KATALOG POLSKICH KSIĄŻEK 2018 / كتالوج الكتب البولندية

Page 1

‫كتالوج الكتب البولندية‬

‫المكتبة البولندية العربية‬

‫‪BIBLIOTEKA POLSKO-ARABSKA‬‬


:‫لﻼتصال بنا‬

BIBLIOTEKA POLSKO-ARABSKA

‫المكتبة البولندية العربية‬

email: maktaba.pl@gmail.com Agnieszka Piotrowska

email: izzak@wp.pl

‫ أجنيشكا بيوتروفسكا‬:‫اختيار وترجمة‬ ‫ معتصم بهائي‬:‫مساعد الترجمة‬ ‫ أحمد عايد‬:‫مراجعة‬

‫ هالينا بيوتروفسكا‬:‫تصميم‬

2018 ‫ القاهرة‬،‫كويك للطباعة‬

:‫حقوق الصور‬

،Czytelnik ،Wydawnictwo MG ،Kontra ،P.Wilk ،Z.Masternak ،Wydawnictwo a5 ،J.Tomkowski ،P.I.Kalwas ،Od deski do deski ،M.Dzielska ،G.Czerwinski ،J.Kopcinski ،J.Styszynska ،R.Patlewicz ،R.Legutko W.Reymont ،Z.Jachimecki ) ‫ملكية عامة‬ ،K.Nowak - Wikipedia ،J.Iwaszkiewicz ، (W.Szymborska - Mariusz Kubik

‫تم تحقيق الكتالوج بفضل منحة من وزارة الثقافة والتراث الوطني بجمهورية بولندا‬


‫فواديسواف ريمونت‬ ‫التمرﱡد‬

‫تقديم‪ :‬زجيسواف‬ ‫ياخيميتسكي‬ ‫فريديريك شوبان‪-‬‬ ‫الرسائل المختارة‬

‫ياروسواف‬ ‫إيفاشكيفيتش‬ ‫غابة البتوﻻ وقص ٌ‬ ‫ص‬ ‫أخرى‬

‫يوزيف ماتسكيفيتش‬ ‫الطريق إلى الﻼ مكان‬

‫ليوبولد تيرماند‬ ‫اليوميات ‪1954‬‬

‫فيسوافا شيمبورسكا‬ ‫كل قراءاتي غير‬ ‫اﻹجبارية‬

‫ريشارد‬ ‫كابوشتشينسكي‬ ‫رحﻼت مع هيرودوت‬

‫كازيميش نوفاك‬ ‫على الدرﱠاجة وسيرًا‬ ‫على اﻷقدام عبر‬ ‫إفريقيا‬

‫إيفا ليبسكى‬ ‫أشعارٌ مختارةٌ‬

‫زبيجنيف ماستيرناك‬ ‫اﻹمارة‪ -‬ثﻼثية‬ ‫الشباب‬

‫باولينا فيلك‬ ‫العﻼمات المميزة‬

‫ووكاش أوربيتوفسكي‬ ‫روح اﻵخر‬

‫بيوتر إبراهيم كالفاس‬ ‫مصر‪ -‬حرام‪ ،‬حﻼل‬

‫يان تومكوفسكي‬ ‫المقال اﻷدبيّ‬ ‫البولنديّ‪ -‬أنثولوجيا‬

‫ياتسيك كوبتشينكي‬ ‫التحوﱡل‪ -‬المسرحيات‬ ‫البولندية بعد عام ‪1989‬‬ ‫)المجلدان اﻷول والثاني(‬

‫ماريا جيلسكا‬ ‫هيباتيا من اﻹسكندرية‬

‫ريشارد ليجوتكو‬ ‫انتصار اﻹنسان‬ ‫العادي‬

‫يوستينا ستيشينسكا‬ ‫رادوسواف باتليفيتش‬ ‫ماريا‬ ‫التاريخ السياسي‬ ‫سكوودوفسكا‪-‬كوري‬ ‫لبولندا‪ -‬نظرةٌ جديدةٌ‬ ‫‪/‬المجلدان اﻷول والثاني القدوة‬

‫جشيجوش تشيرفينسكي‬ ‫رحﻼتٌ إلى قلب اﻹسﻼم‪-‬‬ ‫أنثولوجيا ريبورتاج فترة‬ ‫ما بين الحربين للتتار‬ ‫البولنديين‬



‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ الرغم من ﱠ‬ ‫أن ﺣرﻛﺔ ﺗرﺟﻤﺔ اﻷدب البولندي إلﻰ الﻠغﺔ العربيﺔ ﺗعود ﺗقريبًﺎ إلﻰ النﺼﻒ الثﺎني من‬ ‫ٌ‬ ‫مختﺎرات من ﺣكﺎيﺎ ٍ‬ ‫ﻤث ّل النهضﺔ‬ ‫القرن التﺎﺳﻊ ﻋﺸر‪ ،‬ﺣين ﺗُرﺟﻤت‬ ‫ت لﻠكﺎﺗﺐ إغنﺎﺗسي ﻛراشيتسكي ُم ِ‬ ‫البولنديﺔ )بﺎﻹضﺎفﺔ إلﻰ الترﺟﻤﺔ البولنديﺔ ﻷمثﺎل لقﻤﺎن الحكيم وصدر في فيينﺎ في ‪ 1860‬ﺗرﺟﻤﺔ‬ ‫ﻛﺎرول زاووﺳيكي(‪ ،‬وبعض اﻷﻋﻤﺎل لكبﺎر الﻤبدﻋين البولنديين؛ مثل هنريك شينكيفيتش وﻛتﺎبه‬ ‫الﻤﺸهور "ﻛوفﺎديس" الذي ظهر بﺎلﻠغﺔ العربيﺔ ﻷول مرةٍ في ﺳنﺔ ‪) 1910‬ﺗُرﺟم من الﻠغﺔ‬ ‫لﻠقراء العرب‪ .‬في نهﺎيﺔ الثﻤﺎنينيﺎت لﻠقرن‬ ‫اﻹيطﺎليﺔ(‪ ،‬فﺈن اﻷدب البولندي يبقﻰ غير معروفٍ ﱠ‬ ‫والﻤﻤث ّل هنﺎء ﻋبد الفتﺎح الذي‬ ‫الﻤﺎضي ظهر في مﺼر رائد الترﺟﻤﺔ من الﻠغﺔ البولنديﺔ‪ ،‬الﻤخرج‬ ‫ِ‬ ‫شﺎرك بﺈﺳهﺎمﺎﺗه في ﺗرويج اﻷدب البولندي في العﺎلم العربي‪ ،‬ﻻ ﺳيﱠﻤﺎ في مجﺎل الﻤسرح وال ِ ّ‬ ‫ﺸعر‬ ‫أشعﺎرا لﺸعراء ﺣﺎصﻠين ﻋﻠﻰ ﺟﺎئﺰة نوبل‪،‬‬ ‫مﺸهور نقل إلﻰ العربيﺔ‬ ‫والقﺼص القﺼيرة‪ .‬مترﺟ ٌم آﺧر‬ ‫ٌ‬ ‫ً‬ ‫أﻻ وهو الﺸﺎﻋر هﺎﺗﻒ الجنﺎبي‪ .‬ولكن في غضون ﻋقدين ﺗقريبًﺎ‪ ،‬أي منذ ﻋﺎم ‪ 2000‬لم يﺼدر ﺳوى‬ ‫أربﻊ روايﺎت فقﻂ؛ أربعﺔ الﻤجﻠدات من روايﺔ ريﻤونت " ﱠ‬ ‫الفﻼﺣون" ﺗرﺟﻤهﺎ ﻛبرو لحدو ‪،2007‬‬ ‫و"الفرﻋون والكﺎهن" لبوليسواف بروس وقد ﺗُرﺟﻤت ﻋن الﻠغﺔ اﻹنجﻠيﺰيﺔ من قِ َبل أﺣﻤد شﻠبي‬ ‫‪ ،2012‬و"بﺎئﻊ الحكﺎيﺎت" لستﺎنيسواف ﺳتﺎرﺳبورغر بترﺟﻤﺔ ﺟورج يعقوب ‪،2013‬‬ ‫و"فيرديدورﻛه" لفيتولد غومبروفيتش بترﺟﻤﺔ أﺟنيﺸكﺎ بيوﺗروفسكﺎ ‪) ،2016‬بغض النظر ﻋن‬ ‫الطبعﺎت الثﺎنيﺔ لوروايﺔ "ﺳوﻻريس" لستﺎنيسواف ليم التي ﺗ ُرﺟﻤت من الﻠغﺔ الروﺳيﺔ‪ ،‬والترﺟﻤﺔ‬ ‫التﺎليﺔ لنفس الروايﺔ "ﻛوفﺎديس" لﺸينكيفيتش(‪ .‬لذلك نهدف من ﺧﻼل هذا الكتﺎلوج لﻠكتﺐ البولنديﺔ في‬ ‫والقراء العرب ﻋﻠﻰ التع ّرف ﻋﻠﻰ اﻷدب البولندي الغني والﻤبدع‪،‬‬ ‫إصداره اﻷول أن نُﺸ ِ ّجﻊ النﺎشرين‬ ‫ﱠ‬ ‫وأن نق ِدّم لهم مختﺎرا ٍ‬ ‫ت من روائﻊ اﻷدب البولندي‪ ،‬محﺎولين بذلك أن نﻤﻸ فراغﺎتٍ اﺳتﻤرت لعد ٍد من‬ ‫العقود‪ ،‬ﺣيث اﺧتفﻰ ﺣضور الكت ﱠﺎب البولنديين الكﻼﺳيكيين في الترﺟﻤﺎت العربيﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﱠأول مﺎ‬ ‫طﻤحنﺎ إليه أن نُﻠقي الضوء ﻋﻠﻰ الكتﺐ التي نعتبرهﺎ ذات أهﻤي ٍﺔ أدبي ٍﺔ‪ ،‬وفي نفس الوقت ﺗكون‬ ‫القراء‬ ‫مرﺗبطﺔً بطريق ٍﺔ أو بأﺧرى بتﺎريخ الﻤنطقﺔ العربيﺔ‪ ،‬وﺗستحق في ﺗقديرنﺎ أن يطﻠﻊ ﻋﻠيهﺎ ﱠ‬ ‫العرب‪ ،‬ﻛﻤﺎ نظن أنهﺎ ﺳتروق لهم‪ .‬الهدف اﻵﺧر من مبﺎدرﺗنﺎ هو ﺗقديم بعض الحقﺎئق ﻋن التﺎريخ‬ ‫كثيرا مﺎ ﺗضيﻊ بولندا بين السرديﺎت اﻷﺧرى‬ ‫والفكر البولندي الﻤجهول غﺎلبًﺎ في العﺎلم العربي‪ ،‬ف ً‬ ‫مثﻤر‬ ‫ٍ‬ ‫يٍ‬ ‫لبﻠدان العﺎلم الﻤهيﻤنﺔ‪ .‬نأمل بأن هذا الكتﺎلوج ﺳيكون الخطوة اﻷولﻰ في ﺗأﺳيس ﺗبﺎد ٍل ﺛقﺎف ّ‬ ‫ٌ‬ ‫القراء العرب‪ ،‬ونتﻤنﻰ أن‬ ‫وق ِيّ ٍم بين بولندا والعﺎلم العربي‪ ،‬وأن ﺗنتج ﻋنه‬ ‫ﺗرﺟﻤﺎت ﺗكون في متنﺎول ﱠ‬ ‫منتظم‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫يٍ‬ ‫نواصل إصدار هذا الكتﺎلوج في الﻤستقبل بﺸك ٍل دور ّ‬

‫‪1‬‬


‫فواديسواف ريمونت‬

‫التمرد‬ ‫ﱡ‬

‫ي ٍ يحصل على جائزة‬ ‫ي‬ ‫فواديسواف ريمونت )‪،(1925 -1867‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫مشهور‪ ،‬وهو ثاني بولند ّ‬ ‫كاتب بولند ﱞ‬ ‫نوبل في اﻷدب سنة ‪ 1924‬عن رواية " ﱠ‬ ‫الفﻼحون" التي نشرها عام ‪ ،1904‬وقد تُرجم الكتاب إلى‬ ‫ْ‬ ‫ظهرت في نفس وقت ظهور‬ ‫العربية‪ .‬مثّل ريمونت التيار الواقعي بعناصر الطبيعية رغم أن إبداعاته‬ ‫تخرج في مدرس ٍة مهني ٍة‪ ،‬وانضم في البدء إلى الفرق‬ ‫الحداثة البولندية )يُطلق عليها "بولندا الشابة"(‪ .‬ﱠ‬ ‫الفنية المتجولة ك ُمم ِث ّ ٍل‪ ،‬ثم عمل في السكك الحديدية‪ .‬في سنة ‪ 1894‬استقر في وارسو‪ ،‬وبدأ يعمل‬ ‫صحف‪ .‬أُصيب في عام ‪ 1900‬بحادثٍ ‪ ،‬ونتيجةً للتعويض المالي المرتفع الذي حصل‬ ‫َك ُمرا ِسل ﻹحدى ال ﱡ‬ ‫يتفرغ للكتابة‪ .‬من أشهر رواياته‪ " :‬ﱠ‬ ‫الفﻼحون"‪ ،‬و"المشخصاتية" و"اﻷرض الموعودة"‬ ‫عليه‪ ،‬استطاع أن ﱠ‬ ‫التي تتناول موضوع إنشاء مدينة "وودج" البولندية الرأسمالية‪ ،‬وتروي حكاية ثﻼث شخصيا ٍ‬ ‫ت –بولندي‬ ‫التمرد" هي روايته اﻷخيرة التي نشرها في عام ‪.1924‬‬ ‫وألماني ويهودي‪ -‬ورحلتهم في تكوين ثرواتهم‪ ".‬ﱡ‬ ‫التمرد‬ ‫ﱡ‬

‫‪Władysław Reymont‬‬ ‫‪BUNT‬‬ ‫‪Fronda, Warszawa 2004‬‬ ‫عدد الصفحات‪200 :‬‬ ‫‪8391991156 ISBN‬‬

‫الحقوق‪ :‬متاحة‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫التمرد" ﻷول مرة في عام ‪ 1922‬في المجلة الثقافية‬ ‫نُشرت رواية " ﱡ‬ ‫"اﻷسبوعية اﻷدبية"‪ .‬وفي عام ‪ُ 1924‬‬ ‫طبعت في شكل كتاب‪ .‬تختلف هذه‬ ‫الرواية كليا عن أعماله السابقه؛ فهو يمزج بين الخيال وبين الديستوبيا‪.‬‬ ‫التمرد الدموي للحيوانات ضد الحكم البشري‪.‬‬ ‫يحكي فيها ريمونت قصة‬ ‫ﱡ‬ ‫الثورة التي تبدأ بالشعارات النبيلة مثل مكافحة الظلم واﻻضطهاد باسم‬ ‫تتحول إلى مذابح دمويةٍ‪ ،‬مما يؤدي إلى‬ ‫بناء مستقب ٍل مشر ٍق‪ ،‬وسرعان ما‬ ‫ﱠ‬ ‫الدمار التام وضياع كل اﻷحﻼم‪ .‬سبق ريمونت بتلك الفكرة جورج‬ ‫قرن‪ ،‬التي أصبحت فيما بعد بفضل "مزرعة‬ ‫أورويل بحوالي ربع ٍ‬ ‫عنصرا مهما في الثقافة الغربية في القرن العشرين‪ .‬الموضوع‬ ‫الحيوان"‬ ‫ً‬ ‫تمرد الحيوانات ضد البشر‪.‬‬ ‫اﻷساسي في كﻼ العملين متشابهٌ؛ وهو ﱡ‬ ‫والقراء التي تمنح اﻷفضلية‬ ‫وأحيانًا تعلو بعض اﻷصوات بين الباحثين‬ ‫ﱠ‬ ‫التمرد" بسبب براعة لغتها ورمزيتها‪.‬‬ ‫لرواية " ﱡ‬ ‫ّ‬ ‫أرادت الرواية أن تمثل إرهاب ثورة أكتوبر‪ ،‬التي راقبها ريمونت‬ ‫خﻼل خمس سنوا ٍ‬ ‫ت من عمله على الكتاب‪ُ .‬حظرت الرواية ﻷسباب‬ ‫أيديولوجية في فترة جمهورية بولندا الشعبية‪ ،‬ولم تُطبع مرةً أخرى ﱠإﻻ‬ ‫في عام ‪.2004‬‬


‫التمرد‬ ‫فواديسواف ريمونت‬ ‫ﱡ‬

‫ﻣقط ٌع ﻣن الكتاب‪:‬‬

‫قرون قصيرةٍ‪.‬‬ ‫رأس ﺿﺨﻤ ٍﺔ و‬ ‫برز من الحشد فح ٌل آخر ب ٍ‬ ‫ٍ‬

‫"اخرس يا طاغيﺔ"‪ ،‬صاح ﺣﺘﻰ اهﺘزت أوراق النﺨيل‪" ،‬إنك تﺘأوه مثل جر ٍو خاﺋﻒٍ ‪ ،‬ولكن‬‫ْ‬ ‫انطلق خلﻒ‬ ‫ﻻ أﺣد سوف يصدقك بﻌد اﻵن‪ .‬لن نذهب مﻌك‪ .‬نحن ﻻ نريد أن نهلك جﻤيﻌنا‪.‬‬ ‫صفير الكرﻛﻲ وﺣدك‪ ،‬اس َﻊ بنفﺴك نحو هذه الـ ُﻤث ُل الﻌُليا‪ ،‬وطارد الرياح ﺣول الﻌالم‪ .‬لﻘد قﺘلﺘنا‬ ‫بوعودك الﺨبيثﺔ‪ .‬ﺣان الوقت لوﺿﻊ ﺣ ٍدّ للجنون وإعطاء زمام اﻷمور إلﻰ الﻌﻘل‪ .‬منذ قديم‬ ‫مأوى‪.‬‬ ‫الزمن تحكم فينا الناس‪ ،‬ومنذ قديم الزمن اعﺘنوا بنا‪ .‬لﻘد جﻌلﺘنا مشردين مﺘوﺣشين بﻼ ً‬ ‫نحن البؤساء‪ ..‬خدعﺘنا ﺣريﺘك‪ .‬من أجلها أمرتنا بالﺘﺨ ِلّﻲ عن ﺣياتنا اﻵمنﺔ والوطن‪ .‬طغيت‬ ‫علينا بهلوساتك الحﻤﻘاء‪ .‬ﻷنه ليس ﺣﻘيﻘيا أن أرض الحريﺔ والﺴﻌادة الﻤوعودة منك تكﻤن‬ ‫ناس وﻻ ﺣﻈاﺋر‪ ،‬وﻻ‬ ‫هناك وراء اﻷفق‪ ،‬ليس ﺣﻘيﻘيا‪ .‬ليﺴت موجودةً فﻲ أي مكان ﻻ يوجد به ٌ‬ ‫توجد به ﺣﻘو ٌل مزروعﺔٌ‬ ‫ﻌرف‪ ،‬ورغم ذلك أخرجﺘنا‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫وأعﻼف جاهزة ٌ لفصل الشﺘاء‪ .‬ﻛنت ت َ‬ ‫وترﻛﺘنا للﻤوت"‪.‬‬ ‫حزن شدي ٍد‪.‬‬ ‫‪"-‬هل تريدون أن تﻌودوا إلﻰ نير الﻌبوديﺔ والﺴياط؟!"‪ ،‬أَ ّن ب ٍ‬

‫‪"-‬نريد أن نبﻘﻰ أﺣياء!"‪ ،‬انفجرت اﻵﻻف من اﻷصوات إلﻰ الﺴﻤاء‪" ،‬نريد أن نﻌيش!"‪.‬‬

‫ياﺋس ﺿد الﺨطوم وأنياب الكﻼب‪ -‬أصدرت عواء‪،‬‬ ‫أنثﻰ الذﺋب ‪-‬الﺘﻲ دافﻌت عن نفﺴها بشك ٍل ٍ‬ ‫فاندفﻊ لﻤﺴاعدتها‪ ،‬ولكن قبل أن يصل إليها‪ ،‬أﺣاطت به الﻌديد من الﻘرون الرهيبﺔ‪.‬‬ ‫‪"-‬الﻤوت للطاغيﺔ! الﻤوت للﺨاﺋن! الﻤوت للﻘاتل!"‪.‬‬

‫جلس‪ ،‬وعوى للﻤرة اﻷخيرة وهو يجول بنﻈراته ﺣوله دون خوفٍ ‪.‬‬

‫‪---‬‬

‫بﻌد لحﻈ ٍﺔ لم ﱠ‬ ‫يﺘبق إﻻ بﻘﻌﺔٌ ﺿﺨﻤﺔٌ دمويﺔٌ علﻰ ﺣافﺔ الﻤياه الزرقاء‪ ،‬فﻲ ظﻼل النﺨيل الﻤﺘﻤايل‬ ‫الذي تﺘﺨلله الشﻤس‪.‬‬ ‫ﻲ ٍ‪.‬‬ ‫ﺣرفيا مزقﺘه ﺣوافرهم بﻌنﻒٍ وﺣش ّ‬

‫‪3‬‬


‫تقديم‪ :‬زجيسواف ياخيميتسكي‬

‫فريديريك شوبان‪ -‬الرسائل المختارة‬

‫زجيسواف ياخيميتسكي )‪ ،(1953 -1882‬مؤر ٌ‬ ‫ي‪ ،‬و ُمل ِ ّح ٌن‪ ،‬وأستاذٌ في جامعة ياغيلونيا في‬ ‫ي بولند ﱞ‬ ‫خ موسيق ﱞ‬ ‫كراكوف‪ ،‬وعضو أكاديمية الدراسات البولندية‪ .‬كان عميد كلية الفلسفة في العام الدراسي ‪.1933 /1932‬‬ ‫ألقى محاضرا ٍ‬ ‫ت عن تاريخ علم الموسيقى في جامعات روما وفلورنسا وبولونيا وبادفوا وفرانكفورت أم‬ ‫مديرا فنيا لجمعية الموسيقى في كراكوف‪ ،‬وتعاون مع مسرح‬ ‫ضا‬ ‫ماين وهامبورغ وفيينا وبودابست‪ .‬كان أي ً‬ ‫ً‬ ‫سلوفاتسكي في كراكوف‪ .‬في السنوات ‪ 1934 -1926‬أعد لﻺذاعة البولندية العديد من البرامج‬ ‫والمحاضرات‪ ،‬وما يقرب من ‪ 400‬حفل ٍة موسيقي ٍة‪ .‬اعتقله اﻷلمان من نوفمبر ‪ 1939‬إلى مارس ‪.1940‬‬ ‫كمحاضر ضمن التدريس الجامعي السري‪ .‬بعد الحرب عاد إلى مهامه كرئيس قسم التاريخ‬ ‫عمل فيما بعد‬ ‫ٍ‬ ‫ونظريات الموسيقى‪ .‬انصبت اهتماماته العلمية حول تاريخ الموسيقى الحديثة‪ ،‬وتاريخ الموسيقى في عصر‬ ‫النهضة البولندية‪ ،‬والسير الذاتية للفنانين‪ .‬كتب أول دراس ٍة عن كارول شيمانوفسكي‪ ،‬وبَ َح َ‬ ‫ضا في حياة‬ ‫ث أي ً‬ ‫شوبان وأعماله‪.‬‬

‫فريديريك شوبان‪ .‬الرسائل المختارة‬

‫‪Zdzisław Jachimecki‬‬ ‫‪FRYDERYK CHOPIN.‬‬ ‫‪WYBÓR LISTÓW‬‬ ‫‪Zakład Narodowy‬‬ ‫‪im.Ossolińskich,‬‬ ‫‪Warszawa 2010‬‬

‫عدد الصفحات‪314 :‬‬ ‫‪9788304050334 ISBN‬‬

‫الحقوق‪ :‬متاحة‬

‫‪4‬‬

‫الرسائل المختارة تكشف أمامنا شوبان كرجل عادي وفنان‪ ،‬بولندي‬ ‫وأوروبي‪ ،‬ابن‪ ،‬أخ وصديق‪ .‬يحتوي الكتاب على مراسﻼت الملحن مع‬ ‫أهم اﻷشخاص في حياته‪ :‬مع عائلته وأصدقاءه‪ ،‬تيتوس فويتشيخوسكي‪،‬‬ ‫يوليان فونتانا‪ ،‬يوزف إلسنر‪ ،‬جورج ساند وابنتها سوﻻنج كليسينجر‬ ‫وكذلك دولفينا بوتوتسكا ‪ -‬فاتنة ذلك العصر الشهيرة‪ ،‬ملهمة شوبان لمدة‬ ‫سنوات طويلة‪ .‬المجموعة هي كنز معلومات عن حياة الملحن وأعماله‪.‬‬ ‫كتب الكاتب الحائز على جائزة نوبل شينكيفيتش في مقاﻻته )"الكلمة عن‬ ‫رسائل شوبان" ‪ (1882‬في صحيفة وارسو اليومية عن الرسائل المختارة‬ ‫لشوبان‪" :‬حزينة أو مرحة‪ ،‬فهي دائما صريحة‪ ،‬ذكية وغير مدعية‪،‬‬ ‫الشيء الذي غالبا ما يجعل منها جواهر أدبية حقيقية "‪ .‬هذه هي واحدة‬ ‫من العديد من مجموعات الرسائل للملحن التي يتم نشرها في بولندا حتى‬ ‫يومنا هذا‪.‬‬


‫تقديم‪ :‬زجيسواف ياخيميتسكي‬

‫فريديريك شوبان‪ -‬الرسائل المختارة‬

‫ﻣقط ٌع ﻣن الكتاب‪:‬‬

‫إلى السيدة جورج ﺳﺎﻧد‬ ‫)بﺎريس‪ 23 ،‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،1844‬اﻹثنين‪(16.05 ،‬‬

‫طﺮدك إلى س‪ .‬جولﻲ‪ .‬كﺎن لطيفًﺎ جدا‪ .‬رأيتُ‬ ‫كيف حﺎلك؟ هﺎ أﻧﺎ ﻓﻲ بﺎريس‪ .‬أعطيتُ‬ ‫ِ‬ ‫وﻧﺎشﺮا آخﺮ‪ .‬رأيتُ‬ ‫اﻵﻧسة دي روزيﺮيس‪ ،‬الﺘﻲ ﻗدﻣت لﻲ اﻹﻓطﺎر‪ .‬رأيتُ ﻓﺮاﻧشوم‬ ‫ً‬ ‫ديﻼكﺮوا‪ ،‬الذي ﻻ يغﺎدر ﻣنزله‪ .‬ﺗﺤدثنﺎ لﻤدة ﺳﺎعﺘين وﻧصف عن الﻤوﺳيقى والﺮﺳم‪،‬‬ ‫ﻣعك‪.‬‬ ‫وﻗﺒل كل شﻲءٍ‬ ‫عنك‪ .‬لقد حجزتُ لنفسﻲ ﻣﻜﺎﻧًﺎ يوم الخﻤيس‪ .‬يوم الجﻤعة ﺳأكون ِ‬ ‫ِ‬ ‫أذهب إلى ﻣﻜﺘب الﺒﺮيد‪ ،‬ثم إلى ججيﻤﺎوا‪ ،‬ثم إلى س‪ .‬ليو‪ .‬غدًا ﺳنعزف ﺳوﻧﺎﺗﺎت ﻣﻊ‬ ‫حديقﺘك‪ .‬ﻓﻲ هذه اللﺤظة جﺎء ججيﻤﺎوا‪ ،‬الذي يقول صﺒﺎح‬ ‫ﻓﺮاﻧشوم‪ .‬هﺎ هنﺎ ورﻗةٌ ﻣن‬ ‫ِ‬ ‫لك ويﻜﺘب كلﻤﺘين‪ .‬بﺎلنسﺒة لﻲ ليس لدي شﻲ ٌء أكثﺮ ﻷﻗوله‪ ،‬إﻻ أﻧنﻲ بصﺤ ٍة جيدةٍ‪،‬‬ ‫الخيﺮ ِ‬ ‫لك طﺮاز أﻗدم ﻣن كل طﺮاز ﻗديم‪.‬‬ ‫وأﻧﺎ ِ‬ ‫ب‪ .‬أذهب إلى اﻷﻣيﺮة ﺗشﺎرﺗوريسﻜﺎ ﻣﻊ ججيﻤﺎوا‪.‬‬ ‫ي طل ٍ‬ ‫أﻧس أ ﱠ‬ ‫لم َ‬

‫ﻗﺒِّلﻲ لﻲ أحﺒﱠﺎءك الصغﺎر‪.‬‬

‫شوبﺎن؛‬

‫‪5‬‬


‫ياروسواف إيفاشكيفيتش‬

‫وقصص أخرى‬ ‫غابة البتوﻻ‬ ‫ٌ‬

‫ترج ٌم لعد ٍد‬ ‫ي‪ ،‬و‬ ‫ياروسواف إفاشكيفيتش )‪(1980 -1894‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫شاعر‪ ،‬وسيناريست‪ ،‬و ُم ِ‬ ‫ي‪ ،‬ومسرح ﱞ‬ ‫كاتب‪ ،‬وروائ ﱞ‬ ‫النواب‪ ،‬وواحدٌ من اﻷعضاء الرئيسين في المجموعة ال ِ ّ‬ ‫شعرية‬ ‫ي‪ ،‬ونائب مجلس ﱠ‬ ‫من اللغات‪ ،‬ودبلوماس ﱞ‬ ‫"سكاماندير"‪ ،‬التي تأسست في بولندا في فترة ما بين الحربين‪ .‬خﻼل الحرب العالمية الثانية كان ناش ً‬ ‫طا في‬ ‫مؤسسات بولندا السرية في قسم الثقافة والفن‪ .‬تعاون طوال حياته مع مجﻼ ٍ‬ ‫ت أدبي ٍة عديد ٍة‪ ،‬منها‪:‬‬ ‫"اﻷسبوعية المصورة"‪ ،‬و"اﻷخبار اﻷدبية"‪ ،‬و"الثقافة الجديدة"‪ ،‬و"المراجعة الثقافية"‪ ،‬و"حياة وارسو"‪.‬‬ ‫ضا رئيس تحرير مجلة "الحياة اﻷدبية"‪ ،‬والشهرية اﻷدبية "اﻹبداع" في سنوات ‪.1980 -1955‬‬ ‫كان أي ً‬ ‫ت عديدةٍ تولﱠى الكثير من المناصب ً‬ ‫لسنوا ٍ‬ ‫مثﻼ كرئيس اتحاد الكتﱠاب البولنديين‪ ،‬والمدير الفني للمسرح‬ ‫البولندي في وارسو‪ ،‬عضو إدارة المجموعة اﻷوربية للكتاب ونادي القلم الدولي‪ .‬حصل على العديد من‬ ‫تيار الحداثة في اﻷدب البولندي‪ .‬اشتهر في المقام اﻷول‬ ‫الجوائز التقديرية في بولندا وخارجها‪ .‬مثّل‬ ‫ُ‬ ‫الكاتب َ‬ ‫يٍ‪ ،‬يستمده من تقاليد الثقافة اﻷوربية‪ .‬باﻹضافة إلى‬ ‫ب للقصص القصيرة‪ِ .‬شعره يتميز‬ ‫ككات ٍ‬ ‫بطابع كﻼسيك ّ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬ ‫وأعماﻻ نقديةً ومقاﻻ ٍ‬ ‫ت حول الفن‪ .‬تم ترشيحه إلى جائزة نوبل في اﻷدب ‪4‬‬ ‫ذلك كتب رواياتٍ‪ ،‬ومذكراتٍ‪،‬‬ ‫مرا ٍ‬ ‫تحول بيته في ستافيسكو إلى ُمتحفٍ لعرض حياته وإبداعه‪.‬‬ ‫ت‪ .‬بعد وفاته ﱠ‬ ‫وقصص أخرى‬ ‫غابة البتوﻻ‬ ‫ٌ‬

‫‪Jarosław Iwaszkiewicz‬‬ ‫‪BRZEZINA‬‬ ‫‪I INNE OPOWIADANIA‬‬ ‫‪Czytelnik, Warszawa 2006‬‬ ‫عدد صفحات‪516 :‬‬ ‫‪83-07-03083-8 ISBN‬‬

‫‪6‬‬

‫الحقوق‪ :‬متاحة ‪.‬‬

‫ٌ‬ ‫وتأمﻼت في‬ ‫تُعَدﱡ من روائع اﻷدب البولندي‪ .‬يسود فيها مناخ الحزن‪،‬‬ ‫الصراعات الوجودية والنواحي الجمالية‪ .‬تتسم شخصياتها بعمق حياتها‬ ‫شعور بالمأساوية؛ بسبب قسوة قوانين الطبيعة أو‬ ‫النفسية‪ ،‬ويصحبها‬ ‫ٌ‬ ‫معين‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫يٍ‬ ‫اﻷحداث التاريخية‪ .‬من الصعب أن يُنسب نثره إلى اتجا ٍه أدب ّ‬ ‫استخدم الكاتب مجموعةً كبيرةً من اﻷساليب والتقاليد اﻷدبية‪ ،‬وأتقن في‬ ‫تناغم تركيب السرد مع المضمون اﻷدبي‪ .‬يحتوي المجلد على اﻷعمال‬ ‫ٍ‬ ‫التي ُكتبت في الفترة ما بين ‪" :1980 -1932‬بنات فيلكو"‪ ،‬و"غابة‬ ‫البتوﻻ"‪ ،‬و"القاتل في سهل سدجمور"‪ ،‬و"بيويك"‪ ،‬و"اﻷم جان من‬ ‫المﻼئكة"‪ ،‬و"الورد"‪ ،‬و"أحباء من مارونا"‪ ،‬و"طحونةٌ على نهر‬ ‫لوتينيا"‪ ،‬و"اﻻرتقاء"‪ ،‬و"زيغفريد"‪ ،‬و"الكنيسة في سكاريشيف"‪.‬‬


‫وقصص أخرى‬ ‫ياروسواف إيفاشكيفيتش غابة البتوﻻ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﻘﻄ ٌﻊ )ﻣﻦ "بنات ﻣﻦ فيلكو"(‪:‬‬

‫‪"-‬هل أﺣﺒﺒتيني ﺣقا؟"‪ ،‬تفاجأ فيكتور إلى درجة أنه نسي المربى‪.‬‬

‫دبوس طوي ٍل ﺣا ٍدّ‪ ،‬وتُخرج به ثمار‬ ‫ق"‪ ،‬ﻗالﺖ كازيا‪ ،‬وهي تستﺒدل المﻠقاط ب ٍ‬ ‫"أوه‪ ،‬وبكل صد ٍ‬‫أتعاف من ذلك لمد ٍة طويﻠ ٍة‪ .‬في السنوات اﻷولى من‬ ‫الكشمش الخضراء بعناي ٍة كﺒيرةٍ‪" ،‬لﻢ‬ ‫َ‬ ‫ولطيف‪ ،‬افترﻗنا بمودةٍ‪ ،‬واتخﺬ‬ ‫الحرب ظننﺖُ أنك ستعود‪ ،‬ثﻢ تزوجﺖ‪ .‬كان لدي زو ٌج جيدٌ جدﱞا‬ ‫ٌ‬ ‫لنفسه امرأةً أ ُﺧرى‪.‬‬ ‫ق‪.‬‬ ‫‪"-‬ولكن اﻵن لﻢ تعودي تحﺒيني؟"‪ ،‬سأل فيكتور بقﻠ ٍ‬

‫ْ‬ ‫ابتسمﺖ كازيا دون أن تشي َح بوجهها ﻋن الدبوس الﺬي تعامﻠﺖ معه بمهارةٍ وسرﻋ ٍة‪.‬‬

‫"ﻻ تقﻠق‪ .‬لقد نسيت ُكَ تما ًما‪ ،‬واندهشﺖ جدا ﻋندما رأيتك ﻋندنا مرة ً أﺧرى‪ .‬تﺒدو لي مختﻠفًا‬‫جدا"‪.‬‬ ‫ﺖ في السن"‪.‬‬ ‫‪"-‬لقد تقدم ِ‬

‫‪"-‬بالطﺒﻊ تقدمﺖُ في السن‪ ،‬ولكن ليس مجرد ذلك؛ لقد انطفأتُ بطريق ٍة ما)‪."(...‬‬

‫رفعﺖ كازيا ﻋينيها الفاﺣصتين نحوه‪.‬‬

‫"لكنني لﻢ أكن أود أن أراك كما كنﺖ سابقًا"‪ ،‬ﻗالﺖ بنﺒر ٍة مخﻠص ٍة‪" ،‬هﺬا سيكون فظيعًا‪.‬‬‫سيدمر ذلك كل ﺣياتي التي رتﺒتها بطريق ٍة أو بأﺧرى‪ .‬ﻻ‪ ،‬أردتُ فقط أن أؤكد لك بأنه ﻻ شيء‬ ‫جنون‪ ،‬واﻵن يضحكني‬ ‫يهددك من ناﺣيتي‪ ،‬بأنني كنﺖُ أﺣﺒك يو ًما وأنا فتاة ٌ‪ ،‬تقريﺒًا مراهقةٌ‪ ،‬ب‬ ‫ٍ‬ ‫ولﻢ ي ﱠ‬ ‫شخص يمكن أن يحﺐ‬ ‫تﺒق منه أي شيءٍ ‪ .‬وإنني ﻋمو ًما ﻻ أستطيﻊ أن أتخيﱠل اليوم أن أي‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋظيﻢ فيه‬ ‫أﺣدًا مثل ذلك‪ .‬يﺒدو لي ذلك سخيفًا بعض الشيء؛ ﻷنه يجﺐ أن تعترف بأن كل ﺣﺐّ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ٌ‬ ‫مهين ومضحكٌ "‪.‬‬ ‫شي ٌء‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫مضحك؟!"‪.‬‬ ‫مهين"‪ ،‬ﻗال فيكتور بﺒطءٍ "ولكن‬ ‫‪"-‬ربما‬

‫ساﺧرة كﻠها لهﺬا النوع من التعﻠق؟!"‪.‬‬ ‫"ألﻢ تشعر أبدًا بعدم الـ ُمﻼءمة والنواﺣي ال ﱠ‬‫‪"-‬ﻻ‪ .‬أبدًا"‪.‬‬

‫" ْ‬‫إذن ربما لﻢ تحﺐ أبدًا"‪.‬‬

‫فورا‪.‬‬ ‫ي وﻗﺖ لﺬلك"‪ ،‬ﻗالها وهو ينهض ً‬ ‫‪"-‬لﻢ يكن لد ﱠ‬

‫‪7‬‬


‫يوزيف ماتسكيفيتش‬

‫ال ﱠطريق إلى الﻼ مكان‬

‫ٌ‬ ‫بارز‪ ،‬من أتباع اﻻتجاه الواقعي في النثر‬ ‫ي‬ ‫يوزيف ماتسكيفيتش )‪،(1985 -1902‬‬ ‫ٌ‬ ‫ي بولند ﱞ‬ ‫كاتب وصحف ﱞ‬ ‫البولندي‪ .‬شارك في الحرب ضد البﻼشفة عام ‪ .1920‬ثم عمل كمراس ٍل‪ ،‬حيث تركزت اهتماماته بالثراء‬ ‫أراض شرق بولندا محتلةٌ(‪ .‬في عام ‪ 1943‬شارك في الكشف عن‬ ‫الثقافي ل"مناطق الحدود الشرقية" )‬ ‫ٍ‬ ‫القبور الجماعية في كاتين بموافقة اﻷلمان وبعلم الجيش الوطني البولندي‪ ،‬الحدث الذي وصفه‪" :‬رأيت بأم‬ ‫عيني"‪ ،‬وأسهم بذلك في إعﻼن الحقيقة حول هذه الجريمة‪ .‬في عام ‪ 1949‬نشر كتابًا عن هذا الموضوع‬ ‫ب"‪ ،‬الذي تمت ترجمته فيما بعد إلى عدة لغا ٍ‬ ‫ت‪ .‬عاش في‬ ‫باللغة اﻷلمانية "كاتين‪ -‬جريمةٌ دون محاكم ٍة وعقا ٍ‬ ‫داعي للكﻼم‬ ‫المنفى بدايةً من عام ‪ .1945‬نشر أعماله في صحافة المهجر‪ .‬من بين رواياته المشهورة‪" :‬ﻻ‬ ‫َ‬ ‫بصو ٍ‬ ‫ت عا ٍل"‪ ،‬و"كونترا" التي تتناول مأساة القوزاق الذين حاربوا ضد اﻻتحاد السوفيتي في الحرب‬ ‫ضا مجموعة مقاﻻ ٍ‬ ‫ت باسم "انتصار اﻻستفزاز" عن أسباب انتشار الشيوعية في‬ ‫العالمية الثانية‪ ،‬وله أي ً‬ ‫ب للنثر البولندي بعد الحرب‪ .‬فاز بالعديد من الجوائز اﻷدبية‪،‬‬ ‫العالم‪ .‬وفقًا لميووش فإنه يُعتبر أفضل كات ٍ‬ ‫وفي عام ‪ 1974‬تم ترشيحه لجائزة نوبل من ِقبَل الجامعة اﻷمريكية في كانساس‪ .‬وهو صاحب الجملة‬ ‫المشهورة‪" :‬الحقيقة فقط مثيرة ٌ لﻼهتمام"‪ .‬منذ عام ‪ 1998‬يتم منح جائز ٍة أدبي ٍة في بولندا باسمه سنويا‪.‬‬ ‫الطريق إلى الﻼ مكان‬

‫‪Józef Mackiewicz‬‬ ‫‪DROGA DONIKĄD‬‬ ‫‪Kontra, Warszawa 2011‬‬ ‫عدد صفحات‪376 :‬‬ ‫‪978-0-907652-73-1 ISBN‬‬

‫الحقوق‪:‬‬

‫‪8‬‬

‫‪KONTRA‬‬

‫روايةٌ سياسيةٌ وتاريخيةٌ‪ ،‬تصف مناطق الحدود في فترة ما بعد دخول‬ ‫الروس إلى بولندا في ‪ ،1939‬وتحديدًا بين عودة اﻻحتﻼل السوفيتي في‬ ‫يونيو ‪ 1940‬وبين الهجوم اﻷلماني على اﻻتحاد السوفيتي في يونيو‬ ‫صا فريدًا لطبيعة الشيوعية والنضال اليائس من‬ ‫‪ .1941‬الكتاب يُعتبر فح ً‬ ‫بكثير من استعباد‬ ‫أجل الحفاظ على الحرية في مواجهة اﻻستعباد اﻷسوأ‬ ‫ٍ‬ ‫ضا كيفية تكيف المجتمع‬ ‫هتلر‪ -‬كما يقول واحد ٌ من شخصيات الكتاب‪ ،‬وأي ً‬ ‫بأكمله مع متطلبا ٍ‬ ‫ت جديد ٍة للحياة في ظل النظام الشيوعي‪ ،‬باﻹضافة إلى‬ ‫وصفٍ لعملية وﻻدة اﻹنسان السوفييتي ‪ .homo sovieticus‬إنها العمل‬ ‫البولندي اﻷكثر أهميةً الذي يتناول إبادة مناطق حدود بولندا الشمالية‬ ‫وفيلنيوس أثناء اﻻحتﻼل السوفيتي من خﻼل القتل واﻹبعاد والتهجير‪.‬‬ ‫ي‬ ‫يحتوي على الكثير من تفاصيل السيرة الذاتية للكاتب‪" -‬كل شيءٍ حقيق ﱞ‬ ‫في هذا التقرير ما عدا الشخصيات الروائية"‪ -‬يقول ماتسكيفيتش في‬ ‫المقدمة‪ .‬العنوان يرمز إلى الشيوعية‪.‬‬


‫يوزيف ماتسكيفيتش ال ﱠطريق إلى الﻼ مكان‬

‫مقط ٌع من الكتاب‪:‬‬

‫لم ْ‬ ‫تكن فقط أراضي الليتوانيين والبيﻼروسيين والبولنديين جمي ًعا‪ ،‬المتحدة في الماضي‬ ‫قرون َو ﱠ‬ ‫طن اﻷمراء‬ ‫ضا اليهود والروس‪ .‬قبل‬ ‫والمتصارعة اليوم‪ ،‬كان يعيش فيها أي ً‬ ‫ٍ‬ ‫العظماء ‪-‬المنتصرون في الحروب ضد التتار في هذه اﻷراضي‪ -‬أسرى الحرب‪،‬‬ ‫ومنحوهم اﻹقطاعيات واﻻمتيازات‪ .‬لذلك ﻻ نزال نجد مآذن يعلوها الهﻼل بين أشجار‬ ‫الصنوبر الشمالية‪ .‬هنا في يوم من اﻷيام‪ ،‬في العاصمة السابقة تراكي‪ ،‬عند الثﻼث‬ ‫البحيرات‪ ،‬أقام القرائيون القرم الذين آمنوا بتوراة موسى ورفضوا التلمود‪ .‬وقد بُنيت‬ ‫ونادرا على‬ ‫الكنائس الكاثوليكية في أغلب اﻷحيان على طراز الباروك اﻹيطالي‪،‬‬ ‫ً‬ ‫الطراز القوطي‪ ،‬أما الكنائس اﻷرثوذكسية فكانت دائما بالقباب البيزنطية غير المتغيرة‪.‬‬ ‫ويتبقى هناك بعض أتباع كالﻔن من وقت اﻹصﻼح البروتسنانتي‪ ،‬والقليل من لوثر‪ ،‬في‬ ‫حين أنه في المناطق البعيدة عن المدينة‪ ،‬وسط الغابات والمستنقعات‪ ،‬الناس الذين كان‬ ‫يبحثون عن الحقيقة بدؤوا يتعرضون لتأثيرات الطوائف المختلﻔة‪ .‬وبالتالي فإن الكنيسة‬ ‫اﻷرثوذكسية والكاثوليكية لكونهما على خﻼفٍ ‪ ،‬اتﻔقا على محاربة مﻔكري الكتاب‬ ‫المقدس‪ ،‬المعمدانيين‪ ،‬أتباع الكنيسة الخمسينية‪" ،‬الشتوندستي" )‪(Stundisten‬‬ ‫والعديد من الهرطقات اﻷخرى‪ ...‬ولكن الوصف التﻔصيلي ﻷبناء هذا البلد سيطول بقدر‬ ‫ذكر كل نباتاته‪ ،‬أو حيواناته أو أنهاره وبحيراته‪ ،‬التي تبدو من على اﻻرتﻔاع الكبير‬ ‫المتاح اليوم للطائرات كأنها ٌ‬ ‫برك متبقيةٌ بعد المطر الغزير‪ .‬قد يكون من المﻼئم أن‬ ‫نضيف أن السماء فوق هذا البلد عادة ً ما تكون غائمةً‪.‬‬ ‫أوربا الشرقية بينهما‪ ،‬غزاها السوفييت بالجيش اﻷحمر في‬ ‫عندما قسم هتلر وستالين ﱡ‬ ‫السنوات ‪ ،1940-1939‬وكان ذلك بدايةً لمرحل ٍة جديدةٍ‪ ،‬التي لم يعرف أحدٌ في العالم‬ ‫قبيح ستتخذه البلد والناس حين ستسيطر عليهم البلشﻔية المعاصرة‪.‬‬ ‫من قبل أي شك ٍل‬ ‫ٍ‬

‫‪9‬‬


‫ليوبولد تيرماند‬

‫اليوميات ‪1954‬‬

‫ليوبولد تيرماند )‪ُ ،(1985 -1920‬ولد في وارسو ﻷسرةٍ يهودي ٍة‪ ،‬اندمجت في المجتمع البولندي‪ .‬قبل‬ ‫الحرب درس الهندسة المعمارية لمدة سن ٍة في باريس‪ ،‬ثم بعد اندﻻع الحرب سافر إلى فيلنيوس‪ ،‬حيث اعتقل‬ ‫في عام ‪ 1940‬من قبل المفوضية الشعبية للشؤون الداخلية السوفتية بتهمة اﻻنتماء إلى منظم ٍة مناهض ٍة‬ ‫ي ٍ‪ .‬حينما حاول الدخول إلى‬ ‫للسوفييت‪ .‬بعد أن هرب من المعتقل‪ ،‬وجد نفسه في ألمانيا يعمل كعام ٍل قسر ّ‬ ‫سجن في معسكر اعتقال غريني‪ .‬في إبريل ‪ 1946‬عاد‬ ‫السويد المحايدة في عام ‪ ،1944‬تم القبض عليه و ُ‬ ‫إلى بولندا‪ .‬عمل كصحفي في مجلة ‪ Przekrój‬و‪ .Tygodnik Powszechny‬في مارس ‪ُ 1953‬منع من‬ ‫فورا‪،‬‬ ‫نشر مقاﻻته‪ ،‬وبدأ في كتابة "اليوميات ‪ ."1954‬في عام ‪ 1955‬نشر "الشرير" التي ذاع صيتها للتو ً‬ ‫أخيرا‪ ،‬في عام ‪ ،1965‬حصل على جواز‬ ‫و ُكتُب أخرى‪ ،‬ولكن الرقابة منعت نشرها أو إعادة طباعتها‪ .‬و ً‬ ‫سفر وغادر بولندا‪ .‬بعد سفره إلى إسرائيل‪ ،‬ذهب إلى الوﻻيات المتحدة‪ ،‬حيث استقر‪ .‬في البداية تعاون مع‬ ‫"معهد كولتورا" في باريس ومجلة "نيويوركر" اﻷسبوعية‪ .‬في عام ‪ 1976‬بدأ نشر "سجﻼت الثقافة" في‬ ‫معهد "روكفورد"‪.‬‬ ‫اليوميات ‪1954‬‬

‫ليس من قبيل المصادفة أن عنوان هذا الكتاب يحتوي على تاريخ كتابته‪.‬‬ ‫يرجع ذلك أسا ًسا إلى حقيقة أن "اليوميات ‪ "1954‬هي تسجيل وقائع‬ ‫ٌ‬ ‫وق ٍ‬ ‫ي ٍ‪ :‬ليس حتى سنة ولكن ربع‬ ‫وقت‬ ‫ت محد ٍد‪ ،‬وهو‬ ‫ٌ‬ ‫قصير بشك ٍل استثنائ ّ‬ ‫سن ٍة‪ ،‬الفترة ما بين ‪ 1‬يناير إلى ‪ 2‬إبريل ‪ .1954‬والسبب الثاني لذلك أنها‬ ‫قرن من كتابتها في عام ‪ ،1980‬وأراد‬ ‫صدرت ﻷول مر ٍة بعد ربع ٍ‬ ‫صا أن عام ‪ 1954‬كان‬ ‫المؤلف أن يشدد على هذا التباعد الزمني‪ .‬خصو ً‬ ‫تحو ٍل في حياة تيرماند وإبداعه‪.‬‬ ‫نقطة ﱡ‬

‫‪Leopold Tyrmand‬‬ ‫‪DZIENNIK 1954‬‬ ‫‪Wydawnictwo MG,‬‬ ‫‪Warszawa 2009‬‬

‫عدد صفحات‪367 :‬‬ ‫‪978-83-7779-095-3 ISBN‬‬

‫الحقوق‪:‬‬

‫‪10‬‬

‫‪Mary Elen Tyrmand‬‬

‫ْ‬ ‫إذن من هو تيرماند في عام ‪1954‬؟ اعتمد ذلك على المنظور الذي نراه‬ ‫منه‪ .‬بالنسبة للبعض كان ﻻ أحد‪ ،‬الخاسر الذي تعثرت قدماه‪ ،‬المجنون‬ ‫الذي ﻻ يريد أن يفهم الحتمية التاريخية وأ ﱠﻻ يشارك في مسلمات‬ ‫اﻻشتراكية‪ .‬بالنسبة للبعض كان شخصيةً ملونةً من شلة وارسو‪،‬‬ ‫روج‬ ‫الـ ُمرفﱠه الساخر الذي يرتدي الجوارب الملونة‪ ،‬رائد اﻷناقة و ُم ّ ِ‬ ‫وأخيرا بالنسبة للبعض‪ ،‬كان تيرماند نموذ ًجا‬ ‫المستجدات الغربية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫فرص للنشر‬ ‫وجود‬ ‫وعدم‬ ‫حرمان‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ﱠل‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫الذي‬ ‫رجل‬ ‫لموقفٍ ﻻ يُقهر‪ ،‬ال‬ ‫ٍ‬ ‫سكه بمعتقداته‪ .‬الشيء‬ ‫على حياته المهنية المرجوة والتكريم؛ نتيجةَ تم ﱡ‬ ‫اﻷكثر إثارة ً لﻼهتمام‪ ،‬أن الكاتب كان ينظر إلى نفسه من خﻼل هذه‬ ‫الزوايا الثﻼث‪ ،‬تبعًا لحالته المزاجية‪.‬‬


‫ليوبولد تيرماند اليوميات ‪1954‬‬

‫مﻘﻄ ٌﻊ )من المﻘدمة(‪:‬‬

‫ﻣﺜْﻞ الجميع‪ ،‬ﻛﻨﺖُ ﻣحا ً‬ ‫طا باﻷشخاص الذين قدﻣوا بﺴخاء التكلف ونقاط الضعف‪،‬‬ ‫الحقيقة والكذب ﻋن أنفﺴهم– وأنا حفظتهم ﻋلﻰ صفحات يوﻣياتي وفقًا لرؤيتي‪ .‬الزﻣن‬ ‫ﻋلّمﻨي سذاجتي وقابليتي للخطأ‪ ،‬وﻣن ﺛم قراري في ﻛونيتيكﺖ بعدم تغيير أي شيءٍ ؛‬ ‫ﻷنه إذا ﻛانﺖ هﻨاك أي حقيق ٍة ﻋن الﻨاس‪ ،‬فهي ليﺴﺖ إﻻ الحقيقة اللحظية‪ .‬ﻋﻨدﻣا ﻛتﺒﺖ‬ ‫ق بالشيخوخة‪ .‬حيﻨما أﻛتب‬ ‫هذه اليوﻣيات‪ ،‬ﻛان ﻋمري ﺛﻼﺛةً وﺛﻼﺛين ﻋا ًﻣا‬ ‫ٍ‬ ‫بشعور ﻋمي ٍ‬ ‫هذه المقدﻣة بعد ست ٍة وﻋشرين ﻋا ًﻣا‪ ،‬أرى أن ذلك وفّر لي ﻣﺴاﻋدة ً وحمايةً‪(...) .‬‬

‫وبالتالي‪ ،‬ﻋﻨدﻣا قرأت ﻣﺴودة هذه اليوﻣيات‪ ،‬أﺛار اهتماﻣي أن اﻻﻛتشافات التي وصلﺖ‬ ‫قادرا ﻋلﻰ التعرف ﻋليها‬ ‫قرن ﻛانﺖ قليلةً‪ ،‬وﻛم ﻣن اﻷشياء ﻛﻨﺖ ً‬ ‫إليها في غضون ربع ٍ‬ ‫في وق ٍ‬ ‫ﻣﺒكر في ﻋام ‪ ،1954‬ﻋلﻰ الرغم ﻣن ﺛقﻞ المشاﻋر واﻷحاسيس لما بعد‬ ‫ﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫الشﺒاب‪ .‬ﻛيف أن ﻣا ﻛﻨﺖُ أؤﻣن به‪ ،‬لم يفﺴد‪ ،‬إنما ﱠ‬ ‫ﻋزز نفﺴه ﻣن خﻼل الخﺒرة‪ .‬الحقيقة‬ ‫أن الخﺒث والغﺒاء والشر يﻨتصرون في أغلب اﻷحيان ﻛما أقﻨعتﻨي يو ًﻣا سيدة ٌ قريﺒةٌ لي‬ ‫فكر‪ .‬لكﻨﻨي أﻋرف اﻵن أن الشيء‬ ‫في وارسو‪ .‬اﻷوغاد والحمقﻰ ﻻ يقيدهم‬ ‫ضمير وﻻ ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫المؤسف ليس أن العذاب يصيب دائ ًما أولئك الذين ﻻ يريدون أن يكونوا خﺒيﺜين‬ ‫ويحاولون ﱠأﻻ يكونوا أغﺒياء‪ .‬ولكن اﻷﻛﺜر ﻛﺂبةً وألـ ًما أنه بعد سﻨوا ٍ‬ ‫ت ﻋديدةٍ يﺒلغ اﻷوغاد‬ ‫والحمقﻰ اللﺒاقة والحس الﺴليم دون الﻨضال ﻣن أجﻞ أي شيءٍ ودون التضحية بأي‬ ‫شيءٍ – فقط ﻣن خﻼل التملص ﻣن ﻣواجهة الشر إلﻰ أن يحين الوقﺖ الذي يﻨتصر فيه‬ ‫الصواب والعدالة بمﺴاﻋدة التاريخ أو لمجرد تأﺛير الموضة‪ .‬ﻣﻨذ ٍّ‬ ‫سن ﻣﺒكرةٍ ﻛﻨﺖُ أﻣيﻞ‬ ‫ق خفيفٍ في التفكير حول الحقائق وتأويلها‪ ،‬وإلﻰ تﺒاد ٍل شاﻣ ٍﻞ لوجهات‬ ‫إلﻰ استغرا ٍ‬ ‫الﻨظر والحجج ﻣتعددة الجوانب‪ ،‬المعروف في وارسو باسم "الشجار"‪ .‬ﻛانﺖ تلك هي‬ ‫ﻋﻨاصر الليﺒرالية الفطرية‪ ،‬حب فتﻨة اﻵراء المختلفة‪ ،‬والمﻨاخ الﺒرلماني‪ ،‬والشائعات‪.‬‬ ‫ﻣﺒكر ﻻحﺖ أﻣاﻣي ﱠ‬ ‫في وق ٍ‬ ‫فزاﻋة اﻻستﺒدادات المتﻨوﻋة‪ ،‬وﻛذلك التقارب بيﻨها‪ .‬بدت‬ ‫ﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫لي اﻻشتراﻛية في خيالي غاﻣضةً‬ ‫ﻛاقتراح ﻹفقار الواقع‪ ،‬ﻛالحرية والمﺴاواة والعدالة‬ ‫ٍ‬ ‫والﺴعادة المغطاة بالﺴكر المريب‪ .‬تمﺖ ﻛتابة هذه اليوﻣيات في أوج ﻣرحلة الرجولية‪،‬‬ ‫شعورا باﻹخﻼص‬ ‫أ ﱠﻣا إﻋادة قراءتها فقد تمﺖ ﻋﻨد نهاية ﻣﻨتصف العمر‪ ،‬وقد ﻣﻨحتﻨي‬ ‫ً‬ ‫وجديرا بالتضحيات‪.‬‬ ‫تجاه نفﺴي– الشيء الذي بدا لي دائ ًما ﻣرغوبًا فيه‬ ‫ً‬

‫‪11‬‬


‫فيسوافا شيمبورسكا‬

‫كل قراءاتي غير اﻹجبارية‬

‫فيسوافا شيمبورسكا )‪ (2012 -1923‬ظهرت ﻷول مر ٍة على المشهد اﻷدبي في عام ‪ 1945‬من‬ ‫خﻼل قصيدة "أبحث عن كلم ٍة"‪ .‬أثمر بحثُها عن ‪ 13‬مجموعةً ِشعريةً‪ ،‬وقد تُرجمت قصائدها إلى‬ ‫أكثر من أربعين لغةً‪ .‬ترأست قسم ال ّشِعر في مجلة "الحياة اﻷدبية" منذ عام ‪ 1953‬حتى عام‬ ‫‪ .1981‬وهي الفترة التي شهدت ظهور أولئك الشعراء العظماء على صفحاتها‪ :‬ميرون‬ ‫بياوشيفسكي‪ ،‬وزبيجنيف هربرت‪ ،‬وآدم زاغاييفسكي‪ .‬في عمودها في "الحياة اﻷدبية" اقترحت‬ ‫"قراءات غير إجبارية"‪ .‬في عام ‪ 1983‬بدأت التعاون مع المجلة اﻷسبوعية " ‪Tygodnik‬‬ ‫‪ ."Powszechny‬في عام ‪ 1996‬تأثرت ب"مأساة ستوكهولم" ونالت جائزة نوبل في اﻷدب‪ .‬حينما‬ ‫تلقت الجائزة‪ ،‬أعلنت أن أكثر كلمتين ناﻻ تقديرها هما‪" :‬ﻻ أعرف"؛ فلقد ألهمتاها مساعيها‬ ‫ال ّ‬ ‫شِعرية‪.‬‬ ‫كل قراءاتي غير اﻹجبارية‬

‫‪Wisława Szymborska‬‬ ‫‪WSZYSTKIE LEKTURY‬‬ ‫‪NADOBOWIĄZKOWE‬‬ ‫‪Znak, Kraków 2005‬‬ ‫عدد صفحات‪822 :‬‬ ‫‪9788324040476 ISBN‬‬

‫الحقوق‪:‬‬

‫‪12‬‬

‫‪ZNAK‬‬

‫ب‪ .‬التهمت بشراه ٍة‬ ‫كانت الشاعرة قارئةً متحمسةً‪ ،‬مدمنة كت ٍ‬ ‫الكلمات المطبوعة وأكثر اﻷعمال غير المتوقعة والكتب العلمية‬ ‫الشعبية واﻷنثولوجيات والكتب التعليمية والعجائب اﻷدبية‪ .‬كانت‬ ‫ناقدةً مرحةً للمواهب اﻷدبية والمتحمسين عديمي الموهبة‪ ،‬تمتلك‬ ‫حاسةً مدهشةً ﻻكتشاف العبقرية وروح دعاب ٍة عظيمة‪ .‬أعلنت‬ ‫الحقائق اﻷكثر حكمةً بسﻼسةٍ‪ ،‬أصابت اﻵخرين بعدوى الفضول‬ ‫تجاه العالم‪ ،‬وأثارت اﻹعجاب باتساع نطاق اهتماماتها‪ .‬كتاباتها‬ ‫المبدعة‪ ،‬المضحكة وأحيانًا الجارحة عن الجواهر اﻷدبية‬ ‫والهفوات‪ ،‬تُش ِ ّكل قصةً متعمقةً عن العالم والتاريخ والفن‪ .‬الكتاب‬ ‫يحوي كل المقاﻻت التي نُشرتها عن الكتب‪ ،‬وهي تُنشر ﻷول مرةٍ‬ ‫معًا‪ ،‬ويُمكن ترجمةُ أجزاءٍ منفصل ٍة منها‪.‬‬


‫فيسوافا شيمبورسكا‬

‫كل قراءاتي غير اﻹجبارية‬

‫ﻣقط ٌع ﻣن الكتاب‪:‬‬

‫أسامة ﺑﻦ مﻨﻘﺬ‪ ،‬كتاب اﻻعتبار‪ -‬ترجمه عﻦ العرﺑية وأعدﱠ مﻘدمته وحواشيه يوزيف‬ ‫ﺑيﻼفسكي‪ ،Ossolineum ،‬فروتسواف ‪.1975‬‬

‫ﻧﺸﺄ المؤلف في عاﺋﻠ ٍة مﻦ المحارﺑيﻦ المخضرميﻦ‪ ،‬لﺬلﻚ كاﻧت حياته تتﺄلﱠف إجباريا مﻦ‬ ‫الﻘتال والمطاردة وﻧظم الﻘصاﺋد‪ .‬ﺛﻼﺛة أﻧﺸط ٍة ﺑﻨ ْﻔﺲ الدرجة مﻦ الخطورة‪ .‬الﺸرق‬ ‫اﻷوسط في الﻘرن الثاﻧي عﺸر كان ساحةً لﻠحروب مﻊ الصﻠيبييﻦ ويزخر‬ ‫ﺑاﻻضطراﺑات الداخﻠية‪ ،‬وقطاع الطرق يكمﻨون في دروب المسافريﻦ‪ .‬صيد الحيواﻧات‬ ‫البرية ﻻ يزال فيه طاﺑﻊ المبارزات الﻘاتﻠة التي تتساوى فيه فرص الﻘتل ﺑيﻦ اﻷسد‬ ‫وأخيرا‪ ،‬في ال ّ‬ ‫تتﻔوه ﺑكﻠم ٍة‬ ‫والصيﱠاد‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺸِعر‪ ،‬الﺬي كان يتﻠﻘاه ﺑﻼط الحاكم‪ ،‬يُمكﻦ داﺋ ًما أن ﱠ‬ ‫زاﺋدةٍ أو ﺑكﻠم ٍة ﻧاقص ٍة عﻦ المطﻠوب فتﻘضي عﻠيﻚ‪ .‬آخﺬيﻦ كل ذلﻚ في الحسبان‪ ،‬يمكﻨﻨا‬ ‫مظﻔر‬ ‫أن ﻧﻘول إﻧه تُعتبر معجزة ً أن لمدة ‪ 93‬عا ًما قد أهمل الموت مؤيد الدولة أﺑا‬ ‫ٍ‬ ‫أسامة ﺑﻦ مرشد ﺑﻦ عا ٍل ﺑﻦ مﻘﻠد ﺑﻦ ﻧصر ﺑﻦ مﻨﻘﺬ الكﻨاﻧي الﺸيزاري‪ -‬هﺬا هو الﻠﻘب‬ ‫يجره ورا َءهُ‪ .‬قبل وفاته ﺑبضﻊ سﻨوا ٍ‬ ‫يدون‬ ‫الﺬي كان يحمﻠه أو ﺑاﻷحرى ﱡ‬ ‫ت تم ﱠكﻦ مﻦ أن ّ ِ‬ ‫مﺬكراته‪ ،‬عم ٌل فريدٌ في اﻷدب العرﺑي في الﻘرون الوسطى‪ .‬الحكاية فوضويةٌ‪ ،‬حبكة‬ ‫السيرة الﺬاتية تُطمﺲ ﺑيﻦ الحيﻦ واﻵخر في العديد مﻦ اﻻستطرادات‪ .‬الﻘارئ الﺬي‬ ‫ﻖ وما يحدث في وق ٍ‬ ‫يحب الﻨظام سيحاول استﻨتاج ما حدث في وق ٍ‬ ‫ﻖ‪ ،‬وما‬ ‫ت ﻻح ٍ‬ ‫ت ساﺑ ٍ‬ ‫الﺬي شارك فيه الكاتب شخصيا‪ ،‬وماذا سمعه فﻘط مﻦ الرواة اﻵخريﻦ‪ .‬مﻦ اﻷفضل أن‬ ‫تﻘبل مﻦ البداية فوضى الﺬكريات عﻠى ما هي عﻠيها‪ ،‬وأن تﻘرأها مﻦ حكاي ٍة إلى أخرى‬ ‫دون أن تﻘﻠﻖ أمام إذا كل شيءٍ في موضعه المﻨطﻘي أو ﻻ‪.‬‬

‫‪13‬‬


‫ريشارد كابوشتشينسكي‬ ‫رحﻼت مع هيرودوت‬

‫ريشارد كابوشتشينسكي)‪ ،(2007 -1932‬أحد أبرز الكتﱠاب الصحفيين في بولندا‪ ،‬يُطلق عليه "شاهد على‬ ‫القرن العشرين" أو "قيصر الريبورتاج"‪ .‬ولد كابوشتشينسكي في مدينة "بينسك وتخرج في جامعة‬ ‫وارسو قسم التاريخ‪ ،‬وظهر ﻷول مرةٍ على المشهد اﻷدبي البولندي وعمره ‪ 17‬سنةً كشاعر‪ ،‬بيد أنه‬ ‫سريعًا بدأ في التعاون مع جريدة "راية الشباب" حيث نشر ريبوتارجه اﻷول عن العمال في حي "مصنع‬ ‫الحديد الجديد" في كراكوف‪ .‬استمر كابوشتشينسكي في نشاطه الشيوعي كعض ٍو في الحزب الشيوعي‬ ‫الحاكم من العام ‪ 1953‬إلى ‪ .1981‬في سنة ‪ 1955‬سافر إلى الهند‪ -‬الحدث الذي كان فاتحةً لسلسلة‬ ‫أسفاره التالية إلى بلدان العالم النامية‪ .‬زار كابوشتشينسكي إفريقيا ﻷول مرةٍ في خريف ‪) 1959‬غانا‪،‬‬ ‫وداهومي‪ ،‬والنيجر‪ ،‬ثم مصر‪ ،‬والكونغو(‪ ،‬وجمع مغامراته عن هذه الرحﻼت في كتاب "النجوم‬ ‫ي ٍ في إفريقيا‪ ،‬ويحكي‬ ‫السوداء"‪ .‬تم تعيينه من قبل وكالة اﻷنباء البولندية في تنزانيا كأول مراس ٍل بولند ّ‬ ‫عن هذه الفترة في كتابه "لو كل إفريقيا"‪ .‬في كتابه التالي "المسيح ببندقي ٍة على الكتف" استمر في الحديث‬ ‫عن اﻻنقﻼبات السياسة في إفريقيا‪ ،‬باﻹضافة إلى اﻷحداث المشابهة في أمريكا الجنوبية والشرق اﻷوسط‪.‬‬ ‫كتب بعد ذلك "ثمة يو ٌم آخر من الحياة"‪" ،‬حرب كرة القدم"‪ ،‬أما "اﻹمبراطور" فهو يعتبر من أشهر كتبه‬ ‫ضا "شاهنشاه" عن أيام الشاه اﻷخيرة في‬ ‫وأكثرها إثارةً للجدل في السنوات الﻼحقة‪ .‬ومن بين روائعه أي ً‬ ‫إيران وأحداث الثورة السابعة والعشرين في حياة الكاتب‪ .‬بعد أن انتهى من أسفاره الخارجية‪ ،‬صدر له‬ ‫ضا‬ ‫أيضا كتاب من ستة أجزاء تحت عنوان "المنقوشات"‪ ،‬يحتوي على مﻼحظاته وأفكاره‪ ،‬وصدر له أي ً‬ ‫ملخص لخبراته اﻹفريقية "اﻷبنوس" وألبو ٌم‬ ‫وكتاب‬ ‫"اﻹمبراطورية" عن بلدان اﻻتحاد السوفيتي‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫رحﻼت مع هيرودوت" الذي نقدم منه هنا مقطع ﻷول‬ ‫ي "من إفريقيا"‪ ،‬ومجموعةٌ ِشعريةٌ‪ ،‬و"‬ ‫فوتوغراف ﱞ‬ ‫مرةٍ للقارئ العربي‪ .‬بعد موته في سنة ‪ 2007‬تم إصدار أعماله المختارة في ‪ 16‬مجلدًا‪.‬‬ ‫رحﻼت مع هيرودوت‬

‫قيم ريشارد كابوشتشينسكي عمل هيرودوت عاليًا‪ ،‬وكان هو الذي‬ ‫ﻻحظ أنه "يشار إليه دائ ًما بكونه مؤر ًخا‪ ،‬وإذا ما كانت اﻷحداث‬ ‫بالضبط كما كتبها أم ﻻ‪ ،‬بيد أنه لم يلتفت نظر أح ٍد إلى أن هيرودوت‬ ‫ً‬ ‫كان ً‬ ‫مراسﻼ جيدًا‪" .‬رحﻼت مع هيرودوت" هي‬ ‫أوﻻ وقبل كل شيءٍ‬ ‫ثناء ريشارد كابوشتشينسكي على إنجازات المؤرخ والر ﱠحال القديم‪،‬‬ ‫ضا صورة ٌ ذاتيةٌ للمؤلف نفسه‪ ،‬كاتب "شاهنشاه"‪ ،‬المتعلق‬ ‫ولكنها أي ً‬ ‫عاطفيا بالسفر ومعرفة العالم‪.‬‬

‫‪14‬‬

‫‪Ryszard Kapuściński‬‬ ‫‪PODRÓŻE Z HERODOTEM‬‬ ‫‪Czytelnik, Warszawa 2016‬‬

‫عدد صفحات‪284 :‬‬ ‫‪9788307034058 ISBN‬‬ ‫الحقوق‪Estate of Ryszard Kapuściński :‬‬


‫ريشارد كابوشتشينسكي‬

‫رحﻼت مع هيرودوت‬

‫مقط ٌع من الكتاب‪:‬‬

‫قادني أحيانًا طريقي إلى القرى الحدودية‪ .‬بيد أن ذلك كان نادر الحدوث‪ .‬كﻠﻤا‬ ‫اقتربنا من الحدود فإن اﻷرض تكون فارغةً‪ ،‬ويﻠتقي الشخص بعد ٍد أقل وأقل من‬ ‫ضا أثارت انتباهي حقيقة أنه‬ ‫الناس‪ .‬زاد هذا الفراغ من غﻤوض هذه اﻷماكن‪ ،‬وأي ً‬ ‫في الﻤناطق الحدودية يسود الصﻤت‪ .‬اجتذبني وآثارني هذا الغﻤوض وهذا‬ ‫الصﻤت‪ .‬كﻤا شعرت بإغراء أن أرى ما عداها‪ ،‬عﻠى الجانب اﻵخر‪ .‬تساءلت ماذا‬ ‫يﻤكننا أن نختبر بعد عبور الحدود؟ بﻤاذا سنشعر؟ بﻤاذا سنفكر؟ ﻻ بد أنها ستكون‬ ‫لحﻈةً عاطفيةً عﻈيﻤةً مثيرةً‪ ،‬وعصبيةً‪ .‬عﻠى الجانب اﻵخر‪ -‬كيف تبدو اﻷمور؟‬ ‫بالتأكيد هي مختﻠفةٌ‪ .‬ولكن ماذا تعني "مختﻠفة"؟ ما هو شكﻠها؟ ماذا تشبه؟ قد ﻻ‬ ‫تشبه أي شيءٍ أعرفه‪ ،‬وبالتالي هي غير مفهومةٍ‪ ،‬ﻻ يﻤكن تصورها‪ْ .‬‬ ‫إذن‪ ،‬في‬ ‫اﻷساس‪ ،‬فإن رغبتي التي طاردتني وأغوتني وعذبتني‪ ،‬كانت متواضعةً عﻤو ًما‪،‬‬ ‫كنت أرغب في شيءٍ واح ٍد‪ -‬في الﻠحﻈة‪ ،‬في الفعل‪ ،‬الحقيقة البسيطة لعبور‬ ‫فورا‪ ،‬إن ذلك كﻤا كنت أفكر‪ ،‬كان سيكون‬ ‫الحدود‪ ..‬أن أعبر الحدود وأن أعود ً‬ ‫كافيًا لي تﻤا ًما‪ ،‬كان سيشبع جوعي النفسي الشديد لﻠغاية التي ﻻ يﻤكن تفسيرها‪.‬‬

‫ولكن كيف يﻤكن أن أفعل ذلك؟ ﻻ أحد من زمﻼئي في الﻤدرسة والجامعة قد سافر‬ ‫ضل أﻻ‬ ‫إلى الخارج أبدًا‪ .‬إذا كان ﻷي‬ ‫ي ِ أح ٍد في الخارج‪ ،‬فهو يف ِ ّ‬ ‫ٍ‬ ‫شخص عﻼقةٌ بأ ّ‬ ‫يتباهي بذلك‪ .‬حتى أنا شخصيا كنت غاضبًا من نفسي بسبب هذا اﻹغواء الغريب‬ ‫الذي لﻢ يتركني ولو لﻠحﻈ ٍة!‬

‫‪15‬‬


‫كازيميش نوفاك‬

‫وسيرا على اﻷقدام عبر إفريقيا‪-‬‬ ‫الدراجة‬ ‫ً‬ ‫على ﱠ‬ ‫رسائل من الرحلة اﻹفريقية في السنوات من‬ ‫‪1936 -1931‬‬

‫ومصو ٌر‪ ،‬رائد الريبورتاج البولندي في الفترة‬ ‫ي‪ ،‬مراس ٌل‬ ‫كازيميش نوفاك )‪ (1937 -1897‬ر ﱠحا ٌل بولند ﱞ‬ ‫ِّ‬ ‫ما بين ‪ ،1931-1936‬سافر وحده في القارة اﻹفريقية من الشمال إلى الجنوب‪ ،‬وثم من الجنوب إلى‬ ‫وسيرا على اﻷقدام‪ .‬منذ‬ ‫الدراجة‪ ،‬والخيل‪ ،‬والجمل‪ ،‬والقطار‬ ‫الشمال‪ ،‬وقد غطى حوالي ‪ 40‬ألف كم راكبًا ﱠ‬ ‫ً‬ ‫طفولته حلم بالذهاب إلى إفريقيا‪ .‬وكان أحد أهدافه من قيامه برحلة عبر إفريقيا‪ ،‬أن يعول أسرته من‬ ‫اﻷجر الذي يتلقاه مقابل تقاريره‪ ،‬التي كانت تُنشر في الصحافة البولندية وكذلك الفرنسية واﻹيطالية‬ ‫ب مع تجاربه الشخصية‪ ،‬وصف ثقافةً‬ ‫والبريطانية‪ .‬في رسائله وصوره من رحلته إلى إفريقيا جنبًا إلى جن ٍ‬ ‫ضا لﻼستعمار‪ .‬بعد عودته‪ ،‬في‬ ‫رائعةً وثراء الطبيعة والحياة الروحية للقارة اﻹفريقية‪،‬كما تحدث فيها مناه ً‬ ‫يٍ‪ ،‬ولكن دون جدوى‪ .‬عاد إلى بولندا في ديسمبر ‪،1936‬‬ ‫‪ 1936‬حاول العمل في فرنسا‬ ‫ٍ‬ ‫كمصور صحف ّ‬ ‫ت مدعومةً بالصور ب ّ‬ ‫حيث ألقى محاضرا ٍ‬ ‫عام تقريبًا من عودته‬ ‫وفير عن إفريقيا‪ .‬توفي نوفاك بعد ٍ‬ ‫شك ٍل ٍ‬ ‫من الرحلة بسبب مرض السل‪ ،‬الذي يمكن أن يكون قد أصابه نتيجةً لﻺرهاق من صعوبات السفر‬ ‫والمﻼريا وعملي ٍة جراحي ٍة في ساقه‪ .‬دُفن في مدينة بوزنان‪ ،‬حيث كان يسكن‪.‬‬ ‫وسيرا على اﻷقدام عبر إفريقيا‪ -‬رسائل من الرحلة‬ ‫الدراجة‬ ‫على ﱠ‬ ‫ً‬ ‫اﻹفريقية في السنوات من ‪1936-1931‬‬

‫‪Kazimierz Nowak‬‬ ‫‪ROWEREM I PIESZO PRZEZ‬‬ ‫‪CZARNY LĄD‬‬ ‫‪Sorus, Poznań 2013‬‬ ‫عدد صفحات‪404 :‬‬ ‫‪9788363768256 ISBN‬‬

‫الحقوق‪Łukasz Wierzbicki :‬‬ ‫&‬ ‫‪SORUS‬‬

‫‪16‬‬

‫يحتوي الكتاب على مجموع ٍة من التقارير عن الرحلة بالدﱠراجة عبر‬ ‫إفريقيا التي قام بها الكاتب في ‪ 1936-1931‬وحده‪ ،‬دون ما ٍل‪ ،‬ولكن‬ ‫كبير‪ ،‬مما جعله يتم ﱠكن من اجتياز الطريق بطول‬ ‫تصميم ﻻ يُقهر‬ ‫ب‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫وعزم ٍ‬ ‫مسار آخر من الجنوب إلى‬ ‫إفريقيا من الشمال إلى الجنوب‪ ،‬ثم عبر‬ ‫ٍ‬ ‫الشمال‪ .‬قراءة الكتاب تحبس اﻷنفاس‪ .‬وباﻹضافة إلى أوصاف‬ ‫المغامرات المذهلة وعجائب الطبيعة اﻹفريقية سيجد فيها القارئ‬ ‫وصفًا غنيا لحياة س ﱠكان القارة اﻹفريقية‪ ،‬ونقدًا ثاقبًا للسياسة‬ ‫اﻻستعمارية‪ ،‬ومﻼحظا ٍ‬ ‫ضا فيما يتعلق بإفريقيا‬ ‫ت ذات أهمي ٍة كبيرةٍ أي ً‬ ‫ي تما ًما بسبب محتواه وشخصية‬ ‫المعاصرة‪" .‬هو‬ ‫ٌ‬ ‫كتاب استثنائ ﱞ‬ ‫الكاتب‪...‬؛ ليته يأخذ مكانًا دائ ًما على قوائم كتب الريبورتاج البولندية‬ ‫الكﻼسيكية"‪ -‬كتب ريشارد كابوشتشينسكي في ‪ 2005‬في رسال ٍة إلى‬ ‫الناشر بعد قراءة الطبعة اﻷولى للكتاب التي ظهرت عام ‪ .2000‬حاليًا‬ ‫هناك سبع طبعا ٍ‬ ‫ت منه‪.‬‬


‫كازيميش نوفاك‬

‫وسيرا على اﻷقدام عبر إفريقيا‬ ‫الدراجة‬ ‫ً‬ ‫على ﱠ‬

‫ﻣقﻄ ٌﻊ ﻣن الكتاب‪:‬‬

‫هنا‪ ،‬ﻓﻲ الشرق‪ ،‬التسلية الروحية الوحيدة هﻲ الويسكﻲ الذي يجلبه اﻹنجليز‬ ‫بكمياتٍ وﻓيرةٍ‪ .‬أسعار الكحول ﻣعﻘولةٌ جدا حتﻰ أن الس ﱠكان صاروا أكثر ﻓسادًا‪ .‬ها‬ ‫هﻲ السياسة اﻻستعمارية!‬

‫أشخاص خاضعين لسرية‬ ‫ﻣكتوب ﻋن طريق‬ ‫ﻋمﻞ يتناول المستعمرات‬ ‫كﻞ‬ ‫ٌ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫المهمة‪ ،‬ويمر برقاب ٍة قوي ٍة ﻣن خﻼل أصحاب الشأن لدرجة أنه إذا أراد أي‬ ‫بشكﻞ أقﻞ ﻣن‬ ‫شخﺺ أن يدرس إﻓريﻘيا ﻣعتمدًا ﻋلﻰ هذه اﻷﻋمال‪ ،‬ﻓسيعرﻓها‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫أولئك الذين لم يﻘرأوا ﻋنها بتات ًا‪ ...‬كﻞ الحكايات ﻋن جلب الثﻘاﻓة إلﻰ الوحوش هﻲ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻓخور حﻘيﻘةً بأن بولندا‬ ‫حزين‪ .‬ﻋندﻣا أتف ﱠحﺺ هذا الواقع‪ ،‬أنا‬ ‫خيا ٌل‪ ،‬بﻞ خيا ٌل‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣستعمرات‪ .‬لﻘد تعرﻓت أثناء رحلتﻲ ﻋلﻰ السياسات اﻻستعمارية‬ ‫ليست لديها‬ ‫واستراتيجية الحكم ﻓﻲ المستعمرات‪ ،‬وﻣن المؤسف أنه تﻘريبًا ﻻ أحد ﻓﻲ بولندا‬ ‫يمكنه تﻘييم إنجازاتﻲ‪.‬‬ ‫بفخر أن هذه‬ ‫يٍ‪ ،‬ﻋلﻰ سبيﻞ المثال‪ ،‬ﻓسيرد‬ ‫ﻋندﻣا تبدأ ﻣحادثةً ﻣع‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫رجﻞ إنجليز ّ‬ ‫الطرق السريعة الجميلة‪ ،‬وهذه السدود ﻋلﻰ النيﻞ والجسور والسكك الحديدية إلخ‪،‬‬ ‫كلها ﻣن ﻋملهم‪ ،‬ولوﻻهم ﻓإن المحليين لم يكن لهم أن يعرﻓوا الضوء الكهربائﻲ‬ ‫والترام والتلغراف والهاتف وﻋجائب أخرى ﻣن التكنولوجيا الحديثة‪.‬‬

‫نعم‪ ،‬هذا صحي ٌح‪ ،‬أتﻰ اﻷور ِبّيون بمعجزات الﻘرن العشرين‪ ،‬غير أنهم حﻘﻘوها‬ ‫بأيدي أهﻞ البلد ﻷنفسهم ولجماﻋتهم ﻓﻘط‪ ،‬أﻣا الس ﱠكان المحليون ﻓهم يسكنون ﻓﻲ‬ ‫جحور ﻣظلم ٍة كما كانوا سابﻘًا‪ ،‬ويأكلون نفس اﻷكﻞ البائس‪ ،‬بﻞ‬ ‫غبار الشارع أو‬ ‫ٍ‬ ‫وظلوا ﻋلﻰ جهلهم‪ ،‬والفارق الوحيد أن أجسادهم وأخﻼقهم لم تعد سليمةً كما كانت‬ ‫ﻣن قبﻞ‪.‬‬

‫‪17‬‬


‫إيفا ليبسكى‬

‫أشعار مختارةٌ‬ ‫ٌ‬

‫أغان‪ ،‬وألﱠفت روايةً واحدة ً‪ .‬تخرجت من أكاديمية‬ ‫إيفا ليبسكا )مواليد ‪ ،(1945‬شاعرةٌ‪ ،‬وكاتبة‬ ‫ٍ‬ ‫الفنون الجميلة‪ .‬ظهرت ﻷول مرة على المشهد اﻷدبي في عام ‪ 1961‬في "صحفية كراكوف"‬ ‫بقصائد "حزن"‪ ،‬و"ليلة كراكوف"‪ ،‬و"فان غوخ"‪ .‬تم نشر مجموعة قصائدها اﻷولى بعد ست‬ ‫سنوا ٍ‬ ‫ت من ذلك التاريخ‪ .‬صدر لها تسعة عشر ديوانًا ِشعريا‪ .‬عضوة ٌ في جمعية الكتاب البولنديين‪.‬‬ ‫في عام ‪ 1978‬أصبحت عضوةً في نادي القلم البولندي‪ .‬عملت في سفارة بولندا في فيينا‪ ،‬وأدارت‬ ‫المعهد البولندي‪ .‬حصلت على العديد من الجوائز المرموقة‪ ،‬منها‪ :‬جائزة "أندجري بورصة"‬ ‫)‪ ،(1971‬وجائزة الكوشتشتيلسكي )‪ ،(1973‬وجائزة نادي القلم البولندي‪ ،‬وجائزة مدينة‬ ‫كراكوف‪ ،‬وجوائز أخرى‪ .‬تُرجمت أشعارها إلى ‪ 40‬لغةً‪.‬‬ ‫أشعار مختارةٌ‬ ‫ٌ‬

‫أشعارا مختارةً ﻹيفا ليبسكا‪ ،‬فإننا ننبهر من إمكانياتها‬ ‫عندما نقرأ‬ ‫ً‬ ‫اللغوية‪ .‬إبداعها في استخدام اللغة يصيب القارئ العادي بالدهشة‪.‬‬ ‫تواجه الكلمات ببعضها البعض‪ ،‬تضعها على حافة الهاوية‪ ،‬بحيث‬ ‫تخبرنا باﻷمور المهمة بطريق ٍة هي التي فقط تعرفها وبطريق ٍة غاي ٍة‬ ‫في اﻹثارة‪.‬‬

‫‪Ewa Lipska‬‬ ‫‪WIERSZE WYBRANE‬‬ ‫‪Wydawnictwo a5,‬‬ ‫‪Warszawa 2015‬‬ ‫عدد صفحات‪464 :‬‬ ‫‪978-83-61298-85-4 ISBN‬‬ ‫حقوق‪Ewa Lipska :‬‬

‫‪18‬‬

‫يُصعق القارئ حينما تنظر إلى اللغة كأنها تتعامل معها للمرة‬ ‫مجنون‪ ،‬ﻻ‬ ‫عالم‬ ‫اﻷولى‪ .‬كتبت شيمبورسكا أن ليبسكا تدخلنا إلى ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫يُمكن توقعه‪.‬‬


‫إيفا ليبسكى‬

‫أشعار مختارةٌ‬ ‫ٌ‬

‫ﺗعﻠﱡ ٌﻢ‬

‫أُحاول أن أتعلﱠم ﻟعﺐ اﻟشطرنج‬ ‫ﻟليوم اﻟسادس أحاول أن أتعلم ﻟعﺐ اﻟشطرنج‬ ‫أُقرأ ﻓﻲ اﻟكتﺐ اﻟتعليمية‬ ‫أُحاول تناول اﻟوضع بجدي ٍة‬ ‫أنخرط ﻓﻲ اﻟحياة اﻻجتماعية أكثر وأكثر‬ ‫أُمرن يدي‬ ‫أُريد أن أقوم بنﻘل ٍة اﻵن‬ ‫ﻟكﻦ ﻓجأة ً‬ ‫يﻘول أستاذي‪:‬‬ ‫يجﺐ أن تكونﻲ قادرة ً علﻰ اﻻنتصار ﻓﻲ اﻟشطرنج‬‫بدون استخدام‬ ‫يديك‪.‬‬ ‫ِ‬

‫‪19‬‬


‫زبيجنيف ماستيرناك‬

‫اﻹمارة‪ -‬ثﻼثية الشباب‬

‫ي‪،‬كاتب سيناريوها ٍ‬ ‫ت وريبورتاجاتٍ‪ ،‬وﻻعب‬ ‫زبيجنيف ماستيرناك )مواليد ‪(1978‬‬ ‫ٌ‬ ‫أديب بولند ﱞ‬ ‫كرة قدم‪ .‬بدأ ظهوره اﻷول في مجلة "اﻹبداع" عام ‪ .2000‬يعمل على سلسلة كتب السير الذاتية‪.‬‬ ‫في الفترة ما بين ‪ 2008-2006‬نشر ثﻼثة أجزاء‪" :‬ملتقط الغيوم"‪ ،‬و"تحيا الحرية"‪ ،‬و"سكين‬ ‫صور المخرج أندجيي بارانسكي فيلم "اﻹمارة" )‪ .(2011‬في عام‬ ‫الجيب"‪ ،‬والتي اعتمادًا عليها ﱠ‬ ‫‪ 2014‬صدر الجزء الرابع "الفقراء" الذي يقوم كشيشتوف زانوسي المخرج المشهور بتحويله إلى‬ ‫مقتبس من عمله هو الفيلم القصير "محطة ميرسك" )‪ .(2005‬في عام‬ ‫ي ٍ‪ .‬فيل ٌم آخر‬ ‫ٍ‬ ‫ٌ‬ ‫فيلم سينمائ ّ‬ ‫‪ ،2012‬حصل على "جائزة فواديسواف أوركان لﻺبداع اﻷدبي المتميز"‪ .‬ت ُرجمت كتبه وقصصه‬ ‫القصيرة إلى العديد من اللغات‪.‬‬ ‫اﻹمارة‪ -‬ثﻼثية الشباب‬

‫‪Zbigniew Masternak‬‬ ‫‪KSIĘSTWO.‬‬ ‫‪Trylogia Młodzieńcza‬‬ ‫‪Zysk i S-ka, Warszawa 2011‬‬ ‫عدد صفحات‪472 :‬‬ ‫‪978-83-7506-801-6 ISBN‬‬ ‫الحقوق‪Zbigniew Masternak :‬‬

‫‪20‬‬

‫بطل ثﻼثية "اﻹمارة" نشأ في قري ٍة بجبال بولندا‪ ،‬وهي بيئةٌ تسود‬ ‫فيها شريعة الغاب‪ ،‬يفعل كل شيءٍ للخروج إلى العالم الواسع‪ .‬بعد‬ ‫إصابته الشديدة في الركبة لم يعد يستطيع أن يلعب كرة القدم‪ ،‬لذلك‬ ‫يقرر أن يكتب القصائد‪ .‬يترك دراسة القانون في مدينة لوبلين‪،‬‬ ‫ويذهب إلى فروتسواف لدراسة علوم اللغة البولندية‪ .‬بسبب وضعه‬ ‫المالي الصعب ومرض أمه وحلمه بتحويل واحد ٍة من قصصه إلى‬ ‫يتورط في تعامﻼ ٍ‬ ‫ت غامض ٍة‪ .‬لكن تتوفى أمه‪،‬‬ ‫يٍ‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫فيلم سينمائ ّ‬ ‫ويفشل في إنهاء الفيلم‪ .‬وفقط تتبقى رواية الغروتسك الرائعة عن‬ ‫حاضر بولندا‪ .‬نثر ماسترناك يتناول قضايا المجتمع‪ .‬في رواياته‬ ‫كثيرا ما‬ ‫الثﻼث اﻷولى‬ ‫يصور الكاتب أقاليم بولندا بشك ٍل متش ِدّ ٍد‪ً .‬‬ ‫ِّ‬ ‫الناس بحياتهم المحطمة‪ ،‬وردود أفعالهم‬ ‫يُقدِّم في صدارة الصورة‬ ‫َ‬ ‫الحيوانية وأعمالهم الشريرة المخبﱠأة بعناي ٍة‪ .‬مجلدات الثﻼثية‪:‬‬ ‫"ملتقط الغيوم"‪ ،‬و"تحيا الحرية"‪ ،‬و"سكين الجيب"‪ ،‬كل جزءٍ‬ ‫يُمكن نشره وترجمته بشك ٍل منفص ٍل‪.‬‬


‫زبيجنيف ماستيرناك اﻹمارة‪ -‬ثﻼثية الشباب‬

‫مﻘﻄ ٌﻊ )مﻦ مجﻠﺪ "تحيا الحرية"(‪:‬‬

‫وتكرارا دون‬ ‫مرارا‬ ‫استرجعتُ وعيي حينما أردتُ الخروج منها‪ .‬أعدتُ المحاولة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫نجاح‪ .‬انفجرت ماوجوشاتا في البكاء‪ .‬وبدأتُ في النحيب مﻦ أنه إذا رآنا أحدٌ‪ ،‬ف ﱠ‬ ‫إن‬ ‫ٍ‬ ‫ْ‬ ‫اعترفت بأنها ستبﻠﻎ ستة عﺸر عا ًما في غضون بضعة‬ ‫والديها سيطردانها مﻦ المنزل‪.‬‬ ‫أشهر‪.‬‬ ‫ٍ‬

‫أتى الصباح‪ .‬ﻻ أعرف كم مﻦ الوقت وقفنا هناك ونحﻦ فاقدان القدرة عﻠى اﻹحساس‬ ‫دوت‬ ‫بسبب البرد‪ .‬توقفت ماوغوشاتا عﻦ النحيب‪ ،‬لكنها لم تتمكﻦ مﻦ و ْقف دموعها‪ .‬ﱠ‬ ‫أجراس القدﱠاس الصباحي‪ .‬أوووه‪ ،‬إنه اﻷحد‪.‬‬

‫"ظننت أن ذلك يحدث فقط لﻠكﻼب"‪ ،‬حاولتُ أن أمزح‪ ،‬ولكﻦ لم تكﻦ لدي الرغبة في‬‫كثيرا في دراسة القانون‪ ،‬فإني كنت أعرف أنه‬ ‫الضحك‪ .‬عﻠى الرغم مﻦ أنني لم أجتهد ً‬ ‫هناك قانونًا ﺿد ممارسة الجنس مع القاﺻرات‪ .‬تساءلت ماذا سيحدث إذا كانت هناك‬ ‫حاجةٌ إلى المساعدة الطبية‪ .‬رأيت نفسي مقيدًا باﻷﺻفاد مصحوبًا بالﺸرطة‪ ،‬وسمعتُ‬ ‫ﺻوت عويل أمي عندما ستأتي لزيارتي في السجﻦ‪.‬‬ ‫)‪(...‬‬ ‫"ﻻ تخافي"‪ ،‬حاولت أن أكﺸف عﻦ أردافها وهي تهرب بيأس‪ ،‬قبﱠﻠتها عﻠى الخد‪" ،‬لﻦ‬‫أؤذيَ ِك"‪ ،‬قرﺻتها في ردفها برق ٍة‪ .‬مرة ً أخرى أﺻدرت ﺻرخةً رهيبةً وقفزت جانبًا‪.‬‬ ‫‪"-‬يجب أن أذهب اﻵن"‪ ،‬نظرت إلى ساعتي‪ ،‬كانت السابعة ﺻبا ًحا تقريبًا‪.‬‬

‫مسحت دموعها‪ ،‬وأومأت برأسها‪ .‬رتبنا مﻼبسنا‪ .‬بينما أمسكنا بأيدي بعضنا البعض–‬ ‫أشخاص‪،‬‬ ‫كما أرادت هي‪ -‬انطﻠقنا إلى موقف السيارات‪ .‬أمام شاحن ٍة ﺻغير ٍة وقف عدة‬ ‫ٍ‬ ‫في وسطهم الرئيس‪ .‬أشار نحوي وهو يقول شيﺌًا لﻶخريﻦ‪ ،‬قهقهوا‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫سألت‪.‬‬ ‫‪"-‬هل تريد رقم هاتفي؟"‪،‬‬

‫‪21‬‬


‫باولينا فيلك‬

‫العﻼمات المميزة‬

‫ٌ‬ ‫حكايات من الهند" يُعتبر من أهم كتب‬ ‫باولينا فيلك )مواليد ‪ .(1980‬كتابها اﻷول "دُمى في النار‪-‬‬ ‫الريبورتاج التي ظهرت في السنوات اﻷخيرة‪ .‬الكتاب الذي ُكتب بعد ما يقرب من عق ٍد من سفرها إلى‬ ‫ً‬ ‫تحليﻼ ثاقبًا للمجتمع الهندي‪" .‬دُمى في النار"‬ ‫الهند‪ ،‬يجمع بين عناصر الريبورتاج والمقالة‪ ،‬ويُعطي‬ ‫والقراء؛ بسبب اللغة الفنية وثراء التأمل في‬ ‫أصبح من أكثر الكتب مبيعًا‪ ،‬وتم اﻻحتفاء به من قبل النقﱠاد‬ ‫ﱠ‬ ‫سحرا‪ .‬تم ترشيح الكتاب لجائزة "نيكا" اﻷدبية‪ ،‬وجائزة "أنجيلوس"‬ ‫واحدةٍ من الثقافات المعاصرة اﻷكثر‬ ‫ً‬ ‫ضا جائزة ً باسم أركادي فيدلير ﻷفضل‬ ‫اﻷدبية‪ ،‬وجائزة "ناشونال جيوغرافيك للمسافرين"‪ .‬نالت الكاتبة أي ً‬ ‫ضا كاتبةٌ لكتب اﻷطفال‪ .‬بد ًءا من عام ‪ 2012‬نشرت‬ ‫كتاب للرحﻼت عن عام ‪ .2011‬باولينا فيلك هي أي ً‬ ‫سلسلةً من القصص "مغامرات الدبدوب كازيميش"‪ ،‬و"صيف الدبدوب كازيميش"‪ ،‬و"رحﻼت الدبدوب‬ ‫كازيميش"‪ .‬تنشر مقاﻻتها الصحفية في المجﻼت‪ ،‬وتتعاون مع المحطة الثقافية في اﻹذاعة والتليفزيون‪.‬‬ ‫شاركت في إنشاء مؤ ﱠسسة "الثقافة ﻻ تضر" من أجل التعليم الثقافي والترويج لﻸدب‪ ،‬وشاركت كذلك في‬ ‫تنظيم مهرجان ‪ -Big Book‬المهرجان الدولي للكتاب‪ ،‬الذي يُعقد منذ عام ‪ 2013‬في وارسو‪.‬‬ ‫العﻼمات المميزة‬

‫‪Paulina Wilk‬‬ ‫‪ZNAKI SZCZEGÓLNE‬‬ ‫‪Wydawnictwo Literackie,‬‬ ‫‪Warszawa 2015‬‬

‫عدد صفحات‪456 :‬‬ ‫‪978-83-08-05594-6 ISBN‬‬

‫الحقوق‪Wydawnictwo Literackie :‬‬

‫‪22‬‬

‫سيرة ٌ ذاتيةٌ لجي ٍل ُولد في الثمانينيات‪ ،‬وترعرع في فترة التحول‪ -‬نهاية‬ ‫جمهورية بولندا الشعبية وبداية الديمقراطية البولندية‪ .‬الرواية مليئةٌ‬ ‫بنقاط التحول‪ ،‬قصص مثيرة وعواطف شديدة‪ .‬تصف الكاتبة طفولتها‬ ‫ضا فترة ظهور‬ ‫في الثمانينيات‪ ،‬فترة انفجار اﻷحﻼم الجديدة‪ ،‬ولكن أي ً‬ ‫التناقضات اﻻجتماعية‪ .‬ترويها ذاكرة الطفل كوق ٍ‬ ‫هانئ للتجارب‬ ‫ت‬ ‫ٍ‬ ‫المشتركة‪ ،‬وخا ٍل من التوترات والعجلة‪ .‬في هذه المرحلة من المتغيرات‬ ‫ٌ‬ ‫مميز‪ .‬آخر المواطنين‬ ‫السريعة وجو الحرية المعبﱠأ بالحماس تش ﱠكل جي ٌل‬ ‫في بولندا الشعبية وفي الوقت نفسه أول المواطنين في بولندا الحرة تم‬ ‫قطعهم إلى نصفين‪ ،‬هم قديمون وحديثون نتيجةً للنشأة في مناخ المساواة‬ ‫والفقر‪ ،‬ولكنهم كبروا في جو المنافسة والفرص الكبيرة‪ .‬الكاتبة التي‬ ‫هي نفسها أحد اﻷطفال الذين تأثروا برياح التغيير‪ ،‬تُراقب اﻵن طفولتها‬ ‫ضا عن مصير عائلتها وجيرانها وأقاربها؛‬ ‫ووقت صباها‪ .‬تحكي لنا أي ً‬ ‫لفهم مدى عمق ظاهرة التحول في بولندا‪ .‬العودة إلى ذكريات الطفولة‬ ‫هي فرصةٌ لﻸخذ من الماضي كل ما هو مطلوب اﻵن في العالم الجديد‬ ‫والذي ليس بالضرورة عالـ ًما أفضل‪ :‬وقت الفراغ‪ ،‬والفضاء المشترك‪،‬‬ ‫والقدرة على أن نتعايش معًا وبناء الحلول التوافقية‪.‬‬


‫باولينا فيلك‬

‫العﻼمات المميزة‬

‫مﻘﻄ ٌﻊ من الكتاب‪:‬‬

‫ﻓﻲ جميع القاعات تم تغيير شعارات الدولة‪ .‬ﺣﺘﻰ يومنا هذا عندما أسﺘيقظ ﻓﻲ منﺘﺼﻒ‬ ‫الليل‪ ،‬سأقرأ غيبًا الجمل الﺘﻲ طبعوها ﻓﻲ رؤوسنا‪" :‬النسر اﻷبيض بالﺘاج الذهبﻲ علﻰ‬ ‫ضا خريطة بولندا‪ ،‬ولكن ليس ﻓﻲ ﺣدودها الخارجية‪ ،‬بل ﻓﻲ‬ ‫خلفية ﺣمراء"‪ .‬تغيرت أي ً‬ ‫اﻻسم الرسمﻲ ‪-‬جمهورية بولندا‪ -‬الذي نطقناه ﻓﻲ البداية بﺼعوبةٍ‪ ،‬ونلوكه ﻓﻲ الفم مﺜل‬ ‫ب ذي زوايا ﺣادةٍ‪.‬‬ ‫جسم غري ٍ‬ ‫ٍ‬

‫اضطرت معلمات الجغراﻓيا أن يشرﺣن صورة ً جديدة ً للعالم علﻰ الكرات اﻷرضية‬ ‫واﻷطلسات الﺘﻲ ما زالت قديمةً؛ ﻷن تغير أدوات الﺘدريس لم يواكب تغيرات السياسة‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫كبير بالذكرى الـ‪ 200‬الﺘﻲ سﺘحل قريبًا ﻹعﻼن دسﺘور ‪3‬‬ ‫علﱠﻖ ﻓﻲ قاعة الﺘاريخ‬ ‫ُ‬ ‫ملﺼﻖ ٌ‬ ‫مايو‪ .‬نﻈرنا إليه أثناء ساعات الدروس الممﺘدة‪ ،‬ونحن ننﺘﻈر لحﻈةً كبيرةً‪ ،‬وندرك‬ ‫تقريبًا أنه ﻓﻲ بولندا‪ ،‬وبعد سنوا ٍ‬ ‫ت عديدةٍ‪ ،‬يﺘم إعادة إنشاء البرلمان الحر‪.‬‬

‫ب شديدٍ؛ بسبب اسﺘخدام كلما ٍ‬ ‫ت روسي ٍة دخيلةٍ‪،‬‬ ‫كان من الممكن أن نﺘعرض ﻓجأة ً لعقا ٍ‬ ‫ﻓﻲ ﺣين أن الكلمات اﻹنجليزية الدخيلة الﺘﻲ اسﺘخدمناها أكﺜر وأكﺜر تم الﺘرﺣيب بها‬ ‫بحفاو ٍة‪ .‬ﺣضرنا دروس اللغة الروسية ﻓقط لمدة ﻓﺼلين دراسيين؛ ﻷنه تم اسﺘبدالها‬ ‫باللغة اﻹنجليزية اﻹجبارية‪ .‬لم يكن لدى المعلمة الجديدة أدنﻰ ﻓكرةٍ عن الﺘدريس‪ ،‬وﻻ‬ ‫عن موضوع محاضراتها‪ .‬أشفقتُ علﻰ المعلمة الروسية المؤهلة ذات اﻻبﺘسامة الداﻓئة‬ ‫بعض من المعلمين كان ﻻ بد من إعادة تدريبهم بسرعةٍ‪،‬‬ ‫الﺘﻲ ُوضعت خارج الﺼورة‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫وتم تغطية النقص بﺘرقية مشرﻓات المكﺘبة ليﺼبحن معلما ٍ‬ ‫ت للغة البولندية‪ ،‬أما معلمات‬ ‫الرياضة ﻓقد اسﺘولين علﻰ مناصب اﻹدارة‪ .‬ﻓقط السيدة من مادة الموسيقﻰ‪ ،‬ذات اللقب‬ ‫اﻷلمانﻲ الخشن‪ ،‬بقيت ثابﺘةً ﻓﻲ مكانها‪ .‬كل شﻲءٍ عندها ظل علﻰ ما هو عليه‪ :‬السبورة‬ ‫ُمسحت بحركا ٍ‬ ‫ت مﺘقن ٍة من أعلﻰ إلﻰ أسفل‪ ،‬القاعة المهوية جيدًا‪ ،‬علﻰ المكاتب الدﻓاتر‬ ‫والكﺘب المدرسية ﻓقط‪ ،‬والحقائب المدرسية معلقةٌ علﻰ خطاﻓا ٍ‬ ‫ت معدني ٍة‪.‬‬

‫‪23‬‬


‫ووكاش أوربيتوفسكي‬ ‫روح اﻵخر‬

‫كاتب‪،‬‬ ‫تخرج في قسم الفلسفة في جامعة ياغيلونيا بكراكوف‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ووكاش أوربيتوفسكي )مواليد ‪ .(1977‬ﱠ‬ ‫وسيناريست‪ ،‬وكاتب مقاﻻ ٍ‬ ‫قصص قصيرةٍ "السواحل‬ ‫ت‪ .‬بدأ أول ظهوره في عام ‪ 1999‬بمجموعة‬ ‫ٍ‬ ‫السيئة"‪ .‬كتب العديد من القصص القصيرة والروايات‪ ،‬من بينها‪" :‬استعراض الرعب"‪ ،‬و"أفقد الدفء"‪،‬‬ ‫و"اﻷطياف"‪ ،‬و"تسجيﻼت وحيد القرن‪ :‬رحلتي على طرق وبراري وأساطير إفريقيا"‪ ،‬و"اﻷشياء‬ ‫ضا سيناريو فيلم "هاردكور ‪ "44‬إخراج توماش باجينسكي‪ .‬حصل على‬ ‫الضائعة"‪ ،‬و"الخروج"‪ ،‬وأي ً‬ ‫جائزة "جواز سفر بوليتيكة" عن رواية "روح اﻵخر"‪ ،‬وتم ترشيحه لجوائز مختلف ٍة‪ .‬في عام ‪ 2016‬بدأ‬ ‫يدير برنام ًجا ثقافيا في ‪ .TVP Kultura‬ويعيش حاليًا في وارسو‪.‬‬ ‫روح اﻵخر‬

‫‪Łukasz Orbitowski‬‬ ‫‪INNA DUSZA‬‬ ‫‪Od deski do deski,‬‬ ‫‪Warszawa 2015‬‬

‫عدد صفحات‪432 :‬‬ ‫‪978-83-65157-00-3 ISBN‬‬

‫الحقوق‪:‬‬

‫‪24‬‬

‫‪Łukasz Orbitowski‬‬

‫في عام ‪ُ 2001‬حكم بالسجن المؤبد على ياتسيك‪ .‬وكان آنذاك عمره ‪21‬‬ ‫ً‬ ‫طويﻼ على صفحات‬ ‫سنةً‪ .‬أصابت القصة الرأي العام بصدمةٍ‪ ،‬وبقيت‬ ‫الصحف اﻷولى‪ .‬كيف يمكن لول ٍد أتى من "بي ٍ‬ ‫ت جي ٍد"‪ ،‬والذي ترعرع‬ ‫في أسرةٍ متماسكةٍ‪ ،‬ولم يتسبب في مشاكل تربويةٍ‪ ،‬أن يرتكب جريمةً‬ ‫بقسو ٍة تثير الرعب؟ كيف نبتت فيه هذه الفكرة الغريبة‪ ،‬الرغبة التي ﻻ‬ ‫ب مثل الجوع! كما لو أن جسده قد استولت عليه‬ ‫تقاوم؟! دون‬ ‫دافع وسب ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫روح اﻵخر‪ ،‬وأمرته بالقيام بذلك‪ ،‬وﻻ يمكنه الهروب منها‪ .‬يروي‬ ‫الكتاب بداية فترة التحول في التسعينيات في مدينة بيدغوشتش من‬ ‫وجهة نظر المراهقين ياندريك وكشيشيك‪ ،‬اللذين يرتبطان بنوعٍ من‬ ‫الصداقة برغم اختﻼف وضعهما المادي واﻻجتماعي‪ .‬ياندريك هو قائد‬ ‫متغطرس ً‬ ‫ٌ‬ ‫واثق من نفسه‪ ،‬وطمو ٌح‪ .‬صديقه كشيشيك‬ ‫قليﻼ‪،‬‬ ‫المجموعة‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫الذي هو ابن السكير يحلم بحيا ٍة سليم ٍة بعيدًا عن أبيه المنحل‪ .‬وفي يوم‬ ‫تتعقد مصائرهما‪ .‬تتكون القصة من فصو ٍل قصيرةٍ والتي يمكن أن‬ ‫نعتبرها مشاهد‪ .‬ﻻ يركز الكاتب على العواطف وتجارب وتأمﻼت‬ ‫الشخصيات‪ ،‬بل يصف ببساط ٍة العالم من وجهة نظرهما‪.‬‬


‫ووكاش أوربيتوفسكي‬

‫روح اﻵخر‬

‫ﻣﻘﻄ ٌﻊ ﻣن الكتاب‪:‬‬

‫"في الضربة اﻷولى ﻧﻌﻢ‪ ،‬ثﻢ بﻌد ذلك ﻻ ﺷيء‪ .‬ربما لهذا السبب طﻌنتهﻢ مرا ٍ‬‫ت عديدةً"‪ ،‬يقول‬ ‫ياﻧدريك‪" ،‬ربما فكرت أﻧني ﺳﺄﺷﻌر بﺸيءٍ مرةً أخرى‪ ،‬ولكن ﻻ‪ .‬فقﻂ في الضربة اﻷولى"‪،‬‬ ‫يكرر وهو يطاطئ رأﺳه الثقيلة‪ .‬ﺗلتﺼﻖ البلوزة الزرقاء على كتفيه الﻌريضتين‪ .‬كان دائ ًما‬ ‫يرﺗدي اللون اﻷزرق‪ .‬كان يقول إﻧه لون المحارب‪.‬‬

‫كراس رمادي ٍة بسيط ٍة‪ .‬النافذﺗان اللتان في الﺠهة‬ ‫ﻧﺠلﺲ وج ًها لوج ٍه على طاول ٍة بنيةٍ‪ ،‬على‬ ‫ٍ‬ ‫صغير في كاﻧتين ورﺷةٍ‪ ،‬لوﻻ القضبان والحارس‬ ‫المقابلة لقاعة الزوار كاﻧتا ﺗذكراﻧني بمح ٍّﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷخص ما يبكي‪ .‬طف ٌﻞ‬ ‫المسلح‪ .‬يتحدث السﺠناء مﻊ زوجاﺗهﻢ‪ ،‬ووالديهﻢ‪ ،‬وحبيباﺗهﻢ وأطفالهﻢ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫موﺷوم‪ ،‬يقول إن ﺳيدةً في المحكمة لﻢ ﺗرده أن يﺄﺗي‪ .‬يقول إﻧه ﺳيرﺗكب جريمةً‬ ‫يتﺸبث بكف ي ٍد‬ ‫ٍ‬ ‫مندهش؛ ﻷﻧني أزور ياﻧدريك منذ ﺳنواتٍ‪ ،‬وحكى لي‬ ‫فظيﻌةً حتى يكون مﻊ أبيه الﻌزيز‪ .‬أﻧا‬ ‫ٌ‬ ‫بكثير‪ ،‬لكنه لﻢ يذكر أبدًا كيف كان يﺸﻌر بذلك في داخله‪.‬‬ ‫ع ﱠما فﻌله وأكثر من ذلك‬ ‫ٍ‬ ‫التو‪" :‬كيف حال الوالد؟"‪ ،‬ﻻ أعرف ماذا‬ ‫"جيدٌ أﻧك جﺌﺖ"‪ ،‬يغمغﻢ ياﻧدريك‪ ،‬ويسﺄل في ّ ِ‬‫يقﺼد‪ ،‬لذا يضيف‪:‬‬ ‫‪"-‬كيف حال عزيزي الرجﻞ الﻌﺠوز؟"‪.‬‬

‫أقول إﻧه لﻢ يتغير ﺷيﺌًا‪ .‬السيد ريﺸارد موجودٌ في مدينة ﺗورون مﻊ عائلته الﺠديدة‪ .‬لديه‬ ‫طفﻼن‪ ،‬وأحدهما يذهب اﻵن إلى المدرﺳة‪ .‬اختفى من ﻧطاق الرادار والناس ﻻ يتحدثون عنه‪.‬‬ ‫يومئ ياﻧدريك برأﺳه من جديد‪ :‬يتهدل خداه الرماديان بحدةٍ ﻧحو ﺷفتيه الممتلﺌتين وذقنه‬ ‫المتراجﻌة ذات الﺸﻌيرات الناﺗﺌة‪ .‬عندما وصﻞ إلى هنا‪ ،‬بالكاد كاﻧﺖ ﺗظهر‪.‬‬ ‫‪"-‬واﻷم؟"‪ ،‬يستفسر‪.‬‬

‫اﻵن أعرف على اﻷقﻞ من يﻌنيه‪ .‬التقاعد المبكر قد دفﻊ السيدة هاﻧيا إلى الفراغ الثالث‪ .‬السيدة‬ ‫هاﻧيا ﺗذهب إلى مزرعتها الﺼغيرة‪ .‬في ﺷقتها الوحيدة في فوردون ﺗستقبﻞ الكﻼب‪ ،‬والﺼﻢ‬ ‫والﻌميان في بﻌض اﻷحيان‪ ،‬وهي ﺗحاول إيﺠاد بي ٍ‬ ‫ﺖ جدي ٍد لهﻢ‪ .‬إﻧها جافةٌ وﺷاحبةٌ مثﻞ جث ٍة‬ ‫ُوجدت في عاصف ٍة ثلﺠي ٍة‪ .‬قريبًا ﺳتلتحﻖ بﺠامﻌة الﺠيﻞ الثالث‪ ،‬وﺳتكسر النوافذ في البدروم‬ ‫حتى ﺗستطيﻊ القطﻂ اللﺠوء‪ .‬أﺗرك هذه الفكرة لنفسي‪ ،‬وأقول لياﻧدريك إن أمه على ما يرام‪ .‬ﻻ‬ ‫يُﺼدِّقني‪.‬‬

‫‪25‬‬


‫بيوتر إبراهيم كالفاس‬

‫مصر– حرام‪ ،‬حﻼل‬

‫ت ومقاﻻ ٍ‬ ‫بيوتر إبراهيم كالفاس )مواليد ‪ ،(1963‬كاتب ريبورتاج وكتب رحﻼ ٍ‬ ‫ت في اليومية "غازيتا‬ ‫فيبورتشا" )‪ .(Gazeta Wyborcza‬قبل أن يبدأ في الكتابة‪ ،‬كان يُغني في فرقة موسيقى بانك‪ ،‬درس‬ ‫لمطعم وكاتب سيناريو في التلفزيون‪ .‬في عام ‪ 2000‬اعتنق اﻹسﻼم‪ .‬منذ عام ‪2008‬‬ ‫كمدير‬ ‫القانون‪ ،‬عمل‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫عاش مع زوجته وابنه في اﻹسكندرية‪ .‬في عام ‪ 2003‬ظهر كتابه اﻷول "سﻼم" وهو سيرته الذاتية عن‬ ‫رحلته لﻺسﻼم وأسفاره في إفريقيا وإيران‪ .‬كتابه الثاني "الزمن" يحكي قصة رحلته إلى آريتريا متتب ًعا‬ ‫خطوات كاتب كتب اﻷطفال التشيكي ميركو باشكي‪ .‬كتاب "الباب" يتحدﱠث عن انطباعاته في رحلته إلى‬ ‫الهند وسوريا‪ ،‬وافتتانه بأعمال الكاتبين فيتولد غومبروفيتش وإسحق باشيفيس سنجر‪ .‬تﻼه كتابه اﻵخر عن‬ ‫ضا‬ ‫الهند "راسا ميستيكا"‪ ،‬و"البيت" عن اﻹسكندرية والشاعر اليهودي إدمون جابس‪ .‬من أعماله أي ً‬ ‫المجموعة القصصية "الطريقة"‪ ،‬و"مصر‪ -‬حرام‪ ،‬حﻼل" الذي ترشح إلى جائزة "نيكا" اﻷدبية في ‪.2016‬‬ ‫في ‪ 2018‬صدر كتابه الجديد "أرخبيل اﻹسﻼم" محادثات عن اﻹسﻼم وتاريخه ومستقبله وعﻼقاته مع‬ ‫العالم الغربي‪.‬‬ ‫مصر– حرام‪ ،‬حﻼل‬

‫‪Piotr Ibrahim Kalwas‬‬ ‫‪EGIPT: HARAM, HALAL‬‬ ‫‪Dowody Na Istnienie,‬‬ ‫‪Warszawa 2015‬‬

‫عدد صفحات‪224 :‬‬ ‫‪9788394146177 ISBN‬‬

‫‪26‬‬

‫الحقوق‪Piotr Ibrahim Kalwas / :‬‬ ‫‪FUNDACJA INSTYTUT‬‬ ‫‪REPORTAŻU‬‬

‫ي مسل ٌم‪ ،‬مقي ٌم في اﻹسكندرية‪ ،‬يصف مصر كما عرفها‪ .‬يكشف‬ ‫بولند ﱞ‬ ‫الزوار في مصر‪ ،‬ولكن ﻻ يمكنهم الوصول‬ ‫أمامنا الكاتب كل ما يثير ﱠ‬ ‫إليه‪ .‬إنه يفتح أمامنا عالم "الحرام" و"الحﻼل" الذي يحتار فيه‬ ‫ح لهم وما هو ممنوعٌ عليهم‪.‬‬ ‫المصريون أنفسهم في معرفة ما هو مسمو ٌ‬ ‫كثيرا ما ينظر إلى‬ ‫كلفاس يكتب بطريق ٍة مثيرةٍ لﻼهتمام وعن تجرب ٍة‪ً .‬‬ ‫مصر من شرفته المفضلة في اﻹسكندرية‪ ،‬ولكن هذا ﻻ يعني أن لديه‬ ‫ب عن البلد أو ينتمي إلى طبق ٍة عليا؛ ﻷن الشرفة‬ ‫وجهة نظر‬ ‫إنسان غري ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ٌ‬ ‫كتاب عظي ٌم‬ ‫مكان ها ﱞم للعائلة وللعﻼقات اﻻجتماعية‪ .‬إنه‬ ‫في مصر‬ ‫ٌ‬ ‫شخص‬ ‫لهؤﻻء الذين يريدون أن يعرفوا كيف يبدو البلد من منظور‬ ‫ٍ‬ ‫يعيش فيه ويحبه‪ ،‬ولكنه يأتي من ثقاف ٍة أخرى‪ ،‬وينتقد الكثير من‬ ‫صا التقاليد اﻻجتماعية والدينية بطريق ٍة مؤثرةٍ ومثيرةٍ‬ ‫النواحي‪ ،‬خصو ً‬ ‫للجدل في بعض اﻷحيان‪.‬‬


‫بيوتر إبراهيم كالفاس‬

‫ﻣﺼر– حرام‪ ،‬حﻼل‬

‫ﻣﻘﻄ ٌﻊ ﻣن الكتاب‪:‬‬

‫بوضوح ﻓﻲ‬ ‫كل اﻻنغﻼق وعدم الثقة تجاه اﻵخر‪ ،‬الغريب‪ ،‬الذي ليس ﻣﻨﱠا‪ ،‬يﻨعكس‬ ‫ٍ‬ ‫ي ﻣن ضيوﻓﻨا المدعوين لتﻨاول العشاء الوجبات غير المصرية‬ ‫المطبخ اليوﻣﻲ‪ .‬لﻢ يحب أ ﱞ‬ ‫التﻲ أعددناها‪ ،‬ﻻ البولﻨدية وﻻ الصيﻨية وﻻ ﺣتﻰ المغربية‪ ،‬أو أي شﻲءٍ آخر‪ .‬أكلوا بﺴبب‬ ‫اللباقة‪ .‬غرابة الطعﻢ تحرجهﻢ وتﻨفرهﻢ‪ .‬ﺣاليًا‪ ،‬عﻨدﻣا أدعو المصريين‪ ،‬أقدِّم لهﻢ ﻓقﻂ‬ ‫الطعام المصري أو ﻣا يُشبهه‪.‬‬

‫ٌ‬ ‫ﻣمتاز‪ .‬للفطور أكل ﻓول أو شكشوكة‪ .‬الفول‬ ‫ولكن يجب أن أعترف‪ :‬المطبخ المصري‬ ‫ع ﻣن البقوليات اﻹﻓريقية‪ .‬يتﻢ طهيه لﺴاعا ٍ‬ ‫ت عديد ٍة ﺛﻢ يُقدم بزيت الزيتون‪،‬‬ ‫هو نو ٌ‬ ‫نادر‬ ‫وعصارة الليمون‪ ،‬والكمون‪ ،‬وأوراق الكزبرة‪ ،‬ﻣع البيض المﺴلوق‪ .‬الليمون الكبير ٌ‬ ‫هﻨا‪ً ،‬‬ ‫ﻣكان ﻓﻲ اﻷسواق هﻨاك أكوا ٌم ﻣن الليمون اﻷخضر واﻷصفر‪.‬‬ ‫بدﻻ ﻣن ذلك ﻓﻲ كل‬ ‫ٍ‬ ‫ضا ليس ﻣصريا تما ًﻣا‪ ،‬ﻓهو له جذوره ﻓﻲ الﺴودان‪ .‬لكن‬ ‫الفول وجبةٌ قديمةٌ جدا‪ ،‬وهو أي ً‬ ‫باﺣترام ﻣماﺛ ٍل لذلك الذي يعاﻣل به‬ ‫ذلك سيُغضب المصريين‪ ،‬إن الفول ﻓﻲ ﻣصر يُعاﻣل‬ ‫ٍ‬ ‫ٌ‬ ‫لحوم وﻣلفوفٍ ﻣخلﱠ ٍل( ﻓﻲ بولﻨدا‪.‬‬ ‫ﻣكون ﻣن‬ ‫البيغوس )الطبق البولﻨدي الشعبﻲ‬ ‫ٍ‬

‫يُؤكل الفول بالعيش البلدي‪ ،‬وهو الخبز الﺴاخن ﻓﻲ ﺣجﻢ بيريه الرأس‪ ،‬ويتﻢ خبزه عﻨد‬ ‫كل زاوي ٍة ﻓﻲ الشارع‪ .‬لﻢ آكل أبدًا ﻓﻲ أي بل ٍد ً‬ ‫خبزا بمثل روعة العيش البلدي المصري‪.‬‬ ‫ضا ﻓﻲ الطحيﻨة‪،‬‬ ‫يقطع البيريه إلﻰ‬ ‫قطع ويُلتقﻂ بها الفول‪ ،‬ﺣيث تغمﺴه ﻣرة ً بعد ﻣرةٍ أي ً‬ ‫ٍ‬ ‫ضا يمكن إضاﻓة البيض إليه‪ ،‬الطماطﻢ وصلصة الشطة الحارة‪،‬‬ ‫أي صلصة الﺴمﺴﻢ‪ .‬أي ً‬ ‫إذا أﺣب أﺣدٌ ذلك‪.‬‬

‫الفول هو طعام الفقراء‪ ،‬ولكﻨه واﺣدٌ ﻣن تلك اﻷشياء القليلة التﻲ تربﻂ بين الفقراء‬ ‫بغض الﻨظر عن وضعهﻢ المالﻲ وأصلهﻢ‪ ،‬يحبون‬ ‫واﻷغﻨياء؛ ﻷن كل المصريين تقريبًا‪،‬‬ ‫ِّ‬ ‫الفول‪ .‬تتكلﻒ وجبةٌ كبيرة ٌ أربعة جﻨيهات )أقل ﻣن زلوتيين(‪ ،‬وﻣن الصعب اﻻنتهاء ﻣﻨها‪.‬‬

‫‪27‬‬


‫يان تومكوفسكي‬

‫البولندي‪ -‬أنثولوجيا‬ ‫اﻷدبي‬ ‫المقال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫يان تومكوفسكي مواليد )‪ ،(1954‬كاتب مقاﻻ ٍ‬ ‫ي‪ ،‬وأستاذٌ في معهد البحوث اﻷدبية التابع‬ ‫ت ٍ‬ ‫ونثر‪ ،‬ومؤر ٌخ أدب ﱞ‬ ‫ﻷكاديمية العلوم البولندية‪ .‬نشر أكثر من ثﻼثين كتابًا أغلبها عن أدب القرنين التاسع عشر والعشرين‪ ،‬من‬ ‫بينها مجموعة مقاﻻت‪" :‬جول فيرن‪ -‬الجزيرة الغامضة"‪ ،‬و"التصوف والهرطقة"‪ ،‬و"بيت الحكيم‬ ‫الصيني"‪ ،‬و"أن تسكن في المكتبة"‪ ،‬و"دون جوان في الضباب"‪ ،‬و"أجنحة إيكاروس المظلمة"‪ ،‬و"تأريخي‬ ‫للمقال"‪ .‬ودراسات‪" :‬يوليوش سلوفاتسكي وتقاليد التصوف اﻷوروبي"‪ ،‬و"فلسفتي الوضعية"‪ ،‬و"جيل‬ ‫غومبروفيتش"‪ ،‬و"حرب الكتب"‪ .‬وأعمال فكرية‪" :‬اﻷدب البولندي )‪ 13‬طبعة(‪ ،‬و"اﻷدب الشعبي"‪،‬‬ ‫و"قصة الفكر" تمت إعادة نشره بعنوان "تاريخ الفكر"‪ .‬وكتب مدرسية‪" :‬فترة الحداثة في بولندا"‪،‬‬ ‫و"تاريخ اﻷدب الشعبي"‪ .‬واﻻسكتشات‪" :‬العالم الباطني لوليام بليك"‪ ،‬و"عشرون عا ًما من اﻷدب ‪-1977‬‬ ‫ضا مقاﻻت متعلقة بسيرته الذاتية‪،‬‬ ‫‪ ،"1996‬و"الفن الجديد"‪ ،‬و"اسكتشات عن فترة الحداثة في بولندا"‪ .‬وأي ً‬ ‫وثﻼث روايات‪ .‬رئيس تحرير "قاموس الكتﱠاب البولنديين"‪ .‬كتابه "أقصر تاريخ لﻸدب البولندي" يتم‬ ‫ترجمته حاليًا إلى العربية‪.‬‬ ‫البولندي‪ -‬أنثولوجيا‬ ‫اﻷدبي‬ ‫المقال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Jan Tomkowski‬‬ ‫‪POLSKI ESEJ LITERACKI.‬‬ ‫‪ANTOLOGIA‬‬ ‫‪Zakład Narodowy im. Ossolińskich,‬‬ ‫‪Wrocław 2018‬‬ ‫عدد صفحات‪1042 :‬‬ ‫‪978-83-65588-26-5 ISBN‬‬

‫الحقوق‪Zakład Narodowy im. :‬‬

‫‪ / Ossolińskich‬مؤلفون‬

‫‪28‬‬

‫ي يُمارس على اﻷقل منذ أيام مونتين‪ ،‬وأصبح في‬ ‫المقال هو نوعٌ أدب ﱞ‬ ‫القرن العشرين واحدًا من أكثر اﻷنواع اﻷدبية أهميةً‪ ،‬بمثل أهمية‬ ‫القصائد الغنائية‪ ،‬وال ِ ّ‬ ‫ضا أبرز‬ ‫شعر القصصي والرواية‪ .‬استخدمه أي ً‬ ‫الكتﱠاب البولنديين‪ ،‬أمثال‪ :‬غومبروفيتش‪ ،‬وهربرت‪ ،‬وميووش‪،‬‬ ‫وستيمبوفسكي‪ .‬وقد تم وضع أساس ﻹنجازاتهم من قبل المبدعين من‬ ‫القرن السابق مثل إلكسندر شفينتوخوفسكي‪ ،‬وفيتولد غوموليتسكي‪ ،‬أو‬ ‫زينون بشيسميتكي )"ميريام"(‪ .‬وبطبيعة الحال‪ ،‬فإن جذور المقال في‬ ‫اللغة البولندية ترجع إلى فترةٍ أسبق‪ ،‬وتحديدها يعتمد على تعريفكم له‪.‬‬ ‫اﻷنثولوجيا التي أعدها يان تومكوفسكي تعرض تاريخ المقال البولندي‬ ‫من أواخر فترة الرومانسية حتى يومنا هذا‪ .‬اختار أربعين نصا للمؤلفين‬ ‫البولنديين البارزين‪ ،‬بد ًءا من نورويد حتى ياروسواف ريمكيفيتش‪،‬‬ ‫سير ذاتيةٌ واسعةٌ‬ ‫ٌ‬ ‫وتعليقات دقيقةٌ‪ .‬وفقًا ليان تومكوفسكي‪ ،‬فإنه‬ ‫يرافقها ٌ‬ ‫عا من أنواع‬ ‫ي‪ ،‬وليس نو ً‬ ‫يُنظر إلى المقال هنا على أنه عم ٌل أدب ﱞ‬ ‫نشرها في نسخ ٍة مختصرةٍ‪.‬‬ ‫الصحافة‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫جدير بذكر أن اﻷنثولوجيا يُمكن ُ‬


‫يان تومكوفسكي‬

‫البولندي‪ -‬أنثولوجيا‬ ‫اﻷدبي‬ ‫المقال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مقﻄ ٌﻊ من الكتاب‪:‬‬

‫ٌ‬ ‫شخصيات عظيمةٌ‪ ،‬لكن من المفيد أن‬ ‫على رغم من أن المقال يكتبه في أغلب اﻷحيان‬ ‫ننتبه إلى وجود اتجاها ٍ‬ ‫ت معينةٍ‪ ،‬أو حتى مدارس في ﻛتاﺑة المقال المعاصر‪ .‬ﻛتﱠاب‬ ‫المقاﻻت اﻷﻛثر شهرة ً في العالم هم غالبًا الفرنسيون واﻹنجليز واﻷميرﻛيون‪ .‬إﻻ أنه‬ ‫ضا يمكنها أن تثير اﻹعجاب‪ .‬المبدعون الساﺑقون‬ ‫إنجازات مدرسة المقال اﻹيطالي أي ً‬ ‫مثﻞ‪ :‬جوزيبي توماسي دي ﻻمبيدوزا‪ ،‬ونيكوﻻ ﻛيارومونتي‪ ،‬وألبرتو سافينيو‪ ،‬وإيتالو‬ ‫ﻛالفينو‪ ،‬وأمبرتو إيكو‪ .‬وحاليًا مثﻞ ‪:‬ﻛﻼوديو ماغريس‪ ،‬وجيورجيو أغامبين‪ ،‬وروﺑرتو‬ ‫ﻛاﻻسو‪ ،‬وفليور ييغي‪ ،‬وعلى اﻷخص ﺑييترو سيتاتي‪ ،‬ينتمون ليس فقﻂ ﻷﺑرز ممثلي‬ ‫ضا إلى الكتﱠاب اﻷﻛثر قيمةً الذين‬ ‫اﻷدب اﻹيطالي في القرن العشرين‪ ،‬ولكن أي ً‬ ‫يمارسون هذا النوع اﻷدﺑي‪ ،‬الذي يزداد تقديره في تقاليد الكتاﺑة الغرﺑية‪.‬‬

‫حتى في أدب الدول الصغيرة ذات اﻷشعار والروايات غير المعروفة في العالم‪ ،‬يمكننا‬ ‫أن نجد ﻛتﱠاﺑًا ﺑارعين للمقال‪ .‬الباحث المجتهد يمكنه أن يؤلف ﺑسهول ٍة )حتى ولو مستندًا‬ ‫إلى ترجما ٍ‬ ‫ت موجودةٍ‪ ،‬والتي عادة ً ما تكون مبعثرة ً في الكتب والمجﻼت( أنثولوجيا‬ ‫صغيرة ً لمقاﻻ ٍ‬ ‫ت تشيكي ٍة أو ﻛرواتي ٍة أو صرﺑي ٍة‪ .‬في الواقع على اﻷرجح ينطبق ذلك‬ ‫والقراء اﻷور ِﺑّيين ﱠإﻻ‬ ‫ضا على اﻵداب اﻷخرى‪ ،‬التي ﻻ تجذب انتباه الباحثين‬ ‫أي ً‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑالصدفة البحتة‪.‬‬

‫ينتج ذلك الوضع ﺑسبب التقدير المتنامي للعالمية في المقاﻻت‪ .‬لم يشعر الشاعر‬ ‫الرومانسي ﺑعدُ ﺑالحاجة إلى التعليق على عمله في تصريحا ٍ‬ ‫ت صحفي ٍة مكتوﺑ ٍة ﺑالنثر‪.‬‬ ‫وﻛان الرمزيون‪ ،‬مثﻞ تشارلز ﺑودلير‪ ،‬مدرﻛين ﻹمكانيات المقال‪ .‬أهم شعراء القرن‬ ‫العشرين ‪-‬راينر ماريا ريلكيه‪ ،‬وتوماس ستيرنز إليوت‪ ،‬وعزرا ﺑاوند‪ ،‬وجوتفريد ﺑن‪،‬‬ ‫ضا من ﻛتﱠاب‬ ‫والمبدعون البولنديين تشيسواف ميووش وزﺑيجنيف هرﺑرت‪ -‬هم أي ً‬ ‫المقال الـ ُمقَدﱠرين‪ .‬ﺑالنسبة للبعﺾ المقاﻻت هي مجرد مكم ٍﻞ للفن ال ّ‬ ‫شِعري‪ ،‬في حين أنه‬ ‫يوفر لﻶخرين فرصةً للعمﻞ المنهجي في الفترات التي يغادرهم فيها اﻹلهام‪.‬‬

‫‪29‬‬


‫ياتسيك كوبتشينكي‬

‫التحول‪ -‬المسرحيات البولندية بعد عام ‪1989‬‬ ‫ﱡ‬ ‫)المجلدان اﻷول والثاني(‬

‫ؤر ٌ‬ ‫ي‪ ،‬ورئيس تحرير المجلة الشهرية‬ ‫ياتسيك كوبتشينكي )مواليد ‪ُ ،(1965‬م ِ ّ‬ ‫ي‪ ،‬وناقدٌ مسرح ﱞ‬ ‫خ أدب ﱞ‬ ‫ضا كتابًا مدرسيا عن أدب القرن العشرين‪ ،‬والعديد‬ ‫"المسرح"‪ .‬ألﱠف بعض الدراسات حول المسرح‪ ،‬وأي ً‬ ‫من اﻷطروحات واﻻسكتشات‪ ،‬وعددًا من سيناريوهات اﻷفﻼم الوثائقية‪ .‬شارك في إصدار سلسلة "الدراما‬ ‫البولندية‪ -‬العودة" التي تنشر أعمال كتﱠاب المسرح البولنديين المعاصرين بدراس ٍة نقدي ٍة جديدةٍ‪ .‬منذ عام‬ ‫‪ 1990‬يعمل في "معهد اﻷبحاث اﻷدبية"‪ ،‬حيث يدير حاليًا مركز اﻷبحاث في الدراما المعاصرة‬ ‫البولندية‪ ،‬ومنذ عام ‪ 2001‬في جامعة الكاردينال ستيفان فيشينسكي في وارسو‪ ،‬حيث يدير قسم الدراسات‬ ‫المسرحية والسينمائية‪ .‬يُحاضر في أكاديمية المسرح في وارسو وكلية أرتيس ليبراليس بجامعة وارسو‪.‬‬ ‫عضو في لجنة التحكيم لجائزة الدراما غدينيا‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫التحول‪ -‬مسرحياتٌ بولنديةٌ بعد عام ‪) 1989‬المجلدان اﻷول والثاني(‬ ‫ﱡ‬

‫‪Jacek Kopciński‬‬ ‫‪TRANS/FORMACJA. DRAMAT‬‬ ‫‪POLSKI PO 1989 ROKU.‬‬ ‫)‪ANTOLOGIA (I, II TOM‬‬ ‫‪Instytut Badań Literackich,‬‬ ‫‪Warszawa 2012, 2013‬‬

‫‪30‬‬

‫عدد‬

‫صفحات‪993 (I), 796 (II) :‬‬

‫يقدم لنا ياتسيك كوبتشينكي مسرحيا ٍ‬ ‫ت راقيةً من وجهة النظر اﻷدبية‪،‬‬ ‫مليئةً بالتعالقات النصية التي تسترجع وتغ ِيّر اﻷساليب والتقاليد الدرامية‬ ‫المتنوعة‪ .‬غير أنها تتعامل معها بطريق ٍة حديثةٍ‪ ،‬ليس باعتبارها قاعدة ً‬ ‫ملزمةً‪ ،‬بل بإشارةٍ شكلي ٍة للمعنى‪ ،‬اﻹحالة الواعية للتقاليد اﻷدبية‬ ‫والمسرحية المختارة‪ ،‬التي تحتوي على مفهوم معيﱠن لفهم العالم واﻹنسان‪.‬‬ ‫تصنيفات النوع فيها هي تعاقديةٌ ومتغيرة ٌ‪ ،‬نفس التعاقدية والتغير لوجهة‬ ‫نظرنا للواقع منذ مئتي سن ٍة‪ .‬الدراما الواقعية تلعب هنا مع الكوميديا‬ ‫وتتحول إلى غروتسك الذي بدوره يتخذ شكل الحكاية الدرامية أو يصبح‬ ‫مسرحية اﻷسرار التي بوسعها أن تنبثق من الدراما ذات تقاليد الواقعية‬ ‫السحرية والميلودراما‪ ،‬بينما ميلودراما تمتزج بدراما الذات أو الذاكرة‪.‬‬ ‫رهان‪،‬‬ ‫ق مغشوشةٍ‪ ،‬ولكن على أعلى‬ ‫ٍ‬ ‫وكل ذلك بإدراكٍ تا ٍ ّم للعب بأورا ٍ‬ ‫الذي هو محاولةٌ لﻺمساك بحال ٍة مأسوي ٍة لﻸفراد والمجتمع بأكمله في‬ ‫عصر التغيﱡرات العظيمة‪ .‬اﻷنثولوجيا يمكن أن تكون مرج ًعا مفيدًا‬ ‫للناشرين الذين يريدون ترجمة اختياراتهم الخاصة ﻷفضل المسرحيات‬ ‫البولندية في العقد اﻷخير من القرن العشرين‪.‬‬

‫‪978-83-61552-60-4, 978-83-61552-78-9 ISBN‬‬

‫الحقوق‪ / Jacek Kopciński :‬مؤ‪30‬‬ ‫لفون‬


‫ياتسيك كوبتشينكي‬

‫التحول‪ -‬المسرحيات البولندية بﻌد عام ‪1989‬‬ ‫ﱡ‬

‫ﻣﻘﻄ ٌﻊ )ﻣن المﻘدﻣة(‪:‬‬

‫اﻹنتاج المسرحي البولندي ﻓي التسعينات هو مجال ﻋمﻞ الكتﱠاب المتمرسين‪ ،‬الذين ﻻ يزالون‬ ‫ﻓاﻋلين حتى اﻵن‪ ،‬باﻹضاﻓة إلى المبتدئين الموهوبين والمؤلفين المركزين ﻋلى الكتابة‬ ‫يٍ‪ ،‬بما ﻓي ذلك مسرح اﻹذاﻋة والتلفزيون‪ ،‬باﻹضاﻓة إلى المبدﻋين الذين‬ ‫للمسرح بشك ٍﻞ مهن ّ‬ ‫ضا‪ ،‬وغالبًا ما يعاملونها كمجا ٍل للتجارب اﻷدبية‪ ،‬واﻷدباء‪،‬‬ ‫يتجهون نﺤو اﻷنواع الدرامية ﻋر ً‬ ‫وأخيرا كتﱠاب المقال والنقﱠاد‪ ،‬وخبراء المسرح واﻷدب‪.‬‬ ‫ضا مخرجي المسرح والسينما‪،‬‬ ‫وأي ً‬ ‫ً‬ ‫المثير لﻼهتمام أنه بين المؤلفين الذين تم تقديمهم ﻓي مجموﻋة المسرحيات هذه‪ ،‬ﻻ يوجد‬ ‫صﺤفيون وكتﱠاب الريبورتاج الذين سيبدأون قريبًا‪ ،‬أي ﻓي العقد اﻷول من القرن الواحد‬ ‫ي ٍ أسلوب الدراما البولندي )ﻓي‬ ‫والعشرين‪ ،‬ﻓي كتابة المسرحيات‪ ،‬وهم يُغ ِيّرون بشك ٍﻞ أساس ّ‬ ‫بعﺾ اﻷحيان هذا النوع الجديد من الدراما سيمارسه مؤلفون ليس لهم أي ﻋﻼق ٍة باﻷدب أو‬ ‫ضا المؤلف الذي ﻓي التسعينيات‪ ،‬الذي من شأنه أن يﺤقق نجا ًحا‬ ‫المسرح(‪ .‬ﻻ يوجد بينهم أي ً‬ ‫كبيرا من قبيﻞ النجاحات التي تم إنجازها سابقًا ﻋلى يد مروجيك أو جووﻓاتسكي‬ ‫مسرحيا ً‬ ‫الﺤاضرين ﻓي اﻷنثولوجيا‪ .‬ﻓقط تاديئوش سووبودجيانك وحده‪ ،‬لكونه ﻓي المقام اﻷول كاتب‬ ‫"المواطن بيكوشيفيتش" )‪" ،(1986‬النبي إيليا" )‪ (1992‬و"حلم بق الفراش" )‪ (2000‬ﻓي‬ ‫إصداراتها وتنوﻋاتها التالية‪ ،‬يُمكنه أن يتفاخر بتواجده بكثر ٍة ﻋلى المشهد المسرحي‪ .‬ما ﻋداه‬ ‫ي من الكتﱠاب اﻷصغر سنا من وضع بصمته ﻋلى الﺤياة المسرحية البولندية‪،‬‬ ‫لم يتمكن أ ﱞ‬ ‫قصور ﻓي أﻋمالهم الدرامية‪ ،‬بﻞ من خﻼل الفجوة‬ ‫الشيء الذي ﻻ يُمكن أن أﻓ ِ ّسره من خﻼل‬ ‫ٍ‬ ‫المتنامية بين مؤلفي المسرحيات والمسرح نفسه‪ .‬إذا لم يجد كاتب المسرحيات مخرجه )كما‬ ‫حدث مع سووبودجيانك الذي أخرج مسرحياته بنجاحٍ ﻓي التسعينيات ميكواي غرابوﻓسكي(‪،‬‬ ‫إذا لم يكن معروﻓًا بما يكفي ﻹثارة اهتمام المسارح ذات البرنامج الشهري‪ ،‬ولديه التصميم‬ ‫وأخيرا إذا لم يكن مستقرا جيدًا ﻓي بيئة المسرح‪ ،‬ولم‬ ‫الكاﻓي ليتولى بنفسه العروض اﻷولى‪،‬‬ ‫ً‬ ‫يكن لديه التعليم المطلوب ﻹخراج مسرحياته الخاصة بنفسه أو ﻹدارة المسرح‪ ،‬ﻓإنه كان‬ ‫سيتم تهميشه ﻓنيا ﻓي العقد اﻷخير من القرن العشرين‪.‬‬

‫‪31‬‬


‫جشيجوش تشيرفينسكي‬

‫رحﻼتٌ إلى قلب اﻹسﻼم‪ -‬أنثولوجيا ريبورتاج فترة‬ ‫ما بين الحربين للتتار البولنديين‬

‫الدكتور جشيجوش تشيرفينسكي )مواليد ‪ ،(1978‬أستاذ ٌ مساعدٌ في معهد دراسات اللغات السﻼفية الشرقية‬ ‫في جامعة بياويستوك‪ .‬اهتماماته العلمية تدور حول أدب التتار البولنديين والبيلوروسيين واللتوانيين‪،‬‬ ‫والمقارنة بين اﻵداب السﻼفية والعﻼقات بين الثقافة السﻼفية والعالم اﻹسﻼمي‪ ،‬ونظرية اﻷدب‪،‬‬ ‫وسيميوطيقا الثقافة‪ ،‬ومنهجية "مدرسة تارتو موسكو السيميوطيقية"‪ ،‬وفولكلور السﻼف الشرقييين‪ .‬شارك‬ ‫في مشاريع القراءات النقدية ﻷعما ٍل من اﻷدب البولندي من الفترة الرومانسية وأدب التتار بعد عام ‪1918‬‬ ‫وكتابات السﻼفيين الشرقييين الشعبية‪ .‬من كتبه‪" :‬بعد تفكك العالم‪ -‬عن المجال الفني في نثر فوجيميش‬ ‫أودويفسكي"‪ ،‬و"تقارير عن رحلة المفتي ياقوب شينكيفيتش‪ -‬مصادر‪ ،‬نقد‪ ،‬قراءة"‪ .‬كما قام بتحرير كتاب‬ ‫عن المورخ والمستشرق التتاري "ستانيسواف كريتشينسكي‪ -‬المذكرات‪ ،‬واﻷعمال ال ِ ّ‬ ‫شعرية‪ ،‬والمقاﻻت"‪،‬‬ ‫و"اﻷنثولوجيا ريبورتاج فترة ما بين الحربين للتتار البولنديين"‪.‬‬ ‫رحﻼتٌ إلى قلب اﻷسﻼم‪ -‬أنثولوجيا ريبورتاج فترة ما بين الحربين‬ ‫للتتار البولنديين‬

‫‪Grzegorz Czerwiński‬‬ ‫‪PODRÓŻE DO SERCA ISLAMU.‬‬ ‫‪Antologia międzywojennego‬‬ ‫‪reportażu polskich Tatarów‬‬ ‫‪Alter Studio, Białystok 2014‬‬

‫عدد صفحات‪213 :‬‬ ‫‪978-83-64081-11-8 ISBN‬‬

‫الحقوق‪/ Grzegorz Czerwiński :‬‬ ‫‪Uniwersytet w Białymstoku‬‬

‫‪32‬‬

‫يحتوي الكتاب على اﻷعمال اﻷدبية للتتار البولنديين التي يُمكن تصنيفها‬ ‫من حيث النوع كريبورتاج بالمعنى الواسع للكلمة‪ .‬يتضمن الكتاب‬ ‫أعمال أربعة مؤلفين‪ :‬ليون كريتشينسكي‪ ،‬وإديغه شينكيفيتش‪ ،‬وعلي‬ ‫فورونويتش‪ ،‬ومصطفى إلكسندروفيتش‪ .‬بجانب تقارير من رحلة المفتي‬ ‫نصوص ُكتبت من ِقبَل المسلمين‬ ‫ياقوب شينكيفيتش‪ ،‬يوجد فيه أهم‬ ‫ٍ‬ ‫البولنديين عن الرحﻼت في فترة من بين الحربين‪ .‬وقد أخذ في اﻻعتبار‬ ‫عند اختيار اﻷعمال للنشر ليس فقط مستواها الفني بل أصالة‬ ‫مواضيعها‪ .‬السياق التاريخي واﻻجتماعي كان أيضا مهما‪ -‬كل اﻷعمال‬ ‫دورا هاما في عملية التعلم عن‬ ‫المقدمة لعبت في فترة ما بين الحربين ً‬ ‫عالم اﻹسﻼم من قبل البولنديين )قيمتها المعرفية لم تنت ِه حتى اليوم(‪ ،‬أما‬ ‫بالنسبة للتتار البولنديين مثّ ْ‬ ‫ضا وصفًا لرحل ٍة نموذجي ٍة إلى مصادر‬ ‫لت أي ً‬ ‫هويتهم الدينية‪.‬‬


‫جشيجوش تشيرفينسكي‬

‫رحﻼتٌ إلى قلب اﻹسﻼم‪-‬‬

‫‪..‬‬

‫ﻣﻘﻄ ٌﻊ )علي فورونوفيتش(‪:‬‬

‫ٌ‬ ‫حقوق كاﻣﻠﺔٌ و‪ ...‬ﻻ‬ ‫الرجال ﻓﻲ ﻣﺼر أكثر حظا‪ .‬يقضون وقتهم ﻓﻲ المقاهﻲ‪ ،‬لديهم‬ ‫يهتمون بسعادة النساء‪ .‬ﻣن ناحيﺔ المظهر ﻓإنهم يشبهون الغربيين أكثر ﻣن النساء‬ ‫المحﻠيات‪ ،‬ولكن هذه ﻣجرد ﻣظاهر‪ .‬أعرف عددًا ﻣن السادة المﺼريين الذين تﻠقوا‬ ‫تعﻠيمهم الجاﻣعﻲ ﻓﻲ إنجﻠترا أو ألمانيا‪ ،‬ولكن وﻻ واحد ﻣنهم قدﻣنﻲ إلى زوجته‪ .‬وهناك‬ ‫ب طوي ٍل يﺼل حتى‬ ‫أي ً‬ ‫ضا عددٌ ﻣن الرجال يرتدون اﻷزياء المحﻠيﺔ التﻲ تتألف ﻣن ثو ٍ‬ ‫ً‬ ‫رجاﻻ‬ ‫ضا أن تجد‬ ‫قﺼير‬ ‫وطربوش‬ ‫الكاحل‪،‬‬ ‫ولين أو قبع ٍﺔ ﻣستدير ٍة بعماﻣ ٍﺔ‪ .‬يمكنك أي ً‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ب طوي ٍل‪ .‬يبدو ذلك غري ًبا وﻣضح ًكا‪ .‬القبعﺔ ُﻣحتقرة ٌ‪ .‬تم‬ ‫يرتدون سترة ً قﺼيرة ً عﻠى جﻠبا ٍ‬ ‫بطربوش أحمر ﻣقوى‪ ،‬يرتديه اﻷنيق بﻠون التوت الفاتح‪ ،‬وينسجم جيدًا ﻣﻊ‬ ‫استبدالها‬ ‫ٍ‬ ‫سترته‪.‬‬

‫وتنوع اﻷلوان ﻣﻊ الموصﻼت المستخدﻣﺔ‪ .‬بجانﺐ الﻠيموزين الفاره‬ ‫يتواﻓق خﻠيط اﻷزياء ﱠ‬ ‫حمار‬ ‫الذي ينطﻠق بسرع ٍﺔ دون ضوضاءٍ عﻠى الطريق اﻷسفﻠتﻲ المﺼان‪ ،‬يقفز هناك‬ ‫ٌ‬ ‫أوتوبيسات عمﻼقﺔٌ ﻣحﻠيﺔٌ‬ ‫ٌ‬ ‫صغير‪ ،‬يُحفﱠز ﻣن الخﻠف بطريق ٍﺔ ﻻ تتطﻠﺐ تعﻠيقًا‪ .‬هناك‬ ‫ٌ‬ ‫والرحﻼت الطويﻠﺔ‪ ،‬الترام الكهربائﻲ والمترو‪ ...‬كﻠها تحتوي عﻠى ﻣقﺼورا ٍ‬ ‫ت ﻣنفﺼﻠ ٍﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫وعربات تجرها الخيول‪ ،‬وحناطير ذات‬ ‫لﻠنساء ﻣكتوبٌ عﻠيها‪" :‬حريم"‪ .‬سيارة ٌ أجرةٌ‪،‬‬ ‫حمار‪ ...‬وﻣرة ٌ أُخرى المواصﻼت المحﻠيﺔ بعربا ٍ‬ ‫ت غريب ٍﺔ بالفعل‪ ،‬تجرها‬ ‫عجﻠتين يجرها‬ ‫ٌ‬ ‫البغال‪ .‬والجمال بالتأكيد‪.‬‬

‫‪33‬‬


‫ماريا جيلسكا‬

‫هيباتيا من اﻹسكندرية‬

‫ماريا جيلسكا )مواليد ‪ ،(1942‬باحثةٌ بولنديةٌ‪ ،‬أستاذة ٌ في جامعة ياغيلونيا في كراكوف‪ ،‬مؤرخةٌ‬ ‫وفيلولوجيةٌ كﻼسيكيةٌ‪ ،‬مترجمة النصوص القديمة‪ ،‬متخصصةٌ في أواخر تاريخ روما القديمة‬

‫وأوائل البيزنطية‪ .‬قدمت برامج حول التاريخ القديم والثقافة الكﻼسيكية على شاشات التلفزيون‬ ‫)"حديقة الفنون"‪ ،‬و"الخطايا بالبولندية"‪ ،‬و"المحادثات المهمة" في ‪ .(TVP Kultura‬تتولى عددًا‬ ‫لجان علميةٍ‪ ،‬وتشارك في أنشطة مؤسسا ٍ‬ ‫ت ثقافي ٍة‪ .‬من بين كتبها‪" :‬برقلس‪-‬‬ ‫من المناصب في‬ ‫ٍ‬ ‫عناصر الﻼهوت"‪ ،‬و"بليناس الحكيم‪ -‬اﻷسطورة والحقيقة"‪.‬‬ ‫هيباتيا من اﻹسكندرية‬

‫‪Maria Dzielska‬‬ ‫‪HYPATIA Z ALEKSANDRII‬‬ ‫‪TAiWPN UNIVERSITAS,‬‬ ‫‪Kraków 2010‬‬ ‫عدد صفحات‪244 :‬‬ ‫‪97883–242–2908–6 ISBN‬‬

‫الحقوق‪TAiWPN Maria Dzielska :‬‬ ‫‪UNIVERSITAS /‬‬

‫‪34‬‬

‫قرون وشخصية هيباتيا من اﻹسكندرية ‪-‬فيلسوفةٌ وعالمة‬ ‫منذ‬ ‫ٍ‬ ‫رياضيا ٍ‬ ‫ت نيوبﻼتونيةٍ‪ ،‬والتي توفيت في حادث ٍة مأسوي ٍة على أيدي‬ ‫الغوغاء في اﻹسكندرية في عام ‪ 415‬م‪ -‬محاطةٌ بأسطورةٍ أدبيةٍ؛‬ ‫بكونها ً‬ ‫رمزا للحضارة التي انتهت بﻼ رجع ٍة تحت ضغوط‬ ‫المسيحية‪ ،‬وكوثني ٍة‪ -‬شهيدةٍ‪ ،‬ضحي ٍة بريئ ٍة للنضال اﻷخير من أجل‬ ‫إنقاذ العالم المثالي لﻼنسجام اليوناني والعمق والفكر غير المقيد‬ ‫والمنطق الطبيعي ضد عقائد الدين الجديد‪ .‬اشتهرت هيباتيا الجميلة‬ ‫والشابة‪ ،‬منذ عصر التنوير‪ ،‬عصر فولتير والمؤرخ إي‪ .‬جيبون حتى‬ ‫ً‬ ‫أشكاﻻ‬ ‫عصر النسوية المعاصرة‪ .‬ماريا جيلسكا تظهر لنا في كتابها‬ ‫مختلفةً لهذه اﻷسطورة التي بُنيت على النزعات اﻷيديولوجية‪،‬‬ ‫صنﱠاعها؛ لتبرز التباين بين الصورة التي شكلتها‬ ‫والموضات وميول ُ‬ ‫اﻷسطورة والنموذج التاريخي‪ .‬صدر الكتاب في عام ‪ 1995‬في‬ ‫الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية من قِبَل جامعة هارفارد‪ ،‬وتُرجم إلى ‪8‬‬ ‫لغا ٍ‬ ‫ي ٍ لعام ‪ 1995‬في مجال "الفلسفة"‬ ‫ت‪ .‬اعتبر أفضل كتا ٍ‬ ‫ب أكاديم ّ‬ ‫ي ٍ لعام‬ ‫من قبل "‪ ،"Choice Magazine‬وأفضل كتا ٍ‬ ‫ب تاريخ ّ‬ ‫‪ 1995‬من قبل ‪.American History Book Club‬‬


‫ماريا جيلسكا‬

‫هيباتيا من اﻹسكندرية‬

‫مﻘﻄﻊ من الكتاب‪:‬‬ ‫ٌ‬

‫صورة ٌ خياليةٌ للفيلسوفة انتعشت خﻼل العصور اﻷدبية المتﻼحقة‪ ،‬وقد انطبعت‬ ‫فﻲ التصورات الشعبية الشائعة‪ ،‬وعلى الرغم ﻣﻦ الجهود التﻲ بذلها العلماء بهدف‬ ‫إعادة النظر فيها‪ ،‬فإنها ﻻ تزال ﻣوجودةً‪ ،‬وتحجب ﻣﻦ أﻣاﻣنا شخصية هيباتيا‬ ‫التاريخية‪(...) .‬‬ ‫تتﻼش الديانة الوثنية ﻣع رحيل هيباتيا‪ ،‬فلم ْ‬ ‫ضا ﻣعها الرياضيات‬ ‫ﻛما لم‬ ‫تمت أي ً‬ ‫َ‬ ‫والفلسفة اليونانية‪ .‬بعد وفاتها‪ ،‬بد ًءا ﻣﻦ الفيلسوف هيروقلس‪ ،‬ازدهر العلم‬ ‫واﻷفﻼطونية المحدثة اﻻنتقائية فﻲ اﻹسكندرية‪.‬‬

‫وحتى الغزو العربﻲ توالى الفﻼسفة الذيﻦ طوروا علوم أفﻼطون‪ ،‬وأرسطو ذي‬ ‫ﻲ ٍ فﻲ هذه الفترة فﻲ اﻹسكندرية‪ ،‬وأفلوطيﻦ‪ ،‬وخلفائه‪.‬‬ ‫الشهرة الفائقة‬ ‫ٍ‬ ‫بشكل استثنائ ّ‬ ‫ضا‪ ،‬وفقًا للتقاليد السكندرية‪ ،‬واصلوا فﻲ تطوير دراساتهم فﻲ الرياضيات‬ ‫وهم أي ً‬ ‫ﻛبير فﻲ نهاية القرن الخاﻣس‬ ‫وعلم الفلك‪ .‬حظت ﻣدرسة اﻹسكندرية‬ ‫بنجاح ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬ ‫ﻣتمثﻼ فﻲ شخصيات هرﻣياس‪ ،‬وأﻣونيوس‪ ،‬وهليدوروس‪،‬‬ ‫والسادس‬ ‫وداﻣاسكيوس )المرتبط ً‬ ‫أوﻻ باﻹسكندرية‪ ،‬ثم بأثينا(‪ ،‬وأيوتوﻛيوس‪ ،‬وسمبليكوس‪،‬‬ ‫وأسقليبيوس‪ ،‬وأولمبردس‪ ،‬ويان فيليبيون‪ ،‬وغيرهم‪ .‬قاعات الجاﻣعة العديدة‬ ‫اﻛتشفت فﻲ ﻛوم الدﻛة ﻣﻦ قبل علماء البولندييﻦ تثبت هذا التطور الرائع لحيوية‬ ‫التعليم العالﻲ فﻲ اﻹسكندرية ﻣنذ القرن الخاﻣس إلى بداية القرن السابع فﻲ‬ ‫ﻣجاﻻته المختلفة‪ ،‬تحت إشراف أساتذةٍ عظماء ﻛما ذُﻛر أعﻼه‪ ،‬الذيﻦ درسوا‬ ‫للشباب ﻣﻦ أنحاء ﻛثيرةٍ ﻣﻦ العالم الروﻣانﻲ‪.‬‬

‫‪35‬‬


‫ريشارد ليجوتكو‬

‫انتصار اﻹنسان العادي‬

‫مترج ٌم وناقدٌ ﻷعمال‬ ‫ريشارد ليجوتكو )مواليد ‪ (1949‬أستاذ الفلسفة‪ ،‬وعال ٌم‪ ،‬و ٌ‬ ‫ي‪ ،‬و ِ‬ ‫كاتب‪ ،‬وسياس ﱞ‬ ‫رئيس ساب ٌق لمركز الفكر السياسي‬ ‫محاضر في جامعة ياغيلونيا )معهد الفلسفة(‪،‬‬ ‫أفﻼطون‪ .‬يعمل ك‬ ‫ٌ‬ ‫ٍ‬ ‫عضو في البرلمان اﻷوروبي‪ .‬من بين كتبه‪" :‬نقد‬ ‫)في الفترة من بين ‪ .(1992-2005‬حاليًا‬ ‫ٌ‬ ‫الديمقراطية ﻷفﻼطون" )‪" ،(1990‬نزاعات حول الرأسمالية" )‪" ،(1994‬التسامح‪ -‬عن الدولة‬ ‫الصارمة‪ ،‬قانون الطبيعة‪ ،‬الحب والضمير" )‪" ،(1997‬رسالةٌ عن الحرية" )‪" ،(1997‬مقا ٌل عن‬ ‫الروح البولندية" )‪" ،(2012 ،2008‬سقراط" )‪ ،(2013‬ومجموعة مقاﻻ ٍ‬ ‫ب‬ ‫ت "بدون غض ٍ‬ ‫وتحيز" )‪ ،1989‬جائزة نادي القلم الدولي(‪" ،‬ﻻ أحب التسامح" )‪" ،(1993‬اﻷخﻼق المطلقة‬ ‫ٍ‬ ‫والمجتمع المفتوح" )‪ ،1994‬جائزة أندجي كييوفسكي(‪ ،‬و"بروميثيوس العابث" )‪.(1995‬‬ ‫انتصار اﻹنسان العادي‬

‫‪Ryszard Legutko‬‬ ‫‪TRIUMF CZŁOWIEKA‬‬ ‫‪POSPOLITEGO‬‬ ‫‪Zysk i S-ka, Warszawa 2012‬‬ ‫عدد صفحات‪320 :‬‬ ‫‪978-83-7785-089-3 ISBN‬‬

‫الحقوق‪Ryszard Leguto :‬‬

‫‪36‬‬

‫صا صحي ًحا للثقافة‬ ‫ُكتب هذا الكتاب عام ‪ ،2013‬وﻻ يزال تشخي ً‬ ‫اﻷوروبية‪ .‬المقارنة بين اﻹنسان اﻻشتراكي واﻹنسان‬ ‫الديموقراطي الليبرالي‪ ،‬ربما كانت ستبدو استفزازيةً قبل خمس‬ ‫سنوا ٍ‬ ‫بوضوح‪.‬‬ ‫ت‪ ،‬ولكن اليوم هناك باحثون يشيرون إلى ذلك‬ ‫ٍ‬ ‫يبحث المؤلف في أوجه الشبه بين الشيوعية والديمقراطية‬ ‫الليبرالية في مجال التاريخ واليوطوبيا والسياسة واﻷيديولوجيا‬ ‫ٌ‬ ‫مخلوق‬ ‫والدين وفي نموذج حياة اﻹنسان‪ .‬ناتج هذين النظامين هو‬ ‫متوسط الجودة‪ ،‬يخلو من الطموحات‪ ،‬غير مبا ٍل بالمثل العليا‪،‬‬ ‫عالم حيث تم استبدال السعادة بمتعة تلبية احتياجاته‪.‬‬ ‫يعيش في ٍ‬ ‫كبير من عﻼقات اﻹخﻼص واﻻلتزامات التي‬ ‫يتخلص من جزءٍ‬ ‫ٍ‬ ‫قيدته حتى اﻵن‪ :‬الدينية‪ ،‬واﻷخﻼقية‪ ،‬والوطنية‪ ،‬والتقاليد‪،‬‬ ‫والمتعلقة ببيئته وبنظم الحكم‪ .‬اﻻشتراكية والديمقراطية كلماتٌ‬ ‫أسس مماثل ٍة‪ .‬يتم صياغة‬ ‫سحريةٌ تعمل في كﻼ النظامين على ٍ‬ ‫قارئ دون‬ ‫حجج سهل ٍة وواضح ٍة التي سيقرؤها أي‬ ‫تأمﻼت الكاتب ب‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫كبير‪.‬‬ ‫ي ٍ وبلذةٍ و‬ ‫ٍ‬ ‫اهتمام ٍ‬ ‫إعدا ٍد علم ّ‬


‫ريشارد ليجوتك انتصار اﻹنسان العادي‬

‫ﻣﻘﻄﻊ )ﻣن المﻘدﻣة(‪:‬‬ ‫ٌ‬

‫يتناول هذا الكتاب أوجه التشابه بين الشيوعية واﻻشتراكية وبين الديمقراطية‬ ‫الليبرالية‪ .‬فكرة ٌ مثل هذا التشابه خطرت ببالي علﻰ استحياءٍ في السبعينيات من‬ ‫القرن الماضي‪ ،‬عندما تمكنت ﻷول مرةٍ من مغادرة بولندا الشيوعية إلﻰ ما يُس ﱠمﻰ‬ ‫كبيرا من زمﻼﺋي في‬ ‫"الغرب"‪ .‬اكتشفت آنذاك‪ ،‬بدهش ٍة مريرةٍ‪ ،‬أن جز ًءا ً‬ ‫اﻷوساط الفكرية )وليس هؤﻻء فقط( المؤيدين علﻰ نحو واعٍ للديمقراطية‬ ‫الليبرالية والنظام متعدد اﻷحزاب وحقوق اﻹنسان والتعددية‪ ،‬وكل ما يذكره كل‬ ‫كعمل من أعمال اﻹيمان‪ ،‬أظهروا رقةً مدهشةً وتف ﱡه ًما‬ ‫بفﺨر‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫يٍ‬ ‫ي ٍ ديمقراط ّ‬ ‫ليبرال ّ‬ ‫نحو الشيوعية‪ .‬فُوجﺌت؛ ﻷنه قد بدا لي أن رد الفعل المطلوب‪ ،‬الفسيولوجي‬ ‫تقريبًا‪ ،‬لكل الديمقراطيين الليبراليين تجاه الشيوعية المفروض أن يكون الرفض‬ ‫الجذري واﻹدانة‪(...) .‬‬ ‫لقد تبادرت إلﻰ ذهني فرضيةٌ محتملةٌ‪ ،‬مفادها أن طريقت َي التفكير ‪-‬الشيوعية‬ ‫والليبرالية الديمقراطية‪ -‬يربطهما شي ٌء أعمق‪ ،‬بعض الفرضيات والمثل العليا‬ ‫قليل مستحيلةً للغاية‪ ،‬لﻢ أجد في نفسي ما يكفي‬ ‫المشتركة‪ .‬غير أنها بدت لي بعد ٍ‬ ‫من القوة الداخلية وﻻ المعرفة لكي أخوض فيها‪ .‬عﻼوة ً علﻰ ذلك في تلك اﻷيام‬ ‫ممكن‪ ،‬ووضعه بجانب‬ ‫مكان‬ ‫بدا الغرب بالنسبة لساكن الكتلة السوفيتية أفضل‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫الشيوعية كان فيه بعض من الكفر‪.‬‬

‫‪37‬‬


‫رادوسواف باتليفيتش‬

‫التاريخ السياسي لبولندا‪ -‬نظرةٌ جديدةٌ‬ ‫المجلدان اﻷول والثاني‬

‫تخرج في قسم اﻹدارة المالية واﻻقتصادية‬ ‫رادوسواف باتليفيتش )مواليد ‪ ،(1978‬محبﱞ للتاريخ‪ ،‬ﱠ‬ ‫لجامعة لوبلين الكاثوليكية‪ ،‬عمل في مختلف المهن‪ .‬ظهر على المشهد اﻷدبي ﻷول مرةٍ في عام‬ ‫‪ 2017‬بكتاب "التاريخ السياسي لبولندا‪ -‬نظرة ٌ جديدة ٌ"‪ .‬في بداية هذا العام‪ ،‬صدر الجزء الثاني‬ ‫الذي يصل في تناوله إلى التاريخ المعاصر بمقدم ٍة للمؤرخ البولندي الشهير اﻷستاذ يان جارين‪.‬‬ ‫التاريخ السياسي لبولندا‪ -‬نظرةٌ جديدةٌ‬

‫م ٌ‬ ‫ي للق ﱠراء الذين ﻻ‬ ‫وجز للتاريخ البولندي‪ ،‬ذو‬ ‫طابع مبسﱠطٍ ‪ ،‬مثال ﱞ‬ ‫ٍ‬ ‫يعرفون شيئًا عن تاريخ بولندا منذ بداية نشأتها حتى يومنا هذا‪،‬‬ ‫ويريدون أن يعرفوا شيئًا عنها‪ .‬الكتاب يعول عليه في قراءته‬ ‫للتاريخ‪ ،‬على الرغم من أنه بعيدٌ عن اﻷسلوب اﻷكاديمي؛ ﻷن‬ ‫المؤلف يستخدم وجهة نظره الخاصة ويدمج إلى علم التاريخ‬ ‫المعروف ما تم تسجيله وإثباته منذ فترةٍ طويل ٍة‪ ،‬ولكن تم إهماله‬ ‫في السرديات اﻷكاديمية الغالبة‪ ،‬وتجاهلوه بعنا ٍد‪ .‬الكتاب بصرف‬ ‫النظر عن قيمته المعرفية والتفسيرية هو قبل كل شيءٍ قراءة ٌ‬ ‫ممتعةٌ‪ ،‬والذي بفضله يمكن استيعاب وفهم تاريخ بولندا المعقد‬ ‫والغزير باﻷحداث‪ .‬حجم كﻼ المجلدين الصغير نسبيا يسهل‬ ‫ترجمتهما معًا أو كأعما ٍل منفصل ٍة‪.‬‬

‫‪Radosław Patlewicz‬‬

‫‪HISTORIA POLITYCZNA POLSKI. NOWE SPOJRZENIE‬‬ ‫‪TOM I / II‬‬ ‫‪3DOM, Warszawa 2017 / 2018‬‬ ‫عدد صفحات‪264 / 402 :‬‬ ‫‪9788394507831 / 9788394507862 ISBN‬‬

‫‪38‬‬

‫الحقوق‪:‬‬

‫‪3DOM & RP‬‬


‫رادوسواف باتليفيتش التاريخ السياسي لبولندا‬

‫ﻣﻘﻄ ٌﻊ )ﻣن المﻘدﻣة للمجلد اﻷول(‪:‬‬

‫الكاتب اندفع لكتابة العمل نتيجةً لمﻼحظ ٍة تافهةٍ‪ ،‬وهي أن تاريخ بولندا تم تزويره‪ ،‬وأنه‬ ‫ﻣﻦ الضروري إعادة كتابته‪ .‬وﻻ تزال عملية التشويه ﻣستمرة ً‪ (...) .‬يهدف هذا العمل‬ ‫إلى ﻣواجهة هذه الممارسات ﻣﻦ خﻼل عرض أهم الحقائق عﻦ تاريخ بولندا بشك ٍل‬ ‫ق به‪ ،‬وفي الوقت نفسه إعطاء قيم ٍة ﻣناسﺒ ٍة لها واﻹشارة إلى عواقﺒها‪.‬‬ ‫ﻣوثو ٍ‬

‫لهذا السﺒب ﻏالﺒًا ﻣا يدفع الكاتب إلى المقدﻣة باﻷحداث التي يصعب العثور عليها ليس‬ ‫ضا في اﻷدب المهني‪ .‬أﻣا فيما يخص الحقائق‬ ‫فقﻂ في الكتب المدرسية‪ ،‬ولكﻦ أي ً‬ ‫ضا في‬ ‫يٍ‪ ،‬وﻏالﺒًا أي ً‬ ‫المعروفة بشك ٍل عا ٍ ّم‪ ،‬فقد تم عرضها في أوسع سيا ٍ‬ ‫ق جيوسياس ّ‬ ‫ضوءٍ جديدٍ‪ ،‬ﻣما يضطر القارئ للتفكير‪ ،‬وربما إعادة النظر الشاﻣلة في ﻣعرفته الحالية‬ ‫ﻣعيﻦ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫حول ﻣوضوعٍ‬

‫)‪(...‬‬

‫ع‪ .‬إن الﺒولندييﻦ كﺄﻣ ٍة ﻣحظوظون ً‬ ‫فعﻼ؛‬ ‫تاريخ بولندا ﻣنذ عام ‪ 1795‬ﻣعقدٌ للغاية وﻣتنو ٌ‬ ‫ﻷن لديهم تاري ًخا فريدًا على ﻣستوى العالم‪ ،‬حيث حدث هناك كل شيءٍ تقريﺒًا‪ .‬في‬ ‫الحقيقة كل عملي ٍة سياسي ٍة ﻣعاصرةٍ يمكﻦ أن نعكس عليها‪ ،‬كما لو عﺒر صورةٍ شفاف ٍة‪،‬‬ ‫الحدث المناسب ﻣﻦ الماضي لنرى إذا كان لدى المشروع فرصةٌ للنجاح‪.‬‬ ‫)‪(...‬‬

‫في تقدير المؤلف أن ﻣﻦ أجل إدارة الدولة الﺒولندية بشك ٍل فعﱠا ٍل تكفي قراءة ٌ صحيحةٌ‬

‫للتاريخ اﻷصلي الذي يجيب على جميع اﻷسئلة والمعضﻼت‪.‬‬

‫‪39‬‬


‫يوستينا ستيشينسكا‬

‫ماريا سكوودوفسكا‪-‬كوري القدوة‬

‫يوستينا ستيشينسكا )مواليد ‪ ،(1978‬رسامةٌ ومعلمةٌ تعمل مع اﻷطفال والمراهقين‪ .‬تخرجت في‬ ‫مدرس ٍة ابتدائي ٍة اسمها ماري كوري في تونس‪ ،‬وترعرعت في بﻼد المغرب العربي‪ .‬درست في‬ ‫اﻷكاديمية اﻷور ِبّية للفنون الجميلة في وارسو‪ .‬تتناول في كتبها الطبيعة واﻹنسان‪ .‬هي مؤلفة سلسلة‬ ‫الكتب "س ﱠكان الغابة والمروج واﻷقطاب العاديون وغير العاديين"‪ ،‬وكراس التدريبات من سلسلة‬ ‫"القدوة" عن ماريا سكوودوفسكا‪-‬كوري وفريدا كاهلو‪ .‬أسلوب رسمها يجمع بين الرسم التقليدي‬ ‫والرسم على كمبيوتر‪ .‬ﻻ توجد خطو ٌ‬ ‫وألوان مختلف ٍة‪.‬‬ ‫قوام‬ ‫ط وﻻ اسكتشاتٌ ‪ ،‬فقط بق ٌع ملونةٌ ذات ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫القدوة ماريا سكوودوفسكا‪-‬كوري‬

‫‪Justyna Styszyńska‬‬

‫‪DZIENNIK 1954‬‬ ‫‪IDOL.MARIA SKŁODOWSKA‬‬‫‪CURIE‬‬ ‫‪Widnokrąg, Piaseczno 2016‬‬ ‫عدد صفحات‪28 :‬‬ ‫‪978-83-947309-6-3 ISBN‬‬

‫الحقوق‪:‬‬

‫‪Justyna Styszyńska‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪WYDAWNICTWO WIDNOKRĄG‬‬

‫‪40‬‬

‫"القدوة ماريا سكودوفسكا‪-‬كوري" هو الكتاب اﻷول من سلسلة‬ ‫"القدوة"‪ -‬كراس التدريبات لﻸطفال بعمر ‪ 8‬سنوا ٍ‬ ‫ت وأكثر‪ .‬تقدم‬ ‫السلسلة العظماء‪ ،‬الرجال والنساء من أزمن ٍة وأماكن مختلفةٍ‪ ،‬الذين‬ ‫ساهموا في تطور العلم والثقافة والفن‪ ،‬الذين يمكن أن يكونوا قدوةً‬ ‫ومثَ ًﻼ أعلى‪ .‬يعرض الكتاب السيرة الذاتية للعالمة البولندية الكبيرة‪،‬‬ ‫ماريا سكوودوكسفا‪-‬كوري‪ ،‬ويهدف إلى إثارة فضول اﻷطفال‬ ‫بالعالم وتعميق معرفتهم حول إنجازاتها‪ .‬هناك ملصقاتٌ واقتراحات‬ ‫تمارين تنشيطي ٍة‪ .‬لعبة تمثيل دور العالمة تتكون من تنفيذ أوامر‬ ‫مختلف ٍة‪ :‬تكملة الجدول الدوري للعناصر التي اكتشفتها‬ ‫سكودووفسكا‪-‬كوري‪ ،‬جمع أدوات المختبر‪ ،‬ترتيب اﻷجهزة الﻼزمة‬ ‫للتجارب‪ ،‬وتكملة اللوحات العلمية بالمعلومات الناقصة‪ .‬تُوصف في‬ ‫ي يشرح‬ ‫الكتاب تجربةٌ يمكن تنفيذها في المنزل‪ .‬هو‬ ‫ٌ‬ ‫كتاب تعليم ﱞ‬ ‫قواعد الكيمياء‪ ،‬عن كيف كانت العالمة في حياتها اليومية وكيف‬ ‫عملت وقامت باكتشفاتها الكبيرة‪ .‬هي طريقة رائعة لﻸطفال لقضاء‬ ‫الوقت وتعريفهم بالعلم الذي سيستخدمونه في مراحل تعليمهم‬ ‫الﻼحقة‪ .‬ستعجب الرسوم اﻷوﻻد والبنات‪ .‬وقد تم تمويل الكتاب من‬ ‫قِبَل وزارة الثقافة والتراث الوطني في بولندا‪.‬‬


‫ماريا سكودوفسكا‪-‬كوري كاﻧﺖ ﻋاﻟﻤﺔً ﻋظيﻤﺔً‪ُ .‬وﻟدت فﻲ بوﻟندا‪ ،‬وﻟكن أمضﺖ‬ ‫اﻟجزء اﻷكبر من حياتها فﻲ فرﻧسا‪ .‬فﻲ طفوﻟتها صنعﺖ ﻧﻤاذج أوﻟيﺔً ﻟلسيارات‪،‬‬ ‫وﻟم تكن اﻟطائرات معروفﺔً بعد‪ .‬ﻟﻘد تغيﱠر اﻟعاﻟم بشك ٍل سريعٍ جدا‪ ،‬بفضل‬ ‫كبير فﻲ اﻟعلوم اﻟحديثﺔ‪.‬‬ ‫اﻻكتشافات اﻟتﻲ قامﺖ بها ماريا‪ .‬ﻻ يزال ﻟديها‬ ‫تأثير ٌ‬ ‫ٌ‬




www.maktaba.pol


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.