Das TripleOne Prinzip: Excellent Design
Oval
and
The Triple
curved
shapes are the main design elements of this series. A symbiosis between straightness and soft curves. The clear design language blends elegantly into the modern
Erstklassiges Ovale und geschwunDesign gene Formen bilden die Basis
bathroom ambience. Focussed on a universal and timeless design that not just follows a current trend.
Erstklassige Wie für alle SteinbergQualität Produkte gelten auch für diese Ar-
für das Design dieser Serie. Eine
maturenlinie unsere Qualitätsprin-
Symbiose aus Geradlinigkeit und
zipien. Keine Kompromisse in der
weichen Abrundungen. Elegant
Hochwertigkeit der Materialien
fügt sich die klare Formenspra-
und der Sorgfalt in der Verarbei-
che dieser Armaturenlinie in das moderne Badeambiente ein. Das
Excellent Design
tung. Haptikdesign vom Feinsten: Eine schwere Metallausführung La série „TripleOne“ se
statt Plastik. Daher bestehen die
und zeitloses Design, das nicht
caractérise par son design mini-
Armaturen dieser Serie weitestge-
nur einem aktuellen Trend folgt.
maliste agréable avec des cour-
hend aus hochwertigem Messing.
Augenmerk auf ein universelles
bes organiques.
Die technischen Einzelkomponenten sind von ausgewählten Markenherstellern.
02
One principle: Excellent Quality
La TripleOne principe: Excellent price
As with all Steinberg
products also this mixer line is
Thanks to the exclusi-
vity of this series we are able to
subject to our quality principles.
pass on reduced expenses in the
High-grade materials and pre-
advertising and marketing sectors
cision manufacturing with no
as your saving. Hit the profit point
compromises. Haptic design at
quicker while still offering attracti-
its best – massive metal instead
ve gross prices to your customers.
come in high-grade brass. Tech-
Erstklassiger Aufgrund der ExklusiPreis
nical components are supplied by
vität dieser Serie, können wir die
with the customary high Steinberg
selected brand-name manufactur-
Einsparungen im Bereich Wer-
quality and first-class customer
ers.
bung und Marketing als Preisvor-
service.
of plastic. So this series‘ mixers
Take advantage of an excellent price-performance ratio coupled
teil an Sie weiter geben. Erzielen Sie einträgliche Deckungsbeiträ-
qualité excellent
ge bei gleichzeitig für den Kunden attraktiver Preisstellung. So mit Nos produits sont fa-
bietet diese Serie ein erstklassi-
briqués dans des établissements
prix excellent
Merci à l‘exclusivité
ges Preis-/Leistungsverhältnis bei
de cette série, nous sommes en
certifiés pour transférer le design
gewohnt hoher Steinberg-Qualität
mesure de répercuter la réduction
« Steinberg » dans des produits
und exzellenten Kundenservice.
desdépenses dans les secteurs
réels. L’utilisation de composants
de la publicité et de marketing.
de haute qualité garantieun produ-
Frappez le point de profit plus ra-
it final correspondant aux spécifi-
pide tout en offrant des prix bruts
cations techniques d’aujourd’hui.
attrayants pour vos clients.
Contrôle de qualité et une forte
Profitez d‘un excellent rapport
demande pour assurer un produit
prix-performance couplée avec le
parfait en combinaison avec un
service habituelle de haute qualité
design frais et dynamique sont les
et service de Steinberg.
éléments de notre succès.
03
111 1000 Waschtisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, mit Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom
Single lever basin mixer 42
111 1050
Single lever basin mixer with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome
Mitigeur mono commande de lavabo avec cartouche céramique, flexibles 3/8“, chromé
04
100
35
42
45 100
50 max45
avec cartouche céramique, garniture d‘écoulement 1 1/4“, flexibles 3/8“, chromé
100
35
120 45
Mitigeur mono commande de lavabo
120 165
Waschtisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom
with ceramic cartridge, with pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome
245
ø62
111 1010
mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom
50 max45 ø30 360
Single lever basin mixer
Waschtisch-Einhebelmischbatterie
G 3/8‘‘
wie 111 1000, jedoch ohne Ablaufgarnitur
G /8‘‘ 3
Single lever basin mixer
170 ø31,7
as 111 1000, without pop up waste
Mitigeur mono commande de lavabo identique à 111 1000, sans garniture d‘écoulement
111 1750 Waschtisch-Einhebelmischbatterie
ø30 360
185
G 3/8‘‘ G /8‘‘ 3
with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome
Mitigeur mono commande de lavabo avec cartouche céramique, flexibles 3/8“, chromé
111 1500 Waschtisch-Einhebelmischbatterie
42
mit Keramikkartusche, mit Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom
100
35
Single lever basin mixer
120 45
325
265
111 1700
230
Waschtisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom
50 max45 ø30 360
140 ø35
45max
G /8‘‘ 3
with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome
190
Mitigeur mono commande de lavabo avec cartouche céramique, garniture d‘écoulement 1 1/4“, flexibles 3/8“ chromé
ø35
45max
111 1510
Single lever basin mixer G 3/8‘‘
with ceramic cartridge, with pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome
2-G3/8“
ø62
Waschtisch-Einhebelmischbatterie wie 111 1500, jedoch ohne Ablaufgarnitur
Single lever basin mixer
Mitigeur mono commande de lavabo
as 111 1500, without pop up waste
avec cartouche céramique, flexibles 3/8“, chromé
Mitigeur mono commande de lavabo identique à 111 1500, sans garniture d‘écoulement
280
111 1400 Spültisch-Einhebelmischbatterie mit Keramikkartusche, ohne Ablaufgarnitur 1 1/4“, mit Flexschläuchen 3/8“, chrom
Single lever sink mixer 2-G3/8
with ceramic cartridge, without pop up waste 1 1/4“, with flexible hoses 3/8“, chrome
Mitigeur mono commande de cuisine avec cartouche céramique, flexibles 3/8“ chromé
05
100 1640 Eckventil 1/2“
Ø66
85
Angle valve 1/2“
with filter, with 3/8“ connection for flexible hose, chrome
Robinet équerre 1/2“
raccord pour flexible /8“ , chromé 3
06
MAX 50
mit Schmutzfilter, mit 3/8“ Anschluss für Flexschlauch, chrom
100 1693
100 1696
Schaftventil 1 /4“
Design-Siphon
für Waschbecken ohne Überlauf
chrom
Shaft valve 1 /4“
Design siphon
1
G11
4 ''
1
chrome
for basins without overflow
Fermeture pour siphon 1 /4“ 1
pour lavabo sans trop-plein
Siphon chromé
111 2103 Fertigmontageset für Wanne/Brause-EInhebelmischbatterie, mit Umsteller (Einbaukörper 010 2110 separat bestellen), chrom
Finish set for single lever bath/shower mixer, with diverter (Concealed set 010 2110 order separately), chrome
Jeu de finition pour mitigeur bain/douche
111 2243 Fertigmontageset für Brause-EInhebelmischbatterie (Einbaukörper 010 2110 separat bestellen), chrom
Finish set for single lever shower mixer (Concealed set 010 2110 order separately), chrome
avec inverseur corps d’encastrement (010 2110 à commander séparément), chromé
Jeu de finition pour mitigeur bain/douche
010 2110
010 2110
010 2110
Unterputz Einbaukörper 1/2“
Unterputz Einbaukörper 1/2“
Universell für alle Wanne/Brause- und Brause-Einhebelmischbatterien, mit wasserdichtem Einbaukasten, mit Keramikkartusche, mit Kerdi Dichtmanschette, mit Schallschutzmatte
Universell für alle Wanne/Brause- und Brause-Einhebelmischbatterien, mit wasserdichtem Einbaukasten, mit Keramikkartusche, mit Kerdi Dichtmanschette, mit Schallschutzmatte
Unterputz Einbaukörper 1/2“
Steinbox Concealed set 1/2“
Steinbox Concealed set 1/2“
for all single lever bath/shower and shower mixers, with water-tight concealed box, with ceramic cartridge, with Kerdi membrane, with noise absorbing mat
for all single lever bath/shower and shower mixers, with water-tight concealed box, with ceramic cartridge, with Kerdi membrane, with noise absorbing mat
Corps d’encastrement 1/2“ universel
Corps d’encastrement 1/2“ universel
avec boite Steinbox - étanche pour mitigeur bains/douche et douche avec cartouche céramique avec membrane d‘eau „Kerdi“ avec insonorisation
corps d’encastrement (010 2110 à commander séparément), chromé
avec boite Steinbox - étanche pour mitigeur bains/douche et douche avec cartouche céramique avec membrane d‘eau „Kerdi“ avec insonorisation
Universell für alle Wanne/Brauseund Brause-Einhebelmischbatterien, mit wasserdichtem Einbaukasten, mit Keramikkartusche, mit Kerdi Dichtmanschette, mit Schallschutzmatte
Steinbox Concealed set 1/2“ for all single lever bath/shower and shower mixers, with water-tight concealed box, with ceramic cartridge, with Kerdi membrane, with noise absorbing mat
Corps d’encastrement 1/2“ universel avec boite Steinbox - étanche pour mitigeur bains/douche et douche avec cartouche céramique avec membrane d‘eau „Kerdi“ avec insonorisation
07
111 1150
111 1110 80
200
12°
Wanne/Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“
mit Keramikkartusche, mit Umsteller, eigensicher gegen Rückfließen, chrom
Single lever bath/shower mixer 1/2“
150 ± 15
with ceramic cartridge, with diverter, intrinsically safe against backflow, chrome
Mitigeur mono commande bain/douche 1/2“
avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé
08
80
111 1220 Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“
mit Keramikkartusche, eigensicher gegen Rückfließen, chrom 150 ± 15
Single lever shower mixer 1/2“
Wanne/Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“ mit Keramikkartusche, mit Umsteller, eigensicher gegen Rückfließen, chrom
Single lever bath/showermixer 1/2“
with ceramic cartridge, intrinsically safe against backflow, chrome
with ceramic cartridge, with diverter, intrinsically safe against backflow, chrome
Mitigeur mono commande douche 1/2“
Mitigeur mono commande bain/douche 1/2“
avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé
avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé
111 2721 Brauseset komplett mit Thermostatarmatur, mit Regenbrause und Handbrause, mit easy clean, mit Gleiter, mit schwenkbarem und höhenverstellbarem Regenbrausearm (bei Installation), chrom
111 1200 Brause-Einhebelmischbatterie 1/2“ mit Keramikkartusche, eigensicher gegen Rückfließen, chrom
Single lever shower mixer 1/2“ with ceramic cartridge, intrinsically safe against backflow, chrome
Mitigeur mono commande douche 1/2“ avec cartouche céramique, pour montage mural, chromé
Shower set complete with thermostatic shower mixer, with rain shower and handshower, with easy clean, with sliding bracket on the rail, with swivel and heigh adjustable shower arm chrome
111 1600 Brausegarnitur mit variable Befestigung, mit Brausestange 680 mm, mit Handbrause 3-fach verstellbar, chrom
Shower set with variable mounting point , with slide rail 680 mm, with hand shower 3 functions, chrome
Colonne de douche thermostatique
Garniture de douche 680 mm
avec douche de tête anticalcaire, hauteur réglable (pendant installation), avec inverseur intégrée, chromé
avec point des fixations varaiables, avec douchette à main en ABS, réglable en 3 positions, chromé
09
111 1650 Handbrause 3-fach verstellbar, mit Metallbrauseschlauch 1500 mm, chrom
Hand shower 3 functions, with metal hose 1500 mm, chrome
Douchette à main en ABS réglable en 3 positions flexible 1500 mm, chromé
111 1680
111 7900
Regenbrause ultrafach
Brausearm Wandmontage 320 mm
ø 200 mm x 2 mm, chrom
Rain shower ultra flach ø 200 mm x 2 mm, chrome
Douche de tête «ultra-mince», ø 200 mm x 2 mm chromé
für 111 1680
Shower arm wall mounted 320 mm for 111 1680
Bras de douche mural 320 mm renforcé pour 111 1680
111 1687 111 1660 Brauseanschlussbogen 1/2“ eigensicher gegen Rückfließen, chrom
Wall mounted elbow outlet 1/2“ intrinsically safe against backflow, chrome
Sortie mural laiton 1/2“ chromé
10
111 1681 Regenbrause ultrafach ø 250 mm x 2 mm, chrom
Rain shower ultra flach
Regenbrause ABS ø 200 mm x 20 mm, mit Easy-clean system, chrom
Rain shower
ø 250 mm x 2 mm, chrome
ø 200 mm x 20 mm ABS, with easy-clean system, chrome
Douche de tête «ultra-mince»
Douche de tête en ABS
ø 250 mm x 2 mm chromé
ø 200 mm x 20 mm chromé
Steinbox 2.0 | Steinbox 2.0
010 2110
•
Vollständig wasserdicht | water-tight | Étanche à l‘eau
•
Schallentkoppelt | sound-isolated | Isolation acoustique
•
Mit Schlüter® KERDI Dichtmanschette | with Schlüter® Kerdi membrane | Manchette d’étanchéité de Schlüter® KERDI
•
Einfach auszurichten durch große Auflageflächen für die Wasserwaage | Simply align with large bearing surfaces for the water balance | Alignement simple grâce à de grandes surfaces d‘appui pour l‘équilibre avec niveau bulle
•
Optionale Sicherungskombination nach EN1717 für den Einbau in Verbindung mit einer integrierten Wannenfüllgarnitur: kein separater Rohrtrenner nötig! | Optional Safety combination for Steinbox, backflow prevented (EN 1717) for usage with bath shower mixer and filling via overflow, no seperate pipe-interrupter required | Combinaison de sécurité selon EN1717 facultatif pour l‘installation en combinaison avec un Système de remplissage de la baignoire par le trop-plein: clapet anti-retour séparée n’est pas nécessaire!
•
25 mm und 50 mm Verlängerungen lieferbar | Extension set 25 mm, 50 mm | Rallonges 25 et 50 mm disponible
lt | Ka
rm Wa
ot
|h
d
col
lt | Ka
rm Wa
d
col
ot
|h
11
Steinberg GmbH Schiess-Str. 30 • D-40549 Düsseldorf • Tel. +49(0)211 520 249-0 • info@steinberg-armaturen.de
www.steinberg-armaturen.de