TIGER Drylac Italia - Refined Finishes for “Boutique” Curtain Walls

Page 1

ipcm® n. 29, Vol. V, 2014, p. 44 - 52 “Refined Finishes for “Boutique” Curtain Walls” “Finiture ricercate per facciate continue da boutique” Author: Francesco Stucchi, ipcm®


© Intercom Srl

REFINED FINISHES FOR “BOUTIQUE” CURTAIN WALLS Finiture ricercate per facciate continue da boutique Francesco Stucchi ipcm ®

Opening photo: the modern façade of 35XV. Foto d’apertura: la moderna facciata del condominio 35XV.

“B

outique hotel” is a term that has been created in the USA to indicate small luxury hotels in an unconventional intimate environment, also called “design hotels” or “lifestyle hotels”. The first boutique hotels were created in the beginning of the 1980’s in big cities like New York, London and San Francisco. The “boutique apartment” trend followed the boutique hotels and they are similar in many ways. The boutique apartment is usually smaller, stylish and located in a fashion district. In both cases, the important element is the building in which they are located as well as the personalised services they offer. Unique in its design and architecture, the boutique building can be distinguished by its personal style, aspect and unique feeling, interpreting the exclusivity associated to the word “boutique”.

SEPTEMBER/OCTOBER OCTOBER - inter international rnational PAINT&COATING PAINT&COA ATI TING N magazine mag gazine 44 N. 29 - 2014 SEPTEMBER/O

B

outique hotel è un termine coniato negli Stati Uniti per indicare dei piccoli hotel di lusso, con un ambiente non convenzionale e intimo. Spesso chiamati “design hotel” o “lifestyle hotel”, i primi boutique hotel sono nati all’inizio degli anni Ottanta nelle grandi città come New York, Londra e San Francisco. Il trend dei boutique apartment ha seguito quello dei boutique hotel e in qualche modo essi si somigliano. Il boutique apartment è solitamente piccolo, “stiloso” e collocato in un quartiere alla moda. In entrambi i casi ciò che fa la differenza, oltre all’offerta di servizi personalizzati, è l’edificio che li contiene. Unico nel design e nell’architettura, il boutique building si distingue sempre per il proprio stile, l’aspetto e il feeling unico, interpretando il senso di esclusività associato con la parola boutique.


FOCUS ON TECHNOLOGY 1

Andrea Bordignon, left, with Klaus Karner of Tiger Drylac Italia. Andrea Bordignon, a sinistra, con Klaus Karner di Tiger Drylac Italia.

1

There is a company in Italy that is specialised in designing, producing and installing curtain walls for “boutique buildings”, with Italian technological knowhow and extended experience on the German market, which has conquered the USA and has become a partner in many high-profile projects for commercial and residential buildings. This successful move was made 25 years ago by Intercom Srl from Cittadella (Padova), which succeeded mainly thanks to its capacity to choose the most adequate finishes to enhance the sophisticated nature of its façades.

© ipcm®

Vi è un’azienda in Italia specializzata nella progettazione, produzione e installazione di facciate continue destinate alla costruzione dei boutique building, un’azienda che, forte del know-how tecnologico costruttivo italiano e di una grande esperienza sul mercato tedesco, ha conquistato anche gli Stati Uniti diventando partner per molti progetti di alto profilo di edilizia commerciale e residenziale. Questo successo, che perdura ormai da 25 anni, Intercom Srl di Cittadella (Padova) l’ha raggiunto anche grazie alla capacità di scelta delle finiture più adatte per esaltare nel tempo la ricercatezza delle proprie facciate.

Building transparency Since 1989 Intercom’s mission has been to create solutions that could remove the lines of closed spaces and create highly refined structural façades, followed closely during the project and construction phases and in the finishing of the materials. Detail precision and the capacity to choose high-quality materials are the elements that distinguish the dedication and commitment that Intercom’s staff has for each new project. “The company was founded in 1989 by Antonio Bordignon” Andrea Bordignon, the Chairman, says (Fig. 1).

Costruire la trasparenza Dal 1989 questa è diventata la missione di Intercom: creare soluzioni che annullino i confini degli spazi chiusi, dando vita a facciate strutturali curate nei minimi particolari, seguite dalla fase di progettazione alla realizzazione e alla finitura del materiale. La precisione dei dettagli e l’elevata competenza nella scelta di materiali di altissimo livello, sono ciò che da sempre testimonia la dedizione e l’impegno che tutto lo staff di Intercom dona ad ogni nuovo progetto. “L’azienda è stata fondata nel 1989 da Antonio Bordignon” esordisce Andrea Bordignon, Presidente (fig. 1).

international PAINT&COATING magazine - SEPTEMBER/OCTOBER 2014 - N. 29

45


Refined Finishes for “Boutique” Curtain Walls

2

3

© ipcm®

2

© ipcm®

3

Intercom transformation workshop.

An operator during the glass window-gluing stage.

L’officina di trasformazione di Intercom.

Un operatore durante la fase di incollaggio dei vetri sulle finestre.

“We worked exclusively on the Italian market until 1995, thanks to our connection with a large construction company that entrusted us with the curtain wall branch. In 1995 we decided to leave this company and create our own identity and began working on the German market, particularly in the public work field, in which we are still active today. Our experience in Germany gave us a new constructive point of view, valorising materials and finishes and paying great attention to all project details and thus contributing to reduce unexpected events on site and consequently lower the costs for clients and builders.” “In Italy, we completed the important Vodafone Village in Milan in 2012 as well as the City Tower in Bolzano, the headquarters of the CasaClima agency, and its annex, Cineplex. In 2005, with the slowing down of the German market, we decided to go to New York where there is a request for highquality sophisticated products like ours. We worked on many residential projects as well as important architectural design hotellerie buildings, the so-called boutique buildings (ref. opening photo). We are currently working on five projects in New York where a partnership with Tiger Drylac was formed for the choice of finishes, as Tiger is one of the few European companies that have all the AAMA certifications required by the American market: 2603, 2604, 2605 in its various colours and effects.” 46 N. 29 - 2014 SEPTEMBER/OCTOBER - international PAINT&COATING magazine

“Abbiamo lavorato esclusivamente sul mercato italiano fino al 1995, grazie al nostro legame con una grossa azienda di costruzioni di cui costituivamo il ramo dedicato alle facciate continue. Nel 1995 la decisione di separarci: abbiamo assunto la nostra identità e siamo entrati nel mercato tedesco, in particolare quello degli appalti pubblici, dove lavoriamo continuativamente da allora. L’esperienza tedesca ci ha regalato un nuovo punto di vista costruttivo, che valorizza i materiali e le finiture, e una grande attenzione ai dettagli del progetto, aspetto che contribuisce a ridurre gli imprevisti nei cantieri e di conseguenza diminuisce i costi per noi e per il cliente”. “In Italia abbiamo completato nel 2012 il prestigioso Vodafone Village di Milano e ci siamo occupati della City Tower di Bolzano, sede dell’agenzia CasaClima, e dell’annesso Cineplex. Nel 2005, con il rallentamento del mercato tedesco, siamo sbarcati a New York, dove vi è la richiesta di un prodotto di altissima qualità e ricercatezza come il nostro. Abbiamo lavorato molto su edifici residenziali a uso abitativo e su edifici di hotellerie di grande design architettonico, i cosiddetti boutique building (rif. foto d’apertura). Oggi stiamo realizzando cinque progetti a New York, dai quali è scaturita la collaborazione con Tiger Drylac per la scelta delle finiture, poiché Tiger è una delle poche aziende europee a possedere tutte le certificazione AAMA richieste dal mercato americano: 2603, 2604, 2605 nelle varie colorazioni ed effetti”.


Powder coating: a quality choice in time

Contrary to what one might think, liquid coating is still the most frequent system used for coating in the USA in almost all industrial sectors, including metal architecture. Liquid painting is more flexible than powder coating for the creation of the colour, shade and shine. Nonetheless, to get the same resistance guaranteed by a Qualicoat Class 3 powder product it should be used a PVDF liquid paint, less environmentally friendly due to the VOC content and the energy needed for curing, which require a temperature of 240°C. Powder coating requires much more chemical formulation to obtain the desired effect in colour and gloss, but metallic powder coatings are fully similar to liquid ones. In USA, the VOC emissions theme is not as important as in Europe. These are the reasons why powder coatings are still not used as frequently as they are in the European market. However, the growing tendency towards the protection of the environment and the obligation to use European products for certain projects are opening the door to powder finishes in architecture.

Verniciatura a polvere: una scelta di qualità nel tempo

Contrariamente a quanto si potrebbe pensare, negli USA la verniciatura a liquido la fa ancora da padrone in quasi tutti i settori industriali, incluso quello dell’architettura metallica. La verniciatura a liquido è più flessibile di quella a polveri dal punto di vista della creazione del colore, della sfumatura e della brillantezza. Tuttavia, per ottenere le medesime resistenze garantite dalle vernici a polvere Qualicoat Classe 3 sarebbe necessario usare vernici liquide PVDF, più inquinanti a causa del contenuto di solventi e del dispendio di energia necessario per la polimerizzazione, che richiede temperature fino a 240°C. Le vernici in polvere, invece, richiedono una maggiore preparazione formulativa per arrivare ad ottenere un determinato effetto di colore e brillantezza, ma i colori metallizzati in polvere sono del tutto paragonabili a quelli liquidi. Negli USA, inoltre, il tema delle emissioni di COV non è così sentito come in Europa. Ecco spiegato perché le vernici in polvere non hanno ancora avuto la stessa diffusione che hanno invece trovato sui mercati europei. Tuttavia, una sempre maggiore attenzione all’ambiente e l’imposizione, per alcuni progetti, di utilizzare prodotti europei, sta portando ad una penetrazione delle finiture in polvere nel settore architettonico.


4

Condo 35XV can be distinguished amongst the historical buildings of New York, between 15th and 35th Street.

© Intercom Srl

Refined Finishes for “Boutique” Curtain Walls

Il condominio 35XV si staglia fra i palazzi storici di New York, fra la 15th e la 35th Strada.

4

5

A detail of the curtain wall where one can see all the coated elements. Un dettaglio della facciata continua dove sono visibili tutti gli elementi verniciati.

“The powder coatings are prepared by our suppliers following our specific requirements for colour, characteristics and effects, naturally based on the client’s and designer’s requests and following their approval. We supply coated and anodised profiles but we prefer powder coating for our projects because it has a more consistent colour. Our partnership with Tiger was based on their extensive certification as well as their willingness to establish a constructive dialogue and debate. They are always ready to change a colour according 5 to the architect’s requests or to change a product’s gloss, even only very slightly. These are all aspects that can be arranged during the application stage of liquid paints, whereas they must be achieved by modifying the chemical formula of the powder coating.”

48 N. 29 - 2014 SEPTEMBER/OCTOBER - international PAINT&COATING magazine

“La vernice in polvere viene realizzata dal fornitore su nostre specifiche in termine di colore, prestazioni, effetto, naturalmente in base alle richieste del cliente e del progettista e dopo la loro approvazione. Forniamo sia profili verniciati sia profili anodizzati, ma per i nostri progetti prediligiamo la finitura a polveri perché garantisce una migliore costanza cromatica. Il nostro rapporto con Tiger è nato, oltre che per le loro certificazioni estese, anche per la disponibilità ad instaurare un dialogo e un confronto costruttivo. Sono sempre molto disponibili a mutare il colore © Intercom Srl per seguire le richieste dell’architetto o per variare, anche di pochissimo, la brillantezza. Tutti aspetti che, se nelle vernici liquide possono essere modulati durante l’applicazione, nelle vernici in polvere richiedono modifiche alla formulazione chimica”.


© www.505w19.com

FOCUS ON TECHNOLOGY

6

© www.onevandam.com

6

7 7

The rendering of the One Vandam building currently under construction.

The rendering of the 505w19 Condo in Chelsea.

Il rendering dell’edificio One Vandam attualmente in costruzione.

Il rendering del condominio 505w19 a Chelsea.

“Our laboratories have managed to substitute a three coat liquid system with a single coat of class 3 powder coating, obtaining the same required effect, thanks to our state-of-the art “Tiger-Bonding” technology: colour and characteristics of the project requirements, including 10 year Florida resistance,” Klaus Karner, the Chief Executive Director of Tiger Drylac Italy, says. “We have an active role in the choice of finishes and suppliers of powder coatings. When possible, we always do our best to help the architects to choose the best finish for the environment in which the project is located, to guarantee maximum durability for the required colour and effect, always bearing in mind efficient production costs. Christie’s building in New York is an emblematic example of this role. In this case, the architects had required a champagne colour, oxidised on the outside and painted on the inside” Bordignon says. “I wanted to lead the architects towards the choice of a powder coating for both interior and exterior, because the consistency of the liquid coating and its look is certain whereas the oxidation varies in a range of chromatic shades based on the quality of the aluminium extrusion. This type of finish also has higher production costs because it implies a double process: anodising process of the whole exterior part, painting of the whole interior and then joining both parts of the profile.”

“Grazie ai nostri laboratori siamo riusciti a sostituire un ciclo a tre mani liquido con un ciclo a mano unica a polvere in Qualicoat classe 3, ottenendo il medesimo effetto richiesto, grazie anche alla tecnologia “TigerBonding” di ultima generazione: colore e prestazioni da capitolato, fra cui la resistenza di 10 anni in Florida” interviene Klaus Karner, Amministratore Delegato di Tiger Drylac Italia. “Nella scelta delle finiture e dei fornitori delle vernici in polvere abbiamo un ruolo attivo. Cerchiamo sempre di aiutare gli architetti, ove siano disponibili, a scegliere la finitura migliore in base all’ambiente in cui il progetto sarà inserito, quindi per garantire una durata nel tempo maggiore possibile, in base al colore e all’effetto richiesto, senza dimenticare l’ottimizzazione dei costi di produzione. Un progetto emblematico a questo proposito è l’edificio di Christie’s, a New York. In questo caso gli architetti hanno chiesto un color champagne ossidato in esterno e verniciato all’interno” commenta Bordignon. “Il mio intento era portare gli architetti a scegliere la verniciatura a polveri sia per l’interno che per l’esterno, poiché sul verniciato la costanza del colore e della resa estetica è certa mentre l’ossidazione anodica varia in una gamma di rese cromatiche leggermente diverse in base alla qualità dell’estruso di alluminio. Questo tipo di finitura comporta anche costi produttivi più elevati perché implica un doppio processo: anodizzazione di tutta la parte esterna, verniciatura di tutta la parte interna e poi giunzione delle due parti del profilo”.

international PAINT&COATING magazine - SEPTEMBER/OCTOBER 2014 - N. 29

49


© www.505w19.com

Refined Finishes for “Boutique” Curtain Walls

8 8

505w19 is integrated with the High Line, an elevated NY park, created from an old elevated railway line. Il 505w19 si integra con la High Line, il parco sopraelevato newyorkese, recuperato da una vecchia linea ferroviaria sopraelevata.

Production flow

Flusso produttivo

“We design and build curtain walls of every type (civil, residential, industrial, etc.). We choose high added value projects in which the focus we put on the planning and development of profiles and façades is a crucial aspect. We often personalise the profiles, especially when we have the opportunity to participate in the design of the building with the architect, an approach that can save money by avoiding to have to do over parts of the project because of the technical impossibility to meet a specific requirement,” Bordignon explains. “Our façades are based on the German WiconaHydro Building Systems. Some of the characteristics, like the shape of the profiles, can be modified but the essential points such as thermal and acoustic insulation as well as the particular production process are unchangeable. We essentially adopt personalised solutions when possible, creating unique matrices and combining the architect’s and the system engineer’s requirements with our own production needs.”

“Progettiamo e costruiamo facciate continue di qualsiasi tipo (civili, residenziali, industriali…). I nostri progetti di elezione sono quelli ad alto valore aggiunto, che giustifichino la forte componente progettuale e di sviluppo del profilo e della facciata che poniamo in ogni nostro lavoro. Spesso personalizziamo i profili, soprattutto quando abbiamo l’opportunità di essere partecipi del design dell’edificio con l’architetto stesso, un approccio che comporta un risparmio dal punto di vista dei costi perché evita rifacimenti di parti del progetto a causa della mancata fattibilità tecnica”, spiega Bordignon. “Le nostre facciate si basano sui sistemi tedeschi Wicona-Hydro Building System. Alcune loro caratteristiche, come la forma del profilo, possono essere modificate ma i punti cardine quali isolamento termico, acustico e un determinato processo produttivo sono per noi immutabili. In sostanza, adottiamo soluzioni personalizzate fin dove è possibile, creando matrici uniche e interfacciando le esigenze dell’architetto e del sistemista con le nostre esigenze produttive”.

50 N. 29 - 2014 SEPTEMBER/OCTOBER - international PAINT&COATING magazine


FOCUS ON TECHNOLOGY “The profiles are extruded by Wicona and are then transformed by Intercom: we do the cutting, preparation, finishing, assembly, gluing of the glass and installation (Fig. 2 and 3), all carried out by internal personnel to be able to certify the global process. The coating is applied by our trusted applicator, Verniciatura Industriale Veneta (VIV) from Cazzano di Tramigna (Verona, Italy), which has always worked with us.”

“I profili sono estrusi da Wicona ed entrano in Intercom per la trasformazione: ci occupiamo di taglio, lavorazioni, finitura, assemblaggio, incollaggio del vetro e installazione (fig. 2 e 3), tutto con personale interno per poter certificare il processo globale. La verniciatura è eseguita da un nostro applicatore di fiducia, Verniciatura Industriale Veneta (VIV) a Cazzano di Tramigna (Verona) che lavora con noi da sempre”.

Most recent projects

I progetti più recenti

“One of the most recently concluded projects is the 35XV building on 15th Street (Fig. 4),” Andrea Bordignon says while showing pictures of the building. “The extraordinary façade, designed by Fxfowle Architects, is composed of a granite cladded base for the continuity of the road level material. A sculpted angular glass form then emerges, offering a unique residential environment with floor to ceiling glass panels giving an undivided light filled and airy view of the landscape. We have used mirrored glass and a metallic silver colour Qualicoat class 3, specially

“Uno dei progetti appena conclusi è l’edificio 35XV sulla 15th, una laterale della 5th Avenue” (fig. 4), spiega Andrea Bordignon, mostrando le foto dell’edificio. “La facciata straordinaria dell’edificio, progettata da fxfowle architects, è composta da una base rivestita di granito che prosegue la materialità della strada. Da essa si erge un forma scultorea, angolare di vetro che fornisce un ambiente residenziale unico con finestre da pavimento a soffitto che consentono una vista libera, luminosa e ariosa del panorama. Per la facciata altamente riflettente abbiamo utilizzato vetro specchiato e un

9 9

The picture shows the proportions of the enormous walls that compose the façade of the 505w19 building. La foto mostra le proporzioni delle enormi finestre che compongono la facciata dell’edificio 505w19.

© ipcm®


Refined Finishes for “Boutique” Curtain Walls

10

A detail of a profile coated in very glossy black powder, used for the windows of the Condo 505w19. Dettaglio di un profilo verniciato con polveri di colore nero, molto brillanti, utilizzate per le finestre del condominio 505w19.

formulated for this project by Tiger, applied on the profiles and all the connecting elements like fins and floor markers, to create a highly reflecting façade (Fig. 5). “In the One Vandam building (Fig. 6), designed by BKSK Architects and currently under construction between Prince and Spring Street in the area next to the West Village and TRIBECA, the light-filled façade is made of glass and Alabama stone: the stone has been sent here, installed on the coated aluminium cells and then sent back to the construction site. All the profiles have been coated with a single coat system that fulfils the requirements of the American Regulations AAMA 2605”, Bordignon continues. “It is the first project in the USA to use transparent glass instead of the more frequently used mirrored glass. European technology glass eliminates the barrier effect by creating transparency as opposed to coloured or mirrored glass. This, on the other hand, means we must create perfect façades because glass being 10 transparent, lets us see the sealing and inside profiles, showing off the façade as well as the potential defects.” “One of the last projects we are working on is the 505 w19 (Fig. 7) in Chelsea close to the High Line, the elevated park that has transformed the western side of this district into a progressive art and architecture Mecca,” Bordignon says concluding his parade of projects. “Designed by Thomas Juul-Hansen, this is a condominium in which the dominant colour is black, which integrates it ideally with the High Line structure (Fig. 8). It is characterised by the size of the windows (higher than 2.5m and 1.2m wide – Fig. 9) and the size of the façade, a choice born from the desire to celebrate the view of the High Line. The profiles have been coated with two different products, both black, Qualicoat class 3 for exteriors and Qualicoat class 2 for interiors (Fig. 10). Furthermore this building will be cladded with 2,400 m2 of aluminium sheet powder coated with a Qualicoat class 3 product”.

52 N. 29 - 2014 SEPTEMBER/OCTOBER - international PAINT&COATING magazine

colore argento metallizzato in Qualicoat classe 3, formulato su misura da Tiger, applicato sia sui profili che su tutti gli elementi di raccordo, come pinne e marcapiani (fig. 5). “Nell’edificio One Vandam (fig. 6), progettato da BKSK Architects e attualmente in costruzione tra Prince e Spring Street, nella zona adiacente al West Village e a TRIBECA, la luminosissima facciata è costituita da vetro e pietra dell’Alabama: la pietra è stata spedita qui, è stata installata sulle cellule di alluminio verniciate poi rispedite in cantiere. Tutti i profili sono verniciati con un ciclo a mano unica che soddisfa la normativa americana AAMA 2605”, prosegue Bordignon. “È il primo progetto negli Stati Uniti che utilizza vetri trasparenti al posto dei diffusissimi vetri specchiati. I vetri con tecnologia europea, al contrario dei vetri colorati o specchiati, creano trasparenza, eliminano l’effetto barriera. Questo di contro ci impone di creare facciate perfette perché il vetro trasparente, lasciando intravedere anche sigillature e profili interni, mette in risalto © ipcm® la facciata ma potenzialmente anche i suoi difetti”. “Uno degli ultimi progetti che stiamo seguendo è l’edificio 505w19 (fig. 7) nel quartiere di Chelsea vicino alla High Line, il parco sopraelevato che ha trasformato la zona occidentale del quartiere in una mecca per l’arte e l’architettura progressista”, afferma Bordignon concludendo la carrellata di progetti. “Progettato da Thomas Juul-Hansen, è un condominio in cui il colore dominante è il nero, colore che lo integra idealmente con la struttura portante della High Line (fig. 8). Ciò che lo caratterizza è l’ampiezza delle finestre (alte oltre 2,5 m e ampie 1,2 m fig. 9) e la profondità della facciata, una scelta nata dalla volontà di celebrare appieno la vista della High Line. I profili sono stati verniciati con due prodotti diversi, entrambi neri, ma Qualicoat classe 3 per l’esterno e Qualicoat classe 2 per l’interno. Inoltre su questo edificio sarà installato un rivestimento in lamiera di alluminio verniciato a polveri Qualicoat Classe 3 per un totale di 2.400 m2 (fig. 10)”.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.