L I N E A S Y S T E M
URBAN&FLY The new special programs
New recessed grips Special textures Beautiful details
1 L I N E A S Y S T E M
URBAN Caratterizzata da ante di forte spessore e da molteplici finiture, si articola in soluzioni che comprendono anche isole e banconi per un pubblico giovane ed esigente. A model that is distinctive for the thickness of the doors and the wide range of finishes, and is produced in a variety of versions, many with island units and bench corners, to meet the needs of younger users. Caractérisée par des portes de grande épaisseur et par des finitions multiples, elle s’articule en solutions qui comprennent également des îles et des comptoirs pour un public jeune et exigeant. Caracterizada por hojas muy gruesas y múltiples acabados, se articula en soluciones que comprenden también islas y mostradores para un público joven y exigente.
2
3
01
Anta in laccato bianco lucido e tranchè corda
Door finished in gloss white enamel and cord tranchè
Porte en laqué blanc brillant et tranché corde
Hoja lacada blanca brillante y tranché cuerda
4
5
LE G G E R E Z Z A D E I VOLUM I S H A PE S W I T H EXCE P T I ONA L LI G H T N E S S LÉ G È R E T É D E S VOLUM E S LI G E R E Z A D E LOS VOLÚM E N E S
01
Volumi leggeri, trasparenti creano un’atmosfera di ordine ed eleganza ideale per accogliere ospiti.
Light, transparent shapes create an ordered, elegant atmosphere that is perfect for receiving guests. Les volumes légers et transparents créent une atmosphère d’ordre et d’élégance, idéale pour accueillir les invités. Volúmenes ligeros y transparentes crean una atmósfera de orden y elegancia ideal para recibir a invitados.
6
7
01
8
9
02
Anta in laccato argilla lucido, bianco lucido e bancone in tranchè tabacco
Door finished in clay and gloss white enamel, and countertop in tobacco tranchè.
Porte en laqué argile brillant, blanc brillant et comptoir en tranché tabac
Hoja lacada arcilla brillante, blanco brillante y mostrador en tranché tabaco
10
11
S PA Z I O A LLA BE LLE Z Z A M A K E WAY FOR BEAUT Y PLACE À LA BEAUT É E S PACI O A LA BE LLE Z A
Un progetto abitativo ispirato alle nuove tendenze d’arredo: creare un’atmosfera funzionale alla praticità e al benessere con un’attenzione particolare alla bellezza.
A furnishing project inspired by today’s newest trends creates an atmosphere with the accent on practicality and well-being, yet with special attention paid to beauty. Un projet d’habitation inspiré aux nouvelles tendances d’ameublement: créer une atmosphère fonctionnelle à la commodité et au bien-être avec une attention particulière à la beauté. Un proyecto de vivienda inspirado en las nuevas tendencias decorativas: crear una atmósfera funcional a la practicidad y al bienestar, prestando especial atención a la belleza.
02
12
13
1
Un tavolo scorrevole che ti lascia lo spazio per muoverti. A table that slides to provide you with space for moving around. Une table coulissante qui vous laisse toute la place de bouger. Una mesa corredera que te deja espacio para moverte.
2
Più vicino o meno all’angolo cottura. Closer to or farther away from the kitchenette. Plus ou moins proche du plan de cuisson. Más cercano o más alejado de la encimera de cocción.
3 Se hai ospiti e hai bisogno di più spazio per accoglierli, sposta il bancone vicino all’area lavoro.
If you have guests and need more space for them, the countertop can move closer to the preparation area. Si vous recevez des invités et avez besoin de plus d’espace pour les accueillir, déplacez le comptoir près du plan de travail. Si tienes invitados y necesitas más espacio para recibirlos, desplaza el mostrador cerca de la encimera.
02
14
15
03
Anta in laccato pergamena lucido e visone opaco
Door in gloss parchment and matt mink enamel
Porte en laqu茅 parchemin brillant et vison mat
Hoja lacada pergamino brillante y vis贸n opaco
16
17
03
18
19
S PA Z I O A LLE COS E S PACE W H E R E YOU NEED IT PLACE AUX OBJE T S E S PACI O PA R A LAS COSAS
03
Ogni cosa ha il suo posto. Specie in cucina. Ampi cestoni contenitivi, una barra multifunzionale e pensili con elementi a giorno. L’ordine è di casa.
Everything has its own special place. Especially in the kitchen. Large deep drawers, a multipurpose rod for hanging accessories, and wall cabinets with open elements. Putting things in order is what we do. Chaque chose à sa place. Ce qui est encore plus vrai dans une cuisine. De grands casseroliers, une barre multifonctions et des meubles hauts avec éléments visibles. L’ordre est maître en ces lieux. Cada cosa tiene su lugar. Especialmente en la cocina. Cestas grandes, una barra multifunción y módulos colgantes. Una casa debe estar ordenada.
20
21 L I N E A S Y S T E M
FLY
Nuovi effetti legno a poro aperto syncro si mescolano in questo programma, dove le ante nobilitate in varie finiture e colorazioni opache si integrano con preziosi elementi a giorno “ day”. New effects of open-pore wood are combined in this program, where doors with an upgraded finish in various styles and matt colors are supplemented with precious open “day” elements. De nouveaux effets bois à pore ouvert synchro se mélangent dans ce programme, où les portes mélaminées en différentes finitions et teintes mates s’intègrent avec de précieux éléments visibles “day”. Nuevos efectos de madera con poro abierto syncro se mezclan en este programa, donde las hojas laminadas en varios acabados y colores opacos se integran con preciosos elementos diurnos “day”.
22
23
01
Anta in bianco e grafite effetto legno syncro poro
Door in white and graphite with a syncro-pore wood effect
Porte en blanc et graphite effet bois synchro pore
Hoja blanca y grafite efecto madera syncro poro
24
25
PE R F E T T E G E OM E T R I E A PE R F E CT G E OM E T R I C LAYOUT G É OM É T R I E S PA R FA I T E S G E OM E T R Í AS PE R F E CTAS
01
Geometrie in equilibrio in un gioco di vuoti e di pieni, per ricreare uno spazio dominato dalla leggerezza.
A balanced geometric layout with an interplay of open and closed areas creates an area dominated by lightness. Géométries en équilibre dans un jeu de pleins et de vides, pour recréer un espace dominé par la légèreté. Geometrías equilibradas en un juego de vacíos y macizos, para recrear un espacio dominado por la ligereza.
26
27
01
28
29
01
30
31
02
Anta in papiro opaco e noce effetto legno syncro poro
Door in matt papyrus and walnut with a syncro-pore wood effect
Porte en papyrus mat et noyer effet bois synchro pore
Hoja de papiro opaco y nogal efecto syncro poro
32
33
P ULI Z I A FOR M A LE CLEA N S H A PE S M I N I M A LI S M E FOR M E L LI M PI E Z A FOR M A L
02
La pulizia formale dell’assenza della maniglia contribuisce a dare un tocco di modernità allo spazio dedicato al cucinare.
Clean shapes expressed by the absence of handles add a touch of modern style to the area used for cooking and baking. Le minimalisme formel de l’absence de la poignée contribue à apporter une touche de modernité à l’espace dédié à la cuisine. La limpieza formal de la ausencia de manilla contribuye a dar un toque de modernidad al espacio dedicado a la cocina.
34
35
02
36
37
02
38
39
03
Anta in nobilitato bianco opaco e larice nordico
Door with an upgraded finish in matt white and Nordic larch
Porte en mélaminé blanc mat et mélèze nordique
Hoja laminada en blanco opaco y alerce nórdico
40
41
S PA Z I O A I D E T TAG LI A N D NOW T H E D E TA I LS. . . PLACE AUX D É TA I LS E S PACI O A LOS D E TA LLE S
03
Elementi a giorno, mensole, pensili con fondo luminoso: sono i dettagli a fare preziosa ed elegante una cucina.
Open elements, shelves, and wall cabinets with illuminated bottoms are details that turn a kitchen into delightful, elegant place to be. Éléments visibles, meubles hauts avec fond lumineux : ce sont là des détails qui enrichissent la cuisine et la rendent élégante. Elementos para guardar, repisas, módulos colgantes con fondo luminoso: son los detalles los que hacen bonita y elegante una cocina.
42
43
03
44
45
URBAN
ANTE IN MELAMINICO EFFETTO LEGNO PORO APERTO DOORS IN MELAMINE WITH AN OPEN-PORE WOOD EFFECT PORTES EN MÉLAMINÉ EFFET BOIS PORE OUVERT HOJAS DE MELAMÍNICO EFECTO MADERA PORO ABIERTO
01
p. 2 - 7
bianco white blanc blanco
avorio ivory ivoire marfil
rosso marocco Moroccan red rouge Maroc rojo Marruecos
ANTE IN MELAMINICO EFFETTO TRANCHÈ DOORS IN MELAMINE WITH A TRANCHÈ EFFECT PORTES EN MÉLAMINÉ EFFET TRANCHÉ HOJAS DE MELAMÍNICO EFECTO TRANCHÉ
02
p. 8 - 13
03
p. 14 - 19
tranchè tabacco tobacco tranchè tranché tabac tranché tabaco
ANTE IN MELAMINICO OPACO COLORATO DOORS IN TINTED MELAMINE WITH A MATT FINISH PORTES EN MÉLAMINÉ MAT COLORÉ HOJAS DE MELAMÍNICO OPACO EN COLOR
tranchè corda cord tranchè tranché corde tranché cuerda
tranchè bianco white tranchè tranché blanc tranché blanco
ANTE IN LACCATO LUCIDO COLORATO DOORS IN TINTED MELAMINE WITH A GLOSS FINISH PORTES EN LAQUÉ BRILLANT COLORÉ HOJAS DE LACADO BRILLANTE EN COLOR
bianco lucido gloss white blanc brillant blanco brillante
terra earth terre tierra
pergamena lucido gloss parchment parchemin brillant pergamino brillante
argilla lucido gloss clay argile brillant arcilla brillante
anta liscia bianco opaco anta liscia visone opaco door without frame in a matt white finish door without frame in a mink white finish porte lisse blanc opaque porte lisse vison mat hoja lisa blanco opaco hoja lisa visón opaco
46
47 ANTE IN NOBILITATO EFFETTO LEGNO SYCRO PORO DOORS IN AN UPGRADED FINISH WITH A SYNCRO-PORE WOOD EFFECT PORTES EN MÉLAMINÉ EFFET BOIS SYNCRO PORE HOJAS DE LAMINADO EFECTO MADERA SYCRO PORO
01
p. 22 - 29
02
p. 30- 37
bianco white blanc blanco
noce walnut noyer nogal
ANTE IN NOBILITATO LISCIO OPACO COLORATO DOORS IN AN UPGRADED FINISH IN BRUSHED LARCH PORTES EN MÉLAMINÉ MÉLÈZE BROSSÉ HOJAS DE LAMINADO ALERCE CEPILLADO
03
p. 38 - 43
FLY
papiro papyrus papyrus papiro
bianco assoluto absolute white blanc absolu blanco absoluto
grafite graphite graphite grafite
ANTE IN NOBILITATO LARICE SPAZZOLATO DOORS IN A TINTED MATT UPGRADED FINISH PORTES EN MÉLAMINÉ LISSE MAT COLORÉ HOJAS DE LAMINADO LISO OPADO EN COLOR
larice moro dark larch mélèze brun alerce moro
larice nordico Nordic larch mélèze nordique alerce nórdico
PAINT YOUR DREAM LE FINITURE PIÙ TRENDY E INNOVATIVE. UNA GAMMA AMPLISSIMA DI LACCATI SIA LUCIDI CHE OPACHI. LA POSSIBILITÀ A RICHIESTA DEI LACCATI RAL (OPTIONAL). RECORD CONSISTENTLY OFFERS COLLECTIONS WITH THE TRENDIEST, MOST INNOVATIVE FINISHES IN A VERY WIDE RANGE OF GLOSS AND MATT ENAMELS. AND, ENAMEL IN RAL COLORS IS AVAILABLE UPON REQUEST (AT EXTRA COST).. RECORD PROPOSE TOUJOURS POUR SES PROGRAMMES : LES FINITIONS LES PLUS TRENDY ET INNOVANTES. UNE TRÈS VASTE GAMME DE LAQUÉS BRILLANTS ET MATS. LA POSSIBILITÉ SUR DEMANDE DE CHOISIR LES LAQUÉS RAL (EN OPTION). RECORD PROPONE SIEMPRE PARA SUS PROGRAMAS: LOS ACABADOS MÁS MODERNOS E INNOVADORES. UNA GAMA AMPLÍSIMA DE LACADOS TANTO BRILLANTES COMO OPACOS. LA POSIBILIDAD, A PETICIÓN, DE LACADOS RAL (OPCIONAL).
Le immagini hanno lo scopo di illustrare il prodotto. La resa cromatica di colori e finiture è indicativa. L’Azienda si riserva di apportare modifiche senza preavviso. The images and photographs are purely indicative. The colours and finishes illustrated in the photographs may vary with respect to those of the product itself. The manufacturer reserves the right to introduce changes without prior notice. Les images ont pour seul but d’illustrer le produit. L’effet chromatique des couleurs et des finitions est purement indicatif. La Société se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. Las imágenes pretenden ilustrar el producto. El resultado cromático de colores y acabados es indicativo. La Empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones sin preaviso.
Record è Cucine srl Via Pacinotti 54 30020 Pramaggiore (VE) ITALY T. +39 0421 2026 - F. +39 0421 202803 www.recordcucine.com record@recordcucine.com