos veículos elétricos, os posiciona como um promotor essencial na evolução contínua desta indústria transformadora. Para os fabricantes, adotar os revestimentos em pó avançados abre um caminho para a inovação, diferenciação e alinhamento com o futuro sustentável do transporte.
Magnify your efficiency with our automation solutions
HUBO Automation has always focused the attention to the market needs and to the technological evolution. This allowed the company to establish itself as a leader for the industrial automation and painting. Thanks to the experience of the technical staff and to the continuous investment in new technologies, HUBO is able to satisfy dynamically the requests of a wide range of industries.
HUBO core business is the painting division. The wide range of automation solutions fully meets any need of automatic painting; in addition, the combination of special systems can satisfy particular requests and can guarantee a flexible and reliable painting system from all points of view.
ROBOTISED PAINTING SYSTEMS
STANDARD AND CUSTOMISED RECIPROCATORS
AUTOMATIC FEEDING SYSTEMS FOR PAINTING PLANTS
Luxe Perfil: los expertos en imposibles confían en las prestaciones del nuevo producto de pretratamiento
PrimeCoat ® A109
En el sector de la arquitectura metálica, cada proyecto requiere una solución única. Sin embargo, el punto de partida necesario para cualquier proyecto es la calidad de los productos manufacturados y de las estructuras que lo compondrán. Esta calidad se mide esencialmente por su durabilidad exterior y por su resistencia a la corrosión y a la intemperie, ambas garantizadas por el ciclo de acabado final. Luxe Perfil, líder europeo en el sector del coil coating de aluminio, ha optado por un producto muy innovador y único en el mercado, el PrimeCoat® A109 de DN Chemicals, para cumplir con los estrictos estándares de calidad de sus productos para arquitectura.
Luxe Perfil: os especialistas do impossível apostam no desempenho do novo produto de pré-tratamento
PrimeCoat ® A109
No setor da arquitetura metálica, cada projeto requer uma solução especial. No entanto, o ponto de partida necessário para qualquer projeto é a qualidade dos produtos e estruturas com os quais será realizado. Esta qualidade mede-se essencialmente pela sua durabilidade em ambiente externo e resistência à corrosão e a intempéries, características garantidas pelo ciclo de acabamento. A Luxe Perfil, líder europeia no setor de coil coating de alumínio, escolheu um produto muito inovador e exclusivo no mercado, o PrimeCoat® A109, da DN Chemicals, para atender às especificações de qualidade de seus produtos para arquitetura.
Luxe Perfil está especializada en la producción de pérgolas bioclimáticas, persianas y sistemas de protección solar.
Luxe Perfil é especializada na produção de pérgulas bioclimáticas, persianas e telas solares.
El aluminio para arquitectura es una industria muy viva y dinámica, con requisitos cada vez más nuevos y complejos, no solo en términos de diseño, sino también en cuanto a prestaciones. Responder de manera precisa y anticipada a estas necesidades es la especialidad de Luxe Perfil, un grupo italo-español experto en aluminio que fabrica perfiles, puertas, pérgolas bioclimáticas, persianas y mosquiteras para proyectos de construcción comercial y residencial en más de 40 países en todo el mundo.
Es bien sabido que el acabado final es una parte fundamental de la calidad en un diseño arquitectónico, ya que actúa como una primera barrera y protección ante todo lo que rodea e impacta en este diseño: agentes atmosféricos y ambientales, fuerzas mecánicas y químicas, ciclos de limpieza e interacción humana.
También se ha comprobado que el desempeño de cualquier tipo de pintura, por sí solo, no es suficiente para alcanzar este nivel de calidad: siempre se trata de un trabajo en equipo entre el pretratamiento y la aplicación del recubrimiento. Donde la pintura no llega, o no puede llegar debido a limitaciones químicas o de aplicación, ahí está el pretratamiento para potenciar sus prestaciones y, junto con ella, lograr el cumplimiento de las especificaciones.
Osetor do alumínio para uso na arquitetura é uma indústria muito exuberante e dinâmica, com requisitos cada vez mais novos e mais complexos, não só do ponto de vista do design, mas também do ponto de vista do desempenho. Prever e responder prontamente a estas necessidades é a especialidade da Luxe Perfil, grupo ítalo-espanhol especializado em alumínio que produz perfis, portas, pérgulas bioclimáticas, persianas e mosquiteiros destinados a projetos de construção comercial e privada em mais de 40 países.
Todo mundo sabe que o acabamento constitui parte integrante da qualidade de um projeto arquitetônico, pois é a primeira barreira, a primeira proteção contra tudo o que rodeia e afeta este projeto: agentes atmosféricos e ambientais, tensões mecânicas e químicas, ciclos de limpeza, impacto humano.
Também não é novidade que o desempenho da tinta, qualquer tinta, por si só não é suficiente para dar esta qualidade de desempenho: é sempre um trabalho de equipe, entre o pré-tratamento e a pintura.
Onde a tinta não chega - ou não consegue chegar, devido a limitações químicas ou de aplicação - o pré-tratamento está pronto para melhorar o seu desempenho e, junto com ela, conseguir conformidade com as especificações.
Este es el caso de Luxe Perfil de Chiva (Valencia) y Alucofer de Robledo (Albacete, ver página 26), pertenecientes al mismo grupo especializado en la producción, acabado y transformación del aluminio.
La colaboración con DN Chemicals de Milán – ya proveedor de la tercera filial del Grupo, la italiana Luxe Coat – para la experimentación inicial y posterior industrialización de un innovador producto de conversión sin cromo y sin enjuague, ha permitido a Luxe Perfil alcanzar una resistencia a la corrosión sin precedentes en sus coils con recubrimiento tanto con pintura líquida como en polvo.
La empresa española también ha conseguido reducir costes y tiempos de producción, ya que el producto suministrado por DN Chemicals permite omitir la etapa de aplicación de una imprimación tradicional.
Expertos en imposibles
Con 30 años de experiencia, 320 trabajadores, 130 000 m2 de instalaciones en España e Italia, 50 000 toneladas de capacidad de producción al año de banda de aluminio lacada y 10 000 toneladas de perfiles extruidos y lacados, Luxe Perfil se autodenomina "experta en imposibles".
De izquierda a derecha:
Uno de los dos chemcoater que aplican el producto sin enjuague y sin cromo PrimeCoat® A109 en los coils de Luxe Perfil.
El cabezal de recubrimiento líquido de los coils.
El laboratorio de control de calidad de Luxe Perfil en Chiva (Valencia).
Foi o que aconteceu na Luxe Perfil, de Chiva (Valência), e na Alucofer, de Robledo (Albacete, ver página 26), que fazem parte do mesmo grupo especializado na produção, acabamento e transformação do alumínio. O trabalho com a DN Chemicals de Milão - já fornecedora da italiana Luxe Coat, terceira subsidiária do grupo – primeiramente, para a experimentação e, depois, para a industrialização de um produto de conversão sem enxágue e sem cromo altamente inovador, permitiu que a Luxe Perfil conseguisse uma resistência à corrosão nunca alcançada antes por suas bobinas pintadas a líquido ou pó.
A empresa espanhola também conseguiu reduzir custos e prazos de produção, já que o produto fornecido pela DN Chemicals permite saltar a fase de aplicação de um primer tradicional.
Especialistas do impossível
Com 30 anos de experiência, 320 funcionários, 130.000 m2 de estabelecimentos na Espanha e Itália, 50.000 toneladas por ano de capacidade de produção de faixas de alumínio pintado e 10.000 toneladas de perfis extrudados e pintados, a Luxe Perfil se define como “especialista do impossível”.
Da esquerda para a direita:
Um dos chemcoaters que aplicam o produto sem enxágue sem cromo PrimeCoat® A109 nas bobinas da Luxe Perfil.
Rolo de pintura líquida das bobinas.
Laboratório de controle de qualidade da Luxe Perfil, em Chiva (Valência).
"Luxe Perfil es un grupo de 3 empresas especializadas en el procesamiento del aluminio, dos de ellas en España - Luxe Perfil y Alucofer - y una en Italia - Luxe Coat de L’Aquila", nos cuenta Giuseppe Procopi, director general del grupo. "Las actividades de producción comenzaron hace casi 30 años con la fabricación de persianas personalizadas. Gracias a la visión del propietario para responder a las tendencias del mercado, a lo largo de los años se han ido incorporando progresivamente otros procesos de producción relacionados con la industria del aluminio: con 4 líneas de coil coating, de las cuales 3 con líquido y una híbrida líquido/polvo, 4 líneas de corte, fundición, prensa de extrusión, 15 líneas de perfilado para persianas y 2 para cajones, dos instalaciones de lacado en polvo horizontal y una vertical para piezas extruidas de hasta 8,5 m, 1 laminador, 2 líneas de colada continua y 1 aplanadora bajo tensión, actualmente el grupo Luxe Perfil ha integrado verticalmente toda la cadena de producción del aluminio, reduciendo tiempos y mejorando la calidad. La primera línea de coil coating se instaló aquí en Valencia, a raíz del consumo cada vez mayor de coil lacado. Hoy en día, en el establecimiento de Chiva contamos con 3 líneas de coil coating. Posteriormente, con el aumento significativo en la demanda de persianas personalizadas, se decidió invertir también en las extrusiones, ya que ningún proveedor lograba mantener el ritmo de nuestra demanda. Hace 20 años, en Robledo, nacía Alucofer donde instalamos la primera prensa de extrusión y una línea de lacado horizontal a la que hace unos años añadimos una línea vertical, la única en Europa para recubrimientos de más de 8,5 m de longitud, y una línea de lacado líquido de coils
“Luxe Perfil é um grupo composto por três empresas especializadas no processamento de alumínio, duas na Espanha (Luxe Perfil e Alucofer) e uma na Itália (Luxe Coat, de L’Aquila) ” diz Giuseppe Procopi, diretor geral do grupo. “O trabalho de produção começou há quase 30 anos, com a criação de persianas sob medida. Com o tempo, graças à intuição do proprietário, para responder às tendências do mercado, foram integrados gradualmente outros processos de produção ligados à indústria do alumínio: com 4 linhas de revestimento de bobinas; 3 das quais líquidas e uma híbrida líquido/pó; 4 linhas de corte, fundição, prensa de extrusão; 15 linhas de perfilagem para persianas enroláveis e 2 para embutidas; dois sistemas de pintura a pó horizontais e um vertical para extrusões de até 8,5 m; 1 laminador; 2 lingotamentos contínuos e 1 nivelador de tensão. Hoje o grupo Luxe Perfil integrou verticalmente na empresa todo o setor de alumínio, reduzindo os tempos de produção e aumentando a qualidade. A primeira linha de revestimento de bobinas foi instalada aqui em Valência, depois do constante aumento do consumo de bobinas pintadas. Atualmente na fábrica de Chiva temos 3 linhas de revestimento de bobinas. Com o grande aumento da procura de persianas enroláveis sob medida, decidimos investir também em extrusões, pois nenhum fornecedor conseguia acompanhar a nossa demanda. Há 20 anos, nasceu a Alucofer, em Robledo, onde instalamos a primeira prensa de extrusão e uma linha de pintura horizontal à qual, há alguns anos, acrescentamos uma linha vertical, a única na Europa que pode pintar até mais de 8,5 m de comprimento, e uma linha de pintura a líquido de bobinas, para pequenos lotes (60 cm de largura), cuja importância no
para lotes pequeños (60 cm de ancho), cuyo impacto en el volumen total de las persianas estaba creciendo mucho. En Alucofer, también hemos emprendido la producción de perfiles de PVC con 6 líneas de extrusión, así como la fundición para palanquillas de extrusión y el moldeado a presión para accesorios, que luego se recubren en polvo en una de las líneas horizontales. Completa el equipamiento para el acabado final de las piezas extruidas una línea de sublimación".
"El objetivo de este desarrollo tecnológico y de esta expansión del área de producción era ofrecer una gama cada vez más amplia de productos, con el objetivo de ser proveedores únicos de nuestros clientes, facilitando así la gestión del abastecimiento por parte de los clientes extranjeros. Mientras tanto, el mercado de las persianas ha ido evolucionado, especializándose en la producción de elementos de oscurecimiento y protección, como las mosquiteras y las pérgolas bioclimáticas, que hoy en día son uno de nuestros principales productos. Contamos con una clientela diversa y variada, que recibe un servicio rápido, completo y una excepcional asistencia técnica, ya que cuenta con nuestra sólida estructura y alta productividad".
El acabado final: una gama infinita de posibilidades y, a su vez, múltiples exigencias de rendimiento
Desde Doha hasta Saransk, pasando por Bruselas, Roma y llegando a Montreal, los productos Luxe Perfil han contribuido a realizar proyectos arquitectónicos emblemáticos.
"En Luxe Perfil somos conscientes de la importancia de contar con los mejores acabados disponibles en el mercado para que nuestros productos tengan una calidad indiscutible, no solo desde el punto de vista estético sino también desde el punto de vista del desempeño en exteriores. Al llevar a cabo proyectos en más de 40 países alrededor del mundo, nuestros
volume total de persianas crescia rapidamente. Na Alucofer iniciamos também a produção de perfis de PVC com 6 linhas de extrusão, além da fundição para tarugos de extrusão e fundição sob pressão para acessórios, que depois é pintada a pó em uma das linhas horizontais. Uma linha de sublimação completa os equipamentos da fábrica, para acabamento de produtos extrudados.”
“O objetivo deste avanço tecnológico e desta expansão da área de produção foi ampliar a gama de oferta de produtos, para sermos fornecedores exclusivos dos nossos clientes, facilitando a gestão do abastecimento por parte dos clientes estrangeiros. Enquanto isso, o mercado de persianas evoluiu, especializando-se na produção de elementos de escurecimento e de proteção, como mosquiteiros e pérgulas bioclimáticas, que atualmente estão entre os nossos principais produtos. Temos uma grande variedade de clientela, que recebe um atendimento rápido, completo e ótimo suporte técnico, podendo contar com a nossa sólida estrutura de alta produtividade”.
O acabamento: uma gama infinita de possibilidades, como também de exigências de desempenho
De Doha, a Saransk, de Bruxelas a Roma, até Montreal, os produtos Luxe Perfil contribuíram para a realização de projetos arquitetônicos icônicos.
“Na Luxe Perfil temos consciência da importância de usar os melhores acabamentos disponíveis no mercado para que os nossos produtos tenham uma qualidade indiscutível, não só do ponto de vista estético, mas também do ponto de vista do desempenho em ambientes externos. Com projetos em mais de 40 países ao redor do mundo,
productos se han incorporado en una amplia variedad de entornos. En cuanto a la elección de los acabados, en el sector Building suelen ser los arquitectos quienes dan indicaciones precisas ya en la fase de diseño. En numerosas ocasiones, respaldados por nuestra amplia experiencia, hemos desarrollado internamente diferentes colores y efectos con el fin de mejorar el impacto estético de nuestros productos. Llevamos a cabo un esfuerzo interno de investigación y desarrollo para satisfacer y anticipar las necesidades que percibimos en el mercado", comenta Procopi. «En el sector Coil, somos uno de los pocos en Europa capaces de realizar el recubrimiento con un ancho de hasta 1550 mm y espesor máximo de 3,05 mm, en dos tipos de acabados: líquido y en polvo. Actualmente ofrecemos acabados en toda la gama de colores RAL, así como colores con efectos, texturas y niveles de brillo variados, incluyendo el efecto madera". "Como comentaba antes, es fundamental satisfacer las exigencias de rendimiento, que en el sector de las persianas y protección solar están en constante aumento. La resistencia química a los productos de limpieza, la resistencia mecánica a los ciclos de apertura y cierre de la persianas, así como la resistencia a la corrosión, a los rayos UV y a las condiciones atmosféricas, son los principales parámetros para medir la calidad. Debemos considerar que la persiana es el primer elemento expuesto al exterior de un cerramiento y está sujeta a un mayor riesgo de corrosión que la propia ventana, en parte porque la
INNOVACIÓN, CALIDAD Y SERVICIO
os nossos produtos se encontram nos mais diversos ambientes. Em relação à escolha dos acabamentos, no setor da construção, normalmente são os arquitetos que decidem, já nos projetos. Muitas vezes, graças à nossa longa experiência, nós mesmos criamos diferentes cores e efeitos, para melhorar o impacto estético dos nossos produtos. Trabalhamos muito na pesquisa e desenvolvimento para satisfazer e antecipar as necessidades que prevemos no mercado”, comenta Procopi. “No setor de bobinas de metal somos um dos poucos na Europa capazes de pintar uma largura de até 1550 mm, com espessura máxima de 3,05 mm, em dois acabamentos: líquido e em pó. Atualmente oferecemos acabamentos em toda a cartela RAL, cores de efeito, diferentes texturas e níveis de brilho, além do efeito madeira”.
“Como disse antes, é de fundamental importância satisfazer as necessidades do mercado, que, no setor das persianas e da proteção solar, estão sempre em crescimento: resistência química aos produtos de limpeza e resistência mecânica aos ciclos de abertura e fechamento da persiana, resistência à corrosão, aos UV e agentes atmosféricos são os principais parâmetros para medir a qualidade. Devemos considerar que a persiana é o primeiro elemento exposto para fora de uma janela e está sujeita a um maior risco de corrosão do que a própria janela, até porque a persiana pode
persiana, además de ser un elemento dinámico, también puede permanecer cerrada durante mucho tiempo. A veces, las demandas de resistencia a la corrosión de los clientes son tan altas que los proveedores de pintura no pueden cumplirlas, por lo tanto, el papel del pretratamiento que realizamos en nuestras bobinas es crucial para garantizar la conformidad con los estándares".
"Hemos solucionado el problema de la mejora de las prestaciones gracias a la colaboración con DN Chemicals, que comenzó cuando abrimos Luxe Coat en Italia y comenzamos a hacer pruebas de aplicación con excelentes resultados1. Después de probar DN durante varios años y sobre la base de proyectos de experimentación comunes, decidimos contactar con ellos también para Luxe Perfil. Sus productos de pretratamiento, que utilizamos en todas las líneas coil, tanto en Luxe Perfil como en Alucofer (así como en la italiana Luxe Coat) nos brindan una garantía de prestaciones elevadas, especialmente en términos de resistencia a la corrosión que otros proveedores no nos aseguran".
Un pretratamiento robusto
"En Luxe Coat proporcionamos un ciclo de pretratamiento sin cromo bien consolidado", interviene diciendo André Bernasconi, director general de DN Chemicals de Milán. «La novedad radica en que Luxe Coat ha instalado el primer sistema de pulverización en el mundo para el pretratamiento del coil para arquitectura de gran espesor, desde 1,2 mm hasta 3 mm, destinado a muros cortina. En Luxe Perfil y Alucofer, por otro lado, el proceso se realiza mediante Chem Coater (una máquina diseñada para aplicar productos sin enjuague como si fueran pintura). Esta máquina aplica un producto
1 Giorgia Ricchiuti, “Transición en dos fases desde la cromatación hasta un ciclo libre de cromo en una línea de recubrimiento superficial para bobinas de aluminio” de ipcm® n.º 75, Vol. XIII, mayo-junio de 2022, págs. 94 a 99)
permanecer fechada durante muito tempo, além de ser um elemento dinâmico. Às vezes, as exigências dos clientes em relação à resistência à corrosão são tão altas que os fornecedores de tintas não conseguem satisfazê-las, por isso o papel do pré-tratamento que realizamos em nossas bobinas torna-se estratégico para fins de conformidade. “Resolvemos o problema de aumento do desempenho através da colaboração com a DN Chemicals, que começou quando abrimos a Luxe Coat na Itália e passamos a realizar testes de aplicação com ótimos resultados1.Depois de ter testado a DN por vários anos e, com base em projetos de experimentos comuns, decidimos contatá-los também para Luxe Perfil. Os seus produtos de pré-tratamento, que utilizamos em todas as linhas de bobinas, tanto na Luxe Perfil, quanto na Alucofer (além da italiana Luxe Coat), nos garantem alto desempenho, especialmente em termos de resistência à corrosão, que outros fornecedores não garantem“.
Um pré-tratamento robusto
“Na Luxe Coat oferecemos um ciclo de pré-tratamento sem cromo bem estabelecido”, diz André Bernasconi, gerente geral da DN Chemicals, em Milão. “A novidade é que a Luxe Coat instalou o primeiro sistema de nebulização do mundo para o pré-tratamento de bobinas de metal para arquitetura, de grande espessura, de 1,2 mm a 3 mm, para paredes cortina. Já na Luxe Perfil e na Alucofer o processo é feito com a Chem Coater (uma máquina especial para aplicação de produtos sem enxágue como se fossem tintas) que aplica um produto inovador formulado com
1 Giorgia Ricchiuti, “Passagem bifásica da cromagem para um ciclo sem cromo em uma linha de pintura de bobinas de alumínio” da ipcm® n. 75, Vol. XIII, maio-junho de 2022, pág. 94-99)
Línea de corte de los coils. Linha de corte das bobinas.
innovador formulado con un polímero especial que es fundamental para la protección contra la corrosión y también para aportar al coil lacado la flexibilidad necesaria para la etapa de post-conformado. Las prestaciones del producto PrimeCoat® A109 son similares a las de un producto sin cromo, a pesar de no contener en su formulación ningún otro metal. Se trata de una resistencia que oscila entre 1000 y 1500 horas en condiciones de niebla salina-acética, dependiendo del tipo de aleación de aluminio tratada. Una ventaja adicional de este producto es que permite evitar la aplicación de una imprimación tradicional, lo que conlleva un significativo ahorro económico y una mayor velocidad de producción". "Para el desengrasado alcalino, Luxe Perfil utiliza DenClean 418 AS y el desoxidante DenAcid 774 para el mordentado. En Alucofer, la línea coil utiliza el mismo desengrasante alcalino y la misma conversión con PrimeCoat® A109, pero no realiza la fase de neutralización ácida", continúa diciendo Gherardo Minotti, Business Development de DN Chemicals. "En ambos establecimientos se ha instalado un sistema de tratamiento de agua desarrollado en colaboración con nuestro equipo. Al iniciar nuestra colaboración con Luxe Perfil, después de una relación prolongada con Luxe Coat, identificamos la necesidad de modernizar la etapa de pretratamiento. Nos propusimos por tanto como proveedores tanto de productos ya consolidados como de innovaciones".
"El análisis electroquímico del rendimiento de PrimeCoat® A109 es muy interesante, ya que muestra tanto el nivel de protección desde el punto de vista electroquímico y, por lo tanto, de la corrosión, como su muy baja permeabilidad al agua, lo cual da buenas garantías para eliminar los problemas de corrosión en el sustrato expuesto a la intemperie".
um polímero especial fundamental para a proteção contra a corrosão, mas também para dar à bobina pintada a flexibilidade necessária para a fase de pós moldagem.
O desempenho do produto PrimeCoat® A109 é análogo ao garantido por um isento de cromo, mesmo não contendo nenhum outro metal na formulação. Trata-se de uma resistência de 1000 a 1500 horas em névoa salina acética, dependendo do tipo de liga de alumínio tratado. Outra vantagem deste produto é que a aplicação de um primer tradicional pode ser evitada, com evidente economia de custo e rapidez de produção”.
“Para o desengorduramento alcalino a Luxe Perfil usa DenClean 418 AS e o desoxidante DenAcid 774 para a gravura. A linha de bobinas na Alucofer usa o mesmo desengordurante alcalino e a mesma conversão com PrimeCoat® A109, mas não possui a fase de neutralização ácida” explica Gherardo Minotti, promotor de negócios da DN Chemicals.
“Em ambas as fábricas foi instalado um sistema de purificação de água criado em colaboração conosco. Quando contatamos a Luxe Perfil, após uma longa colaboração com a Luxe Coat, percebemos a necessidade de modernizar a fase de pré-tratamento; por isso, nos oferecemos como fornecedores de produtos consolidados e de inovação”.
“A análise eletroquímica do desempenho do PrimeCoat® A109 é muito interessante, porque demonstra contemporaneamente o nível de proteção do ponto de vista eletroquímico, portanto da corrosão, e a baixíssima permeabilidade da água, que dá bons pressupostos para não ter problemas de corrosão do substrato exposto às intempéries”.
Línea de perfilado de los coils. Linha de perfilagem das bobinas.
El ciclo de pretratamiento de Luxe Perfil
1. Desengrasado (6 m3 50 °C) con Denclean 418 AS
2. Lavado (2 m3) a temperatura ambiente
3. Mordentado ácido (2 m3) a temperatura ambiente con Denacid 774
4. Lavado (2 m3) a temperatura ambiente con conductividad < 200 microS
5. Lavado (2 m3) a temperatura ambiente con conductividad < 50 microS
6. Conversión aplicada con ChemCoater PrimeCoat A109 Chrome-Free
Velocidad de la línea 40-50 m/min
PrimeCoat® A109 es un pretratamiento sin cromo a base de agua desarrollado específicamente para mejorar la adherencia de la pintura y las propiedades de unión con la superficie metálica. El acero recubierto con una aleación de aluminio y zinc, pretratado con PrimeCoat® A109, proporciona una excelente y duradera adherencia para el recubrimiento de bobinas y buenas propiedades adhesivas. Las propiedades adhesivas de PrimeCoat® A109 se han probado en combinación con diferentes recubrimientos de una sola capa e imprimación/topcoat después de la exposición a condiciones de humedad, como pruebas de humedad e inmersión en agua hirviendo. Cuando se utiliza un sistema adecuado de imprimación y topcoat, el pretratamiento PrimeCoat® A109 ofrecerá una buena resistencia a la corrosión, comparable a un pretratamiento convencional sin enjuague y sin cromo. No tiene pictogramas de peligro en la etiqueta.
DN Chemicals monitorea regularmente la calidad del proceso mediante:
- Pruebas de adhesión T-bend, adhesión después de ebullición, pruebas de impacto
- Pruebas de resistencia a la corrosión en cámara de niebla salina-acética ASTM B117
- Pruebas de resistencia a la corrosión mediante evaluación electroquímica EIS – ACET
Resultados de la prueba ACET
Máx Z ( Ω*cm2)
Z ( Ω*cm2)
Los valores de Máx. Z y Mín. Z representan los valores de impedancia máxima y mínima registrados desde el principio hasta el final de la prueba. El valor de delta z indica cuánto se ha degradado la muestra desde el principio hasta el final de la prueba. Un valor bajo indica baja degradación. Esto se confirma en el diagrama de Bode que figura a continuación y que muestra las impedancias registradas durante la prueba: son 7 líneas rectas superpuestas y esto significa una degradación muy baja.
La absorción de agua (water uptake) proporciona una indicación de las propiedades hidrofóbicas del recubrimiento: En este caso, el valor es bajo y por lo tanto el recubrimiento tiene excelentes propiedades hidrofóbicas (ver imagen).
Tratamiento del agua
- Los productos suministrados para el sistema de depuración son:
- Denflok 7315 coagulante primario
- Denflok 7504 polielectrolito
- Dencide 7702 desinfectante antibacteriano
- Dencal 6304 OS tratamiento de membranas de ósmosis.
O ciclo de pré-tratamento da Luxe Perfil
1. Desengorduramento (6m3 50°C) com Denclean 418 AS
2. Lavagem (2m3) à temperatura ambiente
3. Gravura ácida (2m3) à temperatura ambiente com Denacid 774
4. Lavagem (2m3) à temperatura ambiente com condutividade < 200 microS
5. Lavagem (2m3) à temperatura ambiente com condutividade < 50 microS
6. Conversão aplicada com ChemCoater PrimeCoat A109 Chrome-Free
Velocidade da linha 40 -50 m/min
O PrimeCoat® A109 é um pré-tratamento sem cromo à base de água desenvolvido especificamente para melhorar a adesão da tinta e as propriedades de ligação com a superfície de metal. O aço revestido com uma liga de alumínio e zinco, pré-tratado com PrimeCoat® A109, fornece excelente adesão durável para as tintas em coil-coating e boas propriedades adesivas. As propriedades adesivas do PrimeCoat® A109 foram testadas em combinação com diversos revestimentos monocamada e primer/topcoat após a exposição a condições de umidade, como testes de umidade e imersão em água fervente. Quando um sistema apropriado de primer e topcoat é usado, o pré-tratamento PrimeCoat® A109 irá oferecer boa resistência à corrosão, comparável a um prétratamento convencional, sem enxágue com cromato. Não possui pictogramas de perigo no rótulo.
A DN Chemicals monitora regularmente a qualidade do processo com:
- Testes de adesão T-bend, adesão após fervura, teste de impacto
- Testes de resistência à corrosão em câmara de névoa salina acética ASTM B117
- Testes de resistência à corrosão por via eletroquímica EIS – ACET
Resultados ACET Test
Z ( Ω*cm2)
( Ω*cm2)
Os valores Max Z e Min Z representam os valores máximo e mínimo de impedância registrados do início ao fim do teste. O valor delta z mostra quanto a amostra se deteriorou do início ao fim do teste. Um valor baixo indica baixa deterioração. Isto é confirmado no diagrama de Bode abaixo, que mostra as impedâncias registradas durante o teste: são 7 linhas retas sobrepostas e isto significa deterioração muito baixa.
O water uptake dá uma indicação das propriedades hidrofóbicas do revestimento: Neste caso o valor é baixo e, portanto, o revestimento tem ótimas propriedades hidrofóbicas (ver imagem).
Tratamento das águas
- Os produtos fornecidos para a estação de purificação são:
- Denflok 7315 coagulante primário
- Denflok 7504 polieletrólita
- Dencide 7702 desinfetante antibacteriano
- Dencal 6304 OS tratamento de membranas de osmose.
Un cambio muy positivo
"Gracias a la integración de estos productos, hemos mejorado no solo las prestaciones sino también nuestro proceso de producción de forma significativa, ya que se ha vuelto más estable. Estamos realmente muy satisfechos", comenta Procopi. "Difícilmente cambiamos de proveedor. En Luxe Coat, fue fácil introducir las tecnologías de DN Chemicals porque la empresa comenzó desde cero, pero, en Luxe Perfil, tendemos a ser muy fieles, a menos que las negligencias por parte del proveedor nos obliguen a cambiar. En el caso de DN Chemicals este no fue el caso: tras un año de pruebas, se mostraron muy atentos y hábiles al presentarse de tal manera que no pudimos ignorarlos".
"El producto de conversión se probó primero en chapas metálicas en el laboratorio, luego con una prueba de media jornada y luego con 2 pruebas de un mes cada una, una en 2022 y otra en 2023. Suministramos el producto desde la primavera de 2024", explica André Bernasconi. "Ha sido un proyecto bonito, que nos ha llevado tiempo, pero que ha resultado ser todo un éxito, por lo que también es una fuente de satisfacción para todos los que trabajamos en DN Chemicals".
"A menudo ocurre que se inician buenos proyectos, pero no se encuentra un proveedor capaz de llevar a cabo lo que se tiene en mente. Con DN Chemicals se trataba de probar y luego introducir un producto que ya estaban desarrollando por su cuenta. ¡Nos encontramos en el momento adecuado para desarrollar un producto que aún no existía en el mercado!", concluye diciendo Giuseppe Procopi.
Uma mudança muito positiva “Graças à integração destes produtos, além do desempenho, também melhoramos significativamente o processo de produção, que se tornou mais estável. Estamos realmente supersatisfeitos”, diz Procopi. “Em geral, temos muita dificuldade em mudar de fornecedor. Na Luxe Coat, foi fácil introduzir as tecnologias da DN Chemicals porque a empresa estava começando do zero, mas na Luxe Perfil somos muito fiéis, a menos que algum problema por parte do próprio fornecedor nos obrigue a mudar. No caso da DN Chemicals não foi assim: depois de um ano de experiência, eles foram muito atentos e competentes com uma oferta que não podíamos ignorar”.
“O produto de conversão foi testado, primeiro em amostras de chapa metálica em laboratório; depois, com um teste de meio dia e, mais tarde, com 2 testes de um mês cada um: um em 2022 e outro em 2023. Fornecemos o produto desde a primavera de 2024” comenta André Bernasconi. “Foi um bom projeto, que demorou, mas foi um sucesso. Por isso, é um motivo de satisfação também para nós da DN Chemicals”. “Muitas vezes acontece de ter bons projetos, mas não conseguir encontrar o fornecedor que consiga colocar em prática o que você tem em mente. Com a DN Chemicals foi uma questão de testar e depois introduzir um produto que eles já estavam desenvolvendo: nos encontramos no momento certo para desenvolver um produto que não existia no mercado! ” conclui Giuseppe Procopi.
Empezando por la izquierda: Eduardo Llopis, director de ventas de los productos comercializados en Luxe Perfil, André Bernasconi de DN Chemicals, Fernando Montoya, responsable Coil Alucofer, y Gherardo Minotti de DN Chemicals.
Da esquerda: Eduardo Llopis, diretor comercial de produtos embalados da Luxe Perfil; André Bernasconi, da DN Chemicals; Fernando Montoya, gerente da Coil Alucofer e Gherardo Minotti, da DN Chemicals.
El abanico de carga de los perfiles en bruto en Alucofer.
Carga dos perfis brutos em forma de leque na Alucofer.
El abanico de descarga de los perfiles pintados.
Descarga em forma de leque dos perfis pintados.
Alucofer: la única línea europea de pintura vertical para perfiles de aluminio de más de 8 metros de longitud
La empresa española, parte del Grupo Luxe Source, ha instalado una línea de pintura vertical para perfiles de hasta 8,5 metros de longitud, equipada con un innovador sistema de despintado quimico en linea de los ganchos de suspensión.
Junto con Luxe Perfil de Chiva (protagonista del reportaje en la pág. 14 de este número de la revista, N.d.R) y Luxe Coat de Bazzano, L’Aquila, Italia (que también fue protagonista de dos reportajes en números anteriores), Alucofer forma parte del grupo español Luxe Source el cual es actualmente uno de los productores de referencia en Europa para persianas, mosquiteras, chapas de aluminio y productos extruidos para aplicaciones en el sector de la construcción y de la arquitectura metálica.
Alucofer: a única linha de pintura vertical europeia para perfis de alumínio com mais de 8 metros de comprimento
A empresa espanhola, parte do grupo Luxe Source, instalou uma linha de pintura vertical para perfis de até 8,5 m de comprimento, equipada com sistema inovador de decapagem a laser dos ganchos de suspensão.
Juntamente com a Luxe Perfil, de Chiva (protagonista da reportagem da pág. 14 desta edição, N.d.R.) e a Luxe Coat, de Bazzano, L’Aquila, na Itália (também protagonista de duas reportagens anteriores), a Alucofer faz parte do grupo espanhol Luxe Source, hoje um dos principais fabricantes na Europa de persianas enroláveis, mosquiteiros, chapas de alumínio e extrusões pintadas para aplicações em construção e arquitetura metálica.
La entrada del túnel de pretratamiento de acero con un ciclo de 9 etapas.
A entrada do túnel de pré-tratamento de aço com um ciclo de 9 etapas.
Luxe Perfil y Alucofer se caracterizan por tener una cartera de clientes prácticamente idéntica: con sus productos abastecen a más de 35 países en todo el mundo, prestando especial atención a aquellos países con una gran tradición en el desarrollo del aluminio, sin por ello desatender a aquellos donde la demanda de productos de aluminio es aún poco significativa o incluso inexistente. Alucofer se fundó hace 20 años en Robledo, Albacete, cuando el grupo decidió completar el abanico de productos de aluminio para el mundo de la construcción con productos extruidos tratados con pintura en polvo. En el establecimiento de Robledo se instaló la primera prensa de extrusión de perfiles de aluminio y una línea de pintura horizontal para su acabado final. Un importante trabajo de investigación y desarrollo es la base del crecimiento de las empresas que forman parte del Grupo Luxe Source. Esta apertura a la innovación ha permitido a Alucofer, unos años después, instalar una segunda línea, esta vez vertical, que desde el principio batió récords: diseñada e instalada por Euroimpianti España, de Vallirana, Barcelona, esta instalación de Alucofer es, de hecho, la única instalación de pintura en polvo vertical en Europa capaz de tratar perfiles que superan los 8,5 m de longitud, con una velocidad del transportador de 1,5 m/min.
El centro de polvos Gema. O centro de pós Gema.
A Lux Perfil e a Alucofer se caracterizam por um portfólio de clientes quase idêntico: com seus produtos, chegam a mais de 35 países em todo o mundo, olhando com maior interesse os países que têm grande tradição no desenvolvimento do alumínio, mas também os países onde a demanda por produtos de alumínio ainda não é significativa, ou até é inexistente.
A Alucofer foi fundada há 20 anos, em Robledo, Albacete, com o propósito do grupo de completar a gama de produtos de alumínio para a indústria da construção, com extrusões pintadas a pó. Nesse local foram instaladas a primeira prensa extrusora de perfis de alumínio e uma linha de pintura horizontal, para realizar o acabamento.
Um extensivo trabalho de pesquisa e desenvolvimento é a base do crescimento das empresas que fazem parte do grupo Luxe Source. Essa abertura à inovação permitiu à Alucofer, alguns anos depois, instalar uma segunda linha, desta vez vertical, que desde o início quebrou recordes: projetado e instalado pela Euroimpianti España, de Vallirana, Barcelona, este sistema da Alucofer é, na verdade, o único sistema vertical de pintura a pó da Europa capaz de tratar perfis de até 8,5 metros de comprimento, com velocidade do transportador de 1,5 m/min.
El túnel de pretratamiento, fabricado en acero, funciona en cascada con un ciclo de 9 etapas que incluye desengrasado alcalino, ataque ácido, aclarados con agua de la red y agua desmineralizada, así como un tratamiento final de conversión sin cromo. La línea incluye una cabina de aplicación de pintura en polvo con 20 pistolas y un centro de alimentación de polvo de Gema, así como el horno de secado y de polimerización. El equipamiento de la línea se completa con el sistema Fastrip de Alit Technologies para el despintado químico en línea de los ganchos de suspensión de los perfiles. El establecimiento de Alucofer se completa con una línea de recubrimiento líquido de coils para lotes pequeños (60 cm de ancho), una línea de sublimación para los productos extruidos, 6 líneas de extrusión para perfiles en PVC, así como una fundición para palanquillas de extrusión y una instalación de moldeado a presión para accesorios.
Para más información: www.alucoferinternacional.com y www.euroimpianti.es
O túnel de pré-tratamento, de aço, é à cascata com um ciclo de nove estágios, incluindo desengorduramento alcalino, ataque ácido, enxágue com água potável e com água desmineralizada e tratamento final de conversão sem cromo. A linha é composta de uma cabine de aplicação de pó com 20 pistolas e central de pó da Gema, além de um forno de secagem e de polimerização.
O equipamento da linha é completado com o sistema Fastrip da Alit Technologies para o decapagem químico em linha dos ganchos de suspensão dos perfis. Para completar, a fábrica da Alucofer também é equipada com uma linha de pintura a líquido de bobinas, para pequenos lotes (60 cm de largura), uma linha de sublimação para extrusões, seis linhas de extrusão para perfis de PVC, além de uma fundição para tarugos de extrusão e por um equipamento de fundição sob pressão para acessórios.
Para mais informações: www.alucoferinternacional.com e www.euroimpianti.com.br
La cabina de pintura vertical está compartimentada.
El sistema Fastrip de decapado químico en línea de los ganchos de suspensión.
A cabine de pintura vertical é compartimentada.
O sistema Fastrip de decapagem química em linha dos ganchos de suspensão.
COLORANTS & COMPONENTS
OUR NEW MISSION BIOCIDE-FREE PIONEER
2
Areas that are perfectly tailored to your requirements.
DÖRKEN is your reliable partner when it comes to pigment pastes and customised solutions for tinting systems. The new name describes our expertise even better in future. By ‘colorants’ we mean our various pigment pastes for a wide range of applications. In addition, with our ‘components’ we create the basis for biocide-free, water-based pastes, dispersions, paints, plasters and other coatings. We also offer microbiological services as well as support and know-how transfer in formulation development. Do you have any questions? Just get in touch with us.
ST Powder Coatings presenta la gama de recubrimientos en polvo
disipativos LIGHTNING-FREE
La serie de recubrimientos en polvo LIGHTNING-FREE, desarrollada por ST Powder Coatings, permite evitar la acumulación de electricidad estática en una superficie y proteger así cualquier equipo electrónico que se coloque sobre ella.
La descarga electrostática (ESD) es una transferencia repentina de carga eléctrica entre dos objetos con diferente potencial eléctrico. Este término se utiliza comúnemente en diversas industrias, especialmente en la electrónica, para describir la transferencia transitoria e indeseada de cargas eléctricas que podrían dañar los equipos electrónicos. Una de las causas de eventos ESD es la electricidad estática. La electricidad estática se genera a menudo a través de la carga triboeléctrica, el fenómeno de separación de cargas eléctricas que ocurre cuando dos materiales entran en contacto y luego se separan. Ejemplos de acciones que pueden generar cargas triboeléctricas son: caminar sobre una alfombra, salir del coche o quitar embalajes de plástico. En todos estos casos, la fricción entre dos materiales genera una carga triboeléctrica, creando así una diferencia de potencial eléctrico que puede dar lugar a un evento ESD.
La ESD supone un serio problema para la electrónica de estado sólido. Los circuitos integrados se fabrican en material semiconductor como el silicio y en material aislante como el dióxido de silicio. Ambos materiales pueden
A ST Powder Coatings lança a série de tintas em pó dissipativas LIGHTNING-FREE
A série de tintas em pó LIGHTNING-FREE, desenvolvida pela ST Powder Coatings, permite evitar o acúmulo de eletricidade estática em uma superfície e proteger todos os dispositivos eletrônicos colocados sobre ela.
Adescarga eletrostática (ESD) é uma corrente elétrica repentina e momentânea que flui entre dois objetos de diferentes potenciais elétricos. Este termo, geralmente, é usado em várias indústrias, sobretudo em eletrônicos, para descrever as passagens momentâneas e indesejadas de cargas elétricas que poderiam causar danos a equipamentos eletrônicos. Uma das causas dos eventos de ESD é a eletricidade estática, que frequentemente é gerada através da carga triboelétrica, a separação de cargas elétricas que ocorre quando dois objetos são colocados em contato e, depois, separados. Exemplos de ações que podem gerar cargas triboelétricas são: caminhar em um tapete, sair do carro ou remover alguns tipos de embalagens plásticas. Em todos esses casos, o atrito entre dois materiais gera uma carga triboelétrica, criando assim uma diferença no potencial elétrico, que pode levar a um evento de ESD.
A descarga eletrostática (ESD) é um problema sério para eletrônicos de estado sólido. Os circuitos integrados são feitos de material semicondutor,
sufrir daños permanentes si se exponen a un voltaje elevado. Debido a la naturaleza dieléctrica de los componentes electrónicos y ensamblados, es imposible evitar del todo la carga electrostática al usar dichos dispositivos. La mayoría de los ensamblajes y componentes electrónicos sensibles a las descargas electrostáticas (ESD) son tan pequeños que su fabricación y manipulación solo pueden realizarse con herramientas automatizadas. Tras haberse cargado, las personas descargan las cargas triboeléctricas acumuladas; para que una persona perciba una descarga eléctrica, esta debe ser de al menos 3000 voltios. En cambio, para dañar un componente electrónico, son suficientes 100 voltios. Es importante evitar las descargas electrostáticas (ESD) en situaciones donde el componente toca o está apoyado sobre la superficie del equipo. Asimismo, es fundamental evitar las descargas electrostáticas cuando un componente sensible a dichas descargas está conectado a otras partes conductoras del producto. Una forma eficaz de prevenir los daños causados por descargas electrostáticas es utilizar materiales que no sean excesivamente conductores, pero permitan la disipación lenta y controlada de las cargas electrostáticas. Estos materiales se denominan disipativos y se caracterizan por una resistencia en torno a los 105 - 1012 Ohmios. En una producción automatizada, los materiales que vayan a estar en contacto con componentes sensibles a las descargas electrostáticas (ESD) deben fabricarse con materiales disipativos, los cuales deberán estar conectados a tierra. Un recubrimiento en polvo con propiedades disipativas puede ayudar a prevenir este molesto y peligroso fenómeno. Gracias a sus características, una superficie recubierta con pintura en polvo disipativa impide la acumulación de electricidad estática, preservando así todos los dispositivos electrónicos que se coloquen sobre ella.
Los recubrimientos en polvo de la serie Lightning-free están disponibles en formulaciones epoxi-poliéster, epoxídicas o de poliéster, en una amplia gama de colores, acabados superficiales y grados de brillo. También están disponibles en una versión repintable, en la cual las propiedades disipativas no se ven afectadas al aplicar una segunda capa del mismo acabado disipativo, y se mantiene de todas formas un espesor total inferior a 120 µm.
como o silício, e material isolante, como o dióxido de silício. Ambos os materiais podem sofrer danos permanentes se sujeitos a alta tensão. Devido à natureza dielétrica dos componentes eletrônicos e montagens, a carga eletrostática não pode ser completamente evitada durante o uso desses dispositivos. Além disso, a maior parte das montagens e componentes eletrônicos sensíveis a descargas eletrostáticas ESD são tão pequenos, que a sua produção e manuseio só podem ser feitos com equipamentos automatizados. Depois de serem carregadas, as pessoas descarregam as cargas triboelétricas acumuladas; para sentir uma descarga elétrica, ela deve ser de pelo menos 3000 volts. Para danificar um componente eletrônico, no entanto, são suficientes 100 volts. Portanto, é importante prevenir a descarga eletrostática ESD nos casos em que o componente toca ou está colocado na superfície do equipamento. Além disso, é importante prevenir descargas eletrostáticas quando um componente sensível à essa descarga está conectado a outras partes condutoras do produto. Uma maneira eficaz de prevenir a descarga eletrostática é usar materiais que não sejam muito condutores, mas que dissipem lentamente as cargas eletrostáticas. Esses materiais são chamados dissipativos estáticos e são caracterizados por uma resistência de superfície na faixa de 105 - 1012 Ohms.
Em uma produção automatizada, os materiais que entram em contato com componentes sensíveis à ESD devem ser feitos de materiais dissipativos, que devem ser aterrados. Uma tinta em pó dissipativa pode ajudar a prevenir esse fenômeno chato e perigoso. Graças às suas características, a superfície pintada com uma tinta em pó dissipativa evita o acúmulo de eletricidade estática, preservando assim todos os dispositivos eletrônicos colocados sobre ela.
As tintas em pó da série Lightning-free estão disponíveis em epóxipoliéster, epóxi ou poliéster, em uma ampla variedade de cores, acabamentos e níveis de brilho.
Encontram-se também em uma versão repintável, onde as propriedades dissipativas não são prejudicadas com a aplicação de outra camada do mesmo acabamento dissipativo, mantendo uma espessura total inferior a 120 µm.
estratégica con su proveedor histórico de instalaciones para el tratamiento de aguas
Afterglass, empresa especializada en la decoración de los productos fabricados por la histórica empresa vidriera Bormioli Luigi, líder mundial en la producción de vidrio para el sector de la perfumería, colabora desde hace años con Water Energy, que les proporciona habitualmente los productos químicos y ha montado las instalaciones de tratamiento y depuración de aguas de todos los establecimientos del grupo a nivel europeo. Recientemente, la nueva planta española de Afterglass, ubicada cerca de Madrid, ha adoptado el sistema de tratamiento de aguas Skimmerflot 5000, consolidando aún más esta colaboración de larga duración.
A Afterglass e Bormioli Luigi
confirmam a parceria
estratégica
com seu fornecedor
histórico de sistemas de tratamento de águas
A Afterglass, empresa especializada na decoração dos componentes produzidos pela histórica vidraria Bormioli Luigi, líder mundial na produção de vidro para o setor de perfumaria, colabora há anos com a Water Energy, que fornece regularmente produtos químicos e instalou sistemas de tratamento e purificação de água em todas as fábricas do grupo, na Europa. Recentemente, também a nova sede espanhola da Afterglass, localizada perto de Madrid, adotou o sistema de tratamento de água Skimmerflot 5000, consolidando ainda mais esta parceria de dez anos.
Bormioli Luigi es una empresa especializada en la producción de envases de vidrio de alta gama para los mercados de la perfumería y la destilería.
A Bormioli Luigi é especializada na produção de recipientes de vidro de alta qualidade para perfumaria e destilaria.
En este número de ipcm®, en el que dedicamos un amplio espacio al mundo de los recubrimientos para productos del sector cosmético y de la perfumería, les invitamos a descubrir los aspectos de excelencia que distinguen a este sector como único e innovador. Entre las historias de éxito que se presentan en estas páginas, no podía faltar la de una empresa que ha convertido la perfección artesanal y la innovación tecnológica en el núcleo de su identidad: Bormioli Luigi. Fundada por la familia Bormioli en 1825, la empresa se especializó desde muy temprano tanto en la producción de envases de vidrio de alta gama para perfumería y destilería, como en la de vajilla y cristalería de vidrio sonoro superior. Hoy, Bormioli Luigi es reconocido como el tercer productor global de productos de vidrio para el sector de la perfumería y cuenta con una clientela prestigiosa a nivel mundial. "El éxito de Bormioli Luigi es fruto de una estrategia certera, orientada tanto a la adquisición de tecnologías de vanguardia como a la expansión a través de nuevos establecimientos", explica Matteo Solimè, director técnico de Afterglass. Junto a las históricas plantas de producción italianas de Parma y Abbiategrasso (Milán), a lo largo de los años se han inaugurado nuevos establecimientos dedicados a la producción de vidrio, primero en Francia y más recientemente en España.
Desde 2013, la empresa ha decidido complementar cada uno de estos establecimientos con unidades especializadas en la decoración del vidrio, con el objetivo de convertirse en un proveedor único que abarca todas las fases del proceso, desde la producción hasta la decoración y el recubrimiento. Así es como nace Afterglass, una empresa dedicada a las actividades de decoración y recubrimiento de los productos de vidrio fabricados por Bormioli Luigi. Tradicionalmente, la empresa se encomendaba a decoradores externos y a subcontratistas para el recubrimiento, tanto en Italia como en el extranjero. Sin embargo, en 2013, decidió internalizar el proceso de pintura y recubrimiento para adquirir los conocimientos técnicos necesarios, anticipar las tendencias de un mercado altamente exigente y diversificado, y resolver las complejidades logísticas. La reciente expansión ha incluido la adquisición de una planta en Azuqueca de Henares, en la provincia de Guadalajara, España. Aquí se fundó Bormioli Luigi España, dedicada a la elaboración del vidrio, a la que se une Afterglass España.
El proceso de decoración y recubrimiento del vidrio
"La decoración del vidrio es un paso fundamental para valorizar los productos y aumentar su prestigio", explica Solimé. Con Afterglass, Bormioli Luigi es capaz de ofrecer elaboraciones sumamente sofisticadas y de alto nivel, como son:
serigrafía;
tampografía;
marcado y estampado en caliente;
lacado o recubrimiento interno y externo;
metalización;
aplicación y encolado de accesorios.
Nesta edição da ipcm®, onde damos amplo espaço ao mundo da pintura de produtos para os setores de cosméticos e perfumaria, queremos levá-lo em uma viagem através das excelências que tornam este setor exclusivo e inovador. Entre os casos de sucesso apresentados nestas páginas, não poderia faltar a história de uma empresa que transformou a perfeição artesanal e a pesquisa tecnológica, no centro de sua identidade: a Bormioli Luigi. Fundada pela família Bormioli em 1825, a empresa logo se especializou na produção de recipientes de vidro de alta qualidade para perfumaria e destilaria, além de utensílios de cristal para mesa. Hoje, a Bormioli Luigi é reconhecida como o terceiro fabricante global de componentes de vidro para o setor de perfumaria e conta com uma clientela prestigiosa em todo o mundo.
“O sucesso da Bormioli Luigi é o resultado de uma estratégia focalizada, orientada tanto para a aquisição de tecnologias de vanguarda, quanto para a expansão através de novas fábricas”, explica Matteo Solimè, diretor técnico da Afterglass. Além das históricas sedes italianas de Parma e Abbiategrasso (Milão), ao longo dos anos, foram inauguradas novas unidades dedicadas à produção de vidro, primeiro na França e, mais recentemente, na Espanha.
A partir de 2013, a empresa decidiu adicionar departamentos especializados em decoração de vidro a cada uma destas fábricas, com o objetivo de se tornar um fornecedor único, que acompanha todas as fases do processo, desde a produção, até a decoração e pintura. Assim nasceu a Afterglass, empresa dedicada à decoração e pintura de produtos de vidro fabricados pela Bormioli Luigi. Tradicionalmente, a empresa dependia de decoradores externos e empreiteiros para a pintura, tanto na Itália quanto no exterior. No entanto, em 2013, a empresa decidiu internalizar o processo de pintura para adquirir o know-how necessário, prever as tendências de um mercado altamente exigente e diversificado e resolver as complexidades logísticas.
A última expansão incluiu a aquisição de um estabelecimento em Azuqueca de Henares, na província de Guadalajara, na Espanha, onde foi fundada a Bormioli Luigi España, dedicada ao processamento do vidro, com a qual a Afterglass España colabora.
O processo de decoração e pintura do vidro “A decoração do vidro é um passo fundamental para valorizar os produtos e aumentar seu prestígio”, explica Solimé. Com a Afterglass, a Bormioli Luigi consegue oferecer processos extremamente sofisticados e de alto nível, dos quais:
serigrafia;
tampografia;
marcação e estampagem a quente;
lacagem ou pintura interna e externa;
metalização;
aplicação e colagem de acessórios.
En el establecimiento español de Afterglass, Water Energy ha instalado dos desfangadores de la serie Skimmerflot 5000, asignando uno a cada cabina de recubrimiento superficial, y ha proporcionado los productos químicos necesarios para garantizar un proceso de tratamiento de aguas eficiente y seguro.
Na sede espanhola da Afterglass, a Water Energy instalou dois removedores de lodo da série Skimmerflot 5000, cada um dedicado a uma cabine de pintura, e forneceu os produtos químicos para garantir um processo de tratamento de água eficiente e seguro.
Todo el proceso decorativo está completamente integrado en la cadena de producción de la empresa, que también se encarga de la gestión y suministro de componentes externos, como etiquetas o accesorios de plástico, metal y tejido, para ofrecer un producto final listo para su llenado. "En lo que respecta a la fase de recubrimiento, no tenemos un ciclo estándar ya que cada proyecto se desarrolla a medida en función de las necesidades del cliente, de los efectos estéticos deseados y de las características del producto que se desea decorar. De todas formas, nuestros sistemas suelen disponer siempre de una zona de carga de los productos a tratar, un área de preparación de la superficie que incluye flambeo, cepillado y desionización, una o más cabinas para la aplicación de las pinturas líquidas, una zona de flash-off, horno de secado y un área de descarga". Los componentes se desplazan mediante un transportador de cadena aérea cuya longitud varía entre 150 y 250 metros, dependiendo de la complejidad de la línea. "En todos nuestros establecimientos, la estructura del ciclo de recubrimiento es similar", explica Matteo Solimè. "Con excepción de las dos líneas más recientes, instaladas en Italia y España, que incluyen hornos eléctricos diseñados para reducir el uso de gas y aumentar la eficiencia energética". En total, Bormioli Luigi cuenta con seis líneas de recubrimiento: cuatro ubicadas en Parma, una en España y una en Francia, en el taller Bormioli Luigi France. "La planta de Azuqueca de Henares todavía se encuentra en fase de arranque", continúa Alberto Sanz Cuenca, responsable de posproducción de Bormioli Luigi y Afterglass España. "Hemos renovado completamente la planta de producción y hemos formado al personal directamente en el establecimiento de Parma. Además de los aspectos técnicos, es fundamental obtener la validación del cliente para el nuevo establecimiento y sus procesos. Esto lleva tiempo, pero vamos por buen camino y hemos comenzado a estar operativos a partir de febrero".
Todo o processo decorativo é completamente integrado à cadeia de produção da empresa, que também cuida da gestão e do fornecimento de componentes a terceiros, como etiquetas ou acessórios de plástico, metal e tecido, para oferecer um produto acabado, pronto para o envase.
“Quanto à fase de pintura, não temos um ciclo padrão, pois cada projeto é feito sob medida, baseado nas necessidades do cliente, nos efeitos estéticos desejados e nas características do produto a ser decorado. No entanto, em geral, nossos sistemas dispõem de uma área de carga dos produtos a serem tratados, uma área de preparação da superfície que inclui flamejamento, escovação e deionização, uma ou mais cabines para aplicação de tintas líquidas, uma área de flash-off, forno de secagem e uma área de descarga”. Os componentes são transportados por uma esteira, cujo comprimento varia de 150 a 250 metros, dependendo da complexidade da linha.
“Em todas as nossas fábricas, a estrutura do ciclo de pintura é semelhante”, explica Matteo Solimè. “As exceções são as duas linhas mais recentes, instaladas na Itália e na Espanha, que incluem fornos elétricos, projetados para reduzir o uso de gás e aumentar a eficiência energética”.
No total, a Bormioli Luigi tem seis linhas de pintura: quatro em Parma, uma na Espanha e uma na França, no ateliê Bormioli Luigi France. “A fábrica de Azuqueca de Henares ainda está em fase de expansão”, diz Alberto Sanz Cuenca, gerente de pós-produção da Bormioli Luigi e da Afterglass España. “Reformamos completamente a área de produção e treinamos o pessoal diretamente na sede de Parma. Além dos aspectos técnicos, é fundamental obter a aprovação do cliente sobre a nova fábrica e sobre os processos. Isso leva tempo, mas estamos no caminho certo e começamos a funcionar a partir de fevereiro”.
Depurar y tratar las aguas: el desafío de Afterglass
Cuando en 2014 Afterglass comenzó a aplicar recubrimientos superficiales en su establecimiento de Parma, se dio cuenta de inmediato de la importancia de tratar las aguas, no solo para preservar y reintroducir en el sistema un recurso tan esencial como el agua, sino también para reducir el overspray y gestionar correctamente a nivel técnico la instalación para el recubrimiento superficial. "Inicialmente, recurrimos a un proveedor aconsejado por la empresa que había instalado la línea de recubrimiento. Para nosotros, se trataba de un sector completamente nuevo: hasta el año anterior, de hecho, nos apoyábamos en una empresa externa para el recubrimiento, y lo que buscábamos no era solo una tecnología eficaz, sino también formación y apoyo continuo. Insatisfechos con la elección inicial, decidimos colaborar con Water Energy (San Pietro in Casale, Bolonia), estableciendo una colaboración que hoy, tras 10 años, continúa con éxito y gran entusiasmo", prosigue Solimè. "La colaboración comenzó con el suministro de productos químicos, pero se ha ampliado con el tiempo, especialmente con la adquisición de nuevas líneas en las que hemos instalado las soluciones de planta diseñadas por la empresa boloñesa. Hoy, muchas de nuestras instalaciones, tanto en Italia como en la nueva planta española, llevan la firma de Water Energy, confirmando una colaboración sólida y fructífera".
Un
Um recipiente de vidro passando pelo processo de pintura.
Purificação e tratamento de água:
o desafio da Afterglass
Quando a Afterglass começou a realizar a pintura na sede de Parma, em 2014, logo percebeu a importância de tratar a água, não só para preservar e reciclar um recurso tão essencial como a água no sistema, mas também para reduzir o excesso de pulverização e gerenciar corretamente o sistema de pintura a nível técnico.
“No início, contratamos um fornecedor, indicado pela empresa, que havia instalado a linha de pintura. Para nós, era um setor completamente novo: na verdade, até o ano precedente, usávamos uma empresa externa para a pintura, e o que queríamos não era apenas uma tecnologia eficaz, mas também treinamento e suporte contínuo. Insatisfeitos com a escolha inicial, decidimos trabalhar com a Water Energy (San Pietro in Casale, BO), iniciando uma parceria que hoje, após 10 anos, continua com sucesso e grande entusiasmo”, diz Solimè.
“A colaboração começou com o fornecimento de produtos químicos, mas, com o passar do tempo, se expandiu, especialmente com a aquisição de novas linhas, onde instalamos as soluções de engenharia projetadas pela empresa de Bolonha. Hoje, muitos dos nossos sistemas, na Itália e na nova fábrica da Espanha, têm a assinatura da Water Energy, confirmando uma parceria sólida e produtiva”.
El Skimmerflot funciona separando mecánicamente el lodo del agua, permitiendo su afloramiento y eliminación mediante un sistema que retira las partículas flotantes.
O Skimmerflot funciona pelo efeito da separação mecânica do lodo da água, permitindo a sua emersão e a eliminação por meio de um sistema de desnatamento das partículas flutuantes.
envase de vidrio sometido al proceso de pintura y recubrimiento.
Las características técnicas de la instalación para el tratamiento de aguas
En la planta de Azuqueca de Henares, Water Energy ha integrado una serie de tecnologías avanzadas y consolidadas en los departamentos productivos de Afterglass. En particular, la empresa boloñesa ha instalado dos desfangadores de la serie Skimmerflot 5000, asignando uno a cada cabina de recubrimiento superficial, y ha proporcionado los productos químicos necesarios para garantizar un proceso de tratamiento de aguas eficiente y seguro.
"Los flotadores Skimmerflot, realizados completamente en acero AISI 304, son instalaciones capaces de separar de manera continua las sustancias contaminantes suspendidas o en emulsión en los líquidos de elaboración industrial mediante la flotación de una capa del lodo producido sobre la superficie del agua. Se crea, por lo tanto, una especie de lodo desprovisto de sus características, es decir, un residuo que ha perdido sus propiedades adhesivas", describe Tommaso Ponara, titular de Water Energy. El Skimmerflot funciona separando mecánicamente el lodo del agua, permitiendo su afloramiento y eliminación mediante un sistema que retira continuamente las partículas flotantes, que luego se recogen en contenedores específicos equipados con sacos drenantes (Big Bag). Con el fin de facilitar la separación de los contaminantes y el flotado del lodo, Water Energy utiliza aire micronizado inyectado directamente dentro del circuito de alimentación y también en el fondo de la cuba de reacción para facilitar el flotado del lodo producido. El agua residual se recupera a través de un sistema de reciclaje. Este proceso funciona en un circuito automático continuo, donde la única operación necesaria por parte del cliente es reponer el agua. "El sistema está diseñado de manera que requiera una reposición de agua mínima: generalmente se cambia el agua una vez al año, coincidiendo con las operaciones de
Características técnicas do sistema de tratamento de água
Na fábrica de Azuqueca de Henares, a Water Energy integrou uma série de tecnologias avançadas e consolidadas nos departamentos de produção da Afterglass. Em particular, a empresa de Bolonha instalou dois removedores de lodo da série Skimmerflot 5000, cada um dedicado a uma cabine de pintura, e forneceu os produtos químicos necessários para garantir um processo de tratamento de água eficiente e seguro.
“Feitos inteiramente em aço AISI 304, os sistemas de flotação
Skimmerflot são sistemas que separam em continuação os poluentes suspensos ou em emulsão em líquidos de processamento industrial, por meio da flotação de uma camada de lodo produzida na superfície da água. Cria-se assim uma espécie de lodo descaracterizada, ou seja, um resíduo que perdeu suas propriedades adesivas”, explica Tommaso Ponara, proprietário da Water Energy.
O Skimmerflot funciona pelo efeito da separação mecânica do lodo da água, permitindo a sua emersão e a eliminação por meio de um sistema de desnatamento das partículas flutuantes, de forma contínua, e posterior acúmulo em recipientes especiais onde são alojados os sacos de drenagem (Big Bags).
Para facilitar a separação dos poluentes e a flutuação do lodo, a Water Energy utiliza ar micronizado injetado diretamente, tanto dentro do circuito de alimentação, quanto no fundo do tanque de reação, para facilitar a flutuação do lodo produzida.
A água residual é recuperada através de um sistema de reciclagem. Este processo funciona em um circuito automático contínuo, onde o cliente deverá somente fazer a reposição de água. “O sistema é projetado para uma reposição mínima de água: normalmente com troca da água uma vez por ano, juntamente com as operações de manutenção realizadas em
El PLC del sistema de tratamiento de agua.
PLC do sistema de tratamento de água.
mantenimiento que se llevan a cabo en el mes de agosto, cuando se dispone de más tiempo para este tipo de operaciones", continúa Ponara. Los lodos, en cambio, son eliminados por empresas autorizadas. "Es posible integrar un sistema de compactación de lodos que reduce rápidamente el porcentaje residual de agua y, en consecuencia, los costes de eliminación, ya que los lodos se pagan en función del peso. «Un aspecto innovador que hemos introducido por primera vez en nuestras instalaciones es el sistema de filtración activa del agua en el sistema de reducción del overspray", afirma Ponara. "Hemos diseñado un módulo completamente de acero, capaz de mantener la pureza del agua que se envía al sistema de recirculación, previniendo así la acumulación de partículas residuales que podrían obstruir las boquillas y la cortina de agua de las cabinas. El desfangador también logra interceptar y gestionar estas partículas residuales de modo que se garantiza una limpieza completa de todo el sistema".
Una instalación flexible y a medida
Una característica del sector de la perfumería es la variedad y la complejidad de los artículos que demandan los clientes. La forma y el diseño de los envases, así como el efecto y el tipo de pintura, cambian continuamente. Las líneas de recubrimiento deben, por lo tanto, ser capaces de tratar una amplia gama de recubrimientos a base de agua, incluidos los recubrimientos brillantes, con efecto suave al tacto o translúcidos. agosto, quando há mais tempo disponível para esse tipo de trabalho”, diz Ponara.
O lodo, por outro lado, é descartado por órgãos autorizados. “É possível integrar um sistema de compactação de lodo, que reduz rapidamente o percentual residual de água e, consequentemente, os custos de eliminação, já que o lodo é cobrado por peso”.
“Um aspecto inédito introduzido nas nossas fábricas é o sistema de filtragem ativa da água no sistema de redução do overspray”, diz Ponara. “Criamos um módulo totalmente de aço, para manter a pureza da água enviada ao sistema de recirculação, evitando o acúmulo de partículas residuais que poderiam entupir os bicos e o véu das cabines. Mesmo estas partículas são interceptadas e gerenciadas pelo removedor de lodo, para garantir a limpeza completa de todo o sistema”.
Um sistema flexível e personalizado
Um aspecto distintivo do setor de perfumaria é a variedade e a complexidade dos artigos solicitados pelos clientes. O formato e o design dos frascos, além do efeito e do tipo de tinta, mudam constantemente. Por isso, as linhas de pintura devem conseguir tratar uma enorme variedade de tintas à base de água, inclusive tintas brilhantes, suaves ou translúcidas.
Acero inoxidable Producción robótica Alta eficiencia
Aço inoxidável Produção robótica Alta eficiência Sustentável
"El proceso de desarrollo suele comenzar con un prototipo del envase, denominado maqueta. El cliente especifica la forma y el efecto deseados, mientras que la vidriería proporciona asesoramiento sobre los materiales, tratamientos y recubrimientos más adecuados, y colabora estrechamente con los proveedores de los recubrimientos para encontrar el producto de acabado final más idóneo para obtener el resultado deseado. Sin embargo, el continuo cambio de recubrimientos complica el proceso de desfangado", nos explica el director técnico de Afterglass.
La gestión de la producción es igualmente exigente. Los artículos tienen ciclos de vida cortos y los lotes de producción son a menudo limitados: cada día se producen en Afterglass aproximadamente 60 000 piezas en cada línea de recubrimiento, con alrededor de tres cambios diarios de artículo configurados en la línea de recubrimiento. Cada cambio requiere no solo la sustitución de las pinturas, pistolas y boquillas, sino también ajustes rigurosos para la calidad. Antes de cargar toda la línea, se realizan pruebas con unas pocas piezas para garantizar un resultado óptimo, evitar desperdicios y pérdidas debidas al alto costo del vidrio. Esta flexibilidad productiva exige un alto nivel de competencia técnica y una gestión inteligente del sistema de recubrimiento. Es crucial, por ejemplo, dosificar con precisión los productos de recubrimiento para evitar desperdicios y, en consecuencia, calibrar con igual atención los productos químicos utilizados en el tratamiento de aguas. Gracias a la
“O processo de criação geralmente começa com um protótipo de frasco, uma maquete. O cliente especifica o formato e o efeito desejados, enquanto a vidraria fornece consultoria sobre os materiais, tratamentos e vernizes mais adequados, e trabalha em estreita colaboração com os fornecedores de tintas, para encontrar o acabamento mais idôneo para alcançar o resultado desejado. No entanto, a troca contínua de tintas dificulta o processo de remoção do lodo”, diz o diretor técnico da Afterglass.
A gestão da produção também é muito trabalhosa. Os artigos têm ciclos de vida curtos e os lotes de produção geralmente são limitados: todos os dias, cerca de 60.000 peças são produzidas na Afterglass por linha de pintura, com cerca de três trocas diárias de artigos carregados na linha de pintura. Cada troca não só requer a substituição de tintas, pistolas e bicos, mas também rigorosas configurações de qualidade. Antes de carregar a linha, são realizados testes com poucas peças, para garantir um resultado ideal e evitar desperdícios e perdas, devido ao alto custo do vidro.
Essa flexibilidade de produção exige altos níveis de conhecimento técnico e gerenciamento inteligente do sistema de pintura. É crucial, por exemplo, dosar com precisão os produtos de pintura para evitar desperdícios e, portanto, também calibrar com o mesmo cuidado os produtos químicos utilizados no tratamento da água.
Detalles de la instalación Skimmerflot 5000. Detalhes do sistema Skimmerflot 5000.
colaboración con Water Energy, ha sido posible desarrollar una instalación inteligente de tratamiento de aguas capaz de comunicar directamente con la de recubrimiento. Los dos sistemas dialogan en tiempo real, adaptándose a cualquier necesidad específica. Durante los ajustes iniciales para el recubrimiento, la instalación reduce automáticamente la cantidad de productos químicos empleados, optimizando los consumos y manteniendo inalterado el equilibrio químico, fundamental para lograr un desfangado efectivo. Además, el sistema también permite la gestión automática de las recetas. Si el cliente utiliza recubrimientos diferentes, con necesidades químicas específicas, la instalación de desfangado se adapta automáticamente.
"Nuestros sistemas Skimmerflot están equipados con un sistema de dosificación de productos químicos completamente controlable y monitorizable, tanto por el cliente como por nuestro departamento de producción de forma remota. Esto permite programar la sustitución del bidón o identificar posibles problemas relacionados con una dosificación insuficiente", explica Ponara. "En Afterglass, ofrecemos cuatro productos químicos: floculante, desnaturalizante, antiespumante y corrector de pH. Este último es fundamental, ya que los recubrimientos y sus componentes tienden a acidificar el agua. Por ello, es esencial mantener el pH del entorno de trabajo lo más cercano posible a la neutralidad, es decir, alrededor de un valor de 7".
Una sinergia que combina innovación tecnológica
y sostenibilidad
La gestión del desfangado de las pinturas y de los recubrimientos a base de agua utilizados por Afterglass ha supuesto un desafío técnico complejo, que se ha abordado y resuelto gracias a la estrecha colaboración con Water Energy. El objetivo principal era reducir la adherencia de los productos de recubrimiento y favorecer la flotabilidad de los lodos, de manera que pudieran ser tratados de forma eficiente y sostenible. "Estamos muy satisfechos con nuestra colaboración con Water Energy, ya que hemos encontrado un socio capaz de proporcionar no solo soluciones tecnológicas avanzadas, sino también estrategias enfocadas en la sostenibilidad medioambiental, como el programa Plastic Free", concluye Matteo Solimè. El programa se centra en la reducción de los desechos plásticos a través del uso de contenedores químicos reutilizables. Las cisternas utilizadas para el suministro de productos químicos se devuelven a Water Energy y se reutilizan hasta el final de su vida útil. Esto permite suprimir los costes de eliminación y reducir significativamente el impacto ambiental.
De hecho, Ponara destaca que: "este sistema permite eliminar los costes de gestión de las existencias y de los bidones vacíos. Además, reducimos los tiempos logísticos, proporcionando a nuestros clientes contenedores con mayor capacidad, que minimizan las interrupciones y los tiempos de inactividad". Un compromiso que se traduce en beneficios económicos, ambientales y operativos.
Graças à colaboração com a Water Energy, foi possível desenvolver um sistema de tratamento de água inteligente, capaz de interagir diretamente com o sistema de pintura. Os dois sistemas se comunicam em tempo real, adaptando-se às necessidades específicas. Durante as calibrações iniciais da pintura, o equipamento reduz automaticamente a quantidade de produtos químicos utilizados, otimizando o consumo e mantendo o equilíbrio químico inalterado, o que é essencial para a eficaz remoção do lodo. Além disso, o sistema também permite o gerenciamento automático dos programas. Se o cliente utilizar tintas diferentes, com requisitos químicos específicos, o sistema de remoção de lodo se adapta automaticamente.
“Nossos sistemas Skimmerflot são equipados com um sistema de dosagem dos produtos químicos totalmente controlável e monitorável, tanto pelo cliente, quanto pelo nosso departamento de produção à distância. Isso permite programar a substituição do recipiente ou identificar qualquer problema relacionado a uma dosagem insuficiente”, explica Ponara. “Na Afterglass, fornecemos quatro produtos químicos: floculante, desnaturante, anti-espuma e corretor de pH. Este último é fundamental, pois as tintas e seus componentes tendem a acidificar a água e, por isso, é essencial manter o valor do pH do ambiente de trabalho próximo do neutro, ou seja, por volta de 7”.
Uma sinergia que combina inovação tecnológica e sustentabilidade
Gerenciar a remoção de lodo dos vernizes e das tintas à base de água usados pela Afterglass foi um desafio técnico complexo, enfrentado e resolvido graças à estreita colaboração com a Water Energy. O objetivo principal era reduzir a viscosidade dos produtos de pintura e favorecer a flotação do lodo, para ser tratado de forma eficiente e sustentável.
“Estamos extremamente satisfeitos com nossa colaboração com a Water Energy, pois encontramos um parceiro capaz de fornecer não só soluções tecnológicas avançadas, mas também estratégias orientadas para a sustentabilidade ambiental, como o programa Plastic Free”, conclui Matteo Solimè. O programa se concentra na redução do desperdício de plástico, através do uso de recipientes químicos reutilizáveis. As cisternas usadas para o fornecimento de produtos químicos são devolvidas à Water Energy e reutilizadas até o fim de sua vida útil. Isso elimina os custos de descarte e reduz significativamente o impacto ambiental.
Ponara enfatiza que: “este sistema permite eliminar os custos de gerenciamento de estoques e dos recipientes vazios. Além disso, reduzimos os tempos de logística, fornecendo recipientes com maior capacidade aos clientes, o que minimiza as interrupções e o tempo de inatividade”. Decisão que representa benefícios econômicos, ambientais e operacionais.
CASOS DE ÉXITO
CASOS DE SUCESSO
Interpon ayuda a abrir puertas y ventanas a la extrusora española
Una colaboración de cuarenta años es la que une a Extrugasa, uno de los principales extrusores de aluminio de España, con el proveedor global de recubrimientos en polvo AkzoNobel. La empresa española es valorada no solo por la calidad de los productos que fabrica, sino también por la competencia de su equipo, respaldado por el de proveedor de recubrimientos.
La colaboración de Extrugasa con Interpon es la clave del éxito de esta empresa, una de las principales compañías españolas especializadas en la extrusión de perfiles de aluminio para aplicaciones arquitectónicas e industriales. Entre sus clientes se encuentran algunos de los arquitectos más prestigiosos del mundo, así como diseñadores, carpinteros de aluminio o empresas de distintos sectores industriales, que exigen los mejores colores y acabados de Interpon para ofrecer no solo la calidad que necesitan, sino también para respaldar sus compromisos medioambientales. Con cuatro líneas, dos verticales y dos horizontales en su planta de fabricación de Galicia, Extrugasa atiende a un público global con una amplia gama de productos que incluye ventanas, puertas, fachadas y barandillas, así como productos específicos para los sectores industrial, automoción y transporte. Una de sus líneas horizontales mide 14 metros, la misma altura que tres plantas de un edificio, la única de este tipo en España, y es crucial para manipular algunos de los principales productos de muro cortina para los que tiene un nicho.
Extrugasa empezó a utilizar recubrimientos en polvo Interpon de AkzoNobel hace más de 40 años. Los clientes querían más opciones de color y acabado que las que ofrecía el anodizado por sí solo. También eran cada vez más conscientes de su responsabilidad medioambiental.
Interpon ajuda a abrir portas e janelas para a extrusora espanhola
Uma parceria de quarenta anos conecta a Extrugasa, uma das principais extrusoras de alumínio espanholas, com o fornecedor global de pó AkzoNobel. A empresa espanhola é reconhecida não só pela qualidade dos produtos que fabrica, mas também pela competência da sua equipe, com o apoio da equipe do fabricante de tintas.
Acolaboração da Extrugasa com a Interpon é fundamental para o sucesso desta empresa, uma das principais empresas espanholas especializadas na extrusão de perfis de alumínio para aplicações arquitetônicas e industriais. Seus clientes incluem alguns dos arquitetos mais prestigiados do mundo, bem como designers, fabricantes de portas e janelas de alumínio e empresas dos mais variados setores, que exigem as melhores cores e acabamentos da Interpon para fornecer não só a qualidade de que precisam, mas também para apoiar suas responsabilidades ambientais.Com quatro linhas, duas verticais e duas horizontais, na fábrica da Galícia, a Extrugasa atende a um público internacional com uma ampla gama de produtos, incluindo janelas, portas, fachadas e grades, além de produtos específicos para os setores industrial, automotivo e de transportes. Uma de suas linhas horizontais pode pintar até 14 metros, altura de um prédio de três andares, a única desse tipo na Espanha, e essencial para lidar com alguns dos principais produtos para parede-cortina, nicho de mercado em que atua.
A Extrugasa começou a usar as tintas em pó Interpon da AkzoNobel há mais de 40 anos. Os clientes pediam mais opções de cores e acabamentos do que a anodização sozinha poderia oferecer, e também estavam se tornando cada vez mais conscientes de suas responsabilidades ambientais.
Trabajar con AkzoNobel les ofrece lo mejor de todos los mundos a través de una gama extensa de recubrimientos en polvo de Interpon. Entre ellos se incluyen los últimos recubrimientos de la colección Futura de Interpon1, que no solo ofrecen los colores y acabados que necesitan, sino también una superdurabilidad excepcional para proporcionar los más altos niveles de retención del brillo y estabilidad del color y limitar el caleo. Y lo que es más importante, la gama también cuenta con el respaldo de una garantía de 25 años y las certificaciones Qualicoat Clase 2, GSB Master y AAMA 2604, cada vez más solicitadas por los arquitectos para respaldar a los proyectos de construcción sostenible con certificación LEED y BREEAM y garantizar que sus creaciones perduren como símbolos del pasado, el presente y el futuro. “Nuestros clientes exigen la máxima calidad”, afirma Raquel García Quintá, directora de Marketing de Extrugasa, “y con los recubrimientos en polvo de Interpon podemos darles lo que necesitan. Pueden elegir entre la enorme variedad de colores ya existentes, o podemos crear colores exclusivos para su proyecto específico. En los proyectos más grandes, los diseñadores suelen especificar lo que quieren y nosotros debemos contratiparlo. Para programas más pequeños, solemos trabajar en estrecha colaboración con el cliente para asesorarle sobre los mejores colores y acabados entre los que puede elegir”.
1 https://www.interpon.com/es/es
Trabalhar com a AkzoNobel oferece a eles as melhores opções, graças à ampla gama de tintas em pó Interpon, que inclui os mais modernos revestimentos da coleção Futura1, para oferecer não só as cores e acabamentos que desejam, mas também uma superdurabilidade excepcional, assegurando os mais altos níveis de retenção de brilho e estabilidade de cor, além de limitar o superaquecimento. Mais importante ainda, a linha também conta com uma garantia de 25 anos e certificações Qualicoat Classe 2, GSB Master e AAMA 2604, cada vez mais procuradas pelos arquitetos para trabalhar com projetos de construção sustentáveis com as certificações LEED e BREEAM e garantir que seus projetos perdurem como símbolos do passado, presente e futuro.
“Nossos clientes esperam a mais alta qualidade”, diz Raquel García Quintá, gerente de marketing da Extrugasa, “e com as tintas em pó Interpon podemos dar a eles o que precisam. Eles podem escolher entre a enorme variedade de cores existentes, ou podemos criar cores exclusivas para um projeto específico. Para projetos maiores, os designers geralmente especificam o que querem, e nós temos que reproduzir. Para projetos menores, geralmente trabalhamos em estreita colaboração com o cliente para aconselhá-lo sobre a escolha das melhores cores e acabamentos”.
SU SOLUCIÓN DE RECUBRIMIENTO EN POLVO MANUAL TODO EN UNO
Diseñado para ofrecer versatilidad y control al operario, combinando la reconocida calidad y fiabilidad de Nordson con características innovadoras para satisfacer las demandas del recubrimiento en polvo profesional, el sistema manual de recubrimiento en polvo Encore® es la solución perfecta.
El controlador de pantalla táctil fácil de usar y actualizable permite crear una amplia gama de proyectos de recubrimiento en polvo con facilidad.
Visítenos en FABTECH México, Monterrey, 6-8 Mayo.
1 https://www.interpon.com/es/en
ics.eu@nordson.com
Si bien ciertos colores como Interpon Noir 2100 siempre son muy demandados, el desarrollo de colores personalizados es muy solicitado y posible gracias a la estrecha relación de trabajo entre Extrugasa y el equipo de AkzoNobel. “AkzoNobel no es solo un proveedor”, dice Manuel Miguéns, director de producción de Extrugasa. “Sentimos que son realmente una parte de Extrugasa, y sus expertos de los laboratorios de color y los equipos de asistencia técnica están siempre disponibles para apoyarnos con ideas y consejos, y para trabajar con nosotros en el desarrollo de los recubrimientos en polvo únicos que nuestros clientes quieren”.
La empresa valora el apoyo que AkzoNobel proporciona, así como el papel crucial de su propio personal en la construcción de relaciones a largo plazo con los clientes: “No puede tratarse solo de precio”, explica Raquel. “Hemos invertido en nuestro negocio y en nuestros procesos que apoyan a nuestros clientes a largo plazo y añaden valor a través del conocimiento y la experiencia que nuestra gente puede aportar a las relaciones con los clientes, y las enseñanzas que pueden ser traducidas de una industria a otra. En Galicia hay muchos extrusores de aluminio y la competencia es fuerte, por lo que es tan importante la calidad del producto que producimos, como la calidad y fiabilidad del recubrimiento en polvo Interpon. Los clientes vienen a nosotros por la calidad de nuestros productos y se quedan con nosotros por la calidad de nuestro personal y el apoyo de nuestros colaboradores Interpon”.
La sostenibilidad también es clave. Extrugasa tiene una estrategia de sostenibilidad establecida y de múltiples niveles para reducir la energía y el agua que consume, así como para aumentar la cantidad de chatarra de aluminio que puede reciclar y reutilizar, con planes de reutilización de hasta 35.000 toneladas en el próximo año. Además, los expertos en aluminio cuentan con la instalación de paneles solares más grande de Galicia y una de las más grandes de España, con una capacidad de 2.2 MWp, lo que ayuda a cubrir el 25% de las demandas energéticas de la empresa. También están explorando las últimas innovaciones de AkzoNobel, incluyendo sus recubrimientos en polvo de bajo curado. “Estamos invirtiendo constantemente en nuevos equipos y procesos para impulsar aún más la eficiencia”, concluye Raquel, “y esto incluye nuevos recubrimientos en polvo Interpon con el equipo de AkzoNobel donde puedan apoyar una operación más sostenible. Después de cuatro décadas de apoyo, ninguna de las empresas se queda de brazos cruzados ni descansa en su reputación. Todos reconocemos el valor que ofrece nuestra estrecha colaboración y colaboración de trabajo”.
Embora haja sempre uma alta demanda por certas cores, como a Interpon Noir 2100, também há uma alta demanda pela criação de cores personalizadas, o que é possível graças à estreita colaboração entre a Extrugasa e a equipe da AkzoNobel. “A AkzoNobel não é apenas um fornecedor”, diz Manuel Miguéns, gerente de produção da Extrugasa. “Eles realmente fazem parte da Extrugasa, e os especialistas do laboratório de cores e equipes técnicas estão sempre disponíveis para nos ajudar com ideias e conselhos e para trabalhar conosco para desenvolver os revestimentos em pó exclusivos que nossos clientes desejam”.
A empresa valoriza o suporte que a AkzoNobel fornece, bem como o papel crucial de seu pessoal na construção de relacionamentos duradouros com os clientes: “Não pode ser apenas uma questão de preço”, explica Raquel. “Nós investimos em nossos negócios e nos nossos processos que dão suporte aos nossos clientes a longo prazo e agregam valor por meio do conhecimento e da experiência que nosso pessoal pode acrescentar nos relacionamentos com os clientes e dos aprendizados que podem ser transferidos de um setor para outro. Na Galiza existem muitas extrusoras de alumínio e a concorrência é grande, por isso a qualidade do produto que produzimos e a qualidade e confiabilidade do revestimento em pó da Interpon são tão importantes. Os clientes nos procuram pela qualidade dos nossos produtos e permanecem conosco pela qualidade do nosso pessoal e pelo suporte dos nossos colegas da Interpon”. A sustentabilidade também é um aspecto fundamental, para o qual a Extrugasa tem uma estratégia consolidada e em vários níveis, para reduzir o consumo de energia e de água, além de aumentar a taxa de reciclagem de resíduos de alumínio, com planos de reutilização de até 35.000 toneladas no próximo ano. Além disso, esses especialistas em alumínio dispõem da maior usina de energia solar da Galícia, uma das maiores da Espanha, com capacidade de 2,2 MWp, que ajuda a cobrir 25% da demanda de energia da empresa. A Extrugasa também está explorando as últimas inovações da AkzoNobel, como os revestimentos em pó com baixa temperatura de polimerização.
“Estamos constantemente investindo em novos equipamentos e processos para aumentar ainda mais a eficiência”, conclui Raquel, “e isso inclui a introdução dos novos revestimentos em pó Interpon, com a equipe da AkzoNobel, onde eles podem dar suporte para uma operação mais sustentável. Após quatro décadas de colaboração, nenhuma das empresas fica de braços cruzados, nem se acomoda com a sua reputação. Todos nós reconhecemos o valor da nossa estreita colaboração e do trabalho de equipe”.
Manuel Miguéns, Production Manager y Raquel García Quintá, Marketing Manager en Extrugasa.
Carrduci cuenta con tecnología italiana para el acabado final de botones y componentes plásticos para la industria de la moda y la cosmética.
A empresa mexicana
Carrduci é equipada com tecnologia italiana para o acabamento de botões e componentes plásticos para a indústria da moda e de cosméticos.
Carrduci: cuando los pequeños detalles marcan la diferencia
El recubrimiento de botones es un sector en evolución, impulsado por la innovación tecnológica y la creciente atención hacia la sostenibilidad. La empresa mexicana Carrduci, equipada con tecnología italiana para el acabado final de botones y componentes de plástico para la industria de la moda y la cosmética, se distingue por haber adoptado procesos avanzados como el recubrimiento UV y la metalización por sputtering, respondiendo a las nuevas necesidades del mercado con calidad y soluciones punteras.
En el sector de la moda y los accesorios, los botones han pasado de ser meros elementos funcionales a convertirse en exclusivos detalles de estilo que reflejan las tendencias del momento. El recubrimiento superficial de los botones es un proceso en constante evolución, impulsado tanto por la innovación tecnológica como por las tendencias del mercado, que actualmente exige no solo soluciones con alto nivel estético, sino también duraderas y sostenibles. En los últimos años, el mercado del recubrimiento de botones ha registrado una creciente demanda de acabados finales sofisticados y personalizados, con una atención especial a la sostenibilidad y a la
Carrduci: quando pequenos detalhes fazem a diferença
A pintura de botões é um setor em evolução, estimulada pela inovação tecnológica e pela crescente atenção à sustentabilidade.
A empresa mexicana Carrduci, dotada de tecnologia italiana para acabamento de botões e componentes plásticos para a indústria da moda e de cosméticos, destaca-se pela adoção de processos avançados, como pintura UV e metalização por sputtering, reagindo às novas necessidades do mercado, com qualidade e soluções de vanguarda.
No setor da moda e dos acessórios, os botões deixaram de ser simples elementos funcionais, para serem verdadeiros elementos de estilo, que refletem as tendências atuais. A pintura dos botões, sobretudo, é um processo em constante evolução, impulsionada pela inovação tecnológica e pelas demandas do mercado por soluções duradouras, de alto nível estético, além de sustentáveis. Nos últimos anos, o mercado de pintura de botões registrou uma demanda crescente por acabamentos sofisticados e personalizados, com atenção especial à sustentabilidade e à redução do impacto ambiental dos processos de produção. As empresas do setor estão
Cierres metalizados y pintados para envases para productos cosméticos.
Isaac Carrillo, gerente geral da Carrduci.
Isaac Carrillo, director general de Carrduci. Fechos metalizados e pintados para embalagens de cosméticos.
reducción del impacto ambiental de los procesos de pintura y recubrimiento. Las empresas del sector están invirtiendo en tecnologías punteras para mejorar el rendimiento cromático, la adherencia del recubrimiento superficial y la resistencia al desgaste, respondiendo a las necesidades de las marcas y diseñadores que cada vez prestan más atención a la calidad y a la durabilidad de sus productos. Al mismo tiempo, las tendencias cromáticas desempeñan un papel clave en la elección de los acabados finales. Tonalidades metalizadas e iridiscentes, superficies mates y texturas suaves al tacto están ganando popularidad, lo que impulsa a los fabricantes a desarrollar nuevas formulaciones de pinturas y a innovar en sus métodos de aplicación. A nivel global, el mercado de los botones para prendas de vestir se valoró en 3202 millones de dólares en 2023 y se prevé que alcance los 6102 millones de dólares para 2030, con una tasa de crecimiento anual compuesta (CAGR) del 7,4% durante el periodo 2024-20301. La producción mundial de botones se concentra en varios países clave. Italia es reconocida por su producción de botones de alta calidad: aproximadamente el 80% de todos los botones de calidad a nivel mundial se fabrican en este país. Por su parte, Portugal se encuentra entre los principales productores a nivel global, mientras que México está ganando protagonismo como nuevo proveedor clave. Justo en México, más precisamente en Zapotlanejo (Jalisco), se encuentra Carrduci, una de las fábricas con el más alto nivel de tecnología en instalaciones, materiales y procesos productivos para el acabado final de botones, accesorios de moda y tapones para el sector cosmético.
Carrduci: tecnología italiana en manos mexicanas
La empresa Carrduci es 100% mexicana y, desde hace más de 35 años, marca la pauta de nuevos estilos y tendencias.
1 Fuente: https://www.verifiedmarketreports.com/
investindo em tecnologias avançadas, para melhorar a reprodução de cores, a aderência da tinta e a resistência ao desgaste, respondendo às necessidades de marcas e designers, cada vez mais atentos à qualidade e durabilidade de seus produtos.
Ao mesmo tempo, as tendências cromáticas influenciam profundamente a escolha dos acabamentos: tons metalizados e iridescentes, superfícies foscas e texturas suaves estão ganhando popularidade, levando os fabricantes a adotar novas formulações de tintas e novos métodos de aplicação.
A nível global, o mercado de botões para vestuário foi avaliado em US$ 3,202 bilhões, em 2023, e deve atingir US$ 6,102 bilhões, até 2030, com uma taxa composta de crescimento anual (CAGR) de 7,4% no período 2024-20301
A produção mundial de botões está concentrada em vários países importantes. A Itália é conhecida por produzir botões de alta qualidade, com cerca de 80% dos botões de qualidade mundial produzidos no país. Portugal também é um dos maiores produtores do mundo, enquanto o México está surgindo como um novo fornecedor importante, e é exatamente no México, em Zapotlanejo (Jalisco), que está localizada a Carrduci, uma das fábricas com a taxa mais alta de tecnologia em equipamentos, materiais e processos produtivos para acabamento de botões, acessórios de moda e tampas para o setor de cosméticos.
1 Fonte: https://www.verifiedmarketreports.com/ Carrduci: tecnologia italiana em mãos mexicanas
A Carrduci, empresa 100% mexicana, dita o percurso de novos estilos e tendências, há mais de 35 anos.
"Utilizamos tecnología italiana operada por manos mexicanas para garantizar a los clientes productos y servicios de la más alta calidad, así como los mejores tiempos de entrega", explica Isaac Carrillo, director general de la empresa de Jalisco.
"Comenzamos en 1988 en Zapotlanejo distribuyendo botones en esta región, ya que su principal actividad era la confección de ropa. Años después, con la convicción de brindar mayor calidad, novedades y acortar tiempos de entrega, la empresa apuesta por la producción de botones, convirtiéndose en poco tiempo en uno de los principales fabricantes.
Con el tiempo, Carrduci negocia la adquisición de tecnología italiana para implementar su proceso productivo, hasta que en 2002 nace Carrduci, que ofrece al mercado una amplia gama de botones con modelos, tipos y acabados diversificados y atractivos, con una excelente relación calidadprecio. Gracias a esta apuesta por la innovación, hoy Carrduci no solo fabrica botones, sino que también ha entrado en el sector del corte por láser y la metalización por sputtering. Con esta expansión, ha logrado posicionarse en los mercados de tapones para envases para productos cosméticos y accesorios de moda, convirtiéndose en proveedor de varios grupos mexicanos que suministran envases para la industria cosmética y alimentaria en todo el mundo.
"La metalización de soportes plásticos está ganando cuota de mercado frente a la galvanoplastia", comenta Isaac Carrillo. "En México existen
“Utilizamos tecnologia italiana gerenciada por mãos mexicanas, para garantir aos clientes produtos e serviços da mais alta qualidade, além dos melhores prazos de entrega”, explica Isaac Carrillo, gerente geral da empresa de Jalisco.
“Em Zapotlanejo, por volta de 1988, começamos a distribuir botões para esta região, já que a principal atividade era a confecção de roupas. Anos depois, com a intenção de oferecer melhor qualidade, inovações e menores prazos de entrega, a empresa aposta na fabricação de botões, tornando-se rapidamente um dos principais fabricantes. Por alguns anos, foram feitas negociações com fábricas italianas para a compra de máquinas, até que, em 2002, nasceu a Carrduci, que oferece ao mercado uma ampla gama de botões com modelos, tipos e acabamentos diversificados e atraentes, com ótima relação qualidade/preço. Graças a essa propensão à inovação, hoje a Carrduci não só fabrica botões, mas também se lançou no setor de corte a laser e metalização por sputtering, expandindo-se para os mercados de tampas para embalagens de cosméticos e acessórios de moda, tornando-se fornecedora de vários grupos mexicanos que fornecem embalagens de cosméticos e alimentos para o mundo inteiro. “A metalização dos suportes plásticos está ganhando quotas de mercado em relação à galvanoplastia”, diz Isaac Carrillo. “No México existem inúmeras galvanoplastias, também vindas dos EUA, mas as novas restrições ambientais introduzidas pelo governo
El transportador asignado a la línea es de cadena invertida con barras portapiezas.
O transportador que atende a linha é do tipo correia invertida, com barras porta-peças.
numerosas plantas de galvanoplastia, incluidas algunas trasladadas desde EE. UU. Sin embargo, las nuevas restricciones ambientales impuestas por nuestro gobierno obligan al sector a realizar importantes inversiones en tecnologías de depuración de aguas de proceso, y no todas las empresas pueden asumir estos costos. Por ello, el mercado está comenzando a orientarse hacia tecnologías alternativas, como el PVD y el sputtering, para lograr el acabado metalizado de las piezas".
Dos líneas gemelas de recubrimiento
La primera instalación para la pintura líquida a base de disolventes, que revolucionó la realidad productiva industrial de Carrduci, fue diseñada e instalada por la empresa italiana M.I. Due Srl de Besana Brianza, Monza (Italia), en 2017, y contaba con una máquina de metalización MK63 de Kolzer. En esos años, Carrduci se convierte en pionera de la metalización por sputtering de botones y otros componentes de plástico en México. "Gracias al uso de esta primera máquina de sputtering, comprendimos que era posible realizar mucho más. Así que comenzamos a expandir nuestra gama de productos, adentrándonos en el sector de los tapones para la industria alimentaria y cosmética, y convirtiéndonos en proveedores de Albea, uno de los gigantes mundiales en la fabricación de envases para cosméticos" nos cuenta Isaac Carrillo.
INNOVATION
exigem que a indústria da galvanoplastia faça grandes investimentos em tecnologias de purificação de água de processo e, nem todas as empresas podem arcar com esses custos. Portanto, o mercado está se dirigindo para diferentes tecnologias, como PVD e sputtering, para dar aspecto metalizado às peças”.
Duas linhas gêmeas de pintura
O primeiro equipamento para a pintura líquida à base de solvente, que transformou a situação da produção industrial da Carrduci, foi projetado e instalado pela empresa italiana MI Due Srl, de Besana Brianza, Monza, em 2017, e era equipado com uma máquina de metalização Kolzer MK63. Naqueles anos, a Carrduci foi pioneira na metalização por sputtering de botões e outros elementos de plástico, no México.
“Graças ao uso desta primeira máquina de sputtering, entendemos que era possível fazer muitas outras coisas. Começamos, portanto, a expandir a nossa gama de produtos, abraçando o setor de tampas para os setores alimentício e de cosméticos e passamos a ser fornecedores da Albea, uma das gigantes mundiais na produção de embalagens para cosméticos”, diz Isaac Carrillo.
CHEMTEC’s chemicals are revolutionary, cutting-edge, and environmental friendly.
Our revolutionary technologies are designed to have a very limited environmental impact, to reduce consumption of resources and for a greater operational simplicity.
CHEMTEC develops customized solutions that aim to maximize the customer’s satisfaction.
"Actualmente la empresa se centra en la metalización y el recubrimiento de botones, accesorios de moda, tapones y envases de plástico. De hecho, para aumentar la capacidad productiva, instalamos en 2022 una nueva línea, igualmente suministrada por M.I. Due".
La nueva línea de acabado final, gemela de la anterior, opera 24/7 y tiene una capacidad de producción de 170 000 tapones estándar al día con un diámetro de 20 milímetros.
La línea consta de dos cabinas de pintura de cortina de agua para la aplicación de la base y de la capa transparente, cada una con 4 pistolas de pulverización por lado, dos hornos IR de evaporación y un horno UV de polimerización final. El transportador está invertido y cuenta con 107 barras de carga de las piezas. La máquina de metalización por sputtering está fuera de línea y opera por lotes.
Tras la etapa de carga, las piezas se someten a una preparación superficial compuesta por eliminación del polvo, soplado y flameado, aplicación de la imprimación y evaporación IR. En este punto del ciclo, las barras con las piezas que se van a metalizar se descargan y se transfieren a la máquina de sputtering. Luego regresan a la línea para la aplicación del topcoat. En ambas líneas, es posible realizar un ciclo de recubrimiento de dos capas base + topcoat, o bien un ciclo de acabado final que incluye la metalización. La instalación está equipada con un posquemador para el tratamiento del aire y con un sistema de tratamiento de aguas para la depuración y recirculación de las cortinas de agua de las cabinas de pintura. El departamento de recubrimiento de Carrduci se complementa con una cabina manual con dos grupos de pulverización Sames, destinada a muestras, pequeños lotes de material pintado o al recubrimiento de piezas de vidrio.
“A empresa agora está focada na metalização e pintura de botões, acessórios de moda, tampas e embalagens plásticas e, em 2022, para aumentar a capacidade de produção, instalamos mais uma linha, também fornecida pela M.I. Due”.
A nova linha de acabamento, gêmea da anterior, funciona 24 horas por dia, 7 dias por semana, e tem capacidade de produção de 170.000 tampas padrão por dia, com diâmetro de 20 milímetros.
A linha é composta por duas cabines de pintura a véu de água, para aplicação da base e do verniz, cada uma com quatro pistolas de pulverização por lado, dois fornos de secagem infravermelho e um forno UV de polimerização final. O transportador é invertido com 107 barras de carregamento das peças. A máquina de metalização por sputtering é destacada e trabalha em lotes.
Após o carregamento, as peças passam por uma preparação de superfície composta por despoeiramento, sopragem e chamuscagem, aplicação de primer e secagem por infravermelho. Neste ponto do ciclo, as barras com as peças a serem metalizadas são descarregadas e transferidas para a máquina de sputtering para depois retornar à linha para a aplicação do acabamento final. Em ambas as linhas, portanto, é possível realizar um ciclo de pintura de duas camadas, base + topcoat, ou um ciclo de acabamento que inclui a metalização. O sistema é equipado com um pós-combustor, para o tratamento de ar, e de um sistema de tratamento de água, para purificação e recirculação dos véus de água das cabines de pintura.O departamento de pintura da Carrduci é equipado com uma cabine manual, com dois grupos de pulverização Sames, destinada à amostragem, pequenos lotes de material pintado ou à pintura de peças de vidro.
Conclusiones
Entre las oportunidades de desarrollo futuro, además de la apertura de nuevos mercados debido al paulatino abandono de la galvanoplastia, destaca la colaboración con un importante grupo italiano especializado en la pintura de envases, con el que Carrduci está iniciando una joint venture. La empresa está lista para satisfacer las necesidades de deslocalización de las empresas internacionales. Calidad y tecnología italianas, pero en México.
De izquierda: el área de sputtering para la metalización de piezas de plástico y tapones metalizados y pintados al final del proceso de acabado.
Conclusão
Entre as possibilidades de desenvolvimento futuro, além da abertura de novos mercados após o lento abandono da a galvanoplastia, há também uma colaboração com um grande grupo italiano especializado em pintura de embalagens, com o qual a Carrduci está iniciando uma joint venture. A empresa está pronta para atender às necessidades de realocação das empresas internacionais. Qualidade e tecnologia italiana, mas no México.
Da esquerda: área de sputtering para metalização de peças plásticas e tampas metalizadas e pintadas, no final do processo de acabamento.
HECHOS DESTACADOS DEL MES DESTAQUES DO MÊS
Intercambiadores de calor
Apen Group para procesos térmicos sostenibles
"Las empresas excelentes no solo creen en la excelencia, también en la mejora continua y el cambio constante."
Tom Peters
En los departamentos de recubrimiento industrial, la búsqueda de soluciones de instalación capaces de aumentar la eficiencia energética al tiempo que reducen el consumo sin por ello menoscabar el rendimiento es una tarea cotidiana. En particular, el gas, cuyo costo ha experimentado un fuerte aumento en los últimos meses, es la fuente de energía sobre la que se centra la atención de todos los operadores del sector. El gas se utiliza en la cámara de combustión de los intercambiadores de calor para calentar la parte radiante, que produce el aire caliente necesario para las fases de secado, curado o polimerización en los procesos de pintura y recubrimiento industrial. Apen Group Spa es una empresa italiana que, desde hace casi 60 años, produce sistemas de calefacción y ofrece una amplia gama de productos, desde calderas de condensación hasta generadores de aire caliente suspendidos y de suelo. Fundada en Milán en 1967 por dos cuñados visionarios que casualmente tenían el mismo nombre, Angelo Rigamonti, su historia está indisolublemente ligada a las vicisitudes económicas y sociales que el abastecimiento de este imprescindible recurso energético ha supuesto a lo largo del desarrollo industrial de la posguerra italiana e internacional. A lo largo de estos años, la empresa se especializó
Trocadores de calor da Apen Group para processos térmicos sustentáveis
"As organizações excelentes não acreditam na excelência, mas apenas no aperfeiçoamento contínuo e na mudança constante." Tom Peters
Nos departamentos de pintura industrial, a busca por soluções de engenharia de instalações que possam aumentar a eficiência energética, reduzir o consumo e manter o mesmo desempenho, é a ordem do dia. Especialmente o gás, cujo custo sofreu um grande aumento nos últimos meses, é a fonte de energia na qual se concentra a atenção de todos os operadores do setor. O gás é utilizado na câmara de combustão dos trocadores de calor para aquecer a parte radiante, que gera o ar quente necessário para as fases de secagem, cura ou polimerização, nos processos de pintura industrial.
A Apen Group Spa é uma empresa italiana que produz sistemas de aquecimento há quase 60 anos e oferece uma ampla gama de produtos, desde caldeiras à condensação, até geradores de ar quente suspensos e de piso. Fundada em Milão, em 1967, por dois cunhados visionários que, por coincidência, tinham o mesmo nome, Angelo Rigamonti, a sua história está intimamente ligada às vicissitudes econômicas e sociais que o fornecimento deste recurso energético indispensável implicou durante o desenvolvimento industrial do pós-
La sede de Apen Group en Pessano con Bornago (Milán).
Sede da Apen Group, em Pessano con Bornago (Milão).
en el diseño y la realización de intercambiadores de calor (con o sin condensación) para diversos procesos industriales que requieren aire caliente como termoconvector, a saber, las instalaciones de secado o curado para la industria alimentaria, cerámica y textil, las instalaciones de secado agrícola para cereales y tabaco, además de las instalaciones de secado, ventilación y los hornos de curado o polimerización en nuestro sector. Apen Group, que hoy cuenta con una fuerte presencia arraigada, también a nivel internacional, manteniendo una administración familiar que garantiza coherencia a la hora de establecer las políticas empresariales y rapidez en las decisiones, ha definido su misión como la búsqueda continua de soluciones capaces de optimizar el uso de los recursos naturales y ha establecido los necesarios controles preventivos y correctivos para cumplir con los objetivos de calidad y protección medioambiental fijados, sensibilizando a sus empleados, proveedores y socios sobre estas temáticas - explica Paolo Rigamonti, Presidente de Apen Group SpA. "Consideramos el cuidado del medio ambientereferido no solo al tema ambiental, sino entendido en un sentido amplio en términos de personas, relaciones y cooperación - como nuestro camino hacia la excelencia» – explica Christian Mancini, Gerente de ventas de exportación de Apen Group Spa. «Las considerables inversiones en investigación y desarrollo, destinadas al estudio y a la realización de sistemas energéticos eficientes, garantizan a nuestros socios industriales productos fiables, ventajas en términos de ahorro energético y bajos costes de mantenimiento y, en consecuencia, reducen los costes de gestión de los procesos productivos".
Materias primas, eficiencia y diseño: las bases para la sostenibilidad
Para seguir el camino de la sostenibilidad, el equipo de Apen Group ha implementado diversas estrategias, empezando por la planificación técnica y el diseño de los intercambiadores de calor.
"La configuración del intercambiador de calor puede determinar el estudio de todo el proceso térmico. Puesto que es el componente principal, es necesario optar por la mejor solución en función del diseño y de las características técnicas y de instalación, comenzando por la elección de los materiales"
guerra na Itália e no mundo. Ao longo desses anos, a empresa se especializou no projeto e na produção de trocadores de calor (à condensantes ou não) para vários processos industriais que requerem ar quente do tipo termoconvector, como por exemplo, sistemas de desidratação de alimentos, cerâmica e têxteis, sistemas agrícolas de secagem, para cereais e tabaco, além dos sistemas de secagem e ventilação e fornos de secagem e/ou polimerização no nosso setor. “A Apen Group que estabeleceu uma importante presença também a nível internacional, mesmo mantendo uma gestão familiar, que garante coerência na definição das políticas corporativas e rapidez nas decisões, há muito tempo identificou sua missão na busca contínua por soluções capazes de otimizar o uso dos recursos naturais e na definição de eventuais controles preventivos e corretivos, para respeitar os objetivos de qualidade pré-estabelecidos e de respeito ao meio ambiente, sensibilizando os funcionários, fornecedores e parceiros sobre essas questões” - explica Paolo Rigamonti, presidente da Apen Group SpA.
“Consideramos o cuidado com o ambiente - não só em termos ecológicos, mas em um sentido mais amplo, em termos de pessoas, relacionamentos e cooperação – como o nosso caminho para a excelência” – explica Christian Mancini, gerente de exportação da Apen Group Spa. “Os notáveis investimentos em pesquisa e desenvolvimento, voltados ao estudo e criação de sistemas energéticos eficientes, garantem aos nossos parceiros industriais produtos seguros, vantagens em termos de economia de energia e baixos custos de manutenção e, desta forma, reduzem os custos de gestão dos processos de produção”.
Matérias-primas, eficiência e design: a base da sustentabilidade
Para seguir o caminho da sustentabilidade, a equipe da Apen Group implementou várias estratégias, a partir do projeto e do design dos trocadores de calor. “A configuração do trocador de calor pode determinar o estudo de todo o processo térmico: sendo o seu principal componente, é necessário adotar a melhor solução com base no design e nas características técnicas e de instalação, a começar pela escolha dos materiais” - diz Mancini. “A longa experiência do nosso departamento de P&D identificou alguns aços
VAZDELAR® expertos en sistemas de pintura en polvo, líquido, e-coat y electrostáticos.
Acércate a nosotros para hacer de tu sistema de pintura un sistema de economía circular y sustentable.
Reducción en consumo de agua
Reducción en emisiones
Aumento de productividad
Ahorro de pintura (polvo o liquida)
¿Tienes problemas en la aplicación de píntura? Lo resolvemos.
- continúa Mancini. "Nuestro departamento de I+D, gracias a su gran experiencia, ha identificado y seleccionado algunos aceros inoxidables, como el AISI 441 y el AISI 310, que son capaces de garantizar una larga duración y de minimizar el desgaste provocado por las altas temperaturas y a la alta transmisibilidad del calor. Además, precisamente porque está totalmente construido en acero inoxidable, el intercambiador de calor se puede desechar y reciclar al 100%. En situaciones estándar, estos dispositivos están fabricados en acero AISI 441, mientras que recomendamos utilizar los fabricados en acero AISI 310 cuando la temperatura de impulsión máxima supera los 125 °C y la diferencia térmica entre la entrada y la salida del intercambiador es superior a 115 °C".
De casa al establecimiento: la experiencia integral de Apen Group Los intercambiadores de calor producidos y distribuidos en todo el mundo por Apen Group también se utilizan en las instalaciones de climatización desarrolladas para uso comercial, como las unidades de tratamiento de aire, un sector fuertemente influenciado por normativas de eficiencia, protección del medio ambiente y optimización del consumo de gas.
"Esta misma tecnología, propuesta también en el sector de los procesos industriales, permite al usuario final disponer de un sistema altamente eficiente y de alto rendimiento: en condiciones de calefacción con caudales
inoxidáveis, como o AISI 441 e o AISI 310, que garantem longa vida útil e baixo nível de desgaste, causado pelas temperaturas térmicas e pela alta transmissibilidade de calor.
Além disso, justamente por ser feito totalmente de aço inoxidável, o trocador de calor pode ser 100% descartado e reciclado. Sobretudo em situações padrão, esses dispositivos são feitos de aço AISI 441, mas recomendamos os de aço AISI 310, quando a temperatura máxima de fluxo ultrapassa 125 °C e o salto térmico entre entrada e saída do trocador é maior que 115 °C”.
Da casa, à fábrica: a experiência completa da Apen Group
Os trocadores de calor produzidos e distribuídos em todo o mundo pela Apen Group também são utilizados em sistemas de condicionamento de ar, desenvolvidos para uso comercial, como unidades de tratamento de ar, um setor muito influenciado por regulamentações de eficiência, proteção ambiental e atenção ao consumo de gás.
“Essa mesma tecnologia, oferecida também no setor de processos industriais, permite que o usuário final tenha à disposição um sistema de alto desempenho e eficiência: em condições de aquecimento com
Apen Group Spa
de aire equivalentes a un ∆T de 35 °C y una temperatura de aire de entrada de 15 °C, la eficiencia de cada intercambiador puede ser superior al 102 %. Para satisfacer las numerosas demandas y necesidades de los mercados internacionales, nuestro departamento de I+D ha desarrollado a lo largo de los años intercambiadores de calor con un rendimiento que puede superar el 100 %, cubriendo al mismo tiempo la demanda térmica gracias a la justa combinación entre las secciones de ventiladores y quemadores (on/off, a dos etapas y modulantes)".
Otro elemento fundamental para reducir el consumo de gas y, por consiguiente, el costo de la instalación para el proceso térmico, es el estudio del diseño y de la específica configuración del intercambiador de calor: constituido por una cámara de combustión y un haz de tubos, su forma particular garantiza una elevada aerodinamicidad la cual reduce la fricción del flujo de aire, que impacta en toda la superficie del intercambiador gracias a su forma singular y a la amplia superficie de contacto, con el fin de optimizar al máximo su funcionamiento".
Los intercambiadores de calor de la serie G0
La solución habitual para los procesos industriales son los intercambiadores de calor de la serie G0, disponibles en 9 tipos diferentes con potencias que van de 50 kW a 550 kW nominales, con un total de 33 modelos en función de las características constructivas.
fluxos de ar com um ∆T de 35 °C e temperatura do ar de entrada de 15 °C, a eficiência do trocador pode ser superior a 102%.
Para atender às inúmeras solicitações e necessidades dos mercados internacionais, ao longo dos anos, nosso departamento de P&D desenvolveu trocadores de calor com uma eficiência capaz de superar 100%, enquanto o fornecimento para o consumo térmico é garantido graças à combinação correta entre as seções de ventiladores e queimadores (on/off, bifásico e modulantes)”.
Outro elemento fundamental para reduzir o consumo de gás e, consequentemente, o custo do sistema para o processo térmico, é o estudo do desenho e da configuração específica do trocador de calor: composto por uma câmara de combustão e um feixe de tubos, cuja forma especial garante alta aerodinamicidade, para reduzir o atrito do fluxo de ar, que envolve completamente o trocador, graças à sua forma especial e à ampla superfície de contato, para otimizar ao máximo o seu funcionamento”.
Trocadores de calor da série G0
A solução mais comum para processos industriais são os trocadores de calor da série G0, fabricados em nove tipos diferentes, com potências que variam de 50 kW a 550 kW de saída, totalizando 33 modelos, em função das características de fabricação.As câmaras de combustão
De izquierda: El departamento de carpintería.
Un robot de soldadura: la automatización avanzada garantiza productos de alta calidad, flexibilidad productiva y entregas puntuales.
Da esquerda: Departamento de carpintaria.
Robô de soldagem: a automação avançada garante produtos de alta qualidade, flexibilidade de produção e entregas pontuais.
Las cámaras de combustión de la serie G0 han sido diseñadas para incorporarlas en generadores de aire caliente que operan con quemadores de gas y gasóleo (disponibles solo bajo petición) y en unidades de tratamiento de aire. La vasta experiencia de la empresa en investigación y desarrollo de intercambiadores ha llevado a la obtención de tres patentes de gran importancia.
"La serie estándar (G0xxxx) - precisa Mancini - corresponde a modelos básicos concebidos y diseñados para instalarse en sistemas que operan en condiciones de funcionamiento estándar, es decir, las típicas unidades de tratamiento de aire, con diferenciales de temperatura no demasiado elevados y caudales de aire suficientemente altos (∆T comprendidos entre 20 °C y 35 °C). Las series G0xxxx-2 y G0xxxx-310 se han diseñado para operar en condiciones operativas particulares como, por ejemplo, en instalaciones de proceso, cámaras de pintura, de curado o con altas presiones estáticas del aire. En concreto, los intercambiadores G0xxxx-2 pueden soportar altas presiones (hasta 2500 Pa) gracias a que están fabricados con materiales altamente resistentes a la tensión, mientras que los intercambiadores G0xxxx-310 están diseñados para operar con temperaturas del aire extremadamente altas (hasta 280 °C) o con grandes diferenciales de temperatura del aire, gracias a los materiales especiales con los que están construidos".
Los intercambiadores de calor de Apen Group están fabricados en acero inoxidable AISI 441 y AISI 310 para garantizar su larga duración y un bajo nivel de desgaste. Os trocadores de calor Apen Group são feitos de aço inoxidável AISI 441 e AISI 310 para garantir longa vida útil e baixo índice de desgaste.
Los intercambiadores de calor de las series GH y EMS
La diferencia entre los modelos GH y los modelos EMS se basa en el tipo de uso para el que han sido diseñados. "Los módulos GH – explica Mancini – diseñados para ser montados en unidades de tratamiento de aire, cuentan con un bastidor ligero de chapa galvanizada que permite su incorporación en estructuras específicas. Los módulos EMS, en cambio, diseñados para su canalización directa o para su montaje en serie con unidades de tratamiento de aire, presentan una estructura compuesta por un bastidor de aluminio y paneles sándwich, aislados con lana de roca, de chapa prelacada blanca (superficie externa) y de chapa galvanizada (superficie interna). En todas las series mencionadas, la cámara de combustión y los colectores de humo están fabricados totalmente en
da série G0 foram estudadas para serem inseridas nos geradores de ar quente que operam com queimadores a gás e a diesel (disponíveis só sob encomenda) e em unidades de tratamento de ar. A longa experiência da empresa em pesquisa e desenvolvimento de trocadores levou ao registro de três patentes muito importantes. “A série standard (G0xxxx) – explica Mancini – corresponde a modelos básicos estudados e projetados para uso em sistemas que operam em condições de funcionamento padrão, características, portanto, das unidades de tratamento de ar, com diferenciais de temperatura não muito altos e fluxos de ar suficientemente altos (∆T entre 20 e 35 °C). As séries G0xxxx-2 e G0xxxx-310 foram projetadas para trabalhar em condições operacionais específicas, como, por exemplo, em equipamentos de processo, câmaras de pintura, de secagem ou a altas pressões estáticas do ar. Sobretudo os trocadores G0xxxx-2 conseguem suportar altas pressões (até 2.500 Pa) pois são construídos com materiais de alta resistência ao estresse, enquanto os trocadores G0xxxx-310 são projetados para operar em temperaturas do ar altíssimas (até 280 °C) ou em elevados diferenciais de temperatura do ar, graças aos materiais especiais com os quais são realizados”.
Trocadores de calor da série GH e EMS
A diferença entre os modelos GH e os modelos EMS está relacionada ao tipo de uso para o qual foram projetados. “Os módulos GH – explica Mancini – projetados para serem inseridos dentro de equipamentos de tratamento de ar, possuem uma estrutura leve de chapa galvanizada que permite que seja inserido em estruturas dedicadas. Já os módulos EMS, estudados para serem diretamente canalizados ou colocados em série em unidades de tratamento de ar, possuem uma estrutura composta por um quadro de alumínio e painéis sanduíche, isolados com lã de rocha, em chapa pré-pintada de branco (face externa) e chapa galvanizada (face interna). Em todas as séries indicadas acima, a câmara de combustão e os coletores de fumaça são feitos totalmente de aço inoxidável, enquanto
acero inoxidable, mientras que las superficies en contacto con los gases (haz de tubos) son de acero inoxidable con bajo contenido de carbono para brindar una elevada resistencia a la corrosión. El diseño del haz de tubos está protegido por patente".
La flexibilidad del intercambiador en función de la aplicación
El intercambiador de calor puede instalarse en las unidades de calefacción de aire tanto en posición vertical como horizontal. "El flujo del aire puede ser de dos tipos: equicorriente, cuando el aire frío encuentra primero la parte más caliente del intercambiador, representada por la cámara de combustión, y contracorriente, cuando el aire frío encuentra primero la parte más fría del intercambiador, representada por el haz de tubos. Dependiendo de la aplicación, una instalación puede ser más conveniente que otra. Además, para poder obtener el rendimiento requerido por la aplicación específica, cuando la potencia térmica demandada supera la potencia máxima disponible de un solo intercambiador, o cuando se desee reducir la potencia térmica mínima por debajo del valor mínimo de un solo intercambiador, es posible ensamblar varios intercambiadores de calor en una única instalación de ventilación y/o de proceso, alcanzando altos niveles de potencia térmica: los módulos pueden ensamblarse, con las debidas precauciones, tanto en serie como en paralelo".
Gracias a la constante innovación de producto y de proceso, así como a la continua búsqueda de soluciones avanzadas en el ámbito tecnológico para ofrecer un producto único, de calidad y siempre actualizado según las reales necesidades de los mercados internacionales, Apen Group es una empresa que siempre se ha situado a la vanguardia. "Además de estas ventajas –concluye Mancini– nuestros equipos comerciales y técnicos ofrecen un excelente servicio tanto en la fase preventa como en la posventa, un aspecto al que hemos dedicado mucha atención desde el inicio de nuestro recorrido, para brindar un completo respaldo a nuestros socios que han elegido un producto Made in Italy, siempre respetando los más altos estándares de calidad y de certificación".
as superfícies em contato com o vapor (feixe de tubos) são de aço inoxidável de baixo carbono, para oferecer alta resistência à corrosão. O desenho do feixe de tubos é protegido por patente”.
A flexibilidade do trocador em função da aplicação
O trocador de calor pode ser inserido nas unidades de aquecimento de ar nas posições vertical e horizontal. “O fluxo de ar pode ser de dois tipos: equicorrente, quando o ar frio encontra primeiro a parte mais quente do trocador - a câmara de combustão, e contracorrente, quando o ar frio encontra primeiro a parte mais fria do trocador - o feixe de tubos. Em função da aplicação, uma ou outra instalação pode ser mais conveniente. Além disso, para se obter o desempenho desejado da aplicação específica, quando a potência térmica necessária ultrapassa a potência máxima disponível do trocador, ou para parcializar a potência térmica mínima abaixo do valor mínimo de um só trocador, é possível montar múltiplos trocadores de calor em um único sistema de ventilação e/ou processo, atingindo altos níveis de potência térmica: os módulos podem ser montados, com os devidos cuidados, em série, ou em paralelo”.
Graças à constante inovação de produto e processo e à busca contínua por soluções tecnológicas avançadas para oferecer um produto exclusivo, de qualidade e sempre atualizado de acordo com as reais necessidades dos mercados internacionais, a Apen Group sempre foi uma empresa de vanguarda. “Além dessas vantagens – conclui Mancini – nossas equipes comerciais e técnicas oferecem um serviço excelente, tanto na fase de pré-venda, quanto na de pós-venda. Este é um aspecto ao qual dedicamos muita atenção desde o início de nossa história, para dar total suporte aos nossos parceiros que escolheram um produto Made in Italy, em conformidade com a alta qualidade e os padrões de certificação”.
so are our finishing solutions.
i.dek: innovación, personalización y sostenibilidad en la producción de películas de poliéster transferibles sobre aluminio y metales prepintados para crear efectos estéticos
Una de las tendencias más destacadas y extendidas en el mercado actual, a todos los niveles, es sin duda la personalización. Actualmente, se puede personalizar cualquier producto ya que los consumidores están cada vez más orientados hacia la búsqueda de soluciones únicas que reflejen sus ideas, necesidades y preferencias.
Este fenómeno es particularmente evidente en los sectores del mobiliario, del diseño y de la construcción, donde la atención a la personalización se combina con una creciente conciencia medioambiental.
i.dek: inovação, personalização e sustentabilidade na produção de filmes de poliéster para efeitos estéticos sobre alumínio e metais pré-pintados
Uma das tendências mais relevantes e difundidas no mercado atual, em todos os níveis, é, sem dúvida, a da personalização. Hoje, qualquer produto pode ser personalizado, pois os consumidores estão cada vez mais propensos a encontrar soluções exclusivas que reflitam suas ideias, necessidades e preferências.
Esse fenômeno é evidente sobretudo nos setores de móveis, design e construção, onde a atenção à personalização se combina com uma crescente consciência ambiental.
i.dek es líder en la producción de películas de poliéster para sublimación, destinadas a la decoración de superficies en aluminio y metales prepintados.
A i.dek é líder na produção de filmes sublimáticos de poliéster para decoração de superfícies de alumínio e metal pré-pintado.
En este contexto, i.dek, empresa especializada en la producción de películas de poliéster transferibles sobre aluminio y metales prepintados para la creación de refinados efectos estéticos similares a la madera, ha sabido posicionarse de manera estratégica, respondiendo de forma proactiva a estas dos tendencias.
El viaje de i.dek, de Legnano a horizontes globales
Con sede en Legnano (Milán, Italia), i.dek srl se fundó en 2008 y, en poco tiempo, ha logrado conquistar un importante nicho en el mercado de la producción de películas de poliéster para sublimación, destinadas a la decoración de superficies en aluminio y metales prepintados. Con un enfoque dirigido a la innovación y la sostenibilidad, ha contribuido a transformar el sector ofreciendo productos de alta calidad capaces de lograr efectos estéticos refinados, como los que simulan la madera, que se presentan como una alternativa ecológica y duradera frente a los materiales tradicionales.
Desde sus inicios, i.dek ha optado por crecer a través de inversiones en investigación y desarrollo, lo que le ha permitido diferenciarse de sus competidores con una propuesta caracterizada por soluciones ecológicas y de bajo impacto ambiental, como las tintas a base de agua. La empresa ha incorporado tecnologías avanzadas en sublimación y sobresale como pionera en innovación, ampliando su oferta y consolidándose como líder del sector, tanto en Italia como en el extranjero, con una sólida red de distribución que abarca Europa, Oriente Medio y América Central y del Sur. Actualmente, la empresa también se está expandiendo a nuevos mercados, como Asia y Estados Unidos. "Gracias al amplio abanico de efectos que se pueden lograr con los procesos de sublimación, los productos de i.dek son especialmente valorados en el sector arquitectónico, en particular en el de los cerramientos, que requiere soluciones estéticas originales y altas prestaciones funcionales", ha afirmado Ambrogio Cacia, propietario y socio fundador de i.dek. "Nuestros productos se aplican principalmente en el recubrimiento de elementos de aluminio extruido, pero también se utilizan en la renovación estética de fachadas de edificios de todo tipo". La empresa ha alcanzado una posición destacada en el sector del diseño industrial y del mobiliario. Su catálogo, con más de 500 productos, ofrece una amplia variedad de acabados y colores para responder a las más diversas exigencias del mercado.
Tres líneas de productos para satisfacer el mercado "La sublimación es una técnica que permite obtener decoraciones duraderas, resistentes al desgaste y a las inclemencias del tiempo, y visualmente impecables, con una amplia variedad de efectos y personalizaciones. Además, es sumamente flexible ya que permite decorar superficies complejas y aplicar películas para sublimación incluso en materiales diversos y en pequeños lotes", continúa Cacia. i.dek propone tres líneas de productos distintas que, con sus particularidades, satisfacen plenamente las necesidades de diferentes sectores.
Neste contexto, a i.dek, empresa especializada na produção de filmes de poliéster transferíveis sobre alumínio e metais pré-pintados, para a criação de sofisticados efeitos estéticos semelhantes aos da madeira, soube inserir-se de forma estratégica, respondendo proativamente a estas duas tendências.
A viagem da i.dek, de Legnano aos horizontes globais Com sede em Legnano (Milão, Itália), a i.dek Srl foi fundada em 2008 e conseguiu, em pouco tempo, conquistar um nicho importante no mercado de produção de filmes sublimáticos de poliéster para decoração de superfícies de alumínio e metal pré-pintado. Com enfoque na inovação e a sustentabilidade, ajudou a transformar o setor oferecendo produtos de alta qualidade, capazes de obter efeitos estéticos refinados, como os que simulam madeira, que são uma alternativa ecológica e durável aos materiais tradicionais.
Desde o seu início, a i.dek decidiu crescer através de investimentos em pesquisa e desenvolvimento que lhe permitiram se diferenciar dos concorrentes, com uma proposta caracterizada por soluções ecológicas e de baixo impacto ambiental, como as tintas à base de água. A empresa integrou tecnologias avançadas na sublimação e se destacou como pioneira em inovações capazes de expandir sua oferta e assim de se afirmar como líder no setor, tanto na Itália, quanto no exterior, com uma sólida rede de distribuição que abrange Europa, Oriente Médio e América Central e do Sul. Atualmente, a empresa está se expandindo para novos mercados, como Ásia e Estados Unidos.
“Graças à ampla seleção de efeitos, que podem ser obtidos por meio de processos de sublimação, os produtos i.dek são particularmente apreciados no setor da arquitetura, sobretudo no setor de janelas e portas, que requer soluções estéticas originais e alto desempenho funcional”, disse Ambrogio Cacia, proprietário e sócio fundador da i.dek. “Nossos produtos são aplicados principalmente no revestimento de extrusões de alumínio, mas também são utilizados na renovação estética de fachadas de construções e edifícios”. A empresa conquistou uma posição de destaque no setor de design industrial e mobiliário, com mais de 500 produtos em seu catálogo que oferecem uma ampla seleção de acabamentos e cores e que respondem às mais variadas demandas do mercado.
Três linhas de produtos para atender ao mercado
“A sublimação é uma técnica que permite obter decorações duradouras, resistentes ao desgaste e aos agentes atmosféricos e visualmente impecáveis, com uma grande variedade de efeitos e personalizações. Além disso, é extremamente flexível, pois permite decorar superfícies complexas e aplicar filmes sublimáticos em vários tipos de material e em pequenos lotes”, diz Cacia.
A i.dek oferece três linhas de produtos que, com suas peculiaridades, atendem perfeitamente às necessidades de diversos setores.
de
La línea i.Cover, concebida para superficies planas bidimensionales, incluye películas plásticas decorativas caracterizadas por un acabado suave al tacto, resistente a arañazos, huellas y grafitis, y adecuadas para su uso en interiores y exteriores. Las películas i.Cover están disponibles en una variedad de colores pastel, metalizados y cepillados. Están diseñadas para aplicaciones verticales y laminados de perfiles para cocinas y puertas, hostelería, sanidad, transporte, baños, electrodomésticos y elementos de decoración. Asimismo, gracias al desarrollo de una hoja frontal flexible, la línea i.Cover es apta para su aplicación en paneles fotovoltaicos.
Las películas para sublimación i.Transfer están disponibles en aproximadamente 500 variantes de esencias de madera y han sido diseñadas para ennoblecer el material sobre el que se aplican, otorgándole un efecto refinado y elegante. Este tipo de producto es ideal tanto para superficies interiores como exteriores, gracias a su alta resistencia y su bajo mantenimiento. Además, las películas i.Transfer cuentan con certificaciones AAMA 2605 y 2604, así como Qualideco FS-005.
La línea i.Powder, para la cual poseemos el certificado Powder Supplier PS-033 emitido por Qualideco, incluye polvos termoendurecibles para sublimación de excelente duración, certificados según los más estrictos estándares. Entre estos se encuentran Qualicoat Clase 1, Qualicoat Clase 2, AAMA 2605 y 2604.
Projetada para superfícies planas bidimensionais, a linha i.Cover é composta de filmes plásticos decorativos, para interiores e exteriores, com acabamento soft touch, resistente a riscos, impressões digitais e pichação. Os filmes i.Cover estão disponíveis em vários tons pastéis, metalizados e escovados, projetados para aplicações verticais e laminações de perfis para cozinhas e portas, acessórios para os setores de hotelaria e saúde, transporte, banheiros, eletrodomésticos e decoração. Além disso, graças ao desenvolvimento de uma folha frontal flexível, a linha i.Cover também pode ser usada para aplicações em painéis fotovoltaicos.
Os filmes sublimáticos i.Transfer se apresentam em cerca de 500 variantes de essências de madeira e foram projetados para enobrecer o material no qual são aplicados, conferindo-lhe elegância e requinte.
Este tipo de produto é indicado tanto para superfícies internas, quanto externas, devido à sua alta resistência e pouca necessidade de manutenção. Além disso, os filmes i.Transfer são certificados AAMA 2605 e 2604, e Qualideco FS-005.
A linha i.Powder, para a qual possuímos o certificado Powder Supplier PS-033 emitido pela Qualideco, inclui pós termoendurecíveis para a sublimação, certificados segundo os mais altos padrões, que oferecem excelente durabilidade, dos quais: Qualicoat Classe 1, Qualicoat Classe 2, AAMA 2605 e 2604.
La planta de producción de Monticello d’Alba, Italia y una prensa rotativa en funcionamiento.
i.dek: pruebas de calidad, certificaciones y un firme compromiso con la sostenibilidad "Nuestra empresa se distingue por la gran atención que presta a la calidad de sus productos. Por este motivo, disponemos de un laboratorio interno donde sometemos nuestras películas a rigurosas pruebas. Entre las pruebas realizadas, se incluyen ensayos de adhesión, impacto, resistencia a los rayos UV y abrasión, para garantizar que cada producto cumpla con los estándares más estrictos. La empresa cuenta con la certificación Qualideco, lo que confirma su constante búsqueda de la excelencia", afirma Cacia. Otro factor de vital importancia para i.dek es la sostenibilidad: por esta razón, la empresa adopta prácticas de producción responsables con bajo impacto ambiental y promueve el uso de tintas ecológicamente certificadas y materiales ecológicos. "Por último, las decoraciones que imitan materiales naturales representan una alternativa ecológica a los materiales tradicionales, preservando el medio ambiente sin renunciar a altos estándares estéticos y de rendimiento", continúa explicando el propietario de la empresa.
i.dek y la innovación: día tras día hacia el cambio i.dek mantiene un compromiso constante con la investigación de soluciones innovadoras en el sector de la sublimación.
A i.dek, entre testes de qualidade, certificações e compromisso com a sustentabilidade “A nossa empresa se destaca pelo cuidado especial com a qualidade de nossos produtos. Por isso, contamos com um laboratório interno, onde podemos realizar testes rigorosos em nossos filmes; entre eles, teste de aderência, impacto, resistência UV e abrasão, para garantir que cada produto atenda aos mais altos padrões. A empresa é certificada pela Qualideco, uma prova de sua busca constante pela excelência”, diz Cacia.
Outro fator extremamente importante para a i.dek é a sustentabilidade: por isso a empresa adota práticas de produção responsáveis, com baixo impacto ambiental, e adota o uso de tintas com certificação ecológica e materiais compatíveis com o meio ambiente. “Enfim, as decorações que imitam materiais naturais são uma alternativa ecológica aos materiais tradicionais, que permitem cumplicidade com o meio ambiente, sem prejudicar os altos padrões estéticos e de desempenho”, explica o proprietário da empresa.
Inovação para a i.dek: dia após dia rumo à mudança
A i.dek dedica-se constantemente à pesquisa de novas soluções no setor de sublimação.
Ingeniería especializada en el suministro de instalaciones para el tratamiento y pintado de superficies
LÍNEAS DE E-COAT
LÍNEAS DE PINTURA LÍQUIDA
LÍNEAS DE PINTURA EN POLVO
ROBOTS DE PINTURA CON AUTOAPRENDIZAJE
SISTEMAS PARA EL TRATAMIENTO DE EMISIONES COVs
A lo largo de los años, la empresa ha desarrollado nuevas tecnologías avanzadas, entre las cuales se encuentra el No Manipulation System. "Esta innovadora solución contempla el uso de películas y polvos diseñados específicamente para eliminar la necesidad de manipulación de la película en los perfiles de aluminio. Normalmente, el perfil se pinta con una base homogénea verde o marrón, sobre la cual la película se imprime, predominantemente, con cobertura total. Nuestras tintas, al ser colorantes y no pigmentos, se superponen en transparencia, penetrando en la base recubierta con pintura en polvo. El color final obtenido tras el proceso es el resultado de la suma colorimétrica entre la base y la película", continúa Cacia. "El resultado final es un efecto madera obtenido gracias al color de la pintura en polvo, de clase 1.5, compuesta por una mezcla de cuatro tonalidades en diferentes granulometrías. Esto permite simular una base de efecto madera, mientras que la película aporta exclusivamente la veta", especifica Cacia. La tecnología garantiza un perfil ultrarresistente al envejecimiento, exento de defectos de fabricación, con numerosas ventajas entre las que se incluyen: reducción de mano de obra especializada, duplicación de la capacidad productiva, homogeneidad del color a lo largo de toda la longitud del perfil y, sobre todo, una considerable reducción de los descartes. Otra innovación puntera de i.dek es el EM System, una línea patentada de películas decorativas que utiliza tanto tintas de sublimación como termoadhesivas, con aplicación en registro, combinadas con un recubrimiento en polvo desarrollado ad hoc. Esta solución permite ampliar la gama cromática de los efectos decorativos, incluyendo también efectos metalizados. Por último, i.dek ha incorporado la línea de tintas SD (ultraduraderas), caracterizadas por un peso molecular extremadamente alto. Estas tintas han sido diseñadas para garantizar la máxima resistencia y durabilidad, cumpliendo con las especificaciones de Qualideco, incluso en decoraciones transferidas sobre bases claras.
Algunas láminas de metal con los efectos disponibles. Algumas chapas metálicas com os efeitos disponíveis.
Ao longo dos anos, a empresa desenvolveu novas tecnologias avançadas, incluindo o Sistema Sem Manipulação. “Esta nova solução envolve o uso de filmes e pós projetados especificamente para eliminar a necessidade de manuseio do filme em perfis de alumínio. Normalmente, o perfil é pintado com uma base homogênea verde ou marrom, sobre a qual o filme é impresso, sobretudo em campo cheio. Nossas tintas, sendo corantes e não pigmentos, se sobrepõem em transparência, penetrando na base pintada a pó. A cor final obtida após o processo é derivada da soma colorimétrica entre a base e o filme”, diz Cacia. "O resultado final é um efeito de madeira conseguido graças à cor da tinta em pó, de classe 1.5, composta por uma mistura de quatro tonalidades de diferentes granulometrias. Isso permite simular uma base com efeito madeira, enquanto o filme fornece exclusivamente os veios”, explica Cacia. A tecnologia garante um perfil ultra resistente ao envelhecimento, isento de defeitos de produção, com inúmeras vantagens, entre elas: redução da necessidade de mão de obra especializada, dobro da capacidade de produção, uniformidade da cor em toda a extensão do perfil e, principalmente, redução significativa de desperdícios. Outra inovação de ponta da i.dek é o EM System, uma linha patenteada de filmes decorativos, que utiliza tintas sublimáticas e termocolantes, aplicadas em registro, combinadas com uma tinta em pó criada especificamente. Esta solução permite ampliar a oferta cromática dos efeitos decorativos, incluindo também efeitos metalizados. Enfim, a i.dek apresentou a linha de tintas SD (superduráveis), caracterizadas por um peso molecular altíssimo. Essas tintas foram projetadas para garantir a máxima resistência e durabilidade, respeitando as especificações Qualideco, também em decorações transferidas em bases claras.
Innovación y sostenibilidad para la depuración del aire en el sector de pinturas
y recubrimientos industriales
Brofind Spa, líder en el suministro de instalaciones de depuración de las emisiones de aire con COV, propone tecnologías de oxidación térmica y catalítica, filtración con carbón activado, depuración por vía húmeda y rotoconcentración.
El sector de la producción de pinturas y de la aplicación de recubrimientos superficiales representa una de las industrias más dinámicas y tecnológicamente avanzadas, caracterizada por estándares de calidad cada vez más elevados y por una creciente atención a la sostenibilidad medioambiental. En este contexto, Brofind Spa destaca como un socio estratégico para el diseño y la realización de soluciones avanzadas para la reducción de los contaminantes en la atmósfera, un aspecto crucial para aquellas empresas que desean combinar la eficiencia productiva con el respeto por el medio ambiente.
Tecnología avanzada al servicio del sector
Brofind Spa, líder en el suministro de instalaciones de depuración de las emisiones de aire con COV (Compuestos Orgánicos Volátiles), propone tecnologías de oxidación térmica y catalítica, filtración con carbón activado, depuración por vía húmeda y rotoconcentración.
Las instalaciones están diseñadas para responder a los desafíos específicos de la industria de los recubrimientos, donde el uso de compuestos orgánicos volátiles (COV) puede ser un factor fundamental para la formulación y aplicación de ciertos productos. Los sistemas de oxidación OxyTherm® permiten lograr la máxima eficiencia de depuración, cumpliendo con las normativas ambientales más estrictas. Pueden fabricarse en versión eléctrica, para satisfacer también las necesidades de descarbonización. Con el mismo fin, se pueden incorporar sistemas de rotoconcentración que permiten la optimización del consumo energético y también el tratamiento de las emisiones difusas. Brofind® puede suministrar asimismo instalaciones para la recuperación de los disolventes utilizados en el proceso de producción de pinturas gracias a procesos de destilación, lo cual brinda una ventaja competitiva ya que se pueden reutilizar los productos empleados en el proceso productivo.
Un enfoque personalizado e innovador
Uno de los puntos fuertes de Brofind® es la capacidad de proporcionar soluciones personalizadas. La empresa colabora estrechamente con los clientes para analizar minuciosamente sus necesidades productivas y diseñar sistemas a medida, garantizando el máximo rendimiento
Inovação e sustentabilidade na purificação do ar para o setor de tintas e revestimentos industriais
A Brofind Spa, líder no fornecimento de sistemas de purificação de ar contendo COVs, oferece tecnologias de oxidação térmica e catalítica, filtragem com carvão ativado, redução a úmido e rotoconcentração.
Osetor de produção de tintas e de aplicação de revestimentos de superfície é uma das indústrias mais dinâmicas e tecnologicamente avançadas, caracterizada por padrões de qualidade cada vez mais elevados e um foco crescente na sustentabilidade ambiental. Neste contexto, a Brofind Spa destaca-se como parceira estratégica para a projetação e realização de soluções avançadas no tratamento de emissões industriais na atmosfera, aspeto crucial para empresas que pretendem aliar eficiência produtiva e respeito pelo ambiente.
Tecnologia avançada a serviço do setor
A Brofind Spa é líder no fornecimento de sistemas de purificação de ar contendo compostos orgânicos voláteis (COVs), oferecendo tecnologias de oxidação térmica e catalítica, filtragem com carvão ativado, redução a úmido e rotoconcentração.
Os sistemas são projetados para atender aos desafios específicos da indústria de tintas e revestimentos, onde o uso de compostos orgânicos voláteis (COVs) pode ser um componente fundamental na formulação e aplicação de determinados produtos.
Os sistemas de oxidação OxyTherm® permitem a mais alta eficiência de purificação, em conformidade com as mais rigorosas normativas ambientais, e podem ser fabricados em versão elétrica, para atender também às necessidades de descarbonização. Com o mesmo objetivo, podem ser combinados sistemas de rotoconcentração, que permitem a otimização do consumo de energia e o tratamento de emissões difusas. A Brofind® também pode fornecer sistemas para recuperação de solventes utilizados no processo de produção de tintas, graças a processos de destilação, com a vantagem competitiva de poder reutilizar os produtos envolvidos no processo produtivo.
Um enfoque personalizado e inovador
Um dos pontos fortes da Brofind® é sua capacidade de fornecer soluções personalizadas. A empresa trabalha em estreita colaboração com os clientes para analisar necessidades específicas de produção e projetar sistemas personalizados, garantindo o máximo desempenho e integração
y la integración con las instalaciones existentes. Las competencias adquiridas a lo largo de sus más de treinta años de experiencia a nivel mundial le permiten identificar las soluciones más adecuadas para cada tipo de producción y aplicación de recubrimiento, ya sea en el sector naval, aeroespacial, automovilístico, militar, del mobiliario o de los electrodomésticos, para la iluminación o para la producción de acero.
Sostenibilidad y cumplimiento normativo
La sostenibilidad es un pilar fundamental para Brofind®. Todas nuestras soluciones están concebidas para reducir el impacto ambiental mediante el aumento de la eficiencia energética y la disminución de las emisiones contaminantes, garantizando una excelente rentabilidad en términos de inversión y gestión. Nuestras instalaciones garantizan el cumplimiento de las normativas europeas e internacionales más estrictas, y se realizan de acuerdo con las normas técnicas de referencia locales. Las actividades de Brofind se desarrollan de conformidad con los estándares ISO 9001 e ISO 45001.
Perspectivas futuras
Siguiendo la evolución de las tecnologías en el sector de la producción de las pinturas y de la aplicación de recubrimientos, Brofind® continúa invirtiendo en investigación y desarrollo para ofrecer soluciones cada vez más innovadoras. La transición hacia procesos productivos más sostenibles representa un desafío global, pero también una oportunidad para las empresas que optan por tecnologías avanzadas como las propuestas por Brofind®
com os sistemas existentes.Com as competências adquiridas em todo o mundo, ao longo de trinta anos de experiência, podemos identificar as soluções mais adequadas para cada tipo de produção e aplicação de revestimento: do setor naval ao aeroespacial, para os setores automotivo, militar, de móveis, de eletrodomésticos, para a tecnologia de iluminação ou para a produção de aço.
Sustentabilidade e conformidade regulatória
A sustentabilidade é um pilar fundamental para a Brofind®. Todas as nossas soluções são projetadas para minimizar o impacto ambiental, melhorando a eficiência energética e reduzindo as emissões poluentes, otimizando tanto os custos de investimento, quanto os de gestão.
Nossos sistemas garantem a conformidade com as mais rigorosas regulamentações europeias e internacionais e são realizados de acordo com os padrões técnicos de referência locais.
A Brofind® atua em conformidade com as normas ISO 9001 e ISO 45001.
Perspectivas futuras
Seguindo a evolução das tecnologias no setor de produção de tintas e de aplicação de revestimentos, a Brofind® continua investindo em pesquisa e desenvolvimento para oferecer soluções cada vez mais inovadoras. A transição para processos de produção mais sustentáveis é um desafio global, mas também uma oportunidade para as empresas que optam por adotar tecnologias avançadas como as oferecidas pela Brofind®
Las instalaciones de oxidación OxyTherm® de Brofind permiten lograr la máxima eficiencia de depuración (foto en el centro).
Los sistemas de rotoconcentración permiten optimizar el consumo energético y también el tratamiento de las emisiones difusas foto a la derecha).
Com os sistemas de oxidação OxyTherm® da Brofind é possível obter a mais alta eficiência de purificação (foto no centro).
Os sistemas de rotoconcentração permitem a otimização do consumo de energia e o tratamento até das emissões difusas (foto à direita).
CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO
Revolución en la limpieza de matrices de extrusión
de Extrusal S.A.
Gracias a la introducción de Claris 9346MB, el innovador producto desarrollado por ALIT Technologies Srl, Extrusal, empresa portuguesa especializada en la extrusión de componentes y perfiles de aluminio, ha logrado resultados significativos que están cambiando el panorama de la gestión de las instalaciones de limpieza de matrices. Descubramos cómo esta exitosa colaboración no solo ha optimizado la eficiencia operativa de Extrusal, sino que también ha favorecido una gestión más sostenible desde el punto de vista medioambiental.
Extrusal S.A. es una empresa portuguesa que opera en el sector metalúrgico, especializada en la extrusión de componentes y perfiles de aluminio para la industria de la construcción (sistemas de ventanas y puertas, soluciones de sombreado y revestimiento, barandillas y sistemas de fachada), la industria general (transportes, ingeniería, energía) y la industria automotriz. Fundada en marzo de 1972, Extrusal se ha mantenido siempre a la vanguardia a nivel tecnológico, enfocándose principalmente en la calidad de sus productos y servicios para garantizar la máxima satisfacción de los clientes, tanto directos como indirectos. Actualmente, la industria representa aproximadamente el 74 % de la cifra de negocios de la empresa (26 % en la industria automotriz y 43 % en la industria general), mientras que las exportaciones directas alcanzan el 37 %. Las exportaciones del sector arquitectónico están principalmente destinadas a los países PALOP, mientras que las del sector industrial se dirigen a Europa.
Revolução na limpeza das matrizes de extrusão da
Extrusal S.A.
Graças à introdução do Claris 9346MB, o novo produto desenvolvido pela ALIT Technologies Srl, a Extrusal, empresa portuguesa especializada na extrusão de componentes e perfis de alumínio, conseguiu resultados importantes, que estão mudando o panorama da gestão dos equipamentos de limpeza das matrizes. Vamos descobrir como essa parceria bem-sucedida, não apenas otimizou a eficiência operacional da Extrusal, mas também contribuiu para uma gestão mais sustentável do meio ambiente.
AExtrusal S.A. é uma empresa portuguesa que atua no setor metalúrgico, especializada na extrusão de componentes e perfis de alumínio para a indústria da construção civil (sistemas de janelas e portas, soluções de sombreamento e revestimento, grades e sistemas de fachada), indústria em geral (transportes, engenharia, energia) e indústria automobilística. Fundada em março de 1972, a Extrusal manteve-se sempre na vanguarda da tecnologia, com foco principal na qualidade de seus produtos e serviços, para garantir a máxima satisfação de seus clientes, diretos e indiretos. Atualmente, a indústria representa cerca de 74% do faturamento da empresa (26% indústria automobilística e 43% indústria geral), sendo que 37% são de exportações diretas. As exportações do setor de arquitetura têm como alvo principal os países PALOP, enquanto o setor industrial exporta para a Europa.
Sede central de Extrusal S.A. en Aveiro, Portugal.
Sede principal da Extrusal S.A., em Aveiro, Portugal.
El proceso productivo de Extrusal consiste en:
El Departamento de Ingeniería y Desarrollo, equipado con los sistemas CAD/CAM más recientes, juega un papel crucial en la I+D interna. En colaboración con el Departamento de Marketing de Producto y con el Centro de Prototipos, este departamento desarrolla soluciones técnicas para el sector de la construcción.
Fábrica de matrices: Extrusal dispone de una fábrica autónoma de matrices que produce la mayoría de las matrices empleadas en el proceso de extrusión. Cuenta con fresadoras, centros de mecanizado, tornos no convencionales, tornos CNC y EDM. La creciente complejidad de los productos hace que la fabricación de las matrices sea una etapa cada vez más importante en el proceso productivo de Extrusal.
Extrusión: Extrusal opera actualmente con dos líneas de extrusión (17MN y 20MN), con una capacidad de extrusión anual de aproximadamente 13 000 toneladas (dependiendo de la productividad y del tipo de perfil). La empresa dispone de un laboratorio para la extrusión que se dedica a la I+D de los perfiles de extrusión y a su control, realizando ensayos como pruebas de tracción, dureza Brinell, medición de la dureza Webster y pruebas de rugosidad.
Mecanizado: la sección de mecanizado está equipada con sierras, prensas, fresadoras, equilibradoras, máquinas de plegado y otras herramientas especializadas. El proceso de mecanizado de Extrusal cumple con la norma NP EN ISO 9001.
Corte térmico: Extrusal fue la primera empresa en Portugal en producir sistemas de corte térmico para arquitectura, con una línea de producción específica.
Tratamientos superficiales (recubrimiento en polvo, anodización y decoración con efecto madera): Extrusal dispone de tres secciones dedicadas respectivamente a cada tipo de tratamiento superficial interno. Para el anodizado, que es un proceso electrolítico, Extrusal posee la certificación Qualanod (n.º 1405) desde 1983. El recubrimiento en polvo, que es un proceso de recubrimiento termoendurecible, está certificado por Qualicoat desde 1995. Un laboratorio interno garantiza el control de calidad de los procesos y de los productos. En 1997, Extrusal fue la primera empresa portuguesa y una de las pocas en Europa en obtener la certificación para el sistema de gestión de calidad - NP EN ISO 9002 - en las áreas de fabricación de matrices, extrusión, anodización y recubrimiento en polvo termoendurecible. Fue también pionera en la defensa y conservación del medio ambiente, construyendo una instalación para el tratamiento de aguas residuales en 1982. La conciencia ambiental ha impulsado la adquisición de nuevos equipos y tecnologías, lo que ha llevado a implementar un Sistema de Gestión Ambiental y a obtener la certificación ambiental ISO 14001 en 2002. La optimización de los procesos y el enfoque en la reutilización/reciclaje han sido fundamentales para Extrusal. La empresa ha adoptado una cultura organizativa ecológica con todos sus grupos de interés, promoviendo prácticas sostenibles en toda la organización.
O processo de produção da Extrusal consiste em:
Departamento de Engenharia e Desenvolvimento: equipado com os mais modernos sistemas CAD/CAM, desempenha um papel crucial na P&D interna. Em conjunto com o Departamento de Marketing de Produtos e o Centro de Protótipos, este departamento desenvolve soluções técnicas para o setor da construção.
Fábrica de matrizes: a Extrusal dispõe de uma fábrica de matrizes autônoma, que produz a maior parte das matrizes utilizadas no processo de extrusão. Está equipada com fresadoras, centros de usinagem, tornos não convencionais e tornos CNC e EDM. A crescente complexidade dos produtos torna a fabricação das matrizes uma etapa cada vez mais importante no processo de produção da Extrusal
Extrusão: a Extrusal, atualmente, opera duas linhas de extrusão (17MN e 20MN) com uma capacidade anual de cerca de 13.000 toneladas (dependendo da produtividade e do tipo de perfil). A empresa possui um laboratório de apoio à extrusão dedicado à P&D de perfis de extrusão e seu controle, realizando testes, como testes de tração, dureza Brinell, medição de dureza Webster e testes de rugosidade.
Usinagem: A seção de usinagem é equipada com serras, prensas, fresadoras, balanceadoras, dobradeiras e vários instrumentos dedicados. O processo de fabricação da Extrusal respeita a norma NP EN ISO 9001.
Corte térmico: a Extrusal foi a primeira empresa em Portugal a produzir sistemas de corte térmico para arquitetura, com uma linha de produção dedicada.
Tratamentos de superfície (pintura a pó, anodização e decoração com efeito madeira): a Extrusal possui três seções dedicadas a cada tipo de tratamento de superfície interno. Para anodização, um processo eletrolítico, a Extrusal possui a certificação Qualanod (nº 1405) desde 1983. A pintura a pó, um processo de revestimento termoendurecedor, é certificada pela Qualicoat, desde 1995. O controle de qualidade dos processos e dos produtos é garantido por um laboratório interno.
Em 1997, a Extrusal foi a primeira empresa portuguesa, e uma das poucas na Europa, a obter a certificação para o sistema de gestão da qualidade global - NP EN ISO 9002 - nas áreas de fabricação de matrizes, extrusão, anodização e pintura a pó termoendurecível. Pioneira na proteção e preservação ambiental, construiu uma estação de tratamento de águas residuais, em 1982. A conscientização ambiental impulsionou a aquisição de novos equipamentos e tecnologias, levando à implementação de um Sistema de Gestão Ambiental e à obtenção da certificação ambiental ISO 14001 em 2002. A otimização dos processos e o foco na reutilização/reciclagem foram essenciais para a Extrusal. A empresa adotou uma cultura organizacional ecológica, com todos os stakeholders, incentivando práticas sustentáveis em toda a organização.
En el sector arquitectónico, la atención se centra en desarrollar soluciones que utilicen materiales reciclables o reciclados, eficientes desde el punto de vista energético y duraderos. La cartera de productos de Extrusal incluye cerramientos batientes y correderos, sistemas de revestimiento, soluciones de sombreado, sistemas de fachada, soluciones de barandillas, persianas y sistemas de aluminio para uso interno. Las soluciones para puertas y ventanas se someten a pruebas de rendimiento térmico, acústico y AEV (permeabilidad al aire, estanqueidad al agua y resistencia al viento). Extrusal es una de las empresas pioneras en la adopción del sistema de etiquetado Class+ promovido por ADENE. La empresa ofrece una amplia gama de soluciones para diferentes sectores industriales, desde el alimentario hasta el aeroespacial, aprovechando las características del aluminio, a saber, ligereza, conductividad, durabilidad, maleabilidad, reciclabilidad y no toxicidad. Para el sector automovilístico, Extrusal desarrolla componentes estructurales y decorativos con acabados finales de alta calidad. La empresa también contribuye a la industria solar a través de sus soluciones “Pro-Solar”, diseñando y desarrollando estructuras innovadoras de aluminio para el montaje de paneles solares o colectores. Cabe destacar que, además de ofrecer perfiles estándar, los clientes también pueden presentar sus propios proyectos.
No setor da arquitetura, o foco está no desenvolvimento de soluções que utilizem materiais recicláveis ou reciclados, eficientes do ponto de vista energético e duráveis. O portfólio da Extrusal inclui sistemas de arquitetura de batente e de correr, revestimento de edifícios, sombreamento, sistemas de fachada, soluções de guarda corpo, persianas e sistemas de alumínio para uso interno. As soluções de janelas e portas são testadas quanto ao desempenho térmico, acústico e AEV (permeabilidade ao ar, impermeabilidade e resistência ao vento). A Extrusal é uma das empresas pioneiras na adoção do sistema de rotulagem Classe+ implantado pela ADENE. A empresa oferece uma ampla gama de soluções para o setor industrial, aproveitando as características do alumínio como leveza, condutividade, durabilidade, maleabilidade, reciclabilidade e não toxicidade em vários setores (de alimentício, a aeroespacial). Para o setor automobilístico, a Extrusal desenvolve componentes estruturais e decorativos com acabamentos de alta qualidade. A empresa também contribui para a indústria solar, com a gama de produtos “Pro-Solar”, projetando e realizando estruturas inovadoras de alumínio para a montagem de painéis ou coletores solares. Enfim, além de oferecer perfis pré-concebidos, os clientes também podem apresentar seus próprios projetos.
Control de calidad dimensional de las matrices de Extrusal S.A.
Controle de qualidade dimensional das matrizes da Extrusal S.A.
Control dimensional de la calidad de las matrices por parte de Extrusal S.A.
El depósito de limpieza de las matrices utilizado en Extrusal tiene un volumen nominal de 1000 litros. Antes de la incorporación de Claris en esta instalación, el cliente utilizaba una solución de limpieza de matrices compuesta por hidróxido de sodio al 30 % p/p que duraba 24 horas. Como nos explica Pedro Oliveira, Gerente de proyecto de ALIT-Service Portugal, "transcurrido ese tiempo, la solución alcalina se tenía que eliminar porque se agotaba, ya no era útil para la limpieza de las nuevas matrices de extrusión. Por lo que en la práctica se consumían aproximadamente 1000 litros de NaOH al 30 % cada 24 horas de trabajo, y durante ese tiempo se limpiaban una media de 6 cestas de matrices de extrusión".
"A raíz de una visita a la instalación de limpieza de matrices - prosigue Oliveira - y tras haber recopilado los datos técnicos preliminares, se organizó una primera prueba con Claris 9346MB. Se prepararon 1000 litros de NaOH al 30 % como de costumbre, y se añadieron 25 g/l de CLARIS 9346MB, es decir, 25 kg. Luego los operarios emprendieron la limpieza de las matrices de extrusión como siempre. Transcurridas 24 horas, los operarios se dieron cuenta de que el baño seguía siendo efectivo, es decir, aún era capaz de limpiar las matrices de extrusión, por lo que se inició un nuevo ciclo de limpieza sin cambiar la solución alcalina y sin añadir nuevamente CLARIS 9346MB. En este segundo ciclo de 24 horas, la limpieza de los materiales fue perfectamente eficiente y, tras un total de 48 horas de uso, el baño de limpieza de las matrices se eliminó. Con gran satisfacción del cliente, la duración de la solución alcalina se había duplicado sin menoscabar mínimamente su eficiencia ni la productividad".
Perfilado termográfico de la solución alcalina de limpieza sin (azul) y con CLARIS 9346MB.
Perfil termográfico da solução alcalina de limpeza sem (azul) e com CLARIS 9346MB.
Controle dimensional da qualidade das matrizes da Extrusal S.A.
O tanque de limpeza das matrizes, utilizado na Extrusal, tem um volume nominal de 1000 litros. Antes da introdução do Claris nesta fábrica, o cliente usava uma solução de limpeza de matriz composta de hidróxido de sódio a 30% p/p, por 24 horas. “Depois desse tempo”, explica Pedro Oliveira, gerente de projetos da ALIT-Service Portugal, “a solução alcalina era sempre eliminada, por estar vencida, e já não servia mais para a limpeza das novas matrizes de extrusão. Praticamente havia um consumo de cerca de 1000 litros de NaOH a 30%, a cada 24 horas de trabalho, e nesse período a quantidade média de material limpo era de cerca de seis cestos de matrizes de extrusão”.
“Após uma inspeção do equipamento de limpeza de matrizes”, diz Pedro, “e após a coleta dos dados técnicos preliminares, foi organizado o primeiro teste com Claris 9346MB. Os 1000 litros de NaOH a 30% foram preparados como sempre e foram adicionados 25 g/l de CLARIS 9346MB, ou seja, 25 kg. Em seguida, os operadores começaram a limpeza das matrizes de extrusão, como de costume. Após 24 horas, os operadores perceberam que o banho ainda era eficaz, ou seja, ainda conseguia limpar as matrizes de extrusão. Então, um novo ciclo de limpeza foi iniciado, sem trocar a solução alcalina, nem adicionar CLARIS 9346MB novamente. A limpeza dos materiais neste segundo ciclo de 24 horas foi perfeitamente eficiente e, após um total de 48 horas de uso, o banho de limpeza das matrizes foi descartado. Para grande satisfação do cliente, a duração da solução alcalina foi dobrada, sem prejudicar de forma alguma a sua eficiência e produtividade”.
Oliveira nos explica los perfilados termográficos recopilados a lo largo del tiempo: "el perfil de color azul se refiere a la prueba realizada sin CLARIS 9346MB, mientras que el perfil de color naranja se refiere a la prueba realizada con 25 g/l de CLARIS 9346MB disuelto en la solución alcalina de limpieza. Se puede observar que, en presencia de CLARIS 9346MB y tras aproximadamente 24 horas, fue posible introducir una nueva carga de cestas en el depósito de limpieza de las matrices. La temperatura del baño aumentó (gracias también a la reacción exotérmica de la disolución del aluminio) hasta aproximadamente 90 °C y luego descendió gradualmente hasta alrededor de 80 °C en las siguientes 24 horas. El perfil termográfico fue similar al de la solución sin Claris (línea azul), pero la duración de la solución alcalina se duplicó. Al añadir 25 kg de CLARIS 9346MB, la solución de limpieza puede procesar el doble de piezas, ¡un resultado realmente fantástico!".
"La presencia de Claris consigue alargar la duración del baño de limpieza de las matrices de extrusión porque limpiar una matriz de extrusión significa, ante todo, eliminar el aluminio solidificado que queda en los orificios de la matriz. Si Claris 9346MB está presente en la solución alcalina, el proceso de disolución del aluminio sólido se modifica: gracias a Claris 9346MB, es posible extraer mecánicamente el bloque de aluminio de la matriz con una menor disolución del aluminio en la solución líquida. De este modo, el baño de proceso no se satura excesivamente de aluminio, lo que permite que se mantenga activo por más tiempo. Hasta el punto de duplicar la cantidad de matrices tratadas con una dosificación adecuada de CLARIS 9346MB".
Oliveira concluye que "el uso de CLARIS 9346MB en Extrusal S.A. es ya una práctica consolidada y el cliente se declara plenamente satisfecho con los beneficios derivados de su incorporación en el proceso de limpieza de las matrices. El consumo de solución alcalina se ha reducido considerablemente, al igual que la eliminación de las soluciones alcalinas utilizadas. Desde el punto de vista ambiental, se puede reciclar mucho más aluminio y, gracias a la reacción controlada, se expulsa menos gas a la atmósfera. Este proceso de limpieza de las matrices reduce los olores en el área de trabajo, garantizando mejores condiciones laborales para los operarios".
Oliveira descreve os perfis termográficos coletados em função do tempo, desta forma: “O perfil de cor azul se refere ao teste realizado sem CLARIS 9346MB, enquanto o perfil de cor laranja se refere ao teste feito com 25 g/l de CLARIS 9346MB dissolvido na solução alcalina de limpeza. Pode-se observar que na presença do CLARIS 9346MB, após cerca de 24 horas, foi possível inserir uma nova carga de cestos no tanque de limpeza de matrizes, a temperatura do banho aumentou (também graças à reação exotérmica da dissolução do alumínio) até cerca de 90 °C, e depois caiu gradualmente para cerca de 80 °C, nas 24 horas seguintes. O perfil termográfico era semelhante ao da solução sem Claris (linha azul), mas a duração da solução alcalina era o dobro: um acréscimo de 25 kg de CLARIS 9346MB permite que a solução de limpeza trate o dobro da quantidade de peças: realmente fantástico”. “A presença de Claris prolonga bastante a duração do banho de limpeza da matriz de extrusão porque limpar uma matriz de extrusão significa, antes de mais nada, remover o alumínio solidificado que permanece nos furos da matriz. Se a solução alcalina contém Claris 9346MB, o processo de dissolução do alumínio sólido é modificado e, graças ao Claris 9346MB, torna-se possível, na prática, extrair mecanicamente o bloco de alumínio da matriz, sem que ele se dissolva muito na solução líquida. Desta forma, o banho de processo não fica muito enriquecido com alumínio e, portanto, se mantém muito mais ativo; a tal ponto que, diante de uma dosagem correta de CLARIS 9346MB, a quantidade de matrizes tratáveis pode ser o dobro”.
Como conclui Pedro Oliveira: “O uso de CLARIS 9346MB na Extrusal S.A. é uma prática consolidada e o cliente se mostra totalmente satisfeito com os benefícios provenientes de sua introdução no processo de limpeza das matrizes. O consumo de solução alcalina foi reduzido bastante e, com ele, o descarte de soluções alcalinas usadas. Do ponto de vista ambiental, muito mais alumínio pode ser reciclado e, graças à reação controlada, menos gás é liberado na atmosfera. Este processo de limpeza de matrizes reduz os odores na área de trabalho, garantindo melhores condições de trabalho para os operadores. ”
de
Bloques de aluminio residuales extraídos de las matrices de extrusión utilizando 25 g/l de CLARIS 9346MB en la solución alcalina.
Blocos
alumínio residuais extraídos das matrizes de extrusão usando 25 g/l de CLARIS 9346MB na solução alcalina.
FABTECH México 2025 frente al reto del desarrollo industrial próximo
Fabtech México tendrá lugar del 6 al 8 de mayo en el centro Cintermex de Monterrey.
La industria metalmecánica es un eje central para el desarrollo económico de México, no solo por su capacidad de generar empleo y valor agregado, sino por su interconexión con sectores estratégicos como el automotriz, la construcción, la aeroespacial y la fabricación de bienes de consumo. FABTECH México se ha convertido en un evento clave para la consolidación de esta industria, ya que representa espacio necesario para la exhibición de tecnología avanzada, la discusión de tendencias globales y la creación de redes de negocio que impulsen la competitividad nacional. La elección de Monterrey y la Ciudad de México como sedes alternadas del evento, no es casualidad; pues ambas ciudades son polos cercanos de los principales centros industriales de México, con la operación empresas clave del sector metalmecánico que han evolucionado para desarrollar una infraestructura idónea para la manufactura avanzada.
En 2024, FABTECH México dejó claro el impacto que este evento tiene en la industria. Con más de 27,000 metros cuadrados de exhibición, 450 stands y la participación de 1,200 marcas, FABTECH México no solo mostró lo mejor de la tecnología metalmecánica, sino que también rompió récords de asistencia, atrayendo a más de 13,700 profesionales de alto perfil, de los cuales el 83% influyen en decisiones de compra dentro de sus organizaciones. Esto subraya la importancia de la feria industrial, no solo como vitrinas de innovación, sino como motor para el cierre de negocios y la adopción de nuevas tecnologías en el sector.
Tecnología y educación
El evento destacó por su enfoque en la formación, con más de 20 horas de conferencias y talleres sobre tema clave como recubrimiento en polvo, soldadura avanzada, automatización y corte de precisión. Monterrey será la sede de la edición 2025 debido a su importancia industrial y su conexión estratégica con otras regiones. El sector metalmecánico mexicano ha crecido gracias a su participación en cadenas de suministro globales, especialmente en la industria automotriz y de electrodomésticos. Este crecimiento ha impulsado la demanda de maquinaria moderna, reflejada en un aumento en las importaciones de equipos de metalmecánica en 2023.
Retos y oportunidades del sector
Este avance se da en un contexto de nearshoring, donde México se posiciona como un socio estratégico para empresas de EE. UU. y Canadá, aunque enfrenta desafíos como tensiones geopolíticas, inflación y competencia internacional. Sin embargo, las ventajas geográficas, la calidad laboral y los tratados comerciales, como el T-MEC, fortalecen su competitividad.
El “Plan México” busca impulsar el desarrollo industrial con un enfoque en sostenibilidad y manufactura avanzada. FABTECH México 2025 se perfila como una herramienta clave para adoptar innovaciones tecnológicas. La edición 2024 mostró maquinaria de gran tamaño y fue un punto de encuentro para negocios y redes en el sector metalmecánico, destacando la importancia de Monterrey como sede por su infraestructura y enfoque en innovación y sostenibilidad.
20 años de retos y tecnología
El próximo mayo, FABTECH México celebrará su 20° aniversario, un hito importante en un contexto global de cambios políticos, económicos e industriales. Este evento es clave para los industriales del país, ya que les permite conocer tendencias, nuevas tecnologías y mejores prácticas para adaptarse y crecer en un entorno competitivo. El futuro del sector metalmecánico en México dependerá de su capacidad para aprovechar las nuevas tecnologías y mejorar la infraestructura industrial. FABTECH México 2025 demuestra que, más allá de ser una exposición tecnológica, es una oportunidad estratégica para impulsar el crecimiento y contribuir al desarrollo económico del país.
Para más información: https://mexico.fabtechexpo.com/es
A FABTECH Mexico 2025 enfrenta o desafio do próximo avanço industrial
A Fabtech México acontecerá de 6 a 8 de maio no centro Cintermex em Monterrey.
Aindústria metalúrgica é um eixo central do desenvolvimento econômico do México. Ela gera emprego e valor agregado e está interligada a setores estratégicos como automotivo, construção, aeroespacial e fabricação de bens de consumo. A FABTECH México se tornou um evento-chave para consolidar esta indústria. Ela oferece espaço para exibir tecnologia avançada, discutir tendências globais e criar redes de negócios que impulsionam a competitividade nacional. A escolha de Monterrey e Cidade do México como locais alternados para o evento não é coincidência. Ambas as cidades estão próximas dos principais centros industriais do México, onde operam as principais empresas do setor metalúrgico. Essas empresas evoluíram para desenvolver uma infraestrutura ideal para fabricação avançada. Em 2024, a FABTECH México demonstrou o impacto deste evento na indústria. Com mais de 27.000 metros quadrados de exposições, 450 estandes e a participação de 1.200 marcas, a FABTECH não apenas apresentou o melhor da tecnologia metalúrgica, mas também bateu recordes de público, atraindo mais de 13.700 profissionais de alto nível. Destes, 83% influenciam as decisões de compra dentro de suas organizações. Isso ressalta a importância da feira industrial, não apenas como vitrine de inovação, mas também como motor de fechamento de negócios e adoção de novas tecnologias no setor.
Tecnologia e educação
O evento se destacou pelo seu foco em formação, com mais de 20 horas de palestras e workshops sobre temas chave como pinturas em pó, soldagem avançada, automação e corte de precisão. Monterrey será a sede da edição de 2025 devido à sua importância industrial e à sua conexão estratégica com outras regiões.
O setor metalmecânico mexicano tem crescido graças à sua participação nas cadeias de suprimentos globais, especialmente nas indústrias automotiva e de eletrodomésticos. Esse crescimento tem impulsionado a demanda por maquinário moderno, refletido no aumento das importações de equipamentos metalmecânicos em 2023.
Desafios e oportunidades no setor
Esse avanço ocorre em um contexto de nearshoring, onde o México se posiciona como um parceiro estratégico para empresas dos EUA e Canadá, embora enfrente desafios como tensões geopolíticas, inflação e concorrência internacional. No entanto, as vantagens geográficas, a qualidade da força de trabalho e os tratados comerciais, como o T-MEC, fortalecem sua competitividade.
O “Plano México” busca impulsionar o desenvolvimento industrial com foco em sustentabilidade e manufatura avançada. O FABTECH México 2025 se destaca como uma ferramenta chave para adotar inovações tecnológicas. A edição de 2024 exibiu máquinas de grande porte e foi um ponto de encontro para negócios e redes no setor metalmecânico, destacando a importância de Monterrey como sede devido à sua infraestrutura e enfoque em inovação e sustentabilidade.
20 anos de desafios e tecnologia
No próximo mês de maio, o FABTECH México celebrará seu 20º aniversário, um marco importante em um contexto global de mudanças políticas, econômicas e industriais. Este evento é fundamental para os industriais do país, pois permite conhecer tendências, novas tecnologias e melhores práticas para se adaptar e crescer em um ambiente competitivo.
O futuro do setor metalmecânico no México dependerá da sua capacidade de aproveitar as novas tecnologias e melhorar a infraestrutura industrial. O FABTECH México 2025 demonstra que, além de ser uma exposição tecnológica, é uma oportunidade estratégica para impulsionar o crescimento e contribuir para o desenvolvimento econômico do país.
Para mais informações: https://mexico.fabtechexpo.com
EXPOMAFE regresa en mayo a São Paulo, Brasil
EXPOMAFE 2025 tendrá lugar del 6 al 10 de mayo en el centro de exposiciones de São Paulo, Brasil.
En la siguiente entrevista, Giselle Leme, Gerente de Marketing de Informa Markets Brazil, la organizadora de la feria, nos describe las novedades de esta edición.
¿Cuál es el principal objetivo de EXPOMAFE 2025 y cuáles son las principales novedades de esta edición?
EXPOMAFE se ha convertido en el principal evento de la industria metalmecánica en América Latina, con 80,000 m² de exposición, más de 1,100 marcas y diversas soluciones para el sector. En esta edición, habrá novedades, actividades paralelas y demostraciones en vivo de tecnologías por los principales actores del mercado. Tendremos desde los centros de mecanizado más modernos hasta tecnologías tradicionales más accesibles para el mercado latinoamericano. Habrá una gran variedad de máquinas de corte por láser, compresores, cabinas de pintura, equipos de soldadura y mucho más. Todo lo que una industria necesita estará presente en la feria.
¿Qué tendencias actuales del sector metalmecánico en Brasil tienen potencial para convertirse en referencias globales y cómo aborda la feria temas como la Industria 4.0, IoT y la digitalización?
La feria contará con expositores de más de 30 países, presentando innovaciones tecnológicas.Lo distintivo del evento es que los expositores ofrecen soluciones adecuadas a las necesidades del mercado latinoamericano, atendiendo tanto a grandes fabricantes como a PME. La discusión sobre Industria 4.0 e IoT ha estado presente durante años, pero debe adaptarse a cada región. En EXPOMAFE, se aborda principalmente en el área de "MANUFACTURA AVANZADA" con ABIMAQ. Además, habrá conferencias y debates en el Parque de Ideas y en el escenario EXPOMAFE, explorando cómo estas innovaciones pueden aplicarse a la realidad local.
¿Qué oportunidades específicas ofrece EXPOMAFE para conectar empresas y profesionales de la industria metalmecánica?
El principal diferencial es reunir a los grandes actores del sector en un solo espacio, ofreciendo soluciones y oportunidades de negocios. La feria presenta lo mejor, con expositores que comprenden los desafíos locales, brindando un evento de alto nivel tecnológico adaptado a la realidad del mercado latinoamericano. EXPOMAFE es un importante punto de encuentro global, reuniendo a líderes del sector para discutir desafíos y generar nuevas oportunidades. Esto fortalece la posición de Brasil y América Latina en el escenario global, demostrando la fuerza de la industria y su potencial para inversiones y expansión internacional.
Para más información: www.expomafe.com.br/es/home.html
EXPOMAFE retorna em maio a São Paulo, no Brasil
A EXPOMAFE 2025 acontecerá de 6 a 10 de maio no centro de exposições de São Paulo, no Brasil.
Na entrevista a seguir, Giselle Leme, Gerente de Marketing da Informa Markets Brazil, a organizadora da feira, nos descreve as novidades da edição deste ano.
Qual é o principal objetivo da EXPOMAFE 2025 e quais são as principais novidades desta edição?
A EXPOMAFE se tornou o principal evento da indústria metalmecânica na América Latina, com 80 mil m² de exposição, mais de 1.100 marcas e várias soluções para o setor. Nesta edição, haverá novidades, atrações paralelas e demonstrações ao vivo das tecnologias pelos principais players do mercado. Teremos desde os mais modernos centros de usinagem até tecnologias tradicionais mais acessíveis para o mercado latino-americano. Haverá uma grande variedade de máquinas de corte a laser, compressores, cabines de pintura, equipamentos de soldagem e muito mais. Tudo o que uma indústria precisa estará presente na feira.
Quais tendências atuais do setor metalmecânico no Brasil têm potencial para se tornarem referências globais e como a feira está abordando temas como Indústria 4.0, IoT e digitalização?
A feira contará com expositores de mais de 30 países, apresentando inovações tecnológicas. O diferencial do evento é que os expositores oferecem soluções adequadas às necessidades do mercado latinoamericano, atendendo tanto grandes fabricantes quanto PME. A discussão sobre Indústria 4.0 e IoT já está presente há anos, mas precisa ser adaptada a cada região. Na EXPOMAFE, isso é abordado principalmente na área de "MANUFATURA AVANÇADA" com a ABIMAQ. Além disso, haverá conferências e debates no Parque de Ideias e no palco EXPOMAFE, explorando como essas inovações podem ser aplicadas à realidade local.
Quais oportunidades específicas a EXPOMAFE oferece para conectar empresas e profissionais da indústria metalmecânica?
O principal diferencial é reunir os grandes players do setor em um único espaço, oferecendo soluções e oportunidades de negócios. A feira traz o que há de melhor, com expositores que entendem os desafios locais, proporcionando um evento de alto nível tecnológico adaptado à realidade do mercado latino-americano. A EXPOMAFE é um importante ponto de encontro global, reunindo líderes do setor para discutir desafios e gerar novas oportunidades. Isso fortalece a posição do Brasil e da América Latina no cenário global, demonstrando a força da indústria e seu potencial para investimentos e expansão internacional.
Para mais informações: www.expomafe.com.br
INTERNATIONAL MACHINE TOOL AND INDUSTRIAL AUTOMATION EXHIBITION
Tektónica, la mayor feria portuguesa de la construcción vuelve a Lisboa del 10 al 12 de abril
La 27ª edición de Tektónica se celebrará del 10 al 12 de abril de 2025 en la FIL – Centro de Congresos y Exposiciones de Lisboa (Portugal).
En la edición 2024, la participación empresarial creció, con la presencia de 300 compañías nacionales e internacionales, y una afluencia de visitantes que superó los 25 500 asistentes. Es interesante saber que, en una encuesta realizada durante la feria, los visitantes, los profesionales y el público en general evaluaron positivamente Tektónica: el 98% afirmó que el evento cumplió con sus expectativas. Además, cabe también resaltar que el 92% de los visitantes profesionales considera que la feria contribuye a la proyección y al crecimiento económico del sector, y el 94% no solo la recomienda a otros profesionales sino que tiene la intención de participar en la próxima edición. En cuanto al público, el 96% recomendaría visitar el evento y el 95% tiene la intención de participar en 2025.
En 2025, Tektónica apunta a reforzar su estatus como Marketplace y como un lugar privilegiado para presentar las principales novedades y tendencias, a través de un programa de acciones e iniciativas para el sector que pongan el foco en las últimas innovaciones. Se llevará a cabo simultáneamente con el SIL – Salão Imobiliário de Portugal.
Para más información: www.tektonica.fil.pt
Tektónica, a maior feira portuguesa de construção volta a Lisboa de 10 a 12 abril
A organização da Tektónica, a maior feira de construção do país, anuncia que a 27ª edição terá lugar de 10 a 12 de Abril de 2025, na FIL – Centro de Congressos e Exposições de Lisboa.
Aedição de 2024, registou um crescimento em participações de empresas, ascendendo a 300 presenças, nacionais e internacionais, e uma forte adesão de visitantes, ultrapassando as 25.500 visitas.
De realçar que num inquérito efectuado durante a feira os visitantes, profissionais e público, avaliaram positivamente a Tektónica, com 98% a referir que o evento correspondeu às expectativas. De destacar ainda que 92% dos visitantes profissionais consideram que o Salão contribui para a projecção e crescimento económico do sector e 94% recomenda a visita a outros profissionais do sector, tencionando repetir a visita na próxima edição. No que reporta ao público, 96% recomendaria a visita ao evento e 95% tenciona visitar na próxima edição em 2025.
Em 2025 a Tektónica pretende reforçar o seu estatuto enquanto Marketplace e como local privilegiado para a apresentação das principais novidades e tendências, através de um programa de ações e iniciativas para o sector, onde se destacam as últimas inovações. Mantêm-se igualmente a realização em simultâneo com o SIL – Salão Imobiliário de Portugal.
EMAF celebra 20 ediciones impulsando la industria y la innovación
EMAF, el mayor evento portugués del sector industrial, regresa a Exponor, el recinto de exposiciones de Oporto, del 27 al 30 de mayo de 2025, para renovar su apuesta por la internacionalización de tecnologías, la innovación de la industria y el conocimiento técnico especializado.
Son veinte ediciones, a lo largo de más de 40 años, promoviendo todo lo que se hace mejor en el universo industrial portugués y más allá. Del 27 al 30 de mayo se celebrará una nueva edición de la EMAF – Feria Internacional de Máquinas, Equipos y Servicios para la Industria, como siempre, con el escenario de EXPONOR –Feria Internacional de Oporto.
CITAS DEL SECTOR - CONHEÇA O SETOR
EMAF celebra 20 edições a impulsionar a indústria e a inovação
EMAF, o maior evento português do setor industrial, regressa à Exponor, o recinto de exposições do Porto de 27 a 30 de maio de 2025 para renovar a sua aposta na internacionalização de tecnologias, na inovação da indústria e no conhecimento técnico especializado.
Con más de 45.000 m² ocupados por más de 400 empresas, el recinto ya está prácticamente lleno. La 20.ª edición de la EMAF se llevará a cabo durante cuatro días, dedicados a buscar respuestas a los desafíos planteados por la industria 4.0 y 5.0 (Cuarta y Quinta Revolución Industrial), promoviendo el intercambio de ideas, fomentando el trabajo en red y buscando asociaciones. También abrazando la ruta de la sostenibilidad, uno de los grandes deseos de toda la actividad económica, en los campos ambiental y social. Tradicionalmente, este es el foro donde las empresas de las áreas de Automatización, TI, Ingeniería, Innovación, Impresión 3D, maquinaria, herramientas, moldes, mantenimiento, fundición, limpieza industrial, logística y transporte, robótica, metalurgia, metalmecánica y tantas otras aprovechan para presentar al mercado sus últimas novedades ante empresarios, gestores y técnicos superiores. Para Diogo Barbosa, director general de EXPONOR, esta sigue siendo “la mayor y más representativa feria ibérica profesional del sector industrial, que permite a las empresas tomar contacto con un conjunto de novedades y soluciones de otras empresas que aportan valor a su negocio”. La presencia de varios compradores internacionales y expositores procedentes de diversas partes “es otro de los atractivos para los expositores, que ven aquí una gran probabilidad de seguir el camino de la internacionalización y aumentar el volumen de exportación”, subraya Diogo Barbosa.
Paralelamente, y en colaboración con la revista Robótica, se celebrará una nueva edición del Concurso de Innovación EMAF, que tiene como objetivo premiar trabajos en los ejes de investigación, desarrollo e innovación (I+D+i), alineándose con uno de los grandes objetivos de la feria, que es contribuir a la difusión de los avances más notables del sector.
Para más información: https://emaf.exponor.pt
São vinte edições, ao longo de mais de 40 anos, a promover tudo o que de melhor se faz no universo industrial português e não só. De 27 a 30 de maio tem lugar mais uma edição da EMAF – Feira Internacional de Máquinas, Equipamentos e Serviços para a Indústria, como sempre tendo como palco a EXPONOR – Feira Internacional do Porto.
Com mais de 45000 m² ocupados por mais de 400 empresas, o recinto já está praticamente lotado. A 20.ª edição da EMAF decorrerá por quatro dias, dedicados a procurar respostas para os desafios colocados pela indústria 4.0 e 5.0 (Quarta e Quinta Revolução Industrial), promovendo a partilha de ideias, fomentando o trabalho de networking e buscando parcerias. E também abraçando a rota da sustentabilidade, um dos grandes desideratos de toda a atividade económica, nos campos ambiental e social. Tradicionalmente, é este o fórum onde as empresas das áreas de Automação, TI, Engenharia, Inovação, Impressão 3D, maquinaria, ferramentas, moldes, manutenção, fundição, limpeza industrial, logística e transporte, robótica, metalurgia, metalomecânica e tantas outras aproveitam para apresentar ao mercado as suas mais recentes novidades perante empresários, gestores e quadros técnicos superiores. Para Diogo Barbosa, diretor-geral da EXPONOR, esta continua a ser “a maior e mais representativa feira ibérica profissional do setor industrial, que permite às empresas tomarem contacto com um conjunto de novidades e soluções de outras congéneres que aportam valor ao seu negócio”. A presença de vários compradores internacionais e de expositores oriundos de várias paragens “é outro dos atrativos para os expositores, que vêm aqui uma forte probabilidade de trilharem o caminho da internacionalização e aumentarem o volume de exportação”, sublinha Diogo Barbosa.
Paralelamente, e em parceria com a Revista Robótica, realizar-se-á mais uma edição do Concurso de Inovação EMAF, que visa premiar trabalhos nos eixos de investigação, desenvolvimento e inovação (I&D+I), indo ao encontro de um dos grandes desígnios da feira, que é contribuir para a divulgação dos mais notáveis avanços do setor.
Para mais informações: https://emaf.exponor.pt
DIRECTORA JEFE
EDITOR CHEFE
ALESSIA VENTURI venturi@ipcm.it
DIRECTOR EDITORIAL
DIRETOR EDITORIAL
FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it
REDACCIÓN EDIÇÃO
PAOLA GIRALDO giraldo@ipcm.it
MONICA FUMAGALLI fumagalli@ipcm.it
NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it
MATTEO SOTTI sotti@ipcm.it
ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it
GABRIELE LAZZARI redazione@ipcm.it
FEDERICO MELIDEO melideo@ipcm.it
GIULIA GENTILE gentile@eosmarketing.it
VENTAS DE MEDIOS PUBLICITARIOS
VENDAS DE MIDIA
FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it
ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it
NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it
DISEÑO GRAFICO PAGINAÇÃO
ELISABETTA VENTURI grafico@ipcm.it
IMPRENTA/IMPRESSÃO
JONA SRL | www.jonasrl.it
Ibér ica
Revista de pintura y acabado industrial - Revista de pintura e acabamento industrial
EDITADA POR:
CONSEJO EDITORIAL / CONSELHO EDITORIAL
Esta revista está empaquetada con una película biodegradable y compostable. A revista está embalada com um filme biodegradável e compostável.
Prof. Stefano Rossi
Ingeniería de los Materiales y Tecnología Industrial, Universidad de Trento - Diseño de Producto
Kevin Biller
Director de ChemQuest Powder Coating Research
Gianmaria Guidi
Consultor en procesos de pintura industrial y anticorrosión
Gianmaria Gasperini
Responsable del Laboratorio Pinturas&Barnices de Innovhub SSI División Aceites y Grasas
Paolo Rami
Director de ipcm® Academy, experto en anticorrosión, análisis de defectos de pintura y optimización de procesos.
SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN / SERVIÇO DE ASSINATURA
Venta solo por suscripción - Venda apenas para assinantes E-mail: info@ipcm.it
Tarifas de suscripción 2025
Suscripción anual:
EMEA €70,00 (gastos incluidos)
Resto del mundo €210,00 (expedición vía aérea incluida)
Un solo fascículo €20,00
EMEA (gastos incluidos) - Resto del mundo (gastos excluidos)
Números atrasados €40,00
EMEA (gastos incluidos) - Resto del mundo (gastos excluidos)
Se pueden realizar las suscripciones mediante tarjeta de crédito entrando en la página web www.myipcm.com. La suscripción y la venta de números sueltos está exenta de IVA en virtud de la norma italiana: artículo 74.1 letra C DPR 633/72, DM 29/12/1989.
Taxas de assinatura para 2025
Assinatura anual:
EMEA €70,00 (porte pago)
Resto do mundo €210,00 (expedição por via aérea inclusa)
Número avulso €20,00
EMEA (porte pago) - Resto do mundo (porte postal excluído)
Números atrasados €40,00
EMEA (porte pago) - Resto do mundo (porte postal excluído)
As assinaturas podem ser feitas com cartão de crédito no site www.myipcm.com. As assinaturas, bem como a venda de números avulsos é isenta de impostos,nos termos do artigo italiano 74 parágrafo 1 letra C DPR 633/72, DM 29/12/1989.
SOLUCIONES PARA APLICACIONES
Pistolas manuales Aerográficas Pistolas manuales electrostáticas en Aerográfico o Airmix®