Portfolio Isa Lapera Design

Page 1

Design




PORTFOLIO

4

Isa Lapera Solbes Callosa d’en Sarrià (Alicante) +34 659139126 isalaperadesign@gmail.com es.linkedin.com/in/isalaperasolbes be.net/IsaLaperaSolbes @IsaLapera / @IsaLaperaDesign pinterest.com/IsaLaperaDesign isalaperadesign.es


ISA LAPERA

Índice / Index

SOBRE MÍ Y CV - ABOUT ME AND CV // 01 DISEÑO GRÁFICO - GRAPHIC DESIGN // 02 DISEÑO DE ESPACIOS - SPACE DESIGN // 03 DISEÑO DE PRODUCTO - PRODUCT DESIGN //04 FOTOGRAFÍA - PHOTOGRAPHY //05

5



SOBRE MÍ Y CV // 01 ABOUT ME AND CV // 01


PORTFOLIO

Sobre mí /About me

Soy Isa y soy la pera!… perdón, soy Isa Lapera. Nací hace 25 años en un pequeño pueblo de Alicante, Callosa d’en Sarrià. El diseño pasó de ser en mi vida de un juego a una pasión. Cambié la carpintería de mi abuelo por la escuela Elisava de Barcelona, y los pedazos de madera, por libros y proyectos. Ya no se me quedan los dedos pegados con la cola, ahora se me quedan pegados al ordenador. 8

Cuatro años estudiando diseño me han demostrado que no me equivoqué en mi elección. Con la seguridad de saber elegir, decidí formarme en diseño global para poder disfrutar de todos los aspectos del diseño. El hecho de crear un objeto con mis propias manos o imaginarlo en mi mente y poder llevarlo a cabo, plantear un espacio que pueda transmitir sensaciones cuando se esté en él o con una imagen o conjunto de elementos gráficos poder expresar una idea o un mensaje me fascina. Con el objetivo de fusionar el diseño de producto, de espacios y gráfico me especialicé en Branding, el cual me ofrece la posibilidad de expresar una marca a través de estos canales sin dejar de ser un todo. Me apasiona lo que hago y considero que en la constancia y la pasión está el éxito. Mi tiempo libre lo dedico a leer libros, sean de diseño o no, planeando nuevos proyectos, aprendiendo cosas nuevas o buscando ideas. Aunque no todo es diseño, me encanta jugar con mi gato, descubrir nuevos lugares, la fotografía y el café.

My name is Isa Lapera. I was born 25 years ago in a small town of Alicante, Callosa d’en Sarrià. The design went from being a game in my life to a passion. I changed my grandfather’s carpentry for Elisava School in Barcelona, and the pieces of wood, for books and projects. No longer my fingers are stuck with white glue, now they stick to the computer. Four years studying design have proved that I was right in my choice. With the confidence of knowing what I was choosing, I chose studding global design in order to enjoy all aspects of design. The fact of creating an object with my own hands or imagine it in my mind and being able to make it real, designing an space capable of transmitting sensations when you’re in it or with an image or set of graphic elements being able to express an idea or message, fascinates me. In order of fusing product design, space design and graphic design I specialized in Branding, which offers me the opportunity to express a brand through these ways while still being an entity. I love what I do and I believe that perseverance and passion are the way to success. I spend my free time reading design books or novels, planning new projects, learning new things or looking for ideas. Although, not everything is design, I love playing with my cat, discovering


ISA LAPERA

Currículum Vitae Fecha de nacimiento / date of birth 31 julio / 31th july 1990 ( 25 años/ years old) Titulaciones / qualifications - Grado en diseño global ( Gráfico, producto, Espacios) Septiembre 2010- Julio 2014

Bachelors Degree in global design ( Graphic, product, spaces) September 2010- July 2014

Universidad / University: Elisava. Escuela Superior de Diseño e Ingeniería de Barcelona. Experiencia laboral / work experience - Junio 2013 - actualidad: Diseñadora freelance - Septiembre 2013 - actualidad: Profesora colaboradora en cursos online de la plataforma E-learning de la Universidad de Alicante (Edutic) - Octubre 2013- actualidad: Colaboraciones en tareas gráficas para bodas con Nügat Bcn. - Septiembre 2013 - Septiembre 2014: Becaria en el taller gráfico de la universidad (Elisava. Escuela Superior de Diseño e Ingeniería de Barcelona)

- June 2013 - present: Freelance designer

- September 2013 - present: Associate professor in online courses, E-learning platform of

Alicante University (Edutic)

- October 2013 - present: Collaborations in wedding’s graphic works with Nügat Bcn.

- September 2013 - September 2014: Internship at the university graphic workshop.

(Elisava. Escuela Superior de Diseño e Ingeniería de Barcelona)

Cursos / courses - Marzo 2015: Workshop “Branding” por Javier Santaella (Barreira, Valencia) - Diciembre 2013: Workshop “Do your own stencil type” por Laura Meseguer (Elisava, Barcelona) - Diciembre 2012: Workshop “Designing with Corian” por Claudia Carrasco (Elisava, Barcelona) Software Idiomas / Languages -Illustrator -Español /Spanish (Nativo/ Native) -InDesign -Catalán /Valenciano ( Nativo / Native) -Photoshop -Inglés / English ( First certificate) -Autocad -Italiano /Italian ( Básico / basic) -Mac OSX

9



DISEテ前 GRテ:ICO// // 01 02 ESPACIOS GRAPHIC DESIGN // 02

SPACES // 01


PORTFOLIO

Caligrafía / Lettering

12

La caligrafía y el lettering son dos de mis grandes pasiones, me encanta conocer nuevas técnicas, experimentar con nuevos alfabetos, nuevos materiales y papeles e ir aprendiendo cada día más.

Calligraphy and lettering are two of my great passions, I love to learn new techniques, experiment with new alphabets, new materials and papers and learning more every day.

Es una actividad que aún estando dentro del mundo del diseño me hace desconectar y disfrutar.

It is an activity which still being inside design world makes me switch off and have a good time.


ISA LAPERA

13


PORTFOLIO

14


ISA LAPERA

15


PORTFOLIO

Tipografía Lapera

16

La tipografía Lapera se crea como un alfabeto para un estudio de diseño emergente. Se requería que la tipografía fuese clara, sencilla y de palo seco.

Lapera typeface is created as a an alphabet project for an emerging design studio. Was required that the typeface was clear, simple and sans serif.

A través del análisis de mi propia escritura fui, poco a poco, desarrollando todos los caracteres geométricamente hasta obtener el conjunto de caja alta y caja baja.

Through the analysis of my own writing I was step by step developing geometrically all characters in order to achieve the set of uppercase and lower case.

Actualmente la tipografía Lapera forma parte de mi logotipo y de mi identidad de marca personal.

Currently Lapera typeface is part of my logo and my personal brand identity.


ISA LAPERA

17


PORTFOLIO

18


ISA LAPERA

19


PORTFOLIO

Tipografía Ciocco

20

En un workshop intensivo de tres días, impartido por Laura Messeguer, pude aprender los conceptos básicos de diseño de tipografías a través de la creación de una tipografía modular stencil. Trabajamos en parejas, primero realizando bocetos a mano y posteriormente digitalizando el alfabeto.

In a three-day intensive workshop taught by Laura Messeguer, I could learn the basics of font design through the creation of a modular stencil typeface. We work in couples, first doing sketches by hand and then digitizing the alphabet.

Trabajé con Carolina Poch Enciso. Detrás de esta tipografía se esconde el objetivo de crear un alfabeto para una elegante marca de chocolates a la cual llamamos “Ciocco”. En la tipografía destacan los contrastes entre los grosores de las letras inspirándonos en la tipo Didot y dándole mucha importancia a los puntos recalcando la forma de los bombones.

I worked with Carolina Poch Enciso. Behind this font is hidden the objective of creating an alphabet for an elegant chocolate brand which we called “Ciocco”. In the typeface detach the contrasts between the thicknesses of the letters getting inspired by Didot typeface and giving so much importance to the points emphasizing the shape of chocolates.


ISA LAPERA

21


PORTFOLIO

22


ISA LAPERA

23


PORTFOLIO

Fahrenheit. Mascletà de sabors

24

A partir del nombre de una marca de helados “Fahrenheit” el objetivo era crear un concepto propio y desarrollar un proyecto completo de identidad corporativa o identidad visual. El concepto de mi Fahrenheit se basa en la reinterpretación de la típica heladería artesanal Alicantina. Existe una gran tradición heladera en toda la Comunidad Valenciana pero las mejores heladerías se concentran en Alicante. Fahrenheit renueva el concepto de estas heladerías tradicionales, dándole un toque de modernidad y acercando el helado artesanal alicantino al usuario. Para potenciar el valor y concepto de marca se complementa el logotipo con el baseline “Mascletà de sabors”.

Beginning with the name of an ice cream shop “Fahrenheit” the goal was creating a concept and developed a complete project of branding. The concept of my Fahrenheit is based on the reinterpretation of the typical artisanal Alicante’s ice cream shop. There is a large ice cream tradition in Valencia but the best artisanals ice creams shops are concentrated in Alicante. Fahrenheit renews the concept of these traditional ice cream shops, giving it a splash of modernity and getting closer the Alicante gelato to the user. To create a greater brand identity I added to the baseline “Mascletà de Sabors”.


ISA LAPERA

25


PORTFOLIO

26


ISA LAPERA

27


PORTFOLIO

More Move

28

More Move es una empresa de Carsharing dinámica, cercana y joven. En este proyecto se ha desarrollado desde la aplicación móvil y web hasta la publicidad en revista tarjetas de visita y las llaves del coche. Se trata de una identidad visual fresca y sencilla con interfaces de web y app muy sencillas de utilizar. A través de la aplicación web y móvil se puede realizar la búsqueda de los vehículos que se encuentran estacionadas en las paradas de carsharing. Para que el usuario esté más cómodo mientras recorre la ciudad la gráfica del vehículo es sencilla pero fácilmente identificable.

Move More is a dynamic, close and younger Carsharing company. In this project I developed from the mobile application and web magazine advertising to business cards and car keys. It is a fresh and simple visual identity and web and app interfaces are very easy to use. Through the web application and mobile the user can search vehicles parked at the carsharing parkings. In order to make mor comfortable the travel of the user while touring the city vehicle’s graphics are simple but easily recognizable.


ISA LAPERA

29


PORTFOLIO

30


ISA LAPERA

31



DISEテ前 DE ESPACIOS // 03 SPACE DESIGN // 03


PORTFOLIO

Merendero playero en la Barceloneta

34

El objetivo de este proyecto era habilitar un espacio picnic en la playa de la Barceloneta de Barcelona, se trataría de un espacio público de titularidad municipal y auto gestionable, es decir,no necesitaría personal. En él se deberían cumplir los siguientes requisitos: comer, descansar a la sombra, aprovisionarse de agua, resolver necesidades fisiológicas,... El espacio funcionaria de abril a octubre, tan solo con luz diurna. Se tendría que poder cerrar y recoger por las noches. Trabajamos a partir de tres módulos de 6,50 m x 6,50 m cada uno. Por lo tanto, realizamos un proyecto de unos 120 m2. El espacio de mi proyecto cuenta con dos espacios de W.C y duchas ( hombres y mujeres) ambos están adaptados para personas con discapacidad. En el centro del espacio encontramos tres mesas colocadas a peine sobre la pared del centro, se trata de mesas fijas con sus respectivos bancos fijos. Otro factor importante es la estantería central que podemos encontrar, en esta estantería se colocaran libros de segunda mano y prensa. Toda la fachada frontal está conformada por una celosía calada Por lo que respecta a las áreas de descanso tenemos diversos pufs hechos a base de palets y el la terraza tendremos unos bancos irregulares a base de traviesas de tren, al igual que el pavimento de la misma.

The goal of this project was creating a picnic space on Barceloneta’s beach It should be a public space, owned by the city council and self manageable ,so there’s no personnel need. It should satisfy the following requirements : eating, resting in the shade, stock up on water, solve physiological needs ... The space would works from April to October,, just with daylight . It should close and collect at night. We worked with three modules 6,50 m x 6,50 m each one. So, we carried out with a 120 m2 project. The space of my project has two bathrooms and shower areas (men and women) and both adapted for people with disabilities. In the center of the room there are 3 tables placed over the wall of the center, they are fixed tables with their respective benches. Another important factor is the central shelf where we can find, second-hand book shelf and press. The entire front facade is an openwork lattice. Regarding the rest areas we have different poufs made ​​from pallets and the terrace will have some irregular benches based on railway sleepers like the pavement of the terrace. .


ISA LAPERA

35


PORTFOLIO

36


ISA LAPERA

37


PORTFOLIO

38


ISA LAPERA

39


PORTFOLIO

La tercera pell

El objetivo de este proyecto era crear un habitáculo, no un espacio para vivir sino un espacio para, simplemente, estar. Se trataría de un elemento que podríamos colocar en cualquier entorno. Las actividades a realizar en este habitáculo tampoco estarían limitadas, se podrán realizar todas aquellas actividades que creamos convenientes o aptas para el elemento.

40

No era necesario que tuviera una puerta, ventanas, techo y suelo, ni tampoco ser un espacio totalmente cerrado. El espacio máximo con el cual se trabajaría serían 8m3.El trabajo se realizó a escala 1:10, con varillas de madera de 3mm x 3mm x 20mm. Diseñé un elemento versátil que pudiera adaptarse a diferentes entornos y necesidades En esencia se trata de 8 módulos de 2 metros de altura por 1 metro de ancho unidos en sus extremos por una varilla, la cual aporta la movilidad necesaria. Intercalé las varillas de una en una creando un panel donde puede entrar la luz y a la vez crear en el interior un espacio de recogimiento personal. No es un espacio totalmente cerrado ya que permite el paso del aire. A su vez se trata de un elemento que puede funcionar tanto horizontalmente como verticalmente. Quería que mi proyecto fuera un elemento accesible a todo tipo de terrenos y que el usuario pudiera adaptarlo a sus necesidades, ( leer, dormir, meditar, tomar el sol, ver las estrellas, disfrutar del paisaje,...) es por eso que tiene muchísimas posiciones posibles que el usuario puede modelar a su gusto.

The goal of this project was: creating a “cabin” or “compartment”, not a place to live, a place to simply stay . It will be an item that can be placed in any environment. The ongoing activities in this compartment are not limited, here may perform any activities that the user thinks convenient or suitable for the item It doesn’t need to have a door, windows , ceiling or floor, and nor be a fully enclosed space. The maximum space are 8m3. The work is done at 1:10 escale, so the rods are 3mm x 3mm x 20mm. I designed a versatile element that could be adapted to different environments and needs In essence it is 8 modules of 2 meters high by 1 meter wide joined at their ends by a rod , which provides them the mobility needed. I have inserted the rods one after one, creating a panel where light can come in while creating a personal recollection space. It is not a fully enclosed space because it allows the passage of air . Is an element that can run either horizontally or vertically. I wanted my project to be accessible to all types of land enviroments and the user could adapt it to their needs (reading, sleeping, meditating, sunbathe, watching the stars, enjoy the scenery... is why it has so many possible positions that the user can model to their likes.


ISA LAPERA

41


PORTFOLIO

42


ISA LAPERA

43



DISEテ前 DE PRODUCTO // 04 PRODUCT DESIGN // 04


PORTFOLIO

Tri-Cube

El objetivo de este trabajo se basaba en el desarrollo de un sistema de almacenamiento que solucione las necesidades individuales en el ámbito de un espacio compartido ya sea piso o residencia de estudiantes. 46

Una vez detectadas las necesidades personales en relación con los objetos que utilizamos cada día, analizamos el espacio y la relación del usuario con él. Mi trabajo se basa en el desarrollo de un prototipo para almacenar la ropa sucia en la habitación y posteriormente trasladarla a la lavadora. Me basé en la problemática de las residencias de estudiantes, tienen pocas lavadoras y muchos usuarios. Por este motivo quise proporcionar un elemento de almacenaje en la habitación, cada cubo corresponde a un tipo de ropa, blanca, color o negra, a la hora de ir a la lavadora el usuario elige el cubo y lo carga sobre la base, la cual tiene ruedas para facilitar su transporte. Además dentro de la base podemos almacenar el jabón y otros elementos necesarios que utilizaremos. Los cubos son totalmente personalizables, lo cual les otorga un significado estético a la vez que funcional.

The aim of this work was based on the development of a storage system wich solves the individual needs in a shared space, in apartments or students residence. Once identified personal needs in relation to the objects that we use every day, I analyzed the space and user’s relationship with it. My work is based on the development of a prototype for storing dirty clothes in the room and then move it to the washer room. I relied on the problems of the dorms or students residence , they have few washers and many users. For this reason I wanted to provide a storage element for the room, each cube matches with a type of clothing, white, color or black , when you need to go to the machine, you choose the bucket and put it on the base, which has wheels for an easiest transport . Also inside the base we can store soap and other necessary elements. The cubes are completely customizable , which gives them an aesthetic meaning while


ISA LAPERA

47


PORTFOLIO

48


ISA LAPERA

49


PORTFOLIO

50


ISA LAPERA

51


PORTFOLIO

Adara

52

Realicé este proyecto en el workshop “Designing with Corian” que tuvo lugar en ELISAVA en diciembre de 2012. En éste workshop creé esta lámpara junto con Marc Benazet Blanes, Oscar Joya Aguilera y Marta Laplana Lasierra.

I made this project during the workshop “Designing with Corian “ which took place in ELISAVA, in december 2012 and I created this lamp with Marc Benazet Blanes, Oscar Joya Aguilera and Marta Laplana Lasierra.

ADARA es una lámpara realizara en su totalidad con DuPont’s Corian®.

ADARA is a lamp made entirely of DuPont’s Corian®.

La lámpara se basa en una hoja, por su textura y forma. Conseguimos ésta forma gracias a la flexibilidad del Corian cuando está caliente y a su translucidez.

The lamp resembles a leaft in texture and forms. It’s possible to achieve this form thanks to Corian’s flexibility when it’s hot and it’s translucency.

El concepto detrás de ADARA fue el de crear una lámpara con una única pieza de material tratando de conseguir una forma bonita que uniera todas las partes de la hoja.

The concept behind ADARA was to create a lamp with a single piece of material, trying to achieve a beautiful form wich integrates all the parts of the leaf.

Empezamos realizando bocetos y basándonos en nuestros modelos para conformar la forma deseada y ser capaces de llevarla a una plancha plana en un documento CAD.

It all started sketching and making our models to conform the desired shape and be able to transform it into plain sheet CAD doc

Una vez lo tuvimos todo, realizamos los cortes de la pieza en la máquina CNC del taller.

Once we have everything, we madethe cuts into Corian’s sheet with CNC machine.

Una vez tuvimos las piezas listas, las calentamos en el horno adquiriendo la flexibilidad necesaria para adaptarla al molde realizado previamente.

When the pieces where ready we heated them in a vacuum forming machine until the sheet was soft enough to put it around a previously made polyurethane mold.

En unos 30 minutos la pieza estaba de nuevo fría y dura.

In 30 minutes the piece was cold and hard again.


ISA LAPERA

53


PORTFOLIO

54


ISA LAPERA

55


PORTFOLIO

HÄNDE

Hände es un proyecto que nace como respuesta a una larga investigación sobre la gastronomía y el mundo de la comida. Después de verme envuelta en este mundo e investigar, hubo un hecho que me interesó, el acto de comer con las manos.

56

Existen muchas culturas que comen con las manos, es una actividad religiosa, espiritual y la comida es sagrada para ellos. Árabes, Indios o Etíopes comen con las manos siguiendo unas estrictas reglas de higiene para realizar este ritual. En Europa no existen estas prácticas por lo tanto el objetivo de este proyecto es traer a occidente, y normalizar, el hecho de comer con las manos. Hände es un set de piezas que pueden ser tratadas como la transición entre los cubiertos que todos conocemos y el hecho de comer con puramente con las manos. Hände se propone hacer sentir bien al usuario mientras come con sus propias manos y conociendo cómo se utilizan. Es mucho más que un set de piezas o elementos, es una experiencia, es un ritual durante las comidas, es compartir, crecer y aprender cosas nuevas. En mi proyecto he podido contar con la ayuda del Chef Xavier Franco, poseedor de una estrella Michelin y propietario del restaurante Saüc, actualmente situado en el Hotel Ohla de Barcelona.

Hände is a project created as an answer to a long research about gastronomy and food world. After being involved in this world and investigate, there was a fact that interested me, the act of eating with our hands. There are many cultures which eat with their hands, is a religious, spiritual activity and food is sacred for them. Arabs, Indians or Ethiopians eat with their hands under strict hygienic rules in order to perform this ritual. In Europe, doesn’t exist these practices, so the aim of this project is bring it here and normalize the act of eating with our hands. Hände is a set of pieces which can be treated as the transition between the silverware which we all know and the act of eating purely with our hands. Hände intends the user to feeling good while eating with their own hands and knowing how they should be used. It’s much more than a set of pieces or elements, it’s an experience, a ritual during meals, sharing, growing and learning new things. During the project I had the help of chef Xavier Franco, who has a Michelin star, he is the owner of Saüc restaurant, nowadays placed in Ohla Hotel in Barcelona.


ISA LAPERA

57


PORTFOLIO

58


ISA LAPERA

59


PORTFOLIO

60


ISA LAPERA

61



FOTOGRAFÍA // 05 PHOTOGRAPHY // 05


PORTFOLIO

64


ISA LAPERA

65


PORTFOLIO

66


ISA LAPERA

67



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.