Joyce Ho: Artists at Glenfiddich 2014

Page 1

P R E L U D E 序

1


2


PRELUDE 序幕|何采柔個展 A Solo Exhibition by Joyce Ho 15 November ~ 13 December 2014

1


2


序幕 文|何采柔 在事件發生的前一刻,總是充滿想像的。 「序幕」的目的是引發觀眾的懸念,身為一個藝術家,觀者的懸念一直是我創作的動力。它來自於一種藝術家在觸 發事件發生前的心理對話。生活中的細微末節都有可能是揭開序幕的儀式,如一個餐會過程中,開門,關門。從室 內走到室外,從窗外看進房間,與他人的相逢與離別...,有時候甚至覺得停留在序幕是能夠延續懸念之最美的時間 框架。

PRELUDE By Joyce Ho

It is always the most imaginative before it happens The purpose of prelude is to create suspense for the audience. As an artist, the viewer’s suspense has been the driving force of creating--it comes from an artist’s inner dialogue before the happening of events. Any mundane activities of daily lives could be the rituals to reveal the prelude; a familial dinner gathering, opening the door, closing the door, moving from indoor to outdoor, gazing into the room from an outdoor window, meeting and parting with others… Sometimes, we might find it to be the most beautiful time frame to continue to stay in the suspense.

3


4


Family Portrait 2014 Video (6 miniutes loop)

5


6


Veil 面紗 2014 Video (4’40” miniutes loop), Wood Frame 100x60x10 cm

7


8


Prelude 序幕 2014 FRP, Fabric, Plastic Tube Variable Dimensions Departure 2014 FRP, Quartz Tube, Suit Cover 105x42x67 cm 9


10


The Proof 證物 2014 Cast end, Clay 60x10x4 cm 11


Artists at Glenfiddich 2014

12


來到格蘭菲迪酒廠的第一天,策展人 Andy 在安置好我的住宿之後,帶我去酒廠繞了一圈。 在參觀的最後,我們來到了儲藏酒桶的廠房,穿梭在廠房中間的通道時,面向我們的是一列列上面寫著不同年份的桶底。 這整面充滿年份數字的桶底,讓我回想起自台北出發前,曾在伊通公園聊天中得知,Andy 寫過一篇關於威士忌的論文,其 中提到威士忌的歷史源自於女性的私釀,還有女性有時假裝成女巫去掩蓋私釀威士忌的事實…。於是凝視著這些充滿歷史感 的桶底時,記憶與現場在我腦中互相交織,出現了許多畫面,並讓我擬想到從自身對於女性符號使用的創作脈絡中去創作一 個系列的可能性。 於是我直覺式的想要使用這個酒桶底此材質去進行創作,除了捕捉每個桶底不同的歷史感,並以繪製腦海中的畫面去探尋這 些歷史感所打造出之一個“Branding”的時空脈絡。 在駐村的這段期間,藝術家居住以及工作的場域是一棟棟獨立的小房子。出了房子,外面的場景除了酒廠外,就是一望無際 的山林風景。這種與台北截然不同的空間感,在這段期間內改變了我對於熟悉的室內/外空間的認知,也因為這種獨特的空 間氛圍改變了我對於時間流動的感受性. 對於時間框架的改變之於我的生活帶來對於生活儀式轉化,因此除了桶底系列的作 品,也希望由這次個展中延伸的影像作品捕捉當時對於空間及時間的錯置。 On my first day of arrival to the Glenffidich Distillery, Andy gave me a tour of the distillery after everything was settled. Upon the end of the tour, we came to the bonded warehouse. Passing through the walkway in the warehouse, we were faced with walls of cast with different years of distribution labeled on the cast ends. Looking at walls of casts, I recalled that before my departure, I was told that Andy had written a thesis about whisky and women as well as the relationship between private brewing and witches…looking at these cast ends with the historical context, I was overblown with images passing through my mind, and I came up with the possibility of using these cast ends to create artworks along with symbolic references of the history of women and whisky. In addition exploring different historical content of the casts, I attempted to recreate the context of “Branding” using my images and the history of the material. During the period of the residency, artists were placed in individual houses in Dufftown. When we walk out from the house, we were confronted with endless of landscape besides the distillery. Living in the environment that was distinctly different for Taipei, my perception of indoor and/or outdoor, private and public spaces were often challenged, and the particular aura changed my reception of the passing of time, and the orders of rituals of daily life were also converted. In my solo exhibition, I hoped to capture the displacement of space and time with my video installations. 13


Working Process of "When Cold is Colder" in Glenfiddich, 2014 Artists at G 14



When Cold is Colder I 2014 Oil on Cast end Wood 油彩於橡木桶底 60x60x7.5 cm Artist at Glenffidich 2014

16


17


18


When Cold is Colder II 2014 Oil on Cast end Wood 油彩於橡木桶底 80x80x7.5 cm Artist at Glenffidich 2014

19


When Cold is Colder III 2014 Oil on Cast end Wood 油彩於橡木桶底 60x60x7.5 cm Artist at Glenffidich 2014

20


21


22


When Cold is Colder IV 2014 Oil on Cast end Wood 油彩於橡木桶底 80x80x7.5 cm Artist at Glenffidich 2014

23


When Cold is Colder V 2014 Oil on Cast end Wood 油彩於橡木桶底 60x60x7.5 cm Artist at Glenffidich 2014

24


25


何采柔 1983 出生於台北,台灣 學經歷 2010 愛荷華大學美術系碩士,主修繪畫 2007 加州大學爾灣分校學士,主修國際關係 個展 2014 2013 2013 2011 2010

《序幕》,伊通公園,台北,台灣 《第一幕》,索卡藝術中心,台南,台灣 《擬態 -何采柔 X 高孝午雙人展》,上海當代藝術館,上海 《旁觀者 -何采柔 X 陳怡潔雙人展》,非畫廊,台北,台灣 《過境》,Praxis International Art,邁阿密,美國

聯展 2014 2014 2013 2013 2012 2012 2012 2011 2011 2011 2010 2010 2010 2010 2009 2009 2009 2008 2008 2007 26

《觀海中:釜山雙年展亞洲特別策劃展》,高麗制鋼水管工廠,釜山,韓國 《佛在海灘上:林茲電子藝術節》,林茲,奧地利 《返常:亞洲雙年展》,國立台灣美術館,台中,台灣 《真 -真:當代超常經驗》,台北美術館,台北,台灣 《2012台北國際藝術博覽會》,台北世界貿易中心,台北,台灣 《第十屆台新藝術獎入圍特展》,台北當代藝術館,台北,台灣 《Fifteen Contermporary Artists》,Spanierman Gallery,紐約,美國 《未來通行證》,Abbazia di San Gregorio,第五十四屆威尼斯雙年展平行展,威尼斯,義大利 《Depict: Here and Now》,Hous Projects Gallery,洛杉磯,美國 《高雄美術獎》,高雄美術館,高雄,台灣 《鄰近的世界》,Kaikaikiki Gallery,台北,台灣 《十大(Big Ten)中部大學聯盟十位碩士生代表展》,Big Ten Conference building,芝加哥,美國 《台灣藝術新世代》,今日美術館,北京,中國 《虛擬現實 / 動慢美學雙年展》,今日美術館,北京,中國 《台灣藝術新世代 》,上海美術館,上海,中國 《神戶雙年展-貨櫃藝術展》,神戶,日本 《烏托邦與虛擬現實》,上海當代藝術館,上海,中國 《候場》,別處空間,北京,中國 《超級女生》,季節畫廊,蘇黎世,瑞士 《從現在到永恆》,上海當代藝術館,上海,中國


Joyce Ho 1983 Born in Taipei, Taiwan

Education 2010

University of Iowa Master of Fine Arts, Painting

2007

University of California, Irvine BA, International Relations

Solo Exhibitions 2014

Prelude, IT Park, Taipei, Taiwan

2013

Act One, Soka Art Center, Tainan, Taiwan

2013

Mimesis, Museum of Contemporary Art, Shanghai (dual solo with Gao Xiaowu)

2011

Spectator, L’orange Gallery, Taipei, Taiwan

2010

Transitions, Praxis International Art, Miami, USA

Group Exhibitions 2014

Going, going, until I meet the tide-Busan Biennale Special Exhibition Asian Curatorial, Busan

2014

Buddha on the Beach-ARS ELECTRONICA, Linz

2013

Everyday Life-Asian Art Biennale, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung

2013

True Illusion, Illusional Truth-Contemporary Art Beyond Ordinary Experience, Taipei Fine Art Museum, Taipei

2012

Art Taipei 2012, Taipei World Trade Center, Taipei

2012

The 10th TaiShin Arts Award Exhibition, Museum of Contemporary Art, Taipei

2012

Fifteen Contemporary Artists, Spanierman Gallery, New York

2011

Future Pass, Abbazia di San Gregorio, 54th Venice Biennale Collateral Events, Venice, Italy

2011

Depict: Here and Now, Hous Projects Gallery, Los Angeles

2011

Kaohsiung Fine Arts Award, Kaohsiung Fine Ares Museum, Kaohsiung, Taiwan

2010

The World Next Door, Kaikai Kiki, Taipei, Taiwan

2010

Big Ten Exhibition, Big Ten Conference Headquarters- Chicago, USA

2009

Animamix Biennale, Museum of Contemporary Art, Shanghai, China

2009

Kobe 2009 Biennale -Art in Container Exhibition, Merikan Park, Kobe, Japan

2009

Merging Emerging, Museum of Contemporary Art, Shanghai, China

2008

Waiting in the Wings, Beyond Artspace, Beijing, China

2008

Super Girls, Art Seasons Gallery, Zurich, Switzerland

2007

From Modernity to Eternity, Museum of Contemporary Art, Shanghai, China 27


28


29


30


31


何 采 柔

序幕

Joyce Ho

PRELUDE

展覽日期

2014年11月15日至12月13日

Exhibition Date

15 November -13 December 2014

開幕時間

2014年11月15日(星期六)晚上7點

Opening Reception 15 November, 2014

展覽地點

伊通公園

Exhibition Venue

IT Park Gallery

作 者

何采柔

Artist

Joyce Ho

設 計

蔡 雪

Designer

Tsai Sheue

英文翻譯

何采柔

Translator

Joyce Ho

出 版

伊通國際有限公司

Publisher

IT Park Gallery

臺北市104伊通街41號2-3樓

2-3 Fl. 41 Yi-Tong St. Taipei 104 Taiwan

電話 (02)2507 7243

Tel 886-2-25077243

傳真 (02)2507 1149

Fax 886-2-25071149

http://www.itpark.com.tw

http://www.itpark.com.tw

出版時間

2014年11月初版

Publishing Date

November 2014

贊 助

格蘭父子洋酒股份有限公司

Sponsor

William Grant & Sons Ltd.

特別感謝

陳慧嶠

Special Thanks

Chen Hui-Chiao

Andy Fairgrieve

Andy Fairgrieve 協辦贊助:格蘭父子洋酒股份有限公司

版權所有 ‧ 翻印必究

32

All rights reserved

Special Thanks to William Grant & Sons Ltd.


33


Š 2014 IT Park Gallery. All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without the IT Park permission. 34


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.