22 minute read

APUESTA POR LA TECNOLOGÍA FOCO NA TECNOLOGIA

Alubike: una línea de pintura automática y un sistema de tratamiento de aguas a la vanguardia para garantizar el mejor acabado en los chasis de carbono de las bicicletas de gama alta

El elevado coste de las bicicletas de carbono se debe en parte a la utilización de tecnologías de producción cada vez más sofisticadas y en parte a la demanda, que en los últimos años está creciendo exponencialmente: el del ciclismo es un negocio en gran expansión en el que prima la compra de bicicletas de muy alta gama y tecnología por parte de ciclistas aficionados. Entre las marcas de bicicletas de gama alta más conocidas del mundo se encuentra la española BH Bikes, que también posee una fábrica en Portugal, Alubike. La empresa portuguesa necesitaba instalar una línea de pintura moderna y automatizada para el acabado de los chasis de carbono, que fue proporcionada por Sindura, especializada en soluciones de pintura. Sindura eligió a los socios Water Energy, Equipos Lagos y Futura Convogliatori Aerei, para proporcionar un sistema completo de pintura con tratamiento de agua en las cabinas, capaz de cumplir con los más exigentes requisitos de calidad de revestimiento del cliente Alubike.

Alubike está especializada en la fabricación de chasis de carbono para competición y personalizados. A Alubike é especializada na fabricação de quadros de carbono para competição e personalizados.

Alubike: uma linha de pintura automática e um avançado sistema de tratamento de água para garantir o melhor acabamento aos quadros de carbono para bicicletas de alta qualidade

O alto custo das bicicletas de carbono deve-se, em parte, ao uso de tecnologias de produção cada vez mais sofisticadas e também, em parte, à demanda, que nos últimos anos vem crescendo exponencialmente: um business, esse do ciclismo, em grande expansão, que facilita a compra de bicicletas de altíssima qualidade e tecnologia mesmo por ciclistas amadores. Entre as marcas de bicicletas topo de linha mais conhecidas a nível mundial encontra-se a espanhola BH Bikes que possui, entre outras, uma fábrica em Portugal, a Alubike. A empresa portuguesa precisava instalar uma linha de pintura moderna e automatizada para o acabamento dos quadros de carbono, que foi fornecida pela empresa Sindura especializada nas soluções de pintura. A Sindura optou por escolher os parceiros Water Energy, Equipos Lagos e a Futura Convogliatori Aerei, para fornecer um sistema completo de pintura anexo com tratamento de águas nas cabines, capaz de atender aos mais rigorosos requisitos de qualidade de revestimentos do cliente Alubike.

© ipcm

Aerodinámica y ligereza para las bicicletas de carretera de alta y muy alta gama. Agilidad y rigidez para los chasis de competición en carbono o aluminio evolucionado capaces de potenciar las características de los ciclistas profesionales. Líneas estilizadas e innovadoras, diseño minimalista, atención por los detalles, tecnologías de vanguardia, conectividad móvil para la gama urbana. Las bicicletas que produce BH Bikes, una empresa internacional dedicada a la fabricación de bicicletas de carretera, MTB y eléctricas que siempre ha sido fiel a estos principios, son la máxima expresión de una filosofía centenaria aplicada al ciclismo de competición. En 1909, en Euskadi, nace la andadura industrial de los tres hermanos Domingo, Juan y Cosme Beistegui con un taller de producción de armas, que se convierte en la fábrica de bicicletas BH Bikes (de las iniciales de Beistegui Hermanos) en 1923. En la posguerra lo que se necesitaba era un medio de transporte rápido, seguro y fiable. En los años 30, con los albores del ciclismo profesional, BH Bikes se convierte en la primera empresa en comprometerse con el patrocinio, dando origen a una larga historia de ayudas a algunos de los mayores campeones del ciclismo de carretera. Es así como BH Bikes se convierte en sinónimo de bicicleta, ciclismo y deportividad a lo largo de más de un siglo. En los años 90, BH Bikes se incorpora también al mundo de las MTB y de las bicicletas Fat Wheels, introduciendo soluciones punteras. La tecnología avanza rápidamente, la innovación y el desarrollo son los pilares de la filosofía productiva de BH Bikes, que en la última década también desarrolla bicicletas eléctricas, tanto urbanas como de carretera y montaña, contribuyendo a modelar la movilidad sostenible del presente y del futuro. Hoy, además de la sede de Vitoria, en Euskadi, el grupo BH posee plantas de producción en toda Europa. La nueva fábrica de BH en Portugal es Alubike, situada en el distrito de Aveiro. La empresa portuguesa, especializada en la fabricación de chasis de carbono para competición y personalizados, posee unas instalaciones de producción modernas y altamente automatizadas y saca el máximo provecho a todos los procesos, incluyendo el ensamblaje y el control de calidad. Aerodinâmica e leveza

© ipcm para as bicicletas de estrada de alta e altíssima qualidade. Agilidade e rigidez para os quadros de competição em carbono ou alumínio evoluído, capazes de melhorar as características dos ciclistas profissionais. Linhas estilizadas e inovadoras, design minimalista, atenção aos detalhes, tecnologias de vanguarda, conectividade móvel para a gama urbana. As bicicletas da BH Bikes, empresa internacional especializada na produção de El doble transportador monorraíl invertido bicicletas de estrada MTB e de la empresa Futura Convogliatori Aerei. elétricas, sempre fiel a estes O transportador duplo monotrilho invertido da Futura Convogliatori Aerei. princípios, são a expressão máxima de uma filosofia centenária aplicada ao ciclismo de competição. Nascida em 1909 no País Basco, a partir de uma oficina de produção de armas dos três irmãos Domingo, Juan e Cosme Beistegui, a BH Bikes (das iniciais de Beistegui Hermanos), em 1923, converteu seu negócio em produção de bicicletas. É o pós-guerra e existe a necessidade de um meio de transporte rápido, seguro e confiável. Na década de 1930, com o início do ciclismo profissional, a BH Bikes se tornou a primeira empresa a se envolver com patrocínios, criando uma longa história de apoio de alguns dos maiores campeões do ciclismo de estrada. Foi assim que a BH Bikes se tornou sinônimo de bicicletas, ciclismo e esportividade por mais de um século. Nos anos 90 a BH Bikes entrou também no mundo das MTB e das Fat Wheels, introduzindo soluções avançadas. A tecnologia avança rapidamente, inovação e desenvolvimento são os pilares da filosofia de produção da BH Bikes, que na última década desenvolveu também bicicletas elétricas, tanto urbanas, quanto de estrada e de montanha, contribuindo para moldar a mobilidade sustentável do presente e do futuro. Hoje, além da sede de Vitória, País Basco, o grupo BH possui fábricas em toda a Europa. A nova sede da BH em Portugal é a Alubike, localizada no distrito de Aveiro. A empresa portuguesa, especializada na fabricação de quadros de carbono para competição e personalizados, dispõe de sistemas de produção modernos e altamente automatizados e obtém o máximo de todos os processos, inclusive a montagem e o controle de qualidade.

Puesto que todas las bicicletas de marca BH poseen el máximo nivel de acabado y una personalización estética extrema, la inversión más reciente de Alubike ha sido para instalar una moderna línea de pintura automática especialmente diseñada para pintar (con productos líquidos) un material “difícil” y delicado como es el carbono. Para esta inversión, Alubike ha contado con la capacidad de diseño y con la competencia en tema de pintura de un proveedor portugués: Sindura Lda de Barrô, Águeda (Portugal), que ha diseñado, fabricado y montado la instalación completa de preparación y pintura de los chasis de carbono, junto con sus socios Equipos Lagos de Coruña (España), Water Energy de San Pietro in Casale, Bolonia (Italia), y Futura Convogliatori Aerei. Como todas as bicicletas da marca BH possuem o mais alto nível de acabamento e possibilitam uma grande personalização da pintura, o investimento mais recente da Alubike foi em uma moderna linha de pintura automática, especialmente projetada para pintar (com produtos líquidos) um material “difícil” e delicado como o carbono. Neste investimento, a Alubike contou com a competência de design e a experiência em termos de pintura de um fornecedor Português: Sindura Lda, de Barrô, Águeda (Portugal) que projetou, construiu e montou o sistema completo de preparação e pintura dos quadros de carbono, com os seus parceiros, Equipos Lagos da Corunha (Espanha), Water Energy, de San Pietro in Casale, Bologna (Itália) e Futura Convogliatori Aerei.

De la pintura manual a la pintura automática

«Inicialmente, Alubike pintaba con una pequeña instalación manual cuya productividad era de unos 20 chasis diarios», explica César Martins, director de automatización y robótica, y cofundador de Sindura Lda. «Para aumentar la productividad, dada la creciente demanda, pero sobre todo para mejorar la calidad del proceso de pintura de un material compuesto difícil como es el carbono, Alubike pidió a Sindura que diseñara una línea totalmente automática para eliminar cualquier manipulación de los chasis desde el momento en que se cargan en el transportador hasta la aplicación de los adhesivos y calcomanías y su posterior descarga». La instalación se compone de un doble transportador monorraíl invertido de alta estabilidad de la empresa Futura. Se optó por un transportador de piso para evitar la contaminación de los chasis, más frecuente en los transportadores aéreos. La primera estación de tratamiento es una cabina de desempolvado manual, con paño y alcohol. «El carbono no requiere ionización antes de la pintura, sino una limpieza perfecta para eliminar incluso la más pequeña mota de polvo que podría dar lugar a la formación de inclusiones en la Da pintura manual à pintura automática “Inicialmente a Alubike pintava com um pequeno sistema manual, que tinha uma produtividade de cerca de 20 quadros por dia” explica César Martins, engenheiro de automação e robótica, além de cofundador da Sindura Lda. “Para aumentar a produtividade, dada a crescente demanda, mas, sobretudo, para melhorar a qualidade da pintura de um material compósito difícil como o carbono, a Alubike pediu à Sindura o projeto de uma linha totalmente automática para eliminar qualquer manipulação dos quadros, desde o momento em que são carregados no transportador até a aplicação de adesivos e decalques e o descarregamento”. O sistema consiste em um transportador duplo monotrilho invertido de alta estabilidade da Futura. Foi escolhido o sistema ao solo, para evitar a contaminação dos quadros, mais frequente com os transportadores aéreos. A primeira estação de tratamento é uma cabine de despoeiramento manual, com pano e álcool. “O carbono não requer ionização © ipcm antes da pintura, mas sim uma

Cada de las tres cabinas de pintura proporcionadas por Sindura posee un complejo sistema de filtración de aire limpeza perfeita, para eliminar até a menor partícula de pó, que poderia tanto en entrada como en salida. levar à formação de inclusões na Cada das três cabines de pintura fornecidas pela Sindura possui película de pintura”, diz Martins. um sistema complexo de filtragem de ar, na entrada e na saída. “Como toda a aplicação do ciclo

© ipcm

Toda la aplicación del ciclo de recubrimiento se realiza en sala blanca en cabinas cerradas. Toda a aplicação do ciclo de revestimento ocorre em sala limpa em cabines livres de poeira.

película de pintura» comenta Martins. «Puesto que toda la aplicación del ciclo de recubrimiento se realiza en sala blanca, en cabinas cerradas, lo importante es garantizar una perfecta limpieza de los chasis de carbono antes de su entrada en la línea de aplicación». Esta última está compuesta por tres cabinas de pintura de cortina de agua, para la aplicación respectivamente del primer, de la base de color y del acabado, opaco o brillante. Todas las pinturas son bicomponentes al disolvente. El primer y la base se aplican húmedo sobre húmedo, con un paso intermedio a través de una zona de flash-off (pre-evaporado) climatizada antes del horno de curado. Los chasis se retiran de la línea de color y se realiza la decoración (aplicación de adhesivos a base de agua). Una vez curados, los chasis se colocan en la línea de pintura y se registran en el sistema mediante la lectura de un código QR. Sigue la fase de pintura. Después de esta aplicación, hay una zona de flash-off climatizada y, finalmente, el curado en el horno. Cada cabina posee un complejo sistema de filtración de aire tanto en entrada como en salida: una etapa de prefiltración con 2 prefiltros de clase G3 consecutivos, y una etapa de filtración con filtro de clase F6 en techo. Entre las cabinas hay “antecámaras” ventiladas realizadas para igualar las presiones en su interior y evitar la entrada de impurezas y la salida de overspray. de revestimento ocorre em sala limpa, em cabines livres de poeira, o importante é garantir uma excelente limpeza dos quadros de carbono antes de entrarem na linha de aplicação”. Esta linha é composta por três cabines de pintura por cortina de água, para aplicação respectivamente de primer, base colorida e vernizes, opaco ou brilhante. Todas as tintas são bicomponentes à base de solvente. O primer e a base são aplicados úmido sobre úmido, com passagem intermédia por uma zona de flash-off climatizada antes do forno de cura. Os quadros são retirados da linha de cores e é efetuada a decoração (aplicação de autocolantes de base aquosa). Após a cura dos mesmos os quadros são colocados na linha de verniz e registados no sistema por leitura de código QR, segue a aplicação do verniz. Após esta aplicação, existe uma zona de flash off também ele climatizado, por fim, a cura no forno. Cada cabine possui um sistema complexo de filtragem de ar, na entrada e na saída: uma etapa de pré-filtragem com 2 pré-filtros de classe G3 consecutivos e uma etapa de filtragem com manta filtrante de classe F6. Entre cabinas existem “antecâmaras” ventiladas, de forma a equalizar as pressões no interior das mesmas e evitar entrada de impurezas e saída de overspray.

© ipcm

La cabina de pintura de cortina de agua para la aplicación de la base de color. A cabine de pintura por cortina de água para aplicação da base colorida.

«Para garantizar el buen funcionamiento de las cabinas, y evitar un considerable mantenimiento tanto de las cortinas de agua como de las bombas de impulsión, nos encomendamos a la empresa italiana Water Energy para instalar un sistema skimmer capaz de recoger las cortinas de agua con el overspray de las tres cabinas y tratarlas de tal manera que se incremente el tiempo de utilización de las cabinas sin mantenimiento».

El tratamiento de aguas de cabina: no solamente reducción del mantenimiento, sino también aumento de la calidad del acabado

«A pesar de que las tres cabinas están climatizadas y su temperatura está controlada, para garantizar un acabado más brillante de los chasis de carbono, hemos optado por cabinas con cortinas de agua para captar el exceso de overspray ya que permiten mantener una cierta tasa de humedad en la zona de aplicación, lo cual asegura una calidad y una brillantez constantes. Por ello, el tratamiento de las aguas de las cabinas es una fase muy importante tanto para la calidad del recubrimiento tanto para cuestiones medioambientales, como la reducción del consumo de agua», explica César Martins. El sistema de tratamiento de aguas de cabina diseñado por Water Energy consiste en un desfangador por flotación denominado Skimmerflot mod. 5000 que recoge las aguas de las tres cabinas con un flujo que las conduce al skimmer. Este último separa el residuo sólido (es decir, la pintura en suspensión en el agua) del líquido (agua), canalizando la parte “Para garantir o bom funcionamento das cabines, evitar excesso de manutenção, tanto dos véus de água, quanto das bombas de reforço, contratamos a empresa italiana Water Energy para a instalação de um sistema skimmer capaz de reunir os véus de água com o overspray das três cabines e de tratá-los para garantir mais tempo de utilização das cabines sem manutenção”.

O tratamento da água de cabine: não só redução da manutenção, mas também aumento da qualidade do acabamento “Embora as três cabines sejam climatizadas e com temperatura controlada, para garantir um acabamento mais brilhante dos quadros de carbono, escolhemos as cabinas com cortina de água, para captação do overspray, pois este último ajuda a manter uma taxa de umidade na área de aplicação de forma a garantir qualidade e brilho constantes. Por isso, o tratamento da água nas cabinas é uma fase de extrema importância, seja para a qualidade do revestimento ou questões ambientais, como a redução nos consumos de água, explica César Martins. O sistema de tratamento da água de cabine projetado pela Water Energy consiste em um separador de lamas por flotação denominado Skimmerflot mod. 5000 que coleta a água das três cabines com um fluxo que a conduz ao skimmer. Este último separa o resíduo sólido (ou seja, a tinta suspensa na água) do efluente (água), conduzindo

sólida hacia una cubeta de recogida con saco “big bag” drenante que favorece la deshidratación y en el que se recoge el residuo sólido una vez al mes para eliminarlo. El agua limpia se reutiliza para alimentar de nuevo las cortinas de las tres cabinas. El Skimmerflot de Water Energy realiza un ciclo de tratamiento cada 20 minutos: por tanto, en una hora completa el tratamiento consecutivo de las aguas de las tres cortinas - primer, base y transparente - y después vuelve a tratar las aguas procedentes de la aplicación del primer. «El sistema de la serie Skimmerflot tiene una capacidad de tratamiento de 5000 litros/hora», explica Tommaso Ponara, titular de Water Energy Srl. «Mediante calibraciones y dosificación de un producto químico desnaturalizante específico (con la capacidad de reducir la pegajosidad de la pintura para evitar que se pegue a la instalación) y con un producto químico floculante (para obtener una agregación de la pintura desnaturalizada en forma de copos que, flotando sobre el agua, permiten su separación y extracción) se garantiza: • la extracción del overspray de pintura del agua por flotación, es decir mediante la formación de una capa de lodo desnaturalizado/coagulado que flota a ras del agua sin sedimentar en la cuba de la cabina; • la obtención de un lodo ya colocado en big bags de perfil cuadrado que permite un drenaje óptimo y lo deja listo para su eliminación (humedad del lodo reducida de un 40% respecto al lodo recién separado). «El sistema Skimmerflot está totalmente automatizado», continúa Ponara, «el lodo, que aflora a ras del agua después de la adecuada dosificación de los productos, se extrae con una pala mecánica que descarga el compuesto en el contenedor de lodos, listo para ser eliminado. La personalización de la instalación de desfangado Water Energy según las precisas necesidades de Sindura para su cliente Alubike ha permitido:

a parte sólida para um tanque de coleta onde se encontra um saco de drenagem “big bag” que favorece a sua desidratação, de onde é eliminado uma vez um mês. A água reciclada volta a alimentar as cortinas das três cabines. O Skimmerflot, da Water Energy, completa um ciclo de tratamento a cada 20 minutos: portanto, em uma hora ele completa o tratamento consecutivo da água dos três véus, primer básico e transparente, para depois voltar a tratar a água proveniente da aplicação do primer. “O sistema da série Skimmerflot tem capacidade de tratamento de 5000 litros/hora” explica Tommaso Ponara, proprietário da Water Energy Srl. “Através de calibrações e dosagem de produto químico desnaturante específico (com poder de reduzir a viscosidade da tinta para evitar que se cole no equipamento) e de produto químico floculante (para agregação da tinta desnaturada em forma de flocos que flutuam na superfície da água para permitir sua separação e extração) garante: • a remoção do overspray de tinta da água por flotação, isto é, graças à formação de uma camada de lama desnaturada/ coagulada que flutua na superfície da água sem se depositar no tanque da cabine; • a obtenção de uma lama já depositado em big bags com perfil quadrado que permite uma ótima drenagem que a torna pronta para a eliminação (umidade da lama reduzida em 40% em relação à lama recémseparada). “O sistema Skimmerflot é totalmente automatizado” diz Ponara, “a lama, que surge na superfície da água após a dosagem adequada dos produtos, é removida por uma lâmina escumadeira mecânica que despeja a mistura no recipiente de lama, pronto para a © ipcm eliminação. El desfangador por flotación Skimmerflot mod. 5000 proporcionado por Water Energy. A personalização do sistema separador de lamas Water O separador de lamas por flotação Skimmerflot Energy, seguindo as necessidades mod. 5000 fornecido pela Water Energy. específicas da Sindura para o seu

La pantalla de control del sistema de tratamiento de aguas. O display de controle do sistema de tratamento da água.

© ipcm

© ipcm

El sistema de skimmer de Water Energy está capaz de recoger y tratar simultáneamente las aguas de las tres cabinas con cortinas de agua. O sistema skimmer da Water Energy está simultaneamente capaz de coletar e tratar as águas das três cabinas cortinas de água.

• la reutilización del agua en el proceso; • una considerable disminución de los costes de mantenimiento de las cabinas, limpieza de bombas, cortinas y sistemas de depuración. De hecho, el lodo no ensucia las cortinas de la cabina, las bombas de impulsión, la parte trasera de la cabina ni las partes en contacto con el lodo de pintura, con lo que la sustitución del agua de las cabinas suele realizarse como mucho una vez al año. Water Energy ha seguido todo el proyecto, es decir el estudio/ diseño, producción, montaje, formación para su uso y el mantenimiento, ensayo de la instalación, así como la parte posventa por lo que se refiere al abastecimiento de los materiales/ productos consumibles y también ha brindado asistencia técnica, con sus técnicos especializados, incluso a distancia gracias a las nuevas tecnologías que permiten efectuar controles e intervenciones en todo momento». «Sindura ha elegido a Water Energy porque es una empresa destacada, muy competitiva y capaz de aportar mucha más tecnología que sus competidores» comenta Luís Rodrigues, gerente de ventas y cofundador de Sindura. «De hecho, Water Energy ha sido la única empresa que ha propuesto un único sistema de skimmer para recoger y tratar las tres cabinas con cortinas de agua. Las demás empresas que examinamos nos proponían instalar 3 skimmers separados lo cual suponía evidentemente un coste superior para el cliente, también en términos de espacio ocupado».

Alta productividad y calidad premium: la satisfacción de Alubike

Con el nuevo sistema de pintura suministrado por Sindura, Alubike puede pintar 200 chasis de alta gama en un turno de ocho horas. En la actualidad, la aplicación de las tres capas que componen el ciclo de pintura es manual, en modo neumático con equipo Graco para el primer y la base de color, y electrostática con pistola Ransburg de carga exterior para el acabado. «En septiembre, se pondrá en marcha un robot Kuka para automatizar la aplicación del transparente, que es la fase más difícil y para la que Alubike no logra encontrar mano de obra calificada», concluye Martins. «El acabado no consiente errores ni salpicaduras, y es difícil mantener la constancia y continuidad del acabado a lo largo de un turno de ocho horas con la aplicación manual. A finales de este año, gracias a la combinación de nuestra instalación automática, el tratamiento de aguas de Water Energy y la robotización de la aplicación del acabado final, Alubike podrá proclamar haber logrado ¡el non plus ultra del acabado».

cliente Alubike, permitiu: • o reaproveitamento da água no processo; • a redução significativa dos gastos com manutenção das cabines, limpeza de bombas, véu e sistemas de abatimento. A lama não suja os véus da cabine, as bombas de reforço, a cabine traseira e todas as partes em contato com a lama da pintura, com consequente substituição da água das cabines no máximo uma vez por ano. A Water Energy acompanhou todo o projeto desde o estudo/ projeto, produção, instalação, treinamento para uso e manutenção, aprovação do sistema, além do pós-venda, do ponto de vista de aquisição de materiais/produtos consumíveis e também suporte técnico, através de técnicos especializados - também à distância - graças às novas tecnologias que permitem inspeções e intervenções a qualquer momento”. “A Sindura escolheu a Water Energy porque é um ótimo provedor, além de muito competitivo, que consegue colocar em campo muito mais tecnologia do que os seus concorrentes”, diz Luís Rodrigues, diretor comercial e cofundador da Sindura. “Na verdade, a Water Energy foi a única empresa capaz de oferecer um único sistema skimmer para coletar e tratar três cortinas de água. Todas as outras empresas que pesquisamos ofereceram a instalação de 3 skimmers separados, com um visível aumento de custos para o cliente, também em termos do espaço ocupado”.

Tecnología Fase Densa

HDLV

A mayor control, mayor ahorro

Alta produtividade e qualidade premium: a satisfação da Alubike Com o novo sistema de pintura fornecido pela Sindura, a Alubike pode pintar 200 quadros de alta gama em um turno de oito horas. No momento, a aplicação das três camadas que compõem o ciclo de pintura é manual, em modo pneumático, com equipamento Graco para primer e base colorida; eletrostática com pistola Ransburg com carga externa, para o verniz. “Em setembro, um robô Kuka entrará em operação para automatizar a aplicação do transparente, que é a fase mais difícil e para a qual a Alubike não consegue encontrar mão de obra qualificada”, conclui Martins. “O verniz não permite retoques e é difícil ter constância e continuidade de acabamento durante um turno de oito horas, com aplicação manual. Até o final deste ano, graças à combinação do nosso sistema automático, com o tratamento de água da Water Energy e a robotização da aplicação do verniz, a Alubike poderá dizer que atingiu a perfeição, em termos de acabamento”. Los sistemas de pulverización de polvo de fase densa HDLV® y Encore® HD de Nordson proporcionan máxima eficiencia y uniformidad en el recubrimiento. El estricto control del proceso de recubrimiento permite aumentar el ahorro de polvo significativamente. Su rendimiento probado de larga duración maximiza el tiempo en funcionamiento y la productividad.

Vea que puede hacer por su productividad y su rentabilidad la familia de productos Encore HD.

ics.eu@nordson.com www.nordson.com/hdlv-es

This article is from: