5plus EXTRA THIN PORCELAIN STONEWARE
5plus GRÈS CÉRAME EXTRA FIN
DÜNNES KERAMISCHES FEINSTEINZEUG
NOUVELLES SURFACES ET NOUVELLES UTILISATIONS POSSIBLES
NEUE OBERFLÄCHEN UND NEUE ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
LA BELLEZZA IN CERAMICA Vi a E m i l i a R o m a gn a , 3 1 4 1 0 4 9 S a s s u o l o ( M O ) I t a l y +3 9 0 5 3 6 814 911 fax +39 0536 814 918 c o t to deste.it - info@cottodeste.it PANAR IAG R OU P INDU S TRIE CERAMICHE S .p.A.
LA BELLEZZA IN CERAMICA
EN COUVERTURE / AUF DER TITELSEITE
MATERICA_KERLITE5PLUS TORTORA_300X100
5plus EXTRA THIN PORCELAIN STONEWARE
5plus VIENT COMPLÉTER LA GAMME KERLITE
DAS KERLITE SORTIMENT IST JETZT MIT 5plus KOMPLETTIERT
LA NOUVELLE ÉPAISSEUR DE 5,5 mm MULTIPLIE LES POTENTIALITÉS TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES DE KERLITE. NOUVEAUX DOMAINES D’APPLICATION ET NOUVELLES FINITIONS SUPERFICIELLES AUJOURD’HUI DISPONIBLES. RENFORCÉE AVEC UNE MAILLE EN FIBRE DE VERRE, LA GAMME KERLITE EST AUJOURD’HUI ENCORE PLUS RÉSISTANTE, ENCORE PLUS SIMPLE ET SÛRE À DÉPLACER. ENCORE PLUS KERLITE.
DIE NEUE 5,5mm DICKE ERWEITERT DIE TECHNISCHEN UND ÄSTHETISCHEN MÖGLICHKEITEN VON KERLITE. HEUTE SIND NEUE BESTIMMUNGSBEREICHE UND NEUE OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNGEN MÖGLICH. DURCH DIE VERSTÄRKUNG MIT GLASFASERMATTE IST KERLITE HEUTE NOCH RESISTENTER UND NOCH LEICHTER UND SICHERER ZU HANDHABEN. NOCH MEHR KERLITE.
E LIT
us
5pl
R
KE
E LIT
us
3pl
R
KE
E LIT
m
3m
R
KE 2
MATERICA_KERLITE5PLUS TORTORA_300X100
5plus
20x120 cm
20x180 cm
33x300 cm
100x300 cm
BUXY
50x150 cm
100x100 cm
EXTRA THIN PORCELAIN STONEWARE Visibilité des Facilité d’éliminat- Résistance au glissement empreintes ion de la tache Rutschfestigkeit Sichtbarkeit von ReinigungsauFußspuren fwand
Disponibile anche in 14 mm, Kerlite 3mm e Kerlite 3Plus Disponibile anche in 14 mm, Kerlite 3mm e Kerlite 3Plus
ANSI 137.1 BOT 3000
DCOF ≥ 0,42 DIN 51130
A
R9
Perle Cendre
1 B
AMANDE
PERLE
Amande
CENDRE
Charge de rupture (S) Bruchlast (S)
ISO 10545-4
≥ 1200 N
Valeur se référant à la pièce BCRA TORTUS complète (dalle et renfort) ≥ 0,40 Der Wert beZieht sich auf das GesaASTM C 1028 mtteil (Platte und Verstärkung) ≥ 0,60
Dry/Wet Neolite
MATERICA Disponibile anche in 14 mm Disponibile anche in 14 mm
BIANCO
CENERE
CEMENTO
ARDESIA
ISO 10545-4
B
≥ 1200 N
Ardesia Moka Tortora Cemento
1
MANCA
B Bianco Avorio Sabbia Cenere
AVORIO
SABBIA
TORTORA
Valeur se référant à la pièce complète (dalle et renfort) Der Wert beZieht sich auf das Gesamtteil (Platte und Verstärkung)
MOKA
FOREST ANSI 137.1 BOT 3000
DCOF ≥ 0,42
ACERO 4
ROVERE
NOCE
CEMBRO
A
1
Noce Cembro
Noce Cembro
B
2
Acero Rovere
Acero Rovere
DIN 51130
R9
ISO 10545-4
≥ 1200 N
Valeur se référant à la pièce BCRA TORTUS complète (dalle et renfort) ≥ 0,40 Der Wert beZieht ASTM C 1028 sich auf das Gesamtteil (Platte und ≥ 0,60 Verstärkung)
Dry/Wet Neolite
MATERICA_KERLITE5PLUS SABBIA_50X150
MATERICA_KERLITE5PLUS CENERE_100X100/100X300 MATERICA_KERLITE5PLUS CEMENTO_100X100 6
FOREST_KERLITE5PLUS ROVERE_20X120/20X180
FOREST_KERLITE5PLUS ROVERE_20X120/20X180
FOREST_KERLITE5PLUS CEMBRO_20X120/20X180 8
FOREST_KERLITE5PLUS NOCE_33X300
10
FOREST_KERLITE5PLUS NOCE_33X300
LA GAMME 0. 5,5 mm / 0.21” épaisseur - Dicke
5plus Dalles en grès cérame fin d’une épaisseur de 5,5 mm, renforcées au dos par une maille en fibre de verre, disponibles jusqu’aux formats 300x100 cm. Indiquées également pour le revêtement de sols des zones commerciales à passage intensif, à l’exception des zones soumises au passage de charges lourdes concentrées (ex. : chariots à roues dures).
3,5 mm / 0.14” 0.1 épaisseur - Dicke
3 mm / 0.12”
Dünne keramische Feinsteinzeugplatten, Dicke 5,5 mm, an der Rückseite mit Glasfasernetz verstärkt, in Formaten bis 300x100 cm. Als Bodenbelag in gewerblichen Innenbereichen mit intensiver Begehungsfrequenz geeignet, mit Ausnahme von Durchfahrtsbereichen mit konzentrierten Schwerlasten (z.B. Stapler mit Hartgummireifen).
3plus Dalles en grès cérame ultrafin d’une épaisseur de 3,5 mm, renforcées au dos par une maille en fibre de verre, disponibles jusqu’aux formats 300x100 cm. Indicate per la pavimentazione di aree residenziali e commerciali a passaggio leggero.
épaisseur - Dicke
DAS SORTIMENT
Extradünne keramische Feinsteinzeugplatten, nur 3,5 mm dick, an der Rückseite mit Glasfasernetz verstärkt, in Formaten bis 300x100 cm. Indicate per la pavimentazione di aree residenziali e commerciali a passaggio leggero.
3mm Dalles en grès cérame ultrafin, d’une épaisseur de 3 mm, jusqu’aux formats 300x100 cm. Indicate esclusivamente per il rivestimento a parete.
Extradünne keramische Feinsteinzeugplatten, nur 3 mm dick, in Formaten bis 300x100 cm. Indicate esclusivamente per il rivestimento a parete.
FOREST_KERLITE5PLUS ROVERE 12
FOREST_KERLITE5PLUS ACERO_20X120/20X180
UTILISATIONS PRÉVUES EINSATZBEREICHE POSE AU SOL Application dans des NOUVELLES CONSTRUCTIONS ou des RESTRUCTURATIONS, avec pose sur des sols préexistants.
EN INTÉRIEUR INTERIORS
EN EXTÉRIEUR EXTERIORS
3mm
PORCELLANATO CERAMICO ULTRASOTTILE
PORCELLANATO CERAMICO ULTRASOTTILE
100% ECO-FRIENDLY
For NEW BUILDINGS and REFURBISHING, for installation on existing floors.
Résidentiel (cuisines, salles de bains, salles de séjour, zones de copropriété collectives, et tout autre espace à usage résidentiel).
Wohnbereiche (Küchen, Badezimmer, Wohnzimmer, Gemeinschaftsflächen in Mehrfamilienhäusern und alle sonstigen Wohnbereiche).
Commercial léger (bureaux, bureaux ouverts au public, salles d’attente, magasins, salles de bains, salles de restaurants, salons automobiles, bars, cinémas, dispensaires/cliniques).
Leichte gewerbliche Anwendungen (Büroräume, öffentliche Büros, Wartezimmer, Geschäfte, Toiletten, Gaststätten, Autohäuser, Cafés, Kinos, Praxen/Kliniken).
Commercial intensif (zones communes de centres commerciaux, halls d’hôtels, cantines, fast-foods, discothèques, hôpitaux). Sauf les zones soumises au passage de charges lourdes concentrées (ex. : chariots à roues dures).
Intensive gewerbliche Anwendungen (Gemeinschaftsbereiche in Einkaufszentren, Hotelhallen, Kantinen, Fastfood-Restaurants, Diskotheken, Krankenhäuser). Ausgenommen Bereiche mit Durchfahrtsverkehr von konzentrierten Schwerlasten (z.B. Wagen mit Hartgummirädern).
Die Verlegung in Außenbereichen ist À condition que les surfaces soient couver- möglich, wenn die Oberflächen überdtes (loggias, balcons, etc.) et parfaitement acht und vollkommen abgedichtet sind imperméabilisées. Il est conseillé d’utiliser (überdachte Balkons, Veranden, usw.). des formats non supérieurs à 50x50 cm. Es sollten keine größeren Formate als 50x50 cm verwendet werden.
POSE AU MUR
WANDVERLEGUNG
Application dans des NOUVELLES CONSTRUCTIONS ou des RESTRUCTURATIONS, avec pose sur des sols préexistants.
Für eine komplett NEUE VERLEGUNG, wie auch im Rahmen einer RENOVIERUNG zum Verlegen auf bereits bestehenden Fußböden.
Tout espace résidentiel et commercial.
Alle Wohn- und Geschäftsräume.
Dans des endroits où il n’est pas nécessDort wo keine Winkelschnitte nötig aire d’effectuer des découpes angulaires und bei Formaten mit einer max. et avec des formats ne dépassant pas 100 sind Seitenlänge von 100 cm. cm par côté. Dans des endroits où il faut réaliser des découpes angulaires et utiliser de grands formats.
3plus
PORCELLANATO CERAMICO SOTTILE
FLOOR INSTALLATION
EN INTÉRIEUR INTERIORS
EN EXTÉRIEUR EXTERIORS
5plus
PROCESUS DE PRODUCTION RESPECTUEUX DE L’ENVITRONNEMENT
NACHHALTIGER PRODUKTIONSPROZESS
Consommation de matières premières réduite de 70% Consommation d’eau réduite de 70% Les déchets crus et cuits sont réutilisés à 100%.
70% weniger Rohstoffverbrauche 70% weniger Wasserverbrauch 100%ige Wiederverwertung der rohen und gebrannten Abfälle
CONSOMMATIONS ÉNERGÉTIQUES INFÉRIEURES
GERINGERE ENERGIEVERBRAUCHE 50% weniger Naturgas-Verbrauche
Consommation de gaz naturels réduite de 50%
RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE CO2
GERINGERE CO2-EMISSIONEN
Émissions de gaz dans l’atmosphère 20 fois inférieures par rapport aux normes italiennes conformément au protocole de Kyoto.
20 Mal geringere Gasemissionen in die Atmosphäre als von der italienischen Gesetzgebung vorgeschrieben, gemäß Kyoto-Protokoll.
TRANSPORTS ET EMBALLAGE OPTIMISÉ
OPTIMIERTE TRANSPORTE UND PACKAGING
L’épaisseur réduite de Kerlite permet un plus grand chargement de mètres carrés et, donc, une réduction de la pollution générée par les transports. Le matériau des emballages est recyclé à 100%.
Die geringe Dicke von Kerlite ermöglicht das Verladen einer größeren Quadratmetermenge und demzufolge eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch die Transporte. Das Verpackungsmaterial kann zu 100% wiederverwertet werden.
IDÉALE POUR LA CONSTRUCTION DE BÂTIMENTS À FAIBLE CONSOMMATION
IDEAL FÜR DEN BAU VON GEBÄUDEN MIT NIEDRIGEN VERBRAUCHSWERTEN
Pour en savoir plus, visitez le site / Für nähere Angaben besuchen Sie www.cottodeste.it
Dort wo Winkelschnitte nötig sind und Großformate verwendet werden. Garantie Guarantie
Protection antibactérienne toujours active Stets aktiver antibakterieller Schutz
Résidentiel et public Wohnbereiche und öffentliche Bereiche
UTILISATIONS SPÉCIALES
FAÇADES VENTILÉES, REVÊTEMENTS THERMIQUES À MUR-MANTEAU, REVÊTEMENT BASSINS ET PISCINES, SURFACES À REVÊTIR DANS LE SECTEUR DE LA DÉCORATION. HINTERLÜFTETE FASSADEN, THERMISCHE UMMANTELUNGEN, BECKEN UND SCHWIMMBECKEN, VERKLEIDUNG VON OBERFLÄCHEN IN DER MÖBELBRANCHE. 14
SPEZIELLE VERWENDUNGSZWECKE
Élimine jusqu’à 99,9% de bactéries sur la surface 24h/24. Beseitigt rund um die Uhr bis zu 99,9% die Bakterien von der Oberfläche.
Cotto dÕEste Nuove Superfici
via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) - Ital
EN 14411
En fonction des caractéristiques du projet et en combinaison avec les systèmes de construction indiqués par Panariagroup et approuvés par les maîtres d’œuvre.
In Funktion der Projektangaben und in Kombination mit Konstruktionssystemen, die Panariagroup vorgibt und die Arbeitsleitung genehmigt.
FOLLOW US ON:
Stampato nel Febbraio 2014 da / Printed in February 2014 by Litographic Group.