rivestimento effetto corten o zincato Corten or zinc effect coating RevĂŞtement effet corten ou zinc Beschichtung in Corten oder Zink-Optik
2
Versatile, per superfici verticali e orizzontali interne ed esterne, aderisce su qualsiasi materiale. Resistente e pratico, non macchia, non lascia colature, facile da applicare in poco tempo. Dà vita a soluzioni uniche e personalizzate, unendo l’eleganza dell’acciaio con la leggerezza di una pittura. Why choose corten and zinc effect coatings? Suitable for indoor and outdoor vertical and horizontal surfaces, they have adhesion on every kind of support. Resistant and easy to apply, they do not stain or trickle. They realize unique and customized solutions, with the elegance of the steel and the lightness of a paint. Pourquoi choisir un revêtement effet corten ou zinc? Adapté à des surfaces verticales et horizontales à l’intérieur et à l’extérieur et il adhère à toute matière. Résistant et pratique, il ne tache ou coule pas et il est très rapide et facile à appliquer. Il réalise des solutions uniques et personnalisés et il donne l’élégance de l’acier avec la légèreté d’une peinture. Weshalb Sie sich für eine Beschichtung in Corten- oder Zink-Optik entscheiden sollten? Vielseitig, für vertikale oder horizontale Flächen im Innen- und Außenbereich. Widerstandsfähig und praktisch, hinterlässt keine Flecken, tropft nicht, einfache und schnelle Verwendung. Realisiert einzigartige und individuelle Lösungen und vereint die Eleganz von Stahl mit der Leichtigkeit eines Anstrichs. 3
I_ Le sfumature calde della ruggine, per un bagno con un sorprendente incontro di materiali. E_Corten’s warm shades for a bathroom with a surprising combination of different materials. F_Les nuances chaudes de l’effet corten, pour un bain avec une combinaison surprenante de matériaux. D_Warme Rostfarben für ein Bad mit einer überraschenden Kombination verschiedener Materialien.
4
5
I_Il tuo riposo, nell’abbraccio raffinato dell’effetto corten. E_The corten effect gracefully embraces your relax. F_Ton repos, dans l’embrace raffiné de l’effet corten. D_Die raffinierte Corten-Optik umhüllt Sie mit einem Gefühl der Ruhe.
6
I_La suggestione del corten dialoga col calore del camino. E_Corten’s awesomeness with the warmth of a fireplace. F_La suggestion du corten dialogue avec la chaleur de la cheminée. D_Die Großartigkeit der Corten-Optik spielt mit der Wärme des Kamins.
7
I_L’effetto corten protegge l’incanto tra cielo e piscina. E_The corten effect protects the enchantment between sky and pool. F_L’effet corten protège le charme entre le ciel et la piscine. D_Die Corten-Optik bewahrt den Zauber zwischen Himmel und Pool.
8 8
9 9
I_ La parete in corten esalta una cucina minimalista. E_The corten effect on walls highlights a minimalist kitchen. F_Le mur en corten exalte une cuisine minimaliste. D_Die Wände in Corten-Optik betonen den minimalsitischen Kßche.
10
11
I_Per esterni dall’ eleganza armonica. E_For external surfaces with an harmonious elegance. F_Pour surface extérieures avec une élégance harmonieuse. D_Für Außenflächen mit einer harmonischen Eleganz.
Isoplam® è azienda con sistema di Gestione Qualità Certificato UNI EN ISO 9001:2015 e socio Green Building Council Italia che garantisce il rispetto di rigidi criteri di sicurezza, rispetto per l’ambiente e affidabilità. Tutte le materie prime e i prodotti Isoplam® sono marcati CE, in conformità ai criteri generali per la sicurezza stabiliti dalle direttive dell’Unione Europea e recepite in leggi dai singoli stati membri. Il meticoloso controllo effettuato dal laboratorio interno su ogni singolo lotto di produzione garantisce la migliore qualità dei prodotti Isoplam® e l’esclusivo packaging in sacco ermetico li mantiene inalterati nel tempo, proteggendoli dagli agenti esterni. Il risultato finale è coperto da assicurazione e garanzia solo ed esclusivamente con l’uso di tutti i prodotti a marchio Isoplam® e applicatori autorizzati Official Partner Isoplam®. EN
FR
DE
Isoplam® has received the UNI ISO 9001:2015 certification and partner of Green Building Council Italia, which guaranties its compliance to the strict environmental and reliability safety criteria. All raw materials and Isoplam® products are labeled CE. The internal lab guaranties the best quality of Isoplam® products and the exclusive packaging in sealed pails preserves the product. The final result is covered by insurance and warranty only if Isoplam® products are used entirely for the application and Isoplam® Official Partner applicator.
Isoplam® est certifié UNI EN ISO 9001:2015 et partnaire du Green Building Council Italia, pour la securité, respect du l’environment et fiabilité. Tous les produits sont marqués CE et controllés par le laboratoire interne sur chaque lot de production. L’emballage hermétique assure la qualité. Le résultat final est couvert par l’assurance et la garantie, uniquement et exclusivement en utilisant tous les produits de la gamme Isoplam® et applicateur Official Partner Isoplam®.
Die Firma Isoplam® verfügt über ein nach UNI EN ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem und ist ein Partner des Green Building Council Italia. Alle Rohstoffe und Produkte von Isoplam® verfügen über die CE-Kennzeichnung. Die an jedem einzelnen Produktionslos in den betriebsinternen Labors durchgeführte gewissenhafte Kontrolle garantiert die ausgezeichnete Qualität der Produkte von Isoplam®. Dank der exklusiven Verpackung in einem hermetisch verschlossenen Sack bleiben sie auch mit der Zeit unverändert und vor äußeren Einwirkungen geschützt. Das Endergebnis wird nur dann versichert und garantiert, wenn ausschließlich Produkte der Marke Isoplam® verwendet werden und Handwerker Official Partner Isoplam®.
12
UNI EN 13813
E GUARANMT®E ISOPL A
I_ Una soluzione efficace per grandi spazi in parchi divertimenti. E_ An effective solution for large spaces in amusement parks. F_ Une solution efficace pour les parcs d’attraction. D_Eine effektive Lösung für große Räume in Vergnügungsparks.
13
I_Acqua, legno, il verde delle piante...e l’intervento armonico dell’effetto zinco. E_Water, wood, the greenery... and the harmonious presence of zinc effect. F_Eau, bois, le vert des plants... et la présence harmonieuse de l’effet zinc. D_Wasser, Holz, das Grün der Pflanzen... und die harmonische Präsenz der Zink-Optik.
14
15
I_La luce solenne dell’effetto acciaio zinco. E_The stately light of zinc effect. F_La lumière solennelle de l’effet zinc. D_Das prächtige Licht der Zink-Optik.
16
I_Giochi di grigio zinco, per una elegante reception. E_Play of zinc gray for an elegant reception. F_ Jeux de gris zinc pour une réception très élégante. D_Ein zinkgraues Farbenspiel für einen eleganten Empfang.
I_La luce algida di un living contemporaneo vuole la carezza di una parete effetto zinco. E_The cold light of a contemporary living room needs the touch of a wall with zinc effect. F_La lumière froide d’un salon contemporain veut la caresse d’un mur effet zinc. D_Das kalte Licht eines modernen Wohnbereichs braucht den Hauch einer Wand in Zink-Optik.
17
17
I_Effetto zinco: la patina del tempo è una storia quotidiana. E_Zinc effect: the patina of time is a daily story. F_Effet zinc: la patine du temps est une histoire quotidienne. F_Zink-Optik: Die Patina der Zeit ist eine alltägliche Geschichte.
18
I_La natura cresce e fiorisce in un vaso effetto zinco. E_Nature grows and blossoms in a zinc effect pot. F_La nature se pousse et fleurit dans un pot en effet zinc. F_Die Natur wächst und blüht in einem Topf in Zink-Optik.
I_Una parete in zinco, scenografia dei passi quotidiani, preziosi. E_A zinc effect wall, a precious design for the everyday steps. F_Un mur en zinc, la scenographie des précieux pas quotidiens. F_Eine Wand in Zink-Optik, ein wertvolles Design für die täglichen Schritte.
19
19
sistema Oxydecor rust Oxydecor ramato ® ®
A
B
1
2
3
4
5
6
1 A IT 1. Supporto esistente pulito e ben coeso. 2. Applicazione a rullo o pennello di DECO PRIMER FINISH. 3. Applicazione rullo o pennello di OXYRUST PRIMER. 4. Applicazione a pennello, rullo o spatola di 2 strati di OXYRUST PAINT. 5. Ad asciugatura quasi ultimata applicazione a spruzzo, tampone o spugna di OXYRUST OXIDANT e successivamente di OXYRUST ACTIVATOR. 6. Applicazione a rullo, pennello o airless di 2 strati di protettivo OXYRUST PROTECTION o PLAM POL WATER MONO opaca. B IT 1. Applicazione di DECO PRIMER FINISH. 2. Applicazione OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 3. Applicazione disuniforme di OXYRUST PAINT. 4. Ad asciugatura quasi ultimata applicazione a spruzzo, tampone o spugna di OXYRUST OXIDANT e successivamente di OXYRUST ACTIVATOR. 5. Applicazione a rullo, pennello o airless di 2 strati di protettivo OXYRUST PROTECTION o PLAM POL WATER MONO opaca. 20
2
3
4
A EN 1. Existing support to be clean and well cohesive. 2. Application of DECO PRIMER FINISH by roller or brush. 3. Application of OXYRUST PRIMER by roller or brush. 4. Application of 2 coats of OXYRUST PAINT by brush, roller or trowel. 5. After an almost complete drying, application of OXYRUST OXIDANT and then of OXYRUST ACTIVATOR with spray, pad or sponge. 6. Application of 2 coats of OXYRUST PROTECTION or MAT PLAM POL WATER MONO by brush, roller or airless.
A FR 1. Support existant propre et cohésif. 2. Application avec rouleau ou pinceau du DECO PRIMER FINISH. 3. Application avec pinceau ou rouleau de 2 couches de OXYRUST PRIMER. 4. Application avec pinceau, rouleau ou platoir de 2 couches d’ OXYRUST PAINT. 5. Lorsque la surface est presque sèche application avec pistolet, tampon ou éponge OXYRUST OXIDANT et OXYRUST ACTIVATOR. 6. Application à rouleau, pinceau ou airless de 2 couches de protection OXYRUST PROTECTION ou PLAM POL WATER MONO mat.
A DE 1. Bestehender sauberer und kompakter Träger. 2. Anbringung mit Walze oder Pinsel des DECO PRIMER FINISH. 3. Anbringung mit Walze oder Pinsel des OXYRUST PRIMER. 4. Anwendung mit Pinsel, Walze oder Spachtel von 2 Schichten OXYRUST PAINT. 5. Nach erfolgter Trocknung durch Sprühen, Tupfer oder Schwamm, OXYRUST OXIDANT und anschließend OXYRUST ACTIVATOR auftragen. 6. Mit der Walze, dem Pinsel oder Airless 2 Schichten des Schutzmittels OXYRUST PROTECTION oder PLAM POL WATER MONO matt auftragen.
B EN 1. Application of DECO PRIMER FINISH by roller or brush. 2. Application of OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 3. Application of OXYRUST PAINT. 4. After an almost complete drying, application of OXYRUST OXIDANT and then of OXYRUST ACTIVATOR with spray, pad or sponge. 5. Application of 2 coats of OXYRUST PROTECTION or MAT PLAM POL WATER MONO by brush, roller or airless.
B FR 1. Application avec rouleau ou pinceau du DECO PRIMER FINISH. 2. Application de OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 3. Application d’ OXYRUST PAINT. 4. Lorsque la surface est presque sèche application avec pistolet, tampon ou éponge OXYRUST OXIDANT et OXYRUST ACTIVATOR. 5. Application à rouleau, pinceau ou airless de 2 couches de protection OXYRUST PROTECTION ou PLAM POL WATER MONO mat.
B DE 1. Anbringung mit Walze oder Pinsel des DECO PRIMER FINISH. 2. Anbringung des OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 3. Anwendung mit Pinsel, Walze oder Spachtel von 2 Schichten OXYRUST PAINT. 4. Nach erfolgter Trocknung durch Sprühen, Tupfer oder Schwamm, OXYRUST OXIDANT und anschließend OXYRUST ACTIVATOR auftragen. 5. Mit der Walze, dem Pinsel oder Airless 2 Schichten des Schutzmittels OXYRUST PROTECTION oder PLAM POL WATER MONO matt auftragen.
check list Oxydecor rust ®
Deco Primer Finish
Oxyrust Primer
Oxyrust Paint
Oxyrust Oxidant
Oxyrust Activator
Oxyrust Protection
Spatola PVC o acciaio speciale
Pompa professionale
Primer coprente uniformante a grana fine. Thin grain covering primer. Primaire d’accrochant couvrant uniformisant à grain fin. Haftprimer mit feiner Körnung.
5
Decorativo a base di cariche metalliche e additivi. Metallic charges and additives-based decorative paint. Peinture décorative à base de charges métalliques et additifs. Deko-Farbe auf der Basis von metallischen Füllstoffen und Zusätzen.
Attivatore liquido per Oxyrust. Liquid activator for Oxyrust. Activateur liquide pour Oxyrust. Aktivierende Flüssigkeit für Oxyrust.
Spatola speciale per l’ applicazione di Oxyrust. Special trowel for the application of Oxyrust. Taloche spéciale pour l’application d’ Oxyrust. Glättbrett aus PVC oder aus besonderem Stahl Spezial-Glättbrett für Oxyrust.
Fondo colorato per Oxyrust Paint. Colored base for Oxyrust Paint. Fond coloré de fond pour Oxyrust Paint. Farbige Hintergrund für Oxyrust Paint.
Ossidante liquido per Oxyrust. Liquid oxidant for Oxyrust. Oxydant liquide pour Oxyrust. Flüssiges oxidierendes Mittel für Oxyrust.
Protettivo trasparente per Oxyrust. Transparent protection for Oxyrust. Protection transparente pour Oxyrust. Flüssiges Schutzmittel für Oxyrust.
Strumento per l’ applicazione di Oxyrust Oxidant e Activator. Pump for the application of Oxyrust Oxidant and Activator. Pompe professionnelle pour l’application d’Oxyrust Oxidant et Activator. Profi-Pumpe für die Anbringung von Oxyrust Oxidant und Activator.
21
sistema Oxydecor zinc
®
Sistema Oxydecor® zinco Oxydecor® zinc system Système Oxydecor® zinc Oxydecor® Zink-System
1 2 3 4
5
IT 1. Supporto esistente pulito e ben coeso. 2. Applicazione a rullo o pennello di DECO PRIMER FINISH. 3. Applicazione a pennello, rullo o spatola di 2 strati di OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 4. Ad asciugatura quasi ultimata applicazione a spruzzo, tampone o spugna di OXYZINC OXIDANT + OXYZINC ACTIVATOR. 5. Applicazione a rullo, pennello o airless di 2 strati di protettivo OXYZINC PROTECTION o PLAM POL WATER MONO opaca.
22
EN 1. Existing support to be clean and well cohesive. 2. Application of DECO PRIMER FINISH by roller or brush. 3. Application of 2 coats of OXYZINC LIQUID+OXYZINC POWDER by brush, roller or trowel. 4. After an almost complete drying, application of OXYZINC OXIDANT+OXYZINC ACTIVATOR by spray, pad or sponge. 5. Application of 2 coats of OXYZINC PROTECTION or mat PLAM POL WATER MONO by brush, roller or airless.
FR 1. Support existant propre et uniforme. 2. Application avec rouleau ou pinceau du DECO PRIMER FINISH. 3. Application avec pinceau, rouleau ou platoir de 2 couches de OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 4. Lorsque la surface est presque sèche application avec pistolet ou appliquer, avec un tampon ou une éponge OXYZINC OXIDANT + OXYZINC ACTIVATOR. 5. Application à rouleau, pinceau ou airless de 2 couches de protection OXYZINC PROTECTION ou PLAM POL WATER MONO mat.
DE 1. Bestehender sauberer und kompakter Träger. 2. Anbringung mit Walze oder Pinsel von DECO PRIMER FINISH. 3. Anwendung mit Pinsel, Walze oder Spatel von 2 Schichten OXYZINC LIQUID + OXYZINC POWDER. 4. Nach erfolgter Trocknung durch Sprühen, Tupfer oder Schwamm, OXYZINC OXIDANT + OXYZINC ACTIVATOR. 5. Mit der Walze, dem Pinsel oder Airless 2 Schichten des Schutzmittels OXYZINC PROTECTION oder PLAM POL WATER MONO matt auftragen.
check list Oxydecor zinc ®
Deco Primer Finish
Oxyzinc powder + Liquid
Oxyzinc Oxidant + Oxyzinc Activator
Oxyzinc Protection
Spatola PVC o acciaio speciale
Pompa professionale
Primer coprente uniformante a grana fine. Thin grain covering primer. Primaire d’accrochant couvrant uniformisant à grain fin. Haftprimer mit feiner Körnung.
Ossidante liquido da miscelare con Oxyzinc Activator. Liquid oxidant to be mixed with Oxyzinc Activator. Oxydant liquide à mélanger avec Oxyzinc Activator. Flüssiges oxidierendes Mittel zum Vermischen mit Oxyzinc Activator.
Spatola speciale per l’ applicazione di Oxydecor∏ Oxyzinc. Special trowel for the application of OxydecorΠ Oxyzinc. Taloche spéciale pour l’application d’OxydecorΠ Oxyzinc. Glättbrett aus PVC oder besonderem Stahl Spezial-Glättbrett für OxydecorΠ Oxyzinc.
Decorativo bicomponente a base di cariche metalliche e additivi. Metallic charges and additives-based decorative bi-component paint. Peinture décorative bicomposante à base de charges métalliques et additifs. Bikomponent-Farbe auf der Basis von metallischen Füllstoffen und Zusätzen.
Protettivo trasparente per OxydecorΠ Oxyzinc. Transparent protection for OxydecorΠ Oxyzinc. Protection transparente pour OxydecorΠ Oxyzinc. Transparentes Schutzmittel für OxydecorΠ Oxyzinc.
Strumento per l’ applicazione di Oxyrust Oxidant e Activator. Pump for the application of Oxyrust Oxidant and Activator. Pompe professionnelle pour l’application d’Oxyrust Oxidant et Activator. Profi-Pumpe für die Anbringung von Oxyrust Oxidant und Activator.
23
rev. 12-2018
I_Distribuito da: E_Delivered by: F_DistribuĂŠ par: D_Vertrieben durch:
Isoplam srl
Via Enrico Mattei, 4 31010 Maser (TV) Italy Tel. +39 0423 925023 info@isoplam.it www.isoplam.it
SISTEMA DI GESTIONE CERTIFICATO