Look Time

Page 1


NEW PERSPECTIVES FOR GOOD RESULTS IN THE KITCHEN

IL PROGRAMMA CUCINA LOOK TIME ESPRIME IL SUO APPEAL ATTRAVERSO SOLUZIONI COMPOSITIVE APERTE AL LIVING. LE SUPERFICI MATERICHE, EFFETTO LEGNO SI ACCOSTANO ALLE CROMIE IN NOBILITATO OPACO CONFERENDO ALL'AMBIENTE UN CARATTERE CONTEMPORANEO E LEGGERO. L'ERGONOMIA TRASFORMA IL DESIGN PER ASSECONDARE LE FUNZIONI, COME LE MANIGLIE A FILO ANTA ED I PENSILI "EXTRA LARGE" PER OSPITARE TECNOLOGIA DI ULTIMA GENERAZIONE. THE LOOK TIME KITCHEN RANGE MANIFESTS ITS APPEAL THROUGH COMPOSITION SOLUTIONS THAT MAKE WAY FOR A LIVING AREA. THE TEXTURAL SURFACES WITH WOOD EFFECT ARE COMBINED WITH MATTE MELAMINE FACING COLOURS TO GIVE THE ROOM A CONTEMPORARY AND LIGHTWEIGHT FEEL. ERGONOMICS TRANSFORMS DESIGN SO AS TO BE FIT FOR FUNCTION, FOR EXAMPLE THE HANDLES FLUSH WITH THE DOOR AND THE EXTRA-LARGE WALL UNITS FOR HOUSING STATE-OF-THE ART TECHNOLOGY. / LE PROGRAMME DE CUISINE LOOK TIME EXPRIME TOUT SON CHARME À TRAVERS DES SOLUTIONS DE COMPOSITIONS QUI S’OUVRENT SUR LE SÉJOUR. LA TEXTURE DES SURFACES EFFET BOIS SE MARIENT AUX FINITIONS UNIES EN MÉLAMINÉ MAT EN DONNANT À LA PIÈCE UN CARACTÈRE CONTEMPORAIN ET LÉGER. L’ERGONOMIE TRANSFORME LE DESIGN POUR SECONDER LES FONCTIONS, COMME LES POIGNÉES ENCASTRÉES À FLEUR DE LA PORTE ET LES ÉLÉMENTS HAUTS « EXTRA LARGES » POUR ACCUEILLIR LES ACCESSOIRES TECHNIQUES DE LA DERNIÈRE GÉNÉRATION.

3

170336_Cat_LOOK_TIME.indd 3

19/02/14 13.25


ASYMMETRICAL CREATION FOR BASIC FUNCTIONS ASYMÉTRIES DE COMPOSITION POUR DES FONCTIONS ESSENTIELLES

ASIMMETRIE CREATIVE PER FUNZIONI ESSENZIALI IL GIOCO DI VOLUMI A SBALZO HA UNA VALENZA FUNZIONALE SUGGERITA DALLA TECNOLOGIA DEI DOPPI FORNI, LA SUA ASIMMETRIA È LA SCELTA CREATIVA CHE ESALTA LA CUCINA “OPEN SPACE”. THE PLAY ON CANTILEVERED VOLUMES HAS A DOUBLE PURPOSE SUGGESTED BY DOUBLE OVEN TECHNOLOGY, ITS ASYMMETRY THE CREATIVE CHOICE WHICH ENHANCES OPEN-SPACE KITCHENS. / LE JEU DE VOLUMES EN SAILLIE A UNE VALEUR FONCTIONNELLE SUGGÉRÉE PAR LA TECHNOLOGIE DES DOUBLES FOURS, SON ASYMÉTRIE EST LE CHOIX CRÉATIF QUI EXALTE LA CUISINE « OPEN SPACE ».

5


Larice moro e bianco assoluto. Dark larch and pure white. MÊlèze foncÊ et blanc absolu.

7


SOTTILI MANIGLIE SI MIMETIZZANO, SENZA RINUNCIARE A FUNZIONALITÀ E DESIGN, AL RESTO DELL’AMBIENTE. LA ZONA OPERATIVA È AL CENTRO, ORIENTATA VERSO IL LIVING, MENTRE LE ARMADIATURE - CON TUTTI GLI ELETTRODOMESTICI A SCOMPARSA - SONO A PARETE. MASSIMA DISCREZIONE: ANCHE IL FORNO È CONTENUTO IN UN PENSILE SOSPESO. / THIN HANDLES ARE CAMOUFLAGED WITH THE REST OF THE ENVIRONMENT WITHOUT SACRIFICING FUNCTIONALITY AND DESIGN. THE OPERATIONAL AREA IS IN THE CENTRE, ORIENTED TOWARDS THE LIVING AREA, WHILE THE CUPBOARDS - WITH THE RECESSED APPLIANCES - ARE WALL-MOUNTED. MAXIMUM DISCRETION: THE OVEN IS ALSO ENCLOSED IN A WALL-MOUNTED UNIT. / LES POIGNÉES FINES SE MIMÉTISENT DANS LE DÉCOR, SANS SACRIFIER NI FONCTIONNALITÉ NI DESIGN. LA ZONE OPÉRATIONNELLE SE SITUE AU CENTRE, ORIENTÉE VERS LE SALON, TANDIS QUE LES PLACARDS - AVEC ÉLECTROMÉNAGER INTÉGRÉ - DÉCORENT LES MURS. UN MAXIMUM DE DISCRÉTION: LE FOUR EST ÉGALEMENT INTÉGRÉ DANS UN MEUBLE HAUT SUSPENDU.

9


Larice moro e bianco assoluto. Dark larch and pure white. MÊlèze foncÊ et blanc absolu.

11


MINIMALE E MODERNA LA CUCINA AD ISOLA CHE PRIVILEGIA L’ASPETTO CONVIVIALE E COMUNICA UN SENSO DI DINAMICA VIVIBILITÀ ALL’AMBIENTE. INEDITO L’ACCOSTAMENTO DEL BIANCO ASSOLUTO E DEL LARICE MORO CHE DONA AL PROGRAMMA CARATTERE E PERSONALITÀ. / MINIMALIST AND MODERN, THE ISLAND KITCHEN PRIVILEGES THE CONVIVIAL ASPECT AND COMMUNICATES A SENSE OF DYNAMIC LIVEABLE ENVIRONMENT. THE COMBINATION OF PURE WHITE AND DARK LARCH IS UNHEARD OF, AND IT GIVES THE PROGRAM CHARACTER AND PERSONALITY. / MINIMALISTE ET MODERNE, LA CUISINE À ÎLOT PRIVILÉGIE LA CONVIVIALITÉ ET COMMUNIQUE UN SENTIMENT DE VIE DYNAMIQUE. L’ASSOCIATION DU BLANC ABSOLU ET DU MÉLÈZE SOMBRE EST INÉDITE, ET CONFÈRE CARACTÈRE ET PERSONNALITÉ AU PROGRAMME.

13


Larice nordico e papiro. Nordic Larch and papyrus. MÊlèze nordique et papyrus.

15


17


Larice nordico e papiro. Nordic Larch and papyrus. MÊlèze nordique et papyrus.

19


ITALIAN GENIUS REPRODUCES EXCELLENCE LE GÉNIE « ITALIEN » REPRODUIT L’EXCELLENCE

L’INGEGNO “ITALIANO” RIPRODUCE L’ECCELLENZA L’INVENZIONE STA GIÀ NELLA RIPRODUZIONE, L’INNOVATIVA ANTA “SYNCRO PORO” CONSENTE LA MASSIMA FEDELTÀ ALL’ORIGINALE. UNA SCELTA ECOLOGICA, NELL’INTERESSE DEL PIANETA E DI CHI LO ABITA. LOOK TIME, INGEGNO E DESIGN MADE IN ITALY. THE INVENTION LIES EVEN IN THE REPRODUCTION, THE INNOVATIVE SYNCRO PORO DOOR ALLOWS MAXIMUM FAITHFULNESS TO THE ORIGINAL. AN ECO-FRIENDLY CHOICE, IN FAVOUR OF THE PLANET AND ITS INHABITANTS. LOOK TIME, ITALIAN-MADE DESIGN AND GENIUS. / L’INVENTION RÉSIDE DANS LA REPRODUCTION, LA PORTE “SYNCRO PORO” INNOVANTE PERMET UNE EXTRÊME FIDÉLITÉ À L’ORIGINAL. UN CHOIX ÉCOLOGIQUE, DANS L’INTÉRÊT DE LA PLANÈTE ET DE QUI Y HABITE. LOOK TIME, GÉNIE ET DESIGN MADE IN ITALY.

21


Larice moro e bianco assoluto. Dark larch and pure white. MÊlèze foncÊ et blanc absolu.

23


ALL’ISOLA DOTATA DI PIANO COTTURA CON CAPPA DI DESIGN A VISTA SI AGGIUNGE UN BANCONE SNACK PER UN PRANZO O UN APERITIVO VELOCE, IN UN ALTERNARSI DI BIANCO ASSOLUTO E COLOR GRAFITE. UNA SCELTA MOLTO SCENOGRAFICA CHE PERMETTE DI ABITARE A 360° L’AMBIENTE PIÙ VITALE DELLA CASA FINO AD ELIMINARE I CONFINI. / THE ISLAND PROVIDED WITH A HOB AND AN OPEN DESIGNER HOOD IS PAIRED WITH A SNACK COUNTER FOR A QUICK LUNCH OR APERITIF, IN A SUCCESSION OF PURE WHITE AND GRAPHITE. A VERY SCENIC CHOICE THAT ALLOWS YOU TO FULLY LIVE MOST VITAL ENVIRONMENT OF THE HOUSE AND ELIMINATE ANY BOUNDARIES. / L’ÎLE, ÉQUIPÉE D’UN PLAN DE CUISSON AVEC HOTTE DESIGN À VUE, EST ASSOCIÉE À UN COMPTOIR DESTINÉ AU DÉJEUNER OU À UN APÉRITIF RAPIDE, DANS UNE ALTERNANCE DE BLANC ABSOLU ET DE COULEUR GRAPHITE. UN CHOIX HAUTEMENT SCÉNOGRAPHIQUE, PERMETTANT DE VIVRE LA PIÈCE LA PLUS IMPORTANTE DE LA MAISON À 360°C, JUSQU’À EN ÉLIMINER LES FRONTIÈRES. 25


Larice moro e bianco assoluto. Dark larch and pure white. MÊlèze foncÊ et blanc absolu.

27


29


FONE THING LEADS TO ANOTHER, WHEN EXPERIMENTING WITH INTEGRATION DE CE QUI EST BORN QUE, EXPÉRIENCE ET EN COMBINANT

DA COSA NASCE COSA, SPERIMENTANDO L’INTEGRAZIONE NASCE IL VOSTRO PROGETTO LOOK TIME, UN PROGETTO APERTO CHE INTEGRA MATERIALI, FORME E COLORI PER DAR VITA AD UNA CUCINA CREATIVA. YOUR LOOK TIME DESIGN IS BORN, AN OPEN DESIGN WHICH INTEGRATES MATERIALS, FORMS AND COLOURS TO PRODUCE A CREATIVE KITCHEN. / VOTRE PROJET LOOK TIME VOIT LE JOUR, UN PROJET OUVERT QUI INTÈGRE DES MATÉRIAUX, DES FORMES ET DES COULEURS POUR DONNER VIE À UNE CUISINE CRÉATIVE.

31


Syncro bianco e noce. Syncro white and walnut. Syncro blanc et noyer.

33


35


LE VENATURE VERTICALI DELLA FINITURA SYNCRO BIANCO E NOCE DANNO SLANCIO ALL’AMBIENTE CUCINA, MENTRE LE SOTTILI MANIGLIE IN METALLO CROMATO CATTURANO LA LUCE DONANDO ELEGANZA. IL DOPPIO COLORE, BIANCO E NOCE, RENDE ANCORA PIÙ UNICO LO SPAZIO PERFETTO PER UNA NUOVA SCENA DOMESTICA. / THE VERTICAL VEINS OF THE WHITE AND WALNUT SYNCRO FINISH GIVES IMPETUS TO THE WHOLE KITCHEN, WHILE THE THIN HANDLES IN CHROMED METAL CAPTURE THE LIGHT WITH ELEGANCE. / THE DOUBLE BLACK AND WALNUT COLOUR SCHEME ADDS AN EVEN MORE UNIQUE FACET TO THIS IMPECCABLE NEW DOMESTIC ENVIRONMENT. / LES VEINURES VERTICALES DE LA FINITION SYNCRO BLANC ET NOYER DONNE DE L’ÉLAN À LA CUISINE, ET LES FINES POIGNÉES EN MÉTAL CHROMÉ CAPTURENT LA LUMIÈRE ET DONNE DE L’ÉLÉGANCE. LES DEUX COULEURS, BLANC ET NOYER , RENDENT ENCORE PLUS UNIQUE L’ESPACE PARFAIT POUR UNE NOUVELLE SCÈNE DOMESTIQUE. 37


È ARTICOLATA INTORNO A UN’ISOLA ATTREZZATA CON TAVOLO INTEGRATO, NELLE DUE TONALITÀ MODA BIANCO E NOCE. UNA CUCINA LINEARE CHE ASSECONDA NUOVI RITMI DI VITA QUOTIDIANA. / IT IS ARTICULATED AROUND AN ISLAND EQUIPPED WITH AN INTEGRATED TABLE, IN TWO FASHIONABLE COLOURS: WHITE AND WALNUT. A LINEAR KITCHEN THAT COMPLIES WITH THE NEW RHYTHMS OF DAILY LIFE. / ELLE S’ARTICULE AUTOUR D’UNE ÎLE ÉQUIPÉE D’UNE TABLE INTÉGRÉE, EN DEUX TONS À LA MODE, BLANC ET NOYER. UNE CUISINE LINÉAIRE ADAPTÉE AUX NOUVEAUX RYTHMES DE LA VIE QUOTIDIENNE.

39


Syncro bianco e noce. Syncro white and walnut. Syncro blanc et noyer.

41


WHEN FORM "FUNCTIONS" MATERIAL MAKES THE IDEA TAKE SHAPE QUAND LA FORME « FONCTIONNE » LA MATIÈRE REND L’IDÉE CONCRÈTE

QUANDO LA FORMA “FUNZIONA” LA MATERIA RENDE CONCRETA L'IDEA LA QUALITÀ DI UN PROGETTO NON PRESCINDE DALLA MATERIA, LOOK TIME PROPONE, OLTRE ALLA VASTA GAMMA DI SOLUZIONI COMPOSITIVE, UNA SERIE DI FINITURE CHE VALORIZZANO IL PROGETTO PER RENDERLO "UNICO" A CASA VOSTRA. THE QUALITY OF A DESIGN ALSO INVOLVES THE MATERIAL. LOOK TIME PROPOSES, ALONGSIDE THE VAST RANGE OF COMPOSITION SOLUTIONS, A SERIES OF FINISHES WHICH ADD VALUE TO THE DESIGN TO MAKE IT "UNIQUE" IN YOUR HOME. / LA QUALITÉ D’UN PROJET NE FAIT PAS ABSTRACTION DE LA MATIÈRE, EN PLUS DE LA VASTE GAMME DE SOLUTIONS DE COMPOSITIONS, LOOK TIME PROPOSE UNE SÉRIE DE FINITIONS QUI METTENT LE PROJET EN VALEUR POUR LE RENDRE « UNIQUE » CHEZ VOUS.

43


FINITURE FINISHES FINIS

BIANCO WHITE BLANC

SYNCRO PORO

LARICE LAR

NOBILITATO OPACO

NOBILITATO EFFETTO LEGNO WOOD EFFECT MELAMINE MÉLAMINÉES EFFET SYNCHRO PORES

NOBILITATO NOBIL SPAZZOLATO BRUSHED BRUS MELAMINE MÉLAMINÉES MÉLA BROSSÉES

NOBILITATO COLORATO MATT COLOURED SMOOTH MELAMINE MÉLAMINÉES LISSES MATES COLORÉES

GRAFITE GRAPHITE GRAPHITE

LARIC MORO LARICE DARK LARCH MÉLÈ MÉLÈZE SOMBRE

PAPIRO PAPYRUS PAPYRUS

NOCE WALNUT NOYER

LARIC LARICE NORDICO NORD NORDIC LARCH MÉLÈ MÉLÈZE NORDIQUE

BIANCO ASSOLUTO ABSOLUT WHITE BLANC ABSOLU

45


390

330

98

140

PAGE 06/13 180

480

420

PAGE 14/19

484

249

210

98

PAGE 22/29

390

330

98

140

PAGE 32/39 PAGE 40/41

450



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.