A
VERTICAL SHADE
B
1
DESIGN ESTEL: Tre generazioni, un'unica passione Estel è l'acronimo di Estensibile Stella ovvero di un brevetto di apertura-chiusura di un contenitore: un armadio e/o una Madia. Creato nel 1963 dal Fondatore Alfredo Stella diviene subito un successo. Un DNA legato al design presente anche nel fratello Nino, nei figli Franco (architetto, oggi impegnato nella ricostruzione dello Schloss Charlottenburg - Castello Charlottenburg - di Berlino), Pierluigi (Designer indipendente) e Alberto (Presidente Estel e Designer manager).
Alberto Stella Chairman & CEO
Due generazioni, molta creatività e un’infinita passione proiettata verso un comune obiettivo: una meticolosa ricerca della Bellezza-Razionale, Bellezza-Funzionale, Bellezza-Semplice, Bellezza-Accessibile, Bellezza-Economica. Molti sono gli Architetti e i Designer che hanno lavorato, lavorano, o hanno incrociato e dialogato con Estel in occasione della realizzazione di un prodotto o di un progetto su misura per qualche grande Cliente (dalle Filiali Banca Intesa fino alla realizzazione di 6000 poltroncine per il Teatro del Cremlino di Mosca). Dai più famosi Architetti come Oscar Niemeyer, Carlo Scarpa, Jean Nouvel, Renzo Piano, Enzo Mari, Tobia Scarpa, Dino Gavina, Kazuhide Takahama, Michele De Lucchi; sino ai più recenti come Alessandro Scandurra, Karim Rashid, Ross Lovegrove, Patrick Norguet, Giuseppe Viganò, Studio Kairos, Ora Ito, Stefano Gallizioli, Paolo Favaretto, Dario Covi, Lorenzo Negrello, Marco Piva, Cory Grosser, Enrico Tonucci fino ai responsabili coinvolti nel DESIGN ESTEL di oggi: Alberto Stella, Matteo Stella, Alessandro Dalla Pozza, Arione Camporese, Jorge Pensi, Marco Casamonti, Studio Kairos. Dall'incontro, dallo spunto, da un brief di tutti i professionisti interni ed esterni, Estel ha saputo trovare una sintesi di forma e di riproducibilità industriale mettendo a frutto il Know-How artigianale delle sue origini, delle piccole aziende acquisite o che collaborano dall'esterno, con una mission precisa: esaltare il Made in Italy soprattutto all'estero, da Europa, Russia e MedioOriente fino agli Stati Uniti e all'Estremo Oriente. Grazie a questa contaminazione tra idee, culture e necessità del Cliente, DESIGN ESTEL è in grado, utilizzando qualsiasi materiale, di sviluppare prodotti Seriali o Custom per la casa, l'ufficio e la collettività. Alcune celebri icone fanno da testimoni del marchio DESIGN ESTEL: Armadio Palea complanare, Tavolo Niemeyer, Sedia Jim, Tavolo riunioni Altagamma, Seduta Auditorium Musa.
DESIGN ESTEL: Three generations, a single passion Estel is the acronym for Extendible Stella, that is, a patented opening/closing mechanism for storage: wardrobes and/or sideboards. Created in 1963 by the founder Alfredo Stella, it became an immediate success. A DNA united by design which is also present in his brother Nino, in his children Franco (architect, today occupied in the reconstruction of the Schloss Charlottenburg – Charlottenburg Palace – Berlin), Pierluigi (independent designer), and Alberto (Estel President and Designer manager). Two generations, boundless creativity and endless passion projected towards a common goal: a meticulous search for Rational-Beauty, Functional-Beauty, Simple-Beauty, Affordable-Beauty, Economical-Beauty. Many are the Architects and Designers who have worked or are working, or who have crossed paths or dialogued with Estel in order to create a product or a custom project for some major Client (from the branches of the Banca Intesa to the manufacturing of 6000 armchairs for the Kremlin’s Theatre in Moscow). From the most famous Architects such as Oscar Niemeyer, Carlo Scarpa, Jean Nouvel, Renzo Piano, Enzo Mari, Tobia Scarpa, Dino Gavina, Kazuhide Takahama,Michele De Lucchi, to the current ones such as Alessandro Scandurra, Karim Rashid, Ross Lovegrove, Patrick Norguet, Giuseppe Viganò, Studio Kairos, Ora Ito, Stefano Gallizioli, Paolo Favaretto, Dario Covi, Lorenzo Negrello, Marco Piva, Cory Grosser, Enrico Tonucci, up to the ones involved in DESIGN ESTEL today: Alberto Stella, Matteo Stella, Alessandro Dalla Pozza, Arione Camporese, Jorge Pensi, Marco Casamonti, Studio Kairos. From meetings, from inspiration, from briefings with all the internal and external professionals, Estel has been able to find a synthesis of form and industrial reproduction by exploiting the craftsmanship Know-How from its own origins, from the small companies it has acquired or from those that collaborate externally, with a specific mission: to highlight products Made In Italy, especially abroad, from Europe, Russia and the Middle East to the United States and the Far East. Thanks to this interaction between ideas, cultures and customer needs, DESIGN ESTEL is able, using any material, to develop Custom products or products in Series for the home, the office and the community. Several famous icons are testimonial of the DESIGN ESTEL brand: the Palea Coplanar Wardrobe, the Niemeyer Table, the Altagamma Meeting Table, Musa Auditorium Seat.
VERTICAL SHADE ESTEL OFFICE, con il catalogo "Vertical Shade", è creazione di “confini senza confini”, è andare oltre con la progettazione e con la realtà degli spazi verso la creazione di dimensioni alternative. Nasce così il design progettato per queste pareti che non sono barriere ma modulatori di spazio, agevolatori del pensiero. Presenza e assenza, trasparenza e sostanza, dialogo e privacy: soggetti attivi nel definire lo spazio tra il lavoro individuale e quello di team. Lo spazio prende forma ancora una volta grazie al sapiente lavoro di ESTEL, che traduce grandi ambienti in aree di lavoro confortevoli, funzionali senza perdere di vista stile ed eleganza proprie nel design Made in Italy. Pareti che non delimitano, ma creano mondi dentro un universo fatto di professionalità: questa è la visione, e la missione, cui punta ESTEL progettando lo spazio pensato e vissuto per il tuo ufficio.
With the "Vertical Shade" catalog, ESTEL OFFICE is a “borders without borders” creation, going beyond just planning and realising spaces and towards the creation of alternative dimensions. And this is how the design of these walls, which are no longer barriers but space modulators and thought facilitators, was conceived. Presence and absence, transparency and substance, dialogue and privacy: active subjects in defining the space between individual and team work. The space again takes form thanks to the knowledgeable work of ESTEL whose designers are able to translate large environments into comfortable and functional work spaces without losing sight of the style and elegance that the “Made in Italy” design is renowned for. Walls that no longer define but create worlds in a universe of professionalism: this is the vision and the mission that defines the aims of ESTEL when designing the office spaces created for and lived in by you and your staff.
2
SLIMBOX
I
CLEAR THOUGHT
3
SlimBox è leggerezza e trasparente eleganza in partizioni interne a vetro singolo in grado di far nascere un nuovo ambiente di lavoro, ambienti ben delimitati senza però perdere in ampiezza e luminosità. Pareti vetrate, parzialmente o totalmente cieche, dotate di mobili contenitori integrati e di sistemi di attrezzabilità della pannellatura vetrata (mensole, contenitori, tende). Caratterizzata da 2 diverse altezze per i profili orizzontali e da una vasta scelta di tipologie di porte e di giunti angolari, SlimBox vive l’ufficio con armonia e pulizia formale a favore di una più alta fruibilità e riconoscibilità degli ambienti.
SlimBox is light and elegance in transparent singleglazed internal partitions able to create a new working environments which are well-defined without losing the sense of spaciousness and brightness. Partially or totally blind glass walls, equipped with integrated cabinets and systems for easily equipping the glass panelling (shelves, cabinets, curtains). Characterised by 2 different heights of horizontal profiles is and a wide range of doors and corner joints, SlimBox breathes life into the office with harmony and clean formal lines, favouring a greater usability and recognition of the environments.
4
5
6
pag 4-7
SlimBox: parete vetrata con porta battente monolastra e parete cieca. SlimBox: glazed partition with swing glass door and blind partition wall.
7
8
9
10
pag 8-9
SlimBox: parete vetrata con serigrafie e porte scorrevoli intelaiate, parete Combi e parete mista. SlimBox: glazed partition with silk-screens and sliding framed door, Combi partition and mixed partition.
pag 11
SlimBox: parete vetrata con serigrafie e porte scorrevoli intelaiate. SlimBox: glazed partition with silk-screens and sliding framed door.
11
12
13
pag 12
SlimBox: parete vetrata con serigrafie e giunto strutturale a due vie, parete trasversale Combi. SlimBox: glazed partition with silk-screens and two way junctions, Combi cross partition.
pag 13
SlimBox: parete vetrata con serigrafie e giunto strutturale a due vie, parete trasversale mista. SlimBox: glazed partition with silk-screens and two way junctions, mixed cross partition.
14
15
16
pag 14-17 SlimBox: parete vetrata con porta battente intelaiata. SlimBox: glazed partition with swing framed glazed door.
17
18
SLIMBOX
REFERENCES
pag. 20
il meteo
pag. 22
braccialini
pag. 23
adecco
pag. 24
unisource
pag. 26
casa badajoz
pag. 27
engine
pag. 28
donau
pag. 29
trovit
pag. 30
it now
pag. 32
national instruments
pag. 33
studio jus
19
20
21
IL METEO
IL METEO
Minimalismo, rigore e uniformità cromatica di bianco sono stati gli elementi essenziali del progetto Estel per la nuova sede direzionale di iLMeteo.it. I nuovi uffici si trovano all’interno del futuristico edificio Net Center di Padova: un ambiente lussuoso e dinamico, sede ideale per l'impresa che vuol dar di sé un'immagine prestigiosa e moderna. I tavoli riunione Altagamma, le scrivanie Asterisco In con i piani in vetro acidato retrolaccato bianco, le poltrone Tulip e i divani George garantiscono essenzialità e rigore estetico richiesti per i nuovi uffici direzionali e di rappresentanza del sito di previsioni meteorologiche più seguito d’italia. Un «colosso» del web creato e gestito da Antonio Sanò, giovane ingegnere ambientale di successo, non per scelta ma per passione: quella per le nuvole.
Minimalism, rigor, and monochrome white were the essential elements of the Estel Project for the new iLMeteo.it headquarters. The new offices are located in the futuristic Net Center Building in Padua: a luxurious and dynamic environment, an ideal location for the company wanting to project a modern and prestigious image. The Altagamma meeting tables, the Asterisco In desks with surfaces in white back-painted frosted glass, the Tulip armchairs, and the George sofas and the Kab chairs ensure the minimalism and strict aestheticism required of the new executive and representative offices of the weather forecasting site with the greatest following in Italy. A web “giant” created and managed by Antonio Sanò, a successful young environmental engineer, not by choice but for passion: a passion for clouds.
22
23
BRACCIALINI
ADECCO
24
25
UNISOURCE
UNISOURCE
Nel centro storico di Firenze presso il giardino Torrigiani, ci siamo trovati in presenza di una location con locali prestigiosi dotata di pareti affrescate con stucchi, soffitti altissimi e decorati, pavimenti in legno, il tutto protetto dai vincoli architettonici delle belle arti. Il compito di arredarlo ad uso direzionale, sala campionario e zona segreteria con accoglienza, in modo non invasivo è stata la nostra mission, inserendo pareti mobili open space tutto cristallo con struttura lucida SlimBox, arredi direzionali con utilizzo di materiali in cristallo e pelle con laccature opache Altagamma, zona accoglienza con arredi in nuove e moderne finiture e contenimenti con moduli a giorno e vani chiusi per rendere leggero il contesto, il tutto corredato da un sistema di illuminazione in linea con l'ambiente.
In the historical centre of Florence, precisely in the Torrigiani Garden, we find ourselves in the presence of prestigious spaces endowed with frescoed plaster walls, high decorated ceilings, and wooden parquet floors, which are all protected by the architectural restrictions of fine art. Our mission was to find a non-invasive way to furnish this space with executive offices, a model/sample room and a reception/administration area. We did this by using completely transparent SlimBox open space mobile partitions, executive furniture made from crystal and leather material with Altagamma opaque finishes, new and modern furnishings in the reception area with open module and closed compartment cabinets to lighten the context, and the whole supplied with a lighting system in line with the environment.
26
27
CAJA BADAJOZ
ENGINE
28
29
DONAU
TROVIT
30
31
FOROGY
FOROGY
Forogy somma una duplice esperienza a livello internazionale in materia di innovazione: il talento e le risorse del settore dell'Information Technology con quello dello sviluppo di importanti servizi informatici. La sede di Barcellona è stata progettata con Estel per ottenere un ambiente unico e pratico che mette in risalto la funzionalità di questa installazione attraverso l’uso di partizioni vetrate dal forte accento grafico.
Forogy combines a dual international experience in the field of innovation: the talent and resources of the Information Technology sector with the development of important services computer. The headquarters in Barcelona has been designed with Estel to achieve a unique and practical environment, highlighting the functionality of this installation through the use of glass partitions with strong emphasis graphic.
32
33
NATIONAL INSTRUMENTS
STUDIO JUS
34
SILENTBOX
V
SMOOTH SPACE
35
SilentBox è un ambiente silenzioso ma aperto all’esterno, l’essenza della privacy che incontra la luce delle grandi pareti in vetro per ufficio con vetro doppio. Stile, funzionalità e grande flessibilità d’uso, grazie ad una vasta scelta di tipologie, giunti, angolari e porte con ottime prestazioni d’isolamento acustico. Un design minimale ma deciso che s’impone in ogni contesto in maniera elegante ed efficace: sale riunione, sale conferenza, sale formazione, area direzionale e ogni ambiente dove siano richieste alte prestazioni acustiche e un alto valore estetico.
SilentBox offers a quiet environment that is open to the outside, the essence of privacy encountering the light from the large double glazed office walls. Style, functionality and great flexibility in use, thanks to a wide selection of types, joints, corners and doors with excellent acoustic insulation performance. A minimalist but determined design that imposes itself elegantly and effectively in every context: in meeting rooms, conference rooms, training rooms, executive office areas and in any environment that demands both high acoustic performance and high aesthetic value.
36
37
38
pag 36-41 SilentBox: parete vetrata con giunto strutturale a tre vie, parete cieca trasversale e porta battente cieca. SilentBox: glazed partition with three junction post, cross blind partition and swing solid door.
39
40
41
42
pag 40-43 SilentBox: parete vetrata con porta battente intelaiata doppio vetro e giunto strutturale a tre vie. Applicazione di pellicole con effetto acidato. SilentBox: glazed partition with swing door, framed with double glass and three way junction post. Application of film with frosted effect.
43
44
SILENTBOX
REFERENCES
pag. 46
gazprom
pag. 48
cuatrecasas
pag. 50
intesa
pag. 52
barclays
pag. 53
arval
45
46
47
GAZPROM
GAZPROM
48
49
CUATRECASAS
CUATRECASAS
Installazione da 12.000m2 con elementi singoli come parete curva in listellare, porte e pareti Silent box con stipiti in legno naturale, pareti cieche Walltech e la combinazione nel progetto di tutti i prodotti della gamma Estel. Un capitolo interessante della fornitura è inoltre l’arredo speciale realizzato in ottone brunito e pelli per la reception e per le zone direzionali dell’edificio.
Installation from 12.000m2 with individual elements such as curved walls in laminwood, Silent box doors and walls with frames in natural wood, blind Walltech walls and the project making use of the full range of Estel products. Furthermore, an interesting chapter in this installation is the special furniture for the reception and executive areas of the building realised in burnished brass and leather.
50
51
INTESASANPAOLO
INTESASANPAOLO
Realizzazione su progetto dello studio DE LUCCHI di Milano, nello specifico dall’arch. Nic Bewick. Piano direzionale per il piÚ importante Branch di Intesa San Paolo europeo. Nel progetto sono stati utilizzati prodotti ESTEL di serie, prodotti commercializzati e prodotti totalmente su disegno di aMDL.
Realisation of a project by the DE LUCCHI Studio in Milan, specifically the arch. Nic Bewick. Executive office plan for the most important branch of Intesa San Paolo in Europe. Standard ESTEL products and products marketed and completely designed by aMDL have been used in this project.
52
53
BARCLAYS
ARVAL
54
WALLTECH
IX
THE SENSE OF ORDER
55
Walltech è l’incontro tra funzionalità assoluta e puro design in pareti divisorie per ufficio, anche autoportanti con struttura a telaio, adattabili a qualsiasi layout e a qualsiasi esigenza. Una linea di pareti divisorie per ufficio con una vasta gamma di moduli ciechi e vetrati, elementi di connessione, elevato potere fonoimpedente, compatibilità con tutti i sistemi di partizione Estel. Pareti attrezzate con serrature a cariglione per garantire una chiusura perfetta delle ante a tutta altezza, mensole, cassetti interni, porta folder, archiviatori e schedari estraibili. Inoltre, Walltech fornisce una gamma completa e funzionale di accessori per un’organizzazione razionale ed efficiente del lavoro d’ufficio, all’insegna del recupero dello spazio, della personalizzazione e della facilità di accesso ai documenti.
Walltech is the meeting between absolute functionality and pure design in office partitions, even self-supporting frame structures which adapt to any layout and any need. A line of office partitions with a wide range of solid and glazed modules, connecting elements, high acoustic absorption rate, compatibility with all Estel partition systems. Wall units equipped with lever bolt locks to ensure a perfect closure for the entire height of the doors, shelves, interior drawers, folder holders, and removable files. In addition, Walltech provides a full range of functional accessories for rationally and efficiently organising office work, in the name of recuperating space, personalization and easy access to documents.
56
57
58
pag 56-57 Walltech: parete divisoria mista: cieca e doppio vetro con porta a scorrimento. Walltech: mixed partition: blind and double-glazed with sliding door. pag 59
Walltech: parete divisoria mista: cieca, a mattonella, doppio vetro e doppio vetro con veneziana integrata. Walltech: mixed partition: blind, tiled, double-glazed and double-glazed with integrated venetian blinds.
59
60
61
pag 60
Walltech: parete divisoria a mattonelle con vetro doppio incollato. Walltech: bonded double-glazed, tiled dividing wall.
pag 61
Walltech: parete divisoria autoportante doppio vetro con veneziana integrata e porta battente cieca. Walltech: self-supporting double-glazed wall swing door with integrated venetian blind.
62
63
64
65
pag 62-64 Walltech: parete attrezzata con moduli ad ante cieche e porta battente cieca. Walltech: wall equipped with blind-door and hinged-door modules. pag 65
Walltech: parete divisoria doppio vetro trasparente e con veneziana integrata. Walltech: transparent double-glazed partition wall and with integrated venetian blinds.
66
WALLTECH
REFERENCES
pag. 68
studio jus
pag. 70
estel
pag. 72
cuatrecasas
pag. 74
carpisa
pag. 76
orrick
pag. 77
manturbo
67
68
69
STUDIO JUS
STUDIO JUS
70
71
ESTEL
ESTEL
72
73
CUATRECASAS
CUATRECASAS
74
75
CARPISA
CARPISA
Casa Carpisa, all'Interporto di Nola, con una superficie di oltre 10.000 mq, dove sono impegnati i 300 dipendenti dell'azienda, è una struttura tecnologicamente innovativa e senza eguali. Comprende sale di formazione altamente attrezzate, uffici creativi, sala fotografica, un ufficio stile ampio con spazi comuni come la mensa, la palestra, uno spazio relax e la nursery. Il tutto per essere vicini ai dipendenti e creare un ambiente sano e conviviale in cui il lavoratore viene supportato in tutte le proprie esigenze.
Casa Carpisa, at the Nola Interport, with an area of over 10,000 square meters, with a staff of 300 employees, is a technologically innovative and unmatched structure. It includes highly equipped training rooms, creative offices, photography studio, an open office style with large common areas such as the canteen, gym, an area for relaxation and a nursery. All this to be close to the employees and create a healthy and happy environment where all the needs of the worker can be supported.
76
77
ORRICK
MANTURBO
78
NEWS SLIM
XIII
PRIVATE CREATIVITY
79
News e Slim sono modularità e privacy studiata ad hoc per ambienti di lavoro condivisi da più persone. News è un sistema di setti divisori, con cornice in alluminio e struttura a sandwich di 11 cm di spessore. Elettrificabile e integrabile con i programmi d’arredo per ufficio Estel. Può essere attrezzato con barra di elettrificazione, schermo in vetro superiore o vetri a telaio, che aumentano la privacy e l’isolamento acustico delle singole postazioni. Slim è una paretina divisoria e strutturale, dello spessore di 3 cm, costituita da un pannello cieco o vetrato, circondato da una cornice tecnica in alluminio. Il particolare sistema di giunzione tra i singoli elementi permette di sviluppare composizioni semplici e complesse, integrate con piani di lavoro di tutte dimensioni. Le diverse finiture assegnano alla paretina la funzione di elemento fonoassorbente o modulatore della privacy visiva. La flessibilità della paretina Slim offre infinite opportunità interpretative dello spazio ufficio.
News and Slim are modules for privacy especially designed for work environments shared by multiple workers. News is a system of dividing partitions, with an aluminium frame and an 11cm thick sandwich structure that can be electrically wired and integrated with Estel office furniture programs. It can be equipped with an electrical supply bar, upper glass screen or glass frame, which increases the privacy and acoustic insulation of the individual stations. Slim is a 3cm thick dividing and structural partition, formed by a blind panel or glass, surrounded by a technical frame in aluminium. The special system of the joints between the individual elements allows development of simple and complex compositions, supplemented with work surfaces of all sizes. The different finishes determine the function to the partition: either sound-absorption or visual privacy. The flexibility of the Slim partition offers endless opportunities for interpreting the office space.
80
81
82
pag 80-84 News e Slim: pareti integrate News cieca con barra elettrificata e Slim trasparente con serigrafia in configurazione a pettine. News and Slim: News blind walls integrated with electrified rails and transparent Slim panels with striped serigraphy.
83
84
85
pag 85
News e Slim: pareti integrate News cieca e Slim rivestita in tessuto. News and Slim: News blind walls and Slim panels in fabric.
pag 86-87 News e Slim: pareti integrate News cieca con barra elettrificata e Slim trasparente con serigrafia in configurazione a pettine. News and Slim: News blind walls integrated with electrified rails and transparent Slim panels with striped serigraphy.
86
87
88
89
pag 88-89 News: reception composta da struttura in pannelli ciechi con inserti in alluminio e modesty in vetro acidato. News: reception structure composed of blind panels with aluminium inserts and frosted glass modesty panel.
90
NEWS SLIM
REFERENCES
pag. 92
roche
pag. 94
national instruments
pag. 95
kodak
pag. 96
leaseplan
pag. 97
pricewater house
91
92
93
ROCHE
ROCHE
94
95
NATIONAL INSTRUMENTS
KODAK
96
97
LEASEPLAN
PRICEWATER HOUSE
Estel ha arredato gli uffici della sede milanese PWC, progettata da Renzo Piano. Lo studio degli architetti Amati e Pesatori hanno curato il progetto di distribuzione interna, architettonico e impiantistico di tutti gli uffici, che si sviluppano su 6 piani, su una superficie di oltre 16 mila mq. Il piano tipo è caratterizzato da uffici chiusi e aree open space, ugualmente rappresentativi del livello di finitura, per rafforzare il senso di unitarietà del progetto, evitando così di creare gerarchie. La necessità di esprimere concetti di trasparenze e leggerezza ha determinato la scelta del vetro come elemento caratterizzante di tutte le suddivisioni.
Estel has furnished the Milan headquarters of the PWC, designed by Renzo Piano. The architectural firm of Amati and Pesatori has taken care the project for the internal distribution, architecture and layout of all the offices, which are spread over 6 floors, covering an area of over 16 thousand square meters. The layout type is characterized by enclosed offices and open space areas, equally representative of the level of finishing, for strengthening the project’s sense of unity, thus avoiding the creation of hierarchies. The need to express the concepts of transparency and lightness has determined the choice of glass as a characteristic feature of all the subdivisions.
98
technical information
99
pag. 100
technical data
pag. 102
finishes
pag. 104
environmental policy
10 0
101
dati tecnici / technical data
dati tecnici / technical data
SLIMBOX
SILENTBOX
WALLTECH
NEWS
SLIM
STRUTTURA / STRUCTURE
SILENTBOX
WALLTECH
NEWS
SLIM
PARETE ATTREZZABILE / STORAGE WALLS
larghezza profili orizzontali width horizontal profiles
48 mm
93 mm
110 mm / 460 mm (attrezzabile) 110 mm / 460 mm (storage)
110 mm
30 mm
larghezza profili verticali width vertical profiles
50 mm
95 mm
70/124 mm
8,5 mm
30 mm
75 mm
10 mm (sotto) 25 mm (sopra) 10 mm (down) 25 mm (top)
8,5 mm
30 mm
altezza profili orizzontali height horizontal profiles
SLIMBOX
40/75 mm
larghezza giunto strutturale attrezzabile width straight structural joint connection suitable for accessories
12 mm
no no
no no
no no
no no
attrezzature disponibili equipment available
mensole, tende, ecc. shelves, awnings, ecc.
no no
no no
barra elettrificazione integrata electrical supply bar
no no
no no
no no
ante, ripiani, classificatori doors, shelves, files
no no
no no
-10+10 (20mm) profili H40mm -22+22 (44mm) profili H75 -16+16 (32mm) profili misti -10+10 (20mm) profiles H40mm -22+22 (44mm) profiles H75 -16+16 (32mm) mixed profiles
-22+22 (44mm)
-10+10 (20mm)
+5-5 (10mm)
no no
prestazioni e atossicitĂ performance and non-toxicity
materiali conformi a norme Uni / emanazione formaldeide: Classe E1 materials in compliance with Uni norms / formaldehyde emissions: Class E1
materiali conformi a norme Uni / emanazione formaldeide: Classe E1 materials in compliance with Uni norms / formaldehyde emissions: Class E1
materiali conformi a norme Uni / emanazione formaldeide: Classe E1 materials in compliance with Uni norms / formaldehyde emissions: Class E1
materiali conformi a norme Uni / emanazione formaldeide: Classe E1 materials in compliance with Uni norms / formaldehyde emissions: Class E1
materiali conformi a norme Uni / emanazione formaldeide: Classe E1 materials in compliance with Uni norms / formaldehyde emissions: Class E1
isolamento acustico acoustic insulation
vetro temperato trasp. Rw=31 dB vetro acustico stratificato Rw=36 dB transparent tempered glass Rw=31 dB acoustic stratified glass Rw=36 dB
vetro temperato trasp. Rw=37 dB vetro acustico stratificato Rw=44 dB transparent tempered glass Rw=37 dB acoustic stratified glass Rw=44 dB
cieca standard Rw=37 dB doppio vetro Rw=41 dB cieca insonorizzata Rw= 46 dB blind standard Rw=37 dB double glass=41dB blind soundproof Rw=44dB
no no
no no
reazione al fuoco reaction to flames
con pannellature ignifughe: classe 1 with panelling fireproof: class 1
con pannellature ignifughe: classe 1 with panelling fireproof: class 1
con pannellature ignifughe: classe 1 with panelling fireproof: class 1
con pannellature ignifughe: classe 1 with panelling fireproof: class 1
con pannellature ignifughe: classe 1 with panelling fireproof: class 1
prova d'urto impact test
corpo molle/duro cat. d'uso IV b soft/hard body usage cat. IV b
corpo molle/duro cat. d'uso IV b soft/hard body usage cat. IV b
corpo molle cat. d'uso IV a corpo duro cat. d'uso IV b soft body usage cat. IV a hard body usage cat. IV b
no no
no no
PARETE ATTREZZATA / equipped wall attrezzature disponibili equipment available
PARETI VETRATE / GLAZED WALLS spessore vetro temperato tempered glass thickness
10/12 mm
8/10/12 mm
5 mm
5 mm
6 mm
spessore vetro acustico stratificato stratified glass acoustic thickness
10,38/12,38 mm
10,38/12,38 mm
no no
no no
no no
larghezza giunto sottile fra vetri width vertical glass panels joint
7,5/9,5 mm
7,5/9,5 mm
no no
no no
no no
giunti strutturali a due/tre vie two and three way joint structural connection
si yes
si yes
si yes
si yes
si yes
REGOLAZIONI / adjustement
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS
ALTRE PARETI / DIFFERENT WALLS parete cieca blind partition walls
si (larghezza 54 mm) yes (width 54 mm)
si (walltech) yes (walltech)
si yes
si yes
no no
parete mista con sopraluce mixed partition walls
si yes
no no
si yes
si yes
no no
parete con mobili integrati combi partition walls
si yes
si (fonoassorbenti) yes (acoustic)
si yes
si yes
no no
porta battente vetro monolastra hinged door with single glass pane
si yes
no no
si yes
no no
no no
porta battente vetro intelaiata hinged door framed with glass
si yes
si (con meccanismo di chiusura automatica e tenuta acustica) yes (with automatic locking and acoustic mechanism)
si yes
no no
no no
porta battente cieca hinged door blind
si yes
si (con meccanismo di chiusura automatica e tenuta acustica) yes (with automatic locking and acoustic mechanism)
si yes
no no
no no
porta doppia battente vetro hinged door with double framed glass door
si (intelaiata e monolastra) yes (framed and single pane)
si yes
si yes
no no
no no
porta doppia battente cieca double hinged door blind
si yes
si (intelaiata) yes (framed)
si yes
no no
no no
porta scorrevole vetro sliding glass door
si (intelaiata) yes (framed)
no no
si yes
no no
no no
porta scorrevole cieca sliding door blind
no no
no no
si yes
no no
no no
porta doppia scorrevole vetro double sliding glass door
si (intelaiata) yes (framed)
no no
si yes
no no
no no
porta doppia scorrevole cieca double sliding door blind
no no
no no
si yes
no no
no no
serratura lock
standard con cilindro europeo standard with european barrel
standard con cilindro europeo standard with european barrel
integrata (integrated)
no no
no no
PORTE / DOORS
10 2
10 3
finiture / FINISHES
finiture / FINISHES
NOBILITATI MELAMINE
VETRO GLASS
BIANCO UE
rovere
rovere SCURO
sucupira texture
COMFORT texture
MAGNOLIA
TITANIO
SILVER
DELAVE' texture
LACCATO LACQUERED
TRASPARENTE
ACIDATO
SERIGRAFIA 1
ALLUMINIO BRILLANTATO
ALL. VERNICIATO BIANCO UE
STRUTTURA SLIM/SILENT/WALLTECH SLIM/SILENT/WALLTECH STRUCTURE
BIANCO UE
TITANIO
GRIGIO PERLA
SILVER
BROWN
AMARANTO
ROSSO ALFA
ORANGE
AZZURRO
CEDRO
ESSENZA LEGNO VENEER
ALLUMINIO ANODIZZATO
STRUTTURA NEWS/SLIM NEWS/SLIM STRUCTURE
MAGNOLIA
ACERO
ROVERE
ROVERE BARRIQUE
MOGANO
ROVERE SCURO
ZEBRANO BROWN
EBANO
NOCE CANALETTO
SILVER
BIANCO UE
SERIGRAFIA 2
10 4
POLITICA AMBIENTALE / ENVIRONMENTAL POLICY La politica ambientale di Estel I valori, la strategia e gli obiettivi di un’azienda sono espressi nella sua politica, ed uno dei cardini della politica di Estel è rappresentato dalla tutela dell’ambiente, che si concretizza attraverso il rispetto della legislazione vigente, la prevenzione dell’inquinamento, la progressiva riduzione delle emissioni e del consumo di risorse, l’utilizzo di materiali riciclati e riciclabili. Per garantire questi risultati, Estel mantiene attivo un Sistema di Gestione Ambientale conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 14001, tramite il quale stabilisce gli obiettivi di miglioramento. Dal momento che la politica rappresenta il punto di riferimento operativo quotidiano per l’intero management aziendale, viene assicurato il massimo impegno da parte dell’azienda per raggiungere gli obiettivi ambientali in essa espressi.
Estel’s environmental policy The values, the strategy and the objectives of a company are reflected in its policy and one of the mile stones of Estel’s policy is represented by the environmental protection, which is implemented through the compliance with the legislation in force, the pollution prevention, the progressive reduction of the emissions and of the resource consumption, as well as the use of recycled and recyclable materials. In order to grant these results, Estel boasts an Environment Management System in compliance with the requirements of the UNI EN ISO 14001 standard, through which it sets the objectives of its improvement. Since this policy represents the daily operative reference point for its whole business management, the company fully commits itself in order to achieve its environmental goals.
Design ecosostenibile I prodotti Estel soddisfano le esigenze dell’utente promuovendo nel contempo uno sviluppo sostenibile attraverso un ridotto consumo di risorse ed un basso livello di inquinamento. Estel ottiene questo risultato ispirandosi in tutte le fasi, dalla progettazione alla realizzazione fino alla eliminazione a fine vita dei propri prodotti, a criteri di eco sostenibilità quali: - selezione attenta dei materiali: i materiali lignei utilizzati provengono da riciclo assieme ai metalli e vetri e sono tutti riciclabili, hanno garanzia illimitata e un valore destinato a crescere nel tempo; il materiale ligneo inoltre è certificato FSC®, e ciò garantisce il cliente finale che il legno utilizzato nella fabbricazione del prodotto proviene da foreste gestite secondo standard internazionali di salvaguardia sia degli aspetti ambientali sia di quelli socio-economici legati alla foresta, a tutela del patrimonio forestale mondiale; - selezione dei fornitori, privilegiando quelli in possesso di certificazioni ambientali quali UNI EN ISO 140011 o FSC; - scelte progettuali eco-sostenibili, che consentano alla fine della vita utile del prodotto, il suo facile disassemblaggio e la possibilità di destinare al riciclo i vari tipi di materiali che lo costituiscono.
Eco sustainable design Estel’s products meet their users’ needs by promoting, at the same time, a sustainable development through a reduced consumption of resources and a low level of pollution. Estel has achieved this goal by drawing inspiration in all the phases, ranging from planning to implementation up to the elimination of its products at the end of their life, from eco sustainability criteria, such as: - a careful selection of materials: the wooden materials that are used are recycled, just like metals and glass, they are all recyclable, have got an unlimited warranty and a value that will increase over time; furthermore, its wooden material is FSC® certified and this assures to the final client that the wood, used to manufacture its products, comes from forests that are managed according to international standards of protection, as regards to both environmental aspects and social-economic aspects linked to forests in order to protect the world forestry heritage; - the selection of suppliers, privileging those who own environmental certifications, such as UNI EN ISO 140011 or FSC; - eco sustainable planning choices, enabling, at the end of the useful life of a product, to easily disassemble it and to recycle the various types of materials that make it up.
Cicli produttivi rispettosi dell’ambiente Consapevole che un prodotto è fatto anche dai cicli produttivi necessari a realizzarlo, Estel privilegia cicli produttivi rispettosi dell’ambiente, quali la verniciatura all’acqua che, oltre a ridurre fortemente l’impatto ambientale, contribuisce alla salubrità dell’ambiente all’interno del quale viene collocato il prodotto. I processi produttivi sono inoltre controllati facendo affidamento su sofisticate apparecchiature di misura o ricorrendo ad analisi di parte terza svolte da laboratori altamente qualificati. L’azienda, infine, è impegnata in un’attività di miglioramento dei propri cicli produttivi, il cui risultato è la crescita sostenibile di Estel, infatti l’azienda è riuscita ad aumentare i propri volumi produttivi diminuendo il consumo di risorse e riducendo le emissioni inquinanti, in particolare quelle di anidride carbonica.
Environmental friendly productive cycles Estel is aware that a product is also made up of the productive cycles that are needed to manufacture it, therefore it privileges environmental friendly productive cycles, such as water-based painting, which not only strongly reduces the environmental impact, but also contributes to protect the environment in which the product is placed. The productive processes are also controlled by means of sophisticated measurement appliances or of third party analyses, carried out by highly qualified laboratories. Furthermore, the company is also carrying out an activity aimed at improving its productive cycles, whose result is Estel’s sustainable growth, indeed the company managed to increase its productive volumes and to reduce the consumption of resources as well as to reduce the polluting emissions, specifically carbon dioxide ones.
Imballi ecosostenibili Nella progettazione dell’imballaggio, Estel ricerca materiali con basso impatto ambientale, principalmente il cartone e, ove tecnicamente possibile, utilizza imballaggi fabbricati con materiali di riciclo; Estel studia inoltre il metodo di imballaggio per ridurre al minimo la quantità di materiale utilizzato e per consentire il riempimento ottimale dei mezzi di trasporto che, assieme ad una efficiente logistica distributiva, consente di minimizzare il numero dei mezzi utilizzati e quindi l’inquinamento acustico ed atmosferico generato dagli stessi.
Eco sustainable packages In the design of its packages, Estel uses materials with a low environmental impact, mainly cardboard and, where technically possible, it uses packages made of recycled materials. Furthermore Estel tries to find the right packaging solution not only to reduce to a minimum the quantity of the material used, but also to allow the full loading of its means of transport so that it is possible - together with an efficient distribution logic - to reduce the number of means used and therefore the acoustic and atmospheric pollution generated by them.
Photo Products Fotogramma / Roberto Lughi Marco Covi Paolo Monello Photo References Andrea Garuti Beppe Raso Diego Ferrini Francesco Degli Innocenti Gianni Sabbadin Lorenzo Vecchia Massimo Velo Paolo Monello Phil Boorman Photogroup / Franco Ferraris Photogroup / Thomas Maccabelli
U6 Studio
ESTEL GROUP SRL Via Santa Rosa, 70 36016 Thiene, Vicenza – Italy Tel. +39 0445 389611 Fax. +39 0445 808801 www.estel.com
Copywriter
Marzo 2014 / March 2014
Rendering
Tanit Idea / Caterina Leonelli
Richiedi i prodotti certificati FSC® Ask for FSC® certified products
Estel Group Srl è un’azienda con sistema qualità certificato UNI EN ISO 9001, sistema di gestione ambientale certificato UNI EN ISO 14001, sistema di gestione per la sicurezza certificato OHSAS 18001 e certificata FSC-COC Chain of Custody
Estel Group Srl is a company with Quality Management System according toUNI EN ISO 9001, Environmental Management System according to UNI EN ISO14001, Occupational Health and Safety Management System according to OHSAS 18001, Chain of Custody Management System according to FSC-STD-40-004
Art Direction ESTEL Design
Graphic design The Van
Print Compagnia Nazionale
Estel si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche necessarie dei prodotti illustrati.
Estel reserves the right to make any necessary changes to the products shown at any time without notice.
www.estel.com