Steinberg tripleone

Page 1


Das TripleOne Prinzip: Excellent Design

Oval

and

The Triple

curved

shapes are the main design elements of this series. A symbiosis between straightness and soft curves. The clear design language blends elegantly into the modern

Erstklassiges Ovale und geschwunDesign gene Formen bilden die Basis

bathroom ambience. Focussed on a universal and timeless design that not just follows a current trend.

Erstklassige Wie für alle SteinbergQualität Produkte gelten auch für diese Ar-

für das Design dieser Serie. Eine

maturenlinie unsere Qualitätsprin-

Symbiose aus Geradlinigkeit und

zipien. Keine Kompromisse in der

weichen Abrundungen. Elegant

Hochwertigkeit der Materialien

fügt sich die klare Formenspra-

und der Sorgfalt in der Verarbei-

che dieser Armaturenlinie in das moderne Badeambiente ein. Das

Excellent Design

tung. Haptikdesign vom Feinsten: Eine schwere Metallausführung La série „TripleOne“ se

statt Plastik. Daher bestehen die

und zeitloses Design, das nicht

caractérise par son design mini-

Armaturen dieser Serie weitestge-

nur einem aktuellen Trend folgt.

maliste agréable avec des cour-

hend aus hochwertigem Messing.

Augenmerk auf ein universelles

bes organiques.

Die technischen Einzelkomponenten sind von ausgewählten Markenherstellern.

02


One principle: Excellent Quality

La TripleOne principe: Excellent price

As with all Steinberg

products also this mixer line is

Thanks to the exclusi-

vity of this series we are able to

subject to our quality principles.

pass on reduced expenses in the

High-grade materials and pre-

advertising and marketing sectors

cision manufacturing with no

as your saving. Hit the profit point

compromises. Haptic design at

quicker while still offering attracti-

its best – massive metal instead

ve gross prices to your customers.

come in high-grade brass. Tech-

Erstklassiger Aufgrund der ExklusiPreis

nical components are supplied by

vität dieser Serie, können wir die

with the customary high Steinberg

selected brand-name manufactur-

Einsparungen im Bereich Wer-

quality and first-class customer

ers.

bung und Marketing als Preisvor-

service.

of plastic. So this series‘ mixers

Take advantage of an excellent price-performance ratio coupled

teil an Sie weiter geben. Erzielen Sie einträgliche Deckungsbeiträ-

qualité excellent

ge bei gleichzeitig für den Kunden attraktiver Preisstellung. So mit Nos produits sont fa-

bietet diese Serie ein erstklassi-

briqués dans des établissements

prix excellent

Merci à l‘exclusivité

ges Preis-/Leistungsverhältnis bei

de cette série, nous sommes en

certifiés pour transférer le design

gewohnt hoher Steinberg-Qualität

mesure de répercuter la réduction

« Steinberg » dans des produits

und exzellenten Kundenservice.

desdépenses dans les secteurs

réels. L’utilisation de composants

de la publicité et de marketing.

de haute qualité garantieun produ-

Frappez le point de profit plus ra-

it final correspondant aux spécifi-

pide tout en offrant des prix bruts

cations techniques d’aujourd’hui.

attrayants pour vos clients.

Contrôle de qualité et une forte

Profitez d‘un excellent rapport

demande pour assurer un produit

prix-performance couplée avec le

parfait en combinaison avec un

service habituelle de haute qualité

design frais et dynamique sont les

et service de Steinberg.

éléments de notre succès.

03


111 1000 Waschtisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, mit Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom

Single lever basin mixer 42

111 1050

Single lever basin mixer with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome

Mitigeur mono commande de lavabo avec cartouche céramique, flexibles 3/8“, chromé

04

100

35

42

45 100

50 max45

avec cartouche céramique, garniture d‘écoulement 1 1/4“, flexibles 3/8“, chromé

100

35

120 45

Mitigeur mono commande de lavabo

120 165

Waschtisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom

with ceramic cartridge, with pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome

245

ø62

111 1010

mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom

50 max45 ø30 360

Single lever basin mixer

Waschtisch-Einhebelmischbatterie

G 3/8‘‘

wie 111 1000, jedoch ohne Ablaufgarnitur

G /8‘‘ 3

Single lever basin mixer

170 ø31,7

as 111 1000, without pop up waste

Mitigeur mono commande de lavabo identique à 111 1000, sans garniture d‘écoulement

111 1750 Waschtisch-Einhebelmischbatterie

ø30 360

185

G 3/8‘‘ G /8‘‘ 3

with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome

Mitigeur mono commande de lavabo avec cartouche céramique, flexibles 3/8“, chromé


111 1500 Waschtisch-Einhebelmischbatterie

42

mit Keramikkartusche, mit Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom

100

35

Single lever basin mixer

120 45

325

265

111 1700

230

Waschtisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom

50 max45 ø30 360

140 ø35

45max

G /8‘‘ 3

with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome

190

Mitigeur mono commande de lavabo avec cartouche céramique, garniture d‘écoulement 1 1/4“, flexibles 3/8“ chromé

ø35

45max

111 1510

Single lever basin mixer G 3/8‘‘

with ceramic cartridge, with pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome

2-G3/8“

ø62

Waschtisch-Einhebelmischbatterie wie 111 1500, jedoch ohne Ablaufgarnitur

Single lever basin mixer

Mitigeur mono commande de lavabo

as 111 1500, without pop up waste

avec cartouche céramique, flexibles 3/8“, chromé

Mitigeur mono commande de lavabo identique à 111 1500, sans garniture d‘écoulement

280

111 1400 Spültisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom

Single lever sink mixer 2-G3/8

with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome

Mitigeur mono commande de cuisine avec cartouche céramique, flexibles 3/8“ chromé

05


100 1640 Eckventil 1/2“

Ø66

85

Angle valve 1/2“

with filter, with 3/8“ connection for flexible hose, chrome

Robinet équerre 1/2“

raccord pour flexible /8“ , chromé 3

06

MAX 50

mit Schmutzfilter, mit 3/8“ Anschluss für Flexschlauch, chrom

100 1693

100 1696

Schaftventil 1 /4“

Design-Siphon

für Waschbecken ohne Überlauf

chrom

Shaft valve 1 /4“

Design siphon

1

G11

4 ''

1

chrome

for basins without overflow

Fermeture pour siphon 1 /4“ 1

pour lavabo sans trop-plein

Siphon chromé


111 2103 Fertigmontageset für Wanne/Brause-EInhebelmischbatterie, mit Umsteller (Einbaukörper 010 2110 separat bestellen), chrom

Finish set for single lever bath/shower mixer, with diverter (Concealed set 010 2110 order separately), chrome

Jeu de finition pour mitigeur bain/douche

111 2243 Fertigmontageset für Brause-EInhebelmischbatterie (Einbaukörper 010 2110 separat bestellen), chrom

Finish set for single lever shower mixer (Concealed set 010 2110 order separately), chrome

avec inverseur corps d’encastrement (010 2110 à commander séparément), chromé

Jeu de finition pour mitigeur bain/douche

010 2110

010 2110

010 2110

Unterputz Einbaukörper 1/2“

Unterputz Einbaukörper 1/2“

Universell für alle Wanne/Brause- und Brause-Einhebelmischbatterien, mit wasserdichtem Einbaukasten, mit Keramikkartusche, mit Kerdi Dichtmanschette, mit Schallschutzmatte

Universell für alle Wanne/Brause- und Brause-Einhebelmischbatterien, mit wasserdichtem Einbaukasten, mit Keramikkartusche, mit Kerdi Dichtmanschette, mit Schallschutzmatte

Unterputz Einbaukörper 1/2“

Steinbox Concealed set 1/2“

Steinbox Concealed set 1/2“

for all single lever bath/shower and shower mixers, with water-tight concealed box, with ceramic cartridge, with Kerdi membrane, with noise absorbing mat

for all single lever bath/shower and shower mixers, with water-tight concealed box, with ceramic cartridge, with Kerdi membrane, with noise absorbing mat

Corps d’encastrement 1/2“ universel

Corps d’encastrement 1/2“ universel

avec boite Steinbox - étanche pour mitigeur bains/douche et douche avec cartouche céramique avec membrane d‘eau „Kerdi“ avec insonorisation

corps d’encastrement (010 2110 à commander séparément), chromé

avec boite Steinbox - étanche pour mitigeur bains/douche et douche avec cartouche céramique avec membrane d‘eau „Kerdi“ avec insonorisation

Universell für alle Wanne/Brauseund Brause-Einhebelmischbatterien, mit wasserdichtem Einbaukasten, mit Keramikkartusche, mit Kerdi Dichtmanschette, mit Schallschutzmatte

Steinbox Concealed set 1/2“ for all single lever bath/shower and shower mixers, with water-tight concealed box, with ceramic cartridge, with Kerdi membrane, with noise absorbing mat

Corps d’encastrement 1/2“ universel avec boite Steinbox - étanche pour mitigeur bains/douche et douche avec cartouche céramique avec membrane d‘eau „Kerdi“ avec insonorisation

07


111 1150

111 1110 80

200

12°

Wanne/Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“

mit Keramikkartusche, mit Umsteller, eigensicher gegen Rückfließen, chrom

Single lever bath/shower mixer 1/2“

150 ± 15

with ceramic cartridge, with diverter, intrinsically safe against backflow, chrome

Mitigeur mono commande bain/douche 1/2“

avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé

08

80

111 1220 Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“

mit Keramikkartusche, eigensicher gegen Rückfließen, chrom 150 ± 15

Single lever shower mixer 1/2“

Wanne/Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“ mit Keramikkartusche, mit Umsteller, eigensicher gegen Rückfließen, chrom

Single lever bath/showermixer 1/2“

with ceramic cartridge, intrinsically safe against backflow, chrome

with ceramic cartridge, with diverter, intrinsically safe against backflow, chrome

Mitigeur mono commande douche 1/2“

Mitigeur mono commande bain/douche 1/2“

avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé

avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé


111 2721 Brauseset komplett mit Thermostatarmatur, mit Regenbrause und Handbrause, mit easy clean, mit Gleiter, mit schwenkbarem und höhenverstellbarem Regenbrausearm (bei Installation), chrom

111 1200 Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“ mit Keramikkartusche, eigensicher gegen Rückfließen, chrom

Single lever shower mixer 1/2“ with ceramic cartridge, intrinsically safe against backflow, chrome

Mitigeur mono commande douche 1/2“ avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé

Shower set complete with thermostatic shower mixer, with rain shower and handshower, with easy clean, with sliding bracket on the rail, with swivel and heigh adjustable shower arm chrome

111 1600 Brausegarnitur mit variable Befestigung, mit Brausestange 680 mm, mit Handbrause 3-fach verstellbar, chrom

Shower set with variable mounting point , with slide rail 680 mm, with hand shower 3 functions, chrome

Colonne de douche thermostatique

Garniture de douche 680 mm

avec douche de tête anticalcaire, hauteur réglable (pendant installation), avec inverseur intégrée, chromé

avec point des fixations varaiables, avec douchette à main en ABS, réglable en 3 positions, chromé

09


111 1650 Handbrause 3-fach verstellbar, mit Metallbrauseschlauch 1500 mm, chrom

Hand shower 3 functions, with metal hose 1500 mm, chrome

Douchette à main en ABS réglable en 3 positions flexible 1500 mm, chromé

111 1680

111 7900

Regenbrause ultrafach

Brausearm Wandmontage 320 mm

ø 200 mm x 2 mm, chrom

Rain shower ultra flach ø 200 mm x 2 mm, chrome

Douche de tête «ultra-mince», ø 200 mm x 2 mm chromé

für 111 1680

Shower arm wall mounted 320 mm for 111 1680

Bras de douche mural 320 mm renforcé pour 111 1680

111 1687 111 1660 Brauseanschlussbogen 1/2“ eigensicher gegen Rückfließen, chrom

Wall mounted elbow outlet 1/2“ intrinsically safe against backflow, chrome

Sortie mural laiton 1/2“ chromé

10

111 1681 Regenbrause ultrafach ø 250 mm x 2 mm, chrom

Rain shower ultra flach

Regenbrause ABS ø 200 mm x 20 mm, mit Easy-clean system, chrom

Rain shower

ø 250 mm x 2 mm, chrome

ø 200 mm x 20 mm ABS, with easy-clean system, chrome

Douche de tête «ultra-mince»

Douche de tête en ABS

ø 250 mm x 2 mm chromé

ø 200 mm x 20 mm chromé


Steinbox 2.0 | Steinbox 2.0

010 2110

Vollständig wasserdicht | water-tight | Étanche à l‘eau

Schallentkoppelt | sound-isolated | Isolation acoustique

Mit Schlüter® KERDI Dichtmanschette | with Schlüter® Kerdi membrane | Manchette d’étanchéité de Schlüter® KERDI

Einfach auszurichten durch große Auflageflächen für die Wasserwaage | Simply align with large bearing surfaces for the water balance | Alignement simple grâce à de grandes surfaces d‘appui pour l‘équilibre avec niveau bulle

Optionale Sicherungskombination nach EN1717 für den Einbau in Verbindung mit einer integrierten Wannenfüllgarnitur: kein separater Rohrtrenner nötig! | Optional Safety combination for Steinbox, backflow prevented (EN 1717) for usage with bath shower mixer and filling via overflow, no seperate pipe-interrupter required | Combinaison de sécurité selon EN1717 facultatif pour l‘installation en combinaison avec un Système de remplissage de la baignoire par le trop-plein: clapet anti-retour séparée n’est pas nécessaire!

25 mm und 50 mm Verlängerungen lieferbar | Extension set 25 mm, 50 mm | Rallonges 25 et 50 mm disponible

lt | Ka

rm Wa

ot

|h

d

col

lt | Ka

rm Wa

d

col

ot

|h

11


Steinberg GmbH Schiess-Str. 30 • D-40549 Düsseldorf • Tel. +49(0)211 520 249-0 • info@steinberg-armaturen.de

www.steinberg-armaturen.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.