!"##$%&'()$*+),"--+.)%#)/01/
1
2
達芙鎮 DUFFTOWN
吳東龍 WU TUNG-LUNG 02 February ~ 09 March 2013 Solo Exhibition at IT Park Gallery
1
達芙鎮 吳東龍 在達芙鎮:2012年夏天 雨停了,空氣依舊冰冷,美麗的黑雲在天空中緩緩流動,烏鴉與海鷗也點綴其中,對完美時刻來說,這是再好不過的環境,在格蘭菲 迪藝術駐村計劃裡,我來到這個蘇格蘭北方的小鎮。酒神戴奧尼索斯(Dionysos)的古希臘神話在我的心中產生了暗暗的、小小的潮 汐,好配合這些形象。但是我似乎尚未感受酒神的沉醉,在這片未加利用的天空下,我帶著尚待消磨的時間隨意走著晃著,每一步都 是帶著未知的探索。 達芙鎮的夏季白天很長,以往的生活經驗在這裡需要重新思索。都市生活的感知慾望不是清心寡慾就能一解擺脫,這裡的慾,包含所 有你能想像到的各種念頭,就在某些特定的時刻,因為和自己的家鄉、語言與距離的那麼遙遠,我們會被一種模糊的未知襲擊,本能 性地渴望能夠再度受到熟悉與習慣所庇護。關於人生的深奧洞見、一個深埋的神祕點,不論是真實的存在或是生活的想像-戴奧尼索 斯,我相信他的存在,他藉由達文西之筆重回人間,使人性不是經過理智,而是直接訴諸感官,找回最本質的生命力,使生命開發出 創造的無限潛能。此時,我聽到遠處傳來窸窣聲,領著我提起腳步繼續前進,或許戴奧尼索斯化身為鹿,正往森林中跳躍而去。
2
許多人對繪畫的印象是摹擬形式,讓我們看到現實再現,但對我而言,每一系列的抽象畫意在景致內洞察我的情緒、感情與心思,不 只是該畫所屬的世界,連結於此,環境的寂靜讓我體會與分辨更細小的變化。當我在行走之間、穿越之時,我感受到空氣的濕潤或乾 冷;腳下土地的鬆軟與乾枯,嗅覺的層次顯得更加分明,那是木頭的味道,混合著大麥發酵的香氣,而乾泥枯草自成一種芬芳。那些 在達芙鎮堅定我內心的力量:酒廠、倉庫、街道、山丘、小徑、動物、草地、河流、天空以及老火車,讓我處在蒼穹之境中適切自 如。大自然深沉和隱密的譫妄,讓我習慣站在一段距離外安適地總覽自己的作品,在慣有的冷調、低限中,內嵌細膩細節,使觀者在 暗處或亮處、近看與遠觀,都能感受到畫作中不同的景致與餘韻。 《達芙鎮》以這三個月的駐村生活為一個心境聯想,藉此吸收全景中的每個凝視,跨出自身的界線與藩籬。離開達芙鎮回到熟悉的生 活開始反芻,畫中的色彩、線條與造形披露了我當時的感受與心境,這些不是分秒與日月的直線順序來安排整體景致的重現,而是我 回憶著最重要的信念與直覺。再造戴奧尼索斯的神話,讓我ㄧ個人踏上旅途,鍛鍊我那最內在的、對永恆的感受。
3
Wu Tung-Lung at Dufftown Dufftown: Summer 2012 Though the rain has stopped, the air retains a cold chill. Crows and seagulls fly amongst beautiful dark clouds drifting across the sky. There is no better place to experience such a perfect moment. My participation in the Artist at Glenfiddich Project has brought me to this small village in northern Scotland. The Greek god of wine, Dionysus, tempts me subtly with his offerings which, admittedly, would go well with the surrounding imagery. However, I do not indulge. Instead, I spend my time wandering under those unfamiliar skies. Each step takes me somewhere new and unknown. During summer, the daylight hours of Dufftown are long. Here, one finds the need to reexamine their past experiences. The sensations and desires of city life aren’t easily cast aside even with the most ascetic of mindsets. All the temptations I can imagine at this place are blurred by a sense of unfamiliarity because Dufftown is so far removed from my own home and language. Instinctively, a person desires to be sheltered by familiar comforts. Regarding profound insights about life or deeply buried mysteries, I believe Dionysus exists, whether in reality or imagination. Through Leonardo da Vinci’s paintbrush, he was reincarnated to guide mankind in a search for their innate vitality directly through their senses, rather than through the filter of reason. His actions have opened up limitless creative possibilities. Hearing a rustling noise in the distance, I walk towards the sound thinking that perhaps Dionysus had transformed into a deer wandering through the forest.
4
People often think of painting as an art that imitates forms to recreate reality. Yet, for me, each series of abstract painting serves as a window to my inner emotions, feelings, and thoughts. They are more than just images of the physical world. The silence of my surroundings lets me experience and become aware of even more subtle changes. As I walk amongst spaces through time, I sense the damp coldness of the air, the softness of the dry earth beneath my feet, and the fragrance of dried grass. The objects of Dufftown that affirm my inner strength: its wineries, warehouses, streets, hills, trails, animals, grasslands, rivers, skies, and vintage trains; all these things make me feel a sense of ease.My delirium over the profound secrets of nature has led me to a habit of silently viewing my own works from a distance. Shrouded in darkness or exposed by light, from afar or close by, viewers can always discover a different kind of scene lingering in the imagination of my painting, from the customary cold tones, minimalist forms, and delicately embedded details. Dufftown is a work inspired by the state of mind associated with experiences I had during my three months as an artist-in-residence. Absorbing every vision of scenery, I transcended my own boundaries and barriers, and after leaving Dufftown and returning to my life of familiarity, I began to ponder the colors, lines, and shapes that would fully capture my feelings and mood. The images are not recreated through a chronological sequence; instead, I only recall my most important beliefs and intuition. As I recreate the legend of Dionysus, I embark on a journey in which I exercise my innermost, eternal feelings.
5
6
雨停了 空氣依舊冰冷 美麗的黑雲在天空中緩緩流動 烏鴉與海鷗也點綴其中 對完美時刻來說 這是再好不過的環境 在格蘭菲迪藝術駐村計劃裡 我來到這個蘇格蘭北方的小鎮
Though the rain has stopped The air retains a cold chill Crows and seagulls fly Amongst beautiful dark clouds drifting Across the sky There is no better place to experience Such a perfect moment My participation in the Artist at Glenfiddich Project Has brought me to this small village In northern Scotland
7
Color Lines-12
8
Oil on Canvas
180 x 365 cm
2013
9
10
Color Lines-13
Oil on Canvas
110 x 160 cm
2013
11
Color Lines-11
12
Oil on Canvas
160X110 cm
2012
13
Color Lines-09
14
Oil on Canvas
90 x 90 cm
2012
Color Lines-14
Oil on Canvas
90 x 90 cm
2013
15
16
17
Color Lines-10
18
Oil on Canvas
150 x 245cm
2012
19
20
達芙鎮|格蘭菲迪駐村2012
Dufftown|Glenfiddich Artist In Residence 2012
21
Symbol-85
22
Oil on Canvas
90 x 90 cm
2013
23
Symbol-84
24
Oil on Canvas
90 x 90 cm
2012
Symbol-83
Oil on Canvas
90 x 90 cm
2012
25
Blocks and Lines-19
26
Oil on Canvas
45 x 45 cm x 4
2013
27
吳東龍 1976 生於台北 學歷 2004 1998
國立台南藝術學院造形藝術研究所畢業 國立台灣藝術學院美術系畢業
駐村經歷 2012 2008
蘇格蘭亞伯丁「Artists at Glenfiddich 2012」駐村藝術家 法國巴黎西帖國際藝術村「Cité Internationale des Arts」駐村藝術家
個展 2013 2011 2008 2007 2005 2004 2003
「達芙鎮」,伊通公園,台北,台灣 「灰色宇宙」,MOT/ARTS,台北,台灣 「屈尺」,就在藝術空間,台北,台灣 「記憶 逐漸成為一種收藏」,非常廟藝文空間,台北,台灣 「卸 - 妝」,西帖國際藝術村,巴黎,法國 「吳東龍個展」,泰郁美學堂,嘉義,台灣 「夏日午後的片段」,伊通公園,台北,台灣 「Clarity」,也趣藝廊,台北,台灣 「圖像•邊界•意識」, 原型藝術, 台南,台灣 「微光溢出」,東門美術館, 台南,台灣
主要聯展 「標新•立意-館藏青年藝術家作品展」,國立台灣美術館,台中,台灣 2013 「格蘭菲迪藝術家」,格蘭菲迪酒廠畫廊,達芙鎮,蘇格蘭 2012 「非形之形 → 台灣抽象藝術」,台北市立美術館,台北,台灣 「台灣當代幾何抽象藝術的變奏」,誠品畫廊,台北,台灣 2010 「異象-典藏抽象繪畫展」,國立台灣美術館,台中,台灣 「和而不同-19位兩岸藝術靈魂的相容」,亞洲藝術中心,台北,台灣 2008 「抽象與材質的當代開拓」,印象畫廊,台北,台灣 「形色版圖-顛覆與重建」,大趨勢畫廊,台北,台灣 2007 「溫存-記憶的十二種繪本」,帝門藝術心,北京 / 台北,中國 / 台灣 「中華民國第十二屆國際版畫素描雙年展」,國立台灣美術館,台中,台灣 2006 「E術誕生-台灣藝術新秀展」,國立台灣美術館,台中,台灣 2005 「臺灣當代繪畫的迴旋曲式-愛之維谷」巡迴展,光州美術館,韓國 / 國立台灣美術館, 2004 台中 / 關渡美術館,台北,台灣 28
Wu Tung-Lung 1976 Born in Taipei, Taiwan B.F.A, National Taiwan University of Arts, Taipei, Taiwan M.F.A, Tainan National College of Arts, Tainan, Taiwan
Artist Residence 2012 2008
Artist-in-residence at Glenfiddich -12, Dufftown, Scotland Artist-in-residence at Cité Internationale des Arts, Paris, France
Solo Exhibition 2013 2011 2008 2007 2005 2004 2003
「 Dufftown」, ITPARK, Taipei, Taiwan 「 Gray Univerise」, MOT/ARTS, Taipei, Taiwan 「 Quchi」, Project Fulfill Art Space, Taipei, Taiwan 「 Wu Tung-Lung’s Solo Exhibition」, VT Artsalon, Taipei, Taiwan 「 Dé-maquillage」, Cité Internationale des Arts, Paris, France 「 Wu Tung-Lung’s Solo Exhibition」, TAIYU Beaux Arts Salon, Chia-Yi, Taiwan 「 Fragments of a Midsummer’s Afternoon」, ITPARK, Taipei, Taiwan 「 Clarity」, Aki Gallery, Taipei, Taiwan 「 Image. Boundary. Conscious」, Prototype Art, Tainan, Taiwan 「 Reveal Shimmer」, Licence Art Gallery, Tainan, Taiwan
Selected Group Exhibitions 2013 2012 2010 2008 2007 2006 2005 2004
「 New Standard and Conception」, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan 「 Artists at Glenfiddich 12」, Glenfiddich Art Gallery, Dufftown, Scotland 「 Formless Form-Taiwanese Abstract Art」, Taipei Fine Arts Museum, Taipei, Taiwan 「 Variations of Geometric Abstraction in Taiwan’s Contemporary Art」,Eslite Gallery, Taipei, Taiwan 「 Beyond Vision」, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan 「 Harmony in Diversity - Compatibility of 19 Cross-Strait Art Spirits」, Asia Art Center, Taipei 「 Territory of Shape and Color - Subversion and Reconstruction」, Main Trend Gallery, Taipei, Taiwan 「 Sensitivity : Memories of twelve artists’ works」, Dimensions Art Center, Beijing / Taipei 「 The 12 th International Biennial Print and Drawing Exhibition, R.O.C」, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung 「 Art of the“E”generation in Taiwan」, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan 「 Scylla and Charybdis in Love : The Challenges Facing Contemporary Taiwanese Artists」, Kwangju Fine Arts Museum, Korea / National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung / Kuandu Museum of Fine Arts, Taipei, Taiwan 29
30
在達芙鎮:2012年夏天|Dufftown: Summer 2012
31
吳 東 龍
達芙鎮
Wu Tung-Lung
Dufftown
展覽日期
2013年02月02日至03月09日
Exhibition Date
02 February ~ 09 March 2013
開幕時間
2013年02月02日(星期六)晚上7點
Opening Reception
02 February, 2013
展覽地點
伊通公園
Exhibition Venue
IT Park Gallery
作 者
吳東龍
Artist
Wu Tung-Lung
設 計
蔡 雪
Designer
Tsai Sheue
英文翻譯
一元翻譯
Translator
1nt word
出 版
伊通國際有限公司
Publisher
IT Park Gallery
臺北市104伊通街41號2-3樓
2-3 Fl. 41 Yi-Tong St. Taipei 104 Taiwan
電話 (02)2507 7243
Tel 886-2-25077243
傳真 (02)2507 1149
Fax 886-2-25071149
http://www.itpark.com.tw
http://www.itpark.com.tw
出版時間
2013年02月初版
Publishing Date
February 2013
贊 助
格蘭父子洋酒股份有限公司
Sponsor
William Grant & Sons Ltd.
特別感謝
陳慧嶠
Special Thanks
Hui-Chiao Chen Andy Fairgrieve
Andy Fairgrieve
協辦贊助:格蘭父子洋酒股份有限公司 版權所有 • 翻印必究
32
All rights reserved
Special Thanks to William Grant & Sons Ltd.
33
34
協辦贊助 Co-Organizer Sponsor
© 2013 IT Park Gallery. All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without the IT Park permission.