CASA LÀ FARM GALLERY via di centro n°48 53015 Scalvaia (SI) ITALY
"Innesti" - "Grafts" Irene Raspollini Solo Exhibition
05 June - 31 August 2014 Curatore/curator: Sandro Fracasso Allestimento/outfitting: Sandro Fracasso
This catalogue has been realized by Irene Raspollini and it is distributed under the International License Creative Commons 4.0. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
INDICE/INDEX LA MOSTRA/THE EXHIBITION
4
L'ARTISTA/THE ARTIST
5
LE OPERE/ARTWORKS
6
CONTATTI/CONTACTS
19
LA MOSTRA/THE EXHIBITION ITA Prima di immergersi nell'estate c'è ancora tempo per una mostra. Questa personale di Irene Raspollini è un atto di accusa e un invito all'osservazione della natura, che scatena al contempo sensazioni di piacere e di dolore. Le sue donne dagli ovali perfetti e dalle bellezze ammalianti sono turbate da esiziali innesti (le galle della vespa cinese o cinipide galligeno che stanno uccidendo i nostri castagni); neppure la madre che allatta circondata da parole di amore eterno per suo figlio ne è immune, lo stesso poppante è una precoce vittima. Il messaggio è chiaro: se la natura soffre, e lo fanno in silenzio assordante i nostri castagni, anche l'uomo ne risente. Il nostro ipertrofico cervello, che assieme al pollice contrapposto ci ha assegnato un ruolo imprevedibile nella scala evolutiva, non ci salvaguarda dal più vincolante dei legami, quello della catena alimentare. L'invito è a non ignorare, a non voltarsi dinanzi a questo strazio che sta devastando la terra che ha sfamato le nostre famiglie. Le tredici opere saranno visitabili per tutto il mese di giugno presso Casa Là farm gallery (su prenotazione scrivendo a noncresco@gmail.com). La mostra è culminata domenica 6 luglio con una esposizione in un castagneto di Scalvaia.
ENG
Il curatore Sandro Fracasso
Innesti (in english grafts) is a project developed by Irene Raspollini to recall attention on the terrible condition of the once beautiful chestnuts around her village: Scalvaia (Siena). The plants are infected by the fatal Cinipide Galligeno, that is silently killing them. Irene wants to focus the attention on the strict relation between people and nature. Her thirteen artworks are made of second hand wood, objects, pictures and clothes; subjects are portrayts of attractive young women infected themselves by the deadly parasite. Only one of them is completely healed: a note of hope for nature and mankind. The exhibition is set up at Casa Là farm gallery (till the end of June 201 4). On Sunday, the 6th of July, the artworks have been guested by a chestnut wood around the village.
The curator Sandro Fracasso
4
L'ARTISTA/THE ARTIST: IRENE RASPOLLINI ITA Nata a Siena il 1 4 agosto 1 982, Irene Raspollini è un'artista autodidatta. Si occupa principalmente di pittura e mail art, ma recentemente ha scoperto la scultura, la grafica e la fotografia analogica e digitale. Le sue tecniche predilette sono gli acrilici, gli acquerelli e i pigmenti autoprodotti, ma utilizza volentieri anche oggetti, materiali di riciclo e vecchi giornali degli anni '30. Ama dipingere su tavola perché può piantarci ed incollarci di tutto, dalle stoffe dei suoi vestiti, al cuoio dei suoi vecchi stivali, alle foto personali, che utilizza al fine di dare alle opere un significato più intimo e personale. Nel retro dei suoi lavori mette spesso collages, tessuti e fotografie, così che il lato B diventa tanto interessante quanto il recto. E' cofondatrice del collettivo artistico culturale "Non cresco più", che promuove eventi artistici e di beneficienza. E' art director di "Casa Là - Farm Gallery", galleria d'arte libera e indipendente per artisti underground. I suoi lavori sono stati esposti in mostre nazionali ed internazionali e sono presenti in numerose collezioni private.
ENG Born in Siena the 1 4th of August 1 982, Irene Raspollini is a self taught artist; she deals mainly with painting and mail art, but recently she discovered sculpture, graphics and both analogic and digital photography. Her favourite media are acrylics, watercolours and self produced pygments, but also found objects, recycling materials and old '30s magazines. She loves painting on wood boards because she can paste and nail down there anything, from her old dresses fabrics, to old boots' leather and personal photos, in order to add a more intimate and personal meaning to her artworks. On her artworks's back she often put collages, fabrics and photos, so that the B-side is often as interesting as the recto. She's the co-founder of the Artistic and Cultural Collective "Non cresco più", which promotes artistic and charitable events. She's art director at "Casa Là - Farm Gallery", a free and independent gallery fot underground artists. Her works have been shown in several Italian and international exhibitions and feature in many private collections.
5
LE OPERE / ARTWORKS
6
I NNESTO #1 - G RAFT #1
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 7
I NNESTO #2 - G RAFT #2
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 8
I NNESTO #3 - G RAFT #3
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 9
I NNESTO #4 - G RAFT #4
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 10
I NNESTO #6 - G RAFT #6
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 11
I NNESTO #7 - G RAFT #7
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 12
I NNESTO #8 - G RAFT #8
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 13
I NNESTO #9 - G RAFT #9
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 14
I NNESTO #1 0 - G RAFT #1 0
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 15
I NNESTO #11 - G RAFT #11
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 16
I NNESTO #1 2 - G RAFT #1 2
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 17
I NNESTO #1 3 - G RAFT #1 3
Tecnica mista su carta applicata a tavola Mixed media on paper applied on wooden board 18
CONTATTI/CONTACTS
CASA LĂ€ FARM GALLERY info e prenotazioni visite - info and visits booking e-mail: noncresco@gmail.com web: http://casalafarmgallery.wix.com/gallery IRENE RASPOLLINI e-mail: irene.raspollini@gmail.com web: http://ireneraspollini.wix.com/irene-raspollini-art http://www.saatchiart.com/ireneraspollini http://www.vogue.it/photovogue/Portfolio/f1 5c1 d8a-dd5b-41 a1 -8c66dcbbbb8ba306/Image FB: https://www.facebook.com/ireneraspollinifineart
19