Diario de un Predicador Viajero, Vol. 4

Page 1


· Diario de un Predicador Viajero · Volumen 4 por: Su Santidad Indradyumna Svāmī

Discípulo Iniciado de: Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda Fundador Ācārya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de K a


S. S. Indradyumna Svāmī

Título original:

Traveling Preacher Diary, Vol. 4

Autor:

S.S. Indradyumna Svāmī

Corrección de estilo:

Harinama dāsa

Coordinación: Agradecimiento especial a:

Śyāma Mohinī dāsī Caitanya dāsa

Diseño:

Narendra dāsa

 2001-2003 S. S. Indradyumna Svāmī  2006 para las ediciones en español: Templo Virtual de ISKCON Primera edición en español

2006 (e-book) 2006 (impresa)

· “Se debe aceptar algo como genuino estudiando las palabras de las personas santas, el maestro espiritual y el śāstra, el centro real es el śāstra, la Escritura Revelada. Si el maestro espiritual no habla conforme a las Escrituras Reveladas no debe ser aceptado, asimismo si la persona santa no habla conforme al śāstra no es una persona santa, el śāstra es el centro de todo”. (Caitanya Caritām ta, Madhya 20.352 Significado) 2005-2006, Templo Virtual de ISKCON, todos los derechos reservados. Prohibida la enmienda, modificación y/o corrección de cualquiera de las partes del presente libro. Para dar aviso de cualquier error u omisión en el presente libro, favor de contactarnos en el e-mail: virtual@iskcon.com.mx Prohibida la reproducción del presente libro por cualquier medio conocido ó por conocerse, sin previo permiso por escrito del autor ó los editores. Para obtener copias impresas del presente libro favor de visitar http://www.iskcon.com.mx/boutique. Para obtener copias en e-book del presente libro favor de visitar http://www.iskcon.com.mx/biblioteca Se Autoriza la reproducción de citas específicas del presente libro mencionando la fuente.

2

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Dedico respetuosamente este trabajo de

Diario de un Predicador Viajero, Volumen 4 a mi maestro espiritual:

Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedānta Svāmī Prabhupāda. Fundador Ācarya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de K a (S. S. Indradyumna Svāmī) www.iskcon.com.mx

3


S. S. Indradyumna Svāmī

Contenido: 1. Londres y San Diego, EU, 16/9/2001-8/10/2001 Sus plegarias son muy poderosas

. .

.

.

.

.

.

007

. .

.

.

.

.

.

015

Su vida sencilla de servicio era más satisfactoria que cualquier cosa que el dinero pudiera comprar .

.

023

.

029

.

039

2. V ndāvana, India, 9-25/10/2001 Gracias por ser mi ángel guardián

3. V ndāvana, India, 25/10/2001–4/11/2001 4. V ndāvana, India, 4-24/11/2001 En V ndāvana todas las criaturas son aceptadas como eternos sirvientes de Dios

.

.

5. Barnoul, Siberia, 1-12/12/2001 K a me ha enviado a este joven para recordarme cuál es mi propósito en esta inhospitalaria tierra

6. Krasnoyarsk, Siberia, 11-16/12/2001 La atmósfera era tensa

. .

.

.

.

.

.

043

Una revolución espiritual estaba tomando lugar en Cheliabinsk

.

.

.

.

053

7. Cheliabinsk, Rusia, 23/12/2001 8. Riga Latvia, Tokio Japón, Sidney Australia y Durbán Sudáfrica, 23/12/2001-18/12/2002 Caí enfermo de bronquitis

. .

.

.

.

.

.

059

.

.

.

.

.

067

. .

.

.

.

.

.

075

Ofrenda para Su Santidad Tamāla K a Gosvāmī

.

.

.

.

.

081

.

.

.

.

087

¿Puede explicarme en pocas palabras como puedo aprender a amar a Dios?

.

.

.

093

.

.

.

097

.

.

101

.

.

105

9. Durbán, Sudáfrica, 19/1/2002-11/2/2002 ¡Este es el paraíso del kīrtana!

. .

10. Durbán, Sudáfrica, 12/2/2002-7/3/2002 Estaba agradecido por su asociación

11. 16/3/2002 12. Estados Unidos, 17/3/2002-4/4/2002 La batalla recién ha comenzado, pero yo estaré contigo todo el camino

13. Florida, Estados Unidos, 5-30/4/2002 14. Nueva York, Norteamérica, 4/5/2002 Aquí está la canción que cambiará al mundo entero

.

.

15. Nueva York y Londres, 5-20/5/2002 Inmediatamente tomó mi brazo e imploró: “No, por favor no se mueva, queremos hablarle”

16. Varsovia, Polonia, 20-30/5/2002 He regresado al campo de batalla

. .

.

.

.

17. Varsovia, Polonia, 30/5/2002-4/6/2002 Con su último aliento le pidió a su hija que siguiera el camino de la espiritualidad que se encuentra en el Bhagavad-gītā

113

18. Chelmza, Polonia, 5-12/6/2002 El último kīrtana continuó por más de 90 minutos, y cuando terminó la multitud demandó por más

.

.

117

.

121

19. Swiecie y Czluchow, Polonia, 14-27/6/2002 Prácticamente todo el pueblo de Czluchow estuvo presente y recibió la misericordia del Señor Caitanya

4

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4 20. Kolobrzeg, Polonia, 28/6/2002-3/7/2002 Francamente le digo que su libro sobre Vraja Līlā salvó mi vida

.

.

.

.

129

.

.

.

135

.

.

.

139

.

.

.

145

.

.

.

149

21. Pobierowo, Polonia, 4-17/7/2002 ¡Mi querido Señor, gracias a tu amabilidad la 'montaña' ha venido a nosotros!

22. Zary, Polonia, 17/7/2002-9/8/2002 Me paré bajo la bandera nacional Polaca y me dirigí a la nación

.

23. Polonia, Hungría, Ucrania y Kazakstán, 9/8/2002-21/9/2002 Tan sólo vivo por los momentos en que la multitud fluye a nuestros festivales

24. Kathmandú, Nepal, 22/9/2002-16/10/2002 Estoy buscando algo, pero no estoy segura qué es .

.

.

25. Bhaktivedanta Āśrama, Colina de Govardhana, India, 17/10/2002-20/11/2002 Francamente creo que este es el camino que debes seguir

.

.

.

.

.

155

.

.

.

165

.

.

.

.

171

Me preguntaba cual sería el plan del Señor Caitanya para el Medio Oriente

.

.

.

177

.

.

183

.

191

26. Jaganntaha Purī y Mayapura, India, 21/11/2002-6/12/2002 El Señor N si hadeva nos protegió de un accidente seguro, e incluso de la muerte

27. Medio Oriente, 7-10/122002 La congregación me apodó “Mullah Mahārāja” .

.

28. Medio Oriente, 11/12/2002-11/1/2003 29. Śrī V ndāvana Dhama, Kazakstán y Delhi, India, 12/1/2003-6/2/2003 Me encontraba cantando suavemente en mi japa cuando el hombre gritó: ‘¡Cállese!’

.

30. Durbán, Sudáfrica, 7/2/2003-4/3/2003 Mi ocupación real es leer el Bhagavad-gītā

. .

.

.

.

31. Seattle, Nueva York, Boston, Laguna Beach, EUA, 5-27/3/2003 La guerra en Irak puede actuar como catalizador inspirando a los devotos de Norteamérica a predicar a sus compatriotas

195

32. Toronto, Canadá, 28/3/2003-19/4/2003 Primero se reirán de ti, luego te molestarán y finalmente te aceptarán

.

.

.

.

201

33. Estados Unidos, 20/4/2003-14/5/2003 Gira en EU

. .

.

.

.

.

.

207

. .

.

.

.

.

.

215

El Autor: Su Santidad Indradyumna Svāmī.

www.iskcon.com.mx

5


S. S. Indradyumna Svト[トォ

6

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

1. Londres y San Diego, EU, 16/9/2001-8/10/2001 Sus plegarias son muy poderosas Con este capítulo doy comienzo a un nuevo volumen de mi Diario de un Predicador Viajero. Debido a la amenaza de guerra en Afganistán y en el resto de la región circundante decidí posponer mi viaje a la India durante tres semanas mientras la situación quedaba fuera de peligro, en lugar de eso el 16 de Septiembre viajé a los Estados Unidos. Mi propósito principal era la de visitar uno o dos templos y asociarme con algunos hermanos espirituales. Mi vuelo desde Londres fue el primero en cruzar el océano Atlántico luego de los cinco días de prohibición impuesta por el gobierno a los vuelos internacionales hacia EU después de los ataques en la ciudad de Nueva York y en las cercanías de Washington DC. Nuestro vuelo fue demorado dos horas debido a la seguridad en el aeropuerto Heathrow de Londres, donde cada pasajero fue tratado como un terrorista potencial al ser registrado tres veces antes de abordar. Debido a la cobertura periodística dada a los ataques, todos los pasajeros del vuelo estaban muy nerviosos y tensos. Yo estaba sentado al lado de una mujer africana, que comenzó a temblar incontrolablemente antes de que despegáramos. Llamé a la aeromoza, quien me solicitó que me moviera de mi asiento mientras ella se sentaba para hablar con la mujer. Cuando volví a mi asiento le pregunté a la dama si todo estaba bien. Dijo: “ellos saben por qué estoy tan nerviosa, pero no me permiten decirle a nadie”. Deseando ser amistoso con ella, le dije: “Está bien, me puede contar cual es el problema. Después de todo, estaremos sentados juntos durante las próximas 12 horas”. Inclinándose me susurró suavemente: “Ayer, dos hombres árabes trataron de secuestrar el vuelo de British Airways donde yo viajaba de Nairobi a Londres, subieron justo antes de que partiéramos, sacaron sus armas y trataron de matarnos. Varios hombres lucharon contra ellos y los tiraron al piso, y unos minutos después llegó la policía para llevárselos. La tripulación está consciente de que sé esto y me pidieron que no lo dijera a nadie, ¡pero tengo tanto miedo!” www.iskcon.com.mx

7


S. S. Indradyumna Svāmī

Le dije que este mundo siempre es un lugar peligroso, pero si nos volvemos conscientes de Dios y rogamos por su refugio, Él nos protegerá. Viendo mis dedos en la japa me preguntó: “¿Es lo que usted está haciendo allí?” “Si” dije: “Estoy cantando los nombres de Dios”. Me preguntó si podía escuchar. “Claro que sí”, y comencé a cantar más alto. Gradualmente se calmó y para cuando el avión despegó ya se encontraba en paz. Una hora más tarde, se volteó hacia mí y dijo: “Sus plegarias son muy poderosas. ¿Me las puede enseñar?” Entonces le enseñé el Mahā-mantra que cuidadosamente anotó en un trozo de papel, 12 horas mas tarde cuando aterrizamos en San Diego vi que tomó el papel de su cartera y cantó suavemente el Mahā-mantra para ella. El observar su nueva fe en los Santos Nombres de K a me trajo recuerdos de mis propias experiencias cuando canté por primera vez el Mahā-mantra, hace unos 32 años. Aunque en ese momento sabía poco o nada de las glorias de los Santos Nombres, éstos despertaron en mí un interés en la vida espiritual similar a la asombrosa experiencia que leemos en el Śrīmad-Bhāgavatam donde Nārada Munī se interesa en la Conciencia de K a luego de su primer bocado de prasādam brindado por algunos devotos misericordiosos.

ucchi a lepān anumodito dvijai sak t sma bhuñje tad apāsta kilbi a eva prav ttasya viśuddha cetasas tad dhārma evātma ruci prajāyate Sólo una vez, con el permiso de ellos tomé los remanentes de su comida y por hacerlo, todos mis pecados fueron erradicados de inmediato. Ocupado de esa manera, mi corazón se purificó y en ese momento la naturaleza misma del trascendentalista se me hizo atractiva. [Śrīmad-Bhāgavatam 1.5.25]

8

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Viendo que la fe de la preocupada dama se incrementaba, mi propio deseo de cantar más y el continuar descubriendo nuevas y siempre frescas realizaciones en el servicio a los Santos Nombres se incrementaba también. Mi hijo Gaura Śakti fue a buscarme al aeropuerto de San Diego y me llevó a su hogar donde descansé durante varios días. Su esposa dio a luz recientemente a una niña, le dieron el nombre de Amara Keli. Una noche Gaura y yo recordamos sobre su propio crecimiento en la Conciencia de K a. En un momento expresó su decepción al haber nacido demasiado tarde para conocer a Śrīla Prabhupāda, pero se mostró gratamente sorprendido cuando le conté que de hecho él había recibido misericordia de Śrīla Prabhupāda de forma directa cuando apenas tenía 12 meses de edad. Śrīla Prabhupāda estaba visitando nuestra comunidad de Nueva Mayapura en Francia durante el verano de 1974. Una tarde estaba llevando a Gaura en mis hombros en una caminata alrededor del Chateâux (castillo), cuando en un punto del recorrido Śrīla Prabhupāda nos miró por su ventana, y cuando Gaura vio a Śrīla Prabhupāda comenzó a agitar sus brazos y a patear mientras gritaba con avidez la única palabra que sabía: “¡Prabhupāda, Prabhupāda, Prabhupāda!” Al ver su entusiasmo los ojos de Śrīla Prabhupāda se abrieron muy grandes y saludó a Gaura, causando que el bebé se emocionara tanto que casi se cae de mis hombros. Esa noche durante un darsan Śrīla Prabhupāda hizo referencia a este incidente diciendo: “¡Hoy un niñito se entusiasmó tanto al verme que fue como si fuéramos viejos amigos!” Luego de mi descanso en San Diego, Gaura me llevó hacia el norte para que me quedara algunos días en el templo de Laguna Beach. En el camino nos detuvimos al borde de la carretera en una verdulería a un lado de una finca para comprar verduras y frutas, mientras Gaura compraba todo lo que quería me di cuenta que la dueña de la finca me miraba mientras yo caminaba lentamente de ida y vuelta cantando mis rondas. Gaura se tomó su tiempo para elegir una gran provisión de vegetales, y cuando la dama sumó la compra fue de $120.oo. Pero cuando sacó su billetera la mujer le dijo. “Lleva todo a tu hogar gratis, estas frutas y vegetales son un regalo para el hombre con el que te encuentras”. Sorprendido Gaura le dijo a la mujer, “es mi padre”. www.iskcon.com.mx

9


S. S. Indradyumna Svāmī

Ella dijo: “Lo he estado observado cuidadosamente, el mundo necesita más gente como él”. Me avergoncé por sus comentarios que causó que varios clientes me admiraran, pero me di cuenta que los recientes acontecimientos en Nueva York hicieron que muchos norteamericanos se volvieran más conscientes de Dios y más respetuosos hacia las tradiciones espirituales y sus valores. En los pocos días que estuve en los Estados Unidos muchas personas se me acercaron para que les explicara por qué habían ocurrido esos terribles acontecimientos. Por lo general este tipo de preguntas filosóficas sólo se dan en lugares conflictivos donde predico tales como, Bosnia, Croacia, Serbia y las repúblicas musulmanas de la reformada Unión Soviética, pero de repente muchos norteamericanos estaban preguntando sobre la temporalidad y miseria de este mundo y buscando una alternativa positiva. Me pregunto si su interés perdurará, uno debe ser cuidadoso porque la naturaleza material puede cubrir rápidamente cualquier diminuto conocimiento espiritual que hayamos obtenido. Existe un dicho a tales efectos: smasana-vairagya, que significa el desapego que uno siente hacia los asuntos mundanos durante un funeral pero que rápidamente desaparece tan pronto abandonamos el lugar y retomamos nuestras actividades. Es desafortunado que con frecuencia se requiera de una tragedia para que nos despierte el propósito de nuestra existencia. Es un hecho de que la gente por lo general es más piadosa en tiempos de sufrimiento. Una vez Haridas µhākura estaba compartiendo una celda de prisión con algunos criminales. Conociendo la habilidad de una persona santa en brindar misericordia, muchos criminales se acercaron a Haridas µhākura y le dijeron: “¡Oh gran santo, por favor bríndenos sus bendiciones para ser liberados prontamente de este lugar miserable!” Pensando durante un momento Haridas µhākura les respondió: “Mis bendiciones son que permanezcan en prisión por muchos años más”. Los prisioneros conmocionados respondieron: “Querido sādhu, ¿qué tipo de bendición es ésta?” Haridas µhākura respondió: “Les he dado esta bendición porque ustedes generalmente no son respetuosos con las personas santas. Pero aquí en prisión como resultado de su miserable condición se vuelven humildes ante la presencia de un sādhu, por lo tanto sus probabilidades de liberación son bastante buenas. ¡Así que mejor se quedan en esta miserable condición por todo el tiempo posible!”

10

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

En Laguna Beach tuve la oportunidad de agradecer al presidente del templo, Tukārāma prabhu, por toda la ayuda brindada en nuestro festival en Polonia durante el año pasado. Él fue quien organizó nuestra campaña para obtener fondos en los Estados Unidos durante la última primavera que nos permitió mantener nuestros festivales durante cinco meses completos. Durante mi visita en Laguna Beach el Señor me instruyó de la manera menos usual. Una noche mientras estaba sentado en mi cuarto pude escuchar la conversación de unos brahmacārīs en el cuarto de al lado, estaban hablando sobre muchos sannyasis, incluyéndome a mí, que habían visitado el templo y sobre el mérito de sus clases. Cuando hablaron de mí hubo un pequeño silencio hasta que uno de ellos dijo: “Me gustan sus clases, pero no es muy erudito”. Las palabras del muchacho atravesaron mi corazón, pero luego de algunos momentos me tragué mi orgullo y admití que si hubiera estudiado a lo largo de los años los libros de Śrīla Prabhupāda tanto tiempo como el que pasé diseminando la Conciencia de K a, el joven hubiera hablado diferente, el secreto es encontrar el balance entre el bhajan y la prédica. Las palabras del brahmacārī sirvieron para intensificar mi decisión de correr hacia V ndāvana para focalizarme en escuchar y cantar. Unos minutos más tarde Tukārāma entró a mi habitación y me pidió dar la clase de domingo. Reflexionando en las palabras del brahmacārī titubeé por unos momentos pero finalmente accedí. Cuando bajé para dar la clase me encontré con un templo repleto de devotos e invitados. Predicar a no devotos se me hace fácil, tal vez sea porque es lo que vine haciendo en la mayor parte de mi vida como devoto. Así que relajado y confiado comencé a explicar los puntos básicos de la filosofía de la Conciencia de K a, citando versos simples y contando historias para ilustrar mis puntos. Posteriormente Tukārāma se me acercó y me dijo que había sido la mejor clase de domingo que había escuchado, sus palabras de apreciación calmaron mi dolor de no ser un “erudito”. Esta crítica y admiración consecutivos me recordó a un consejo dado por Śrīla Prabhupāda años atrás a los maestros del gurukula en Dallas, Texas. Dijo que un buen profesor conoce el arte de alternar el castigo y el premio hacia el estudiante, si un niño comete un error entonces el profesor primero debe castigarlo, pero luego y rápidamente debe tranquilizar al estudiante con amor y atención. En esta ocasión K a me regañó por mi negligencia en el estudio y después rápidamente me abrazó con las amables palabras de Tukārāma. De Laguna Beach viajé hacia el norte al hogar de mi querido hermano espiritual, Girirāja Mahārāja, quien todavía se encuentra en proceso de recuperación de una www.iskcon.com.mx

11


S. S. Indradyumna Svāmī

cirugía mayor de corazón realizada hace dos años, Mahārāja es uno de mis mejores amigos y por muchas razones lo busco para inspirarme, lo más notable es su profundo amor y apego por Śrīla Prabhupāda, también lo admiro por su gran habilidad de traer de la memoria historias personales acerca de Śrīla Prabhupāda para ilustrar los puntos que hace al predicar. Es acreedor del más prestigioso título que un devoto de ISKCON pueda alcanzar, que es ser “un hombre de Prabhupāda”. El 1º de Octubre volé a Londres y rápidamente transbordé tomando un avión a Moscú. A la mañana siguiente volé con mi discípulo, Jananivasa, a Dinamorsk al sur de Rusia para asistir a un gran festival para devotos. Durante el vuelo me senté al lado de un oficial de la armada rusa quien había vuelto recientemente de combatir a las guerrillas en Chechenia. El oficial se sentó y me observó en silencio por algún tiempo y de repente exclamó: “Lamento haber matado a tantos hombres durante la guerra”. Como resultado se dio una intensa plática en la cual Jananivasa le explicó la ley del karma y cómo el sufrimiento es el producto de nuestras actividades pasadas, por mi instrucción le dijo cómo nos podemos liberar de tal karma simplemente al ocuparnos al servicio de Dios. El oficial escuchó atentamente y al final del discurso de Jananivasa nos agradeció por el conocimiento recibido. En Dinamorsk, en un centro de veraneo costero en el Mar Negro, asistieron 3,000 devotos al enorme festival junto con 12 sannyasis de ISKCON. Debido al desfase de horario me perdí de mucha asociación y de muchos seminarios, pero pasé bastante tiempo con muchos niños que habían venido al festival tan sólo para verme. Cada mañana 30 de nosotros caminábamos a lo largo de la playa mientras les contaba historias de mis viajes y escuchaba los problemas que ellos experimentaban al crecer. Ayudar a los niños de ISKCON e inspirarlos en su Conciencia de K a es otra cosa que me gusta hacer, tal vez como resultado de ver el gran efecto que tuvo el acto de misericordia de Śrīla Prabhupāda con mi propio hijo cuando era un bebé. Pero durante los días de descanso en Dinmorsk mi mente se mantuvo proyectándose en mi peregrinaje hacia V ndāvana, donde me enfrentaré al reto de disciplinarme para estudiar varias horas por día. Ya he decidido que para ocupar el mayor tiempo en escuchar y cantar, tendré que recortar mis comidas y mis horas de sueño al mínimo para pasar la mayor parte de mi tiempo en una actitud de auto imposición, también tengo planes para reducir mi vida social. Para algunos devotos tales cosas se hacen con facilidad, pero ese estilo de vida austera puede ser todo un reto para un predicador como yo, quien está en movimiento constante. Ruego para que suceda. 12

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Tengo una visión que en el futuro me veo dando una clase a los jóvenes brahmacārīs en el templo de Laguna Beach, citando versos en sánscrito los cuales fluyen fácilmente de mi boca mientras elaboro los significados de Śrīla Prabhupāda. Utilizo numerosas analogías repletas de comentarios de los acaryas previos, todo esto fruto de muchos meses de estudio disciplinado y originado por la crítica de un joven desconocido y perfeccionado por el tiempo invertido en la santa residencia de V ndāvana, el momento de cambio está cerca, en 24 horas partiré hacia el sagrado dhama.

Si la gente me critica, ¿qué puedo hacer? Si me convierto en el más pobre entre los pobres, apenas ganando lo justo para mantener a mi familia, ¿qué puedo hacer? Si las calamidades caen sobre mi, ¿qué puedo hacer? Si no sirvo a la Suprema Personalidad de Dios, ¿qué más puedo hacer? Permaneceré pacientemente en Śrī V ndāvana. Mi mayor deseo será cumplido. Vestido con un kaupīna y kānthā, viviendo de comer frutas que caen de los árboles, sin hablar innecesariamente, sin pasar tiempo en cosas sin importancia, abandonando todo orgullo, llegando a cada hogar para rogar por pequeñas limosnas y siguiendo a aquellos para quienes Śrī Rādhikā es su vida entera, yo viviré en V ndāvana. [V ndāvana- mahimām ta, Capítulo 1, Textos 63 y 64]

www.iskcon.com.mx

13


S. S. Indradyumna Svト[トォ

14

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

2. V ndāvana, India, 9-25/10/2001 Gracias por ser mi ángel guardián ¡Oh hermano! Cuando cierres tus ojos al momento de la muerte, ¿en dónde estará tu amorosa esposa, hijos, hermanos y demás parientes?, ¿en dónde estarán tus buenas cualidades?, ¿en dónde estará tu fama?, ¿en dónde estará tu orgullo, riqueza, educación, control sobre los otros, poderes y opulencias? ¡Oh educado e inteligente amigo!, ¿por qué no renuncias a estas cosas y corres a V ndāvana? [V ndāvana-mahimām ta, Śataka 1, Texto 81]

Antes de viajar a la India fui inundado por e-mails, llamadas y faxes advirtiéndome, aconsejándome y suplicándome que no fuera debido al riesgo de terrorismo y, sobre todo, por la tensión entre India y Pakistán. Muchos de los argumentos eran lógicos, pero finalmente decidí ir luego de que me encontré con un significado relevante del Śrīmad-Bhāgavatam que había leído por la mañana antes del vuelo. No estaba seguro sobre qué hacer, hasta que mi maestro espiritual me dio un consejo muy claro: ...A veces, a los miembros del movimiento para la Conciencia de K a les asusta la peligrosa amenaza de una guerra mundial, y preguntan qué les ocurriría si estallase la guerra. Ante toda clase de peligros, siempre deben tener confianza en que los vi udūtas o la Suprema Personalidad de Dios les protegerán, como se confirma en el Bhagavad-gītā (kaunteya pratijānīhi na me bhakta pra aśyati). Los peligros materiales no van dirigidos a los devotos. Esto se confirma también en el Śrīmad-Bhāgavatam: pada pada yad vipada na te ām: En el mundo material hay peligros a cada paso, pero no van dirigidos a los devotos que se han entregado por completo a los pies de loto del Señor. Los devotos puros del Señor Vi u pueden estar seguros de que el Señor les protegerá, y, mientras permanezcan en el mundo material, deben dedicarse por entero al servicio devocional, predicando el culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y del Señor K a, es decir, el Movimiento Hare K a de Conciencia de K a. [Śrīmad-Bhāgavatam 6.3.18, significado] www.iskcon.com.mx

15


S. S. Indradyumna Svāmī

El 8 de Octubre viajé de Varsovia a Nueva Delhi con Śrī Prahlāda y su esposa, Rukmi ī Priyā dāsī, luego de una corta parada en Viena, fuimos los primeros pasajeros en abordar al avión. Sabiendo que se trataba de un vuelo repleto, me senté y observé al resto de los pasajeros mientras subían, curioso de quién sería el que se fuera a sentar a mi lado en mi viaje de 9 horas. Observé a una mujer que se acercaba por el pasillo con una actitud de muchos nervios. Al verme pareció calmarse, y se sintió aliviada cuando se dio cuenta que su asiento era el que estaba a mi lado. Intercambiamos unos cuantos cumplidos, para no volver a hablar durante todo el viaje. Horas más tarde, cuando aterrizamos en Delhi y nos preparábamos para abandonar el avión me dijo, “¿Podría compartir algo con usted?” “Por supuesto, ¿de qué se trata?” Ella dijo, “Tengo fobia a volar y se ha incrementado luego de los ataques terroristas en Norteamérica. Estaba muy preocupada al abordar el vuelo, pero cuando lo vi a usted, un monje vestido con ropas color azafrán le oré a Dios: ‘Por favor Dios, permítame sentarme al lado de él y todo estará bien.’ Y así fue, gracias por ser mi ángel guardián”. Como me tomó por sorpresa, sólo se me ocurrió decir: “De nada,” mientras nos uníamos al flujo de gente que comenzaba a descender del avión. Cuando nos dirigimos hacia inmigración y aduana, un hombre con su esposa me detuvo. El hombre dijo: “Gracias”. Sorprendido, le dije: “¿Gracias de qué?” Él respondió: “Por estar en ese vuelo”. Luego de esto continuaron su camino, una vez más confirmé que mucha gente estando más nerviosa que nunca debido a los ataques terroristas aprecian mucho más el refugio de la vida espiritual. Ya era después de medianoche cuando pasamos las aduanas e inmediatamente tomamos una camioneta Tata Sumo hacia V ndāvana, en mi excitación no pude conciliar el sueño durante las dos horas que duró el viaje, llegamos a las 4:00 AM. Incluso a esa hora V ndāvana estaba completamente despierta y repleta de actividad. A diferencia del Oeste, la mayoría de la gente en V ndāvana se despierta antes de que salga el sol para ir a alguno de los 7,000 templos que hay en la villa, o 16

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

simplemente para realizar sus actividades diarias tales como cocinar, limpiar y preparase para ir al trabajo. Cuando bajamos de la camioneta mis sentidos se vieron inundados por el dulce aroma del florecimiento nocturno del jazmín, el campaneo de las campanas de los templos y divisar a la gente moviéndose rápido por las calles para visitar a su templo favorito. Lo único desagradable era el aire caliente y húmedo y mientras descargaba mis valijas de la camioneta rápidamente me empapé de sudor. Pero no me quejaba, habiendo estado en India tantas veces ya estaba familiarizado con las austeridades del calor y el frío, la comida simple, las calles atestadas y las fallas ocasionales sin agua ni electricidad. Tales austeridades te dan poca oportunidad para la gratificación de los sentidos y finalmente sirve para que uno se vuelva un poco más insensible a la existencia material. Entre otras cosas, las visitas a los lugares sagrados se hacen para disminuir las demandas corporales y para realizar austeridades. K a dice claramente en el Bhagavad-gītā 18.67: ida te nātapaskāya nā bhaktāya kadācana na cāśuśrū ave vācya na ca mā yo bhyasūyati Este conocimiento confidencial no puede explicarse a aquellos que no son austeros, ni devotos, ni están dedicados al servicio devocional, ni al que Me envidia.

¡Pero la recompensa de visitar a tan maravillosamente auspicioso lugar como lo es V ndāvana por mucho supera a cualquier austeridad que uno tenga que experimentar! El beneficio de ejecutar servicio devocional en V ndāvana se aumenta 1,000 veces, y la hermosura de V ndāvana es descrita de una forma muy linda por Śrīla Prabhupāda en el Libro de K a. Un pasaje en particular del mismo, aunque corto y simple, ha sido para mí y para muchos devotos de ISKCON que conozco, la clásica descripción de la tierra trascendental:

V ndāvana es un lugar muy bonito. Las flores siempre están floreciendo, e incluso hay varios tipos de ciervos decorados. Las aves están gorjeando, los www.iskcon.com.mx

17


S. S. Indradyumna Svāmī

pavos reales están cacareando y bailando, y las abejas se encuentran zumbando. Los cuclillos están cantando en cinco tonos diferentes.

Luego de acomodarme visité el K a-Balarāma Mandir y el samādhi de Śrīla Prabhupāda y luego hice una larga caminata por V ndāvana, sin preocupaciones y alegre, visité diferentes templos. Este era un momento que esperé por un largo tiempo. Durante muchas ocasiones el año pasado, en nuestro festival polaco, visitaba mentalmente diferentes lugares santos en V ndāvana para obtener algo de alivio de la constante oposición que enfrentamos, o simplemente para alcanzar la divina inspiración. Si me ayudó el meditar en V ndāvana desde la distancia, pero la realidad es que venir de forma regular y tomar darsan de los muchos lugares sagrados de forma personal me da la fuerza para seguir adelante año tras año en el servicio devocional. Durante mi primer día me hice el compromiso de visitar a las cinco personalidades que dan la mayor misericordia a los aspirantes a devotos en el santo dhama: Gopīśvara Mahādeva (el Señor Śiva), V ndādevī, Yogamāyā, el río Yamunā y la colina de Govardhana. Les oré para que mi estancia en V ndāvana fuera fructífera desde el punto de vista trascendental. Caminando por ahí, me encontré con muchos amigos que he hecho durante todos estos años (pūjāris en los templos, dueños de tiendas, sādhus, incluso rickshas wallahs ó conductores). Lo que me impresionó de todos estos encuentros fue que en todos los casos sólo hablamos de Conciencia de K a. Los pūjāris me contaron que los vestidos del Señor se habían dañado durante la reciente temporada de calor, los dueños de las tiendas me contaron sobre los festivales a los que habían asistido, los sādhus me hablaron del Señor mismo, y los rickshas wallahs, bueno, sólo regatearon. Pero esto fue música para mis oídos, en ningún lugar escuché sobre el terrorismo, el principal tema de charla en el resto del mundo. Aunque el peligro de este mal es real, pareciera que gracias al avance de la tecnología de la información, el mundo nunca antes había estado focalizado en un solo evento en toda la historia de la humanidad. Pero al igual que todos los eventos mundiales, los grandes y los chicos, este también se irá. Y mientras tanto, nuestro invaluable tiempo que nos queda de vida, el cual podría haber sido utilizado para averiguar sobre los temas eternos y espirituales, habrá decrecido. Las noticias mundanas deben ser tomadas en dosis pequeñas, de otra manera nos preocuparemos y daremos lugar a lo incierto y al miedo. Los devotos deben dar más tiempo al śāstra de lo que le dan a las noticias. Śrīla Prabhupāda fue muy claro en este punto: 18

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Caitanya Mahāprabhu nos ha aconsejado, gramya-katha na sunibe, bhala na khaibe na bhala na paribe –no se ocupen en gramya-katha (charla en la villa). Por lo tanto siempre aconsejamos: ‘No lean los periódicos. No lean cualquier libro’ porque están llenos de gramya-katha. Evítenlo en lo posible, no hay necesidad. ¿Cuáles son las noticias en un periódico de gramya-katha? La misma cosa se repite. ‘Aquí hay una inundación, allí un desastre, acá un accidente, allá un político dando un discurso, otro político haciendo lo mismo.’ Debemos evitar completamente estas noticias externas tan atractivas. Sólo deberíamos hablar de K a. Éste es el método más seguro. [Clase del Śrīmad-Bhāgavatam 6.1.64 - 9.1.75]

Lo bello en V ndāvana es que la “charla en la villa” es principalmente sobre K a. Claro, supongo que si uno está determinado a escuchar las noticias del mundo externo, la BBC llega claro y fuerte, también hay muchos periódicos, incluso en V ndāvana. Śrīla Prabhupāda explica que, tan importante como el sagrado lugar en sí mismo, son las personas santas que viven allí. En mis primeros días en V ndāvana, fui muy afortunado al encontrarme con individuos muy concientes de K a de las maneras más inesperadas. Mientras hacia parikramā por Govardhana con un grupo pequeño de devotos visitamos el templo de Dauji (Balarāma), no muy lejos de Govindakunda. Mientras entrábamos al templo, una niña de 11 años se nos acercó y nos alentó para que nos adelantáramos a ver a la Deidad, luego de dar nuestras reverencias nos sentamos frente a las Deidades maravillados por Su trascendental forma, dándome cuenta que la niña nos observaba cuidadosamente, le hablé a través de mi discípula, Dauji K a dāsī, que tradujo: “¿Vives aquí?” Mirando profundamente a la Deidad respondió: “Si. Mi padre es el sacerdote y lo ayudo en la adoración antes de ir a la escuela, cada mañana baño al Señor y luego Le sirvo prasādam”. Me quedé impresionado, le dije ¿qué quieres ser cuando seas grande?”. “Haré lo que Dauji desee, no somos independientes, no podemos tomar decisiones sin su consentimiento”.

www.iskcon.com.mx

19


S. S. Indradyumna Svāmī

Asombrado por la devoción hacia la Deidad que tenía esta pequeña continué: “¿Deseas vivir en esta villa por el resto de tu vida?” “Si, claro que sí, no quiero abandonar V ndāvana, aquí es donde K a y Balarāma juegan”. A esta altura no sólo estaba impresionado, sino que también avergonzado. Esta niña estaba demostrando un gran afecto natural por la Deidad y por la tierra espiritual de V ndāvana. Parecía desproporcionado. He estado practicando la Conciencia de K a por 31 años y todavía estoy batallando para obtener algo de sentimiento sincero por el Señor, mientras que el amor de esta niña por K a parece tan espontáneo y natural. “¿Te gustaría visitar Norteamérica?”, dejé escapar tontamente. “¿Por qué yo querría visitar Norteamérica?”, contestó ella, “si es tan lindo allá, ¿por qué todos ustedes gastan tanto dinero para llegar a V ndāvana?” Entonces respondiendo a su propia pregunta dijo: “Porque Dauji está aquí y Él es la persona más atractiva”. Pensé por un momento: “¿Quién es esta niña?”, entonces recordé las palabras del Señor Jesucristo, “y los niños los guiarán”. Se ganó completamente mi corazón por la respuesta a mi última pregunta. Reconociendo en ella a un devoto real y deseando hacer servicio, le pregunté: “¿Necesitas algo?” Ella respondió: “Me gustaría un libro para poder aprender inglés, así cuando vengan los extranjeros podré decirles todo acerca de K a”. “¿Es eso todo lo que deseas?” Pero no respondió. Tan solo miró a la Deidad y permaneció en silencio, pensé: “Claro que no necesitas nada más, tienes todo aquí, tienes a K a. Espero que en mi corta estancia en V ndāvana pueda obtener tan sólo un poco de la devoción que tienes por el Señor”. Mientras la niña continuaba mirando a la Deidad, en silencio dimos nuestras reverencias y dejamos el templo, miré mi brazo y pude ver mis vellos erizados. La pequeña niña Vrajavāsi no era un alma ordinaria. ¿Acaso importa que ella no haya escuchado nunca de las calamidades del mundo?

20

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Oro para poder ocuparme en el servicio de los residentes móviles e inmóviles de V ndāvana, ¿qué son Brahmā y los otros semidioses en comparación a ellos? Los residentes de V ndāvana son más gloriosos. Ellos le son muy queridos al rey de Vraja, sus formas son eternas, espirituales y llenas de néctar, sus glorias son ilimitadas. Ellos son las raíces que brotan en la bienaventuranza de los Upani ads. ¡No hagas nada! ¡No digas nada! ¡Olvida todo lo que has visto! ¡Recuerda a la bella y oscura pareja que cuida de Kāmadeva, abandona a la gente común y ve a la trascendental V ndāvana! [V ndāvana-mahimām ta, Śataka 1, Textos 61; 32]

www.iskcon.com.mx

21


S. S. Indradyumna Svト[トォ

22

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

3. V ndāvana, India, 25/10/2001–4/11/2001 Su vida sencilla de servicio era más satisfactoria que cualquier cosa que el dinero pudiera comprar El auspicioso mes de Kārtika, el cual comienza el 1ro de Noviembre, atrae a muchos peregrinos desde toda la India. Desafortunadamente no llegaron muchos devotos de ISKCON obviamente debido al peligro de terrorismo. La única ventaja pareciera ser que V ndāvana ahora está bastante tranquila y de esta manera resulta más fácil concentrarse para escuchar y cantar, que es el verdadero propósito por el cual estoy aquí. Debo admitir que no ha resultado sencillo para mí el disciplinarme para incrementar mis rondas y sentarme varias horas al día para leer y aprender versos. La mente se parece mucho a un músculo; si uno no la usa se atrofia, y luego hay que volver a reconstruir su fuerza para poder sentarse confortablemente durante largos periodos de tiempo. Sólo luego de muchos días de práctica desarrollé nuevamente el gusto por escuchar el Śrīmad-Bhāgavatam y el Caitanya-caritām ta. Ahora cada mañana me levanto buscando absorberme en el néctar de estas dos maravillosas escrituras y me pregunto cómo podía seguir adelante sin hacer esto durante el resto del año. Por supuesto que conozco la respuesta –me encontraba muy ocupado en tantos otros servicios, pero mi esperanza (y plegaria) es que cuando deje V ndāvana a mediados de Diciembre encuentre intervalos de una o dos horas durante mis intensos viajes, o al menos seguir el consejo de Cā akya Pan ita para todos los aspirantes a trascendentalistas:

No dejes pasar un solo día sin aprender un verso, la mitad de un verso, un cuarto de verso o al menos una letra de él; tampoco dejes de hacer caridad, estudiar y otras actividades piadosas. [Niti Śāstra, Capítulo 2, Verso 13]

www.iskcon.com.mx

23


S. S. Indradyumna Svāmī

Entrada la tarde generalmente trato de visitar uno o dos tirthas sagrados en el dhama para obtener inspiración adicional, como resultado ahora tengo una buena idea de donde se encuentran muchos de los puntos sagrados en V ndāvana y al nombrarlos con Dīna Bandhu Prabhu, mi hermano espiritual que ha estado tomando discípulos durante años en los alrededores de Vraja, gradualmente estoy aprendiendo los pasatiempos que toman lugar en el dhama, a mi me parece que como devotos debemos estar familiarizados con los sagrados tirthas de V ndāvana, ya que ésta es la misma residencia a donde deseamos entrar cuando dejemos estos cuerpos mortales, si no conocemos estas cosas y no las recordamos constantemente y más importante aún, desarrollar un apego por ellas ¿cuál será el ímpetu para ascender allá en el momento de la muerte? En el Bhagavad-gītā, K a nos ayuda revelándonos algunos secretos del cielo espiritual: na tad bhāsayate sūryo na śaśā ko na pāvaka yad gatvā na nivartante tad dhāma parama mama Traducción: Esa, Mi morada suprema, no está iluminada por el sol o la luna, ni por la electricidad. Aquel que llega a ella nunca regresa a este mundo material. Significado: Uno debería quedar cautivado por esta información. Uno debe desear transferirse a ese mundo eterno y zafarse de esta falsa reflexión de realidad. Para aquel que está demasiado apegado a este mundo material es muy difícil cortar ese apego, pero si emprende la conciencia de K a, hay la posibilidad de desapegarse gradualmente. [Bhagavad-gītā 15.6]

Cuando muchos de los devotos del festival de Polonia, incluyendo a Vara-nāyaka, Jāyatā , Nandinī, Rādhā Sakhī V nda y Rasamayi llegaron a V ndāvana, le pedí a Dīna Bandhu que nos llevara a muchos parikramas. Primero nos llevó hacia 24

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Badrikāśrama, una esquina remota de V ndāvana, cerca de la frontera con Rajastán. Claro que el Badrikāśrama original se encuentra en las alturas de los Himalayas, pero Dīna Bandhu explicó que por misericordia de K a todos los santos lugares de la India se encuentran simultáneamente en Vraja, tan sólo por esta razón uno no necesita visitar ningún otro sagrado tirtha. Quedé sorprendido cuando luego de viajar durante tres horas en van llegamos a “Badrikāśrama” y encontramos que se trataba de una colina llena de árboles, contrastando con V ndāvana que normalmente es chato y árido. Visitamos un templo sobre una gran colina en la base de lo que era una villa, nos llevó más de 45 minutos subir los escalones y cuando llegamos al templo exhaustos fuimos sorprendidos al encontrar Deidades muy antiguas de Rādhā y K a que son atendidas por un pūjāri anciano. Para mi asombro había un niño de 10 años sentado a su lado vestido con un taparrabos, el niño le estaba leyendo las escrituras al pūjāri, nos sentamos y Dīna Bandhu le preguntó al sādhu de dónde era. El hombre santo le contestó: “No debes preguntarle a un sādhu de dónde es –debes preguntarle hacia a dónde va, cuál es su destino final. Nuestro nacimiento es insignificante, pero nuestra muerte debe ser gloriosa. Es por esta razón que estoy pasando mis últimos días en V ndāvana”. Estaba sorprendido por sus palabras, pero fue el niño a su lado quien capturó mi atención. He visto a muchos niños en la villa, corriendo por las calles, dando problemas por aquí y por allá, eventualmente son capturados por algún dueño de tienda furioso. Pero en contraste este niño tenía un buen comportamiento, estaba limpio y en particular, era muy respetuoso con el pūjāri anciano. Cuando el sādhu le pidió que hiciera algo, el niño obedeció e hizo la labor con alegría, para volver luego a su lugar. Me recordó los días de antaño, cuando los niños vivían en los asramas con sus maestros espirituales, estudiando los sastras y sirviendo a sus gurus con humildad. Cada día es más raro ver tales ejemplos, incluso en V ndāvana, donde la televisión y el cricket están transformándose rápidamente en el foco de atención de muchos jóvenes. Luego de preguntar al pūjāri sobre el niño, me enteré para mi sorpresa de que él vive aquí. Cuando le pregunté al niño qué es lo que hace, respondió: “Ayudo al baba (hombre santo) a adorar al Señor”. “¿Pero que dicen tus padres?”, le pregunté, “¿te han dado permiso para vivir aquí?” Miró al cielo indicando que sus padres habían abandonado este mundo. “¿Y la escuela?” www.iskcon.com.mx

25


S. S. Indradyumna Svāmī

Con una cara de sorpresa exclamó: “¡Sirvo al Bhāva y a K a!, ¿qué mejor educación puedo recibir?” Estaba a punto de decir que la educación material puede ser muy útil, si no esencial, para un devoto que vive en este mundo, pero tomando en consideración las circunstancias del niño, sin mencionar sus admirables cualidades, me refrené citando un verso de los Upani ads:

yasya deve para bhaktir yatha deve tatha gurau tasyaite kathita hy arthah prakasante mahatmanah Si uno posee una fe firme en el Señor Supremo y en el maestro espiritual, la esencia del conocimiento védico le es revelada. [Śvetāśvatara Upani ad 6.23]

Tuvimos kīrtana para las Deidades por más de una hora, y cuando los devotos estaban listos para retirarse, me disculpé y me fui a buscar al niño. Buscando por ahí, lo descubrí en una pequeña choza preparando los platos de ofrenda para la Deidad mientras cantaba plegarias con una voz melodiosa. Queriendo expresar mi apreciación, saqué 100 rupias y le dije, “¡para ti!, ¡para ti!” Al ver esto sonrió y sacudió su cabeza, indicando que no estaba interesado. Sin poder creerlo, continué insistiendo para que lo aceptara agitándolo en frente a la puerta. Pero ni siquiera lo intentó, y continuó con su servicio para el Señor. Finalmente me rendí y acepté que lo había juzgado mal, que es más avanzado de lo que había pensado. Su vida simple de servicio al sādhu y al Señor era más satisfactoria que cualquier cosa que el dinero pudiera comprar. Es la segunda vez durante mi visita a V ndāvana que había recibido una lección espiritual proveniente de un niño. ¿Y por qué no? Śrīla Prabhupāda una vez explicó que incluso las especies inferiores en V ndāvana no eran almas ordinarias, son devotos que en una vida previa cometieron alguna ofensa en el dhama y tomaron un último nacimiento allí para liberarse de cualquier reacción antes de volver a 26

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

V ndāvana en el cielo espiritual. Resolví ser más cuidadoso de ahora en adelante con mis tratos a los residentes de V ndāvana, tengo mucho que aprender de la dedicación de este chico hacia su preceptor y de su satisfacción de vivir una vida simple de renunciación y de aspirante a devoto del Señor. Aquellos que renuncian a reinos y hermosas mujeres, que piensan que la felicidad material es amarga y que dejan a un lado la educación, el nacimiento noble, el bienestar y la fama para ir a V ndāvana para nunca abandonarla, les ofrecemos nuestras respetuosas reverencias. Aquellos supremamente afortunados, piadosos y afectuosos que viven en V ndāvana, la cual es mucho más bienaventurada que la residencia del Señor Vi u, y quienes adoran a Rādhā y K a con plegarias y regalos, que hacen con esto que Ellos estén en profunda deuda, les ofrecemos nuestras respetuosas reverencias. [Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī - V ndāvana-mahimām ta, Śataka 1, Textos 7677]

www.iskcon.com.mx

27


S. S. Indradyumna Svト[トォ

28

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

4. V ndāvana, India, 4-24/11/2001 En V ndāvana todas las criaturas son aceptadas como eternos sirvientes de Dios El centro de atención de la mayoría de los residentes aquí en V ndāvana es K a. Sean sacerdotes, sādhus, granjeros, dueños de tiendas, miembros del consejo ciudadano o simplemente turistas, de una u otra manera K a está presente en la vida de todos. Una mañana estaba haciendo el Parikramāā de V ndāvana (una caminata alrededor de la villa de V ndāvana que toma dos horas) cuando me di cuenta de que había otros peregrinos, todos de distintos orígenes, que estaban caminando también en forma reverencial por el sendero del parikramā, la mayoría eran hindúes pero había muchos de otros países, todos estaban concentrados en el mismo objetivo: Obtener la misericordia de Rādhā y K a. Pensé como por la práctica de la Conciencia de K a podemos trascender nuestras designaciones materiales y volvernos unidos sobre la plataforma espiritual, en la búsqueda de Dios; parece ser una fórmula simple para los problemas presentes del mundo. Si simplemente entendiéramos que todos somos hermanos y hermanas, debido a que tenemos un padre en común (Dios), entonces dejaríamos de ver a algunos como amigos y a otros como enemigos. Aquí en V ndāvana se le presta el mismo respeto a todas las criaturas sin importar cuán bajo sea su nacimiento. K a me mostró esto de una forma clara cuando volvía a mi departamento después del parikramā, iba pasando frente a un teléfono público cuando de repente pude ver a un cuervo chillando fuertemente en el piso frente a mí, se había posado sobre un cable pelado y se electrocutó. Agitando sus alas se movía en círculos en el piso, de inmediato mucha gente local se dirigió al lugar, para mi asombro un hombre recogió al cuervo y lo envolvió en su cādar mientras le cantaba Hare K a, los confundidos ojos del pájaro se cerraron lentamente y pensé que se había muerto, el hombre le dijo a su hijo que corriera por un poco de leche y un chapati y por más de una hora él y un pequeño grupo de Vrajavāsis cuidadosamente lo alimentaron hasta devolverle la vida, finalmente abrió los ojos, graznó y voló hacia el cielo. Hubo un gran grito de ovación hacia la pequeña ave mientras ellos decían: “¡Jai Rādhe, Jai Rādhe!”, luego de esto continuaron con sus tareas habituales.

www.iskcon.com.mx

29


S. S. Indradyumna Svāmī

La compasión mostrada a una criatura de tan bajo nacimiento me sorprendió y confirmó mis pensamientos de la mañana durante el parikramā: Aquí en V ndāvana todas las criaturas son aceptadas como eternos sirvientes de Dios, continuando en mi camino recordé un verso clásico del Bhagavad-gītā: vidyā-vinaya-sampanne brāhma e gavi hastini śuni caiva śva-pāke ca pa itā sama-darśina El sabio humilde, en virtud del conocimiento verdadero, ve con visión de igualdad a un brāhma a apacible y erudito, a una vaca, a un elefante, a un perro y a un comeperros (paria). [Bhagavad-gītā 5.18]

Me senté una mañana en mi cuarto para mi programa matutino de escuchar y cantar y pensé cómo V ndāvana es el lugar perfecto para practicar la Conciencia de K a, hay tantos estímulos para recordar al Señor, tan sólo una simple caminata por la mañana puede revelar tantas verdades, me sentí bendecido al estar aquí y contento con mi plan de pasar dos meses en esta morada trascendental. Pero pronto recordé la declaración de Śrīla Prabhupāda:

Yo tengo mi plan, tú tienes tu plan, pero finalmente K a tiene Su propio plan para nosotros.

Quedé tan animado con el parikramā que invité a muchos discípulos para que se me unieran a la mañana siguiente, cuando nos acercábamos a uno de mis puntos favoritos en V ndāvana, el Samādhi Mandir de Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī cerca del Kālīya-ghāt, el celular de Nandinī dāsī comenzó a sonar. Es curioso ya que al estar situado entre Nueva Delhi y el centro turístico de Agra, V ndāvana queda al alcance de los celulares, era la primer vez que el celular de Nandinī sonaba en la 30

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

India, y ella sorprendida lo sacó de su bolso y lo contestó, se trataba de un mensaje y a medida que lo escuchaba su rostro se ponía más y más blanco. Sin querer disturbar la paz y tranquilidad del momento no dijo nada, durante toda la semana estuve haciendo un esfuerzo especial para dar un paseo con Nandinī y Rādhā Sakhī V nda dāsī por los alrededores de V ndāvana, era su primer viaje a la India y se lo merecían. Trabajaron muy duro ayudando en la organización de la gira polaca de este año, intentando que el Festival de la India se transformara en una fundación legal y con frecuencia alcanzando el éxito frente a una tremenda oposición, aprecio su determinación para predicar la Conciencia de K a, e invitándolas a la India esperaba poder introducirlas a la esencia de la tradición espiritual y por lo tanto darles más fuerza e inspiración para su regreso a la prédica en occidente. Este era el humor que había visto en Śrīla Prabhupāda cuando nos invitaba a nosotros a la India en los primeros días del Movimiento, quería que obtuviéramos una apreciación por nuestro legado espiritual y que nos volviéramos más animados a nuestros deberes en el Oeste. Nandinī y Rādhā Sakhī V nda parecían estar disfrutando de su primera semana en el santo dhama y esperaban poder visitar el mes entrante Jaipur, Purī y Śrīdhāma Mayapur. Preocupado por la reacción de Nandinī en el teléfono, las llevé a un lado después del parikramā y dije: “¿Quién llamó? Pareces preocupada”. Nandinī se quedó en silencio por un rato y luego dijo: “Śrīla Gurudeva, Rādhā Sakhī V nda y yo debemos volver a Polonia mañana”. Atónito dije: “¡Mañana! Pero si acaban de llegar. ¿Por qué razón tienen que regresar mañana?” Ella respondió: “¿Recuerda la escuela en Swierzno que nos sirvió como base el último verano?” “Si”, dije, poniéndome un poco nervioso. “Nuestro viejo amigo, el director de la escuela, dejó un mensaje en el teléfono diciendo que los sacerdotes locales lo están presionando para que le alquilen la escuela a ellos durante todo el verano el año próximo, desean utilizarla como un lugar recreativo para grupos de otras escuelas provenientes de diferentes lugares del país. Pero dijo el director que la realidad es el no permitir nuestro programa. Y usted sabe que esa escuela es la única que coopera con nosotros en toda la costa”. Pensando durante un momento, recordé la campaña realizada por un grupo de www.iskcon.com.mx

31


S. S. Indradyumna Svāmī

sacerdotes católicos mayores durante el año pasado en la costa del Mar Báltico, amenazando y desalentando a los directores de las escuelas para que no nos rentaran sus instituciones para nuestro Festival de la India durante la temporada veraniega. Nandinī continuó: “Si perdemos esa escuela no nos podemos imaginar a dónde acomodaremos a 200 devotos durante el próximo verano, el mensaje fue enviado hace 20 días y el director dijo que tenemos hasta mañana para firmar el contrato de otra forma él se verá obligado a firmar con la iglesia. No hay duda que piensan que al acercarse al director con tantos meses de anticipación podrían sacarnos de escena”. Le dije: “¿Nadie más en Polonia puede firmar ese contrato?” Nandinī respondió: “Legalmente, solo yo y Rādhā Sakhī V nda podemos firmar, además quién sabe que otros trucos pueden llegar a tener los sacerdotes. Tenemos que estar allí”. Debido a que muy poca gente está volando por estos días, Nandinī y Rādhā Sakhī V nda no tuvieron dificultades en hacer las reservaciones para volar a Varsovia esa mismísima noche. Tarde por la noche al siguiente día me llamaron desde Polonia. Dijo Nandinī: “Misión cumplida, llegamos justo a tiempo para firmar el contrato. Ya tenemos el colegio para el verano”. Pensé: “Este es el significado de un discípulo: Es aquel que pone los intereses del Maestro Espiritual y de K a antes que los propios”. Estaba agradecido de que Nandinī y Rādhā Sakhī V nda no hubieran mostrado ningún titubeo para irse de regreso a Polonia para asegurar la prédica del próximo verano. En el Libro de K a podemos leer cómo Sāndīpani Munī quedó similarmente satisfecho con la entrega de sus dos estudiantes, K a y Sudāmā, quienes mostraron el comportamiento apropiado de un discípulo. Luego de padecer tribulaciones por él, Sāndīpani Munī les dijo:

Mis queridos jóvenes, es muy maravilloso que ustedes hayan sufrido tantos problemas por mi. A todos nos gusta cuidar el cuerpo como primer consideración, pero ustedes son tan buenos hacia su guru que sin importar el bienestar corporal han pasado por muchos problemas por mí. También estoy contento de ver que estudiantes genuinos como ustedes están dispuestos a pasar por cualquier inconveniente para la satisfacción del maestro espiritual. Esta es la 32

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

forma por la cual un discípulo genuino se libera de la deuda con su maestro espiritual. [“K a la Suprema Personalidad de Dios - La reunión del Señor K a con Sudāmā Brāhma a”]

Lo que no esperaba era que al igual que Nandinī y Rādhā Sakhī V nda, yo también debería acortar mi peregrinaje por mi amada V ndāvana por razones similares. Hacia el final de la llamada, Nandinī dijo: “Śrīla Gurudeva le estamos enviando la proyección financiera para el año próximo, con los costos elevándose debido al incremento de la presión del gobierno, ya que nuestro festival deberá reunir unos estándares de seguridad y de salud muy estrictos, será más elevado de lo previamente presupuestado”. A la mañana siguiente, ingresé a mi correo electrónico y luego de estudiar el reporte me rendí al “Plan de K a,” debería abandonar V ndāvana antes de que terminara Kārtika para predicar y reunir los fondos necesarios para el Festival de la India. La única razón que puede haber para justificar abandonar esta trascendental morada es el predicar la Conciencia de K a. Aunque las actividades de Bhajan y la de prédica parecen ser tan diferentes (una es básicamente una meditación interna en un lugar solitario, mientras que la otra es una actividad externa de canto en voz alta de los Santos Nombres en los poblados y villas), las mismas se encuentran intricadamente conectadas. Al focalizarnos en nuestro bhajan nos volvemos más purificados y desarrollamos un fuerte deseo de predicar y compartir el néctar de la Conciencia de K a con otros. Y al predicar en circunstancias dificultosas a lo largo del año, ansiamos la especial atmósfera de Śrī V ndāvana-dhama, donde podemos descansar, sin ninguna molestia con la asociación de los devotos y de muchos lugares sagrados del Dhama. El día de la desaparición de Śrīla Prabhupāda se está acercando rápidamente y esto ayudó a transformar mi meditación de bhajan a prédica. Muchas veces he ido a las habitaciones de Śrīla Prabhupāda en el templo de Rādhā-Damodara y he meditado en cómo Śrīla Prabhupāda pasó tanto tiempo allí, preparándose para su eventual viaje hacia el Oeste para introducir la Conciencia de K a al mundo. Sentado a solas en sus habitaciones he reflexionado que como su hijo espiritual tengo la responsabilidad de llevar a cabo su misión. No dudo que mi estancia en V ndāvana ha sido de beneficio para mí: He ganado un aprecio más profundo por el Santo www.iskcon.com.mx

33


S. S. Indradyumna Svāmī

Nombre, tengo un entendimiento más claro de las escrituras, y mientras más pienso en el tema, más deseos tengo de compartir esta misericordia con otros. Basado en esta última consideración, parece ser tiempo de partir. La noche anterior al día de la desaparición de Śrīla Prabhupāda fui nuevamente a Rādhā-Damodar una última vez para escribir mi ofrenda para ese auspicioso día. En esas sagradas habitaciones, desde donde Śrīla Prabhupāda miraba hacia los patios del templo para obtener inspiración del Samādhi de Śrīla Rūpa Gosvāmī, sentí mucho la presencia -y separación- de mi maestro espiritual. En ese humor escribí mi ofrenda, la cual la leí a Su Divina Gracia al día siguiente en la augusta asamblea de mis queridos hermanos y hermanas espirituales en el templo de K a-Balarāma. En mi mente esta era la apropiada conclusión a mi peregrinaje por V ndāvana. Luego de finalizar con mi lectura, dirigí mi atención a mis Deidades en el Oeste.

Queridísimo Śrīla Prabhupāda: Por favor acepte mis más humildes reverencias. ¡Todas las glorias a usted en este auspicioso día de su partida de este mundo! En Agosto de 1976, luego de su visita a nuestro templo en París, Francia, usted expresó su satisfacción y dijo que esperaría poder volver nuevamente al año siguiente. Trabajamos arduamente ese año con la expectación de ver sus pies de loto nuevamente. En aquellos días, con sus visitas anuales y renovaciones regulares de sus viajes, siempre estábamos absortos en pensamientos hacia usted. A pesar de su ocupada agenda siempre pensaba en nosotros, siempre escribiéndonos y alentándonos en nuestro servicio devocional al Señor. Cuando mi grupo de sa kīrtana le escribió preguntándole si podíamos instalar y viajar con las Deidades de Gaura-Nitāi nos respondió que sentía que la adoración podría interferir con nuestro tan importante servicio de distribución de libros y nos recomendó adorar a un cuadro del Pañca-tattva. Nos dijo que el Pañcatattva son las Deidades apropiadas para Kali-yuga, ya que son la encarnación más benevolente y misericordiosa del Señor. Siguiendo su instrucción adoramos una pintura de Sus Señorías con todo nuestro corazón y alma, y gracias a esto los resultados de nuestro sa kīrtana se incrementaron -junto con nuestro apego y fe en usted. 34

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Aunque usted posee miles de seguidores y nos separan miles de millas, sentimos (como lo hicieron todos sus discípulos) su inmediata preocupación, cuidado y amor por nosotros. Ansiosos por su retorno a Paris, nuestras expectativas de verlo se incrementaban día a día. Entonces en Noviembre nos llegó la más increíble e insoportable noticia: Usted había realizado su último pasatiempo y había dejado este mundo para unirse nuevamente a su amado Señor en el cielo espiritual. Śrīla Prabhupāda, ese día fuimos afligidos súbitamente por sentimientos de separación como nunca hubiéramos sentido. En las estancias iniciales de nuestro servicio devocional aprendimos tantas facetas de la vida espiritual, pero una de ellas era desconocida para nosotros, el dolor de la separación, que aún hemos tenido que soportar hasta el día de hoy. Śrīla Prabhupāda, K a envió a Uddhava aquí a V ndāvana para darles esperanzas a Sus gopis, por favor envíeme una señal para saber que por medio de un fiel y amoroso servicio, se me permita reunirme con usted nuevamente en sus sublimes pasatiempos. Sé que vani es más importante que vapu, pero si pudiera estar seguro que algún día yo podría estar nuevamente con usted, entonces tomaría cualquier riesgo en mi prédica, sabiendo que la muerte misma, en la línea del deber serviría a mi deseo de estar con usted. En 1971 estaba sintiendo separación de usted luego de su corta visita a nuestro templo en Detroit. Le expresé mis sentimientos en una carta, y usted muy amablemente me respondió: “Si, yo también estoy sintiendo la separación de mi guru mahārāja, pero siempre siento que él está velando y protegiéndome”. Por favor bendígame con la misma habilidad para verlo constantemente en mi servicio al Señor, las responsabilidades que usted nos ha confiado a nosotros, sus seguidores, son generalmente reservadas para los devotos más avanzados del Señor, necesitamos de su guía y protección para poder ser capaces de llevar a cabo con fe estas órdenes, las cuales son las de difundir sus enseñanzas por todo el mundo. No hay duda que su guía y protección llega en diferentes formas. Frecuentemente lo veo a usted en la misericordia que imparte entre los devotos que me rodean, así como un solo rayo de luz que brilla a través de una pieza de cristal causa innumerables colores, así su misericordia expandida a través de los corazones de sus seguidores, brilla intensamente por medio del servicio a usted, por su www.iskcon.com.mx

35


S. S. Indradyumna Svāmī

veredicto el servicio de ellos es llevado a cabo, y tal como uno ve la personalidad de un artista en sus cuadros, uno lo puede ver a usted en las actividades de sus seguidores. ¡Tan solo observemos a su ilustre hijo, Rādhānātha Mahārāja! Su habilidad única, inspirado por usted, de elevar los corazones de miles de almas maravilladas por sus clases y kirtans, esto puede ser mejor apreciado cuando él llega aquí, a V ndāvana, para Kārtika. Autobuses y más autobuses lo siguen en todo el Dhama, mientras los introduce al Santo Dhama como su lugar de adoración más amado. Y no cabe duda que lo vemos a usted en el servicio de Gopal K a Mahārāja, quien refleja el deseo de su corazón haciendo todo a lo grande en la Conciencia de K a. Siguiendo sus pasos, y apoderado por su deseo de ver el Movimiento siempre en expansión, él fue la fuerza detrás del éxito del templo de la Gloria de la India, surgido del polvo de Delhi para convertirse en un lugar de peregrinaje. ¡Y Lokanāth Mahārāja! Él realmente está cumpliendo con el deseo de Mahāprabhu de ver que el Santo Nombre se cante en cada pueblo y villa. Seguramente su pecho debe de llenarse de orgullo cuando lo señale entre sus asociados allá en el cielo espiritual. Usted puede decir: “Vean a mi hijo espiritual, aquel con la carreta jalada por bueyes y con kīrtana. Debido a su servicio tiene garantizado venir a vivir conmigo eternamente”. Mire ahora, con ojos llenos de amor y aprecio por su hija espiritual, Daivi Śakti, quien continúa año tras año con su servicio en Śrī V ndāvana-dhama. Ella sabe cuan querido es para usted el templo de K a-Balarāma, y con fe lleva a cabo sus deberes para con usted aquí, tal como hizo cuando usted estaba presente, ella nunca abandonó su institución, Śrīla Prabhupāda, teniendo fe en sus palabras sirviéndolo de la misma manera que cuando usted estuvo presente en los días de su juventud. Y tan solo miré aquí a la izquierda, a sus atléticos hijos, Brahmānanda y Gargamuni, dos de los primeros en recibir su misericordia, ellos lo conocieron bien y continúan compartiéndolo a usted con nosotros cuando más lo necesitamos, luego de 24 años por el camino la energía material tiene la cualidad de deteriorar las cosas con el paso del tiempo, pero el amor y fe que Brahmānanda y Gargamuni sienten por Usted es tan fuerte que resiste la fuerza

36

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

de la naturaleza, mientras se ocupan de mantenerlo a usted fresco en nuestras mentes. ¿Y recuerda usted a Dhanañjaya y a Bala Gopal? Por supuesto que si, el amor espiritual trasciende todas las iniquidades del tiempo, ellos también eligieron ser cuidadores de este mandir tan querido por usted. Embebiendo su deseo de tener un lugar para que sus seguidores vengan y sean encantados por el Dhama, ellos representan su preocupación de que todos nosotros nos convirtamos en Vrajavāsis con el transcurso del tiempo. Y vea al nómada mendicante, Dīna Bandhu Prabhu, quien, siguiendo su ejemplo personal, continúa llevando a los devotos en peregrinaje por esta tierra santa. Usted es un eterno residente de esta morada, Śrīla Prabhupāda, y nosotros estamos en deuda con su amado hijo, Dīna Bandhu Prabhu, por iluminarnos sobre las glorias de este tan Sagrado Tirtha, por lo que algún día nosotros aspiraremos a unirnos a usted en sus eternos pasatiempos aquí. Apoderado por usted, él habla con el mismo afecto que usted tiene por Śrī V ndāvana-dhama. Y no hay duda de que usted puede ver a Keśava Bhārata Prabhu, quien con mucha fe ejecutó uno de sus últimos deseos: El tomar darsan en la colina de Govardhana, al haber desarrollado y supervisado su proyecto a los pies de GiriGovardhana, usted ahora se sienta pacíficamente en el salón del templo, atrayendo a sus seguidores para que vengan y que gradualmente desarrollen un entendimiento mas profundo del Señor. Como hijos e hijas heredan las cualidades de sus padres, y muchos, muchos más discípulos y discípulos nietos nos demuestran que ciertamente usted está con nosotros “cuidándonos y protegiéndonos” en nuestro servicio devocional al Señor. Mi humilde plegaria en este auspicioso día es para que usted continúe brindándome su asociación y guía a través de la misericordia que usted otorga a sus amados y fieles seguidores, hasta que llegue el día en el cuál nos reunamos nuevamente en su “ISKCON en el mundo espiritual” Hasta entonces esperaré. Su sirviente. Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx

37


S. S. Indradyumna Svト[トォ

38

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

5. Barnoul, Siberia, 1-12/12/2001 K a me ha enviado a este joven para recordarme cuál es mi propósito en esta inhospitalaria tierra Mis recuerdos sobre los dos meses de peregrinaje por V ndāvana aún siguen frescos mientras abordo mi avión de Moscú hacia Barnaul, en las profundidades de Siberia. Todo en el avión me recuerda el haber abandonado el refugio de la atmósfera espiritual de V ndāvana. El pesado vuelo de medianoche del viejo avión ruso, los asientos sucios, un desagradable olor a transpiración y la poca amistosa actitud de las aeromozas. En concordancia con la instrucción de nuestro ācārya de recordar a V ndāvana mientras estemos fuera de la morada sagrada, cerré mis ojos y traté de meditar en Manasa-ganga, el hermoso lago a los pies de la colina de Govardhana, donde K a realiza Sus pasatiempos en botes con Sus amadas gopis. Pero mi meditación se vio bruscamente interrumpida por el copiloto buscando algunas botellas de vino que había guardado bajo mi asiento, luego de encontrarlas se retiró tras las cortinas, y para mi horror, sirvió varias copas de vino para él mismo y para las aeromozas. Volteé hacia mi discípulo, Uttamaśloka dāsa, quien me está acompañando como mi traductor de ruso en Siberia y le pregunté si esta actividad era común en las Aerolíneas Rusas, a lo que me respondió: “Es el pasatiempo nacional en el aire, en la tierra, o en el mar. ¡Debemos estar agradecidos de que no estén tomando vodka!” Muchos de los pasajeros también comenzaron a beber, y combinado el hecho de que estábamos volando a tempranas horas de la mañana, todos pronto cayeron dormidos. Pude ver que incluso la aeromoza estaba cabeceando al final del pasillo. Con este ambiente poco reconfortante intenté dormir un poco consolándome a mi mismo diciéndome que al menos había hecho algún avance espiritual en V ndāvana, en mis primeros días como devoto solía tener choques culturales cuando visitaba la India, ¡pero ahora mis choques culturales los tengo cuando abandono la India para volver a occidente! Todavía me encontraba medio dormido cuando horas más tarde el avión comenzó su descenso a Barnaul, me terminé de despertar cuando una aeromoza anunciaba las condiciones climáticas de la ciudad y me estremecí cuando escuché la temperatura: 14º C, me acobardé ante el pensamiento de tener que bajar del avión para abordar el www.iskcon.com.mx

39


S. S. Indradyumna Svāmī

autobús que nos llevaría a la terminal (un procedimiento común en los aeropuertos rusos), pero me encontraba escasamente preparado para la realidad de la situación. Cuando el avión descendió y caminábamos por el pasillo le pedí a Uttamaśloka que confirmara la temperatura exterior con otra aeromoza. Ella respondió diciendo: “No anunciamos -14º C, Señor ¡dijimos -43º C!, esto es Siberia, no Moscú”. Cuando descendimos una bocanada de viento hizo que la temperatura bajara aún más, quedé boquiabierto intentando respirar y esto me causó un agudo dolor en mis pulmones. Resbalándome y deslizándome en las escalerillas hice mi camino en la oscuridad hacia el autobús, mientras los duros siberianos hacían el suyo propio pasando a mi lado sin ninguna dificultad. Mientras cruzaba la corta distancia (lo cual me pareció una eternidad), me pregunté, “¿qué es lo que estoy haciendo aquí?”, justo en ese momento un joven pasó a mi lado y dijo: “Señor, ¿puedo hacerle una pregunta?” Tratando de mover mis labios para formar alguna palabra bajo las heladas temperaturas, le dije: “Si por supuesto, ¿cuál es?” Dijo: “Lo he estado observando a usted y a su amigo, pareciera que son parte de alguna tradición religiosa, ¿no es así?” Sus palabras expulsaron mi ilusión y rápidamente me recordaron el por qué de estar aquí en Siberia y le dije: “Si, estamos practicando una antigua tradición espiritual de más de 5,000 años, es parte de la gran herencia hindú, hemos venido para compartirlo con la gente de Siberia”. Mientras los demás comenzaron a abordar el autobús me preguntó: “¿Cuál es la diferencia entre su fe y la cristiana?” Como el tiempo era corto le expliqué rápidamente las similitudes y diferencias, dándose cuenta de mi mano en mi bolsa de japa me preguntó lo que había adentro, le mostré mis cuentas y le expliqué el significado del Mahā-mantra Hare K a, una gran sonrisa se dibujó en su rostro y pensé: “Este es el primer paso en la Conciencia de K a”. A medida que seguíamos conversando, mi cuerpo se volvía insensible al frío, cuando me preguntó qué aspecto tiene el mundo espiritual le expliqué las glorias de V ndāvana y el amor puro que los devotos tienen por K a. Sus ojos se abrieron grandes por el asombro, de repente miró detrás mío y vio que todos los pasajeros ya habían abordado el autobús, “debemos apurarnos, muchas gracias por contestar mis 40

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

preguntas”. Me quedé parado solo por unos momentos antes de dirigirme hacia el autobús y pensé que K a me había enviado a este muchacho para recordarme el propósito por el cual me encuentro en estas inhospitalarias tierras, la alegría de compartir la conciencia de K a aleja el peso de las austeridades. Luego de recoger nuestro equipaje Uttamaśloka y yo abandonamos la terminal, y para mi sorpresa ¡fuimos recibidos por un grupo de kīrtana de quince devotos!, me quedé sorprendido de que tuvieran ese kīrtana en tales condiciones climáticas, uno de los devotos se adelantó y me puso una guirnalda de flores que estaban completamente congeladas ¡y cuando la puse en el cuello de otro devoto la guirnalda se rompió en cientos de pedazos que cayeron al piso! Un auto nos recogió y nos llevó a un departamento donde me pude bañar y cambiar de ropa para luego dirigirnos a un gran salón en el centro de la ciudad. Al entrar fui recibido por más de 400 devotos que estaban teniendo un estruendoso kīrtana, en mi clase hablé sobre la misericordia del Señor Caitanya, quien le da a la gente del mundo -sin importar raza o religión- una oportunidad de volver al hogar, volver a Dios en esta misma vida. Inspirados por la clase, los devotos tuvieron otro kīrtana, bailaron, aplaudieron, giraron, saltaron y rieron con gran felicidad. La atmósfera era muy parecida a la de Vraja, sonreí mientras pensaba, “¡No hay duda de que me encuentro en Siberia, pero al nadar en el nectáreo océano del kīrtana del Señor Caitanya nuevamente estoy experimentando la bienaventurada atmósfera del V ndāvana-dhama del Señor K a!”

Oro para que mi mente siempre recuerde al Señor Gaurā ga, el sannyasi que posee unos ojos que son como abejorros que buscan las radiantes flores de loto del rostro del Señor Jagannath en la festiva ciudad de Nīlācala, Él es sacudido por las grandes olas de amor extático por Dios, Él es el mismo Señor K a que apareció como Cupido ante los ojos de las muchachas de Vraja. [Prabodhānanda Sarasvatī: Caitanya-candrām ta, Capítulo 7, Verso 70]

www.iskcon.com.mx

41


S. S. Indradyumna Svト[トォ

42

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

6. Krasnoyarsk, Siberia, 11-16/12/2001 La atmósfera era tensa El martes 11 de diciembre nos despertamos temprano para prepararnos para nuestro viaje a Krasnoyarsk, a 1,000 Km. al este de Siberia, me encontraba un poco nervioso ya que era ekādaśī, y este día es considerado poco auspicioso para dar comienzo a cualquier viaje de cualquier tipo. Mis aprensiones aumentaron debido al hecho de que había ingresado a un periodo menor de Rāhu (dentro del periodo mayor de Ketu) ese mismo día. Este sub-periodo de Rāhu será de 6 meses, y el pronóstico no es otra cosa más que poco placentero: “Favorable para la práctica espiritual, pero coartado por el peligro de enfermedad, accidentes aéreos, incendios, automóviles en movimiento y enemigos opositores”. Rāhu pareció entrar “de forma directa” cuando nuestros planes de tomar el tren a Krasnoyarsk fueron cambiados debido a que había sido cancelado. Uttamaśloka sugirió que viajáramos en auto la distancia de 350 Km. hacia Novosibirsk y que ahí tomáramos el tren hacia Krasnoyarsk. Me negué, diciendo, “la carretera por el bosque hacia Novosibirsk no es segura, ¡y si el vehículo se llegara a descomponer nos encontraríamos en grandes problemas a -45 ºC!” Pero no había otra alternativa, y para el mediodía nos encontrábamos manejando muy lentamente sobre la helada carretera hacia Novosibirsk, el viento comenzó a soplar fuertemente por lo que puse mi N si ha salagra śilā en una pequeña bolsita justo sobre mi corazón y oré por un viaje seguro. Con el Señor acompañándonos de forma personal, no había nada a que temer:

Ya que el sannyasi debe estar solo sin ningún respaldo o garantía de respaldo, simplemente tiene que depender de la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios... Uno debe pensar “Nunca estaré solo”. “Incluso si vivo en las regiones más tenebrosas del bosque, K a me acompañará y Él me dará toda protección”. A esa convicción se le llama abhayam, ausencia de temor. Este estado mental se requiere en una persona que está en la orden de vida renunciante. [Bhagavad-gītā 16.1-3, significado]

www.iskcon.com.mx

43


S. S. Indradyumna Svāmī

Recientemente, el Señor ha venido a mí en Su más horrenda forma de UgraN si ha. Mi querido hermano espiritual, Chaturatma prabhu, me dio una salagra śilā que reúne perfectamente los criterios de una Ugra-N si ha śilā. De acuerdo a los sastras tal śilā debe tener una gran boca abierta, grandes cakras irregulares dentro de Su boca, Su color debe ser marrón anaranjado, y lo más importante: Debe ser “aterrador observarlo”, Chaturatma ha estado adorando a la śilā por muchos años, pero no se encontraba muy cómodo con la puja ya que las escrituras dicen que sólo los renunciantes deben de adorar la aterradora forma de Ugra-N si ha, en esa forma el Señor le quita a Su devoto todas sus posesiones materiales para hacer de él un alma entregada, eso es recomendable para un sannyasi, pero no necesariamente para un jefe de familia. Rūpa Gosvāmī menciona algunos de los beneficios de la adoración de una N si ha salagra śilā en su libro, Padyāvali:

Una hoja de tulasī ofrecida a los pies de loto de N si ha salagra śilā destruye el pecado de un asesinato, el agua que haya sido utilizada para lavar los pies de loto de N si ha salagra śilā destruye el pecado del robo, los alimentos ofrecidos a N si ha salagra śilā destruyen el pecado de tomar licor, rendirse sinceramente a N si ha salagra śilā destruye el pecado del adulterio con la esposa del maestro espiritual, la asociación con los devotos de N si ha salagra śilā destruye el pecado de las ofensas hacia los devotos. Esta es la gloria extraordinaria de la N si ha salagra śilā. [Śrīla Rūpa Gosvāmī: Padyāvali, Verso 116]

Manejar al norte era arriesgado pero pensé: “No hay sentido de tener una salagra śilā de esta naturaleza si uno no toma riesgos para el Señor”. Esta Deidad será mi compañera constante hasta el día que parta de este mundo. Luego de dos horas de manejo nuestro devoto conductor comenzó a dormirse por lo que le pedí que se estacionara. Cambiamos de asientos y manejé la mayor parte del camino. Cinco horas mas tarde arribamos a salvo a Novosibirsk, justo para tomar nuestro tren a Krasnoyarsk. Cuando nos sentamos en el tren para nuestro viaje de 15 horas por el campo de Siberia pude respirar con tranquilidad. Prefiero los trenes a los autos en estas áreas tan remotas.

44

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

No tardó mucho cuando cruzamos una región bastante densa de bosques, cubiertos por gruesas capas de nieve. Aunque Siberia es rico en oro, hierro, gas y petróleo, permanece sin explotar debido a su remota locación y clima duro. La zona norte en particular es inaccesible para los humanos con sus zonas sin árboles, planicies congeladas perpetuamente de grandes profundidades. La mayoría de los ríos permanecen congelados de seis a nueve meses del año. Las únicas almas que se aventuran por estos lugares son los cazadores que buscan lobos, osos, antílopes y en el río Amur cerca de la región de China, leopardos y tigres. Tal vez otra de las razones por la cual no se desarrollan es el estigma que tienen sobre ellos. En los 30's y 40's los soviéticos solían utilizar la zona para exiliar a los criminales y políticos disidentes. Las prisiones tomaron decenas de millones en labores forzadas en las minas de sal. Muchos morían, sin embargo y según mi experiencia las zonas más extremas del mundo son las mejores para la prédica, la gente no está en ilusión sobre las miserias de la temporalidad de este mundo y por lo tanto se encuentran más inclinados a aceptar la conciencia de K a. Pasada una hora, la dama a cargo de nuestro compartimiento llegó para revisar nuestras sábanas y frazadas. Mientras hacia esto pude ver que observaba cuidadosamente nuestro equipaje, algunas veces estas señoras informan a ladrones profesionales sobre las pertenencias personales de los pasajeros, éstos luego roban y les pagan unos pocos rublos, por lo que antes de que se fuera tuve una charla amistosa con ella y le di 100 rublos, mucho más de lo que cualquier ladrón le daría, sonrió y me guiñó un ojo al partir. Estábamos a salvo, el darle dinero fue una movida inteligente “un truco de viejo lobo” de un predicador viajero, en realidad es algo que aprendí del Caitanya-caritām ta. Cuando Sanātan Gosvāmī escapó de la prisión de Nawab Hussain en Bengal, viajó a través de la selva con la intención de encontrarse con el Señor Caitanya en V ndāvana, lo acompañaba su sirviente, Iśān, que sin el conocimiento de Sanātan Gosvāmī llevaba ocho monedas de oro. Sanātan y su sirviente pasaron una noche en un pequeño hotel en el montañoso territorio conocido como Patada (en Bihar), su anfitrión supo a través de su adivina que Iśān tenía ocho monedas de oro y decidió matarlos para robarles, el dueño del hotel trató a la pareja como invitados honorables. Sin embargo habiendo estado envuelto en asuntos de gobierno, Sanātan Gosvāmī estaba bien versado en la diplomacia y notó el respeto extra que éste les estaba ofreciendo y concluyó que su anfitrión tenía unas intenciones malvadas, Sanātan le preguntó a Iśān cuanto dinero traía, y le pidió que le entregara las www.iskcon.com.mx

45


S. S. Indradyumna Svāmī

monedas al cuidador del hotel. Impresionado por el gesto de Sanātan así como por su inteligencia el cuidador los asistió en su viaje a través de las montañas Hazaribagh y fuera de Patada. Cuando llegamos a Krasnoyarsk fuimos recibidos en la estación por el presidente del templo, mi discípulo Guru Vrata dāsa además de un gran número de devotos, debido a la locación tan apartada Krasnoyarsk sólo recibe la visita de sannyasis una o dos veces al año, debido a esto los devotos estaban muy felices de vernos. Por la noche los devotos me llevaron al programa en donde una vez más me encontré con más de 500 entusiastas miembros del Movimiento, junto a ellos vi a un grupo de gitanos, los mismos con los que me había reunido el año pasado, cuando me vieron juntaron sus manos en pranam y sonrieron. Volteé hacia Guru Vrata y le pregunté si íbamos a tener un programa para los gitanos mientras me encuentre en Krasnoyarsk, algo que habíamos discutido en mi visita previa, a lo que me respondió: “Si, Śrīla Gurudeva, lo han estado esperando por un año”. El programa de esa noche fue especialmente lindo, Guru Vrata me informó que muchos de los miembros son personas preparadas, maestros, doctores, abogados y hombres de negocios, por lo que cuidadosamente desarrollé mi tema sobre las glorias del Santo Nombre acentuándolo con versos y pasatiempos, hablé por más de una hora, después de la clase cada uno y todos los miembros de la audiencia se me acercaron y me ofrecieron una flor o una pequeña donación, me sentí un poco avergonzado por la generosa respuesta de tanta gente educada, mientras recibía sus ofrendas, me sentía ansioso de tener un kīrtana con ellos como gesto de gratitud, pero tuve que esperar al menos una hora hasta que hubieran pasado todos, entonces tuvimos un kīrtana que todos (incluso las damas y caballeros vestidos de la mejor manera) cantaron y bailaron en éxtasis. A la mañana siguiente Guru Vrata vino a mi departamento y me informó que los líderes de los gitanos habían accedido a que visitáramos su villa justo a las afueras de Krasnoyarsk, Guru Vrata esta sorprendido ya que ningún “forastero” había sido invitado a la villa de los gitanos, los gitanos son fieramente independientes y se mantienen a sí mismos, reteniendo sus costumbres y tradiciones en una era en la cual muchos grupos étnicos han sido subyugados por la sociedad, pero los 10 hombres con los que me había reunido el año pasado están practicando la Conciencia de K a por más de cuatro años, cantan 16 rondas de forma regular y siguen los principios regulativos y visitan el templo. El año pasado cuando les pedí visitar su villa me dijeron que los ancianos no lo aceptarían pero prometieron 46

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

trabajar en ello, parece ser que los ancianos dieron su consentimiento de último momento. Se arregló que nos reuniríamos en la casa de uno de los hombres que practican la Conciencia de K a, no se incluirá a ninguna mujer, ya que la tradición gitana indica que las mujeres no pueden estar presentes en funciones públicas donde haya extraños. Con un grupo de devotos nos subimos a la van y luego de una hora y media llegamos a la villa, la cual consiste de muchas cabañas viejas de madera, los niños gitanos estaban jugando en la nieve, pero cuando vieron llegar la van corrieron a la seguridad de sus hogares para vernos desde detrás de sus ventanas, al encontrar la casa a donde se llevaría a cabo el programa nos bajamos y caminamos hacia allí a través de gruesas capas de nieve. No tenía idea de qué esperar, cuando tocamos la puerta un devoto gitano nos abrió y nos saludó con un “¡Hari bol!” Cuando entramos quedé impresionado por la atmósfera devocional que se respiraba en ese hogar, todo brillaba de limpio y había casi en todas las paredes una foto de Rādhā y K a y Śrīla Prabhupāda, había una biblioteca dedicada nada más a los libros de Śrīla Prabhupāda, y un lindo altar con la sucesión discipular a un lado del cuarto, me pude dar cuenta de que los gitanos estaban un poco nerviosos y pronto descubrí la razón, nos movimos hacia arriba donde tendríamos nuestra reunión, cuando entré a la habitación me encontré con los nueve ancianos de la comunidad, quienes habían venido personalmente para reunirse conmigo, uno de los líderes del Movimiento Hare K a. La atmósfera era intensa. Cuando entré los miré y les brindé una sonrisa, a lo cual no obtuve ninguna respuesta. Por lo contrario, me miraban con incredulidad, ya que nunca habían visto a un devoto con sus hábitos, algunos de ellos incluso fruncían el seño mientras me miraban de abajo para arriba, todos estaban vestidos de negro, y debido a lo frío del clima en la cabaña, algunos de ellos seguían con sus abrigos largos de piel, también noté que casi todos tenían cicatrices en sus caras y cabezas. Cuando me senté en una gran silla que me tenían destinada para mí, los devotos gitanos y los devotos del templo se sentaron frente a mí, cuando uno de los devotos gitanos me dio una gran guirnalda de flores, sólo sonreí nervioso hacia los nueve ancianos pero nuevamente obtuve sus frías miradas. Unos momentos después comencé mi charla declarando que nuestras comunidades se encontraban íntimamente unidas, ya que las dos tienen sus orígenes en la India, el hecho de que supiera que los gitanos provienen de la India impresionó a los ancianos, especialmente al gran hombre que estaba al centro de ellos, quien parecía ser el jefe, www.iskcon.com.mx

47


S. S. Indradyumna Svāmī

luego de que les hablé por un rato sobre las similitudes de nuestras culturas (ambas son conscientes de Dios y a las dos les gusta el bailar y el cantar), de repente el líder se paró y mientras apuntaba al hombre gitano que es practicante de la Conciencia de K a me desafió en voz alta: “¿Nuestra gente tiene que renunciar a nuestra cultura para practicar su religión?” “No”, respondí calmadamente, “no es necesario, al principio uno simplemente sólo tiene que cantar Hare K a (los nombres de Dios), no tiene que renunciar a nada, a través del canto uno naturalmente abandona los malos hábitos”. “¿Los gitanos tienen malos hábitos?” replicó, y en ese momento comenzó a toser pesadamente sin poder controlarse, orando a K a para que mi invitado estuviera bien dije: “Si, fumar cigarrillos es un hábito repugnante”. Al decir esto todos comenzaron a reír, incluso el anciano aceptó que lo había vencido en ese punto, y me dio una pequeña (muy pequeña) sonrisa como reconocimiento, entonces otro de los ancianos que tenía una mano gravemente herida (supe después que había sido un escopetazo) me desafió: “¿Y nuestros niños?” Fue todo lo que dijo, pero lo inferencia era clara: “¿Están interesados en transformar sus niños gitanos en devotos Hare K a?” Pensé por un momento eligiendo cuidadosamente mis palabras y sabiendo que el futuro de los devotos gitanos estaría en esa respuesta. Le respondí: “¿Cuál es el daño si a un niño se le enseña amar a Dios? El amor por Dios es natural y es la cosa más importante que un niño debe aprender, en estos días los niños están perdiendo la conciencia por Dios y se encuentran desarrollando un sinfín de malos hábitos. Si alentamos a sus niños a amar a Dios a través del canto de Sus nombres, bailar con felicidad y comer alimento purificado ofrecido a Él con amor, en realidad estaremos haciendo un servicio a su comunidad. Los gitanos creen en Dios, es parte de su tradición”. Los ojos de todos se posaron en el anciano esperando por su respuesta, se sentó por unos momentos contemplando lo que había dicho y mirando a los cinco o seis niños sentados en el piso, de repente para la sorpresa de todos, uno de los niños de unos 10 años de edad me miró y dijo: “Dios es grandioso. ¿Cómo podemos nosotros que somos tan pequeños entenderlo?” Al igual que todos quedé sorprendido por su inteligencia y amable pregunta, mirando al

48

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

niño le dije: “Tal como aprendes de un maestro una materia en particular, también puedes aprender de Dios de un maestro”. El niño dijo: “¿Es usted ese maestro?, ¿puede enseñarnos sobre Dios?” Poniendo de lado la humildad por la necesidad de la ocasión, le respondí lentamente: “Si, por la misericordia de mi maestro espiritual, lo soy”. “Entonces dígame de que está hecha el alma,” dijo, “y dígame que pasa con el alma cuando morimos y después dígame como es Dios”. El cuarto se quedó completamente en silencio, miré a los ancianos y los vi observándome intensamente. Le respondí: “El alma es una persona espiritual con una forma espiritual, Dios es la persona Suprema y su forma también es espiritual, como Sus partes y porciones, como Sus sirvientes, todos tenemos una relación amorosa con Él. En este momento hemos perdido esta relación porque pensamos que somos este cuerpo material y que el objetivo de esta vida es el disfrute material”. Hablé de pura filosofía de Conciencia de K a por cuarenta y cinco minutos y con asombro aprecié como niños y adultos escuchaban, las preguntas del niño habían llevado la conversación a otra dimensión, pude observar que los ancianos estaban impresionados por él, y por la gracia de K a también por la filosofía que yo estaba presentando. Al final de mi charla, el líder de los gitanos comenzó a realizar preguntas más profundas, había escuchado sobre el karma. “¿Qué es el karma, y por qué es malo matar animales?”, y finalmente preguntó: “¿Cómo puede uno liberarse de las acciones pecaminosas?” Esta última era la que estaba esperando y comencé a explicar las glorias del canto Hare K a, cómo éste destruye las reacciones pecaminosas, como elimina nuestros deseos materiales y cómo despierta nuestro amor por Dios. Entonces tomé el tambor y dije atrevidamente: “Ahora comenzaremos a bailar y a cantar”. Los ojos de todos se iluminaron y sus rostros se transformaron en sonrientes, entonces pensé para mi: “Ahora que rompimos el hielo es nuestra oportunidad”. Comencé a cantar lentamente comenzando con el pranama mantra de Śrīla Prabhupāda, me concentré en Su Divina Gracia, orando para que el canto de los Santos Nombres entrara en los corazones de los ancianos y los purificara, tengo el www.iskcon.com.mx

49


S. S. Indradyumna Svāmī

conocimiento de que ningún gitano había sido iniciado todavía, sería una gran victoria si estos ancianos permitieran que sus miembros practicaran libremente la Conciencia de K a, cuando llegué al Mahā-mantra, continué cantando lentamente para que todos me pudieran seguir. Me sumergí tanto en él mismo que tuve mis ojos cerrados por un rato largo, y cuando finalmente los abrí, quedé sorprendido de ver a todos, incluyendo al líder gitano, cantando en voz alta y con grandes sonrisas que se veían a través de sus grandes bigotes, el Mahā-mantra Hare K a. Todos estaban aplaudiendo y moviéndose adelante y atrás, mantuve el kīrtana golpeando la m da ga fuertemente por lo menos una hora, cuando finalmente terminé, miré alrededor y vi que una vez más los Santos Nombres habían afectado la lógica y la razón y habían penetrado los corazones de más almas condicionadas. Justo en ese momento, los devotos comenzaron a servir el prasādam, se preparó un gran festival, por lo que todos (devotos y gitanos) nos sentamos en el piso, y luego de decir la plegaria para honrar el prasādam, procedimos a honrarlo. Sin embargo el líder gitano no se pudo sentar en el piso debido a que su cuerpo era muy grande, por lo que permaneció en su silla. A la mitad de la comida habló y mientras lo hacía, todos respetuosamente dejaron de comer. Mirándome dijo, “¿Señor, es correcto que me siente más alto que usted? No me puedo sentar en el piso, pero no deseo faltarle el respeto”. Le respondí: “por favor no se preocupe, es perfectamente correcto que usted se siente más alto que yo. Yo soy un simple invitado en su villa y usted es el líder”. Cuando dije esto miró hacia abajo y no dijo nada más por el resto de la comida. Cuando finalicé de tomar el prasādam, me lavé las manos y me paré, cuando el líder gitano vio esto también se paró, y espontánea y simultáneamente nos acercamos uno a otro. Mientras hacíamos esto tomé mi gran guirnalda y para el asombro de todos los gitanos la puse en su cuello. Hubo un breve momento de silencio y de repente extendió sus grandes brazos y me abrazó, mientras los devotos y gitanos aplaudían me abrazaba aún mas fuerte y en respuesta hice lo mismo, luego de esto se hizo hacia atrás y anunció: “Ustedes serán bienvenidos en nuestra villa siempre que gusten”. Mientras me preparaba para otro programa en el templo los niños gitanos comenzaron a rogar a sus padres para que les permitieran ir al templo conmigo, los hombres miraron a su líder, y cuando este sonrió y cabeceó, todos los niños 50

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

corrieron a ponerse sus abrigos y botas, en pocos momentos todos estaban apilados en el fondo de la van con uno de los padres. Tuvimos kīrtana durante todo el camino al templo, felices cantando los Santos Nombres del Señor. Esa noche pude ver cómo la misericordia del Señor Caitanya se presentaba frente a mis mismísimos ojos. La conciencia de K a había llegado para quedarse en la comunidad gitana, rogué para que siempre tuviera un papel en la obra de la misión de Mahāprabhu, el Movimiento de Sankirtan de los Santos Nombres del Señor.

Él no considera si una persona está calificada o no, Él no considera quien es de aquí y quien es un forastero, Él no considera quien debe recibir y quien no, Él no considera si es el momento adecuado. El Señor inmediatamente entrega el néctar del servicio devocional puro que es tan difícil de obtener incluso por escuchar el mensaje del Señor, ver a la Deidad, ofrecer reverencias, meditar o por seguir un sinnúmero de prácticas espirituales. La Suprema Personalidad de Dios, el Señor Gaurahari, es mi único refugio. [Prabodhānanda Sarasvatī: Caitanya-candrām ta, Capítulo 7, Verso 75]

www.iskcon.com.mx

51


S. S. Indradyumna Svト[トォ

52

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

7. Cheliabinsk, Rusia, 23/12/2001 Una revolución espiritual estaba tomando lugar en Cheliabinsk La carretera que nos llevaría al viejo orfanato se encontraba helada, por lo que tuvimos que realizar varios intentos para poder subir. Al Alcanzar la mitad de la subida nuestras ruedas comenzaron a girar en el hielo haciendo que la van comenzara a resbalarse hacia abajo, mientras luchábamos pude ver los pequeños rostros de los niños apretados contra las ventanas, ansiosos para que pudiéramos lograrlo. Privados del destino de madres y padres, hermanos y hermanas estos niños deseaban tener alguna alegría en la navidad, al igual que cualquier niño en estas épocas. Cuando finalmente lo logramos todos los rostros se iluminaron y desaparecieron de las ventanas. No era difícil imaginarse a dónde habían ido –los pude ver corriendo fuera de sus cuartos para dirigirse hacia las puertas para saludarnos. No es esta la primera vez que visito esta casa en Chelyabinsk, la misma ha servido como un orfanato desde la era comunista, la he visitado durante mi viaje a las Montañas Urales en la región central de Rusia. Al salir de la van pude observar que la casa no había sido beneficiada con mejoras –de hecho se había deteriorado. Las tejas se estaban cayendo, la pintura descascarando, muchas ventanas estaban rotas, en lo general el edificio estaba en muy malas condiciones y necesitaba ser reparado. Pero había habido algunas “mejoras” como resultado del kīrtana, las historias y el maravilloso festival que tuvimos el año pasado. Muchos de los niños comenzaban a tomar el servicio devocional seriamente, no hubo que hacer mucho esfuerzo para convencer a los huérfanos sobre la felicidad de la Conciencia de K a. Śrīla Prabhupāda una vez dijo que cuando una chispa de fuego cae sobre el césped mojado se extingue de inmediato, pero cuando el césped está seco lo prende inmediatamente. Similarmente cuando la Conciencia de K a se presenta a los materialistas pecaminosos usualmente nada pasa, pero cuando se les presenta a las almas pías puede ser que se vuelvan curiosos, pero cuando se la presenta a los que están buscando un alivio real a las miserias del mundo material generalmente se prende un fuego de devoción al Señor en sus corazones. Unos días después de mi última visita muchos de los adolescentes comenzaron a cantar Hare K a en la japa y gradualmente ascendieron poco a poco para llegar www.iskcon.com.mx

53


S. S. Indradyumna Svāmī

hasta las 16 rondas diarias. Su nuevo descubrimiento resultó contagioso, y pronto otros niños se interesaron en el canto. Debido a que los huérfanos son pobres no podían comprar sus propias cuentas, de todas formas se las ingeniaron para hacerlas de los árboles de la propiedad. No tardó mucho para que la mayoría de los cincuenta niños se levantaran temprano para cantar las rondas juntos. En las noches se reúnen para leer el Bhagavad-gītā, los niños mayores hacen sus mejores esfuerzos para explicar a los más pequeños los conceptos filosóficos. Los más talentosos comenzaron a pintar los pasatiempos de K a, y en pocas semanas todas las paredes del orfanato estaban llenas de “ventanas al mundo espiritual”. Los devotos del área continuaron con sus visitas semanales, llevando prasādam y haciendo kīrtana con los niños. Estos devotos pronto se convirtieron en los héroes de los chicos. Pero cuando algunos de los niños se rehusaron a comer carne fingiendo enfermedad o falta de apetito las autoridades finalmente se hartaron, a diferencia de los niños no apreciaron la Conciencia de K a, al principio habían accedido para que los devotos los visitaran y les enseñaran la Conciencia de K a, pero luego de algún tiempo y al ver la atracción espontánea de los niños hacia la Conciencia de K a y cómo cada uno de ellos había abrazado el servicio devocional, pusieron fin a las prácticas. Prohibieron el canto Hare K a, la lectura de los libros de Śrīla Prabhupāda, o el decorar el orfanato con pinturas devocionales. Sin embargo no podían prohibir las visitas, ya que en estas se les daba a los niños la comida más importante de la semana. Pero las autoridades pararon con todo el resto –o al menos eso pensaron. De hecho, la Conciencia de K a les había dado tanto alivio de la vida del orfanato, que nada los haría volver a sus vidas pasadas, comenzaron a irse a la cama más temprano para poder levantarse antes del amanecer para cantar sus rondas silenciosamente y no despertar a las autoridades, también se suelen reunir en sus cuartos o en la sala de juegos para contar historias sobre K a, cuando tres de los jóvenes alcanzaron la mayoría de edad y se “graduaron” del orfanato, se dirigieron directamente al templo local y se unieron al mismo, los huérfanos que encontraron otro hogar continuaron con la práctica de la Conciencia de K a, interesando así a sus nuevos hermanos. Una revolución espiritual estaba tomando lugar en Cheliabinsk, ¡y con el orfanato como centro! Se había diseminado un rumor que el director del orfanato estaba a punto de parar por completo con toda actividad devocional –pero de repente, misteriosamente perdió su empleo. Cuando escuché la 54

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

noticia sospeché que K a estaba tomando acción directa en las vidas del orfanato, y aprecié una influencia de la súper-alma (Paramātmā) en los corazones de todos cuando el nuevo director resultó ser favorable con los devotos y estar preocupado por los niños. Cuando el nuevo director escuchó que yo estaba en Cheliabinsk le pidió a los devotos que me invitaran para reunirme con los niños, la mayoría de ellos no tienen ningún recuerdo de mi, ya que muchos de los huérfanos habían sido reemplazados al haberse graduado o al haber encontrado otro hogar. Cuando entré al cuarto donde los niños estaban reunidos el director del orfanato me presentó como el monje Hare K a de Norteamérica, la mayoría de ellos nunca habían visto a un extranjero. Al verme allí parado, alto, con mi cabeza afeitada, mis ropas azafrán, mi tridanda, quedaron maravillados. En ese momento uno de los profesores les pidió que se pararan y cantaran una canción para mí. Cuando se levantaron sentí pena por ellos –sus ropas estaban remendadas, y algunos niños no tenían calcetines o agujetas. Algunas niñas habían sido afeitadas debido a los parásitos y cuando vi los oscuros círculos bajo los ojos de los niños debido al rigor de la vida de orfanato la escena completa me recordó las viejas fotografías en blanco y negro de la Segunda Guerra Mundial. La dama en el piano los dirigía, y cuando comenzó a tocar, los niños comenzaron a cantar de forma mecánica canciones de navidad –pero sin la navidad presente, ni familias con quien compartirlas, los niños simplemente cantaban blues. Luego el director le solicitó a una niña de nueve años que se adelantara y recitara un poema. Uttamaśloka lo tradujo: “La vida está repleta de felicidad cuando comienza la temporada vacacional, cuando nos reunimos y compartimos las alegrías con nuestros amigos y bienquerientes..”. De repente la niña se detuvo y sus ojos se llenaron de lágrimas y dijo: “Pero no es la realidad,” y cubriendo su rostro con sus manos corrió hacia su asiento. Por unos momentos nadie dijo o hizo nada. Me paré y dije: “OK niños, ¡no queremos que estas sean unas vacaciones tristes! ¡Todos acérquense y siéntense aquí conmigo!” Los niños dudaron al no estar familiarizados con tanta informalidad. “Está bien”, dijo el director y todos corrieron y se sentaron cerca de mi. “Bueno, asegúrense de tener unas lindas vacaciones, al menos hoy”, dirigiéndome a la niña que había tratado de recitar el poema. Luego de contarles algunos pasatiempos de

www.iskcon.com.mx

55


S. S. Indradyumna Svāmī

K a, los cuales los tuvieron con los ojos y bocas bien abiertos, tomé una m da ga y dije: “¡Y ahora nuestras vacaciones van a comenzar de verdad!” Les pregunté si conocían la canción Hare K a, pero sólo tres niños levantaron sus manos, aquellos que todavía estaban en el orfanato desde el año pasado, comenzamos todo de nuevo, canté el Mahā-mantra repetidas veces hasta que lo aprendieron, entonces comencé el kīrtana. Al comienzo los niños parecían demasiado apenados para cantar, pero cuando se dieron cuenta del canto entusiasta de los veteranos también se entusiasmaron y pronto los cincuenta niños estaban cantando con toda la fuerza de sus gargantas. Uno de ellos se paró espontáneamente para bailar y todos los demás lo siguieron. Los niños estaban desesperados por disfrutar de la temporada veraniega y de entregar el kīrtana que ellos tenían y haciendo esto todos se llenaron de dicha. Tenía a los niños bailando en turnos al centro de nuestro gran círculo, e incluso los maestros estaban asombrados por las proezas de sus giros y saltos. No había manera de contenerlos y yo comenzaba a preguntarme si podría seguirles el ritmo. Luego de una hora llevé el kīrtana a su final, y mientras me sentaba en el piso todos los niños me rodearon. Un niño dijo: “¡Esta si que fue una fiesta de verdad señor!” Justo en ese momento algunos devotos trajeron un pastel de varios pisos, los ojos de los niños se iluminaron y corrieron por sus platos, aunque servía grandes porciones a cada uno, volvían por más en segundos, les conté algunos pasatiempos más de K a mientras los niños completamente satisfechos con el kīrtana y el prasādam, se sentaron y escucharon atentamente. Finalmente, cuando me paré para retirarme, los niños empujaron al mayor de ellos para que me hiciera una pregunta: “¿Podemos escribirle?” “Si, por supuesto, y yo les escribiré en respuesta,” Respondí. A eso hubo una estampida por papel y lápices –¡ellos deseaban escribir su primera carta justo en ese momento y allí mismo! Al comenzar uno de los niños me miró y me preguntó, “¿Cómo debemos llamarlo?” “Tan sólo díganme Mahārāja” les dije. “Y ¿qué significa?” dijo. “Algo así como gran padre,” le respondí, y todos los niños aplaudieron.

56

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Mientras volvíamos a nuestra van y comenzábamos nuestro camino de regreso a través de la helada carretera con cincuenta amorosas cartas en mi bolso, pude ver nuevamente los pequeños rostros apretados contra las ventanas, pero esta vez todos estaban sonriendo. Sonreí para mí y me pregunté cuanto tiempo pasaría hasta que ellos hicieran sus propias japas y pusieran pinturas de K a en las paredes. No parecía haber ningún impedimento esta vez, la revolución Hare K a en Cheliabinsk continuaría de forma intensa. k otkīrtana-gāna-nartana-kalā-pāthojani-bhrājitā sad-bhaktāvali-ha sa-cakra-madhupa-śre ī-vihārāspadam kar ānandi-kala-dhvanir vahatu me jihvā-maru-prānga e śrī-caitanya dayā-nidhe tava lasal-līlā-sudhā-svardhunī ¡Oh, mi compasivo el Señor Caitanya!, que las aguas de néctar del Ga ges de Tus trascendentales actividades fluyan sobre mi lengua seca como un desierto, embellecen estas aguas las flores de loto de los cantos, danzas y salmodias que ensalzan el Santo Nombre de K a, que son las moradas de recreo de los devotos puros. Esos devotos se comparan a cisnes, patos y abejas. El curso del río produce un sonido melodioso que alegra sus oídos. [Śrī Caitanya-caritām ta, Adi-līlā 2.2]

www.iskcon.com.mx

57


S. S. Indradyumna Svト[トォ

58

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

8. Riga Latvia, Tokio Japón, Sidney Australia y Durbán, Sudáfrica, 23/12/2001-18/12/2002 Caí enfermo de bronquitis Luego de la visita al orfanato de Chelyabinsk, Uttamaśloka dāsa y yo tomamos el vuelo a Moscú, fue la primera vez en muchas semanas que nos tomábamos el lujo de volar y aunque la aerolínea rusa es indudablemente la que menos me gusta, agradecí de todas formas el cambio. Los rigores de manejar y de tomar trenes a través de las bastas planicies de Siberia y de los Urales se han cobrado su precio, me encontraba totalmente exhausto. No se trataba sólo de la transportación, sino que también de estar viviendo casi todas las noches en un departamento diferente, comer de forma poco regular, y prácticamente no tener un sueño ordenado, todo esto ha llevado a mi salud a niveles peligrosos. Me di cuenta de esto porque mi visión cada tanto se me nublaba, mis rodillas no me soportaban al intentar subir escaleras, y olvidaba las cosas más simples. Mi cuerpo me estaba diciendo que me tranquilizara. Durante el vuelo a Moscú comencé a considerar seriamente la invitación que mi hermano espiritual, Atmarama Prabhu, me ha hecho para visitar el templo de Sydney, recientemente me ofreció pagar mi ticket de avión, así como de dar una donación para mi Gira Polaca. Repetidamente hizo mención del verano caliente de Australia, mientras me acomodaba en mi asiento le pregunté a Uttamaśloka cómo se sentirían mis discípulos rusos si me tomara un pequeño descanso en Australia, ni siquiera llegué a escuchar su respuesta ya que caí dormido, desperté tres horas más tarde a punto de aterrizar en Moscú. Uttamaśloka me estaba sacudiendo, tratando de despertarme de mi estado de inconciencia, cuando volví en mi, comenzó a repetir su respuesta a mi pregunta de hacía unas horas: “Sus discípulos se desilusionarán si acorta su estancia en Rusia, pero ciertamente lo entenderán”. Cuando arribamos al departamento de un discípulo, llamé a Atmarama y acepté su invitación, como faltaban dos días para que saliera mi vuelo a Australia decidí ir a Riga en Latvia para pasar algo de tiempo con los devotos de allí, Latvia se www.iskcon.com.mx

59


S. S. Indradyumna Svāmī

encontraba en medio del invierno más severo que se recordara y cuando llegué al aeropuerto los devotos se disculparon por la condición tan severa del clima. Pregunté que temperatura había y me respondieron: “-5ºC” “Oh, eso es templado”, recordando los –47ºC que había afrontado en Siberia, de hecho cuando salimos del aeropuerto y caminábamos hacia el carro me quité mi chamarra y me dejé un suéter pesado que llevaba encima. Luego de muchos años de batallas legales los devotos Lituanos finalmente ganaron el derecho de ser dueños del templo, situados en una de las avenidas principales de Riga, el edificio de las cinco historias tiene más de 100 años, pero se encuentra en buena forma. Su prominente ubicación le da mucha importancia al restaurante del templo así como una nutrida audiencia los domingos, los devotos también han mantenido durante nueve años un programa de Alimentos para la Vida y cientos de platos de prasādam se sirven diariamente de la cocina del templo que se encuentra en la planta baja. Debido a que me quedaría en Riga por sólo dos días los devotos me tuvieron ocupado en clases, kirtans y reuniones individuales con mis discípulos, estuve saturado durante todo el tiempo y mi salud continuaba deteriorándose, comencé a pensar seriamente en tomarme uno o dos meses de descanso antes de la gira polaca. Cumpliré 53 en Mayo [del 2001], y el aforismo de Cā akya Pan ita sobre la edad cada vez se hacía más evidente en mí:

Un caballo se vuelve viejo al dejarlo atado, una mujer envejece por falta de atención por parte de su esposo, la vestimenta se maltrata al dejarla al sol, y un hombre se vuelve viejo al viajar constantemente. [Niti Śāstra, Capítulo 4, Verso 7]

Pero todavía me quedan muchas millas por recorrer antes de que pueda disfrutar de la paz y soledad que ofrece la recuperación, el 26 de Diciembre abordé un vuelo desde Moscú a Tokio, desde allí me dirigiría a Sydney, quería tomar un descanso en ese país para hacer más sencillo el viaje y también sentía curiosidad por conocer Japón. Es uno de los países que nunca he visitado durante mis años de predicador viajero.

60

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

El visitar las diferentes partes de la creación de Dios es una de las maneras en la cual un sannyasi se desapega del mundo y gana inspiración para volver al hogar, de vuelta al mundo espiritual, adonde sea que vaya un sannyasi en este temporal mundo material no encontrará nada que se compare con la belleza del mundo espiritual del cual se escucha en las escrituras védicas.

Un medicante tiene el deber de experimentar todas las variedades de cosas que hay en la creación de Dios, para lo cual debe viajar solo por todos los bosques, colinas, pueblos, aldeas, etc., a fin de adquirir fe en Dios y fortaleza mental, así como también para iluminar a los habitantes de esos lugares con el mensaje de Dios. [Śrīmad-Bhāgavatam 1.6.13, significado]

Por alguna razón asumí que Tokio sería cálido y no estaba preparado para el clima helado que prevalecía, de hecho estaban en temporada invernal. No había llevado nada de ropa de invierno y durante mi estancia de 36 horas (mientras los devotos japoneses me mostraban amablemente su templo, restaurante y algunos de los lugares de su país) caí enfermo de bronquitis, por supuesto que la enfermedad fue el efecto acumulativo de muchos meses de servicio intenso bajo las condiciones más austeras, llegué a Sydney dos días después y a pesar del cálido clima no podía recuperarme, incluso empeoraba día a día. De todas formas hice mi mayor esfuerzo para predicar durante mi visita de 10 días en Australia y Nueva Zelanda, tratando de no mostrar cuan enfermo estaba, luego de varios días en Sydney viajé al norte, a la Costa de Oro, la zona vacacional de Australia, y participé de un maravilloso Rathayātrā en la Bahía de Byron en Nueva Gales del Sur el 31 de Diciembre. Asistieron más de 45,000 personas, muchos de ellos bailaron hasta que dio la medianoche, momento en el cual dimos la bienvenida al Año Nuevo con los Santos Nombres de K a. Al día siguiente permanecí en cama en la granja Nueva Govardhan, allí decidí que la Madre Naturaleza me estaba dando una clara señal: era tiempo de tomar un descanso. Decidí no volver al invierno ruso, en cambio adquirí un boleto a Durbán, Sudáfrica, los devotos me guardaban un cuarto en el templo –un vestigio de cuando era el www.iskcon.com.mx

61


S. S. Indradyumna Svāmī

presidente del mismo en 1987. También era verano allí, me imaginé que podría descansar y recuperarme completamente antes de la gira de prédica junto a Śrī Prahlāda por Norteamérica en Marzo y Abril. A modo de confirmación, aquella mañana un niño se me acercó cuando me dirigía al templo y me dijo, “Usted no se ve bien Mahārāja, mi papi dice que usted está viajando demasiado. También dice que eso no es bueno. Que mejor descanse más y que un buen chapuzón lo curará”. “OK”, le respondí, recordando la piscina que está cerca del templo de Durbán – también las palabras del Señor Jesús: “de la boca de un niño”. El 7 de Enero volé de Sydney a Johannesburgo, fue un viaje largo durante el cual me senté al lado de un hombre de negocios de Nueva Zelanda. Ya entrado el vuelo me preguntó quién era yo y qué estaba haciendo. Él había escuchado algo acerca del Movimiento de Conciencia de K a y deseaba saber más, le conté que era un monje viajero en camino a Sudáfrica para descansar y recuperarme, le mencioné alguna de las duras experiencias por las que pasé en los últimos meses pero no se impresionó, de hecho me respondió que no debería quejarme. Entonces me mostró un libro que estaba leyendo: “Más Allá que Cualquier Hombre” sobre la vida del capitán James Cook, el navegante Británico del Siglo 18, me explicó brevemente que el viajar durante los tiempos de James Cook era más difícil y austero de lo que me podría imaginar, me extendió el libro y me pidió que leyera el primer capítulo. Lleno de curiosidad comencé a leer. El capitán Cook era un marino de profesión así como un aventurero, pero su vida en el mar ciertamente no era un crucero de placer, los barcos de madera de aquellos tiempos no eran exactamente ni seguros ni cómodos, la cubierta superior siempre estaba llena de cuerdas y mástiles dejando poco espacio por donde caminar. Abajo la tripulación dormía en espacios sucios, apestosos e infestados de ratas. Los marineros dormían en hamacas de 2 m. de largo separadas a escasos centímetros unas de otras, en el mar enfrentaban tormentas, rayos, temperaturas heladas, peligro de fuego y de repente la muerte por mástiles que se rompían o amputaciones por sogas que se corrían, los baños del barco eran extensiones que se asomaban a los costados del barco, se hacía un agujero en las mismas, el hombre hacía sus necesidades precariamente pendiendo de un hilo en el océano abierto. Cuando el

62

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

clima estaba calmado (lo cual era raro) no había problema, pero cuando el océano se ponía violento, las cosas se ponían difíciles, si no es que extremadamente peligrosas. “Aquellos que van al mar por placer irán al infierno como un pasatiempo”. Era un dicho popular. Si uno elegía viajar de Australia a Sudáfrica (tal como yo estaba haciendo), su asociación sería mucho más austera que la de mi amigo el hombre de negocios, quien confortablemente cayó dormido mientras yo leía. Los marineros de aquellos días eran pobres, sus bocas mal olientes y estaban enfermos, la mayoría moriría en el mar, así que bebían como si no hubiese un mañana. Sus ganancias usualmente las desperdiciaban en la bebida o en el juego, donde las peleas eran comunes debido a sus borracheras, éstas tendían a ser sangrientas y fatales. Como marineros solían cargar filosos cuchillos todo el tiempo, la mayoría de los marinos de la Marina Real eran los residuos de la sociedad: Abducidos mentalmente y arrojados a bordo en contra de su voluntad, la mayoría no sabían ni nadar y eran propensos a las enfermedades, los largos viajes eran atestados de gente a propósito para compensar las muertes tan comunes, cientos morían de tifoidea o escorbuto en cada viaje. Tuve suficiente leyendo el primer capítulo y puse el libro a un lado, agradecido por ser un predicador viajero del siglo XXI, no había abandonado la idea de un corto descanso de un mes, pero nunca más me quejaría de mis viajes transiberianos, ¡nunca tuve que lidiar con la tifoidea, el escorbuto o con marineros armados! Aterricé en Sudáfrica el 8 de Enero, luego de descansar unos días hice un poco de prédica para mantenerme en forma incluyendo una entrevista con un periódico local, el tema fue la ingeniería genética a través de la clonación con el propósito eventual de utilizar los órganos de los cerdos para el transplante humano. Le dije al reportero que tales prácticas eran demoníacas y que derivarían severas reacciones kármicas de tales experimentos con animales en pos del así llamado beneficio médico, cité a Prahlāda Mahārāja del Śrīmad-Bhāgavatam –un verso que declara que generalmente la solución a los problemas materiales es peor que el problema en sí mismo. yasmāt priyāpriya viyoga sa yoga janma sokagnina sakala yonisu dahyamanah duhkhausadham tad api duukham atad dhiyaham bhuman bhramami vada me tava dasya yogam www.iskcon.com.mx

63


S. S. Indradyumna Svāmī

Oh grandioso, Oh Señor Supremo, debido a una combinación de circunstancias placenteras y no placenteras y debido a la separación de ellos, uno es ubicado en la situación más lamentable, en los planetas celestiales o infernales, como si estuviera ardiendo en un fuego de lamentación. Aunque existen muchos remedios para escapar de esta vida miserable, cualquiera de estos en este mundo material es más miserable que la miseria en sí misma. Por lo tanto creo que el único remedio es ocuparse en Su servicio. Amablemente instrúyame en tal servicio. [Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.17]

Al día siguiente apareció en el diario en la segunda página mi fotografía junto a mi nombre, se trataba de un artículo criticándome. Después de una semana en Durbán, decidí comenzar con un ejercicio liviano para recobrar mis energías, recordando las palabras del chico de Nueva Govardhan cuyo padre me había recomendado nadar, decidí visitar la piscina más cercana, al día siguiente mientras buceaba en las claras aguas de un borde al otro recordé mis días de nadador en la preparatoria, afloraron mis recuerdos de cuando competía, mis padres solían estar entre el público alentándome, pero rápidamente pensé: “¿De qué utilidad me son estos recuerdos ahora erosionados por el tiempo? ¿Dónde están mis familiares que solían alentarme? La mayoría han muerto, ahora me encuentro solo en la piscina ejercitándome para mantenerme con vida”. naikatra priya-sa vāsa suh dā citra-karma ām oghena vyūhyamānānā plavānā srotaso yathā En los ríos muchos palos y trozos de madera son arrastrados por la fuerza de las olas sin que puedan permanecer juntos, del mismo modo nuestros actos pasados y las olas del tiempo nos impiden permanecer junto a nuestros amigos y familiares pese a los íntimos lazos que nos unen a ellos. [Śrīmad-Bhāgavatam 10.5.25] 64

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Alejando de mí los recuerdos de tiempos pasados comencé a recitar los slokas en sánscrito que he aprendido durante las últimas semanas, con cada brazada en el agua recitaba un verso y trataba de recordar su significado, luego de nadar un 1 Km., lo cual me sorprendió, me senté a tomar un poco de aire, un anciano hindú que también había finalizado de hacer sus ejercicios se me acercó y dijo: “¿No es usted el Svāmī que apareció en el diario hablando de la clonación de cerdos?” “Si señor, fui yo” “Aprecio sus comentarios”, dijo, “la clonación es una violación a las leyes de Dios. Ningún bien puede provenir de eso, pero Svāmī, tengo otra pregunta para usted”. “Si, claro” respondí, ajustando mis anteojos para mi próximo set de vueltas. “Usted es un sannyasi” me dijo, “¿qué es lo que hace en esta piscina? Los sannyasis deben estar estudiando las escrituras y viajando para iluminar a otros”. “Es una larga historia,” le dije mientras saltaba a la piscina. “Venga a la noche al templo y lo podremos hablar”. Sonreí para mis adentros mientras nadaba hacia el final de la pileta. ¡Al parecer siempre sería sujeto de crítica, no importa si estuviera predicando o tomándome un descanso! Recuerdo una historia que Śrīla Prabhupāda contó sobre un hombre y su hijo que realizaron un viaje en caballo: Una vez un hombre y su hijo estaban viajando para visitar a su familia en una villa cercana, el hombre cabalgaba y el hijo caminaba a su lado. Cuando pasaron por una villa escucharon a un hombre criticándolos: “tan sólo miren el hombre está cabalgando y su hijo debe caminar”, al escucharlos el hombre desmontó y subió a su hijo al caballo, cuando pasaron por la siguiente villa otro hombre habló: “observen el chico está sobre el caballo y su padre tiene que caminar”. Entonces el hombre saltó arriba de su caballo junto a su hijo y cabalgaron juntos hasta la siguiente villa, donde un hombre exclamó: “Miren que crueles son el padre y el hijo. ¡Ambos montados sobre este pobre caballo!” Finalmente el hombre y el niño bajaron del caballo y caminaron hasta llegar a la villa de sus parientes, pero tan pronto como arribaron a su destino, sus parientes los www.iskcon.com.mx

65


S. S. Indradyumna Svāmī

saludaron con las siguientes palabras: “Que tontos son ustedes al no cabalgar sobre ese caballo”. Esa noche el caballero hindú fue al templo y preguntó por mí, me sorprendí cuando entró a mi cuarto, le pedí que se sentara y luego de una media hora de plática trajo a colación el tema de que un sannyasi viajero no debería recrearse. Entonces se me ocurrió una idea, me dirigí a mi armario tomé mi pasaporte y se lo mostré, las 18 páginas (le agregué hojas suplementarias tres veces) estaban llenas de sellos de migración de todo el mundo, sus ojos se iluminaron. “Usted viaja mucho” exclamó. “Si”, le respondí, “y ahora por recomendación del Señor estoy tomando un pequeño descanso”. “¿Por recomendación del Señor?” dijo con cara de asombro. “Si, por recomendación del Señor incluso un yogui tiene permitido tomar un descanso de tiempo en tiempo,” dije tomando el Bhagavad-gītā, leí el capítulo Sexto:

Aquel que es moderado en sus hábitos de comer, dormir, trabajar y recreación, puede mitigar todas las penas materiales practicando el sistema de yoga. [Bhagavad-gītā 6.17]

Mientras se paraba sonrió y dijo: “Nos encontraremos mañana en la piscina Svāmī, muchas gracias”.

66

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

9. Durbán, Sudáfrica, 19/1/2002-11/2/2002 ¡Este es el paraíso del kīrtana! Desde que llegué a Sudáfrica, mi discípulo hindú, Lak mīnāth dāsa, me ha estado invitando a que participe en uno de sus programas de Alimentos para la Vida, por más de cinco años ha estado prácticamente por su cuenta distribuyendo más de 50,000 platos de prasādam por las áreas rurales del norte de Durbán. Conocida como Kwazulu Natal la región está habitada por los Zulúes, la tribu más grande en Sudáfrica, muchos de ellos viven en la indigencia, es conocido por todos que el crimen está haciendo estragos en el área, y que la presencia de los blancos no es apreciada por aquellos que sufrieron bajo el apartheid, por este motivo dudaba en ir, el mes pasado la van de Alimentos para la Vida de Lak mīnāth fue asaltada a punta de pistola en pleno día, se había detenido para alimentar a unos niños que se encontraban a un costado de la ruta cuando tres hombres armados con AK-47 saltaron de un auto y le exigieron las llaves de la camioneta, Lak mīnāth bajó lentamente de la camioneta y se hizo a un lado, los hombres se hicieron a toda carrera de la van –con un cuarto de tonelada de prasādam adentro, cuando la policía encontró la camioneta cinco horas más tarde en un pueblo cercano, la misma había sido despojada de motor, puertas, ventanas, neumáticos e incluso del prasādam. Desde entonces otro grupo de hombres intentó robarle su nueva camioneta, esta vez estaba atravesando un pueblo cuando una banda le bloqueó el camino, muchos hombres se acercaron y le exigieron las llaves de su camioneta, al no ver ningún arma esta vez Lak mīnāth se negó diciendo: “Estoy alimentando a su gente ¿por qué desean detenerme?” Uno de los hombres respondió: “¿De dónde saca el dinero para alimentarnos?” Lak mīnāth respondió: “De Dios”. El hombre respondió rápidamente: “¿Por qué Dios no se hace cargo de mí?” Lak mīnāth le gritó: “Si le pidieras su ayuda tal vez Él lo haría, ¡por qué no cantas Hare K a!” Sorprendido el hombre retrocedió y les dijo a sus amigos: “Déjenlo ir”. www.iskcon.com.mx

67


S. S. Indradyumna Svāmī

Lak mīnāth se alejó, se detuvo unos cientos de metros más adelante y tomando las grandes ollas de la parte trasera de la van y comenzó a gritar: “¡Hare K a! Vengan a tomar prasādam!” Pronto cientos de personas se reunieron con sus platos para recibir la misericordia del Señor. Su osadía y determinación hizo de los Hare K a un término familiar entre los Zulúes. A donde sea que usted maneje por el área de Durbán, pequeños niños Zulúes se encuentran en los semáforos pidiendo limosnas y cuando estos ven a los devotos manejando comienzan a dar saltos excitados gritando: “¡Hare K a, Hare K a!” Y en vez de pedirles dinero les piden prasādam, su entusiasmo es una evidencia del servicio de Lak mīnāth. Una vez Śrīla Prabhupāda estaba caminando en las playas de Mumbai con algunos de sus discípulos, en un determinado momento una pequeña niña con sus manos juntas se le acercó y le dijo: “¡Hare K a!” Śrīla Prabhupāda sonrió y volteó “¿Ven cuan exitoso es este Movimiento?”

hacia

sus

discípulos

diciendo:

Confundido un devoto dijo: “¿Exitoso? Śrīla Prabhupāda, tan sólo es una niña diciendo Hare K a”. Śrīla Prabhupāda respondió: “Si, si uno toma una gota del océano y la saborea, puedes entender que gusto tiene el océano completo, similarmente con el saludo de esta niña con un Hare K a, podemos apreciar que tan lejos se ha diseminado el nombre del Señor”. Unos días atrás quise reciprocar con el servicio de Lak mīnāth y accedí a acompañarlo al pueblo Zulú, a la mañana siguiente me fui a descansar luego del programa de la mañana cuando un policía tocó a mi puerta, medio dormido grité: “¿Quién es?” “El sargento Si g , policía de Durbán”. Respondió. Todavía un poco nervioso con la idea de ir al pueblo Zulú, salté y abrí la puerta diciendo: “Oh Sargento Si g , gracias por venir, ¿puede entrar por un momento?”

68

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

“No, Svāmī”, respondió, “Lak mīnāth y los chicos están esperando por nosotros en la cocina de Alimentos para la Vida, vamos”. Tomando mi japamala, una mochila y mi danda lo seguí hasta el auto de policía donde guardé mi bolso. Antes de cerrar la puerta sacó su cinturón de servicio con un revólver Tanfoglio 9 mm y revisó si tenía balas en el tambor. Mirándome dijo: “Carga 15 balas, pero no se preocupe probablemente no tenga que usarla, los Zulúes están encantados con Lak mīnāth, él tiene carta blanca para ingresar a las áreas africanas donde ningún hindú o blanco se atreverían a ir, pero el resentimiento que dejó el apartheid todavía corre profundo por esos pueblos y no podemos arriesgarnos, desde que fue asaltado hace unas semanas nosotros vamos con él cuando nos llama, siempre se podrá encontrar con algún excéntrico y desesperado allí afuera, pobres paisanos”. Con las luces de la patrulla encendida salimos del templo seguidos de la van que llevaba a unos cuantos muchachos hindúes, también nos seguía otro auto con cuatro madres, el sargento Si g sonrió y dijo: “Un auto de policía con las luces prendidas le da un toque de importancia a la misión: ¿No le parece?” “Si oficial usted siempre será bienvenido”. Manejamos fuera de Durbán por más de una hora a través los campos de caña de azúcar hacia Kwa Mashu, la tierra nativa de los Zulúes. Después de una hora nos hicimos a un costado y admiramos un hermoso valle, el sargento Si g dijo: “Un centenar de kilómetros hacia el norte los Boers vencieron a los Zulúes en la Batalla del Río Sangriento en Diciembre de 1838, antes el río era conocido como Ncome, pero tantos Zulúes fueron forzados hasta la rivera y luego asesinados que todo se tornó rojo, este gran valle alguna vez proveyó a los Zulúes de todo lo necesario para su supervivencia, ahora muchos de ellos han migrado a las ciudades como Durbán o Johannesburgo. La tierra se ha vuelto infértil y aquellos que no se han ido viven en chozas”. Mientras bajábamos por el desfiladero hacia el valle pude ver pequeñas residencias armadas con todo tipos de materiales –piezas de metal viejo corrugado, placas de madera y de plástico- todas unidas de diferentes maneras y formas, no me podía imaginar la vida dentro de tales chozas. El sargento Si g continuó: “Para muchos europeos del siglo 19, los Zulúes eran una especie noción romántica de los ‘nobles salvajes’, ellos de hecho eran nobles, pero se encontraban lejos de ser salvajes. Su comportamiento era caracterizado por una disciplina de hierro y su sociedad fue influida por una sofisticada cultura debido www.iskcon.com.mx

69


S. S. Indradyumna Svāmī

al entorno en el cual vivían, aunque muchos Zulúes han sido occidentalizados, muchos de ellos permanecen firmes en su cultura tradicional, rituales y ceremonias, tan sólo observe allí viniendo por el sendero, es una isangoma –una curandera tradicional”. Observé y pude ver a una mujer robusta con un pañuelo en la cabeza y cientos de cuentas de colores. “Es la doctora de la villa”, dijo el sargento Si g . “Miré de cerca y podrá ver una vejiga de macho cabrío disecada trenzada de sus cuentas. También lleva su tradicional matamoscas hecha de cola de ñú, se dice que los isangomas pueden comunicarse con el pueblo de los antepasados, son maestros en el uso de la medicina hecha a base de hiervas, plantas y raíces”. Al pasar cerca de nuestro auto le sonreí pero no pareció verme: “Siempre se encuentran en un tipo de trance” dijo el sargento. “Desafortunadamente la cultura original Zulú sólo existe aquí en las áreas rurales, en las ciudades se convierten en bebedores, peleadores y bándalos, en Durbán el crimen entre los Zulúes se está incrementando de una forma alarmante y la mitad de ellos han sido encontrados positivos en el Sida”. “Buenos candidatos para la misericordia del Señor Caitanya” dije. La camioneta de Lak mīnāth que se había estacionado atrás nuestro pasó a nuestro lado y Lak mīnāth con una gran sonrisa de anticipación en su rostro dijo: “Hagamos harinama desde este punto hasta el valle, yo manejaré la van por delante y el sargento Si g puede seguirnos por atrás, distribuiremos el prasādam allí abajo”. Tomando la m da ga ajuste el cinto y comencé a calentar tocando algunos ritmos, le dije a Lak mīnāth: “¿Cómo se dará por enterada la gente de que estamos distribuyendo prasādam cuando lleguemos allá?” “No es la primera vez que venimos aquí, el sonido de su tambor anunciará todo, ¡tan sólo observe lo que ha causado esos golpes!” Girando mi cabeza quedé sorprendido al ver a cientos de niños zulúes, la mitad de ellos medio desnudos, corriendo hacia nosotros por la ruta que conduce al valle, traían todo tipo de receptáculos en sus manos para recibir el prasādam –vasijas, vasos, ollas, hasta incluso grandes botes de basura, corrían y gritaban: “!Hare K a, Hare K a! Hare K a!”

70

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Continué tocando la m da ga y cantando Hare K a, los tres muchachos que venían en la camioneta tomaron los kartalos y se unieron a mí, en pocos momentos todos los niños ya nos habían rodeado, inmediatamente los introdujimos en el kīrtana y todos comenzaron a bailar, el sargento Si g dijo: “Les encanta el tambor, lo llevan en la sangre, espere a escucharlos cantar. ¡Los zulúes poseen una voz hermosa!” Al escuchar esto, a través de un sistema de sonido les pedí a los niños que repitieran el Mahā-mantra luego de mí, cuando respondieron al unísono parecían un coro. Pensé para mi: “¡Este es el paraíso del kīrtana!” Siguiendo a Lak mīnāth comenzamos a hacer el descenso hacia el valle, antes de irse hacia la patrulla el sargento Si g susurró en mi oído: “Todo es muy divertido pero recuerde que usted no ha sido invitado, se encuentra en un ambiente hostil y usted es blanco, no se aleje del camino y siempre mantenga un ojo en mi”. Mientras cantábamos los zulúes salían de las chozas, la mayoría sonreían y saludaban, pero pude observar algunas miradas duras en los jóvenes mayores, permanecí en contacto al sargento Si g que llevaba las luces de su patrulla encendidas, mantuve el kīrtana bastante fuerte, golpeando lo más que podía la m da ga y cantando en voz alta. El sonido retumbaba en las colinas cercanas anunciando nuestro descenso hacia el valle. Aunque ir hacia allí representaba cierto riesgo estaba encantado, los niños respondían al kīrtana como nunca lo había visto, debe de estar en su sangre tal como lo dijo el sargento Si g , el hecho era que mientras estábamos haciendo el descenso ellos se encontrarían en el grupo de sa kīrtana del Señor Caitanya, purificándose, bailando y cantando Hare K a con delicia. A medida que continuábamos más niños se nos unían trayendo consigo una siempre expansiva cantidad de recipientes, algunos de ellos eran tan pobres que tan sólo tenían trozos de tableros de autos, pero todos se encontraban inundados con el néctar del sa kīrtana. El humor feliz contrastaba con la suciedad del pueblo, la basura estaba tirada por todos lados y usualmente cruzábamos canales abiertos de aguas negras. Me encontraba muy acalorado y húmedo, el sol nos daba con todo y lamentaba el no haber traído conmigo un sombrero, luego de una hora me encontraba completamente exhausto, pero al probar tanto néctar con esta multitud de niños no podía parar, finalmente dos horas más tarde alcanzamos el valle donde nos esperaban cientos de www.iskcon.com.mx

71


S. S. Indradyumna Svāmī

personas para tomar prasādam, mantuve el kīrtana hasta que los niños quedaron agotados, ¡seguían bailando y unos pocos rodaban por el piso! Eventualmente llevé el kīrtana al final y todos se reunieron alrededor de mi, hablaban excitadamente en zulú por lo que no podía entender ni una palabra, el sargento Si g sonrió y dijo: “Dicen que quieren más kīrtana”. Debido a que no continué, espontáneamente comenzaron a cantar: “¡Zulú, Zulú, Zulú!” Pensé, “¡oh, mejor los llevo nuevamente a la plataforma trascendental!” Por lo que le pedí a Lak mīnāth que abriera la van y sacara el prasādam, mientras abría la puerta hubo una estampida de niños hacia la van, los mayores se pusieron adelante y le pidieron a los niños que hicieran líneas y esperaran pacientemente. Luego de unos tensos momentos las cosas volvieron a su control y salté dentro de la van para ayudar a servir prasādam. Mientras servía el kitchri, rico en mantequilla y vegetales, los niños me pedían porciones más grandes, luego de una hora un gran grupo de niños se acercaron a mi para que me sentara en el césped con ellos, me bajé de la van y me dirigí al sargento Si g . Había unos 100 niños sentados en un apretado círculo, y cuando me senté todos se arrimaron aún más para estar más cerca de mi, cuando me di cuenta de que la mayoría de ellos sufría de algún tipo de enfermedad de la piel –tiña, sarna, hongosme hice un poquito para atrás, todos los ojos estaban sobre mi, al principio estaban en completo silencio, entonces una niña en el fondo dijo algo y otro más cerca de mi me alcanzó y tocó mi brazo con su índice, manteniendo su índice, balanceó su cabeza y se rió; para eso todos los niños se soltaron a carcajadas. El sargento Si g también se estaba riendo y le pregunté que era tan divertido: “Los pequeños nunca habían estado tan cerca de un blanco, pensaron que usted se había pintado de blanco, es una costumbre de los zulúes a veces pintarse con crema blanca, se ve como un signo de belleza”. Entonces el niño orgullosamente apuntó hacia su brazo negro y comenzó a cantar: “¡Zulú, Zulú, Zulú!” De repente todos comenzaron a cantar lo mismo, los interrumpí y les pedí silencio por un momento, con el sargento Si g traduciendo les comencé a decir que en realidad no somos este cuerpo y que nuestra verdadera identidad es el alma que llevamos adentro que es un sirviente eterno de Dios, todos se hicieron para atrás con sus rostros en blanco y entendí que no iba a llegar lejos intentando impresionarlos con el ABC del Bhagavad-gītā, pero que por su entusiasmo por el kīrtana y el prasādam ya habían probado ser merecedores de la misericordia del Señor Caitanya, 72

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

por lo que tomé el tambor. Incluso antes de que yo hiciera nada ya estaban moviendo sus cuerpos en expectación a la música por venir con muchos de ellos ya cantando “Hare K a”, el resto rápidamente se les unió. Pronto nos encontramos de vuelta en el mundo espiritual, cantando y bailando sin cesar –cientos de pequeños cuerpos negros saltando y girando en bienaventuranza. Muchos de sus padres estaban a un lado, también moviéndose con el sonido de la m da ga y cantando los Santos Nombres. Pensé para mi cómo el movimiento de sa kīrtana del Señor Caitanya era de hecho la fórmula perfecta para desarrollar el amor por Dios en cualquier parte del mundo, tan sólo hace 150 años, fieras batallas se habían desatado entre los europeos y los zulúes por estas tierras. Ahora por la misericordia del Señor Caitanya, hombres blancos y zulúes se encontraban bailando juntos combinando sus voces que hacían eco de los Santos Nombres a través del valle. Luego de un rato el sargento Si g me llamó la atención ya que el sol se estaba poniendo, por más divertido que esto estuviera era muy peligroso quedarse por la noche, sin muchas ganas di por finalizado el kīrtana y me metí en la patrulla, una multitud de rostros tristes nos miraban a medida que nos alejábamos por la subida de la colina. “No puedo recordar la última vez que hubiera disfrutado tanto de un kīrtana,” le dije al sargento Si g : “Nunca olvidaré a estos niños”. “Probablemente ellos nunca lo olviden a usted” dijo él, “usted siempre será bienvenido cuando quiera regresar y ya no me necesitará más, hay mucho trabajo por hacer aquí Svāmī, hay 10 millones de zulúes en Kwazulu Natal, ¡y todos poseen hermosas voces!”

Aquel quien no ha sido tocado por la piedad, que está completamente absorto en la irreligión o que nunca ha recibido la misericordiosa mirada de los devotos o que nunca ha estado en algún lugar sagrado santificado por ellos [los devotos], podrá bailar en éxtasis, cantar sonoramente e incluso rodar por el suelo cuando se intoxique saboreando el néctar de las melodías trascendentales del amor puro por Dios dado por el Señor Caitanya, por lo tanto permítanme glorificar a ese Señor Caitanya Mahāprabhu. [Caitanya-candrām ta, Capítulo 1, Verso 2] www.iskcon.com.mx

73


S. S. Indradyumna Svト[トォ

74

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

10. Durbán, Sudáfrica, 12/2/2002-7/3/2002 Estaba agradecido por su asociación Después de haber pasado dos meses recuperándome en Durbán, Sudáfrica ya estaba listo para continuar con la prédica y los viajes. Tenía arreglado una gira de dos meses por Estados Unidos y para esto había reservado un vuelo de Johannesburgo a Atlanta, Georgia para el 2 de Marzo. Una de las tantas cosas que tenía en mente por hacer antes de abandonar el país era el recoger una pequeña pieza de joyería que había mandado a elaborar para mis Deidades, dos días antes de mi vuelo traté de telefonear a Cookie, la hermana de mi aspirante a discípulo, Suren Vallabjee, por muchos años la familia Vallabjee tuvo una joyería en Durbán, en los suburbios de Tongat; Cookie era la responsable de que mi pieza estuviera lista antes de que me fuera, luego de intentos infructuosos decidí ir hasta el negocio para ver como progresaba el trabajo, al entrar al auto le pedí al chofer que se dirigiera a Tongat, calculé que llegaríamos hacia las 11:00 AM, saliendo del templo recibí un llamado de Classic Eyes, un optometrista al cual le había solicitado un nuevo par de anteojos, quede sorprendido al escuchar que los anteojos incluyendo la prescripción importada desde Londres ya estaban listas para entregar, “esto es extraño” pensé, “los lentes no estarían listos hasta pasado mañana, el día de mi partida”, decidí recoger primero los anteojos, así que le pedí al chofer que cambiara de dirección y se dirigiera hacia el sur de Durbán. Él respondió, “pero Mahārāja, tiene más sentido ir primero a Tongat, si lo hacemos así evitaremos el tráfico”. Dude y luego le dije: “Recojamos primero los anteojos, si hay algo malo con ellos nos quedará tiempo para corregirlos”. Llegamos a Classic Eyes a las 11:00 AM y pasamos los próximos 15 minutos revisando que los lentes estuvieran bien y pagando la factura, al salir listos para dirigirnos hacia Tongat, mi celular sonó, las noticias que recibí hicieron que un escalofrío recorriera mi columna vertebral:

www.iskcon.com.mx

75


S. S. Indradyumna Svāmī

“Mahārāja, soy Śukamari dāsī, pasó algo terrible. Hubo un robo armado en la tienda de Vallabjee hace quince minutos, quince hombres africanos armados con AK-47 arremetieron en el negocio e hicieron que todos se tiraran al piso, cuando el sobrino de Suren, Vishal de 28 años de edad llegó a la escena fue asesinado, robaron todo el dinero y también piezas de joyería, la familia está en shock”. Le contesté: “Telefonéales y diles que estaré allí en una hora”. Momentos después fue que recordé que mi plan original era ir primero a Tongat, justo a la hora en que pasó el asalto. El funeral de Vishal se hizo en la mañana de mi viaje a Norteamérica, era un hombre bondadoso que dejó atrás a una mujer y dos hijos, asistieron más de 5,000 personas y se me solicitó que hablara. Hice énfasis en la naturaleza temporal de la vida material y cómo todos debemos prepararnos para la muerte, la muerte llega usualmente de una forma inesperada -y nunca es bienvenida. Debemos prepararnos siempre recordando a K a, hablé desde mi corazón porque me sentía cercano a la familia; también hablé con un sentido de urgencia nacido del saber, que si no hubiera sido por la misericordia de K a, podría haber sido fácilmente yo el asesinado. En el funeral experimenté una profunda convicción de tomar toda la ventaja posible de todas las oportunidades que se presenten de volverme conciente de K a antes de mi propia partida.

¿Amigo cuando es que morirás? ¿Lo sabes? ¿Incluso, a caso los niños a veces no mueren de una forma inesperada? Con la inteligencia clara, sin apego al cuerpo y a los sentidos, y sin parar para pensarlo corre a V ndāvana. [V ndāvana-mahimām ta, Capítulo 1, Texto 78]

Dos horas más tarde ya me encontraba viajando hacia Johannesburgo para realizar mi conexión internacional. Una vez realizada la documentación y la aduana pude relajarme en el lobby, era un área grande con cientos de pasajeros esperando sus vuelos. Sentado allí, de repente sentí un agudo dolor en mi mejilla derecha, quedé sorprendido y cuando miré a mi alrededor vi a un grupo de jóvenes rudos a unos 20 metros de distancia; todos estaban riendo, al momento siguiente uno de ellos puso lo que parecía una pequeña bola de metal directo en su boca, entonces colocó un 76

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

popote en su boca y lo expulsó hacia mi. Llegó rápido y antes de que pudiera evitarlo me dio de forma directa. Me levanté inmediatamente, cuando lo hice los jóvenes se acercaron a mi, retrocedí, tomé mis cosas y me dirigí hacia otro lugar. Me siguieron sin que lo notaran los otros pasajeros, el más joven me tiró otro proyectil, esta vez falló, sin querer ser detectado pretendió que no había pasado nada, nadie se estaba percatando de lo que sucedía y yo no estaba seguro de que hacer; ojalá hubiera habido otro devoto conmigo, desde que Śrī Prahlāda y su esposa dejaron de viajar conmigo y se mudaron a Mayapura he estado viajando solo, esta no es la primer vez que me encontré en una situación de este tipo, de repente apareció un policía así que tomé mis cosas y caminé rápido hacia él. A medida que me acercaba miré por mi hombro y los jóvenes habían desaparecido, cuando el policía me preguntó que era lo que necesitaba le dije que un grupo de jóvenes me estaban molestando, los oficiales me dijeron que los buscarían. Durante la conversación hicieron la llamada para mi vuelo, por lo que me excusé para abordar el avión. Como resultado del incidente fui uno de los últimos en abordar, cuando entré a la cabina noté que el avión estaba repleto a excepción de mi asiento, al dirigirme hacia él y poner mis cosas en el compartimiento de arriba noté que todos me estaban mirando, al principio pensé que sería por mi ropa (la había teñido de un brillante azafrán el día anterior), pero era inusual que cada uno de ellos estuviera estudiándome, cuando me senté tuve la oportunidad de ver alrededor y aprecié que todos estaban en sus 60s ó 70s y me imaginé que eran parte de alguna organización, luego de despegar la gente comenzó a hablar abiertamente, por lo que me di cuenta de que eran todos estadounidenses y pensé: “¡Oh no, esto va a ser un lío cuando estemos cruzando el Atlántico, probablemente no tenga ni un momento de descanso!” Estos viajes tan largos son realmente difíciles, uno debe asociarse con tanta gente materialista que toma alcohol, y comen bogha mientras miran todo tipo de películas pecaminosas que absorben sus conciencias, ya había sido un día muy difícil y no me imaginaba estar alrededor de un grupo de americanos celebrando su último día de vacaciones, deseaba realmente poder tener la asociación de los devotos con quienes leer y cantar de forma pacífica. Pronto las aeromozas llegaron con las bebidas y quedé sorprendido al ver que nadie en mi sección deseaba algo alcohólico, uno tras otro ordenaron jugos de frutas. Pensé, “¡nunca había visto esto!”

www.iskcon.com.mx

77


S. S. Indradyumna Svāmī

También yo pedí un jugo de frutas y cuando lo hice el caballero sentado al lado mío sonrió. Una media hora después las aeromozas sirvieron la comida, todos los pasajeros de mi sección la aceptaron pero no comenzaron a comer. Cuando todos fueron servidos un hombre se paró y dijo: “Ahora diremos las gracias todos juntos”. Con esto todos dijeron una oración agradeciendo los alimentos a Dios y comenzaron a comer, en este punto ya había entendido que me encontraba en medio de un grupo de devotos cristianos y tomando ventaja de esta benéfica asociación saqué mi prasādam, dije una rápida oración y comencé a comer junto al resto, tal vez no tuvieran la cabeza afeitada pero ciertamente estaba feliz de tener su asociación. Luego de la cena comenzaron a pasar una película, de repente todos en mi sección sacaron sus Biblias y comenzaron a leer, haciendo caso a la señal saqué mi Bhagavad-gītā de bolsillo y con una sonrisa en mi cara comencé a leer también. ¡Mi deseo de escuchar y cantar se estaba volviendo realidad! Eventualmente volteé hacia el hombre que estaba a mi lado y le pregunté a qué denominación cristiana estaban afiliados, no llegué a entenderle el grupo, pero me dijo que eran 50 miembros de la “fe” que estaban volviendo de hacer trabajo misionero en África, cuando le agradecí por su asociación, sonrió y me preguntó si era Budista, le respondí que era un devoto Hare K a y que también me encontraba en una misión de prédica global, hablamos brevemente sobre la necesidad de Dios en el mundo y luego nos pusimos a dormir. Los sastras declaran que existen dos tipos de hombres: Los divinos y los demoníacos: dvau bhuta sargau loke smin daiva asura eva ca vi u bhaktah sm to daiva asuras tad viparayaya Existen dos clases de hombres en este mundo creado, una es la de los demoníacos y la otra es la de los santos, los devotos del Señor Vi u son los santos y mientras que los opuestos son los llamados demonios. [Padma Purā a] 78

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Luego del encuentro que tuve con los demoníacos y de mi deseo de tener asociación con los píos, estaba agradecido de que K a me hubiera puesto en esta situación en mi vuelo de 20 horas hacia Atlanta, parecía tratarse de una señal auspiciosa antes de mi gira por Norteamérica por la cual oraba para obtener más buena asociación y oportunidades para predicar las glorias del Señor.

www.iskcon.com.mx

79


S. S. Indradyumna Svト[トォ

80

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

11. 16/3/2002 Ofrenda para Su Santidad Tamāla K a Gosvāmī Querido Tamāla K a Gosvāmī, Por favor acepte mis más humildes reverencias. Todas las Glorias a Śrīla Prabhupāda. Hoy le escribo una carta póstuma, así como nuestro maestro espiritual, Śrīla Prabhupāda hizo en la asamblea de sus discípulos en Seattle cuando su hermano espiritual, Bhakti Prajana Keśvaya Mahārāja murió en 1968. En aquella ocasión Śrīla Prabhupāda escribió: “Se resuelve que nosotros los abajo firmantes y devotos de la Sociedad Internacional para la Conciencia de K a en una reunión de condolencias, expresamos nuestro profundo pesar ante la noticia de la muerte de Keśava Gosvāmī Mahārāja, nuestro guru de sannyāsa”. Gosvāmī Mahārāja, esta noche un buen número de sus hermanos espirituales, discípulos, amigos y bienquerientes expresamos nuestro profundo pesar ante el misterioso plan del Señor, de su repentina desaparición ante nuestra visión. Todavía permanecemos en estado de shock al haber sido privados de uno de los más grandes generales de sa kīrtana de ISKCON. Cada uno de nosotros sentimos la pérdida de una manera diferente: sus hermanos espirituales sentimos la falta de su dulce asociación en Conciencia de K a, sus discípulos sienten la falta de su amoroso cuidado, la congregación siente la falta de su admirable e inspirante liderazgo, e incluso los nuevos que han llegado esta misma noche extrañarán la oportunidad de haberlo podido conocer, quién podrá encantar los corazones de tantas almas condicionadas que a través de su prédica se les entregaba el invaluable regalo del servicio devocional a Śrīla Prabhupāda y al Señor K a. Y para mí, Gosvāmī Mahārāja, con su partida he perdido a mi mejor amigo querido quien poseía mi real interés en el corazón y quien me extendió su ayuda en un sinnúmero de ocasiones. Nuestra asociación se remonta a mediados de los 70s, cuando cada año, usted, Bhagavān dāsa y yo mismo solíamos ir a un retiro espiritual a la sagrada morada de H īkeśa en los Himalayas. Solíamos leer y www.iskcon.com.mx

81


S. S. Indradyumna Svāmī

cantar, nadar en el Ga ges y tener kirtans, tan sólo nosotros tres, en la espiritual atmósfera de la sagrada morada. Fue durante esos retiros que embebía de usted (y únicamente de usted) el gran entusiasmo por las actividades misioneras de la Conciencia de K a, usted siempre solía predicarme sobre las glorias de los Santos Nombres, la distribución de libros y cómo hacer devotos. Pero lo que más me asombraba eran sus brillantes planes y estrategias para organizar tales actividades. Reconociendo estas habilidades a una edad temprana en su carrera, Śrīla Prabhupāda le confió el servicio de mayor responsabilidad, el ser parte de la primera Comisión del Cuerpo de Gobierno GBC, adquiriendo y asegurando la tierra para nuestro proyecto en Mayapur, India, y encabezando la distribución de libros en Norteamérica. El supremo amor de Śrīla Prabhupāda hacia usted fue demostrado al convertirlo en su secretario personal -un servicio que fue ejecutado con gran fe durante muchos años hasta el mismo momento de su partida. Como resultado de ese servicio, usted echó una íntima mirada en la vida de un devoto puro, algo que ha compartido libremente con nosotros durante estos años. Gosvāmī Mahārāja, usted era parte de una rara camada de devotos, devotos que han tenido una relación íntima con su Divina Gracia. Quienes han entendido su humor y su particular manera de hacer las cosas por K a. No hay duda, usted ha sido merecedor del título más prestigioso al que cualquier devoto de ISKCON pueda aspirar, usted ha sido en todos los sentidos “un hombre de Prabhupāda”. Cuando yo era un devoto nuevo y lo vi por primera vez sentí respeto y reverencia -tal vez miedo es la palabra exacta. Como un comandante que dirigía las tropas del ejército del Señor Caitanya, usted inspiraba unos sentimientos en sus seguidores que hacían que el movimiento de sa kīrtana tuviera empuje, casi de una manera militar. Desafortunadamente algunos devotos sólo lo conocieron de esa forma, no tuvieron la fortuna de conocer su suave corazón, su amor por los devotos, su sed por asociarse con sus hermanos espirituales y sus ansias por alcanzar a V ndāvana y el amoroso humor de los Vrajavāsis. Una vez usted me reveló su lado amable cuando me le acerqué con el deseo de tomar sannyāsa en 1978 durante el festival de Gaura Pūr imā en India. Siendo un predicador itinerante desde el mismo día que me uní al movimiento de Conciencia de K a, tenía un fuerte deseo de abandonar el hogar para entrar a la orden de renuncia. Cuando revelé mi deseo a mi representante del GBC, él me 82

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

respondió, “ve y pregúntale a Tamāla K a Mahārāja, si él acepta, entonces yo haré lo mismo con tu solicitud para tomar sannyāsa”. Petrificado, me acerqué a usted que se encontraba en lo alto del Gran Edificio de Mayapur, le revelé mi deseo y al hacerlo esperé una exhaustiva entrevista acerca de mis planes y motivaciones. En vez de eso, se sentó conmigo y luego de unas pocas preguntas sobre mi determinación por predicar, me brindó muchos consejos sobre cómo practicar la vida de sannyasi. Hoy es el día en el que continúo aplicándolos. En 1980 cuando estábamos todos reunidos para el Ratha-yātrā de Los Ángeles, usted me llevó a un lado y me dijo, “Indra, formemos un equipo -tú y yo. Viajaremos por toda Norteamérica, por todo el mundo, tal como lo hice con Visnujana Mahārāja. Tú dirigirás el kīrtana y yo hablaré. Haremos devotos por todas partes”. Gosvāmī Mahārāja, cuanto lamento hoy el no haber aceptado su oferta. También lamento el no haber aceptado sus muchas invitaciones para visitarlo en Dallas, en V ndāvana, en Cambridge y en Oxford a lo largo de estos años. De todos mis hermanos espirituales, yo veo en usted el mayor aprecio y entendimiento sobre el valor y la necesidad de asociarse con los devotos, especialmente con los hermanos espirituales. Me disgusta el saber que durante esta vida ya no tendré nuevamente su asociación. Ya no escucharé sus claras, lógicas y dinámicas clases. Gosvāmī Mahārāja, entre todos los devotos, usted era para mi el ponente favorito del Śrīmad-Bhāgavatam. Cuanto néctar más nos podría haber brindado durante los próximos veinte años. Es difícil para mí entender por qué K a se lo llevó justo ahora, en este momento en particular. Usted tenía tanto para ofrecer. Tuvo tanta asociación con Śrīla Prabhupāda, tanta experiencia en la Conciencia de K a, tantas ideas para diseminar el Movimiento. Sólo puede significar que K a tenía un plan mayor para usted. De alguna manera me siento celoso por aquellos que pronto estarán sirviendo a su lado. Con usted, la conciencia de K a estaba llena de vida -vida espiritual. No es que usted no tuviera sus propios problemas con los que lidiar, Gosvāmī Mahārāja. Recuerdo sus largas charlas en Cambridge durante el año pasado. Donde indicaba su insatisfacción sobre como se estaban llevando a cabo las cosas en algunas partes de nuestro Movimiento. Usted tenía sus opositores y sus preocupaciones relativas a su salud. Pero a pesar de todo, permaneció firme y www.iskcon.com.mx

83


S. S. Indradyumna Svāmī

leal a Śrīla Prabhupāda y a su Movimiento, ISKCON. Usted era un pilar de fortaleza para otros, era el mejor padre espiritual para sus discípulos, era el mejor amigo de aquellos que eligieron amarlo, era la inspiración de masas de devotos, y mostró real compasión hacia aquellas almas caídas al tomar tantas austeridades en aquellos días pioneros de la conciencia de K a y en su reciente prédica del Movimiento en China. Usted fue el primero en muchos campos y a pesar de eso siempre cultivaba el espíritu de servicio. Y ahora, de la manera típica, usted es el primero de los maestros iniciadores en ser ubicado en un samādhi en Mayapur. Su partida y las circunstancias en la que se dio fueron trágicas, pero la muerte siempre es trágica -y mucho más cuando un devoto es el que deja el mundo. Con la partida de cualquier devoto, especialmente uno de su calibre, el mundo se vuelve un poco más desafortunado. Los devotos son la ÚNICA buena fortuna en Kali-yuga -y son pocos y están muy distantes unos de otros. Hoy, mi sufrimiento es todavía más profundo, por mi amada discípula, V ndāvanesvarī dāsī, que también murió en el mismo accidente que usted. Lamentamos su partida, Gosvāmī Mahārāja. Sé que mi vida ya no será la misma. Sankirtan, nuestra actividad primaria, está basada en el principio de trabajo en equipo. Cuando uno de los factores primarios es removido de la ecuación, perdemos un poco de nuestro poder, el viento se vuelve un poco en nuestra contra. Lo extrañaré Gosvāmī Mahārāja. Extrañaré su presencia en el campo de batalla de la prédica, y extrañaré sus pláticas en V ndāvana sobre vraja-bhakti. ¿A quién le haré mis preguntas a partir de ahora sobre cómo amar a K a? A pesar de que su partida fue trágica, también ha sido gloriosa. Usted ha abandonado su cuerpo en el santo dhama de Mayapur, cerca de Phuliya, la misma villa donde Haridas µhākura cantaba 300,000 nombres del Señor al día. Usted ha partido en el día de la desaparición de Jagannath dāsa Bhāvaji y Rāśikāndanda prabhu. Su ceremonia de samādhi fue asistida por todos los hombres del GBC, muchos sannyasis, la mayoría de los presidentes de los templos, y masas de devotos. Su ceremonia de samādhi fue a la altura de un devoto de su clase, de un devoto con sus logros -de un devoto amado por muchos, muchos hermanos espirituales, discípulos, amigos, eruditos, y gente común. Estuvimos juntos cuando mi discípula Vraja Līlā murió en V ndāvana en 1997. En ese momento usted dijo que luego de su partida ella se encontraría en una 84

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

posición trascendental desde donde nos bendeciría a todos. Gosvāmī Mahārāja, ahora usted se encuentra en una posición trascendental desde donde me puede bendecir. Tal vez haya vuelto a casa, de vuelta a Dios, o tal vez se encuentre nuevamente como secretario personal de nuestro amado maestro espiritual, Śrīla Prabhupāda, quien puede estar estableciendo el movimiento misionario del Señor Caitanya en este mundo material, de lo que no hay duda es que usted estará bendecido. Por favor continúe recordándome con amor como siempre. Y Gosvāmī Mahārāja, la próxima vez que me pregunte si quiero ser su compañero, ser parte de su equipo, no seré tan tonto para no aceptar. Estaré feliz de dirigir sus kirtans. . . y usted puede dar las clases. Por su misericordia yo soy un sannyasi, listo para seguirlo a donde sea. Su sirviente. Indradyumna Svāmī.

www.iskcon.com.mx

85


S. S. Indradyumna Svト[トォ

86

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

12. Estados Unidos, 17/3/2002-4/4/2002 La batalla recién ha comenzado, pero yo estaré contigo todo el camino Desde que llegamos a Estados Unidos hace tres semanas, Śrī Prahlāda, su esposa Rukmi ī Priyā dāsī y yo, hemos estado en una gira arremolinadora de templos, que incluyó Nueva York, Washington DC, Boston, Filadelfia, San José, y Laguna Beach. Con virtualmente dos o tres encuentros de prédica por día, ya no soy capaz de seguir el ritmo. Un día se fusiona con el otro, y lo que me queda es una impresión de clases continuas, kirtans, y festivales sin fin. La agenda intensa, la falta de regulación y la dieta irregular no me están conduciendo a una buena salud, pero un predicador viajero debe realizar sacrificios en la línea del deber. En un intento de mantener mi salud, he tratado de nadar en piscinas públicas dondequiera que esté. Usualmente encuentro algún devoto asociado a un gimnasio con piscina y lo acompaño como invitado. Pero raramente puedo completar mi régimen de 40 vueltas porque inevitablemente alguien en la pileta desea hablar conmigo sobre la Conciencia de K a. En una alberca de una universidad cerca del templo de Filadelfia, había comenzado con mis ejercicios cuando dos estudiantes, que también estaban nadando, me tocaron el hombro y me preguntaron: “¿Podemos hablar con usted?” Sin mucho entusiasmo, respondí, “Si, claro”. Mientras otros nadadores iban y volvían, nosotros tuvimos una plática de 20 minutos sobre el karma y la reencarnación con la piscina a la altura de nuestras cinturas. Con su curiosidad satisfecha comencé con mis vueltas, pero fui detenido nuevamente por dos profesores nadadores que querían saber sobre la diferencias entre las enseñanzas del Señor Caitanya y Śa kara. “Pasé el resto de mi ejercicio sentado al borde de la alberca junto a ellos hablando del 'acintya-bhedabheda-tattva', el sublime concepto de las entidades vivientes del Señor Caitanya de igualdad y diferencia con Dios. A pesar de las inconveniencias que crea el viajar constantemente, me siento contento de poder compartir siempre la buena fortuna que yo recibí de mi maestro espiritual. Sin embargo, debido a las pérdidas de mi querido hermano espiritual, Tamāla K a Mahārāja y de mi discípula, V ndāvanesvarī dāsī, estoy teniendo dificultades para manejar la tristeza que siento en mi corazón. Las ceremonias ya www.iskcon.com.mx

87


S. S. Indradyumna Svāmī

han llegado a su fin, así como los mensajes de condolencia de numerosos devotos, pero mientras la vida continúa, yo y otros que fuimos cercanos a ellos nos encontramos con que cada nuevo día, nos recuerda, que de hecho ellos han partido, aunque intento aceptar el plan superior del Señor, el haber sido privado de la asociación de un verdadero amigo y de una querida discípula han hecho que las palabras de Śrīla Narottam dāsa µhākura entraran profundo en mi corazón: se saba sa gira sa ge je koilo bilas se saiga na paiya ka de narottama dās Al no ser posible obtener la asociación del Señor Gaurā ga, quien es acompañado por todos esos devotos que juntos realizan Sus pasatiempos, Narottam dāsa simplemente se lamenta. [Śrīla Narottam dāsa µhākura: Prārthanā]

Nada puede remplazar el calor y el amor de un amigo genuino o el servicio de un discípulo genuino. ’du kha-madhye kona du kha haya gurutara’ ’k a-bhakta-viraha vinā du kha nāhi dekhi para’ Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó: «De todas las formas de sufrimiento ¿cuál es la más dolorosa?». Śrī Rāmānanda Rāya contestó: «Excepto estar separado del devoto de K a, no sé de ninguna desdicha insoportable». [Caitanya-caritām ta, Madhya-līlā, 8.248]

Mientras viajamos y predicamos, tratamos también de juntar fondos para nuestro festival polaco, las noticias llegan continuamente desde el frente polaco, donde los devotos se han quedado en un maratón para organizar la gira designada para dar comienzo en Mayo. El mismo día que clausuramos nuestro festival del año pasado, 88

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Nandinī dāsī y Rādhā Sakhī V nda dāsī comenzaron con las preparaciones para el siguiente. Y como es usual la oposición es muy fuerte. Hace meses Nandinī y Rādhā Sakhī V nda se enteraron de que debido a la constante presión de la iglesia Católica, todas las escuelas a lo largo de la costa del Mar Báltico se negaron a alquilarnos sus instalaciones durante las vacaciones de verano, cada verano nuestro grupo de 300 devotos utilizan las escuelas como base, durmiendo en las aulas, bañándose en los gimnasios y teniendo los programas matutinos en el área de ejercicios. Cada año utilizamos tres diferentes escuelas a lo largo de la costa de 500 Km., teniendo nuestros festivales en los pueblos y balnearios a todo lo largo. Que ninguna escuela nos haya querido recibir este año es un gran problema, sin embargo hace dos semanas Nandinī me telefoneó para avisarme que luego de intensas negociaciones una de ellas había aceptado alquilarnos las instalaciones. Será difícil cubrir la línea completa desde una sola base, pero al menos tenemos una. Preparando el gran festival de Wookdstock, programado para el 2 y 3 de Agosto al sur de Polonia, la semana pasada, Nandinī y Rādhā Sakhī V nda fueron a Zary, el pueblo donde se realiza el evento. Querían hacer los arreglos para alquilar las tres escuelas que se usaron el año pasado para albergar a los 400 devotos que participaron de nuestra Villa de la Paz de K a en Woodstock. Por la gracia de K a ellas fueron bien recibidas en la primera de las tres escuelas. Me escribieron: “En la primer escuela la directora estaba muy contenta ante la idea de albergarnos nuevamente, estaba admirando nuestra limpieza y tolerancia en condiciones austeras. Sonriendo dijo que nuestros devotos dejaron una gran impresión en todo el pueblo el año pasado. En la segunda escuela la directora recordó con lágrimas en sus ojos como se le había permitido mecer a K a en Su cumpleaños. (Nota: Tuvimos Janmastami el año pasada en nuestra carpa en Woodstock, y pusimos un columpio para las Deidades de Rādhā-K a). 'Hemos tenido tanta suerte desde que mecimos a su K a,' dijo ella. Pero en la tercera y más grande escuela encontramos una firme resistencia. “Al llegar, el director comenzó a gritarnos, diciendo que éramos un culto peligroso y que todos en Zary nos odiaban. 'El año pasado caí en su influencia y les renté el colegio', dijo. 'No me les pude resistir. ¡Ustedes dos fueron demasiado poderosas para mí! ¡Pero este año no caeré en la influencia de sus rostros sonrientes y su comida!' “Pero luego de dos horas de discusión (y cuatro o cinco samosas), y de una llamada de nuestro amigo intendente de Zary, accedió a alquilarnos el colegio, bajo una condición: ¡que usted, Śrīla Gurudeva, no resida allí! www.iskcon.com.mx

89


S. S. Indradyumna Svāmī

“Ustedes deben prometerme que su guru no vivirá en mi colegio”, nos dijo. 'Él es el problema principal aquí. He visto como todos ustedes le sirven. ¿Por qué son tan sumisos con él? Nunca he visto que un hombre inspirara tanto respeto. ¡Por él, todo el pueblo de Zary conoció a su K a!” “Al salir de su oficina estábamos exhaustas, pero de todas maneras nos fuimos a la oficina del intendente para agradecerle por su llamada. Al entrar rió y dijo: “¡La batalla recién ha comenzado, pero yo estaré junto a ustedes durante todo el camino!” No hay duda que la gira de cuatro meses de este año será una batalla, tal cual lo ha sido durante los últimos 20 años. Mientras nosotros hacemos nuestros planes, también los hacen nuestra oposición -la iglesia y muchos miembros del gobierno, a medida que nuestro festival se vuelve más popular tienen más determinación para detenernos. Pero a pesar de que ellos tienen todo a la mano para detenernos, tal como las campañas de difamación en los medios y las maniobras legislativas en el gobierno, nos las hemos arreglado para ser un éxito cada año. Si nos apegamos a nuestros principios y determinación para predicar K a nos ayudará. Śrīla Prabhupāda escribió:

Quien desee beneficiar al mundo entero ciertamente encontrará personas como cerdos y puercos que le pondrán muchos obstáculos, es algo natural, pero ciertamente si el devoto se refugia a los pies de loto de los Seis Gosvāmīs, los misericordiosos Gosvāmīs brindarán plena protección al servidor del Señor. No es asombroso que se pongan obstáculos ante quienes están propagando el Movimiento para la Conciencia de K a por todo el mundo, no obstante si nos sujetamos a los pies de loto de los Seis Gosvāmīs y oramos por su misericordia todos los obstáculos serán destruidos, y el trascendental deseo devocional de servir al Señor Supremo se verá satisfecho. [Caitanya-caritām ta, Antya-līlā, 1.3-4, significado]

Pero esta protección podrá ser entendida de diferentes maneras. El Señor siempre protege a Sus devotos rendidos de la ilusión del mundo material. Pero a veces un devoto puede que padezca persecución, o incluso lesiones, como en nuestro festival cuando fue atacado por rufianes con barras de hierro el año pasado y donde muchos

90

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

devotos fueron heridos. Tal violencia ciertamente es una injusticia, pero al mismo tiempo refleja la gloria de los devotos al rendirse al Señor:

Al seguir las órdenes de Śrī Caitanya Mahāprabhu, uno debe predicar las glorias del Señor por todo el mundo o por todo el universo y debe ser más humilde que el pasto y más tolerante que un árbol porque un predicador no puede vivir una vida de comodidades. De hecho un predicador debe enfrentar muchos impedimentos. No sólo a veces será insultado, sino que también a veces herido. Por ejemplo cuando Nityananda Prabhu fue a predicarles la Conciencia de K a a los dos hermanos bribones Jagai y Madhai, ellos lo hirieron e hicieron sangrar Su cabeza, pero a pesar de esto, Él los toleró y se convirtieron en vaisnavas perfectos. Este es el deber del predicador, el Señor Jesucristo incluso toleró la crucifixión. [Srimad- Bhagavatam, 6.5.44, significado]

Con el fin de prevenir cualquier ataque este año instalaremos cuatro cámaras de vigilancia por todo el área del festival, una estación de monitoreo con dos televisores será colocada detrás del escenario principal. También contrataremos personal de seguridad profesional y le exigiremos a la policía local una constante vigilancia. Personalmente yo tomaré medidas de seguridad para mi mismo, muchos hermanos espirituales que son astrólogos competentes me han advertido que sea cuidadoso. Uno me escribió: “Tu Venus se encuentra junto a Mercurio en la casa siete, ésta es una naraka o casa de la muerte. En tu carta, ambos, Mercurio y Venus tienen el poder de causarte un gran daño, además te encuentras en un periodo doblemente maléfico: Ketu-Rāhu y el violento Marte en su propio fiero signo de Aries ha interseccionado sobre el eje de Rāhu-Ketu. Definitivamente debes esperar violencia durante este momento. Toma precauciones personales contra ataques serios o accidentes, Escorpio se encuentra en la décima casa hacia tu luna natal, así que tendrás que caminar sobre el filo de la navaja mientras estos intentarán tirarte”. La astrología es de ayuda para prever cualquier situación que pueda aparecer en el camino. Claro que finalmente dependemos de K a cuando haya alguna indicación de un periodo inauspicioso, pero tal dependencia también toma la forma de utilizar dicha inteligencia para ejercer las precauciones necesarias cuando las estrellas son www.iskcon.com.mx

91


S. S. Indradyumna Svāmī

desfavorables. Viendo el peligro frente a mi uno de los astrólogos fue tan lejos como para recomendarme que cancelara la gira de este año. Me dijo: “Tu carta indica que te estás metiendo en la boca de león”. Y concluyó: “Este periodo finaliza el 4 de Febrero de 2003. ¿Estaría fuera de lugar el sugerirte que visitaras los lugares sagrados de la India durante el mismo?” Pero no podemos cancelar la gira. Más que nada los festivales crearán una atmósfera auspiciosa para los devotos y la gente en general, e incluso ante el peligro para nosotros mismos el mensaje del Señor K a debe llegar a las masas. Nos focalizaremos en el deseo del Señor de diseminar el Santo Nombre en cada pueblo y aldea. Se lo dejaremos a Él si vivimos o morimos. vidik u dik ūrdhvam adha samantād antar bahir bhagavān nārasi ha prahāpayal loka-bhaya svanena sva-tejasā grasta-samasta-tejā Prahlāda Mahārāja cantó en voz alta el Santo Nombre del Señor N si hadeva. Que el Señor N si hadeva, rugiendo por Su devoto Prahlāda Mahārāja, nos proteja del temor a los peligros que en todas direcciones nos crean los líderes poderosos por medio de veneno, armas, agua, fuego, aire, etc. Que el Señor cubra su influencia con Su propia influencia trascendental. Que N si hadeva nos proteja en todas direcciones y en todos los rincones, por encima, por debajo, por dentro y por fuera. [Śrīmad-Bhāgavatam, 6.8.34]

92

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

13. Florida, Estados Unidos, 5-30/4/2002 ¿Puede explicarme en pocas palabras cómo puedo aprender a amar a Dios? Estamos a punto de finalizar nuestra gira de dos meses por Norteamérica, un programa que nos ha visto cruzar el país entero a Śrī Prahlāda y a mí unas seis veces. El tiempo también vuela ya que cuando estás haciendo algo que te gusta el tiempo pasa rápido, pero si haces algo que no te gusta el tiempo pasa muy lento. La experiencia ha sido intensa y apenas tengo la fuerza necesaria para completar esta última semana, pero la recompensa espiritual ha sido abundante, lo más significativo es la cantidad de corazones de buena fortuna que hemos podido tocar con la Conciencia de K a. Uno de los rigores de viajar por Norteamérica ha sido los numerosos puntos de seguridad por los cuales hemos pasado antes de cada vuelo en los aeropuertos, desde el ataque terrorista a las Torres Gemelas en la ciudad de Nueva York el 11 de Septiembre, la seguridad en los aeropuertos ha sido incrementada sensiblemente, debido a que siempre hemos comprado los boletos más económicos unos días antes de cada vuelo la computadora automáticamente notificaba al personal de seguridad que hiciera una intensiva búsqueda de conducta sobre nosotros, mientras pasábamos la seguridad del Aeropuerto Jacksonville de Florida la semana pasada, la dama que estaba examinando mis cosas se excusó y fue a hablar con su supervisor. Logré escucharla: “Pido dos minutos para hablar con el hombre”. Su superior le respondió: “¡Pero simplemente no puede hacerlo!, usted se encuentra trabajando”. La dama de seguridad le dijo: “Por favor, ¡se lo ruego! Es muy importante para mí”. Rendido a sus deseos, su superior dijo: “Muy bien, pero sólo dos minutos”. Regresando a la mesa donde se encontraba mi maleta toda revuelta, respetuosamente me dijo: “Señor, mi nombre es Amy. ¿Le puedo hacer una pregunta que no está relacionada a esta búsqueda? Es personal, por favor”. Un poco sorprendido respondí: “Si, claro, ¿cuál es?” Mientras nos sentábamos cerca de la mesa de seguridad su superior la miraba nerviosamente y se movía ante ella recordándole que sólo tenía dos minutos. Amy dijo: “Mucha gente pasa por este aeropuerto cada día pero nunca he visto a www.iskcon.com.mx

93


S. S. Indradyumna Svāmī

nadie tan contento, tan pacífico como usted y a su amigo. Mi vida es miserable y tengo muchos problemas, por favor ayúdeme, soy cristiana, ¿puede compartir su secreto conmigo?” Inmediatamente sentí compasión por ella y me pregunté cómo en dos minutos podría sumarizar toda la Conciencia de K a, la cual una vez Śrīla Prabhupāda describió como la panacea a todos los problemas, pensé por unos momentos, moví la silla un poco más cerca de ella y dije: “Este mundo material no es nuestro hogar real, pertenecemos al mundo espiritual con Dios -con K a-, todos los problemas se resuelven cuando regresamos a esa trascendental morada”. “¿Cómo llama usted a ese lugar?” dijo ella. Como el tiempo era breve decidí ir directo: “Se llama V ndāvana, es un lugar donde no existe la ansiedad, pero mientras nos encontremos en este mundo material podremos evitar todas las miserias recordando siempre a Dios, Jesús una vez dijo que nosotros debemos estar en este mundo, pero que no debemos ser de este mundo”. “¿Pero cómo puedo recordar siempre a Dios si tengo que trabajar?” “Si amas a alguien lo recuerdas siempre, incluso cuando estás trabajando ¿no es cierto?” respondí. Ella sonrió mientras entendía el punto y dijo: “Es cierto”. Poniéndose ansiosa ya que sus dos minutos estaban por finalizar, se apresuró y dijo: “¿Puede usted explicarme en pocas palabras cómo puedo aprender a amar a Dios?” “Cantando Sus Nombres”, le dije: “Es tan simple como eso”. Buscando a su superior quien le mostró un dedo indicándole que sólo le quedaba un minuto Amy dijo: “¿Puede mostrarme cómo hacerlo?” “Si”, le dije, ahí en medio del ajetreo del sector de seguridad del aeropuerto, con las máquinas y sus luces y sonidos y una larga línea de pasajeros impacientes esperando para pasar por la seguridad, le enseñé palabra por palabra el Mahā-mantra Hare K a, quedando sólo tiempo para eso, ella cerró sus ojos y escuchó atentamente. De repente el superior de Amy apareció indicándole que era tiempo de que regresara a su posición y Amy volvió su atención hacia el próximo pasajero, mientras comenzaba a revisar las pertenencias de éste, pude escucharla cantar suavemente 94

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Hare K a para ella, cuando recogí mis pertenencias y giré para saludarla, me miró y me sonrió con los Santos Nombres aún en sus labios, ésta fue la única recompensa que esperaba por nuestro breve intercambio. Amy ha sido bendecida grandemente al escuchar las glorias de los Santos Nombres y yo he sido grandemente bendecido por haberlo compartido con ella. papadya bhavadiyata kalita nirmala premabhir mahadbhir api kamyate kim api yātrā ta na janu k tatra kujaner api vraja vane sthītir me yaya k pa k pana gamini sadasi naumī tam eva vam En los lugares públicos glorifico Tu misericordia que es otorgada incluso a las criaturas más bajas, y lo que me permite, incluso sabiendo que soy de nacimiento bajo, el vivir en este bosque de Vraja, el lugar donde Tus grandes devotos, llenos de amor puro, aspiran a tomar nacimiento incluso como una hoja de césped. [Śrīla Rūpa Gosvāmī: Śrī Stava Māla, Volumen 2 “Utkalika-vallari” (Una enredadera de Esperanzas), Texto 65]

www.iskcon.com.mx

95


S. S. Indradyumna Svト[トォ

96

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

14. Nueva York, Norteamérica, 4/5/2002 Aquí está la canción que cambiará al mundo entero El día anterior de mi viaje de Nueva York a Londres, me dirigí a Manhattan con Bhakta Pa kaj para comprar equipos de sonido para nuestro festival en Polonia. Era un día frío y lluvioso de primavera, y la gente se movía como zombis hacia sus destinos haciendo poco o ningún contacto visual entre ellos. Dando zancadas entre los cañones de concreto, rodeado por los enormes edificios que se erigían ante nosotros, me sentía poco menos que claustrofóbico, como si me hubieran desconectado de la naturaleza. Caminamos por Broadway, dimos vuelta por Fulton para encontrarnos de repente junto a lo que había sido el World Trade Center. Había un silencio poco usual en el lugar, al menos había unas 500 personas paradas observando la escena de destrucción resultante del choque de los dos aviones secuestrados contra las Torres Gemelas, los edificios más altos de Norteamérica en aquellos tiempos, causando la muerte de al menos 3,000 personas. La gente observaba a los equipos de limpieza, ocho meses después de los ataques terroristas. Estas personas seguramente se dirigían hacia sus trabajos, escuelas o simplemente paseaban, pero ninguno podía pasar ante la escena sin parar para contemplar la total fuerza del desastre. Pude ver que muchos lloraban. El área entera fue acordonada con barandas las cuales se extendían a lo largo de muchas cuadras y éstas estaban cubiertas de ofrendas para aquellos que perecieron: “Gracia y Paz a Ti” -Iglesia del Advenimiento, Spartanburgo, Carolina del Sur; “Nuestros corazones están con ustedes” -Greens High School, Georgia: “Lloramos por ustedes”- Equipo de Fútbol de Kelly, Nebraska. También habían ofrendas de otros países: “En Chile también nos preocupamos”. Viejos ositos de peluche, camisetas, flores, e incluso dinero eran parte de las ofrendas que permanecían sin que nadie las tocara. Por un momento también me embargué por la emoción, hasta que pude controlar mi mente con la sabiduría del Bhagavad-gītā: dehī nityam avadhyo 'ya dehe sarvasya bhārata tasmāt sarvā i bhūtāni na tva śocitum arhasi www.iskcon.com.mx

97


S. S. Indradyumna Svāmī

¡Oh descendiente de Bhārata!, el que mora en el cuerpo es eterno y nunca puede ser matado. Así pues, no debes lamentarte por ninguna criatura. [Bhagavad-gītā 2.30]

Este verso no significa que un devoto del Señor tenga el corazón duro e insensible ante el sufrimiento de otros. No, el devoto siente una genuina compasión por los infortunios de la gente y les da consuelo cuando les explica sobre la eternidad del alma, al mismo tiempo un devoto no se encuentra bajo la ilusión de la naturaleza actual del mundo como un lugar temporal lleno de miserias, por lo tanto cuando la naturaleza material le muestra su lado feo, él es ecuánime -incluso en medio de un gran peligro. yasmin sthito na du khena guru āpi vicālyate Estando situado en tal posición, uno nunca se desconcierta, ni siquiera en medio de la dificultad más grande. [Bhagavad-gītā 6.23]

Luego de comprar el equipo de sonido en una tienda cercana volvimos al templo, pero los pocos minutos que pasamos observando la tristeza traída por el terrorismo hizo que nuestro día fuera aún más sombrío. A medida que el cielo se obscurecía y la lluvia comenzaba a caer, la gente iniciaba su carrera por las calles. Todo se fundió en una gran sombra gris -las nubes, la gente, y los edificios. De repente Pa kaj y yo oímos que nos llamaban, “hey, quiero hablar con ustedes”. Miramos a nuestro alrededor y vimos a un hombre-sándwich parado bajo un techo, con dos carteles uno por delante y el otro por detrás anunciando a una cafetería local. Pa kaj dijo: “No se preocupe, parece un poco loco”.

98

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Nueva York ciertamente se encuentra llena de gente sin hogar, algunas veces locos, quienes a veces aceptan tales trabajos humillantes, pero había algo en la voz de este hombre que me hizo sentir que era normal. “Hey, chicos,” llamó nuevamente. “Vengan, tengo algo que preguntarles”. Pa kaj tiró de mi brazo y dijo: “Vamos, Mahārāja, no podemos perder el tiempo”. El hombre llamó de nuevo, esta vez demandando: “Por favor, necesito hablar con ustedes”. Me di vuelta y arrastré a Pa kaj conmigo hacia el hombre de color y en sus 40's, me miró con su cara golpeada por la vida en las calles, su cabello estaba descuidado y su piel quemada por el viento, su ropa también parecía haber pasado por mejores tiempos, a medida que nos acercábamos pude apreciar con más claridad que su nariz aparentaba haber sido rotas varias veces. “Gracias muchachos”, dijo: “Vi sus hábitos y supe que ustedes me podrían ayudar, tengo un gran problema”. Pa kaj estaba impaciente, probablemente pensando que el hombre nos haría perder mucho tiempo, pero había algo en él que me hacía confiar. Dijo: “¡Mi hermana acaba de llegar de Jamaica y yo pienso que alguien le ha hecho algún trabajo de hechicería! ¡Está siendo perseguida por un fantasma! He tratado todo para curarla pero nada funciona, ¿me pueden ayudar?” Pensando durante un momento le dije: “Claro. Lo podemos ayudar”. Con Pa kaj mirándome de forma incrédula continué: “Usted se podrá deshacer de ese fantasma simplemente cantándole los Nombres de Dios a ella, Dios es todo poderoso y está presente en el sonido de Su Nombre, nada inauspicioso o malvado puede permanecer en donde se cantan los Nombres de Dios”. Tomando mi mano dijo: “Le creo Señor. ¿Tiene tiempo para enseñarme ese canto para que lo pueda hacer con mi hermana?” “Si claro”, le dije sonriendo para mi mientras recordaba que justo una semana atrás, Amy, la guardia del aeropuerto de Jacksonville de Florida, me había pedido lo mismo.

www.iskcon.com.mx

99


S. S. Indradyumna Svāmī

“También se lo escribiré para que no se lo olvide”. Y tomando un papel y una pluma le escribí cuidadosamente el Mahā-mantra Hare K a y luego se lo mostré, señalando cada palabra le dije: “Repita luego de mi”. Acercándose el papel y entrecerrando los ojos repitió: “Hare K a, Hare K a, K a K a..”. “Hey yo conozco esta canción, he estado parado en esta esquina durante cinco años y un grupo de personas pasa seguido por aquí cantando esta canción. ¿Son ustedes muchachos?” “Debe de ser” respondí, Pa kaj era todo sonrisas. Él continuó: “¿Sabes?, cada vez que escucho esta canción todo se me ilumina, cada vez que ustedes pasan bailo un poquito, justo aquí en la esquina, no sé por qué no lo había pensado antes, esta es la canción que curará a mi hermana. ¡Yo creo en esta canción!”, luego con sinceridad agregó: “¿Sabes?, cada vez que escucho esta canción tan sólo deseo gritar: '¡Hey todos, esta es una canción que cambiará sus corazones, una canción que cambiará al mundo entero!” Pa kaj y yo nos quedamos boquiabiertos, estaba pensando: “¿Qué es lo que pasa aquí?” Tratamos de ayudar a este hombre ¡pero él nos está ayudando a nosotros!, si tan sólo yo pudiera tener una gota de su fe en los Santos Nombres”. “Muchas gracias” nos dijo tomando mi mano de forma vigorosa. “Pienso que Dios los ha enviado aquí hoy, lamento ser un hombre pobre y no darles nada a cambio”. Me detuve por un momento y mientras girábamos para irnos le dije: “No se preocupe, usted nos ha dado más de lo que se puede imaginar”. amha samharad akhila sak d udayad eva sakala lokāsya taranir iva timira jaladhi jayatī jagan mangala harer nama Así como el sol naciente inmediatamente disipa la oscuridad del mundo, la cual es profunda como un océano, el Santo Nombre del Señor, si se canta una vez sin ofensas, puede disipar todas las reacciones de la vida pecaminosa de un ser viviente. ¡Todas las glorias al Santo Nombre del Señor, el cual es auspicioso para el mundo entero! [Padyāvali: Śrīla Rūpa Gosvāmī, citando a Śrīla Lak mīdhāra]

100

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

15. Nueva York y Londres, 5-20/5/2002 Inmediatamente tomó mi brazo e imploró: “No, por favor no se mueva, queremos hablarle”. En la noche del 5 de Mayo abordé el vuelo de Virgin Atlantic de Nueva York a Londres; ésta sería la primera etapa de mi viaje a Polonia donde me uniré al festival de este año de la Gira de la India. Cuando entré en la cabina examiné rápidamente si había una hilera de sillas vacía con la esperanza de poder acostarme ya que lo necesitaba mucho un descanso. Literalmente sería la primera oportunidad en seis meses de dormir completamente por 6 horas -la duración del viaje. Usualmente utilizo los viajes para ponerme al día con los correos electrónicos, arreglar mis notas, acomodar las tarjetas personales que me dio la gente, en fin, cosas pequeñas que no puedo realizar debido a mi apretada agenda de predicador viajero. Pero esta vez necesitaba desesperadamente dormir, de cualquier manera a medida que caminaba por el pasillo me daba cuenta de que este sería un vuelo lleno. Al sentarme en el asiento del pasillo una aeromoza se me acercó y me preguntó si todo estaba bien, pensando que sólo estaba cumpliendo con su trabajo, rápidamente le dije, “Si, gracias”, pero noté que no se iba. Sonrió y dijo: “¿Puedo hacerle una pregunta?” “Claro que si,” respondí. Dijo: “Mi esposo y yo recientemente fuimos con un grupo a la India, visitamos Nueva Delhi, Bombay y Pune. Algo me sucedió en ese viaje, es difícil de explicar, he sido tocada por las experiencias que tuvimos, especialmente cuando visitamos los templos. Tengo un montón de preguntas sobre las cosas espirituales. ¿Puede responderme algunas?” Parecía estar tan absorta que había olvidado todo, incluyendo sus deberes de vuelo, por lo que tuve que decirle: “Podemos hablar, pero ahora no es el mejor momento. Tal vez sea mejor más tarde, durante el vuelo”. Miró a su alrededor y enderezándose dijo: “Si, tiene razón”, entonces agregó: “¿Hay algo que requiera durante el vuelo, una comida especial o algo?”

www.iskcon.com.mx

101


S. S. Indradyumna Svāmī

Le dije: “En realidad, si hay algo que puede hacer usted por mi, permítame saber si hay alguna hilera de asientos libres así puedo tomar un descanso extra. ¡Estoy realmente exhausto!” “Claro, haré lo mejor que pueda” dijo girando hacia los otros pasajeros para ayudarles con sus asientos. Unos minutos después dos damas llegaron por el pasillo y sus ojos se iluminaron cuando vieron que tenían los dos asientos de mi lado -el asiento de la ventana y el del medio, al sentarse sonrieron, y a la primer oportunidad una de ellas se presentó. “Mi nombre es Peggy, por la manera en la cual usted viste parece que practica yoga”. “Si,” dije: “Practico el yoga llamado bhakti-yoga -el yoga del amor y devoción”. Peggy dijo: “Mi amiga Martha y yo nos hemos interesado recientemente por el yoga, pero nos dimos cuenta que se trata más que solo ejercicios: ¿Podemos hacerle algunas preguntas?” Pensé para mi: “¡Oh mi Dios, que hay de mi descanso!” Antes de tener tiempo a responder la aeromoza apareció y dijo: “Señor, le hemos arreglado una hilera de asientos en el fondo, venga pronto el vuelo está a punto de despegar”. Cuando Peggy la escuchó inmediatamente agarró mi brazo e imploró: “No, por favor no se mueva, queremos hablarle, ¡tenemos algunas preguntas muy importantes!” Entonces la aeromoza dijo: “En realidad, sería bueno que se quedara porque esta es la sección donde yo hago mi servicio. Y más tarde podremos hablar todos juntos”. En mi mente pude visualizar los asientos y el sonido del sueño esperándome, ya eran las 10 PM y no daba más, no podía creer lo que me estaba sucediendo, pero al ver a las tres hambrientas por aprender de la vida espiritual decidí no dejarlas y dije: “Está bien, me quedaré”. Peggy y Martha inmediatamente lanzaron una serie de preguntas sobre el alma, Dios y el mundo espiritual. Estaban tan absortas que rechazaron las bebidas y comidas que más tarde sirvió nuestra aeromoza, quien no desperdiciaba ni una oportunidad de escuchar cuando pasaba por ahí.

102

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Luego de dos horas la mayoría de la gente ya había caído dormida y tomando ventaja del pequeño receso en su rutina la aeromoza se acercó para unirse a nuestro pequeño sat-sanga en el cielo. De hecho llevó la discusión a niveles más superiores cuando preguntó sobre el mejor método para alcanzar a Dios de acuerdo a las escrituras de la India, cuando comencé a explicar las glorias del canto Hare K a las tres mujeres escucharon atentamente, a la mitad de camino a duras penas podía mantener mis ojos abiertos, así como tampoco las inquisitivas almas que me estaban rodeando. A 800 Km. por hora cruzando los aires Peggy y Martha cabecearon por unos momentos y pensé que sería mi oportunidad para un sueño, cuando de repente una de ellas se despertó con una pregunta: “¿Qué hay sobre la reencarnación?, si Dios es amor ¿por qué hay maldad en el mundo?; usted dijo que Dios es una persona. ¿Puede describirlo?” ¡Así que la charla prosiguió por cinco horas!, me quedé sólo la última media hora del vuelo porque las damas fueron al baño, durante ese tiempo tomé mis japa y canté Hare K a, mi condición sólo podría ser descrita como agotamiento dichoso. Justo antes de bajar del avión, Martha giró y me dijo: “Nunca disfruté de un vuelo tanto como en esta oportunidad. ¡Hemos aprendido tantas cosas nuevas y maravillosas! Especialmente disfruté de su descripción de Dios y del lugar llamado V nda..... , ¿Cómo lo llamó?” “V ndāvana” le dije. “Si, V ndāvana,” repitió. Entonces me agradeció: “¿Tendrá tiempo de mantenerse en contacto con nosotras por correo electrónico?” “Si, por supuesto,” les dije, mientras le anotaba mi dirección. “Me haré del tiempo, es el deber de un predicador viajero”. madhavya madhura ga kanana pada praptadhirajya sriya v ndāranya vikasī saurabha tate tapiccha kalpa druma nottapa jagad eva yasya bhajate kirti cchata cchayaya citra tasya tavanghri sannidhi jusam ki va phalaptir nrna

www.iskcon.com.mx

103


S. S. Indradyumna Svāmī

Oh atractivo, fragante árbol tamala de los deseos [K a] que floreces en el bosque de V ndāvana y eres abrazado por la enredadera madhavi de la diosa de la fortuna que manda en este bosque. Oh árbol, la sombra de tu gloria protege al mundo de una gran cantidad de sufrimientos ardientes, ¿qué maravillosas frutas encuentra la gente a tus pies? [Śrī Stava Māla - Volumen 2, “Utkalika-vallarī” Texto 66]

104

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

16. Varsovia, Polonia, 20-30/5/2002 He regresado al campo de batalla Mientras el avión giraba en círculos sobre el aeropuerto de Varsovia esperando su turno para aterrizar, mi corazón latía con fuerzas en anticipación a la gran aventura por delante. Este año se cumplen 12 años de nuestro Festival de la India en Polonia, más de 200 devotos de 15 países ya se han reunido en nuestra base de primavera al noroeste del país, durante muchas semanas han estado limpiando y reparando las 32 toneladas de equipos –incluyendo un escenario de 15 metros, equipos de sonido, luces, carpas, utensilios de la cocina y camiones. Después de aterrizar, mientras me encontraba esperando en la fila de aduanas llamé a Nandinī dāsī y a Rādhā Sakhī V nda dāsī desde mi celular, han estado ocupadísimas organizando la agenda del evento durante meses. Hemos estado en contacto durante todo el año, pero este último mes casi no debido a mi intensa agenda. Cuando contacté a Nandinī le solicité que me pusiera al corriente. Nandinī me dijo: “Hemos organizado cuatro de los ocho días planeados para la gira de Primavera, los funcionarios de las ciudades se han mostrado interesados pero nuestra oposición ha estado muy activa causándonos muchos problemas. El Diputado Mayor de Swiecie, quien ha resultado ser la cabeza de un partido político llamado Acción Católica, está particularmente en contra de nosotros, cuando nos acercamos a él para solicitar el permiso en su ciudad, rió y nos dijo que no nos otorgaría el permiso ni en 100 años, estamos casi seguras que debido a su influencia, Chelmo, la segunda ciudad más grande de la región también se negará”. Mientras me encontraba en la línea, mi mente giraba a gran velocidad pensando como contraatacar la oposición de este hombre. Le dije: “Deseo que vuelvan a entrevistarse con él, quiero que le muestren las muchas buenas referencias que tenemos de los intendentes de todo el país”. Nandinī dijo: “Ya nos hemos acercado a él por segunda vez, cuando le dijimos que muchas personas de la región nos conocían –habiendo él estado en nuestra gira por la costa Báltica y al estar las elecciones en fechas cercanas, se quedó callado”. “¿Tenemos tantos simpatizantes?” pregunté.

www.iskcon.com.mx

105


S. S. Indradyumna Svāmī

“Si, claro, Śrīla Gurudeva,” dijo Nandinī: “Hemos cubierto casi todo el territorio polaco durante estos 12 años, tan solo el año pasado hemos recibido a más de 750,000 personas si incluimos el festival de Woodstock, la mayoría de ellos se han ido con una impresión favorable acerca de la Conciencia de K a, esto significa que tenemos muchos simpatizantes en todo el país. Por lo tanto no esperamos que el intendente de Swiecie permanezca en callado durante mucho tiempo”. Mientras le entregaba el pasaporte al oficial de migraciones pensé: “Estoy devuelta en el campo de batalla”. Para un predicador viajero Polonia ofrece una combinación única de amistad y hostilidad, la gente nos ama o nos odia. Cuando nos aman hacen tantas cosas de corazón y cuando nos odian lo hacen con la misma intensidad. El oficial de migraciones escribió mi nombre en la computadora y al mirarme dudó por un momento, obviamente no simpatizaba con nuestro Movimiento, tomó su sello y me miró nuevamente con enojo, lo estampó permitiéndome entrar al país como si se agregara insulto al agravio. Mientras caminaba por el pasillo recordé la campaña de 10 años de la iglesia católica contra la Conciencia de K a como culto en Polonia. Todo el mundo se me quedó mirando con una mirada nerviosa en sus ojos: ¿Acaso estaba caminando hacia la boca del lobo, tal como un astrólogo me había dicho? Mis esperanzas aumentaron cuando finalmente vi a los devotos al final del pasillo, muchas personas me miraron y sonrieron a medida que avanzaba y hasta una persona sinceramente me saludó con un “¡Hare K a!”, él me dio confianza de que incluso si estaba caminando hacia la barriga de Agasura, K a estaría allí para rescatarme. Cuando llegamos al día siguiente a nuestro hotel base, los devotos me recibieron con un gran kīrtana, todos hemos estado esperando por el momento de empezar con los festivales de este año, muchos de nosotros hemos estado trabajando en esto desde Septiembre del año pasado cuando terminamos con la gira anterior. Una parte de mi preparación ha sido pasar muchos meses en la Santa Tierra de V ndāvana, escuchando y cantando. La prédica exitosa depende más de la purificación que de un plan elaborado, el capital o las instalaciones. Cuando me preparo para la prédica siempre considero la fórmula dada por Śrīla Prabhupāda: La prédica es la esencia, los libros son la base, la utilidad es el principio, la pureza es la fuerza; estando en V ndāvana me he apegado mucho a esta morada trascendental, pensé que la única razón para salir era para predicar en los países occidentales y al hacerlo recibir la misericordia completa de la reina de Vraja, Śrīmatī Rādhārā ī:

106

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

yatha yatha gaura padaravinde vindeta bhakti k ta punya rāsa tatha tathosarpatī hrdy akaśmad rādha padāmbhoja śudhambu rasi En la medida que nos rendirnos al servicio del Señor Caitanya, ganamos la cualificación para el servicio a los pies de loto de Rādhārā ī en Vraja. [Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī, “V ndāvana Mahimām ta” Capítulo 8 - Verso 88]

Durante mi clase de llegada, enfaticé el punto de que todos tenemos la gran responsabilidad inherente con Śrīla Prabhupāda de continuar con la misión de prédica, generalmente esta responsabilidad es confiada sólo a los sirvientes más confidenciales del Señor. Cuando el Señor Caitanya quiso liberar a Bengal, mandó a su muy querido Nityananda, con el tiempo la liberación de Orissa fue confiada a Syamananda Pan ita y más recientemente la liberación del mundo a nuestro amado Śrīla Prabhupāda. Esta misión ahora ha sido confiada a sus seguidores, sus discípulos y discípulos nietos. ¿Pero, que cualificaciones tenemos comparados con estas personalidades que han llevado esta antorcha de conocimiento trascendental por miles de años? Śrīla Prabhupāda una vez dijo que al igual que el Señor Rāma había vencido a Ravana con monos y osos, él estaba conquistando al mundo con su propia versión de monos y osos –sus discípulos, pero los monos y los osos se pueden convertir en devotos puros por la gracia del Señor, tal como Mahāprabhu lo demostró en el bosque de Jārikā a. Entonces hay esperanzas para el mundo si nosotros, los seguidores de Śrīla Prabhupāda, seguimos estrechamente sus huellas de loto. Luego de la clase, Nandinī y Rādhā Sakhī V nda, junto a Vara-nāyaka dāsa, el gerente de los asuntos internos del festival, vinieron a verme. Me preguntaron si quería enterarme de las victorias y fracasos más recientes. “El ayurveda recomienda un poco de ácido antes del dulce”, respondí. La cara de Rādhā Sakhī V nda se volvió grave y dijo: “Alguien está llamando a las ciudades donde ya hemos organizado los festivales diciendo que es el intendente de Szczecinek, ciudad que se encuentra a más de 200 Km. de distancia, esta persona www.iskcon.com.mx

107


S. S. Indradyumna Svāmī

está informando a los líderes que él nos había permitido realizar el festival en su ciudad el año pasado y que los devotos no habían sido bien recibidos por los ciudadanos. “Son un culto peligroso y tenemos evidencia de que ponen drogas en la comida que distribuyen, recomiendo fervientemente que cancelen el festival en su ciudad” es lo que dice el así llamado intendente. Comencé a temblar de enojo y dije: “¡Es la misma tontería que alguien intentó hacer el año pasado, pero no se saldrá con la suya!” “Si,” Rādhā Sakhī V nda respondió: “Pero esta vez está funcionando, el consejo de Czluchow nos ha informado que se ha cancelado nuestra gira allí, es una lástima pues es una hermosa ciudad”. De inmediato recordé una cita de mis días de activista anti-guerra en la escuela:

En tiempo de guerra, la primera víctima es la verdad. [Boake Carter]

“Tienen que volver a Czluchow y decirle al consejo la verdad,” les dije. En minutos Nandinī y Rādhā Sakhī V nda estaban volviendo a Czluchow, por un arreglo de K a el consejo estaba reunido y luego de rogarle a la secretaria las damas fueron admitidas. Ante una asamblea de 12 personas presentaron el caso del llamado telefónico de Szczecinek diciendo que éste era falso y de que nosotros somos representantes de una tradición espiritual genuina y que simplemente deseamos compartir nuestra cultura Védica con la gente de su ciudad. No tomó mucho el convencer a los consejeros de que la llamada era falsa, un llamado al intendente de Szczecinek fue suficiente. Pero cuando Nandinī y Rādhā Sakhī V nda pensaron que habían obtenido una victoria todo parecía caerse, Rādhā Sakhī V nda preguntó: “¿Nos devolverán el permiso para hacer el festival? Confiada de que dirían que sí, la única respuesta fue el silencio. “¿Cuál es el problema?” preguntó ella: “El intendente de Szczecinek dijo que le encantó nuestro festival del año pasado. Entonces ¿por qué están dudando en darnos el permiso?”

108

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

No hubo ninguna respuesta, Nandinī dijo: “Ustedes deben decirnos por qué es que dudan, podemos resolverles cualquier inquietud que tengan, no tenemos nada que ocultar”. Finalmente el intendente de Czluchow dijo: “Hay otra razón importante por la que no les daremos el permiso para hacer su gira en nuestra ciudad”. “¿Y cuál es esa razón?”, preguntó Nandinī. “Es Indradyumna Svāmī”, respondió el intendente. Nandinī y Rādhā Sakhī V nda quedaron momentáneamente sorprendidas de que el intendente supiera mi nombre e incluso que lo hubiera pronunciado apropiadamente. “No podemos permitir que su líder venga a nuestra ciudad”, dijo. Reponiéndose Nandinī dijo: “¿Por qué no? Él únicamente es un sacerdote representando la cultura espiritual de la India”. “Tal vez lo sea,” dijo el intendente, “pero también es un carismático predicador americano, muchos de nosotros hemos escuchado sus clases y no lo queremos predicando en nuestra ciudad, somos cristianos”. Sorprendida, Nandinī preguntó: “¿Han escuchado sus clases?” “Por supuesto,” dijo, “él ha estado dando clases en sus festivales en Polonia por lo menos durante una década y ustedes saben tanto como nosotros que sus festivales son muy famosos en todo el país, personalmente lo he escuchado hace dos años en Kolobrzeg”. Pensando rápido Nandinī preguntó al intendente si le había gustado el festival. “Si lo disfruté,” respondió, “fue muy profesional”. Continuando con esta táctica, Nandinī dijo: “¿Qué tal si traemos a Indradyumna Svāmī a una entrevista con el consejo? Él podrá presentarles en persona cuales serán los temas a tocar en el festival, seguramente podrá hablar de temas culturales sin que sean de una naturaleza espiritual y si ustedes consideran que no es ofensivo nos podrían dar el permiso para el evento”. El intendente pensó durante un momento y les preguntó a los consejeros si estaban de acuerdo con la propuesta y eventualmente cada uno levantó la mano en

www.iskcon.com.mx

109


S. S. Indradyumna Svāmī

confirmación, ellos accedieron a que los visitara, la rápida respuesta de Nandinī había salvado el día. Estaba esperando el regreso de las damas a la base y quedé sorprendido por la misericordia de K a –y su diplomacia. Cuando ellas preguntaron si deseaba escuchar más buenas noticias, dije que sí y cité una parte del Siksatakam del Señor Caitanya: param vijayate Śrī K a sa kīrtana –”¡Que por el canto de los Santos Nombres del Señor K a haya victoria!” Nandinī continuó: “¿Usted recordará cuando le dijimos que el intendente de Swiecie se negó a darnos permiso para el festival en su ciudad incluso en 100 años?” “Si”, le respondí, “¿cómo olvidarlo?” “Bueno, ayer nos reunimos con una dama que había venido a uno de nuestros festivales durante el verano pasado en la costa y nos contó cuánto ella y su esposo habían disfrutado del evento, resultó ser que ella es una reconocida psicóloga de Polonia y es tremendamente respetada en Swiecie, cuando se enteró de que el intendente nos había negado el permiso, personalmente lo visitó en sus oficinas y le reclamó, entonces el intendente nos mandó un mensaje que quería hablar con nosotras la semana siguiente, aparentemente todavía hay esperanzas para la gira de Swiecie”. “Estas son noticias excelentes,” respondí. “Pero nunca debemos de subestimar a nuestra oposición,” previno Rādhā Sakhī V nda. “¿Quién sabe que sea lo siguiente que estén planeando? Mientras más exitosos nos volvemos, más determinados son ellos”. “Si”, respondí, “veremos que es lo que sucederá mañana que tendremos nuestro primer festival en Tuchola”. A la mañana siguiente nuestra caravana de camionetas, camiones y autos recorrieron los 40 Km. que hay desde la base hasta Tuchola, nuestro grupo de harinama cantó y bailó a través del pueblo distribuyendo coloridas invitaciones. Era el tercer día de harinama y la actitud de la gente era amable y calurosa. Pude prever un festival exitoso. Mi sueño se volvió realidad cuando esa tarde se presentó una multitud de 6,000 invitados, era un hermoso y soleado día de primavera y la gente se veía feliz recorriendo nuestras 20 carpas llenas de carteles, tiendas y restaurantes. Como siempre la zona del escenario mantuvo a la gente cautivada por más de cinco horas, 110

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

el director de la Casa de la Cultura de Tuchola nos dijo más tarde que este había sido el festival que más gente reunió en este pueblo, no era la primer vez que escuchaba este comentario. Al volver a casa saboreamos la victoria, le dije a Śrī Prahlāda: “Tanta misericordia que hemos entregado, tantos libros vendidos, tantas personas que escucharon los Santos Nombres y tanta gente comió prasādam, parece que nunca acabará, tan solo seguimos año tras año”. “Si”, Respondió Śrī Prahlāda: “anandam bhuddi vardanam –La Conciencia de K a es dichosa cuando se expande”. Cuando llegamos a la base ninguno de nosotros pudo parar de hablar acerca de la dulzura del festival, la oposición pareció estar lejos temporalmente incapaz de hacernos daño. De repente Vara-nāyaka corrió hacia mi cuarto y dijo: “Śrīla Gurudeva han descubierto un micrófono en el cuarto de Nandinī y Rādhā Sakhī V nda. ¡Alguien nos ha estado espiando!” Me entregó un micrófono-miniatura profesional y un transmisor de radio, Varanāyaka me dijo que una devota estaba escuchando la BBC en su radio y que quedó conmocionada al escuchar a Nandinī y a Rādhā Sakhī V nda hablando sobre el éxito del festival, curiosa corrió hacia la habitación de ellas, cuando les comentó que las había escuchado en la radio se pusieron a buscar por toda la habitación por más de una hora, eventualmente descubrieron el micrófono y el transmisor ocultos detrás de un trozo de papel de pared y desconectaron el aparato. Nuestra euforia por el éxito del festival de Tuchola llegó a su fin mientras nos preguntábamos quien pudo entrar al cuarto y con qué propósito estarían utilizando la información robada, cuando nos acercamos al dueño del hotel dijo: “Al parecer alguien tiene el objetivo de enterarse sobre sus planes, durante los últimos días he recibido algunas llamadas misteriosas preguntándome detalles sobre su grupo, cuando solicité saber con quién estaba hablando cortaron la llamada, es mejor que tengan cuidado”. Permanecimos despiertos hasta la mañana siguiente discutiendo la estrategia, nuestra oposición se había armado de tecnología sofisticada en su intento de detener nuestro programa, debemos ser extremadamente cautelosos de ahora en adelante. Un pensamiento cruzó mi mente: Durante los próximos meses la dicha por difundir la Conciencia de K a estarían mezcladas con sentimientos de ansiedad por ponderar www.iskcon.com.mx

111


S. S. Indradyumna Svāmī

cuál será la próxima movida de la oposición. Sin embargo tenemos una ventaja: La misericordia del Señor, quien garantiza protección a Sus sirvientes rendidos, si permanecemos puros en nuestros hábitos y focalizados en nuestra misión de predicar las glorias de los Santos Nombres seremos exitosos, de esto no hay duda alguna. durge v a avy-āji-mukhādi u prabhu pāyān n si ho 'sura-yūthapāri vimuñcato yasya mahā a-hāsa diśo vinedur nyapata ś ca garbhā Que el Señor N si hadeva, quien Se manifestó como enemigo de Hira yakaśipu, me proteja en todas direcciones. Su estruendosa carcajada resonó en todas direcciones y provocó abortos en las esposas de los asuras que estaban embarazadas. Que por Su bondad me proteja en los lugares peligrosos, como el bosque y el frente de batalla. [Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.14]

112

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

17. Varsovia, Polonia, 30/5/2002-4/6/2002 Con su último aliento le pidió a su hija que siguiera el camino de la espiritualidad que se encuentra en el Bhagavad-gītā Después de una larga plática decidimos que la policía local no interviniera en el incidente del micrófono descubierto en el cuarto de Nandinī dāsī y Rādhā Sakhī V nda, sabemos que su investigación no conduciría a nada, el año pasado cuando se investigó el ataque que sufrimos en Tomaszow Mazowiecka, se descubrió que se trataba de nueve jóvenes pertenecientes a un seminario católico cercano, pero los culpables nunca fueron llevados ante la justicia. Si lo hubieran hecho los policías hubieran perdido sus trabajos, la única acción que podemos tomar es la prevención. Hemos contratado a una de las mejores compañías de seguridad que existen en Polonia, la compañía nos ha dicho que aseguremos nuestros autos todas las noches para evitar la puesta de micrófonos, también hemos contratado la instalación de cuatro cámaras de vigilancia tanto en nuestra base como en los festivales. La tensión se incrementaba entre los devotos mientras preparábamos nuestro segundo festival en Naklo, pero todos nos relajamos cuando el jefe de seguridad nos dijo que podría manejar cualquier situación y que no nos deberíamos preocupar. Mientras, las masas de gente comenzaban a llegar, automáticamente nos vimos ocupados en nuestras tareas y los peligros del mundo material parecieron esfumarse. El bienaventurado humor del festival rápidamente absorbió a nuestros invitados y el programa se desarrolló como siempre, ocupándolos en diferentes actividades espirituales. Tuvimos nuestro festival en un anfiteatro al aire libre, la policía estimó que el primer día llegaron unas 4,000 personas, pero sólo 1,500 durante el segundo debido a una lluvia intermitente, en esta ocasión la gente se sentó en el anfiteatro asomando las cabezas entre un mar de paraguas de colores. El día siguiente al festival, les pedí a Vara-nāyaka dāsa, a Nandinī y a Rādhā Sakhī V nda que visitaran al Mayor de Swiece. El diputado mayor es la cabeza del partido de Acción Católica y nos ha desafiado diciéndonos que nunca obtendríamos el www.iskcon.com.mx

113


S. S. Indradyumna Svāmī

permiso para hacer el festival en su pueblo, sin embargo el intendente ha estado considerando el otorgarnos dicho permiso desde que recibió la visita de una reconocida psicóloga pidiéndole que nos permitiera hacerlo, pero los días han pasado y no hemos obtenido ninguna respuesta. He comenzado a sospechar que el intendente ha cedido a la presión, esa misma noche Vara-nāyaka recibió un llamado de Swiecie concediéndonos el permiso para hacer el festival, no nos dio ninguna explicación. De todas formas quería saber como se había manifestado la misericordia de K a, así que le pedí a Nandinī que llamara a la psicóloga y le preguntara si ella había tenido algo que ver con la decisión. La psicóloga rió y dijo: “Si, claro, mi intervención ayudó, cuando visité al intendente por segunda vez pude ver que estaba dudando de dar el permiso, regresé dos días después con una lista de firmas de los ciudadanos de Swiecie demandando que se realizara el festival de la India y le dije que había mucha más gente con deseos de firmar dicha petición y que se lo podía demostrar en el parlamento. Al escuchar esto inmediatamente dio su autorización”. A la mañana siguiente mientras nos preparábamos para el harinama de Sepolno, el sitio de nuestro tercer festival, me encontré con mi discípulo, Jāyatā dāsa, sentado en el salón del templo escribiendo una carta. Cuando le pregunté a quién le estaba escribiendo, me respondió que a una joven de 18 años de edad que comenzaba a tomar en forma seria la conciencia de K a. Su padre había muerto recientemente de cáncer, por años él había estado estudiando el Bhagavad-gītā que le había comprado a un devoto en las calles de su ciudad. Temiendo que su familia no entendiera su interés en una religión oriental, mantuvo su libro oculto de ellos. Cuando estaba a punto de morir y su familia rodeó su cama el hombre le pidió a su hija que buscara un libro escondido en su librero, ella le alcanzó el Bhagavad-gītā, con sus manos temblorosas lo desenvolvió y se lo entregó nuevamente, con su último respiro le pidió que siguiera el camino espiritual que se encontraba dentro de éste. Luego de la partida del padre ella leyó el libro día y noche y al terminarlo visitó el templo más cercano donde compró más libros y una japa-mala. Pasamos dos días haciendo harinama en Sepolno, el primer día me di cuenta de que ya habíamos hecho un festival en esta ciudad unos años atrás, llamé a Nandinī y le pregunté la lógica de haber vuelto tan pronto: “Hemos estado aquí hace tan sólo unos años, me parece un poco pronto para haber vuelto, no me imagino a mucha gente viniendo”.

114

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Aparte de esto recibimos información de que el cura local había dicho que cualquier niño que asistiera se le negaría la santa comunión y por lo tanto la salvación. También nos enteramos que los profesores les estaban diciendo a sus alumnos que nosotros éramos un culto peligroso, mis esperanzas de tener un festival exitoso se vieron aún más disminuidas al ver las amenazantes nubes en el cielo que había en la mañana del evento, la lluvia es nuestra más grande opositora y ciertamente no hay nada que podamos hacer contra ella. “Si comenzara a llover”, pensé, “combinado con el hecho de que tuvimos un festival hace tan solo unos años y que los sacerdotes y profesores están conspirando contra nosotros el festival seguramente será un desastre”. Cuando llegué al sitio del festival por la tarde casi perdí toda esperanza. Las autoridades nos habían brindado un pequeño y hermoso parque en el centro de la ciudad, pero los devotos habían preparado todo sobre un sucio estacionamiento, a la hora en la que llegué ya era demasiado tarde para reparar el error -toma seis horas preparar todo y cinco el recogerlo. Una hora antes de que diera comienzo el festival comenzó a llover torrencialmente, pude ver como el estacionamiento se enlodaba de forma completa debido a que nos encontrábamos rodeados de terrenos de tierra y pensé: “No hay manera de que la gente llegue a través del lodo, todo se acabó,” por lo que me desplomé en el asiento trasero de mi van totalmente desilusionado, eventualmente caí dormido. Una hora más tarde un devoto me despertó diciendo: “Śrīla Gurudeva mire esto, ¡no lo va a creer!” Me paré rápidamente y miré a través de la ventana, para mi asombro pude ver cientos de personas llegando con paraguas: “Es agradable que estén llegando” dije, “¿pero como le harán para llegar hasta el área del festival? ¡Mira el lodo!” Para mi asombro la gente comenzó a caminar por el lodo, al principio eran tan solo unas pocas bravas almas, pero luego el resto comenzó a seguirlos, entonces llegó un hombre de recursos y comenzó a tirar maderas y piedras adelante de él creando un improvisado puente que sirvió para que 1,800 personas llegaran al festival, todo esto a pesar de que nosotros ya habíamos estado aquí hace unos años y de que tuvieron que lidiar con un océano de barro, por lo que le solicité a Jāyatā que les preguntara por qué esta determinación por llegar. Quedé asombrado por su respuesta: “Disfrutamos tanto del festival hace unos años que por nada del mundo nos los perderíamos”.

www.iskcon.com.mx

115


S. S. Indradyumna Svāmī

Mis preocupaciones habían sido infundadas, a pesar del mal tiempo y la mala publicidad, nada podía mantener distantes a la gente de nuestro festival una vez que han probado esta dicha. Quedé maravillado por la misericordia del Señor Caitanya de atraer a las almas condicionadas de vuelta al hogar, de vuelta a Sus pies de loto. Esa noche cuando el festival había finalizado miré hacia el cielo más allá de las oscuras nubes y de la lluvia y traté de visualizar la hermosa forma del avatar dorado, quien es más misericordioso que su encarnación previa. rak o daitya kula hata kiyad ida yogadi vartma kriya margo va prakati krta kiyad ida srstyadika va kiyat mediny uddharanadikam kiyad ida premojjvalaya maha bhakter vartma kari para bhagavatas caitanya murti stuma ¿Cuál ha sido el beneficio para el mundo cuando el Señor Rāma, el Señor N si ha, y tantas otras encarnaciones de Dios mataron a tantos raksasas y demonios daitya? ¿Cuán importante es que el Señor Kapila y otras encarnaciones hayan revelado el camino de sankhya y del yoga? ¿Cuán glorioso es que el Señor Brahmā y otros guna-avatares crean, mantengan y destruyan los universos materiales? ¿Cuán auspicioso ha sido que el Señor Varaha haya levantado a la Tierra desde el Océano Garbhodaka? Nosotros no consideramos a ninguna de estas actividades como muy importantes. La actividad más importante ha sido que el Señor Caitanya ha revelado el gran esplendor del amor puro por K a. ¡Glorifiquemos al Señor Caitanya Mahāprabhu!” [Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī: Śrī Caitanya-candrām ta, Capítulo 1, Verso 7]

116

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

18. Chelmza, Polonia, 5-12/6/2002 El último kīrtana continuó por más de 90 minutos, y cuando terminó la multitud demandó por más Chelmza, un pueblo de 23,000 habitantes sería el sitio dónde se llevaría a cabo el cuarto festival de la gira polaca de primavera de este año. Es uno de los pueblos más pobres de Polonia, su nivel de desempleo asciende al 28%. Ciertamente no estaba seguro sobre cómo seríamos recibidos, las experiencias previas me indican que tales pueblos son lugares de posibles problemas debido a los inquietos jóvenes o simplemente a una aburrida y desinteresada población. Sin embargo, por la misericordia de K a, el festival de Chelmza resultó ser uno de los mejores que hemos tenido. La primer señal de que esto sería así la recibí cuando 60 de nosotros salimos a realizar harinama un día antes del festival, como si hubiera recibido una señal del cielo, el frío y la lluvia se alejaron para dejar ver un cálido sol justo en el momento en que descendimos de nuestro autobús, no pudo ser en mejor momento. Cuando comenzamos a cantar la gente empezó a salir de los negocios para saludar tanto al sol como a nosotros, aplaudían y saludaban a nuestro paso y los que se quedaban adentro nos sonreían a través de las ventanas, el horario de la escuela terminó minutos después que dimos comienzo con nuestro harinama y pronto muchos niños curiosos comenzaron a seguirnos, al cabo de poco tiempo muchos ya estaban bailando y otros caminaban a nuestro lado tomando las manos de los devotos. Quedé sorprendido por su inocencia e inmediata confianza. Contrariamente a mis expectativas el pueblo era muy hermoso, sus edificios estaban bien mantenidos que datan del siglo XV, cuando los alemanes ocuparon el área. De alguna manera la arquitectura había sobrevivido a la Segunda Guerra Mundial, la cual destruyó a muchas de las ciudades de la región, a medida que bajábamos por las calles entré con otro devoto a un negocio para comprar una botella de agua, cuando el señor nos atendió le hice notar la calidez de la gente. A lo que respondió, “¿por qué habría ser de otra manera?” Le hablé de mis aprehensiones de que un pueblo pobre usualmente tiene gente frustrada y fuera de la ley. www.iskcon.com.mx

117


S. S. Indradyumna Svāmī

El negó con la cabeza y dijo: “No en Chelmza, existe una profecía que menciona que debido a que muchos santos nacieron en esta ciudad, ninguna maldad tocará esta ciudad”. Al día siguiente tuvimos el festival en el mejor lugar que pudimos conseguir -la plaza central, se dice que existen tres cosas esenciales para tener éxito en una nueva aventura en cualquier ciudad: Ubicación, ubicación y ubicación. Que el festival ocupara este lugar tan importante sin dudas dio como resultado que asistieran más de 10,000 personas durante el primer día. Fue otro hermoso día de primavera y la plaza estaba atestada de gente una hora antes del comienzo, este es el tipo de festival con el que suelo soñar; perfecto en todos los aspectos, con las personas ocupadas en tantas cosas devocionales -kīrtana, dramas, prasādam y asociación con los devotos -la plaza se había transformado en Vaiku ha, el dhama absoluto. Al segundo día le pregunté a varios niños sobre qué habían dicho los maestros acerca del festival del día anterior, todos respondieron favorablemente diciendo que habían asistido y les habían alentado para que hicieran lo mismo, incluso una monja local vino y arrojó agua bendita sobre la multitud, cuando di un paso adelante para recibir la misericordia ella dudó por un momento, y luego me empapó con un torrente de agua. Desde el escenario di una conferencia directa sobre el amor por Dios. Cuando mencioné que para alcanzar tal excelso objetivo uno tenía que vivir una vida pura y ejemplar, hubo signos de apreciación; cuando bajé, un gran número de madres gritaron a sus hijos: “¡Síganlo, síganlo!” Durante el resto de la tarde tuve a 30 niños amorosos siguiéndome los talones. El último kīrtana arriba del escenario continuó por más de 90 minutos y cuando terminó la multitud demandó más, intentamos continuar pero ya eran mas de las 10.30 PM y la policía comenzó a pedirnos gentilmente que termináramos. Mientras cargábamos nuestros equipos en los camiones pensé que nuestros enemigos debían de haberse quedado dormidos durante estos dos últimos días. Finalmente por una vez no tuvimos problemas, ¿será que nuestra oposición se encuentra en retirada?, a continuación puse una cita del Śrīmad-Bhāgavatam donde Śrīla Prabhupāda se refiere a un predicador en particular que disemina las glorias del Santo Nombre, ruego por su misericordia para poder cambiar este significado y 118

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

hablar en plural, dando el crédito a quién corresponde: para los muchos devotos maravillosos de esta gira, que por su servicio desinteresado K a los recompense con un festival Vaiku ha de ensueño.

...Todo lugar en que la Suprema Personalidad de Dios esté presente en la forma de Su nombre, forma, cualidades o enseres, es por esa sola razón un dhāma. Decimos por ejemplo, V ndāvana-dhāma, Dvārakā-dhāma y Mathurā-dhāma, porque en esos lugares siempre están presentes el nombre, la fama, las cualidades y los enseres del Dios Supremo. Del mismo modo el corazón de la persona que recibe de la Suprema Personalidad de Dios el poder para hacer algo también es un dhāma y esa persona adquiere un poder tan extraordinario que no sólo sus enemigos, sino también la gente en general quedan asombrados al observar sus actividades. Al ser inaccesible sus enemigos quedan simplemente asombrados... [Śrīmad-Bhāgavatam 10.2.17, significado]

www.iskcon.com.mx

119


S. S. Indradyumna Svト[トォ

120

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

19. Swiecie y Czluchow, Polonia, 14-27/6/2002 Prácticamente todo el pueblo de Czluchow estuvo presente y recibió la misericordia del Señor Caitanya El golpe me hizo rodar y quedar inconsciente, cuando volví en mí, mi instructor de la marina de los Estados Unidos estaba a horcajadas sobre mí, furioso como un avispón, me descubrió durmiendo en mi trinchera mientras la división enemiga tomaba posición en las colinas del Campamento Pendleton, California, durante un ejercicio en 1968. Me gritó: “Nunca, y repito, nunca asumas que el enemigo se encuentra durmiendo, mientras dormías en tu trinchera el enemigo estaba atacando tu flanco y te invadía”. Sus instrucciones se volvieron realidad la semana pasada, me encontraba hablando con muchos devotos sobre el éxito que tuvimos en el festival de Chelmza y cómo nuestra oposición parecía dormida, cuando mi celular sonó. Era Rādhā Sakhī V nda dāsī, dijo: “Śrīla Gurudeva, tenemos un serio problema, hemos recibido reportes sobre un grupo de sacerdotes que se encuentran viajando a lo largo de la costa Báltica realizando una campaña contra nosotros entre los oficiales y administradores de las escuelas, tememos perder la escuela de Swierzno, la única que disponíamos como base en este verano”. Mientras hablábamos recordé como el año pasado otro grupo de sacerdotes había realizado la misma movida, convenciendo a todos excepto a una escuela para que no cooperara con nosotros. “Estarán en Swierzno pronto” dijo Rādhā Sakhī V nda, “esperamos lo peor, ¿qué hacemos?” “Nunca, repito, nunca asuman que el enemigo está durmiendo,” dije, más para mi mismo que para los demás. “¿Qué significa eso Śrīla Gurudeva?” preguntó Rādhā Sakhī V nda.

www.iskcon.com.mx

121


S. S. Indradyumna Svāmī

“Oh, nada,” le dije, “pero antes de perder la escuela de Swierzno, les pido que se dirijan allí y sean francas con el director, explíquenle nuestras preocupaciones, él nos conoce muy bien”. Más tarde medité sobre el tema y entendí que sería sólo cuestión de tiempo antes que la escuela sucumbiera ante la presión de la Iglesia y para que se pusiera en peligro nuestra gira anual. Si llegáramos a no tener ninguna escuela como base tendremos que alquilar hoteles que nos resultarían excesivamente caros. Di un paseo a lo largo de un dique que fue construido en un lago cercano a nuestra base por una colonia de castores, un lugar que he frecuentado seguido durante estas últimas semanas, a medida que la presión se hace más fuerte necesito más tiempo para reflexionar, me senté en una roca y medité sobre la estrategia de los sacerdotes. Saben muy bien acerca de nuestra dependencia sobre las escuelas como base, pero por más duro que me concentraba no había manera en la cual me imaginara cómo detenerlos, el negociar con ellos no es una opción, cada vez que nos acercamos se rehúsan a escucharnos, pensé en llamar a los sacerdotes que son nuestros amigos, pero en esta situación no serían de gran ayuda. Recordando las instrucciones de Śrīla Prabhupāda a sus discípulos en V ndāvana en 1975 de rezar a Śrī Śrī Gaura-Nitāi y que Ellos harían lo necesario –incliné mi cabeza y junté mis manos, y recé tal como Śrīla Prabhupāda nos enseñó, comenzando con estas palabras: “Sus Señorías, éste es el problema..”. Un rato más tarde caminé sobre el dique, después de mirarla pude ver que se trataba de una protección formidable para los pequeños castores que viven allí. Para esa hora el sol ya se había puesto y podía verlos nadando para ponerse a cubierto de la oscuridad, a medida que me acercaba más observé que los castores tuvieron que tirar muchos árboles con sus afilados dientes para hacerla, tan sólo unos días antes escuche a algunas personas locales refiriéndose a ellos como una amenaza por el daño que inflingen al medio ambiente, reí para mis adentros y pensé: “No importa, nadie podrá sacarlos de aquí, están para quedarse –¡y sus casas son tan impresionantes que incluso los locales vienen para maravillarse! Me detuve de repente y giré sobre mi mismo. “Eso es”, grité fuertemente. Esa noche durante la reunión directiva ofrecí una solución al problema de la base para la gira de verano: Comprar nuestra propia propiedad en algún lugar de la Costa Báltica como nuestra base permanente para el festival.

122

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

“Si tuviéramos nuestra propia tierra,” dije, “nadie nos podrá echar, y si gradualmente desarrollamos el proyecto como una atractiva extensión de la gira, incluso nuestra oposición vendrá para maravillarse”. Dándonos cuenta que el año que viene ya no podríamos rentar nada, todos decidimos a favor de la proposición, Nandinī y Rādhā Sakhī V nda inmediatamente partieron hacia Swierzno para hablar con el director de la escuela y para buscar algún terreno. Dos días después tuvimos un festival en Swiecie, en reconocimiento a nuestra amiga psicóloga que trabajó tan arduamente para obtener el permiso para que estuviéramos en esta ciudad, le pedimos que inaugurara el evento. Frente a una nutrida audiencia nos agradeció que compartiéramos la cultura de la India, y dirigiéndose hacia las personas que estaban preocupadas por nuestra aparición en Swiecie dijo: “Polonia está a punto de unirse a la Unión Europea, necesitamos exponernos a otras culturas para estar preparados para esta integración, por lo tanto estamos en deuda con esta gente”. Al día siguiente hicimos harinama para promocionar el festival de Czluchow, ciudad donde los consejeros insistieron en verme para escuchar mi clase antes de otorgarnos el permiso para el evento, Czluchow es una ciudad antigua, su castillo de más de 1,000 años es su principal atracción turística. Fue ocupada muchas veces por los Cruzados, los suizos, austriacos, alemanes y polacos. El castillo fue escenario de muchas batallas, en la entrada hay un cartel que declara que el castillo era tan formidable que al verlo, muchas armadas simplemente rechazaban sitiarlo, Czluchow estaba preparándose para festejar Sus Días de la Ciudad, una tradición polaca donde cada ciudad durante una semana honra su historia con un festival, por la misericordia de K a las autoridades habían hecho los arreglos para que nuestra gira coincidiera con dicho festival, nuestros coloridos carteles se colgaron a un lado de los de la ciudad, los trabajadores estaban muy ocupados colgando carteles y letreros por todos lados, la gente tomaba nuestras invitaciones con ánimos festivos, le dije a Śrī Prahlāda que no tendríamos que preocuparnos por si la gente viniera o no a nuestro festival, ¡Habíamos distribuido 10,000 invitaciones en un pueblo de 20,000 habitantes. Lamentablemente el desastre casi siempre nos golpea antes que demos comienzo a las festividades, la dama a cargo de los asuntos culturales llamó a Vara-nāyaka dāsa

www.iskcon.com.mx

123


S. S. Indradyumna Svāmī

y le dijo: “Lo lamento, pero ya no son bienvenidos en nuestro pueblo, el intendente ha cancelado oficialmente su festival”. Teniendo que manejar constantemente este tipo de situaciones, Vara-nāyaka permaneció calmado y respondió: “¿Cuál puede ser el motivo para esta cancelación?” La dama a cargo dijo: “El sacerdote acaba de informar al intendente que ustedes están distribuyendo propaganda religiosa, dice que sus panfletos intentan alentar a la gente para que abandonen sus religiones y se unan a la suya”. Vara-nāyaka respondió, “eso no es verdad, lo único que hemos distribuido es la invitación a nuestro programa –la mismísima invitación que les hemos mostrado cuando tuvimos nuestra reunión hace meses”. “¿En serio?” dijo la dama, “si esto es verdad contactaré al sacerdote y al intendente, lo vuelvo a llamar en media hora”. Todos esperamos con ansiedad su respuesta, una vez más junté mis manos y oré a Gaura-Nitāi: “Sus Señorías, este es el problema..”. Treinta minutos más tarde sonó el celular de Vara-nāyaka, luego de unos momentos comenzó a sonreír y nos dijo: “La dama se ha disculpado y el intendente nos ha invitado a ser participantes oficiales de su desfile de mañana”. Gaura-Nitāi ha hecho lo necesario. La mañana siguiente temprano, partí junto a otros 100 devotos para unirnos al desfile. No estaba seguro sobre qué esperar, pero cuando llegamos quedé sorprendido por la oportunidad que el Señor nos estaba proveyendo, había más de 400 personas (incluyendo niños) vestidos de reyes y reinas medievales, soldados con armaduras, bufones, juglares, músicos y bailarines, sus trajes eran tan reales que parecía que nos habíamos trasladado en el tiempo. Los organizadores quedaron un poco sorprendidos al vernos pero nos saludaron calurosamente y nos llevaron a nuestro lugar, cuando pregunté si podíamos cantar y tocar nuestros instrumentos accedieron felizmente. Cuando el desfile comenzó tocamos un kīrtana suave que se fue transformando en más entusiasta y ruidoso a medida que caminábamos por las calles, éramos los únicos con amplificadores así que pronto nuestro kīrtana envolvió todo el desfile, nadie se quejó, de hecho luego de un rato muchos de los miembros del desfile 124

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

comenzaron a bailar al ritmo de los devotos, la gente que se encontraba a los costados de las calles y los que se asomaban por las ventanas quedaron encantados y aplaudían al ritmo de los karatalos y mrdangas, en un momento dado dejé mi posición y me uní a la gente que observaba. Para mi sorpresa todo el desfile parecía un gigantesco harinama que ondulaba por las calles de la ciudad, todo el mundo podía escuchar los Santos Nombres y cada movimiento parecía coincidir con el kīrtana –y los devotos seguían distribuyendo invitaciones entre las personas, me imaginé que si alguien había quedado sin ser invitado ayer, hoy ya lo estaría. Cuando llegamos al centro de la ciudad nuestro kīrtana retumbaba en las antiguas paredes de la ciudad, no podía distinguir entre el kīrtana y su eco, los Santos Nombres salían en todas las direcciones y los devotos giraban y bailaban por todos lados, todo el mundo quedó encantado, ¡cuando llegamos frente a un escenario lleno de dignatarios los organizadores nos pidieron que continuáramos cantando!, y así lo hicimos mientras el pueblo entero observaba. Por unos momentos me quedé parado asombrado, en trance por la increíble misericordia del Señor Caitanya Mahāprabhu. tri bhuvana kamaniye gaura chandre vatirne patita yavana murkha sarvatha sphotayanta iha jagati samasta nama sankirtanarta vaya api ca krtarthah k a namasrayad bho Cuando el Señor Gauracandra, la personalidad más atractiva en los tres mundos advino en este universo, muchas almas caídas comenzaron a mecer sus brazos en el aire, excitados por el canto de los Santos Nombres, también estamos completamente satisfechos por haber tomado refugio en esos mismos Nombres de K a ¡Oh mi Señor! [Sārvabhauma Bha ācārya: Suśloka-Śatakam, Verso 44]

Cuando finalizamos con nuestro kīrtana hubo un rugido de aplausos por parte de los participantes del desfile y de la gran multitud de la plaza, los soldados medievales hicieron sonar sus largas trompetas mientras la gente se hacía para adelante para ver al intendente de Czluchow que tomaba su asiento en el escenario. Y tal y como se www.iskcon.com.mx

125


S. S. Indradyumna Svāmī

hacía en la época medieval un vocero con un pergamino en mano elogió la historia del pueblo –los fundadores, los primeros miembros del consejo, la construcción de la municipalidad y la primer iglesia, las batallas combatidas, etc., concluyendo con el presente festival, pensé que le había faltado mencionar el evento más significativo: El día que el grupo de sa kīrtana del Señor Caitanya inundó a Czluchow con los Santos Nombres. Poco después grupos de niños de las escuelas fueron llamados para honrar al pueblo y al intendente, cada grupo cantaba o bailaba o recitaba poesía frente a todos, nos quedamos esperando pacientemente durante una hora hasta que, para mi sorpresa, un oficial anunció, “¡el Festival de la India ahora se dirigirá al intendente!” Pensando rápidamente, reuní a 10 devotos y caminamos hacia el intendente y los consejeros, en segundos Śrī Prahlāda se encontraba dirigiendo un kīrtana mientras los devotos bailaban entusiasmadamente. Entonces tuvimos a dos de nuestros bailarines hindúes de Sudáfrica realizando una danza clásica Kathak, durante la danza la gente gritaba en aprobación y el intendente mostraba una gran sonrisa, con la ayuda de un traductor me dirigí al intendente y a los consejeros a través de su sistema de sonido. “Querido intendente, miembros del consejo y respetables ciudadanos de Czluchow, con un enorme placer, nosotros, los miembros del Festival de la India tomamos parte de estas festividades para honrar su gran pueblo. También estamos muy felices de poder compartir con ustedes esta cultura de la India, en particular este canto de los Santos Nombres de Dios, que han dado tanto placer a los ciudadanos de este pueblo, esperamos su participación en las festividades que se llevarán a cabo mañana en el parque central, donde continuaremos compartiendo esta colorida cultura de canto, baile y festival. También hacemos extensiva esta especial invitación al caballero intendente para que nos acompañe en nuestro restaurante vegetariano por la noche, que Dios bendiga su hermosa ciudad, ¡Hare K a!” Al terminar sonaron las trompetas y se anunció la finalización del desfile, cuando nos disponíamos a irnos la gente rodeó a los devotos con numerosas preguntas, sólo con un gran esfuerzo es que pudimos volver a nuestro autobús. Al día siguiente asistieron al festival 20,000 personas que se quedaron cantando y bailando con nosotros hasta la noche, tal vez los historiadores remarquen este día en las crónicas de la historia Vaisnava. El día en que prácticamente toda la ciudad de

126

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Czluchow asistiera y recibiera la misericordia del Señor Caitanya, fue una fuente de gran asombro y sorpresa. gauranga prema murtir jagati yad avadhi prema danam karoti papi tapi surapi nikhila jana dhanasyapahari krta ghna sarvan dharma svakiyan visa iva visayam sampartiyajna k a gayanty uccaih pramattas tad avadhi vikalah prema sindhau nimagna Desde el tiempo que Śrī Gaurā ga Mahāprabhu, la sagrada forma de amor por K a, nos dio Sus regalos de amor; el pecador, el asceta, el alcohólico, el sinvergüenza y el ladrón, todos quedaron muy agradecidos con Él, abandonando completamente sus actividades materialistas como si se trataran de veneno mortal, y entonces muy intoxicados cantaron los Santos Nombres de K a hasta que se ahogaron exhaustos en el océano de K a-prema. [Suśloka-Śatakam, Verso 4 ]

www.iskcon.com.mx

127


S. S. Indradyumna Svト[トォ

128

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

20. Kolobrzeg, Polonia, 28/6/2002-3/7/2002 Francamente le digo que su libro sobre Vraja Līlā salvó mi vida Mientras manejábamos hacia la costa del Mar Báltico pensé en nuestro primer festival que tuvimos en la gira de verano, fue en Kolobrzeg, una ciudad con 100,000 habitantes. El festival del año pasado fue de lo mejor, fue la primera vez que el consejo nos proveyó de una ubicación de primer nivel (cerca de la playa). El festival incluyó un matrimonio védico que fue el comentario de todo el pueblo. Sin embargo este año fue diferente, todo el consejo fue retirado del gobierno y cuando Nandinī dāsī y Rādhā Sakhī V nda dāsī se dirigieron a la municipalidad para solicitar el permiso las nuevas autoridades se lo negaron, cuando apelaron a la decisión, el consejo accedió pero aplicando una vieja ley que indica que cualquiera que quisiera llevar a cabo un festival en propiedades del municipio debería pagar $ 3,000.oo USD por día. Según nos relató un miembro del consejo que es amigo nuestro, nuestro opositor golpeó con su puño la mesa y dijo: “Esto mantendrá a los Hare K as fuera de Kolobrzeg”. Sin que esto hubiera atemorizado a Nandinī y a Rādhā Sakhī V nda, comenzaron sus averiguaciones para realizar el festival en una propiedad privada, sin embargo nadie quería correr el riesgo de alquilarnos sus propiedades debido al temor que tenían sobre las represalias del consejo, finalmente un acomodado empresario nos rentó sus tierras a 1 Km. de la playa. Cuando Nandinī me mostró el terreno, me pregunté a quién le interesaría aventurarse tan lejos de la playa. “No se preocupe Śrīla Gurudeva,” dijo Nandinī, “anduvimos por el pueblo y mucha gente nos preguntó cuándo sería el festival, ellos vendrán”. Eventualmente accedí, pero me quedé pensando en el intendente y en el consejo –si ellos hubieran votado a favor de nuestro festival, ahora tuviéramos una mejor ubicación y pensé: “Si tan solo vieran nuestro festival seguramente cambiarían de opinión”. Optamos por un festival de tres días e hicimos harinama para promocionarlo, los días estaban bastante fuera de temporada, húmedos y fríos y por esta razón no había www.iskcon.com.mx

129


S. S. Indradyumna Svāmī

casi nadie en las calles, nos las arreglamos para distribuir tan sólo unos pocos miles de invitaciones. Comenzaba a preguntarme si íbamos a tener este festival, como lo esperaba, el primer día llovió y la concurrencia fue escasa. Al levantarme al día siguiente lo primero que hice fue mirar por la ventana y me decepcioné ya que el cielo estaba repleto de nubes oscuras y peor aún, temía por las carpas en el lugar del festival por el fuerte viento que arreciaba. Mis aprensiones fueron confirmadas cuando llegamos al lugar y pudimos ver que muchas carpas se habían volado y dañado, me senté en mi van y le dije a Vara-nāyaka dāsa: “¡Que gran diferencia con el festival del año pasado!” De repente el teléfono celular de Vara-nāyaka dāsa sonó, era el hombre de negocios que nos había rentado el lugar, la cara se le iluminó y dijo: “El hombre de negocios me acaba de informar que también va a montar un evento durante el día de hoy en un terreno adyacente al nuestro, ha contratado a un grupo de actores que hará una demostración de pelea de espadas medievales y tiene gente repartiendo invitaciones por todo el pueblo, también dijo que habrá una gran audiencia, y mejor, ha invitado al intendente y a los miembros del Parlamento, ¡me pregunta si los podemos invitar a comer a nuestro restaurante vegetariano!”, sentándome hacia atrás y con una gran sonrisa le dije: “Si, por supuesto, el intendente es bienvenido a nuestro festival”. A pesar del mal clima miles de personas llegaron a esos campos en medio de la nada, nunca sabré si llegaron por la demostración de combate con espada o si fue por nuestro festival, pero obtuvimos la multitud que quisimos. La mayor satisfacción fue cuando Vara-nāyaka se dirigió al evento medieval que estaba tan sólo a 20 metros de distancia y regresó con el intendente y los miembros del Consejo, cuando los vi venir salté y para sorpresa de los devotos que estaban cerca grité: ¡Victoria a Rāma!” El intendente miró un poco apenado mientras Vara-nāyaka les mostraba los alrededores del festival, pronto se relajó y comenzó a hacer un montón de preguntas, los visitantes quedaron asombrados por la obra de teatro del Ramayana, el intendente hizo comentarios sobre el profesionalismo de los actores, después de la obra que duró media hora (no tuvieron tiempo para almorzar), Vara-nāyaka los trajo a la tienda de libros y les presenté el Bhagavad-gītā y el libro de cocina. Para ese entonces se los veía muy felices, el intendente dijo: “He escuchado un rumor que indica que tienen planes para volver en Julio”.

130

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

“Si”, dije: “Ese es nuestro plan, usted puede apreciar que a muchos ciudadanos les gusta el festival”. Mirando a su alrededor y moviendo su cabeza en aprobación el intendente dijo: “Si, así es, estaremos felices de recibirlos en Julio”. Mientras estaba sentado entre los libros reflexionando acerca de la visita del intendente, una dama se me acercó y me dijo en un inglés fluido: “¡Este es un hermoso festival!” “Oh, gracias,” le contesté, “estoy feliz de que le agrade”. “Es bastante parecido a la India” agregó. “¿Usted ha estado allí?”, le pregunté. “Si, viví en la India durante 8 años, ¡la conozco bien así como también a ustedes!” “¿Cómo es eso?” pregunté. Sonriendo dijo: “Mi esposo fue el Cónsul polaco en Calcuta entre 1970 y 1980, el consulado estaba junto al templo de ustedes en Albert Road y nuestros cuartos daban justo frente al salón del templo, estábamos acostumbrados a asistir a los servicios de las 4:30 AM –y tuvimos la fortuna de ver a su maestro espiritual varias veces, ustedes siempre se encuentran muy felices, al igual que los bengalíes, en Bombay la gente los ama por su dinero, en Delhi por su posición, pero en Calcuta los aman por lo que son ustedes, ¡es por eso que este festival me ha traído tantos recuerdos!” Cuando giró para pagar el libro de cocina noté a un hombre entre la multitud que me miraba intensamente, de repente comenzó a caminar a través de la gente hacia mi, mi guardaespaldas, Vaiku hapati dāsa, dio un paso y se interpuso entre él y yo. El hombre protestó y dijo: “Por favor quiero reunirme con esa persona, he esperado durante 10 años para poder entrevistarme con él, no le haré ningún daño, es muy importante. Le ruego me permita pasar”. Cuando pude ver que el hombre era inofensivo le pedí a Vaiku hapati que lo dejara pasar, con respeto se me acercó y dijo: “¿Por favor señor, me regala unos minutos de su precioso tiempo?” “Si, por supuesto, puede sentarse aquí, hablemos”. “Gracias” dijo y se sentó, “primero le quiero mostrar algo”. www.iskcon.com.mx

131


S. S. Indradyumna Svāmī

Tomó su billetera y sacó un trozo de papel doblado que me dio, cuando lo desdoblé me sorprendió ver que se trataba de una invitación a un festival que hicimos en Kolobrzeg en 1992. “Asistí a su clase esa noche que cambió mi vida para siempre,” dijo mirando al piso avergonzado mientras continuaba hablando: “En ese tiempo mi oficio era carnicero, sólo Dios sabe cuantos animales habré matado, aunque su clase me convenció de que no estaba bien matar animales, fue muy difícil abandonar mi estilo de vida, hasta que una noche soñé que todos los animales que había matado me estaban persiguiendo en búsqueda de venganza, desperté gritando y a partir de ese día abandoné la matanza y dejé de comer carne, algunos años después mi niño de 13 años murió de leucemia, sentí la pérdida tan intensamente que estaba listo para quitarme la vida. Poco después un amigo me dio un libro escrito por usted llamado Vraja Līlā, sobre una de sus discípulas que murió de la misma enfermedad, ese libro me ha dado mucha paz, me convenció sobre la inmortalidad del alma y me ayudó a sobrellevar la muerte de mi hijo, puedo decir de una forma honesta que salvó mi vida”. Para mi sorpresa sacó el libro de Vraja Līlā de una bolsa de plástico y me dijo: “Por favor déselo a alguien más”. “¿Está seguro que no desea quedárselo?”, pregunté. “Conozco este libro de memoria”, respondió, “he memorizado cada palabra”. Mientras se paraba dijo: “Antes de retirarme quisiera saber si existe alguna instrucción que usted quisiera darme, la vida ha sido muy difícil y sé que habrá más problemas por venir”. “Si,” le dije: “Voy a compartir con usted una instrucción que mi maestro espiritual me ha dado y que me ha salvado de un sufrimiento ilimitado, gracias a la misma he recibido una bienaventuranza sin límites: Canta el Mahā-mantra Hare K a tal como ha sido entregado por el Señor Caitanya Mahāprabhu, la más reciente encarnación de Dios”, y entregándole una tarjeta con el Mahā-mantra impreso continué: “así como Vraja Līlā dāsī lo cantó y fue liberada en el momento de su muerte, también tú serás salvado si tomas refugio en estos Santos Nombres”. “Gracias,” dijo: “Le prometo que cantaré”. Con esto giró y desapareció entre la multitud.

132

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

lokan samastan kali durga varidher namna samuttarya svatah samarpitam sri gaura candrair hari vaisnavanam namnas ca tattvam kathitam jane jane Con una compasión espontánea, el Señor Caitanya restauró la conciencia de la gente y a través del recurso de Sus Santos Nombres les permitió cruzar más allá de este infranqueable océano de la era de riña, por medio de las doradas lunas del Señor Hari y de los vaisnavas, las noticias sobre los Nombres de K a se diseminaron de persona a persona. [Sārvabhauma Bha ācārya: Suśloka Śatakam, verso 46]

www.iskcon.com.mx

133


S. S. Indradyumna Svト[トォ

134

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

21. Pobierowo, Polonia, 4-17/7/2002 ¡Mi querido Señor, gracias a tu amabilidad la 'montaña' ha venido a nosotros! La presión para encontrar nuestro propio terreno junto al Mar Báltico como base para nuestra gira se incrementó cuando la gente nos contó que el intendente que nos apoya para la renta de las escuelas en Swierzno no será reelecto el año que viene. Fue a través de su influencia que el director de la escuela accedía a rentarnos el lugar. Lo que es más, al realizar nuestras averiguaciones caímos en cuenta que el valor de las propiedades van en incremento debido a la expectativa que genera la próxima coalición de Polonia con la Unión Europea en 18 meses. Y lo peor es que nuestra ocupada agenda no nos deja tiempo para la búsqueda de una propiedad. Estamos teniendo un gran festival todos los días de la semana con excepción de los lunes. Los 280 devotos se levantan a las 5:00 AM y nunca se acuestan antes de las 10:00 PM, se trata de un programa muy intenso pero lleno de satisfacciones, debido a que miles de personas obtienen la misericordia diariamente. Sólo se puede comparar con beber jugo caliente de caña de azúcar -al principio quema los labios, pero al final es muy dulce, por lo tanto, el poder encontrar una propiedad para el año próximo es todo un problema. Sin embargo y como se dice, “si Mahoma no puede ir a la montaña, entonces que la montaña venga a Mahoma”. Por la gracia del Señor, este proverbio se volvió realidad en nuestro reciente festival de Pobierowo. Mientras observaba a la gente tomando prasādam en la tienda restaurante, noté a una joven que estaba eligiendo muy cuidadosamente dulces y sabrosuras en el mostrador, me impresionó por su cuidadosa elección, por lo que me acerqué y le dije: “Pareces estar familiarizada con estos alimentos”. “Si”, respondió ella, “sé exactamente lo que quiero”. “¿Alguna vez haz probado esta comida?” “Si, este es el sexto festival al que asisto”. Un poco sorprendido le pregunté, “¿qué edad tienes?”

www.iskcon.com.mx

135


S. S. Indradyumna Svāmī

“Tengo 10 años de edad,” respondió, “he venido a sus festivales cada año desde que tengo cuatro”, entonces sonrió y dijo, “¿por favor, puede servirme una de esas pakoras?” Luego de servirle, abandoné la tienda para ir a revisar el resto del festival, miles de personas habían atestado el área y esto me dificultaba el poder llegar hasta la tienda de libros, cuando lo logré pude observar a una mujer en sus 20's observando un Bhagavad-gītā, estaba usando un sari, pero me pude dar cuenta que no era parte de nuestro festival debido a que lo llevaba de una manera poco usual, también estaba usando tilak en su frente, mal puesto y de un gris oscuro, me di cuenta que muchos devotos la observaban, por lo que me decidí ir a hablarle. Le pregunté, “discúlpeme, ¿nos visita de algún templo en particular?” “No”, dijo con una sonrisa, “nunca antes había conocido a los devotos, aunque he estado esperando este momento durante años, la asociación con los devotos es tan importante, el Néctar de la Devoción indica este hecho como uno de los cinco puntos más importantes en el servicio devocional”. Sorprendido dije, “si esta es su primera vez con los devotos, ¿cómo es posible que realice estas citas de las escrituras?” Ella contestó: “Vivo en un pequeño pueblo al norte de Polonia, me encontré en Internet a los devotos desde hace cinco años, al poco tiempo me fabriqué una japa y he estado cantando durante todos los días, también tengo un altar con Gaura-nitai que yo misma he moldeado y a las cuales les ofrezco todos mis alimentos. He venido de vacaciones con mis padres a Pobierowo y me deleité al verlos cantar Hare K a en la playa, hoy vine al festival para encontrar a un maestro espiritual. ¿Me permite que le realice algunas preguntas sobre la Conciencia de K a?” “Por supuesto” respondí, y nos sentamos a charlar durante dos horas, luego le pedí a unas madres que cuidaran de ella, inclusive les pedí que le enseñaran a colocarse el sari y el tilaka, caminé hacia el restaurante reflexionando en cómo el Señor misericordiosamente nos lleva directamente al mundo espiritual, cuando una dama de mediana edad se me acercó y dijo: “¡Este es un festival maravilloso!, deberían llegar más seguido”. “Me pone feliz que le agrade y por cierto usted se ve maravillosa con esos puntitos de gopī”.

136

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Me respondió: “Me los hicieron en la tienda de maquillaje hindú. Tuve que esperar durante una hora, pero valió la pena. También disfruté leyendo las exposiciones sobre la reencarnación y el vegetarianismo y luego de comer algo en el restaurante me dirigiré al escenario para ver la obra de teatro. “¿Cómo se ha enterado sobre nuestro festival? “Mi secretaria me contó,” dijo, mientras entrábamos al restaurante y nos sentamos juntos en una mesa. “Sería maravilloso que pudieran venir todos los años”. Le dije: “De hecho deseamos comprar una propiedad cerca como base de nuestra gira y como una posible atracción turística”. “Sería una estupenda idea,” dijo, “he escuchado a la gente decir cuanto los aman a ustedes. Han estado viniendo durante años. ¿Han tenido suerte con la búsqueda de la propiedad?” “En realidad no” respondí, “estamos tan ocupados con los festivales que no tenemos tiempo para buscar”. “Bueno, tal vez los pueda ayudar,” me dijo, “aquí está mi tarjeta, venga a mi oficina el lunes y podremos charlar”. Con esto, ella se levantó y se dirigió al frente del escenario donde la obra del Ramayana estaba a punto de comenzar, como estaba ocupado, metí rápidamente la tarjeta en el bolsillo de mi kurta y me fui a revisar a los bailarines hindúes que actuarían a continuación, cuando subí al escenario pude ver a la dama disfrutando del espectáculo sentada en las primeras filas, luego de la danza de los bailarines hindúes me senté para dar mi clase y la vi sentada todavía en el mismo lugar, ya muerto de curiosidad metí la mano en mi bolsillo para ver la tarjeta que ella me había dado, se la pasé a mi traductor y le pedí que me la leyera.

Alcalde de Pobierowo Jefe de la Asociación de Padres y Maestros Director a cargo de Ventas de Tierras Regionales

www.iskcon.com.mx

137


S. S. Indradyumna Svāmī

Ni me pude imaginar qué estaría pensando la gente al verme parado frente a todos atónito y sin poder decir ni una palabra por unos momentos, mis únicos pensamientos fueron, “¡mi querido Señor, gracias a tu amabilidad la 'montaña' ha venido a nosotros!” ananyāś cintayanto mā ye janā paryupāsate te ā nityābhiyuktānā yoga-k ema vahāmy aham Pero a aquellos que Me adoran con devoción, meditando sin desviación en Mi forma trascendental, Yo Mismo les llevo lo que les hace falta y les preservo lo que poseen. [Bhagavad-gītā 9.22]

138

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

22. Zary, Polonia, 17/7/2002-9/8/2002 Me paré bajo la bandera nacional Polaca y me dirigí a la nación En medio de la intensidad de nuestros festivales diarios a lo largo de la costa Báltica y la búsqueda de una propiedad para nuestra gira nos encontrábamos preparando todo para el festival de Woodstock, para esta tarea enviamos a un grupo al lugar del evento, a 550 Km. al sur de Zary, Woodstock está hecho de lo que se hacen los sueños –una oportunidad dorada para presentar la Conciencia de K a de una manera gigantesca a miles de personas. Jurek Owsiak, el hombre elegido como el más popular en Polonia durante dos años consecutivos, recibe a 350,000 jóvenes en su festival especial de rock que es el evento musical anual más grande de Europa. El festival de dos días es un tributo a tantos jóvenes que lo ayudan a juntar fondos para los niños desvalidos, teniendo como lema principal la no violencia y el no a las drogas. Para reforzar esta imagen cada año nos llama para participar compartiendo nuestra filosofía y estilo de vida con los jóvenes, preparamos una villa de carpas que demuestran varios aspectos de la cultura védica y en nuestro escenario los jóvenes se ocupan el día entero en una variedad de entretenimientos devocionales. Nuestro éxito en Woodstock es bien conocido en Polonia, miles de jóvenes participan en nuestros programas cada año. Tal suceso intimida a la iglesia católica, la cual este año ha reunido fondos para tener su propia carpa y programas en Woodstock, le doy la bienvenida a la iglesia sabiendo que “la imitación es la forma más elevada de adulación”. Antes de que el resto de nosotros partiéramos hacia Woodstock, K a nos envió una misericordia especial –la esposa de Jurek había estado de vacaciones durante dos semanas en Kolobrzeg, y él había manejado 500 Km. desde Varsovia para buscarla, tuvieron la oportunidad de presenciar nuestro festival en la costa y con esto se cumplió un deseo que yo tenía desde hace mucho tiempo, Jurek nunca había estado en un festival de verano, y su visita nos dio la oportunidad de mostrarle qué es lo que hacemos fuera de Woodstock. Mientras lo llevaba alrededor del sitio, él expresó su apreciación y disfrutó el comer prasādam en una carpa que rápidamente levantamos para ese propósito, pasamos tres horas hablando sobre nuestras actividades y sobre el próximo evento de Woodstock.

www.iskcon.com.mx

139


S. S. Indradyumna Svāmī

Al día siguiente empacamos y nos dirigimos al sur, ese mismo atardecer me senté en el campo vacío de Woodstock y observé a la compañía que levantaba nuestra gran carpa (les tomó seis días), hasta que de repente un hombre en una bicicleta se me acercó y estrechó mi mano, su rostro me resultaba familiar, pero me costó reconocerlo hasta que se identificó como el jefe de bomberos. “La gente de Zary los ha estado esperando durante todo el año”, me dijo, “han estado esperando a la Villa de la Paz de K a”, entonces sonriendo dijo, “¿recuerda el año pasado cuando visitó el Departamento de Bomberos y me regaló un Bhagavad-gītā?” Pensando por un momento le respondí, “sí, lo recuerdo”. “Lo he estado leyendo durante todo el año, se volvió particularmente relevante para mi el mes pasado, cuando uno de mis colegas murió en una casa en llamas, de ese libro entendí que el alma es eterna”. Entrada la noche, mi chofer, Rādhe Śyāma, regresó de Berlín a donde fue a comprar especias para nuestro festival, cuando llegó al campo saltó excitadamente de la van diciendo: “Śrīla Gurudeva, cuando estaba cruzando la frontera de Alemania a Polonia los oficiales vieron las grandes bolsas de especias, uno de ellos me preguntó para qué eran. Le contesté que eran para distribuir alimentos en el festival de Woodstock, entonces sonrió y dijo: “Ustedes no lo están regalando, piden un donativo por él, yo comí el año pasado en su Villa. ¡Los alimentos estaban deliciosos!” Acabando de decir esto el agente aduanal me dejó pasar sin cobrarme ni un solo centavo de impuesto”. Luego de diez días de preparativos ya nos encontrábamos listos para el gran evento, nuestro personal se había incrementado a 540 devotos, la mayoría provenientes de diferentes países de Europa. Tradicionalmente nuestra Villa se inaugura un día antes que el festival de Woodstock, el 1 de Agosto a las 12:00 PM abrimos nuestra Villa con un gran kīrtana en el escenario y simultáneamente comenzamos a distribuir prasādam en la gran carpa destinada para esto, en el escenario construimos una hermosa réplica de un templo hindú con todo: Pequeños arcos, ventanas de patrones y sus domos, contratamos una compañía profesional para iluminar el lugar. Parecía salido de un libro de cuentos y pronto se volvió el comentario de todo el festival, tuvimos programas de forma continua desde el mediodía hasta las 2:00 AM del siguiente día, la carpa estuvo repleta durante todo el tiempo.

140

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Esa misma tarde tuvimos el Ratha-yātrā inaugural en los campos de Woodstock, trajimos el carruaje desde Londres, el desfile se había anunciado como el mayor evento de Woodstock y cientos de personas rodearon el carruaje, entre ellas se podía ver al intendente de Zary así como a diferentes miembros del Parlamento, el presidente del mismo abrió el desfile pronunciando algunos discursos, cortando la cinta y rompiendo algunos cocos contra el piso. Más jóvenes que devotos tiraron del carruaje hasta que el sol se ocultó, cientos de miles miraban con asombro. En el humor Woodstock muchos jóvenes bailaban sobre charcos fangosos a medida que el carruaje pasaba frente a ellos –para el placer de las cámaras de televisión que filmaban la procesión para las noticias nacionales, ¡era más de lo que esperábamos! Durante los tres días que duro todo, unas 350,000 personas en un momento u otro pasaron por nuestras carpas, ¡algunos de ellos ya nunca se volvieron a ir! El día siguiente de Woodstock recibimos un mensaje del intendente que deseaba vernos en su oficina a las 3:00 PM. Vara-nāyaka, Nandinī y Rādhā Sakhī V nda y yo llegamos unos pocos minutos antes de la hora. La secretaria nos hizo esperar en la sala de recepción, de repente el personal de televisión de la TVN 24 (la versión polaca de CNN) apareció en la sala, la reportera se disculpó con la secretaria por haber llegado tarde. “Le diré que llegó tarde, ¡se supone que deberían haber llegado hace una hora!”, le dijo la secretaria. Unos segundos después el intendente abrió su puerta y vio a los dos grupos esperando. Sonriendo dijo, “veré primero a los Hare K a, ellos son más importantes”. Abrió más su puerta para permitirnos pasar, nos pidió que tomáramos asiento, dos segundos después la puerta se volvió a abrir y el personal de televisión entraron listos con sus cámaras, prendieron una gran luz y la reportera le preguntó al intendente: “¿Le molestaría que filmáramos su entrevista con los Hare K a? ¡Sería una gran historia!” Con calma respondió, “claro que no me molestaría,” y comenzó a glorificar nuestra participación en el Festival de Woodstock: “Los miembros del Movimiento Hare K a han traído una maravillosa cultura al Festival de Woodstock. Estamos orgullosos de tenerlos en nuestra ciudad. Tienen un

www.iskcon.com.mx

141


S. S. Indradyumna Svāmī

importante mensaje para los jóvenes de nuestro país, sólo observen como siempre están tan felices”. Luego de unos minutos la reportera le pidió al intendente una entrevista a solas, y nosotros abandonamos el cuarto, justo cuando salíamos del cuarto, ella nos pidió que la esperáramos afuera del edificio, quería hacernos algunas preguntas más. Unos minutos más tarde salió con un camarógrafo, colocándonos frente a la fachada del ayuntamiento dijo: “Esto se transmitirá a nivel nacional, es su oportunidad”. Mientras el camarógrafo filmaba me paré bajo la bandera nacional Polaca y le hablé a la nación: “Como miembros del Movimiento Hare K a estamos felices de ser partícipes de este Festival de Woodstock, Jurek Owsiak nos invita cada año porque realmente llevamos implícitos los dos puntos de este evento: La no violencia y el trabajo para rescatar a los jóvenes del abuso de las drogas, nuestra fórmula es muy simple: cantamos los Nombres de Dios, Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare; Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare y distribuimos comida vegetariana ofrecida a Dios, estas actividades tan sencillas pueden purificar los corazones de todos”. Para concluir me preguntó: “¿Cuántos platos de alimentos son capaces de distribuir, han llegado a los miles?” Para su asombro le respondí con una sonrisa y mirando directamente a la cámara, “No, no miles. Hemos distribuido 92,463 platos. ¡Cocinamos 34 toneladas de alimentos!” Esa tarde, mientras conducíamos saliendo de Zary para dar fin a nuestro festival en el Báltico, Śrī Prahlāda me dijo: “Śrīla Gurudeva, usted debe estar satisfecho, se a tratado de la prédica más grande para nosotros en Woodstock”. Le respondí: “Si, es cierto, el único problema es que esto es adictivo, ya estoy pensando en el festival de Woodstock del año que viene”. Śrī Prahlāda rió y dijo: “Por ahora se deberá contentar con dos semanas extras de gira por la costa, no olvide que también son muy bienaventuradas”. Y le dije: “Si, lo sé, la misericordia de Mahāprabhu está inundando este territorio desde todas las direcciones”.

142

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

antar dhvanta caya samasta jagata unmulayanti hathat premananda rāsambudhi niravadhī prodevalayanti balat viśva sitalayanty ativa vikala tapa trayenanisa yusmaka h daye cakastu satata caitanyacandra cchata Desarraigando la densa oscuridad de los corazones del mundo entero y haciendo que el néctar del océano de bienaventuranza del amor puro por K a se derrame sin límite fuera de las costas, y así refrescando este universo atormentado por las tres miserias, ¡que la espléndida luz de la luna del Señor Caitanyacandra eternamente brille dentro de sus corazones! [Śrīla Prabodhānanda Saravati: Śrī Caitanya-candrām ta, Capítulo 3, verso 17]

www.iskcon.com.mx

143


S. S. Indradyumna Svト[トォ

144

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

23. Polonia, Hungría, Ukrania y Kazakstán, 9/8/2002-21/9/2002 Tan sólo vivo por los momentos en que la multitud fluye a nuestros festivales Después del festival de Woodstock en Zary al sur de Polonia, regresamos al norte de la costa del océano báltico y concluimos la gira de verano con ocho festivales muy exitosos en varias pequeñas ciudades, hasta el final fui cauteloso en espera de las predicciones de los astrólogos, que me advirtieron en Mayo que estaría en un periodo doblemente inauspicioso y podría esperar violencia y estar cerca de la muerte durante la gira. Los astrólogos me escribieron “caminarás al filo de la navaja”, las fuerzas tratarán duramente de derribarme. Pero durante los cuatro meses del festival no tuve ninguna experiencia de agresión o violencia, ¿qué habrá pasado con las fuerzas que tratarían de derribarme? Tan sólo experimenté una victoria tras otra, y día a día miles de personas abarrotaron nuestros festivales, miles de libros fueron distribuidos y cientos de miles de personas comieron prasādam, ¿estaban equivocados los astrólogos?, ¿podría concluir que esa profesión no es válida para esta era de Kali? No, al contrario, a menudo me dan consejo acertado, la respuesta puede ser los ángeles guardianes: bhūtāni vi o sura-pūjitāni durdarśa-li gāni mahādbhutāni rak anti tad-bhaktimata parebhyo mattaś ca martyān atha sarvataś ca Los mensajeros del Señor Vi u, a quienes adoran incluso los semidioses, poseen unos rasgos corporales maravillosos, iguales a los del Señor Vi u, y son vistos muy rara vez. Los vi udūtas protegen a los devotos del Señor de manos de los enemigos, de las personas envidiosas e incluso de mi sentencia, así como de las perturbaciones naturales. [Yamaraja a los Yamadutas - Śrīmad-Bhāgavatam 6.3.18]

www.iskcon.com.mx

145


S. S. Indradyumna Svāmī

El 23 de Agosto finalizó oficialmente nuestra gira del año, ¿quién podrá describir los profundos sentimientos de separación al decirles adiós a mis compañeros de armas? Los soldados del ejército del Señor Caitanya, hemos predicado vigorosamente por meses, cada uno dio cada partícula de su energía para recitar el arma del Santo Nombre derritiendo los corazones de las almas desilusionadas. Con su intenso servicio, hasta 18 horas al día, forjando los lazos de amistad entre los devotos, fui testigo diariamente del milagro de la misericordia del Señor Caitanya, nuestra fe fue firme en los Santos Nombres, en las instrucciones de nuestro maestro espiritual y mutuamente. Los devotos lloraron y las devotas se abrazaron mientras los tres autobuses llevaban al grupo principal en direcciones diferentes, después de su partida permanecí cerca de la base para atender los últimos asuntos pendientes, pero estuve mucho tiempo en mi cuarto lamentando que de momento el gran yajña había terminado.

Cuando el dorado Señor Hari apareció en este mundo Su gloria inundó al mundo con el néctar del amor puro por K a y había un tumultuoso canto de los Santos Nombres del Señor Hari, ¿Oh cuándo esta dulzura vendrá otra vez? [Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī: Caitanya-candrām ta, Capítulo 12, verso 32]

Después de algunos días, Śrī Prahlāda, su esposa Rukmi ī Priyā y yo junto con algunos devotos emprendimos un viaje de 18 horas hacia al sur a Hungría, para asistir a la celebración de Janmastami en Nueva Vraja Dhama. La comunidad húngara de devotos realizaron un festival muy dulce y muy bien organizado, con bastante kīrtana y prasādam, estos festivales son esenciales para el entusiasmo de los devotos y no tengo duda de que los 500 devotos que asistieron ganaron mucha fuerza espiritual, para ser usada al regreso en sus diferentes actividades y servicios devocionales, pero mi mente permaneció errante en el pasado festival polaco en donde le hemos dado a muchísimas almas condicionadas la primer remembranza del Señor después de millones de vidas de olvido, sólo vivo por los momentos en donde el gentío vistiendo sus mejores ropas abarrota el festival, y cuando sus ojos brillan al momento de ver el gran evento delante de ellos, ¡en Nueva Vraja Dhama honestamente extrañé a esas almas caídas con la misma intensidad que a los maravillosos devotos de nuestra gira en Polonia! ¡Oh Señor Caitanya por favor permíteme siempre bailar en tu eterno festival de los Santos Nombres! 146

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Después de una semana en Nueva Vraja Dhama me dirigí al Este hacia Ukrania a otro festival de devotos en la costa en Odessa, 2,000 devotos descendieron a las costas del Mar Negro para tener varios días de canto, baile y festival. Me sumergí por una semana en el afecto de mis amados discípulos, amigos y bienquerientes; en especial a mi más querido y más cercano amigo Bhakti B ga Govinda Mahārāja, habían pasado dos largos años que no habíamos estado juntos, y nuestro cálido abrazo cuando nos vimos confirmó cuanto nos hemos extrañado. Quién no habrá notado el aprecio que nos demostramos así como cuando nos sentamos para compartir nuestros momentos de victoria y derrota al impulsar la misión de nuestro maestro espiritual, ¿y cómo puede un presunto amor compararse con este sentimiento de amistad que intercambiamos mientras compartimos nuestras reminiscencias de nuestro servicio devocional a lo largo de los años?, una noche mientras Nirañjana Mahārāja dirigía el kīrtana pude percibir una lágrima en los ojos de Bhakti B ga Govinda Mahārāja, quien había apreciado la dulzura en el canto de Mahārāja, soy muy afortunado de que sea mi amigo.

Por recordar al Señor Hari los corazones de los devotos se abruman con bienaventuranza, los vellos del cuerpo se erizan y sus ojos se llenan de lágrimas de placer, ¡oh Tierra estos devotos son los mejores de todos!, por favor mantenlos cuidadosamente mientras el sol y la luna brillen en el cielo ¿cuál es el uso de mantener cuidadosamente a las personas opresivas que simplemente vienen y van de la casa de Yamaraja? [Śrīla Rūpa Gosvāmī: Padyāvali, verso 55]

De Ukrania volé a Kazakstán, a la comunidad que está dirigiendo Bhakti B ga Govinda Mahārāja, Śrī V ndāvana Dhama, en los alrededores de Almaty, en las faldas de las montañas Himalayas, debido a este proyecto no tengo duda de que Mahārāja ya tiene servicio esperándolo en el reino de las almas liberadas, este proyecto que emergió del desierto de un país estrictamente musulmán rodeado por Rusia, China, Uzbekistán y Kirgistán. Mahārāja vino aquí hace cinco años y comenzó a hacer devotos con sus poderosos kirtans y clases encantadoras, en esos tiempos sólo había unos cuantos devotos y un Templo pequeño. Cuando me bajé del coche al llegar a Śrī V ndāvana Dhama fui recibido por cientos de devotos con los www.iskcon.com.mx

147


S. S. Indradyumna Svāmī

ojos rasgados, brillando con bienaventuranza en medio de un gran kīrtana, los visité brevemente hace dos años y ahora me maravillé del gran progreso ya que la casa original se expandió para acomodar a un amplio salón del Templo, grandes jardines con numerosos caminos, muchas nuevas casas y un muy notable letrero con un diseño para un Templo védico, un goshala, casas para los devotos y tiendas, me detuve y comencé a admirar los proyectos y le pregunté a Mahārāja, ¿de dónde iba a llegar el capital para este grandioso proyecto? Mirando al cielo me contestó: “No tengo idea pero Él lo sabe. Se manifestará a su debido tiempo”. Durante la semana siguiente tuvimos un festival al estilo de Bhakti B ga Govinda Mahārāja: tres horas de kīrtana en la mañana, seminarios a lo largo del día y cuatro horas de kīrtana en la noche con un gran pandal. Pronto dirigiré mi atención de los dichosos festivales a los meses de bhajan purificantes en la tierra sagrada de V ndāvana, la próxima semana dejaré Śrī V ndāvana Dhama e iré a la original V ndāvana Dhama en las montañas de India, allá en las faldas de la colina de Govardhan y en el Ashram Bhaktivedanta descansaré y me recuperaré de la fatiga de la gira de festivales, e intentaré ahondar en las glorias de V ndāvana esperando purificarme para el desafío de la prédica del próximo año.

Meditando en los pies de loto de Śrī Śrī Rādhā-Murli-Manohara y colocándome en el polvo de los pies del Señor Caitanya y respetuosamente ofreciendo reverencias a los grandes devotos del Señor quienes son como muchos océanos de virtud trascendental, felizmente comenzaré a elogiar la opulencia trascendental de Śrī V ndāvana. [Śrīla Prabodhanada Sarasvatī: V ndāvana-mahimām ta, Capítulo 1, Texto 1]

148

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

24. Katmandú, Nepal, 22/9/2002-16/10/2002 Estoy buscando algo, pero no estoy segura qué es Mientras estuve en Kazakhstan mantuve correspondencia con varios devotos acerca de visitar Nepal antes de ir a V ndāvana, India, para mi retiro anual. Hicimos planes de viajar al río Kali Ga akī en los Himalayas durante Octubre para buscar las sagradas salagra śilas. El gran santo vaisnava Gopala Bhatta Gosvāmī caminó por el Kali Ga akī hace 500 años, después de recibir la orden del Señor Caitanya Mahāprabhu de encontrar salagra śilas. Hice un viaje de 3 semanas por Katmandú y encontré vigorizante y exótica la fascinante naturaleza de Nepal. Ya habíamos comprado nuestros boletos a Katmandú cuando leímos un aviso del gobierno norteamericano alertando a sus ciudadanos del riesgo de viajar a Nepal, el aviso decía que hasta que los insurgentes maoístas perdieran el apoyo de su guerrilla en contra de las autoridades nepalesas la situación permanecería peligrosa para los norteamericanos.

Aviso público Departamento de Estado de EU Septiembre del 2002

Este aviso público se ha emitido para alertar a todos los ciudadanos norteamericanos que al parecer los maoístas han iniciado una campaña de violencia en Nepal anticipando un golpe nacional, existe la posibilidad de que incrementen los riesgos a los ciudadanos norteamericanos y sus intereses en Nepal por la insurgencia maoísta, especialmente fuera del valle de Katmandú. El apoyo popular a los maoístas ha decaído y esto ha causado el incremento de sus actos brutales de intimidación para forzar su obediencia, vehículos del gobierno y transportes públicos han sido atacados con explosivos, se le recomienda a los ciudadanos norteamericanos que evalúen cuidadosamente los www.iskcon.com.mx

149


S. S. Indradyumna Svāmī

movimiento del tráfico en las calles antes de iniciar un viaje y que en general se mantengan desapercibidos. Se han recibido reportes de hostigamiento y robo en contra de ciudadanos norteamericanos y negocios norteamericanos han sufrido la destrucción de sus propiedades. La retórica anti-norteamericana por los líderes maoístas indica que el riesgo en Nepal contra los norteamericanos continúa.

Después de enviarle esta noticia a otros devotos y de haber leído varios periódicos que trataban el conflicto cancelamos nuestro viaje, pero después me di cuenta de que la línea aérea no me regresaría el pasaje y que la fecha del viaje a Delhi no podría ser cambiada, por lo que decidí ir a Katmandú por dos días para visitar a mi hermano espiritual Bimal Prasād dāsa que estaba allí para renovar su visa hindú. Después de la partida de SS Tamāla K a Gosvāmī hace seis meses decidí que este año intentaría tener la mayor asociación posible de mis hermanos espirituales, esta aparentaba ser una buena oportunidad así como una elección segura considerando que el aviso del gobierno norteamericano decía que la violencia existía fuera del valle de Katmandú. Contacté a una agencia de viajes de buena reputación en Katmandú y me dijeron que ahora las cosas se han calmado y algunos extranjeros han vuelto a viajar a las montañas, entonces dejé Delhi con provisiones extra manteniendo la opción de ir a Kali Ga akī con Bimal Prasād. El plan se desvaneció al abordar el vuelo de Delhi a Katmandú al descubrir que el avión estaba medio lleno y ningún turista occidental iba, en Katmandú al ir a inmigración pasé rápidamente y me encontré con Bimal Prasād fuera de la terminal, después de abrazarlo y ofrecerle mis reverencias le comenté el proyecto de viajar a pie a Kali Ga akī. El rostro de Bimal Prasād se puso serio y me dijo: “Mahārāja, justo hoy me encontré con una muchacha australiana que deseaba caminar la misma ruta que usted ha planeado, estaba buscando un taxi en una región alejada para que la llevara a su punto de partida, a cuatro horas de Pokhara. Cuando un coche se detuvo y le preguntó que si deseaba que la llevara. Ella se negó y justo en ese momento aventaron una granada de mano desde 30 metros que entró por la ventana del pasajero del coche, la explosión destruyó el vehículo y el chofer falleció”.

150

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

“Bueno, creo que esto cancela cualquier esperanza de realizar ese viaje” contesté. Bimal dijo: “Debido a que la guerrilla continúa asaltando a cualquier viajero inesperado y continúa disparándole a cualquiera que camine por las orillas (lugar en donde se encuentran las Śilas) por si acaso son agentes del gobierno”. “¡Está bien, Bimal, Katmandú suena como un gran lugar para permanecer por los dos días siguientes!” dije. Bimal Prasād y yo estuvimos el resto del día leyendo y cantando juntos, también como una reminiscencia de nuestro servicio devocional en Sudáfrica hace años, al día siguiente antes de tomar mi vuelo de regreso a Delhi fui a Pasupati, al Templo del Señor Śiva a las afueras de Katmandú, también visité la casa del Nepalés que conocí en mi visita pasada a Pasupati. Cuando estuve en su casa él hizo que mi viaje a Katmandú valiera la pena al darme un maravilloso collar con 54 Salagran Śilas pequeñas y redondas, éste es un regalo raro que uno puede atesorar por toda la vida. En el vuelo de regreso a Delhi fui agradablemente sorprendido cuando me dieron un asiento en la clase de negocios, junto a mí se sentó una mujer mayor que inició la conversación tan pronto como el avión despegó. “¿Es usted un yogi?” preguntó la mujer. “Bueno, si lo soy” contesté “practico bhakti-yoga, una forma de yoga encaminado a despertar el amor por Dios”. “Muy interesante,” dijo “¿vive en Nepal?” “No, no vivo allí” contesté. “¿En dónde vive?” preguntó la mujer. Pensé por un momento, entonces con una sonrisa le dije: “En este momento no vivo en ningún lado, no tengo casa”. Ella sorprendida dijo: “¡No tiene casa! ¿Y qué con su familia?” En lugar de disertar sobre la vida mundana decidí ver si tenía algún interés en la vida espiritual y le cité el primer verso sánscrito que conocí, un verso escrito y dejado en mi departamento por Visnujana Mahārāja cuando se fue después de visitarnos a mi esposa y a mí, antes de que nos integráramos al Movimiento de la Conciencia de K a, este verso tuvo un efecto muy poderoso en mí y dirigió mi vida a partir de ese momento. www.iskcon.com.mx

151


S. S. Indradyumna Svāmī

naikatra priya-sa vāsa suh dā citra-karma ām oghena vyūhyamānānā plavānā srotaso yathā En los ríos muchos palos y trozos de madera son arrastrados por la fuerza de las olas sin que puedan permanecer juntos, del mismo modo nuestros actos pasados y las olas del tiempo nos impiden permanecer junto a nuestros amigos y familiares pese a los íntimos lazos que nos unen a ellos. [Śrīmad-Bhāgavatam 10.5.25]

Esperé por su respuesta esperando que la conversación se encaminara en una dirección espiritual, entonces la mujer dijo: “Entiendo lo que usted dice, tengo 72 años y soy el único miembro que sobrevive de mi familia”. “¿Vive en Nepal?” pregunté regresándole su pregunta. Me sorprendió cuando me dijo, “no, soy de Colombia, pero yo tampoco tengo hogar, he gastado los últimos 10 años viajando, estoy buscando algo” hizo una pausa, entonces viéndome dijo “pero no estoy segura qué es”. Esta era la señal que esperaba, de inmediato comencé a explicarle la filosofía básica de la Conciencia de K a, de hecho debido a que ella escuchaba tan atentamente le estuve hablando por lo menos por la hora y media que duró el vuelo. Cuando el avión tocó tierra ella puso su mano en mi brazo y dijo: “¿Puedo mantenerme en contacto con usted?” “Si, claro”, dije “pero si ninguno de los dos tiene una casa al que el otro pueda llamar, entonces ¿cómo nos mantendremos en contacto?” Luego me contestó “a través de internet, ¡puedo ser vieja pero no soy anticuada!” Después de intercambiar nuestra dirección de correo electrónico nos despedimos, pero la volví a encontrar en migración. “¿Usted viaja mucho?” preguntó.

152

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Riendo un poco y queriendo impresionarla le mostré mi pasaporte - lleno con sellos de inmigración de todo el mundo. La señora se rió y dijo “quién ríe al último ríe mejor, tan sólo vea esto” entonces me mostró su pasaporte, con el doble de hojas que el mío y lleno de sellos de inmigración. Bromeando le dije: “Está bien, pero es muy fácil para usted, siempre viaja en primera clase”. “Oh no” contestó “el año pasado crucé Norteamérica cuatro veces en autobuses Greyhound, viajé de aventón a lo largo y ancho de Australia, tomé un tren de Moscú a Beijín, conduje un coche por toda la India de norte a sur y de regreso terminé escalando las montañas de Katmandú, allí vi muchos de esos rebeldes”. Me quedé parado y atónito mientras la señora pasaba inmigración, entonces volteó y con una sonrisa dijo: “Creo que finalmente encontré lo que estaba buscando, sus palabras fueron muy inspiradoras, permaneceré en contacto”. Una vez fuera, llamé a un taxi y me encaminé a V ndāvana, a toda velocidad por la campiña en las primeras horas de la mañana, mantuve cerca de mi corazón las dos cosas preciosas que había obtenido en Nepal, el invaluable collar de Salagram Śilas y la oportunidad de ayudar a una alma condicionada en el inicio de su camino de vuelta al hogar, de vuelta al mundo espiritual.

bhavapavargo bhramato yada bhavej janasya tarhy acyuta sat samagama sat sa gamo yarhi tadaiva sad gatau paravarese tvayi jayate rati ¡Oh mi Señor! ¡Oh infalible Personalidad Suprema! Mientras una persona vaga por el universo se vuelve elegible para la liberación de la existencia material, al obtener la oportunidad de asociarse con devotos y cuando se asocia con ellos se despierta la atracción hacia Ti. Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la meta suprema de los devotos más elevados y el Señor del universo. [Śrīmad-Bhāgavatam, 10.51.53]

www.iskcon.com.mx

153


S. S. Indradyumna Svト[トォ

154

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

25. Bhaktivedanta Āśrama, Govardhan Hill, India, 17/10/2002-20/11/2002 Francamente creo que éste es el camino que debes seguir Vistiendo con un taparrabos y una frazada de renunciante, manteniéndome de frutas que han caído de los árboles, hablando tópicos trascendentales sin perder mi tiempo de ninguna manera, abandonando todo tipo de ego falso y mendigando de puerta en puerta, viviré continuamente en el bosque de V ndādevī siguiendo los pasos de aquellos que se han rendido completamente a Śrī Rādhikā. [Śrī V ndāvana-mahimām ta, Śataka 1, Texto 64]

Mientras iba en el camino de Delhi a V ndāvana decidí escribir mis objetivos de cómo me conduciré y que esperaré lograr durante mi permanencia de dos meses en el santo dhama, en el pasado he tenido la experiencia de que si uno no se enfoca en actividades espirituales el precioso tiempo se puede perder en socializar y en cuidar de las necesidades del cuerpo, busqué en las escrituras y encontré un verso apropiado para alguien que está en la orden de vida renunciante viviendo en el santo dhama: grāmya-kathā nā śunibe, grāmya-vārtā nā kahibe bhāla nā khāibe āra bhāla nā paribe amānī mānada hañā k a-nāma sadā la'be vraje rādhā-k a-sevā mānase karibe No hables como la gente común, ni escuches lo que dicen, no debes tomar alimentos muy sabrosos, ni vestirte ostentosamente, no esperes honores pero ofrece pleno respeto a los demás, canta constantemente el Santo Nombre del Señor K a, y en tu mente ofrece servicio a Rādhā y K a en V ndāvana. [Caitanya-caritām ta, Antya-līlā 6.236-7]

www.iskcon.com.mx

155


S. S. Indradyumna Svāmī

Justo llegando al Āśrama Bhaktivedanta de ISKCON, a tan sólo unos metros de la sagrada Colina de Govardhan me instalé en mi sencilla habitación e hice planes de cómo aplicar mi declaración de intenciones, vi que no escuchar a la gente en general es la parte más fácil pues en Govardhan no hay periódicos ni revistas, a pesar del hecho de que V ndāvana ha crecido inmensamente desde hace unos años pues se ha convertido en un destino popular para los buscadores de la verdad y de turistas por igual, el área alrededor a la colina de Govardhana permanece como ha sido a lo largo de los siglos, simple y rural, además los periódicos del área que pueda encontrar estarán en hindi ahorrándome cualquier tentación. Y en lo que concierne a la alimentación decidí comer sólo kichari y chapatis durante el mes de Kārtika, esto no será difícil ya que es mi comida preferida, además de algún subji o ensalada ocasionalmente. Sobre mi ropa y debido a que no predicaré en público tan sólo traje dos cambios de ropa viejos que me permitirán mezclarme fácilmente con los sādhus locales. Y con respecto al honor soy muy afortunado de encontrarme con la asociación de hermanos espirituales avanzados que residen o han venido por un tiempo al āśrama a escuchar y cantar, como Jayādvaita Mahārāja, Vaisesika dāsa, Gopiparanādhana dāsa y Keśava Bharati Prabhu, para ganar su respeto tendré que avanzar a su nivel de realización y servicio, cosa que tomará más de dos meses de purificación que espero obtener viviendo en Govardhan. La parte más difícil de mi objetivo será cantar los Santos Nombres constantemente y servir a Rādhā y K a en mi mente, cantar las rondas más allá de las 16 básicas requiere de determinación y práctica así como de un genuino gusto superior, además servir a Rādhā y K a en la mente significa nada menos que obtener avance espiritual fidedigno. Estas dos actividades solo se consiguen con gran esfuerzo y perseverancia. pramanais tat sad acarais tad abhyasair nirantara bodhayan ātmā natmana bhakti apy uttamam labhet

156

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

La devoción más elevada se obtiene en pequeñas porciones mediante el método de esforzarse constantemente en la autorrealización con la ayuda de las evidencias de las escrituras, conducta teísta y perseverancia en la práctica. [Śrī Brahmā-samhita, Texto 59]

Vine a Govardhana persiguiendo estas metas, no estoy de vacaciones, he venido a realizar las austeridades necesarias para purificar mi corazón y profundizar más mi entendimiento de la Conciencia de K a y regresar al occidente a compartir mis nuevas realizaciones con los demás. A propósito vine sólo con un sirviente, Rādhe Syam dāsa para que me ayude en mis asuntos prácticos como cocinar y limpiar, sentía que traer más devotos me distraería de mi objetivo de bhajan, pero Giri Govardhan tenía otros planes, en una ocasión Śrīla Prabhupāda comentó: “Yo tengo mi plan, tú tienes tu plan, pero K a tiene Su plan”. Tan sólo dos días después de que inicié mi rutina fija de cantar rondas extras, leer y comer sólo una vez al día, recibí un e-mail inesperado de un viejo amigo que decía “llego a V ndāvana en dos semanas, ¡espero verte allí pronto!, tu amigo Craig”. Craig Scott fue compañero de estudios en la preparatoria, pero nos hicimos buenos amigos en el primer año de la universidad, vivimos en una casa rentada cerca del campus junto con otros muchachos. Todos nosotros teníamos a Craig en gran estima debido a que era un ávido lector de libros espirituales y a menudo frecuentaba clases de diferentes yoguis y gurus. Cuando me mudé de San Francisco en 1969 perdí contacto temporalmente con Craig, hasta que recibí una carta de él donde me decía que unos días atrás estaba meditando en un āśrama de yoga cuando alguien anunció que habría un gran desfile espiritual en el Parque Golden Gate, la misma persona dijo que la atracción central serían tres grandes carruajes y que cualquiera que jalara la cuerda de los mismos se le otorgaría la liberación del mundo material, Craig dijo que inmediatamente dejó el āśrama y corrió al parque llegando justo al inicio del desfile e inmediatamente tomó la cuerda de uno de los carruajes y jaló de ella tanto como pudo convencido de que obtendría la liberación, pero la verdadera fiesta inició al finalizar del desfile al escuchar al maestro espiritual hablando desde el carruajes más grande.

www.iskcon.com.mx

157


S. S. Indradyumna Svāmī

Craig me escribió: “Debo decirte que él es un alma totalmente iluminada y honestamente creo que éste es el camino que deberías seguir, se llama el Movimiento Hare K a”. En esa época no sabía nada del Movimiento Hare K a y su predicción (en retrospectiva) no significó nada para mí. ¡Quién iba decir que poco tiempo después uno de mis servicios a esta “alma totalmente iluminada”, Śrīla Prabhupāda, sería organizar festivales similares de Ratha-yātrā alrededor del mundo! Esa fue la última vez que escuché de Craig, hasta hace nueve meses cuando encontré su e-mail en el sitio Web de mi preparatoria, le escribí y me contestó de inmediato, nos encontramos en mi visita a los EU la primavera pasada durante la cual lo invité a India, pero recibir su e-mail en mi bhajan kutir en Govardhan confirmando su llegada me sorprendió. Dos semanas después me encontraba en el aeropuerto de Delhi, no sabía qué esperar, ¿será Craig capaz de adaptarse al clima y a la cocina exótica de la India si nunca ha estado aquí?, más importante aún, ¿cómo encajará en mi programa estricto de bhajan?, sólo después de varios años de servicio devocional activo uno puede obtener el deseo de sentarse y cantar en un lugar solitario para purificarse y eso es tan sólo un deseo, deberé de probarme a mí mismo que he alcanzado esa plataforma. ¡Todas mis dudas y preocupaciones se disiparon cuando vi a Craig con una bolsa de japa y un Bhagavad-gītā en su mano! Dijo: “Antes del viaje visité el templo local Hare K a en San Diego para aprender más de tu fe, al parecer mis preguntas les parecieron sinceras pues me dieron estas cuentas y me enseñaron como cantar, ¡amo esto!” “¿Y el libro?” le dije, maravillado de su apariencia devocional. “Bueno esa es otra historia,” contestó, “cuando estaba en el aeropuerto de Los Ángeles un devoto se me acercó con el libro y me preguntó a dónde me dirigía, el muchacho se sorprendió cuando le dije que me dirigía a un lugar llamado V ndāvana en India para encontrarme con un viejo amigo llamado Indradyumna Svāmī, ¡estaba tan sorprendido que me obsequió el libro!” Craig tomó V ndāvana como un pato el agua, en particular se enamoró inmediatamente de lo que llamó “la montaña viviente”, Giri-Govardhan, las escrituras dicen que hace 5,000 años debido a Su misericordia sin causa el Señor 158

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

K a asumió la forma de la colina de Govardhan para recibir la adoración de Sus devotos. “No veo dificultad en aceptar que la montaña es la manifestación de Dios” me dijo Craig una mañana “hay tantos hombres santos reverenciándola con toda sinceridad, ¿cómo podría dudar de estas grandes almas?” Después del segundo día en nuestro bhajan kutir vi a menudo a Craig dando dandavats completos a la colina de Govardhan. “¿También estás orando?”, le pregunté. “Oh si” dijo “estoy pidiéndole que pueda volverme un amante de Dios, siempre quise estar enfocado en Dios, pero nunca conocí el método, aquí Dios está manifestado ante mis ojos y a diferencia de otros templos en los que he estado, las cortinas nunca se cierran”. Rápidamente Craig estaba siguiendo mi mismo programa, nos levantábamos a las 2:30 AM para cantar nuestras rondas, leíamos el Śrīmad-Bhāgavatam y honrábamos el prasādam, a menudo me decía “amo esta sopa espesa (kichari)”. Una de sus actividades favoritas es hacer parikramā alrededor de la colina de Govardhan, pero ninguno de los dos pudo completar los 22 Km., una mañana a la mitad del camino me dijo: “Debemos intentarlo, nos estamos haciendo viejos y nos queda poco tiempo”. Al ver su renovada urgencia en la vida espiritual tuve la convicción de que Girirāja estaba concediéndole Su misericordia. Pero su comentario más satisfactorio vino cuando caminábamos hacia K a Balarāma Mandir para el festival de la desaparición de Śrīla Prabhupāda, mientras nos aproximábamos y vimos el gran pandal y a miles de devotos esperando a que iniciara la ceremonia Craig me volteó a ver y dijo: “Soy muy afortunado de estar aquí creo que es el resultado de haber escuchado a Śrīla Prabhupāda en el Rathayātrā hace 33 años, es por su misericordia que estoy aquí, estoy asombrado por qué tardé tanto tiempo en venir”, no le contesté pero recordé las palabras de Śrīla Prabhupāda, “lo mejor vendrá al final”. Cuando fue mi turno de hablar en el festival, fui ante el murti de Śrīla Prabhupāda y ofrecí mis reverencias, cuando me levanté para leer mi ofrenda Craig estaba sentado cerca cantando en sus cuentas, vi por el rabillo del ojo que él estaba escuchando www.iskcon.com.mx

159


S. S. Indradyumna Svāmī

atentamente mientras comenzaba a leer. Nos pareció natural que estemos endeudados con Śrīla Prabhupāda por la misma razón: pues nos liberó de la existencia material y nos reveló las glorias de Śrī V ndāvana Dhama, el mundo espiritual. Conforme continuaba leyendo mi voz retumbaba en el sistema de sonido, sentí que estaba hablando por los dos, no importa quién llegó primero y quién ha estado más tiempo en la Conciencia de K a, por la misericordia de Śrīla Prabhupāda la eterna semilla de la Conciencia de K a se distribuye en todos los corazones y florece en cualquier momento.

Querido Śrīla Prabhupāda: Por favor acepte mis más humildes reverencias al polvo de sus pies de loto, ¡Todas las glorias a usted! El día de hoy en esta tierra sagrada de V ndāvana Dhama estamos celebrando el 25º aniversario de su partida, en este mundo generalmente el amor tiende a diluirse después de un periodo largo de separación, pero lo opuesto ocurre en las relaciones trascendentales ya que desde su partida el apego de sus seguidores hacia usted se ha incrementado. La respuesta a esta aparente contradicción es dada en su conclusión al Caitanya-caritām ta en donde refiriéndose a su propio maestro espiritual usted escribe: “Él vive por siempre en sus divinas instrucciones y quien las sigue vive con él”. Śrīla Prabhupāda, éste es el milagro de la Conciencia de K a, que para aquellos que siguen sus instrucciones incluso la muerte misma no puede restringir su asociación. Śrīla Prabhupāda, he seguido sus instrucciones cuidadosamente desde que lo conocí, a través de la vía trascendental de sus discípulos, Visnujana Mahārāja fue quien me presentó a usted diciendo: “Ven muchacho y te diré las glorias de mi maestro espiritual,” su dedicación y amor por usted eran pegajosos y en unos momentos él logró lo que pudo haber tomado muchas vidas. Casi sin esfuerzo dejé mis hábitos pecaminosos y me convertí en su humilde sirviente, éste fue tan solo uno de los muchos milagros que usted mostró al mundo, Śrīla Prabhupāda que yo, un alma perdida pude hacerme devoto con la esperanza de volver a casa, de volver con la Suprema Personalidad de Dios en esta vida. 160

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Śrīla Prabhupāda, fue su instrucción la que me atrajo a sus pies de loto, sus instrucciones de permanecer cerca de usted mientras estuviera presente y son sus instrucciones las que han mantenido y nutrido nuestra relación desde su partida, tengo la fe que por seguir constantemente esas mismas instrucciones algún día obtendré su divina asociación de nuevo. Śrīla Prabhupāda, alguien puede pensar que merezco esta misericordia por el pequeño servicio que he realizado y de alguna manera he ganado reconocimiento, pero ciertamente ésta es sólo una broma de maya, de hecho solo soy un torpe y arrogante tonto manteniendo mis deseos materiales, lento en el aprendizaje del proceso del servicio devocional, rápido en regresar a mis malos hábitos y siempre luchando contra mi mente y mis sentidos, ¿qué esperanza puede tener este tonto impostor? La respuesta radica en tratar de complacer su más preciado deseo, no puedo presumir de conocer lo más profundo de su corazón, Śrīla Prabhupāda, donde el amor puro por Rādhā y K a fluye tal como un hermoso manantial en la montaña, pero puedo conocer un deseo especial en su corazón, el deseo que compartió abiertamente con nosotros como lo expresó a menudo en sus libros:

«...los devotos tienen el deber de predicar el proceso de la Conciencia de K a por todo el mundo, pues sin Conciencia de K a las entidades vivientes tienen que sufrir los tormentos de la existencia material, predicar el proceso de la Conciencia de K a es la mejor actividad benéfica, el propio Śrī Caitanya Mahāprabhu dice que esa actividad es para-upakāra, es decir que está destinada al verdadero beneficio de los demás... » [Śrīmad-Bhāgavatam 7.7.53, significado]

La tarea de liberar a las sufrientes almas condicionadas de este mundo material fue su mayor deseo, Śrīla Prabhupāda, he invertido la mejor parte de mi vida tratando de ayudarlo en cumplir ese deseo y en este auspicioso día deseo dedicarle los años que me quedan de vida para la misma misión, alguien podrá decir que es más apropiado retirarse en este momento debido a que este servicio ha traído lesiones a mis rodillas, mi cuerpo envejecido se ha fatigado a través de años organizando festivales públicos, realizando miles de horas de sa kīrtana en www.iskcon.com.mx

161


S. S. Indradyumna Svāmī

las calles y viajando cientos de miles de kilómetros para predicar alrededor del mundo, ¿pero cómo podría parar?, el servicio que he realizado es muy poco con respecto a la deuda que tengo hacia usted por el invaluable regalo de la Conciencia de K a que me ha dado. eva jana nipatita prabhavāhi-kūpe kāmābhikāmam anu ya prapatan prasa gāt k tvātmasāt surar i ā bhagavan g hīta so 'ha katha nu vis je tava bh tya-sevām Mi querido Señor, ¡oh, Suprema Personalidad de Dios!, por haberme relacionado con los deseos materiales que se sucedían uno tras otro, poco a poco me fui hundiendo en un pozo oculto lleno de serpientes siguiendo los pasos de la gente, sin embargo Tu sirviente Nārada Munī tuvo la bondad de aceptarme como discípulo y me enseñó la manera de alcanzar esta posición trascendental, por lo tanto mi primer deber es servirle, ¿cómo podría abandonar su servicio? [Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.28]

Además el predicar su mensaje es como beber jugo dulce caliente, ¡aunque quema los labios pero es tan dulce que no es posible dejar de tomarlo! La dulzura es ver la transformación devocional en los corazones de la gente, grande o pequeña, al recibir su misericordia. Por su deseo estos milagros los puedo ver ocurrir diariamente en todo el mundo, los he visto continuamente, día a día, mes a mes, año tras año. En una ocasión, después de un enorme festival en Durbán, el huésped de honor, el entonces presidente de Sudáfrica, Nelson Mandela, puso su mano sobre mí y con lágrimas en los ojos dijo: “¡Mahārāja, éste es el día más grandioso de mi vida!” De nuevo en Durbán el año pasado, cuando estaba con un grupo de devotos pasando a través de una villa tribal en Kwazulu Natal, miles de niños llegaron desafiantes cantando “zulú, zulú, zulú,” en una total conciencia corporal, pero cuando tomé la mrindanga y comencé a cantar el Mahā-mantra, repentinamente todos ellos comenzaron a cantar Hare K a y a danzar a mi lado, ¿cuál es el gran milagro de los Santos Nombres que nos has dado que hace danzar en éxtasis al mundo entero? 162

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

En otra ocasión Somaka dāsa me comentó sobre su viaje a lo largo del río Amazonas, diez años después de que yo visité la región, durante su viaje vio a un hombre de 20 años en una aldea remota que para su asombro estaba cantando japa bajo un árbol, cuando Somaka le preguntó cómo había entrado en contacto con el Mahā-mantra, el hombre le contestó que lo había recibido junto con la japa de cuentas de mí, durante mi viaje al Amazonas, también le dijo que el canto le había mejorado la vida y que todos los días se sienta a la orilla del río esperando por mi regreso, ¡Śrīla Prabhupāda, su misericordia ha inundado incluso los rincones más remotos de la Tierra! Entonces fui testigo del milagro de los milagros cuando 350,000 jóvenes entusiastas continuamente cantaron el Mahā-mantra en el Festival de Woodstock de Polonia, cuando Śrī Prahlāda y su banda tocaban en el escenario principal. Sin duda que el tumultuoso sonido creado por todos los cantantes y la nube de polvo levantado por su danza inundó Svargaloka haciendo que los semidioses se paralizaran emocionados por sus gloriosas hazañas. Ciertamente que hay muchos más milagros que serán presenciados por aquellos que han consagrando sus vidas a su misión de sa kīrtana, Śrīla Prabhupāda, por favor inclúyeme en cualquier plan que tenga para la prédica de ahora en adelante, habiendo saboreado el néctar de difundir las glorias de los Santos Nombres nunca podré regresar a los calcinados y presuntos placeres del mundo material. En cuanto a mi retiro oro por seguir sus pasos, oh mi glorioso maestro, podré retirarme de predicar sólo cuando haya respirado el último suspiro permitido a este cuerpo y si le complace, permite que esto sea sólo una demora temporal, pues estoy preparado a servir a su movimiento de sa kīrtana nacimiento tras nacimiento. Su sirviente eterno. Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx

163


S. S. Indradyumna Svト[トォ

164

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

26. Jagannath Purī y Mayapur, India, 21/11/2002-6/12/2002 El Señor N si hadeva nos protegió de un accidente seguro, e incluso de la muerte Durante el auspicioso mes de Kārtika nos dirigimos cerca de V ndāvana, Graig me preguntó si existía en la India algún otro lugar sagrado que pudiéramos visitar, le dije que había innumerables lugares para visitar, pero generalmente los vaisnavas se congregan en tres: V ndāvana, Mayapur y Jagannath Purī. Estos tres tirthas son especialmente queridos por los devotos ya que el Señor Supremos realizó Sus pasatiempos trascendentales en estos tres lugares en diferentes épocas. Craig también preguntó sobre Ahovalam, el lugar de aparición del Señor N si hadeva, la encarnación mitad hombre y mitad león del Señor que apareció hace millones de años para proteger a su querido devoto Prahlāda Mahārāja. Craig tomó cariño por el Señor N si hadeva al leer ávidamente el Canto Siete del ŚrīmadBhāgavatam donde se describen Sus pasatiempos, incluso compró un gran anillo de plata del Señor N si hadeva en el bazar de V ndāvana. “Ahovalam está al sur de la India”, le expliqué. “Tal vez no tengamos el tiempo durante este viaje para ir hasta allí, sugiero que vayamos por unos días a Jagannath Purī y luego a Mayapur”. Craig aprobó la idea y a la mañana siguiente después de Kārtika empacamos y salimos de viaje, como estaba en los planes volver a V ndāvana, nos llevamos solo lo esencial. Mientras el grupo de seis devotos nos subíamos al taxi que nos llevaría a Delhi para tomar el avión hacia Bhubaneshwar pude ver a Craig mirando intensamente su anillo de N si ha “nunca lo abandonaré”, dijo, “irá a donde yo vaya”. Me puso contento ver su fe floreciente en el Señor N si hadeva y le dije: “No hay duda que el Señor está presente en ese anillo, en nuestro Movimiento, ISKCON, cantamos una oración a diario para el Señor N si hadeva, una parte dice: ‘ito nrsimhah parato nrsimho yato yato yami tato n si ha ’”. “¿Qué significa?” preguntó Craig. www.iskcon.com.mx

165


S. S. Indradyumna Svāmī

“Significa que el Señor N si hadeva es todo penetrante, está dentro y fuera de todo, Él se manifiesta para proteger a Sus devotos. El Śrīmad-Bhāgavatam explica que en este mundo material existe peligro en cada paso”. “Si”, dijo Craig, “por esta razón llevo este anillo”. Nuestro vuelo llegó a Bhubaneshwar temprano por la tarde, V ndāvana se estaba poniendo más frío cada día por lo que fuimos gratamente sorprendidos por las cálidas brisas de Orissa. También noté que el ritmo de la vida cotidiana se veía un poco más lento que en V ndāvana, lo atribuí a la naturaleza de la gente o a que simplemente Kārtika en V ndāvana siempre es un tiempo más frenético, con miles de peregrinos buscando la misericordia de Rādhā y K a. Contratamos dos taxis en el aeropuerto y nos embarcamos en el pintoresco viaje de 50 Km. hacia Purī, Dharmātmā Prabhu y Craig compartieron el auto conmigo, mientras que Rādhe Śyāma dāsa y dos devotos más viajaron en el otro auto, la tierra se veía verde y brillante, llena de palmeras que ondeaban con el viento, lagos y estanques terminaban de decorar el paisaje. Mientras el taxi se internaba más en el campo volví a pensar en la atracción de Craig hacia el Señor N si hadeva, es reciente su interés en la Conciencia de K a pero al igual que muchos devotos, rápidamente ha sido atraído por esta forma particular del Señor, cité un significado de Prabhupāda en donde explica cómo los devotos desarrollan tal atracción:

El trascendental Santo Nombre del Señor puede ser escuchado y cantado de acuerdo a la atracción del devoto. Uno puede cantar el Santo Nombre del Señor K a, o uno puede cantar el Santo Nombre del Señor Rāma o N si hadeva. El Señor posee innumerables formas y nombres, y los devotos pueden meditar sobre una forma particular y cantar el Santo Nombre de acuerdo a su atracción. [Śrīmad-Bhāgavatam 7.5.23-24]

De repente la idílica atmósfera fue traumatizada por el grito de Dharmātmā: “¡Cuidado!”, al mirar a través del parabrisas pude ver una motocicleta que venía a toda velocidad hacia nosotros, el motociclista no se había percatado que se había cruzado a nuestro lado de la carretera, instintivamente comencé a cantar en voz alta 166

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Hare K a y pude ver el rostro de terror del motociclista un momento antes de chocar contra nuestro auto. Cerré mis ojos al momento del impacto y me encogí con el sonido del metal retorciéndose y del cristal rompiéndose, protegiéndome del impacto del motociclista o de la moto que iban a impactar sobre el parabrisas como sucede siempre en los choques frontales, me agarré fuertemente del asiento suponiendo también que el auto derraparía hacia la banqueta, pero al abrir mis ojos quedé sorprendido al ver que nuestro coche se había detenido en sobre el camino, de repente escuchamos a la motocicleta que por la fuerza del impacto había salido volando por sobre de nosotros aterrizando justo detrás del auto, un segundo después el cuerpo del motociclista rodó encima del auto y luego por la carretera. Rápidamente nos bajamos y vimos la moto toda destrozada y al conductor gravemente herido saliéndole sangre de la cabeza, el daño del frente del taxi también era significativo, sin embargo lo peor todavía estaba por venir, en India, donde sea que haya un accidente serio de tránsito si la gente resulta herida el conductor que resulta ser el presunto culpable es abordado sin misericordia por la gente, usualmente es sacado del vehículo a la fuerza y golpeado hasta la muerte, los pasajeros casi siempre sufren la misma suerte, luego el vehículo es secuestrado e incinerado. En segundos nuestro auto fue sitiado por la gente, el conductor ya había escapado, así que su atención recayó en nosotros, mi primer pensamiento fue proteger a mis Deidades que estaban en una caja de plata coloreada junto a mi, pude ver a mucha gente que ya estaba observando la linda caja, tomándola abrí la puerta y salí lentamente, cuando hice esto Dharmātmā y Craig salieron del otro lado e inmediatamente asistieron al herido, al atenderlo ganaron la simpatía de la gente, sin duda el hecho de que estábamos vestidos como sādhus también nos ayudó, de todas formas la situación permaneció tensa ya que muchos incitaban para atacarnos, algunos se me acercaron gritando y me empujaron hacia atrás, en mi mente comencé a orarle al Señor N si hadeva y en segundos los alborotadores se detuvieron. Cuando pasé al lado de Dharmātmā le dije que lo iba a esperar en la entrada de un edificio cercano, como las cosas se estaban encendiendo nuevamente le dije a Craig que se me uniera y nos escondiéramos adentro, con mis Deidades en mano me dirigí hacia el edificio mientras Craig se dirigió detrás del auto mientras algunos hombres

www.iskcon.com.mx

167


S. S. Indradyumna Svāmī

lograban romper la cerradura de la cajuela, aprovechando la ocasión Craig se acercó y tomó nuestro equipaje. Para ese momento la multitud estaba de nuestro lado ya que veían que Dharmātmā intentaba ayudar al motociclista herido para que llegara al hospital, la tensión se terminó de disipar con la llegada de la policía, a lo cual Dharmātmā y Craig se las arreglaron para meterse al edificio, sin que los pueblerinos se dieran cuenta nos escondimos rápidamente, en el edificio había una línea telefónica por lo que le pedí al operador que llamara a un taxi, no hablaba ni una palabra de inglés, y lo único que hizo fue mirarnos inexpresivamente, en ese momento uno de los agitadores intentó a la fuerza llegar al edificio, pero fue empujado hacia atrás por algunos trabajadores, nos comenzábamos a poner un poco nerviosos cuando repentinamente, como por arreglo del Señor, un sādhu se hizo presente en la entrada, su rostro era sereno y pacífico. Entró al edificio y puso sus manos de una manera tal para que nos tranquilizáramos y se quedó con nosotros durante una hora, finalmente me logré comunicar con el operador para que nos consiguiera un taxi que nos llevara a Purī y cuando éste llegó salimos cuidadosamente del edificio mientras el sādhu observaba a la multitud, su dura mirada mantenía a los problemas alejados, mientras esperábamos que el taxi se pusiera en marcha, el sādhu se dio cuenta de la pequeña bolsita que tenía alrededor del cuello que contenía a mi N si ha salagra śilā, casi místicamente intuyó que el Señor estaba adentro y solicitó darsan, mientras abría la bolsita el Señor se reveló con su gran boca y fiera expresión y el sādhu inclinó su cabeza en apreciación mientras ofrecía plegarias al Señor, con sus brazos alzados al cielo indicó con sus ojos que el Señor nos había protegido de lesiones ó incluso de la muerte, por la misericordia del Señor N si hadeva habíamos sobrevivido de una gran colisión y de un hostil grupo de pueblerinos. Al alejarnos vi como Craig miraba su propia representación del Señor N si hadeva –su anillo, meditando profundamente en Él volteó y dijo: “Nunca me quitaré este anillo, ¡el Señor N si hadeva nos protegió!” Más allá de la seriedad de la situación el sentimiento que quedó en Craig fue de gratitud hacia el Señor. Al principio no me sentía bien de que Craig hubiera pasado por ese tormento, él me dijo más tarde que éste había sido el primer accidente automovilístico en el cual se había visto envuelto, ¿por qué había pasado justo durante su viaje por la India, 168

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

cuando yo estaba tratando arduamente de impresionarlo con las maravillas de la vida en Conciencia de K a?, sin duda era parte del plan del Señor. Algunas de las lecciones más importantes en la vida espiritual son bastante aleccionadoras, pensé que el Señor había sido particularmente amable con Craig durante sus pasos iniciales en la Conciencia de K a –y se puede observar que desde el mismo inicio Craig estaba aprendiendo a tomar refugio en el Señor tanto en la felicidad como en la aflicción, tal como lo hablamos temprano ese mismo día, el Señor se encuentra en todas partes, incluso la tragedia nos ayuda a acercarnos más a Sus pies de loto. vipada santu tā śaśvat tatra tatra jagad-guro bhavato darśana yat syād apunar bhava-darśanam Yo quiero que todas esas calamidades ocurran una y otra vez, de modo que podamos verte una y otra vez, pues verte a Ti significa que ya no veremos más los reiterados nacimientos y muertes. [Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.25]

www.iskcon.com.mx

169


S. S. Indradyumna Svト[トォ

170

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

27. Medio Oriente, 7-10/12/2002 La congregación me apodó “Mullah Mahārāja” ¡Ay de mi!, ¿cuándo será el auspicioso día cuando las glorias de V ndāvana se manifiesten en mi?, las escrituras son incapaces de tocar ni siquiera una millonésima parte de sus maravillosas glorias. Grandes personalidades como el Señor Brahmā, el Señor Śiva, Laksmi, Sukadeva Gosvāmī, Arjuna y Uddhava son incapaces de obtener darsana de su forma confidencial. Los yoguis son incapaces de entender sus glorias a través de sus ejercicios yóguicos. Y ni qué hablar de los demás, incluso los vrajavasis comunes no lo pueden ver. Śrī V ndāvana exhibe su forma real sólo a aquellos devotos afortunados que han tomado refugio en Śrīmatī Rādhikā. [V ndāvana-mahimām ta, Śataka 17, Texto 60]

Regresé solo a V ndāvana de nuestro peregrinaje por Purī y Mayapur, Craig se fue a visitar el sitio donde Budha alcanzó su auto-realización en Bihar y al río Ga ges en Varanasi, le deseé lo mejor y lo abracé en la despedida. Estaba feliz que nuestra amistad de la niñez hubiera progresado hacia una profunda relación espiritual, conociendo su renovado entusiasmo por la Conciencia de K a sabía que nuestros caminos se volverían a cruzar. En V ndāvana tuve sentimientos encontrados, estaba tan apegado al santo dhama, como un devoto neófito lo pudiera estar, por lo que me preparé para continuar mi bhajan, pero acepté una invitación para visitar a unos devotos en Oriente Medio, por lo tanto me quedaban tres días más en India. Mientras me preparaba para irme reflexioné en cualquier avance espiritual que pude haber hecho durante los pasados dos meses, no podría decir que mi corazón se haya purificado, ni qué decir de haber despertado algún genuino sentido de amor por el Señor, y las glorias de V ndāvana aún siguen evadiéndome; pero sí puedo decir que desarrollé un fuerte deseo de convertirme en un devoto y seguir los pasos de aquellos que han desarrollado un genuino apego por Vraja. El más exaltado de tales devotos es mi glorioso maestro espiritual, Śrīla Prabhupāda, que dejó V ndāvana para predicar la Conciencia de K a en todo el mundo, seguir sus pasos es la manera para ingresar a los misterios www.iskcon.com.mx

171


S. S. Indradyumna Svāmī

de V ndāvana, así que me fui con la esperanza de volver algún día con mi corazón purificado y con la capacidad de entender las verdades de esa morada trascendental. Mi primer destino fue un país pequeño en la Península Árabe, el cual por razones de seguridad (para proteger a los devotos locales) no puedo mencionar, éste sería mi primer viaje a Arabia y me emocionaba la posibilidad de predicar en un nuevo lugar, no hay muchos países que me falten luego de predicar como un sannyasi viajero durante 23 años, la primer visita a cualquier lugar siempre es especial. La Península Arábica ha sido habitada durante miles de años, en tiempos antiguos los árabes se distinguieron en el mar, barcos transportaban bienes a y desde las costas del Golfo Pérsico y el Océano Índico. La mayor parte de la Península es un desierto y es uno de los lugares más calurosos del mundo, con temperaturas que alcanzan normalmente los 55 ºC, pero las tierras albergan petróleo, el cual provee la mayor parte de los ingresos de la región, la gente del país al que estaba visitando son Musulmanes Ibadi, quienes practican una interpretación estricta del Islam, el líder previo se oponía a la modernización pero fue reemplazado por su hijo en 1970, el nuevo gobernante inició una renovación de la infraestructura del país construyendo numerosas autopistas, hospitales y colegios (y alentando la educación en las mujeres), es benevolente y es muy amado por los ciudadanos. Mientras mi avión circunvalaba la capital fue extraño ver que todos los edificios en la ciudad estaban pintados con el mismo gris blanco sin excepción, más tarde me enteré que el gobierno vigila todas las construcciones, enfatizando que todos y cada uno de los edificios tengan el mismo diseño arábico y sean pintados con el mismo color, encontré la uniformidad atractiva y de buen gusto. Debido al estricto código islámico fui requerido para que llegara en ropas no devocionales, a pesar de la precaución los oficiales de migración tuvieron sospechas de mí y sobre todo debido a mi pasaporte de los Estados Unidos. Las tensiones están a la orden del día debido a la proximidad con Irak, la cual en este momento se encuentra bajo la supervisión del Programa de Inspección de Armamento de las Naciones Unidas. Al estar dudosos de que el líder Iraquí Saddam Hussein no posea armas de destrucción masiva, Estados Unidos está planeando una invasión; el país que estaba visitando colabora con el Oeste permitiendo que los aviones norteamericanos vuelen desde sus bases y que 3,000 soldados permanezcan en sus tierras, pero en esta parte del mundo siempre dudan sobre las intenciones norteamericanas, sintiendo que están mas interesados por los depósitos petroleros 172

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

iraquíes que por otra cosa. Estos depósitos ocupan el segundo lugar solo después del frágil incremento de Arabia Saudita. Mientras pasaba por la aduana el oficial a cargo me llamó a un lado para cuestionarme, simplemente le dije que estaba visitando a unos amigos pero no lo convencí, por lo que me pidió que abriera mis maletas y vaciara mis bolsillos, me solicitó varias veces que me quitara la gorra de béisbol (ignoré sus solicitudes), pero luego de escudriñar mis bolsos me dejó ir advirtiéndome que no comiera en público ya que todavía era Ramadan, el santo mes de ayuno cuando los musulmanes sólo comen una vez al día –por la noche. Fuera de la terminal fui recibido primero por las áridas condiciones y luego por Vijaya Venugopal dāsa y Prema Padmini dāsī, jefes de familia y discípulos de Jayapataka Svāmī quienes han sido clave en la instrumentación de lo que posiblemente sea el programa de Nama Hatta más exitoso de ISKCON, hay más de 2,000 miembros en su congregación y se expande de forma diaria, claro que la congregación está compuesta por personas de la India y de Bangladesh, el gobierno prohíbe la práctica religiosa que no sea otra que la del Islam, pero sorprendentemente permite e incluso ayuda en la práctica del Cristianismo e Hinduismo entre los extranjeros. Debido al gran esfuerzo que requiere la exportación del petróleo local, el 40% de la población provienen de la India y de Bangladesh, por este motivo aparte de las iglesias que hay en la ciudad, hay un templo de K a (con una hermosa Deidad de K a) y también hay un templo de Śiva, ambos de más de 150 años, Vijaya me contó que el gobernante es tolerante con otras religiones debido a que fue educado en la India. Mientras era llevado por los alrededores en el auto de Vijaya hacia su casa, fue interesante ver que casi todo el mundo estaba vestido con las tradicionales ropas arábicas; los hombres de elegantes túnicas blancas con su peculiares mantas sobre sus cabezas y las damas con sus túnicas negras y sólo exponiendo sus caras, pude notar que los hombres y las mujeres no se mezclaban libremente, se podían ver las mezquitas a través de toda la ciudad, las cuales estaban inmaculadas con hermosos parques y jardines, Vijaya me contó que la ciudad había sido planeada originalmente con una mezquita tan cerca de otra que estuvieran dentro de un rango de una caminata corta. El modo de vida parecía reflejar las escrituras islámicas, esto se hizo patente cuando pasamos por una rotonda en la cual había una enorme estatua del Corán con www.iskcon.com.mx

173


S. S. Indradyumna Svāmī

enormes letras arábicas en medio de sus páginas abiertas, no había perros por ningún lado ya que los árabes los consideran sucios, sólo se pueden ver perros en poder de los extranjeros a quienes no se les permite sacarlos a las calles, a los extranjeros se los puede ver bien vestidos, el gobierno es muy estricto sobre a quien permiten pasar. Aunque se alienta al turismo, los mochileros están prohibidos, si algún turista es lo suficientemente tonto como para cargar drogas y es capturado será sentenciado con una condena de por vida –sin dudas una regla dura, pero el resultado es que las drogas prácticamente no existen aquí, tampoco existen las carteleras, Vijaya me dijo que a los periódicos se les prohíbe publicar tópicos sensuales, generalmente sólo imprimen buenas noticias, la sociedad occidental puede considerar a esto represivo, pero pude notar calma entre los ciudadanos, la cual en parte puede atribuirse a la ausencia de anuncios y de actividades pecaminosas como la intoxicación, juegos de azar y sexo ilícito. Mi prédica consistió prácticamente en dar clases y en hacer kirtans con nuestra congregación en el templo de Śiva, el cual fue alquilado por los devotos con ese propósito, cientos de devotos se apiñaron en el salón anexo del templo, allí tuvimos la oportunidad de hablar libremente y de tener kirtans ruidosos. Debido al poderoso ojo de seguridad interna del estado que monitorea la adherencia a los códigos religiosos, fui muy cuidadoso de elegir mis palabras en las conferencias públicas (tal como lo soy al escribir este texto) y de esta manera no ofender a nadie de ninguna forma, durante las clases podía escuchar las mezquitas cercanas haciendo su llamado para la adoración y me sentía maravillado de tener la posibilidad de tener K a katha y kīrtana en medio de tan estricta sociedad islámica. También visité el “campo de labores”, una congregación de hindúes que proveen la fuerza de trabajo para la capital, los trabajadores que llegan de todas las regiones de la India, se hospedan en unas simples barracas de madera justo a las afueras de la ciudad. Una noche bajo una estrellada bóveda di una clase para 500 trabajadores, a los cuales se les tradujo a varios dialectos hindúes, y luego tuvimos un rugiente kīrtana –el cual se debe haber proyectado kilómetros hacia el desierto debido a la clara y quieta atmósfera. Cada día antes de abandonar la casa de Vijay para dirigirme al programa de la mañana y de la tarde me veía obligado a ponerme ropa no devocional, al llegar al programa me ponía nuevamente mi ropa devocional y antes de irme otra vez me ponía pantalones, camisa y gorra. Luego de hacer esto varias veces ya me sentía agotado, pregunté si simplemente me podía poner una kandura –las túnicas que usan 174

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

los musulmanes –sobre mi atuendo de sannyasi, me imaginé que sería más sencillo que estar poniéndome el atuendo occidental. Vijay y algunos de la congregación se quedaron un poco sorprendidos ante mi pedido pero finalmente accedieron, por el resto de mi visita cada vez que salía me ponía una kandura que ocultaba muy fácilmente mi atuendo devocional, los musulmanes locales encontraron esto muy curioso y la congregación me apodó “Mullah Mahārāja”. Ramadan concluyó durante mi visita, el día después del periodo de ayuno se llama Eid al-Fitr, un tiempo de festividades para los musulmanes, las damas hindúes mayores de nuestra congregación desde mi llegada han estado rogando el poder cocinarme y se mostraban frustradas al verme tomar prasādam sólo una vez al día, así que para complacerlas les sugerí que cocinaran un festival para Eid al-Fitr y así pude disfrutar de un maravilloso prasādam mientras los ciudadanos celebraban su festival anual. Luego de cuatro días se terminó mi permiso asignado de visita y partí sin ningún incidente. Una vez más me sentí privilegiado de ayudar al Movimiento del Señor Caitanya en remotas regiones del mundo predicando las glorias de los Santos Nombres. Mi próximo destino es otro país árabe, ¿qué maravillosa tarea tendrá para mi el Señor allí?, mi corazón late con gran expectativa, encantado de la vida de predicar viajando y al servir a la misión del Señor Caitanya permanezco inmerso en pensamientos sobre Él.

“Yo tomé eso como la misericordia especial del Señor, quien siempre desea que Sus devotos sean bendecidos; y pensando así partí para el Norte, después de mi partida, pasé por muchas metrópolis florecientes, pueblos, aldeas, granjas de animales, minas, tierras agrícolas, valles, jardines de flores, viveros y bosques natuales. Pasé por colinas y montañas llenas de depósitos de diversos minerales, tales como el oro, la plata y el cobre, y a través de extensiones de tierra dignas de los habitantes del cielo, con embalses de agua llenos de hermosas flores de loto y decoradas con abejas confundidas y aves cantoras..., después de eso, bajo la sombra de un árbol baniano de un bosque deshabitado y usando mi inteligencia, comencé a meditar en la Superalma que está situada dentro, tal como lo había aprendido con las almas liberadas”. [Śrīmad-Bhāgavatam, Canto 1, Capítulo 6, textos 10, 11, 12, 15]

www.iskcon.com.mx

175


S. S. Indradyumna Svト[トォ

176

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

28. Medio Oriente, 11/12/2002-11/1/2003 Me preguntaba cual sería el plan del Señor Caitanya para el Medio Oriente Mientras abandonaba este país de Medio Oriente, los oficiales de migración me detuvieron con sus preguntas durante un lapso de tiempo, eventualmente me sellaron el pasaporte y me dejaron abordar el avión. En el vuelo me senté al lado de un hombre de negocios norteamericano, que expresó su simpatía por el pequeño inconveniente por el que había pasado. “Discúlpeme si soy demasiado inquisitivo” dijo, “¿pero es usted parte de alguna organización religiosa?” Tomado por sorpresa le dije: “bueno si, soy miembro del Movimiento Hare K a”. “Está bien, ya entiendo” respondió con una sonrisa. “Soy de Nueva York. Los conozco y si no le importa, le voy a dar un consejo. Usted es muy notorio, por eso lo hicieron a un lado”. “¿Cómo esta eso?” Le dije. “Usted se ve muy feliz”, respondió el hombre de negocios, “lo pude ver cuando estaba haciendo el registro, esto es inusual y la gente se da cuenta, la otra cosa es la manera en la cual usted está vestido, aquí los extranjeros o están de negocios o en la milicia y se visten de acuerdo a eso, con sus pantalones casuales, camiseta y la gorra de béisbol, usted parece un mochilero”. Durante el vuelo reflexioné en sus palabras, recientemente en la India abracé durante dos meses el humor de sādhu, el cual incluía el vestir de manera simple y el tratar de renunciar a las posesiones innecesarias. Por este motivo había abandonado India con sólo un pequeño bolso que había comprado por 120 rupias en el Loi Bazaar de V ndāvana y lo estaba utilizando casi en su mayoría para llevar libros, pero el cierre ya se había roto y me había dado cuenta que estaba atrayendo la atención, también mis ropas no devocionales ya tenían muchos años, de ninguna manera la gente me ubicaría en la clase de negocios de alto nivel con orientación al mercado de Medio Oriente. Medité en el principio de Śrīla Prabhupāda de utilizar la energía material en el servicio de K a, Śrīla Prabhupāda había autorizado a sus discípulos a utilizar www.iskcon.com.mx

177


S. S. Indradyumna Svāmī

ropas no devocionales para la prédica, pero también había enfatizado que deberíamos vestirnos como damas y caballeros, resolví que en mi corazón continuaría cultivando el humor de un renunciante, pero para fines de prédica haría los ajustes necesarios. Al llegar a mi próximo destino y antes de pasar por la aduana e inmigración, hice una parada en el duty-free shop y compré una camisa de diseñador y unos buenos pantalones, también compré un portafolio Samsonite. Me cambié la ropa en un baño (mis pertenencias llenaron un tercio del portafolios) y me acerqué a migración con una actitud severa en mi rostro, el oficial rápidamente selló mi pasaporte y me saludó diciéndome “que tenga una linda visita señor”. Me detuve para ajustarme la corbata sobre mi nueva camisa y le contesté: “Gracias., espero que mis negocios vayan bien”. La nación a la cual estaba ingresando ahora es una de las más liberales de Medio Oriente, leí en una guía de viajero que éste fue el primer país en abrazar el Islam luego de que el profeta Mahoma apareciera, pero que durante los últimos 30 años el mercado del petróleo lo había expuesto a la cultura occidental. Esto se volvió patente cuando los devotos que me recogieron me llevaron hasta el departamento en donde me quedaría durante los próximos tres días, en el trayecto pude ver a una de las ciudades más opulentas que jamás hubiera visto. Hermosos hoteles, parques, jardines y grandes edificios de departamentos salpicaban el paisaje, las carreteras estaban excelentes y casi todos los autos eran nuevos, las tiendas departamentales rebosaban de productos occidentales y los Mac Donald’s y los Pizza Hut los podías ver por dondequiera. Esta escena de riquezas no fue lo que me esperaba –y tampoco me impresionó, si hay algo que aprendí durante todos los años que llevo predicando la Conciencia de K a alrededor del mundo, es que las naciones más ricas no necesariamente son más felices que sus contrapartes pobres. El año pasado la BBC hizo una encuesta para determinar cuál era el país más feliz, para sorpresa de todos la encuesta determinó que era Bangladesh ¡y la Gran Bretaña terminó en el noveno puesto!, la felicidad no está determinada por la riqueza material. En el Caitanya Bhāgavata se describe que Kholaveca Sridhar, un gran devoto de K a, aunque pobre, tuvo una realización similar: Una vez el Señor Caitanya se le acercó y le preguntó si estaba teniendo inconvenientes debido a la vida sencilla que tenía. Kholaveca Sridhar respondió: 178

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

ratna ghare thake, rāja divya khaye pare' paksi-gana thake, dekha, vrksera upare kala punah sabara samana hai' yaya sabe nija-karma bhunje isvara-icchaya Un rey pueda que viva en una casa de gemas, mientras que un ave lo haga en un árbol pero ambos pasan el tiempo de maneras similares, disfrutando de los mismos placeres de la vida en diferentes grados. Por lo tanto estoy bastante satisfecho con esta vida sencilla que estoy viviendo. [Caitanya Bhāgavata, Adi-Kha a, Capítulo 12, Textos 189-190]

Tal como todos experimentan placeres materiales similares también experimentan miserias parecidas porque la existencia material es una dualidad, cuando resalté la opulencia de la ciudad un devoto me recordó que después de todo seguía siendo un desierto con temperaturas arriba de los 50ºC, como resultado de esto la gente vive encerrada en departamentos con aire acondicionado, oficinas, escuelas y autos. Las lluvias son raras, de hecho pueden pasar años sin llover, los devotos me dijeron que recientemente había llovido por primera vez en tres años (por siete minutos) la ciudad entera se paralizó. “¿En que cabeza cabe que una ciudad se paralice por una pequeña lluvia?” pregunté. “Porque la gente se sintió tan curiosa por ver la lluvia que pararon todo para salir y echar un vistazo” me respondió el devoto, “el tráfico se detuvo ya que nadie posee experiencia en manejar con la carretera mojada, incluso a veces hay tormentas de arena que comienzan en el desierto y riegan la arena por todos lados, en los países fríos la gente tiene que remover la nieve luego de una tormenta, aquí, la gente tiene una gran tarea para remover la arena luego de la tormenta”. Después de dejar mis cosas en el departamento fui llevado a la casa de un miembro congregacional para un programa, al igual que el primer país que visité mi prédica estaría dirigida enteramente hacia una congregación hindú, incluso, aunque los musulmanes expresaran algún interés por la Conciencia de K a, los devotos no los alientan temiendo represalias del gobierno Islámico, en un programa que tuve en una pequeña villa en el país previo, un granjero musulmán local que estaba caminando se detuvo y fijó la vista en nosotros por un rato, eso fue suficiente para www.iskcon.com.mx

179


S. S. Indradyumna Svāmī

que los devotos detuvieran el programa y me sacaran, “alguien podría reportar que un Musulmán estaba teniendo interés en nosotros” dijeron, “no queremos correr esos riesgos”. Las familias hindúes que visité en Medio Oriente eran bien educadas y cultas, muchos venían del Sur de la India, mayormente de Kerala y luchaban por mantener su cultura espiritual lejos de casa. Irónicamente el vivir en una sociedad Islámica los ayudaba en este aspecto, la pornografía no es tolerada y los musulmanes no tienen permitido tomar alcohol. Todos los sitios de Internet son escudriñados y controlados por el gobierno, no podía acceder al nuevo sitio del devoto que alojaba mis capítulos (www.dipika.org). Estas familias me recordaban a aquellas que visitábamos con Śrīla Prabhupāda durante algunos programas en la India a principios de los 70’s, la etiqueta que le demostraban a Śrīla Prabhupāda y la excelente comida que le servían dejaron una indeleble impresión en mí, en toda mi visita por el Medio Oriente solía recordar a Tamāla K a Gosvāmī, quien aprendió de Śrīla Prabhupāda los mismos estándares de la etiqueta Vaisnava en lo que respecta al trato con la gente culta de la India, como resultado soñé con él muchas veces. Una noche me levanté sintiendo un fuerte sentimiento de separación, tal como todas las relaciones en Conciencia de K a, la amistad no termina con la muerte e incluso se vuelve más relevante con el paso del tiempo, me levanté de la cama para leer un poco y consolarme, pero el dolor sólo se incrementó cuando leí sobre los sentimientos de separación de Śrīla Narottam dāsa µhākura por Śrīla Rūpa Gosvāmī, lo cual reflejaba mis propios sentimientos hacia [Tamāla K a] Gosvāmī Mahārāja: se rūpa madhuri-rasi, prana kuvalaya sasi praphullita habe nisi-dine La ausencia de usted ante mi vista es como dosis de un fuerte veneno y sufriré hasta el fin de mi vida. [Śrī Rūpa Manjari Pada, Texto 4]

180

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Todos los días predicaba a la congregación hindú, pero siempre tenía en mente qué tendría preparado el Señor Caitanya para los musulmanes de Oriente Medio, obviamente el plan no se encuentra totalmente manifiesto, pero seguramente lo será con el curso del tiempo, tal como el Señor Caitanya mandó a Śrīla Prabhupāda a Nueva York en el momento perfecto de la historia americana, cuando muchos de los jóvenes hartos de la vida material se encontraban buscando una alternativa espiritual, ese momento también llegará a otras partes del mundo. Curioso de saber más acerca de los musulmanes un día le pedí a un devoto que me llevara al mercado ubicado en la parte vieja de la ciudad, allí caminé por muchas horas, el bazar parecía salido de un cuento de Noches Árabes –pequeñas calles repletas de gente comprando en viejas tiendas, había frutas y vegetales de todos los tipos, mercaderes mostrando sus coloridos mostradores con ropa y las tiendas vendiendo todo tipo de hookhas en tamaños y formas distintas, un tipo de pipa oriental que los hombres fuman en los cafés a un costado de las calles, el humo es succionado a través de un vaso central por medio de un tubo flexible. Cada esquina y hueco era aprovechado por los mercaderes para instalarse. Noté un negocio que vendía aceites y perfumes, me dirigí allí y pregunté por aguru, el más precioso de los aceites, una vez traje un poco de la India para mis Deidades, ¡aunque un poquito puede ser más caro que el oro!, pero me encontré con la grata sorpresa de que el aceite estaba a un precio bastante aceptable, compré una pequeña botella y pensé “por ahora, ésta es la única manera de ocupar a esta gente en la Conciencia de K a –usando sus productos al servicio del Señor”. Pensamientos de cómo la misericordia del Señor Caitanya se manifestaría en el Medio Oriente permanecieron conmigo durante mi estancia, cuando abordé mi vuelo hacia Nueva Delhi reflexioné sobre el monumental evento para la historia de la Gaudiya Vaisnava que será el día en que los Santos Nombres de K a resuenen libremente en todo el Golfo Pérsico, sólo es comparable a la prédica de la Conciencia de K a en Rusia, por la misericordia de mi maestro espiritual tuve el privilegio de ser parte de estos históricos eventos, el riesgo y la aventura de haber predicado en la vieja Unión Soviética fueron los mejores años de mi vida como devoto. ¿Puede haber otros retos más adelante?, uno no puede ver el futuro, pero oro a Śrīla Prabhupāda y a nuestros acaryas previos que si existe la posibilidad que emerja otra oportunidad como aquella, estaré listo para la acción. www.iskcon.com.mx

181


S. S. Indradyumna Svāmī

na dhana na jana na sundarī kavitā vā jagad-īśa kāmaye mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi ¡Oh, mi Señor!, no tengo ningún deseo de acumular riquezas, ni tampoco deseo bellas mujeres, ni quiero ninguna cantidad de seguidores. Lo único que quiero es Tu servicio devocional sin causa, nacimiento tras nacimiento. [Śrī Śrī Śik ā taka, Verso 4]

182

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

29. Śrī V ndāvana Dhama, Kazakstán y Delhi, India, 12/1/2003-6/2/2003 Me encontraba cantando suavemente en mi japa cuando el hombre gritó: ‘¡Cállese!’ Mi curiosidad acerca de cómo la Conciencia de K a se expandiría por los países Islámicos pronto se vio satisfecha cuando mi hermano espiritual, Bhakti B ga Govinda Mahārāja, me invitó a Kazakstán para participar en un festival de cinco días de duración para celebrar el final del maratón de Navidad. Luego de tolerar el calor de Arabia tomé fuerzas para resistir el severo invierno de Asia Central y me dispuse a abordar las Aerolíneas Kazajstán que me llevaría de Delhi a Almaty el 14 de Enero. Asia Central descansa en medio de la vieja ruta de la seda del lejano Oriente con China y Europa que se extendió durante 400 años hasta el siglo 14, los habitantes son principalmente granjeros que viven en los valles de los ríos y oasis, unos pocos llevan una vida nómada moviéndose continuamente con el ganado de tierras extremadamente áridas a lugares de fresca pastura, a mediados de los 30’s todos los países de Asia Central (a excepción de Afganistán) fueron incorporados a la antigua Unión Soviética, y permanecieron así hasta 1991, cuando Rusia conformó la República de Estados Independientes, desde entonces los Kazajstenses restablecieron su lengua y costumbres Islámicas, ambas prohibidas por las leyes soviéticas. Dos de los más grandes desiertos del mundo, Karakum y Kyzylkum, cubren casi la totalidad de la porción occidental de Asia Central, el Sur y Sureste están ocupados por una cadena de montañas, los Hindú Kush, los Pamirs y los Tien Shan, que se elevan por sobre las llanuras. Es en la base de estas montañas rocosas de Kazajstán que en 1997, Mahārāja estableció la comunidad rural, Śrī V ndāvana Dhama. En aquellos tiempos sólo había unos cuantos voluntariosos devotos en la región, pero debido a los poderosos kirtans y dulces clases de Mahārāja, la comunidad entera, incluyendo a la congregación ahora son más de 600 devotos. Su éxito no fue sin esfuerzo, debido a la obvia razón de que ha estado predicando la Conciencia de K a en un país Musulmán, justo el año pasado las autoridades www.iskcon.com.mx

183


S. S. Indradyumna Svāmī

confiscaron los pasaportes de todos los devotos activos, metiendo a la cárcel a los locales y deportando a los extranjeros. Apelando a las conexiones simpatizantes del Movimiento del gobierno de Almaty (la capital en donde se encuentran las embajadas y agencias de gobierno) Mahārāja se las arregló sin ninguna dificultad para obtener nuevamente los pasaportes confiscados, durante el proceso desarrolló una buena amistad con el embajador hindú, quien arregló un encuentro entre Mahārāja y el primer ministro hindú, Atal Bihari Vajpayee, quien se encontraba visitando Kazajstán. El Sr. Vajpayee le dijo al embajador: “Este es su departamento, otórguele toda la ayuda necesaria”. La ayuda del Sr. Vajpayee no pudo llegar en mejor momento, porque Mahārāja se encontraba embarcado en su proyecto más ambicioso: La construcción dentro de su comunidad del primer templo védico a escala real en un país Islámico, tomando como ejemplo un hermoso templo ubicado en los bancos del Manasa-ganga cerca de la colina de Govardhan en India, los 5,000 metros cuadrados incluirán áreas de jardines, un lago, un gosala, un gurukula y varios huertos. Mahārāja espera que el proyecto atraiga a turistas de todas partes de Asia Central. Los diseños arquitectónicos se encuentran listos y Mahārāja ya tiene un equipo de devotos reuniendo los fondos, cuando le pregunté de dónde estaba consiguiendo a sus donantes casi me caigo de la silla cuando me respondió: “La mayoría son de Kazajstán y de otros países Musulmanes”. “Usted está fundando un templo védico en un país Islámico con fondos Islámicos”, dije con incredulidad. Calmadamente Mahārāja respondió, “si, también tenemos planes de acercarnos a los jeques adinerados del Golfo Pérsico, ¿por qué no apreciarían un proyecto como éste?, es una cultura del más alto orden. Quedé impresionado por su determinación. Las celebraciones en Śrī V ndāvana Dhama consistían mayormente de largos kirtans, típico de los festivales en la zona de Mahārāja, tuvimos un día completo dedicado a kirtans –un Día del Santo Nombre- literalmente cantamos por un día completo, desde las 7:00 AM hasta la media noche. La otra noche un grupo de distinguidos visitantes llegaron a las festividades, no fui informado con anterioridad quienes serían así que cuando el embajador hindú, un prominente mullah local (clérigo musulmán), el ministro de Relaciones Religiosas de Kazajstán y representantes de diferentes organizaciones religiosas fueron presentados, quedé 184

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

bastante impresionado. Todos los invitados dieron discursos breves prometiendo sus apoyos al nuevo templo, mientras hablaban me iba quedando más y más fascinado, al haber tomado el riesgo de predicar la Conciencia de K a en un país musulmán, Mahārāja estaba siendo recompensado de forma ilimitada por el Señor Caitanya Mahāprabhu.

Los miembros de esta Sociedad [ISKCON] deben recordar siempre que si permanecen fieles a los principios regulativos y predican sinceramente según las instrucciones de los ācāryas tendrán con toda seguridad las bendiciones del Señor Caitanya Mahāprabhu y su prédica tendrá éxito por todo el mundo. [Caitanya-caritām ta, Adi-līlā, 7.171, significado]

La misericordia continuó al día siguiente cuando Mahārāja recibió un llamado del secretario de la esposa del presidente de Kazajstán, Nursultan Nazarbayev. Quería entrevistarse con Mahārāja por el proyecto en el cual la Señora Nazarbayev estaba involucrada –un curso de meditación que se insertaría en el programa de las preparatorias, el secretario le pidió a Mahārāja que redactara un texto para el mismo, dejándolo todo a su discreción, pensé “ahora con toda seguridad las glorias del Santo Nombre fluirán por la Tierra”, para mí tal oportunidad era simplemente una muestra del amor de Mahārāja (y la habilidad para inspirar a otros) por el canto del Mahā-mantra. El tiempo que pasé junto a Mahārāja y a los devotos de Kazajstán pasó rápidamente y pronto me encontraría en mi viaje de regreso a Delhi, estos días en los cuales mis hermanos espirituales más cercanos se encuentran dispersos en todas partes del mundo estableciendo la Conciencia de K a, pocas veces obtengo su asociación, la necesidad de diseminar el Movimiento en cada pueblo y aldea nos ha forzado a separarnos. Mientras me dirigía hacia el aeropuerto pensé en Mahārāja y anhelé conseguir pronto su asociación nuevamente, espero el día en que podamos asociarnos estrechamente para rendir servicio a nuestro maestro espiritual –si no es en esta vida, que sea en la siguiente.

www.iskcon.com.mx

185


S. S. Indradyumna Svāmī

rāmacandra kabirāja sei sange mora kaja ta ra sa ga binu saba sunya jadi haya janma puna ta ra sa ga haya jena tabe haya narottama dhanya Deseo la asociación de Rāmacandra Kavirāja. Sin su compañía el mundo entero es como un desierto. Si tengo que tomar nacimiento nuevamente, me sentiría el más afortunado si obtuviera su asociación. [Śrīla Narottam dāsa µhākura: Prema Bhakti Candrikā, Capítulo 9, Verso 18]

El vuelo de regreso fue de cortesía, lo realicé en un viejo avión ruso, sucio como siempre y con su mal humorada tripulación como es usual, fue el comienzo de una serie de malas experiencias antes de que pudiera llegar a V ndāvana. Desafortunadamente, me encontré sentado al lado de una dama grandota de Kazajstán y sus tres desobedientes niños. Desde el momento en que me senté los niños ya estaban peleando, justo antes de despegar, la dama me preguntó si podría considerar el moverme a otro asiento para darle a sus niños más espacio, como me encontraba infeliz debido al comportamiento de estos chicos, le contesté que prefería quedarme en mi asiento de ventanilla. Entonces se paró e inspeccionó la cabina, se sentó nuevamente y me dijo que había un asiento libre al fondo. Dudé pero tan pronto como los chicos comenzaron a gritar perdí mi interés en mi asiento de ventanilla, me levanté lentamente y me fui al fondo del avión. El vuelo estaba repleto de obreros hindúes que retornaban de Kazajstán a la India. Algunos aparentemente habían estado bebiendo, cuando llegué a mi nuevo asiento me sentía desalentado al descubrir que estaba entre el pasillo y la ventanilla, luego de subir mi equipaje de mano me estaba preparando para sentarme cuando el hombre que estaba del lado del pasillo me gritó, “¿qué está haciendo? ¡No se puede sentar aquí! ¡Siéntese en algún otro lado!” Le respondí “señor le he dado mi asiento a unos niños, éste es el único asiento libre”. “No hay manera de que usted se siente aquí”, ladró. “¡Si quiere otro asiento, siéntese en el piso!”

186

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Aunque algunos de sus amigos rieron, la mayoría de la gente se quedó en silencio, los obreros hindúes en especial quedaron paralizados por su comportamiento, cuando la aeromoza se acercó apelé, “madama, podría decirle a este hombre que me deje pasar para poder sentarme,” pero para mi sorpresa me ignoró y siguió su camino. Empecé a forcejear para poder pasar al asiento cuando el avión comenzó a deslizarse, en ese momento no había nada que él pudiera hacer para detenerme, ambos, el del pasillo y el de la ventanilla comenzaron a moverse de tal manera que acrecentaron mi incomodidad, en vez de volver a enfrentarlos decidí un acercamiento humilde y comencé a cantar suavemente en mi japa, esto los enfureció aún más y el hombre del lado del pasillo gritó, “¡cállese!” Pero no me callé, el único refugio que me quedó fueron los Santos Nombres. A la hora, la aeromoza comenzó a servir la comida, cuando rechacé el plato, el hombre del lado de la ventana dijo en voz alta, “¡así que tampoco come carne!” Estaba a punto de cambiar mi estrategia y dar una respuesta fuerte cuando un hombre bien vestido se dejó ver en el pasillo, había estado sentado en la clase ejecutiva y cuando pasé delante de él al subir al avión me saludó con un movimiento de cabeza, yo le respondí con una sonrisa y un “Hare K a”. Se acercó porque había escuchado toda la conmoción desde el frente del avión y quería ayudar, con un tono de voz alto dijo, “¡Dejen a este hombre en paz! ¿No ven que se trata de un sannyasi? ¿No tienen vergüenza?” El hombre del asiento del pasillo estaba a punto de responder, cuando el hombre repitió, “lo diré una vez más, el caballero a su lado es un sannyasi. ¡Si persisten notificaré al piloto!” Esto previno la posibilidad de más abusos, le agradecí y cuando las cosas se tranquilizaron comencé a cantar nuevamente en mi japa, canté fuertemente por más de una hora y finalmente me adormecí, cuando desperté al cabo de 30 minutos el hombre del lado del pasillo giró hacia mi y me dijo: “Lo lamento, estaba mal, no debí tratarlo de esa manera, usted es un sannyasi, por favor perdóneme”. El hombre de la ventanilla también dijo: “A mí también, actuamos incorrectamente. Nuestro enojo sacó lo peor de nosotros”.

www.iskcon.com.mx

187


S. S. Indradyumna Svāmī

Estaba sorprendido, sólo me podía imaginar que el castigo inesperado les había cambiado sus corazones, Śrīla Prabhupāda una vez dijo que sus compatriotas podían parecer cualquier cosa, pero que debajo de esa superficie tenían la Conciencia de K a y si uno conoce el método apropiado puede hacer que la Conciencia de K a se manifieste. Al ver el cambio en sus corazones inmediatamente les dije: “Por favor no se preocupen, está bien”. El hombre de la ventanilla se paró y dijo, “tome mi asiento”. Dudé y él insistió, “por favor usted tiene que tomarlo”. El hombre del pasillo se paró y se fue, volvió a los cinco minutos con un poco de pan y mermelada. “Tome esto” me dijo, “debe comer algo”, en realidad no tenía hambre pero lo tomé en muestra de gratitud. Al aterrizar este par de hombres fueron los primeros en pararse y en alcanzarme el equipaje, también despejaron el área para que pudiera pasar sin ninguna dificultad a través del pasillo, en la zona de equipaje recogieron mis valijas y las llevaron hasta aduana y migración por mí. Ya saliendo del hall de llegadas quise reservar un taxi para V ndāvana desde la oficina oficial de taxis, pero mis nuevos amigos me dijeron, “no se preocupe, buscaremos un taxi más barato para usted”, ya eran las 23:00 horas y estaba bajando la neblina, bajo las circunstancias consideré quedarme en Delhi y no arriesgarme tomando un taxi a V ndāvana, sin embargo mis compañeros de viaje me alentaron para tomarlo y así continuar con mi travesía. No tuve dudas acerca de su sinceridad en sus intentos por ayudarme pero como un experimentado viajero de la India, debía saber que no se puede tomar un taxi no registrado durante la noche en el aeropuerto, caminamos bajo el frío de la noche hacia el estacionamiento, encontramos un viejo taxi estacionado en las sombras de unas opacas luces de la calle, uno de los hombres preguntó por la tarifa la cual resultó ser de 1,000 rupias (comparada con las 1,500 que cuesta normalmente), me abrieron la puerta, metieron mi equipaje en la cajuela y disculpándose otra vez por su comportamiento en el avión me dijeron adiós con la mano. Tuve mis sospechas desde un principio, el chofer tenía una bufanda que tapaba su boca y nariz que me impedía verle el rostro, tampoco hablaba mucho inglés. Luego de recordarle mi destino me quedé dormido en el asiento trasero, casi una hora 188

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

después me desperté y para mi sorpresa aún nos encontrábamos en Delhi e íbamos bajando por una sucia carretera que parecía ser la parte pobre de la ciudad, más pobre incluso que para los estándares de Delhi, las casas no eran más que chozas, me incorporé y le pregunté, “¿a dónde me está llevando?” En un inglés entrecortado el chofer contestó, “mi hermano venir con nosotros”. Es común que los taxis tomen otro pasajero en los viajes largos, especialmente durante la noche, así que me relajé un poquito. Sin embargo los alrededores me seguían preocupando, luego de algunos minutos detuvo el coche y se bajó diciéndome que iba a buscar a su hermano, mientras esperaba la neblina se ponía peor tanto que no llegaba a ver las chozas que se encontraban a tres metros de distancia, pasaron otros 40 minutos y teniendo suficiente me bajé del auto, miré las placas y pude darme cuenta que la de adelante no coincidía con la de atrás, esto me puso aprensivo y pensé “¿estarán preparando un robo contra mí?”, cuando 10 segundos después las tenues luces de la calle se apagaron no me quedé por la respuesta, me metí al taxi, tomé mis bolsos y comencé a caminar rápidamente en la dirección de la que habíamos venido, cuando escuché los gritos del hombre tras de mi comencé a correr y llegué hasta una carretera mejor iluminada donde le hice señas a un taxi, mientras me subía el chofer me dijo, “por todos los cielos ¿qué está haciendo aquí?” Yo me preguntaba lo mismo. A través de la neblina lentamente logramos llegar al hotel del aeropuerto ya pasada la 1:00 AM, cuando el hombre de la recepción me dijo el precio, equivalente a $180.oo USD dudé, pero queriendo llevar este día tan difícil a su fin la tomé, mientras me dirigía al ascensor me regañé por mi estupidez la cual me llevó a una situación en potencia peligrosa, también pensé en encontrar un compañero de viajes, claro que un sannyasi tiene por propósito viajar solo y aprender a depender de la misericordia de Dios, pero esto no significa que vayamos por ahí de lo más descuidados, mientras me acomodaba en la cama consideré la sobria recomendación de Cā akya Pan ita: ekakina tapo dvabhya pathana gayana tribhi caturbhir gamana k etra pañcabhir bahubhi rana

www.iskcon.com.mx

189


S. S. Indradyumna Svāmī

Las austeridades religiosas deben ser practicadas solo, el estudio de a dos, y el canto de a tres. Un viaje debe ser hecho de a cuatro, la agricultura por cinco y la guerra por muchos. [Niti Śāstra, Capítulo 4, Verso 12]

190

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

30. Durbán, Sudáfrica, 7/2/2003-4/3/2003 Mi ocupación real es leer el Bhagavad-gītā Pasé dos días recuperándome en V ndāvana de la mala experiencia que había tenido en Delhi con el falso chofer de taxi, luego viajé a Durbán, Sudáfrica. El Norte de la India estaba pasando por uno de sus inviernos más crudos de los últimos 50 años, por el contrario Sudáfrica se encontraba bastante caluroso y cuando bajé del avión le di la bienvenida al aire veraniego. Utilicé mi visita anual de un mes a Durbán para mejorar mi salud y para prepararme para la intensidad del Festival de la India de la gira polaca, ahora a unos pocos meses de distancia, comencé la rutina de este año levantándome temprano cada mañana para cantar japa y hacer la puja a mi govardhana-śilā y n si ha-śilā, y para orar a Girirāja para que siempre pueda recordar el dulce humor del servicio devocional en V ndāvana y a mi n si ha-śilā para que me purificara para la misión polaca. Más tarde en la mañana me dirigiría a la piscina olímpica cercana al templo de Durbán para nadar 40 albercas, que son exactamente 2kms, y en tiempo, poco menos de una hora. A veces me siento incómodo gastando tanta energía para el cuerpo material, pero al pensar en cuantos devotos de mi edad se están enfermando por efectos de la vejez, los viajes constantes y el estrés, decidí perseverar. La buena salud cuenta en la vida de un predicador viajero, se dice que si uno pierde dinero no pierde nada, pero si pierde salud si se pierde algo, pero si pierdes tu vida espiritual lo pierdes todo. Con frecuencia utilizaba las tardes para salir a recaudar fondos para el festival polaco, parando en tiendas, oficinas y casas, o tan solo encontrándome con la gente en las calles, a quienes humildemente les pedía sus donaciones. A menudo la gente me cuestionaba el dar dinero para ayudar a personas en el otro lado de la Tierra cuando aquí en Sudáfrica se está pasando por un mal momento. Solía responder que como sannyasi no discrimino entre países, razas o religión, pero que todas las

www.iskcon.com.mx

191


S. S. Indradyumna Svāmī

personas en el mundo estaban sufriendo de falta de Conciencia de K a. A veces mis argumentos funcionaban y otras no, pedir donaciones no es un asunto sencillo. De cualquier manera era feliz predicando en las calles, al haber hecho distribución de libros desde 1971 al 1982 mucho de lo que utilizo hoy en mi servicio devocional lo atribuyo a aquellos años de formación, un devoto de sa kīrtana tiene como recuerdo constante la naturaleza miserable y temporal de este mundo material, es testigo de las increíbles transformaciones en las vidas de las personas como resultado de haber tomado contacto con la Conciencia de K a, un día en Pietermaritzburg, a 70 Km. de Durbán, tuve la buena fortuna de encontrarme con un recipiente de la misericordia del Señor Caitanya. Fatigado por el sol del atardecer, decidí finalizar el día de colecta y me dirigí hacia mi auto, antes de llegar a él me detuve a la sombra para descansar, miré para arriba y observé un letrero sobre la puerta en la que me encontraba, pude leer “La Funeraria de la Ciudad”, pensé que sería un buen lugar para invocar simpatía por mi causa y acto siguiente abrí la puerta. Me acobardé un poco a medida que avanzaba a través de la melancólica atmósfera de la sala, se podía observar todo tipo de ataúdes, lápidas y arreglos florales de plástico, al no encontrar a nadie en la recepción miré por una ventana y pude observar a un hombre leyendo un libro, se encontraba tan absorto en la lectura que al principio no me escuchó cuando golpeé la puerta, pero instantes después al verme en mi vestimenta azafrán y con mi cabeza rapada se asustó un poco, pero enseguida me invitó a pasar. En lo que entraba a la oficina, su atención volvía al libro, me senté pacientemente por unos pocos momentos en su escritorio y finalmente dije: “Debe ser un libro muy importante el que está leyendo”. “Oh, si” respondió, “es el libro más importante que jamás haya leído”. Entrecerrando mis ojos debido a la escasa luz, traté de ver qué era lo que estaba leyendo, al notar mi curiosidad dijo con afecto, “éste es el Bhagavad-gītā tal como es”. Acercándome un poco más, pude observar en la portada el familiar dibujo del Señor K a conduciendo la carroza de Arjuna. “Comencé a leer este libro hace un año –luego de la muerte de mi hijo en un accidente de tránsito,” me dijo.

192

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

“Siento la pérdida de su hijo”, le respondí. Cerró el libro y observó largamente una foto enmarcada de un joven que reposaba sobre la pared”, tan solo tenía 22 años, se encontraba en la flor de la edad, era un buen muchacho”. Mirándome nuevamente dijo entonces, “un año antes de su muerte había tenido contacto con su Movimiento, se había vuelto vegetariano, había comenzado a cantar y a visitar su templo, hizo su mayor esfuerzo para que me involucrara, pero yo no tenía interés, sólo me preocupaba ganar dinero y disfrutar de la vida, como resultado a veces discutíamos por su nueva fe, esperaba que se tratara solo de una fase. “Un día llegó y me dijo que debería deshacerme de mi tienda de zapatos del mercado porque el vender zapatos de cuero traía mal karma, ¿puede usted creerlo?, tuve ese negocio durante 20 años ¡y un día llega a decirme que lo tenía que vender!, ¿y sabe qué?, lo vendí, no por los zapatos de cuero, sino porque amaba a mi hijo. Decidí retirarme y utilizar el dinero para que él diera comienzo con su propio negocio, esta funeraria fue una ganga, sólo la pudo dirigir durante una semana, entonces un día camino aquí fue asesinado, un amigo que sobrevivió me dijo que en el último momento llamó a K a. “Estaba desbastado, mi único hijo había perecido, desaparecido de la faz de la Tierra, dejado de existir. Fue demasiado para mi, un día tuve la fortaleza de venir a recoger sus cosas y cerrar el negocio, cuando entré a la oficina de mi hijo vi este libro abierto, no había nada de lo que suele haber sobre un escritorio, -papeles, archivos o lápices- tan solo el Bhagavad-gītā abierto en esta misma página, fui arrastrado irresistiblemente a leerlo y al hacerlo, las palabras actuaron como un bálsamo para mi alma en pena, descubrí que mi hijo en realidad no había perecido – sólo su cuerpo había muerto, aprendí que él era un alma eterna y que al haber cantado el Nombre de Dios al momento de su muerte tal vez haya regresado al mundo espiritual. “Ya no lamentaría más la tragedia que lo llevó, tan solo lamento el no haber respondido a sus súplicas de practicar vida espiritual con él mientras se encontraba con vida, ahora mantengo este negocio en su memoria, ser el dueño de una funeraria es un negocio poco común, no tengo que hacer publicidad, siempre hay trabajo en este negocio. Muchos de mis clientes se encuentran en la posición en la que me encontraba, en pena y sufrimiento. Así que comparto con ellos el conocimiento de

www.iskcon.com.mx

193


S. S. Indradyumna Svāmī

este libro, mi ocupación real por lo tanto, es leer el Bhagavad-gītā y cantar Hare K a, al igual que mi hijo”. Con esto abrió el Bhagavad-gītā y comenzó a leerlo nuevamente, tomé esto como mi señal y me paré para retirarme agradecido por la experiencia, no solicité ninguna donación. Sentía que había recibido la cosa más valiosa –una fe más profunda en el Bhagavad-gītā y el canto del Santo Nombre de K a. Al dirigirme hacia la puerta, el caballero me miró y extendió su mano, “tómelo” me dijo, “lo puede utilizar para compartir este conocimiento con otros que estén sufriendo”. Giré y acepté su ofrecimiento y cuando lo hice mis ojos se dirigieron a la página abierta del Bhagavad-gītā, era el último verso que su hijo había leído y fuente de gran alivio para su padre. Aunque lo había leído cientos de veces por la gracia del Señor ahora significaba mucho más para mí. janma karma ca me divyam eva yo vetti tattvata tyaktvā deha punar janma naiti mām eti so 'rjuna ¡Oh Arjuna!, aquel que conoce la naturaleza trascendental de Mi aparición y actividades, al abandonar este cuerpo, no vuelve a nacer en este mundo material sino que alcanza Mi morada eterna. [Bhagavad-gītā 4.9]

194

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

31. Seattle, Nueva York, Boston, Laguna Beach, EUA, 5-27/3/2003 La guerra en Irak puede actuar como un catalizador para inspirar a los devotos de Norteamérica a predicar a sus compatriotas La guerra en Irak comenzó justo unos días antes de mi llegada a Norteamérica donde me quedaría durante dos meses para predicar, como resultado encontré que la gente estaba muy receptiva hacia la Conciencia de K a, el Bhagavad-gītā describe a cuatro clases de hombres que se acercan a Dios: El curioso, aquel que busca éxito en lo material, aquel que busca conocimiento y aquel que se encuentra en aflicción. Cualquiera con el que me topara, pacifista o a favor de la guerra, se les notaba nerviosos, se les encontraba con miedo, dudas y aprehensión acerca del conflicto por la posibilidad de una represalia terrorista aquí en casa. Junto al primer ataque con bombas sobre Bagdad, con intención de matar al presidente iraquí Saddam Hussein y a sus consejeros más cercanos, la administración había levantado la alerta terrorista de amarillo (medio) a naranja (alta). En consecuencia la seguridad en los aeropuertos se había incrementado, obligando a los pasajeros a someterse a rigurosas revisiones, todas las maletas eran sometidas a rayos X y las personas a revisiones por personal de seguridad. Esto fue verdad especialmente para mi y para Śrī Prahlāda (quien se había unido a mi en la gira), ya que nuestros atuendos devocionales llamaban bastante la atención, a pesar de que aliento a los devotos para que utilicen sus ropas devocionales, en esta oportunidad capitulo y elijo utilizar ropas no devocionales en consecuencia de los numerosas revisiones a los que nos vemos sometidos en cada vuelo. Sin embargo pasamos por un incidente con el personal a cargo de la seguridad en el aeropuerto de Los Ángeles que hizo que me mantuviera con mis valores. Llegando desde la India con Śrī Prahlāda nos dirigimos a la revisión con dos baúles de acero que contenían unas hermosas Deidades de 90 centímetros del Señor Caitanya y el Señor Nityananda esculpidas en madera de Nim en Ekacakra, el lugar de aparición del Señor Nityananda en Bengala, Śrī Prahlāda trajo las Deidades para Yajña Puru a dāsa y sus brahmacārīs quienes tienen a cargo la prédica en el Lower East Side de www.iskcon.com.mx

195


S. S. Indradyumna Svāmī

Nueva York, mientras poníamos las cajas en la banda transportadora de los rayos X en el área de revisión hacia Seattle, la primer parada en nuestra gira, los ojos del guardia de seguridad se iluminaron al ver las formas inusuales en su monitor. Retrocedí esperando un interrogatorio pero cuando miró a Prahlāda y luego a mí, vestidos con nuestras túnicas y nuestras cabezas rapadas dijo: “¡Oh, Hare K as!. ¿Qué hay en las cajas, caballeros?” Para mi sorpresa, Śrī Prahlāda calmadamente dijo: “Dios”. El guardia reflexionó durante un momento, mirando de atrás hacia delante las imágenes en la pantalla, entonces dijo: “Pero aquí hay dos figuras, la gente dice que sólo hay un Dios”. Śrī Prahlāda replicó, “eso es verdad, pero el Señor posee muchas expansiones, la segunda caja es Su primer expansión”. Esto probó ser un poco filosófico para el oficial, más sin embargo sonrió y nos despidió sin más preguntas. Deseando conocer el origen de su confianza en nosotros, Śrī Prahlāda le preguntó mientras pasábamos al lado de él, “¿conoce a nuestro Movimiento?” “Si”, respondió el hombre. “Vivo en Culver City, ustedes tienen un templo allí, nunca fui, pero una vez comí unos dulces que estaban cocinados en ghī. Estaban deliciosos”. Haciendo una pequeña pausa y luego dijo: “¿Podrían decirme qué es el ghī?” En ese momento nuestro equipaje terminaba de recorrer la banda de los rayos X y el oficial tuvo que volver su atención a su trabajo, rogué para que el pequeño servicio que rindió y que su curiosidad acerca del ghī, de alguna manera lo pusieran en contacto nuevamente con los devotos asegurando así su gradual progreso en la vida espiritual. Luego de la visita de tres días al templo de Seattle, Śrī Prahlāda y yo nos dirigimos al aeropuerto para tomar nuestro vuelo a Nueva York, en un momento dado a lo largo del corredor del aeropuerto pasamos por enfrente de un estand pequeño con grandes pilas de libros de Śrīla Prabhupāda, una joven dama estaba hablando con un grupo de gente interesada que se había detenido a observar los libros, esperamos que la gente se retirara y nos acercamos a la joven, quien se presentó como Tapta Kā cani dāsī de 25 años de edad y discípula de Jayapataka Mahārāja, nos contó que 196

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

se había mudado a Seattle hace unos pocos años, luego de escuchar que la gente del área de Puget Sound tenía propensión hacia la Conciencia de K a, había rentado un pequeño departamento y se desplazaba todos los días a las 5:00 AM para asegurar uno de los tres estands que el aeropuerto autoriza para las organizaciones de caridad en la sala de salidas, durante años ha estado dedicada a este servicio, con muy poco tiempo para otras actividades o para la vida social, viviendo de las ganancias de la distribución de libros, pasa sus días feliz en el aeropuerto. Un devoto puede permanecer tan contento simplemente compartiendo la Conciencia de K a de esta manera, al sentarnos en nuestros asientos del avión le conté a Śrī Prahlāda lo feliz que fui en aquellos años en los cuales me dedicaba a la distribución de libros y si se requiriera podría retornar a aquel servicio sin ningún inconveniente y de tiempo completo, ir cargando una mochila sobre mis hombros, de puerta en puerta, por el resto de mi vida me daría un tremendo placer. Ya en la ceremonia que asistimos en nuestro centro de Nueva York en el Lower East Side, las hermosas Deidades de Gaura-Nitāi fueron recibidas por una gran congregación de las áreas circundantes, el evento culminó con un harinama de 240 devotos en el Times Square, los devotos habían conseguido un permiso para cantar en un punto específico en medio de la plaza, pero cuando llegamos nos encontramos que otro grupo había ocupado el lugar, tuvimos que irnos sin ninguna otra opción que llevar el grupo de kīrtana por las calles, debido al enorme tamaño del grupo y que los policías se encontraban nerviosos por la alerta existente dudé seriamente que pudiéramos continuar con el harinama, pero cuando Yajña Puru a se acercó a un grupo de policías accedieron a nuestra propuesta, al comenzar a movernos entre la gran multitud literalmente tomamos el área, ni las luces brillantes o los letreros de neón u otras distracciones del Times Square podían competir con el tamaño del grupo de kīrtana, ni con el gran entusiasmo de los devotos y del grupo de gente joven que bailaba con nosotros. Dos días después en Boston, durante el día de Gaura-pūr imā tuvimos una experiencia similar, Śrī Prahlāda y yo dirigimos a un grupo de unos 15 devotos hacia el centro de la ciudad. Esta vez no éramos tantos como para atraer la atención del público, ni siquiera teníamos un acordeón para Śrī Prahlāda y la m da ga que yo tocaba sonaba como una caja vieja de cartón, sin embargo teníamos el ingrediente más importante: El Santo Nombre, mientras nuestro pequeño grupo de devotos cantaba por las calles de la ciudad bajo un día soleado las personas se detenía para escucharnos, estaba asombrado –pensé en que cosas como éstas sólo pasan fuera de www.iskcon.com.mx

197


S. S. Indradyumna Svāmī

Norteamérica en estos días, incluso más gente se detenía cuando Śrī Prahlāda daba pequeñas charlas donde tocaba el tema de Irak y cómo la Conciencia de K a puede traer la paz al mundo al dar el entendimiento de que somos todos parte de una misma familia espiritual, donde Dios es el padre, la gente prestaba atención e incluso algunos hombres de negocios asentían con su cabeza en señal de aprobación, daba la impresión que Norteamérica estaba más madura que nunca para la Conciencia de K a. De vuelta en la costa oeste durante la segunda parte de nuestro viaje, di una clase para los devotos en el festival del templo de Laguna Beach, dije que aunque éramos aspirantes a trascendentalistas, apartados de la llamada felicidad y sufrimiento del mundo material, no podemos ayudar pero si podemos preocuparnos por la reciente escalada de violencia aquí en nuestro país y en el extranjero. Pero nuestro interés en estos temas no debe ser el mismo que la gente común, quienes siguen con gran atención los reportes que llegan desde el frente sintonizando CNN durante tres o cuatro veces por día. Por el contrario, entendiendo que tales conflictos son resultado de las actividades pecaminosas de ambos lados, debemos invertir nuestro tiempo pensando con nuestro cerebro (tal como dijo una vez Śrīla Prabhupāda) para ver cómo predicar la Conciencia de K a, sabiendo que ésta es la fórmula para la paz y que es de una urgencia máxima. Más tarde en sa kīrtana en Laguna, nos encontramos con una mujer que se estaba dirigiendo hacia el desierto para meditar y ayunar para detener la guerra, pero en vez de seguir con su plan accedió a volver con nosotros al templo y cantar Hare K a durante el arati, ¡al final estuve feliz de verla por la noche teniendo un festival de paz en un contexto espiritual en vez de estar ayunando! Los devotos deben tomar ventaja de los vientos que soplan a favor para predicar los Santos Nombres, Norteamérica no solo debe ser reconocida por ser la nación más poderosa y rica, sino por haber sido donde la Conciencia de K a se arraigó en occidente, la guerra de Irak es un hecho desafortunado pero puede inspirar a los devotos de Norteamérica para predicar a sus compatriotas. ...Sin embargo y por fortuna tras la llegada del Movimiento Hare K a a los Estados Unidos son muchos los jóvenes afortunados que están considerando con atención y seriedad este movimiento que crea hombres de primera categoría, de carácter ideal, que se abstienen por completo de comer carne, de la vida sexual ilícita, del consumo de sustancias embriagantes y de los juegos de azar. El 198

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

pueblo Norteamericano, si en verdad es serio... ...debe seguir al Movimiento para la Conciencia de K a y tratar de crear el tipo de sociedad humana que se aconseja en el Bhagavad-gītā... ...Si lo hacen serán felices y la suya será una nación ideal, capaz de dirigir al mundo entero. [Śrīmad-Bhāgavatam 6.7.12, significado]

www.iskcon.com.mx

199


S. S. Indradyumna Svト[トォ

200

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

32. Toronto, Canadá, 28/3/2003-19/4/2003 Primero se reirán de ti, luego te molestarán y finalmente te aceptarán Luego del festival en Laguna Beach, Śrī Prahlāda y yo continuamos nuestra gira de prédica de dos meses a través de Norteamérica, visitando Nueva V ndāvana, así como también los templos de San José, Pittsburg, Columbia y Chicago. Sentados en el lobby de embarque del Aeropuerto O’Hara en espera para abordar nuestro vuelo a Toronto, Canadá, tomé un USA Today que alguien había abandonado y comencé a deslizar mi vista por las fotos y titulares que hablaban de la guerra de Irak, los Marines de Estados Unidos estaban asegurando puntos estratégicos a lo largo de la capital, Bagdad, mientras que los soldados británicos de la 2ª compañía de Tanques livianos patrullaban las calles de Basra, la segunda ciudad más grandes de Irak. Leyendo a profundidad el artículo sobre los Marines pude notar su coraje y habilidades para la batalla, en ese punto hice una pausa y reflexioné sobre mis tiempos en la Marina, en 1968 estaba orgulloso de que tenía un entrenamiento avanzado en infantería, especialmente en la ametralladora M60, mi arma preferida. De repente arrojé el periódico a un lado, “¿qué es lo que estoy haciendo?” me dije regañándome, “¡un sannyasi poniéndose nostálgico por sus actividades pasadas! ¡Vāntāśī! (vāntāśī es aquel que saborea lo que ha rechazado –literalmente la comida de su estómago), apenado tomé mis cuentas y canté, miré a mi alrededor buscando si alguien se había dado cuenta, nadie, ya que todos estaban leyendo lo mismo. La sala de partidas estaba repleta de miles de personas esperando sus vuelos a diferentes destinos de Norteamérica, pero cuando abordé el avión quedé sorprendido de verlo a la mitad de su capacidad, “me parece extraño,” le dije a Śrī Prahlāda, “casi no hay nadie en este vuelo”, al pasar migración de Toronto pronto descubrimos la razón, un enorme letrero decía: “¡cuidado! SARS en Toronto, tome sus precauciones”. Al menos 165 personas alrededor del mundo habían muerto del Síndrome Severo Respiratorio (SARS por sus siglas en inglés), una extraña condición de resfriado originaria del Sur de China que en sus estados más avanzados puede derivar en la www.iskcon.com.mx

201


S. S. Indradyumna Svāmī

muerte por neumonía, la enfermedad fue propagada siendo transportada por los aviones y había infectado ya a 3,300 personas en Canadá, pero en Toronto en lo particular, la enfermedad había causado trece casos mortales y unos cuantos miles en cuarentena en casi tres semanas. Pude leer en un tríptico de migración que aunque ya se sabía a que tipo de virus pertenecía el SARS, no se sabía mucho más sobre éste, más que se contagia por cercanía a un enfermo. Afuera fuimos recibidos por nuestros anfitriones, Kishore y Arlini Si g , una pareja de devotos que conocía hace unos pocos años, originarios de Sudáfrica, se mudaron a Canadá con sus dos pequeños hace seis años atrás, Kishore es un doctor que trabaja en el hospital de Toronto, camino a su casa Kishore me contó que el SARS había forzado a la mayoría de los hospitales a cerrar y permanecer abiertos sólo para las emergencias, también me dijo que muchas escuelas habían cerrado. Le dije: “Bueno no existe mucho peligro para nosotros ya que tú eres un doctor, ¿cuál es tu especialidad en el hospital en que trabajas?” “Trabajo en la sala de emergencias” respondió. “Oh” dije con cierto temor, “¿te has encontrado con algún caso de SARS?” “He atendido varios pacientes con síntomas” dijo, “pero es una enfermedad extraña, no puedes saber si es SARS hasta que está en sus estados avanzados –y para entonces ya habrás estado expuesto”. “Interesante” dije, removiéndome en mi asiento. A la mañana siguiente partimos al templo de Toronto, una antigua iglesia construida en 1896 y adquirida por los devotos en los 80’s, hay una iglesia similar en el lado opuesto de la carretera, las iglesias originalmente marcaban los límites de la ciudad y a esto se le conocía como las puertas de entrada a la ciudad, ese mismo día unos cuarenta estudiantes y su profesor de una escuela católica cercana estaban visitando el templo, así que les di una pequeña clase acerca de la Conciencia de K a, los chicos escucharon atentamente por cinco minutos –para luego perderlos, hablar a los estudiantes es uno de mis servicios favoritos, pero ese día me encontraba muy cansado por las cinco semanas que llevaba viajando por los templos alrededor de EU –y también me encontraba un poco fuera de práctica, no me había dirigido a un grupo de estudiantes por más de un año. Estaba ansioso por saber si mi charla les 202

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

afectaría en algo, cada vez que dirijo una clase a gente nueva medito en que después de millones de nacimientos finalmente tienen la oportunidad de escuchar acerca de K a. Mi presentación, de hecho podría determinar si se inspirarían para investigar más en el futuro –o perder el interés y dejar ir una rara oportunidad, un predicador viajero tiene una gran responsabilidad.

Un sādhu como Vidura tiene la función de despertar a esa clase de personas ciegas [como Dh tarā ra] y ayudarlas así a ir de vuelta a Dios, donde la vida es eterna. Una vez que se va allá, nadie quiere regresar a este mundo material de desdichas, podemos imaginarnos cuán responsable es la tarea que se le confía a un sādhu como Mahātmā Vidura. [Śrīmad-Bhāgavatam 1.13.23, significado]

Cuando di un lugar para las preguntas ningún estudiante tenía alguna, por lo que rápidamente empecé con el siguiente programa, un kīrtana, cuando Śrī Prahlāda comenzó con el canto, para mi asombro todos los estudiantes se pararon y comenzaron a cantar y a bailar, luego del mismo muchos se acercaron para expresar su gratitud, concluí que su apatía inicial se debía a que los canadienses son más reservados que los yanquis, a quienes había estado predicando recientemente. Esa noche tuvimos un programa en una casa cerca de Scarborough, área de muchas bandas de delincuentes y una de las más afectadas por el SARS. A pesar de las condiciones demoníacas la pareja que nos recibió había creado lo que sólo se podría describir como una embajada espiritual en su hogar, el cual incluía un gran salón de templo con unas maravillosas Deidades de Rādhā-K a de 1.80 metros de altura, comencé mi clase temprano y observaba con asombro como cada invitado que entraba al salón del templo quedaba con la boca abierta por el tamaño y hermosura de las Deidades, mientras tomábamos prasādam la dama de la casa me contó como las Deidades habían aparecido en su hogar. Un caballero hindú que vivía en Scarborough había ordenado unas Deidades de la India hacía unos siete años atrás, justo una semana antes de la llegada de las Mismas murió, su madre ya mayor y senil, pensó que la causa de la muerte de su hijo habían

www.iskcon.com.mx

203


S. S. Indradyumna Svāmī

sido las Deidades y enojada hizo que unos trabajadores las sacaran de la casa tolerando las temperaturas bajo cero del invierno canadiense. Un amigo preocupado informó a nuestros anfitriones acerca de las Deidades y les sugirió que se las llevaran, se hicieron los arreglos a través del teléfono y la pareja fue a buscar a las Deidades, ¡fue cuando descubrieron que las Deidades pesaban dos toneladas!, se tuvo que pedir un camión para transportarlas. Mientras subían las Deidades a la casa con la ayuda de una grúa, amigos y familiares temían que el viejo piso de la casa de madera no las soportara, tan pronto como comenzaron a adorar a las Deidades su negocio prosperó y pronto tuvieron la posibilidad de construir una nueva casa con un salón de templo para Sus Señorías. Śrī Prahlāda y yo tomamos un día libre en Toronto para ponernos al día con nuestra correspondencia, mientras me sentaba en el sofá de Si g miré por la ventana y pude observar un grupo de gente en la calle, cuando mencioné esto Kishore me dijo que en los suburbios la mayoría de la gente pasa el día en sus trabajos en la ciudad, y que raramente veía a sus vecinos a excepción de los fines de semana en sus jardines, entonces relató una historia que demostraba la ironía de la existencia material. Hacía unos tres meses atrás un soldador estaba trabajando en la casa de enfrente, cuando una chispa saltó de su soplete y dio lugar a un incendio, pronto la casa del vecino estaba en llamas –y pronto la del otro vecino, los vecinos de la tercera casa estaban por casarse al día siguiente y ni siquiera se habían mudado allí. Habían redecorado de forma completa la casa e incluso tenían todos sus regalos de boda apilados en la sala, pero toda la edificación se quemó. Los bomberos habían llegado a tiempo para salvar la casa, pero la toma de agua de la calle no estaba conectada al sistema de aguas de la ciudad, las autoridades lo habían planeado hacer cuando los recién casados llegaran a su nueva casa al día siguiente. La historia me recordó a una canción Bengalí:

«Por un gran deseo de tener plena felicidad en la vida construí esta casa, pero desafortunadamente todo el plan se redujo a cenizas pues la casa se incendió inesperadamente» [Śrīmad-Bhāgavatam 3.5.2, significado]

204

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

Śrī Prahlāda y yo trabajamos diligentemente respondiendo correos y haciendo llamadas telefónicas, mucha de mi preocupación se encontraba focalizada en la gira del Festival de la India en Polonia, ahora a tan solo unas semanas, Nandinī dāsī y Rādhā Sakhī V nda dāsī habían estado trabajando todo el invierno para asegurar una base y organizando festivales en nuevas áreas, tal como lo esperaba, se encontraron con amigos y enemigos. Una vez más al parecer la iglesia católica se encontraba haciendo campaña en contra de nuestra prédica de la Conciencia de K a. Sin embargo recientemente hubo indicios de que estas barreras estarían pronto a caer, el mes pasado hubo una conferencia en la Universidad de Kracovia, en la cual muchos oradores dijeron que grupos tales como ISKCON no deberían ser tratados como sectas o cultos, sino como movimientos religiosos. Entre los oradores se encontraban algunos monjes Dominicos de mente abierta, los Dominicos siempre han considerado a ISKCON como el enemigo (y dirigen mucho de la actividad anticulto en el país), pero en la conferencia algunos sugirieron que la propaganda sobre los nuevos movimientos religiosos debía ser estudiada cuidadosamente ya que las declaraciones adversas de los grupos anti-culto no podían ser confirmadas. Aunque la presentación de los Dominicos no representa la política de la iglesia, estoy confiado en que si continuamos con la prédica finalmente prevaleceremos y ganaremos el corazón de las masas, con frecuencia recuerdo las palabras de Śrīla Prabhupāda: “primero se reirán de ti, luego te molestarán y finalmente te aceptarán”. Durante los primeros días del Movimiento en Norteamérica la gente pensaba que los devotos eran simpáticos y se reían de ellos, no fue sino hasta mediados de los 70’s en que los problemas con los grupos anti-culto comenzaron, pero ahora más que nunca estoy encontrando en Norteamérica gente abierta a la Conciencia de K a, desafortunadamente no hay muchos predicadores avanzados en las cercanías para tomar ventaja de las oportunidades. Estoy esperando el día cuando nuestra oposición en Polonia sea silenciada y la gente pueda tomar ventaja de la misericordia que tan arduamente estamos tratando de darles, mientras tanto debemos de permanecer vigilantes, incluso mientras nuestros opositores traten de callarnos. No veo la hora para que comience el festival de este año, en el Bhagavad-gītā K a dice que Él es “la primavera florida”, para mí primavera significa la renovación del Movimiento de sa kīrtana del Señor Caitanya, una oportunidad para introducir la conciencia de K a de una manera dinámica a la gente de Polonia –sean amigos u oponentes. www.iskcon.com.mx

205


S. S. Indradyumna Svāmī

...La persona que trata sinceramente de hacer todo lo posible por difundir la Conciencia de K a predicando las glorias y la supremacía del Señor, aunque puede que no goce de una gran cultura se convierte en el sirviente más querido de la Suprema Personalidad de Dios, eso es bhakti. Cuando alguien lleva a cabo ese servicio para la humanidad, sin distinguir entre amigos y enemigos, el Señor Se siente satisfecho y esa persona culmina con éxito su misión en la vida... [Śrīmad-Bhāgavatam 7.6.24, significado]

206

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

33. Estados Unidos, 20/4/2003-14/5/2003 Gira en Estados Unidos Las últimas tres semanas de la gira por Norteamérica fueron particularmente rigurosas, Śrī Prahlāda y yo viajamos por numerosos templos, pasando algunas horas en unos y en otros realizando hasta tres programas diarios durante una semana, nunca me acosté antes de la medianoche, el paso era tan intenso que una vez mientras estaba dando mi plática de bienvenida olvidé el nombre de la ciudad en la que nos encontrábamos. Comencé mi oración diciendo: “estoy muy feliz de encontrarme en..”. y entonces hice una pausa para intentar recordar a dónde habíamos llegado y Śrī Prahlāda tuvo que ayudarme rápidamente a recordar, el viajar constantemente, los programas de media noche y el sueño irregular me tuvieron tan agotado que Śrī Prahlāda me tenía que ayudar a levantarme cuando ofrecía reverencias o para subir las escaleras de algún departamento. Sin embargo las austeridades de un predicador viajero son compensadas por el néctar de la difusión de la Conciencia de K a y por ver a las almas condicionadas tomando contacto con el servicio devocional por primera vez, siempre hay algo especial con la primera vez –la primera vez que se conoce a alguien que será un amigo cercano, la primera vez que nos aventuramos a algún lugar, la primera vez que escuchamos una canción en particular. Cuánto más es esto verdad para nuestros primeros pasos en la Conciencia de K a. Śrīla Rūpa Gosvāmī explica en el “Néctar de la Devoción” que el contacto con el servicio devocional trae inmediatamente alivio de todo tipo de sufrimiento material, es el comienzo de todo lo auspicioso y lo coloca automáticamente a uno en contacto con el placer trascendental. He sido bendecido muchas veces al ver que sus palabras se volvían verdad durante nuestros viajes por Norteamérica, durante un programa en Albany, Nueva York, conocí a una joven de 22 años de edad que estaba visitando al templo por primera vez. Sentada, mientras los devotos preparaban el micrófono para mi clase pude observar que estaba muy nerviosa, así que le dirigí unas pocas palabras para hacerla sentir mejor, noté que prestó mucha atención a mi charla y bailó entusiasmadamente durante el kīrtana, antes de que partiera le entregué mi guirnalda y un libro, y cuando expresó su deseo de cantar japa le di un juego de cuentas y le mostré como www.iskcon.com.mx

207


S. S. Indradyumna Svāmī

cantar, su carta que envió a los devotos al día siguiente valió mucho más que todas las austeridades que he realizado en Norteamérica: El predicador viajero que visitó su centro me dejó una maravillosa impresión, no dudo que me hayan visto llorar varias veces durante la reunión de anoche, no merezco sus presentes, pero por favor cuéntenle que hoy a las 7:00 AM he cantado mi primer ronda de K a en las cuentas justo después de levantarme. Tengo la guirnalda de flores y las cuentas colgadas sobre mi cama, hace muchos años que no me encuentro tan feliz, al principio tuve mucho miedo pero él se acercó y me habló como si perteneciera a su grupo y ahora siento que si pertenezco. ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!

Sinceramente. Elizabeth. Me encuentro con mucha gente por toda Norteamérica, al principio pensaba que se trataba de encuentros especiales en unos pocos lugares selectos del país, pero pronto me di cuenta que la cultura hindú es muy popular por doquier, retiros espirituales ofreciendo seminarios de yoga, medicina Ayurvédica y Vastu. Por ejemplo al norte del estado de Nueva York los retiros espirituales a tan sólo dos horas de viaje son frecuentados por los intelectuales de la Ciudad de Nueva York, el área es conocida con frecuencia como el “Cinturón Bhajan” porque muchas bandas que residen allí cantan canciones devocionales acompañados por instrumentos hindúes, ninguno de estos grupos están compuestos por integrantes de ISKCON como uno podría asumir, simplemente son norteamericanos que se tomaron el tiempo de aprender la música tradicional hindú, muchos viajan por el país cantando canciones sobre K a, y la asistencia a estos conciertos siempre es nutrida. La cultura Védica está gozando de una apreciación sin precedentes en Norteamérica y aunque ISKCON no la está promocionando de una forma tan activa como en el pasado he visto un reavivamiento del espíritu de prédica en muchos templos norteamericanos, los devotos no deberían demorarse en aprovechar esta atracción por las religiones orientales que se está dando.

208

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

El budismo en lo particular está en boga entre los norteamericanos, muchas estrellas de cine, actores, y políticos se están adhiriendo a esta práctica. Durante mis viajes a través del país la gente a veces me confunde con un monje budista, durante la revisión previa para abordar un avión en el Aeropuerto Reagan de Washington, DC, un oficial me hizo a un lado para revisar mi equipaje, cuando levantó el pequeño bolso conteniendo mi N si ha salagra śilā, le dije: “Puede mirar, pero por favor no toque, es un artículo sagrado”. Mirándome severamente me dijo: “tenemos órdenes de revisar todo”. “Está bien”, le dije, “pero no toque el contenido”. El oficial comenzó a sospechar y llamó a su superior, su respuesta fue: “Haga una búsqueda de explosivos en la bolsita”. Imaginando lo que podría significar esto, le dije: “¡No, Señor, usted no puede hacer eso!” En ese momento una mujer de seguridad con apariencia oriental pasaba por el lugar y me vio, hizo una reverencia, se arrodilló y comenzó a orar. Luego de unos momentos se levantó y dijo: ¿Es usted del Tibet?” Le respondí: “No señora, no lo soy”. Entonces replicó, “¿es usted de Tailandia?” Le dije: “No”. De repente entendí que ella había pensado que era un monje budista, estaba a punto de explicar que era un devoto de K a, pero entonces llamó a otra persona de seguridad, la segunda mujer (también oriental) hizo otra reverencia y se arrodilló ante mí. Para esto toda la gente del área, oficiales y pasajeros, estaban mirando con incredulidad. Nadie se movía y había tanto silencio que se podría escuchar el sonido de un alfiler cayendo al piso, entonces las dos mujeres metieron sus manos en los bolsillos, una sacó un billete de $50.oo USD y la otra uno de $20.oo USD. En los países budistas es una tradición que la gente entregue donaciones a los monjes –parado allí con el dinero en la mano, no podía creer que lo estuvieran haciendo en el área de seguridad, la tradición obviamente había predominado en el estatus de estas damas en el aeropuerto, mientras continuaban ofreciéndome plegarias, miré a los oficiales que se encargaban de mí quedarse boquiabiertos. www.iskcon.com.mx

209


S. S. Indradyumna Svāmī

Sacudiendo su cabeza el oficial superior tomó la bolsita, la cerró y me la entregó diciendo, “se puede retirar, no vamos a examinar este artículo”. Sonriendo suavemente a las damas, hice una reverencia desde la cintura y procedí. Solo pude concluir que el Señor N si hadeva personalmente había resuelto la situación inspirando a estas damas desde el corazón para ofrecer respetos a este “monje budista”. Siempre he encontrado favorable el viajar en atuendos devocionales, mientras que algunos devotos encuentran esto un impedimento, he experimentado lo contrario. Honestamente puedo decir que durante la gira completa por Norteamérica no me he encontrado con una sola persona opositora, ni he recibido miradas ni comentarios negativos, le atribuyo esto a que siempre me encuentro vestido como devoto, mi amigo Yaśodā dulal dāsa, un hindú que vive en Nueva York, recientemente ha tenido una experiencia diferente como resultado de viajar en ropas no devocionales. Durante un viaje de Chicago a Nueva York por negocios, sentado en su asiento, vestido agradablemente de traje y corbata tomó su bolsa de japa y suavemente comenzó a cantar sus rondas, abriendo varias veces sus ojos pudo observar que la aeromoza lo observaba atentamente, ya en el aeropuerto se dirigió a recoger su equipaje, una vez hecho esto se dirigió hacia la salida cuando de repente cinco policías lo rodearon, le arrebataron su equipaje de las manos, lo registraron de arriba abajo y lo escoltaron a una sala de interrogatorios donde fue cuestionado por agentes del FBI. Luego de una hora y media fue liberado, después de dejarlo ir uno de los agentes le ofreció una explicación por el trato rudo: “Una aeromoza se nos acercó preocupada por haberlo visto moviendo sus manos dentro de su pequeña bolsa mientras permanecía con sus ojos cerrados, también por haber estado murmurando por más de una hora, notificaron al aeropuerto que había un pasajero sospechoso, luego del 11 de Septiembre tomamos muchas precauciones”. Un aspecto de ser un predicador viajero que sobrepasa cualquier austeridad es la oportunidad de conocer devotos del Señor, especialmente los avanzados. Considero esto la mayor de las fortunas de estar viajando por Norteamérica ya que puedo tener la asociación de muchos de mis hermanos espirituales más estimados, uno en particular es Su Santidad Satsvarūpa Mahārāja, a quien no he visto durante 21 años. Debido a su extremada mala salud Mahārāja ha vivido recluido por muchos años en Irlanda, concentrándose y escribiendo. Recientemente se ha mudado a la casa de un discípulo en los suburbios de Nueva York, atormentado por migrañas severas 210

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

raramente recibe a visitantes, de todas formas accedió a vernos a Śrī Prahlāda y a mí. Cuando Mahārāja entró al cuarto sentí que me estaba encontrando con una personalidad histórica, con su humildad, se dirigió a mi como un soldado marchando mientras él agitaba una bandera en el bordillo, le respondí que la pluma es más poderosa que la espada y que los devotos de ISKCON siempre están inspirados por sus escritos, le rogué que lo continuara haciendo, a lo que admitió que debido a su delicada salud sólo podía escribir unos 45 minutos por día. Al sentarse frente a mi pude notar su rostro hinchado y sus manos temblorosas culpa de las fuertes medicinas, por mi parte yo hacía mi mayor esfuerzo para entender cómo un devoto de su calibre podía estar en tal situación. A veces es difícil entender el plan del Señor, sin embargo mientras Mahārāja hablaba pude sentir en él una profunda realización y devoción que rara vez se puede encontrar.

Cuando está lo suficientemente oscuro, los hombres pueden ver las estrellas. [Ralph Waldo Emerson]

Esa misma noche, tal vez como resultado de mi encuentro con Satsvarūpa Gosvāmī, tuve un vívido sueño con Tamāla K a Gosvāmī. Cuando desperté, medité en la gran cantidad de hermanos y hermanas espirituales que están sucumbiendo ante la enfermedad, la edad avanzada e incluso la muerte. Claro que los devotos se encuentran preparados para estas cosas por la misma filosofía que predicamos, pero debido a los fuertes lazos creados por servir a guru y a K a en conjunto, la separación de los devotos en el momento de la muerte es profunda, pensé en Tamāla K a Gosvāmī durante todo el día, partió hace más de un año, pero juzgando el dolor que aún permanece en mi corazón parecería que sucedió tan sólo ayer.

No hubo palabras de despedida No hubo tiempo para decir adiós Te has ido antes de que lo supiéramos Y solo Dios sabe por qué

www.iskcon.com.mx

211


S. S. Indradyumna Svāmī

Si las lágrimas pudieran construir una escalera Y las memorias una senda Caminaríamos hacia el paraíso Y te traeríamos nuevamente Nuestros corazones todavía sufren de tristeza Y secretas lágrimas aún fluyen Lo que significó perderte El mundo nunca lo sabrá [Anónimo]

Nuestra gira de prédica llegaba a su fin, y yo naturalmente comencé a dirigir mi atención hacia el festival polaco. Los devotos comenzaron a reunirse hace un mes en nuestra base para organizar la gira de primavera, para comienzos de Mayo los preparativos ya se encontraban bien encaminados, nuestro gran camión, vans y autos salieron del servicio y nuestras carpas fueron sacadas de la bodega para limpiarlas, se diseñó un afiche e invitaciones, se dieron los toques finales a El Levantamiento de la Colina de Govardana, una representación teatral con banda de sonido, máscaras gigantes y trajes, se ordenó un nuevo espectáculo de luces para nuestro escenario y la compañía nos aseguró que sería uno de los mejores de toda Polonia. Nandinī dāsī y Rādhā Sakhī V nda dāsī estuvieron ocupadas asegurando los permisos para llevar a cabo el festival de la India, firmaron un contrato para el primer festival en Brodnica, un pueblo de 40,000 habitantes a 160 Km. al noreste de Varsovia, el 21 de Mayo nuestra oposición, la Iglesia Católica, pronto se enteró de nuestros planes y trataron de presionar al intendente para que cancelara, la Iglesia lo previno de que nosotros somos problemáticos, el intendente llamó a la jefe de la Casa de la Cultura y ella a su vez llamó a Nandinī, “no se preocupen” le dijo la dama a Nandinī, “estoy determinada en hacer este festival, simplemente le pediré al intendente que ponga una cláusula en el contrato diciendo que ustedes no causarán problemas a nadie”. Tomé las precauciones de tener un equipo de seguridad suficiente en Brodnica, para prevenir de un ataque violento como el que fuimos víctimas hace dos años en Tomaszow, la iglesia tenía la esperanza de sembrar el miedo entre la gente, pensando que de esta manera no llegaría a los subsecuentes festivales. Claro que la estrategia no funcionó, de hecho recibimos de la gente simpatía y apoyo como 212

www.predicador-viajero.com· www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

resultado de aquel ataque y nuestros festivales a partir de entonces han sido más grandes que nunca, pero este año no quiero arriesgarme a nada –“El que se quema con leche ve una vaca y llora”. A pesar de las constantes ofensivas estamos haciendo progresos en Polonia, recientemente una conferencia en Krakovia “La secta Hare K a en Woodstock 2003” fue cancelada debido a la escasa asistencia, un día antes de abandonar Norteamérica recibí un llamado de los devotos de Varsovia, quienes habían recibido un llamado de un prominente productor de cine, los había invitado a tomar parte de una película que estaba haciendo. El guión había sido escrito por uno de los actores más queridos de Polonia, Jerzy Stuhr, en la trama protagoniza a un hombre de familia con dos niños, incapaz de hacer frente a la vida familiar y sufriendo por las presiones de la sociedad escapa y se une a un monasterio, diecisiete años más tarde intenta volver con su familia, sólo para descubrir la frustración de verlos totalmente absortos en la vida material y sin interés en la vida espiritual. Su frustración eventualmente lo guía hacia el movimiento Hare K a, la escena final de la película lo mostrará con la cabeza rapada y con sikha, vestido con dhotī y felizmente distribuyendo panfletos en un grupo de harinama en Varsovia, mientras la escena se desvanece él sonríe y comienza a cantar Hare K a. Es una película, claro, pero no podemos subestimar el efecto que tal film puede llegar a tener en la prédica de los Santos Nombres de K a en toda Polonia. ¡Nunca me hubiera imaginado que uno de los actores más famosos de Polonia escribiría un guión donde terminaría uniéndose a nuestro Movimiento!, prácticamente es un milagro, pero este Movimiento está hecho de milagros.

¿Por qué el césped no crece sin semillas?, ¿por qué el ciego no ve?, ¿por qué el cojo no es capaz de saltar sobre las montañas? Si aquellas personas que no poseen devoción por el Señor Caitanya, el amo de las maravillosas e incomparables opulencias del néctar de amor puro por K a, podrían de alguna manera alcanzar el gozo de tal amor puro. [Prabhodānanda Sarasvatī: Śrī Caitanya Candramrta, Capítulo 5, Verso 39]

www.iskcon.com.mx

213


S. S. Indradyumna Svト[トォ

214

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Diario de un Predicador Viajero – vol. 4

El Autor Su Santidad Indradyumna Svāmī Su Santidad Indradyumna Svāmī es discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivendanta Svāmī Prabhupāda, Fundador Ācārya de ISKCON, Indradyumna Svāmī sirve a su maestro espiritual como predicador viajero y es uno de los maestros espirituales iniciadores de ISKCON. El punto culminante de sus esfuerzos de prédica anuales es la realización de la gira de festivales en Polonia en la cual comparte la Conciencia de K a con las personas de Polonia durante cuatro meses al año, la gira consiste en más de sesenta festivales a los cuales asisten cientos de miles de personas cada primavera y verano. Para mayor información favor de visitar: www.predicador-viajero.com www.traveling-preacher.com www.festivalofindia.org.pl

www.iskcon.com.mx

215


S. S. Indradyumna Svト[トォ

www.iskcon.com.mx Templo Virtual de ISKCON

216

www.predicador-viajero.comツキ www.traveling-preacher.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.