Currículum uni actualizado

Page 1

CURRÍCULUM DATOS PERSONALES Apellidos y nombre: González López, Jesús Ángel D.N.I. nº: 13104383-H Lugar y fecha de expedición: Santander, VALIDEZ 20-04-2025 Nacimiento. Provincia y localidad: Medina de Pomar (Burgos). Fecha: 15-10-1962 Residencia. Provincia: Cantabria. Localidad: Soto de la Marina. Domicilio: Urbanización Altamira, 15. Teléfono: 942-579315/647391119. Estado civil: casado. Facultad o Escuela actual: Facultad Educación Departamento o Unidad docente actual: Departamento de Filología Categoría actual como profesor: Profesor Titular de Universidad 1.- TÍTULOS ACADÉMICOS Clase

Organismo y centro de expedición

Fecha de expedición

Calificación (si la hubiere)

Licenciado en Filología Inglesa

Universidad de Salamanca

17-09-1985

Certificado de Aptitud Pedagógica

Universidad de Salamanca

1-09-1985

Master of Arts

Pennsylvania State University

1-12-1987

Diplomado en Cinematografía

Universidad de Valladolid

30-08-1997

Sobresaliente

Doctor

Universidad de Salamanca

10-04-2000

Sobresaliente cum laude


2.- PUESTOS DOCENTES DESEMPEÑADOS Categoría

Organismo o centro

Régimen dedicación

Actividad

Fecha nombramiento o contrato 7-1-1986

Fecha cese o terminación

Profesor ayudante

Pennsylvania State University

Profesor

Profesor Colaborador del programa de Doctorado

Universidad de Cantabria

Profesor de Cursos de Doctorado.

Cursos 2000-2001, 2001-2002 y 2002-2003.

Profesor Asociado

Universidad de Cantabria

Profesor Asociado

4-11-2002

30-09-2003

16-10-2003

30-9-2006

11-10-2006

5-10-2010

5-8-1987

Profesor Ayudante Doctor

Universidad de Cantabria

Profesor Ayudante Doctor

6-10-2010

5-5-2011

Profesor Titular de Universidad

Universidad de Cantabria

Profesor Titular de Universidad

6-5-2011 (Nombramiento

Sin cese

7-4-2011)

DOCENCIA NO UNIVERSITARIA Profesor Agregado de Bachillerato

I.N.B. Fermín Caballero, Madrid

Profesor Agregado (con oposición)

1-10-1987

30-9-1988

Profesor Agregado de Escuelas Oficiales de Idiomas

EOI Santander

Profesor Agregado (con oposición)

1-10-1988

5-10-2010

EOI Santander

Vicedirector

1-10-1989

30-9-1991

EOI Santander

Jefe de Estudios 1-10-1991

21-12-1993

EOI Santander

Coordinador Proyecto Mercurio Secretario

1-10-1993

30-9-1996

1-10-2003

1-10-2010

EOI Santander


3.- Actividad Docente Desempañada 3.1. DEDICACIÓN DOCENTE DOCENCIA UNIVERSITARIA Cursos 1985-86 y 1986-87: Profesor ayudante en la PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY (Estados Unidos). Docencia impartida: Español I, Español II, Español III, Summer Pedagogical Institute for Teachers. Cursos 2000-2001 y 2001-2001: Profesor colaborador en el programa de CURSOS DE DOCTORADO de la Universidad de Cantabria. - 2000-2001: Curso impartido “Dashiell Hammett y el género negro” - 2001-2002: Curso impartido: “Cine y literatura en lengua inglesa” - Curso 2002-2003: Inglés Económico I (LADE, 4’5 créditos), Inglés II (IT Minas, 4’5 créditos), Inglés (Ingeniero de Telecomunicación, 4’5 créditos), Textos Literarios Ingleses (Facultad de Educación, 4’5 créditos), Curso de doctorado “Dashiell Hammett y el género negro” (3 créditos) - Curso 2003-2004: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 4,,5 créditos) Inglés II (IT Minas, 4’5 créditos), Inglés (Ingeniero de Telecomunicación, 4’5 créditos), Curso de Doctorado (Cine y Literatura en Lengua Inglesa, 3 créditos) - Curso 2004-2005: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 4,,5 créditos) Inglés II (IT Minas, 4’5 créditos), Inglés (Ingeniero de Telecomunicación, 4’5 créditos), Curso de Doctorado (Dashiell Hammett y el género negro, 3 créditos) - Curso 2005-2006: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 4,,5 créditos) Inglés II (IT Minas, 4’5 créditos), Curso de Doctorado (Cine y Literatura en Lengua Inglesa, 3 créditos), Textos Literarios Ingleses (Facultad de Educación, 6 créditos). - Curso 2006-2007: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 3 créditos), Curso de Doctorado (Dashiell Hammett y el género negro, 3 créditos), Morfosintaxis y Semántica Inglesa I (Facultad de Educación, 3 créditos), Textos Literarios Ingleses (Facultad de Educación, 6 créditos), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 3 créditos). - Curso 2007-2008: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 6 créditos), Curso de Doctorado (Cine y Literatura en Lengua Inglesa, 3 créditos), Morfosintaxis y Semántica Inglesa I (Facultad de Educación, 3 créditos), Inglés (Ingeniero de Telecomunicación, 6 créditos PLAN PILOTO DE ADAPTACIÓN AL EEES), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 3 créditos, PROYECTO DE INNOVACIÓN EDUCATIVA DE IMPARTICIÓN DE ASIGNATURAS EN INGLÉS). - Curso 2008-2009: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 6 créditos), Inglés (Ingeniero de Telecomunicación, 6 créditos PLAN PILOTO DE ADAPTACIÓN AL EEES), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos). -Curso 2009-2010: Inglés Electrónico (Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Electrónica, 6 créditos), Literatura Inglesa y su Didáctica (Magisterio Lengua Extranjera, 4,5 créditos), El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 3 créditos), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos) -Curso 2010-2011: Inglés (Grado de Ingeniería Industrial, 6 créditos), Literatura Inglesa y su Didáctica (Magisterio Lengua Extranjera, 4,5 créditos), El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 1 crédito), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos), Inglés (Grado en Historia, 6 créditos)


-Curso 2011-2012: Literatura Inglesa y su Didáctica (Magisterio Lengua Extranjera, 4,5 créditos), El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 1 crédito), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos), Inglés (Grado en Historia, 6 créditos). -Curso 2012-2013: Literatura Inglesa y su Didáctica (Magisterio Lengua Extranjera, asignatura extinguida, responsable), El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 1 crédito), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos), Inglés (Grado en Historia, 6 créditos), Tándem (Intercambio de Conversación Inglés-Español, 2 créditos) -Curso 2013-2014: Literatura Inglesa y su Didáctica (Magisterio Lengua Extranjera, asignatura extinguida, responsable), El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 1 crédito), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos), Inglés (Grado en Historia, 6 créditos), Tándem (Intercambio de Conversación Inglés-Español, 2 créditos) -Curso 2014-2015: El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 1 crédito), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos), Inglés (Grado en Historia, 6 créditos), Bilingual Education: Policy, Programmes and Practice in the Spanish and European Context (Máster en Enseñanza de Segundas Lenguas, 0,5 cr), Assessment and Foreign Language Teaching According to the Common European Framework of Reference (Máster en Enseñanza de Segundas Lenguas, 3 cr), Historia de la Literatura Universal II (Programa Sénior, 1’60 créditos) Curso 2015-2016: El Desarrollo Histórico y Reciente de las Lenguas Extranjeras y el Conocimiento Escolar (Máster para Profesorado de Secundaria, 1 crédito), European Culture and Civilization (Facultad de Económicas, 6 créditos), Inglés (Grado en Historia, 6 créditos), Bilingual Education: Policy, Programmes and Practice in the Spanish and European Context (Máster en Enseñanza de Segundas Lenguas, 0,5 cr), Assessment and Foreign Language Teaching According to the Common European Framework of Reference (Máster en Enseñanza de Segundas Lenguas, 3 cr), PROFESOR EN EL MÁSTER DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA UNIVERSIDAD DE CANTABRIA-FUNDACIÓN COMILLAS. -Curso 2007-2008: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2008-2009: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2009-2010: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2010-2011: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2011-2012: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2012-2013: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2013-2014: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2014-2015: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”. -Curso 2015-2016: Asignatura “El Marco de Referencia para las lenguas”.

1 crédito. 2 créditos. 2 créditos. 2 créditos. 2 créditos. 2 créditos. 2 créditos. 2 créditos. 2 créditos.

DIRECCIÓN DE TESINAS Y TRABAJOS FIN DE MÁSTER Director de la Memoria de Investigación "El villano en la cultura popular occidental: El cómic de superhéroes norteamericano", defendido por Luis Miguel Artabe en la Universidad de Cantabria, dentro del programa de Cursos de Doctorado del Departamento de Filología. Director de la Memoria de Investigación de Eduardo Obradó (“Place/Space in the Detective Novel”) en la Universidad de Cantabria, dentro del programa de Cursos de Doctorado del Departamento de Filología. Miembro de los siguientes tribunales de evaluación dentro del Programa de Doctorado del Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria: Luis Miguel Artabe: "El villano en la cultura popular occidental: El cómic de superhéroes norteamericano"; Carmen Galnares: “Marcadores Textuales


conectivos en narraciones escolares (ESO). Fundamentación teórica; María José Verdejo: “Preámbulo sobre el estudio de las influencias en la obra de José Ángel Valente”; Francisco Javier Fernández: “Sadismo en la Literatura Norteamericana”; Luis Miguel Buitrago: “El Cristo de Espaldas (1952) de Eduardo Caballero Calderón y “La Violencia” en Colombia”; Mª José García Casero: “Reflexiones sobre cortesía y descortesía desde la pragmalingüística"; Eduardo Obradó Mancholas: “El espacio en la narrativa policíaca de Ian Rankin y George Pelecanos” Director de las Memorias de Investigación del Máster de Español como Lengua Extranjera de las alumnas Piedad Andrés (“Literatura y E/LE: Análisis de Manuales”, 2007-2008), Virginia Cobo (“La competencia cultural en tres manuales de E/LE”, 2007-2008), Elena Pérez Santos (“El componente cultural a través del cortometraje en la clase de E/LE”, curso 2008-2009), María Jesús Hevia (20112012), Isabel García, Lorena Borbolla, Ana Fe Rodríguez (2012-2013), Marta Gallego, Esther Mazón y Melania Pascual (2013-2014), Borja Miera, Anaí Aguilera, Águeda Ruano (2014-2015) Director de los siguientes trabajos de Fin de Máster dentro del Máster para Profesorado de Secundaria: Sergio Martínez (“Aprendizaje cooperativo y enseñanza de lenguas extranjeras por tareas: Una nueva apuesta didáctica”), Isabel Martínez (“Herramientas, recursos y propuestas digitales en la enseñanza de un segundo idioma (ESL) en la educación secundaria”), Estela Valois (“El componente cultural en la clase de inglés: Evolución de los manuales de inglés”), Eva Bustamante (“La literatura en la clase de inglés. Análisis y propuestas para educación secundaria”), María González (“Cultura y lengua: Análisis teórico y propuestas prácticas”), Isabel García y Lorena Barquín (2012-2013), Sanda Valdiande (2013-2014) Director de los siguientes trabajos de Fin de Máster dentro del Máster en Aprendizaje y Enseñanza de Segundas Lenguas/ Second Language Learning and Teaching: Rafael Hernando (2014-2015) DIRECCIÓN DE TESIS DOCTORALES Noviembre 2002: Codirector del proyecto de tesis presentado por Luis Miguel Artabe Zamanillo en el Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria. Noviembre 2009: Director del proyecto de tesis presentado por Eduardo Obradó en el Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria OTROS MÉRITOS RELACIONADOS CON LA ACTIVIDAD DOCENTE UNIVERSITARIA - Tutor de Prácticas de 6 alumnos de Magisterio y de más de 15 alumnos del Máster de Secundaria y en el Máster en Aprendizaje y Enseñanza de Segundas Lenguas/Second Language Learning and Teaching. - Profesor en el Curso de Verano de la UC “Evaluación de competencias a través del portafolio del estudiante” (Curso 2006-2007) -Director y Profesor en los Cursos de Verano de la UC “Learn English Better: How to Improve your English Learning Skills” y “Learning English Through Culture” (veranos 2012, 2013 y 2014) - Participación en el equipo de trabajo de elaboración de la Memoria de solicitud de verificación del “Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera”, marzo 2010 - Participación en el equipo de trabajo de elaboración de la Memoria de solicitud de verificación del “Máster Universitario en Aprendizaje y Enseñanza de Segundas Lenguas”, marzo 2014 -Participación en la Comisión de la plaza de Contratado Doctor, concurso nº 1 CD 2011-2012, Universidad de Cantabria - Miembro del Tribunal de tesis “Heroes in The Lord of the Rings”, Universidad de Santiago


DOCENCIA NO UNIVERSITARIA: ENSEÑANZA SECUNDARIA Y ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS Curso 1987-1988: Profesor de Inglés en el Instituto de Bachillerato “Fermín Caballero” (Madrid) Cursos desde el 1988-89 hasta Octubre 2010. Profesor de Inglés en la Escuela Oficial de Idiomas de Santander (todos los niveles). Cursos 2000-2001, 2001-2002, 2002-2003, 2003-2004 y 2007-2008: Profesor de un curso de literatura norteamericana en la Escuela Oficial de Idiomas de Santander. Curso 1996-1997 hasta la actualidad: Colaborador del Centro de Profesores de Santander, en el que ha impartido más de 200 horas de formación del profesorado. 3.2. CALIDAD DE LA ACTIVIDAD DOCENTE Evaluaciones positivas de: - Universidad de Cantabria (certificado global y por asignaturas) - Fundación Comillas (certificado global y por asignaturas) - Pennsylvania State University - Ministerio de Educación y Ciencia, Servicio de Inspección Material docente original y publicaciones docentes: - An Introduction to Nort-American Cuilture and Literature, Ediciones TGD, Universidad de Cantabria. ISBN: 84-934829-3-5 - Guía académica de la asignatura “Inglés” dentro del Plan Piloto de Adaptación al EEES. ISBN: 978-84-690-8511-0 - Teaching English Literature, Ediciones TGD, Universidad de Cantabria. ISBN: 978-84-96926-47-9 Proyectos de Innovación Docente: - Octubre 94-Junio 95: Coordinador del Grupo de Trabajo "Elaboración de unidades didácticas con medios audiovisuales para la clase de inglés" C.E.P. de Santander (40 horas) - Octubre 96-Junio 97: Coordinador del Grupo de Trabajo "Elaboración de unidades didácticas con medios audiovisuales para la clase de inglés". C. P. R. Santander (60 horas) - Octubre 99- Junio 00: Participante en el Grupo de Trabajo “Hacia una unificación de los niveles de las Escuelas Oficiales de Idiomas”, C.P.R. Santander (50 horas) - Octubre 00-Junio 01: Participante en el Grupo de Trabajo: “Las EE.OO.II: en el marco del Consejo de Europa”, C.P.R. Santander (55 horas). - Proyecto de innovación educativa de impartición de asignaturas en inglés. Asignatura “European Culture and Civilization” en el Diploma in European Business and Economics (cursos 2006-2007 hasta 2010-2011). - Participación en el Plan Piloto de adaptación al EEES. Asignatura “Inglés” de la titulación Ingeniero de Telecomunicaciones. Cursos 2007-2008 y 2008-2009. - Elaboración de páginas web para la docencia: http://personales.unican.es/gonzalezja/, http://portaleducativo.educantabria.es/portal/web/jesus_gonzalez, y blogs específicos para cada asignatura. - Coordinador del Proyecto “Elaboración de guías metodológicas y de recursos docentes para la enseñanza bilingüe", curso 2011-2012. - Coordinador del Proyecto “From Bilingual Teaching to CLIL: Metodología y portfolios docentes para la enseñanza bilingüe en la universidad”, curso 2014-2015. 3.3. EXPERIENCIA EN GESTIÓN Y ADMINISTRACIÓN EDUCATIVA - Subdirector del Departamento de Filología desde Octubre de 2010 hasta el 5 Febrero 2012.


- Asesor del Plan de Capacitación Lingüística, Vicerrectorado de Ordenación Académica (6 Feb 2012 al 21 Marzo 2012), Vicerrectorado de Internacionalización (22 de marzo de 2012-31 Agosto 2015) - Director del Área de Relaciones Internacionales, Vicerrectorado de Internacionalización (1 Septiembre 2015-presente) - Coodinador académico entre la Universidad de Cantabria y la Fundación Comillas, articulada como Proyecto de Investigación (art. 83), marzo 2012-Septiembre 2015. - Cargos directivos en la Escuela Oficial de Idiomas de Santander: Vicedirector (2 cursos), Jefe de Estudios (2 cursos) y Secretario (7 cursos).


4.- Actividad Investigadora Desempeñada (Programas y Cursos) Seminario de Experimentación del Portfolio Europeo de las Lenguas para Adultos (Cursos 20032004, 2004-2005, 2005-2006, 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009): Coordinador de la experimentación, Ministerio de Educación y Ciencia, Ciefp Torrelavega. (28, 35, 30, 25 y 25 horas respectivamente) "Competencia discursiva y textual", Miembro del Proyecto de Investigación, Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria (cursos 2003-2004 hasta 2006) “El Inglés como lengua extranjera en el contexto escolar” Colaborador en el Proyecto de Investigación e Innovación Educativa (40 horas, 4 créditos), convocado por la Dirección General de Coordinación y Política Educativa de la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria (2007) Colaborador en el grupo de investigación del proyecto “Estudio contrastivo textual español-inglés del sistema de transitividad en los artículos de investigación biomédica”. Investigador principal: Ian Williams, Universidad de Cantabria (2006) Colaborador en el grupo de investigación: “Traducción, Lingüística contrastiva y Lenguajes específicos”, Grupo I+D+i de la Universidad de Cantabria (2008) Miembro del Grupo de investigación REWEST Research Group, Universidad del País Vasco Miembro del equipo investigador del proyecto “The American Literary West in the Twenty-First Century: A Territory Without Frontiers”, en la convocatoria del MICINN. Investigador principal: David Dío Raigadas, Universidad del País Vasco (2011) FFI2011-23598 Miembro del equipo investigador del proyecto “El Nuevo Oeste Americano: Literatura, cine y trasvases artísticos en un espacio transfronterizo y multicultural”, Investigadores principales David Río Raigadas y Amaia Ibarraran Vigalondo (FFI2014-52738-P) TRANSFERENCIA DE RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN Cursos impartidos en Centros de Profesores: 1997: "Videos and Comics in the Classroom". C.P.R. de Santander. Parte del curso "New Technology and Audiovisual Support in the English Classroom" (6 horas) 1997: "Utilización didáctica de audiovisuales" C.P.R. de Camargo/Alceda. Parte del Curso: Introducción MAV's y su aplicación en el aula. (3 horas) 1997: "Taking the Funnies Seriously: Los cómics como recurso didáctico", Parte del Curso de Metodología de la Escuela Oficial de Idiomas de Santander. C.P.R. de Santander (2 horas) 1997: "La tele en clase: Uso de programas de TV para la clase de inglés". C.P.R. de Santander (1 hora y media) 1997 "Los cómics como recurso didáctico para la clase de inglés". Parte del Curso "Talleres de Inglés para Primaria y Secundaria". C.P.R. de Santander y Richmond Publishing (2 horas) 1997 "Vídeo y televisión en el aula". Parte del Curso "Talleres de Inglés para Primaria y Secundaria. C.P.R. de Santander y Richmond Publishing (2 horas). 1999 “Murder in the Classroom: Using Detective Stories in the English Class”, C.P.R. de Santander (3 horas). 2000: “Detective Stories in the Classroom”, I Jornadas de Inglés y Francés, C.P.R. de Santander (1 hora).


2001: “Teaching American Literature and Culture: From Hemingway to Calvin and Hobbes”, C.P.R. de Santander (5 horas). Octubre 2001-Febrero 2002: Curso de formación para profesores “Introducción a la Literatura y Cultura Norteamericana”, C.P.R. de Santander (50 horas). Febrero-Junio 2002: Curso de formación para profesores “Introducción a la Literatura y Cultura Norteamericana”, C.P.R. de Santander (50 horas). Octubre 2002-Febrero 2003: Curso de formación para profesores “Introducción a la Literatura y Cultura Norteamericana”, C.P.R. de Santander (50 horas). Febrero-Junio 2003: Curso de formación para profesores “Introducción a la Literatura y Cultura Norteamericana”, C.P.R. de Santander (50 horas). Mayo 2003: “El marco común europeo de referencia para las lenguas” (2 horas), Centro de Innovación Educativa y Formación del Profesorado de Torrelavega. Octubre 2003-Febrero 2004: “Film and Literature”, Centro de Innovación Educativa y Formación del Profesorado de Santander (50 horas) Febrero-Junio 2004: Introducción a la Literatura y Cultura Norteamericana”, Ciefp Santander (50 horas) Octubre 2007-Enero 2008: “Introducción a la literatura y cultura norteamericana para docentes” (50 horas), Ciefp Santander. Febrero 2008-Mayo 2008: “Introducción a la literatura y cultura norteamericana para profesores” (50 horas), Ciefp Santander. Octubre 2008: “El Portfolio Europeo de las Lenguas como herramienta didáctica: prácticas en el aula” (3 horas), Ciefp Santander. Octubre 2008-Enero 2009: “Introducción a la literatura y cultura norteamericana para docentes” (50 horas), Ciefp Santander. Abril 2009: “Using the European Language Portfolio in the English Classroom” (3 horas), parte del curso “Reality as a Didactic Resource”, Ciefp Santander. Mayo 2009: “El Portfolio Docente: del PEL al EPOSTL” (1,5 horas), dentro del Seminario “El papel de las EEOOII en la mejora del aprendizaje de lenguas extranjeras”, Centro del Profesorado y de Recursos de Gijón. Enero 2011: “El Portfolio Europeo de las Lenguas en el aula de Secundaria” (2 horas), Centro de Profesores de Burgos. Febrero 2011: “Portfolios lingüísticos y portfolios docentes” (3 horas), Centro de Profesores de Plasencia (Cáceres). Abril 2013: Mesa redonda “Ciudadanía y multilingüismo”, Foros Cantabria Europa, Consejería de Economía del Gobierno de Cantabria. Mayo 2013: “Estandarización de criterios en la corrección de pruebas orales y escritas” (2 horas), Centro de Profesorado de Cantabria. Curso 2013-2014. 6 sesiones de 3 horas dentro de la Formación del profesorado de inglés para las Pruebas Estandarizadas de inglés. “Estandarización de criterios en la corrección de pruebas orales y escritas”. Centro de Profesorado de Cantabria. Octubre 2014: “La imagen femenina en la novela norteamericana” (2 horas), pate del Curso “Mujer y Literatura”, Centro de Profesorado de Cantabria.


Marzo 2015: “Formación inicial pruebas estandarizadas” (3 horas), Centro de Profesorado de Cantabria. ESTANCIAS EN CENTROS DE INVESTIGACIÓN PRE-DOCTORALES Enero 1986-Agosto 1987: Beca como profesor Ayudante en la Pennsylvania State University. Julio-Agosto 1995: Estancia como “Visiting Scholar” en la Universidad de Pittsburgh, con una ayuda Individual concedida por el Ministerio de Educación y Ciencia. POST-DOCTORALES Agosto 2000: Estancia en la London Guildhall University para la realización del curso “Contemporary British Literature and Film”, Ayuda de la Unión Europea para la formación continua de profesores y formadores de lenguas extranjeras, Acción B de Lingua en el Marco del programa Sócrates. Diciembre 2002: Estancia en el European Centre for Modern Languages, Consejo de Europa, Graz (Austria) en representación del Ministerio de Educación español para asistir al curso “Ongoing assessment in the lower secondary classroom—Evolving ICT-based materials on a can-do basis suitable for portfolio presentation”, Ayuda de la Subdirección General de Cooperación Internacional. Mayo 2006: Estancia en la Karoli Gaspar University (Hungría) para realizar una Visita de Estudios (The CLIL Perspective) dentro de la acción Arión, Programa Sócrates de la Unión Europea, seleccionado por la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria. Julio-Agosto 2005: Estancia como “Visiting Fellow” en la Universidad de Yale, Estados Unidos, para realizar el proyecto de investigación: “Metafiction in Paul Auster’s Novels”, visita subvencionada por la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria en su convocatoria de ayudas económicas, Noviembre 2005. Septiembre 2006: Estancia en el European Centre for Modern Languages, Consejo de Europa, Graz (Austria) en representación del Ministerio de Educación español para asistir al curso “Initiatives for plurilingualism: cooperation between teacher associations and the ECML”, Ayuda de la Subdirección General de Cooperación Internacional. Julio-Agosto 2009: Estancia como “Visiting Scholar” en la Universidad de California en Los Ángeles, Estados Unidos, para continuar con el proyecto de investigación: “Metafiction in Paul Auster’s Novels”, visita subvencionada por la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria en su convocatoria de ayudas económicas, Noviembre 2008. Mayo 2013: Movilidad Docente Programa Erasmus, Università del Piemonte Orientale, Vercelli (Italia) (20-27 Mayo 2013). Noviembre 2014: Movilidad Docente Programa Erasmus, Università degli Studi di Catania, Catania (Italia) (3-7 Noviembre 2014). OTROS MÉRITOS RELACIONADOS CON LA ACTIVIDAD INVESTIGADORA Revisor de artículos para las revistas Language Teaching Research, Journal of Languages and Culture, Miscelánea, Op. Cit: Journal of Anglo-American Studies Coordinador en la Escuela Oficial de Idiomas de Santander del Proyecto Mercurio del Programa Educativo del M.E.C. de Nuevas Tecnologías de la Información y de la Comunicación Aplicadas a la Educación (cursos 1993-94, 1994-95 y 1995-96)


Título

5.- PUBLICACIONES (Libros) Fecha de Editorial pu bl ic ac ió n

“Las Escuelas Oficiales de Idiomas y el Marco Común de Referencia del Consejo de Europa” Actas del II Congreso Nacional de EEOOII “Before The Maltese Falcon: The Hard-Boiled Hero in Dashiell Hammett’s Early Stories” Power and Culture in America “Aplicación en las Escuelas Oficiales de Idiomas del Marco de Referencia Europeo” Actas de las II Jornadas EOIs Castilla-León “Dimensión Europea” I Jornadas de Innovación e Investigación educativa. La narrativa popular de Dashiell Hammett: Pulps, Cine y Cómics

2001

Consejería de Educación Comunidad de Madrid

2002

Ed. Almar, Salamanca

2003

Consejería de Educación Junta de Castilla-León

2003

Consejería de Educación Gobierno de Cantabria

2004

“Las EOIs y la Europa de las lenguas: El Marco Común de Referencia del Consejo de Europa” Actas de las V Jornadas de Profesores de EEOOII de Andalucía “Los cursos monográficos: Panorama general y propuestas prácticas” Actas del III Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas “El Marco de Referencia para las lenguas y sus repercusiones en la enseñanza, aprendizaje y evaluación de idiomas” Encuentro de Lenguas y Literaturas “El Portfolio Europeo de las Lenguas y las Escuelas Oficiales de Idiomas”, Actas de las Jornadas de EOI de Castilla-la Mancha “Postmodern Visions of the West: Paul Auster’s Moon Palace” American Mirrors: (Self)Reflections and (Self)Distortions, "Hacia la unidad de criterios y transparencia de las certificaciones: El Portfolio Europeo de las Lenguas y las Escuelas Oficiales de Idiomas" Actas de las VI Jornadas de EE.OO.II. de Andalucía Nuevos marcos, nuevos retos en la enseñanza de idiomas. Editor y Autor de la introducción.

2004

Servei de Publicaciones de la Universitat de València. (Reseña en la Revista de Estudios Norteamericanos, 12 (2007), 115117) Consejería de Educación Junta de Andalucía

“The West in Moon Palace” Exploring the American Literary West: International Perspectives “La evaluación de competencias y el uso de

2004

Consejería de Educación Junta de Andalucía

2004

Ediciones TGD, Universidad de Cantabria, Departamento de Filología

2005

Consejería de Educación Junta de Castilla-la Mancha

2005

Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco

2006

Consejería de Educación Junta de Andalucía

2006

Ediciones TGD Universidad de Cantabria.

2006

Universidad del País Vasco

2007

Universidad de Cantabria,


portafolios en la enseñanza y aprendizaje de idiomas” Desarrollo y evaluación de competencias a través del portafolio del estudiante

La creatividad en las novelas de Dashiell Hammett: Realismo y metáfora La creatividad como instrumento de comunicación: Análisis, procedimientos y aplicaciones, Cursos especiales “Literatura norteamericana y Aprender a aprender” IV Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas: “Diversidad, Cultura y Didáctica de las Lenguas”, The Invention of Illusions: International Perspectives on Paul Auster (edición e introducción) “In Search of a Third Dimension: Paul Auster’s Films from Smoke to The Book of Illusions” The Invention of Illusions: International Perspectives on Paul Auster

Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa

2007

Universidad de Cantabria, Departamento de Filología

2007

Consejería de Educación y Cultura, Gobierno de Murcia

2011

Cambridge Scholars Publishing (Reino Unido)

2011

Cambridge Scholars Publishing (Reino Unido)


“Western Images in Paul Auster’s Work: From Moon Palace to Later Fiction”, Beyond the Myth: New Perspectives on Western Texts “¿Del jarrón veneciano al callejón?: Realismo y metáfora en las novelas de Dashiell Hammett, El género negro: el fin de la frontera “Innovación docente en la Universidad de Cantabria: Integración transversal de lengua inglesa y contenidos”, Teaching Approaches to CLIL “’The Law of the Jungle’”: Poverty and Wealth in Paul Auster’s Life-Stories”, The Backyard of the US Mansion (Gurpegui, J.A. & I. Durán, eds) “Utilización de Portfolios Docentes”, ¿Hablamos el mismo idioma? Actas del VIII Congreso EEOOII (Haranburu, I. y Elvira Notivol, eds) ISBN 978-84-695-8132-2. “El Portfolio Europeo de las Lenguas: Un instrumento para la comunicación”, Unplugged: La palabra como nueva tecnología 2013, ISBN 978-84-460-38306 , págs. 163-176 “Borders and Frontiers in Recent PostWesterns”, Hopes and Fears: English and American Studies in Spain, ISBN 978-84616-6917-2, págs. 70-77. Integration of Theory and Practice in CLIL, CLIL at University: Transversal Integration of English Language and Content in the Curriculum (Breeze, R. et al. eds) “Cities of the West: The American West from the Top of a Skyscraper”, Building Interdisciplinary Knowledge: Approaches to English and American Studies in Spain, ISBN 978-84-8367-475-8, págs. 253-259. “De Poisonville a La ciudad maldita: Venturas y desventuras de Cosecha Roja”, El género eterno: Estudios sobre novela y cine negro, ISBN (Javier Sánchez Zapatero y Álex Martín Escribà, eds.) 978-84-8408-803-5, pp. 263-270. “’The Wisest and Meanest Man West of the Mississippi River”: Dashiell Hammett as a Western Writer”

2011

Portal Education, London (Reino Unido)

2012

Andavira Editora

2012

Servicio de publicaciones de la Universidad de Navarra

2013

Instituto Benjamin Franklin, Universidad de Alcalá de Henares

2013

Gobierno Foral de Navarra, EOI Pamplona

2013

Ediciones Akal y Departamento de Filología, Universidad de Cantabria

2013

Universidad de Málaga

2014

Rodopi, Utrecht Studies in Language and Communication

2014

KRK Ediciones, Universidad de Oviedo

2015

Andavira Editora

2015

Portal Education

“Dashiell Hammett, por Lillian Hellman (Introducción y traducción del texto)

Pendiente

Taller de Estudios Norteamericanos, Universidad de León (publicación aceptada pero no publicada por la desaparición de la colección)


Título “Piura and the jungle: the two ‘green houses’ of La casa verde” “Mark Twain’s Progression from A Connecticut Yankee to The Mysterious Stranger” “Las Escuelas Oficiales de Idiomas: su problemática actual” “Dreams, Parables and Hallucinations: The Metaphorical Interludes in Dashiell Hammett’s Novels” “La narrativa popular de Dashiell Hammett” “Qué es eso del Portfolio y qué tiene que ver con las Escuelas Oficiales de Idiomas” “Smoke and Illusions: An Interview with Paul Auster” “Words versus Images: Paul Auster’s films from Smoke to The Book of Illusions” “Promoting Student Autonomy through the use of the ELP: A Case Study” “Happy Accidents: An Interview with Paul Auster” “‘Another History’: Alternative Americas in Paul Auster’s Fiction” “Building bridges between different levels of education: Methodological proposals for CLIL at university” “’Subterranean Autobiographies”: The ‘Solitude Trilogy’ versus The New York Trilogy “’Living in the Funnies’: Metafiction in American Comic Strips” “Taking the Funnies Seriously”: Collage, Transtextuality and Metafiction in NorthAmerican Comic Strips "New Frontiers for PostWestern Cinema: Frozen River, Sin Nombre, Winter’s Bone" “Eastern and Western Promises in Jonathan Franzen’s Freedom”

5.- PUBLICACIONES (Artículos) Revista Fecha Aleph 1987

Nº pág. 10

Revista Alicantina de Estudios Ingleses

1990

9

Zénit

1995

1

Revista de Estudios Norteamericanos Univ. de Sevilla,

2003

15

Aula de Letras, nº1, Primavera 2006, Universidad de Cantabria Inter EOI, Oxford University Press, n.IX/VII-2006

2006

4

2006

8

Revista de Estudios Norteamericanos, Universidad de Sevilla Literature/Film Quarterly 37.1, pp. 28-48

2008

11

2009

21

English Language Teaching Journal 63.4, pp. 373-382

2009

10

Literature/Film Quarterly 37.1, pp. 18-27 Comparative American Studies 9.1, pp. 21-34

2009

10

2011

15

Language Value, Vol 5.1, pp. 123

2013

23

Critical Engagements, Vol. 7.1 (The New York Trilogy at 25), Spring/Summer, pp. 71-88)

2013

15

The Journal of Popular Culture, 47.4, pp. 838-856

2014 (Vol. 47, No. 4)

15

Letterature d’America, 149, Università degli Studi di Roma, “La Sapienza” , pp. 5-24

2014 (n. 149)

20

Western American Literature

Mayo 2015 (50.1), pp. 5176

25

ATLANTIS Journal of the Spanish Association for AngloAmerican Studies

37.1 (Junio 2015): pp. 1129

18


7. Otras publicaciones TRADUCCIONES: Traducción del artículo “Pensamientos sobre la Geografía”, de Peter Gould. Traducción del artículo “La epidemia de SIDA desde una perspectiva geográfica”, de Peter Gould. Traducción de “El simple arte de matar”, de Raymond Chandler Traducción de “Los bicentenarios y la imaginación histórica”, de Mauricio Tenorio Trillo

Geocrítica, Univ. de Barcelona

1987

63

Geocrítica, Univ. de Barcelona

1990

57

Taller de Estudios Norteamericanos, Univ. León

1996

40

Pte. 2015

8. Otros trabajos de investigación

9. Proyectos de investigación subvencionados Colaborador en el equipo investigador del proyecto “The American Literary West in the Twenty-First Century: A Territory Without Frontiers”, solicitado en enero 2011 en la convocatoria del MICINN. Investigador principal: David Dío Raigadas, Universidad del País Vasco (2011) Miembro del equipo investigador del proyecto “El Nuevo Oeste Americano: Literatura, cine y trasvases artísticos en un espacio transfronterizo y multicultural”, Investigadores principales David Río Raigadas y Amaia Ibarraran Vigalondo. (2015-2017)

10. Comunicaciones y ponencias presentadas a Congresos 2001: “Before The Maltese Falcon: The Hard-Boiled Hero in Dashiell Hammett’s Early Stories”, Congreso de la “Spanish Asociation for American Studies”, Universidad de Salamanca. Noviembre 2001: “Las Escuelas Oficiales de Idiomas en el Marco de Referencia del Consejo de Europa”, II Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas, Madrid. Abril 2002: Las EOI’s y la Europa de las lenguas: el Marco Común de Referencia del Consejo de Europa”, V Jornadas de Profesores de EEOOII, Asociación de Profesores de E.O.I. de Andalucía, Punta Umbría, Huelva. Mayo 2002: “Las EEOOII y el Marco Común de Referencia del Consejo de Europa”, Jornadas de la Asociación de Profesores de EEOOII de la Rioja, “Perspectivas de los idiomas en el marco europeo”, Logroño. Noviembre 2002: “Aplicación en las EOIs del Marco de Referencia Europeo”, II Jornadas de Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León, Salamanca.


Abril 2003: “Postmodern Visions of the West: Paul Auster’s Moon Palace”, VI Congreso de la Spanish Association for American Studies, Universidad del País Vasco, Vitoria. Mayo 2003: “Los cursos monográficos: panorama general y experiencias prácticas ” III Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas, Ronda (Málaga). Junio 2003: “Dimensión europea”, I Jornadas de Innovación e investigación educativa, Santander. Noviembre 2003: “El Marco Común de Referencia para las lenguas y sus repercusiones en la enseñanza, aprendizaje y evaluación”, primeras Jornadas del Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria. Encuentro de Lenguas y Literaturas. Marzo 2004: “Hacia la unidad de criterios y la transparencia de las certificaciones: El Portfolio Europeo de las Lenguas y las Escuelas Oficiales de Idiomas”, VI Jornadas del profesorado de Escuelas Oficiales de Idiomas, Vélez-Málaga. Diciembre 2004: “El Portfolio Europeo de las Lenguas y las Escuelas Oficiales de Idiomas”, Jornadas Regionales de Escuelas Oficiales de Idiomas, Guadalajara. Abril 2005: “Cursos especiales: Literatura Norteamericana y Aprender a aprender”, IV Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas, Murcia Octubre 2005: “The West in Moon Palace”, The American Literary West, I International Conference, Universidad del País Vasco, Vitoria. Noviembre 2005: “La creatividad en las novelas de Dashiell Hammett: realismo y metáfora”, II Jornadas del Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria, Santander. Marzo 2007: “Smoke and Illusions: Paul Auster’s Films”, 8th International SAAS Conference, Universidad de La Coruña. Abril 2007: “Words and Images: Paul Auster as a Film-maker”, Annual Conference of the British Association for American Studies, University of Leicester, Reino Unido. Abril 2007: “El Plurilingüismo y el Portfolio Europeo de las Lenguas”, V Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas, La Coruña. Marzo 2008: “Enseñanza de Idiomas: Los retos de la diversidad”, VIII Jornadas de la Asociación de Profesores de EEOOII de Aragón, Zaragoza. Febrero 2007 “El Portfolio Europeo de las Lenguas: Un instrumento para la comunicación”, Congreso del Departamento de Filología de la Universidad de Cantabria, “Unplugged: La palabra como nueva tecnología”. Abril 2008: “Dropping Murder from the Vase Into the Alley?: Challenging Hammett’s Alleged Realism”, The Literary Art of Murder Conference, Newcastle University (UK) Junio 2008: “Utilización de una página web para un curso de literatura (en inglés)”, Congreso Nacional Internet en el Aula, edición presencial, Santander. Abril-Septiembre 2008: “Utilización de una página web para un curso de literatura (en inglés)”, Congreso Nacional Internet en el Aula, fase virtual. Abril 2009: “An Ocean of Knowledge?: Using the Net to Teach American Literature”, 9th International SAAS Conference, University of Barcelona. Septiembre 2009: “El Portfolio Europeo de las Lenguas: ¿Herramienta para el ámbito profesional o actividad pedagógica?”, XX Congreso Internacional ASELE, Centro Internacional de Estudios Superiores del Español, Comillas (Cantabria).


Abril 2010: “Alternative Americas in Paul Auster’s Later Fiction”, British Association for American Studies, University of East Anglia, Norwich, Reino Unido. Octubre 2010: “Western Images in Paul Auster’s Fiction: From Moon Palace to The Book of Illusions and Travels in the Scriptorium”. II International Conference on the American Literary West: Beyond the Myth, Universidad del País Vasco, Vitoria. Octubre 2010: “Promoting Self-assessment through the use of the European Language Portfolio”. IATEFL-EALTA Conference “Putting the CEFR to Good Use”, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona. Noviembre 2010: “Evaluación, plurilingüismo y autonomía con el Portfolio Europeo de las Lenguas”, Jornadas del MEC “Portfolio Europeo de las Lenguas (e-PEL) y Europass: Herramientas para la formación y la movilidad”, Universidad de Córdoba, Córdoba. Abril 2011: “¿Del jarrón veneciano al callejón?: Realismo y metáfora en las novelas de Dashiell Hammett”, VII Congreso de Novela y Cine Negro: “Crimen sin Fronteras”, Universidad de Salamanca, Salamanca. Abril 2011: “Paul Auster’s Life Stories”, 10th Biannual International Spanish Association for American Studies Conference, Instituto Universitario de Investigaciones en Estudios Norteamericanos “Benjamin Franklin”, Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares. Noviembre 2011: “Metafiction in American Comic Strips”, The First International Conference on Comics and Graphic Novels, Instituto Universitario de Investigaciones en Estudios Norteamericanos “Benjamin Franklin”, Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares. Noviembre 2011: “Alternative Americas in Paul Auster’s Fiction”, XXXV Congreso AEDEAN, Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona. Febrero 2012: “Innovación docente en la Universidad de Cantabria: Integración transversal de lengua inglesa y contenidos”, Congreso Internacional Practical Approaches to Content and Language Integrated Learning (CLIL), Universidad de Navarra. Marzo 2012: “Western Promises”, I International Seminar on Place and Identity in the 21st Century Western American Literature, Universidad del País Vasco. Junio 2012: “Memory as Literature: Paul Auster’s (Auto)Biographical Writings”, International Symposium “The New York Trilogy and the American Metropolis”, University of Northampton, Reino Unido. Septiembre 2012: “Paul Auster’s (Auto)Biographies”, 11th Conference of the European Society for the Study of English, Bogazici University, Estambul, Turquía. Octubre 2012: “Tras la sombra del halcón: Dashiell Hammett y el cine”, III Congreso Internacional de Ficción Criminal: Terrorismo en la literatura, el cine y los medios de comunicación, Universidad de León. Noviembre 2012: “Borders and Frontiers in Recent Postwesterns”, XXXVI Congreso de AEDEAN, Universidad de Málaga. Marzo 2013: “Trans-textuality in American Literature, Film, and Culture”, chair of the panel (double session) 11th International SAAS Conference, University of La Laguna, Spain. Abril 2013: “American Dreams and Nightmares in some Postwestern Films”, I International Symposium “Cultural Transfers of the American West: Beyond the Text”, Universidad del País Vasco. Abril 2013: “Utilización de Portfolios Docentes”, VIII Congreso Escuelas Oficiales de Idiomas, Pamplona. Octubre 2013: “New Frontiers for Post-Westerns”, Western Literature Association Conference, University of California at Berkeley.


Noviembre 2013: Mesa redonda “Cities of the West: The American West from the Top of a Skyscraper”, 37th AEDEAN, Universidad de Oviedo. Abril 2014: “Transnational Postwesterns: Enrique Urbizu’s Films”: European Association for American Studies, 60th Anniversary Conference, La Haya, Holanda. Abril 2014: “La investigación actual en el Grupo Traducción, lingüística contrastiva, lenguajes específicos, literatura y cine”, Jornadas de Investigación actual en la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Cantabria. Mayo 2014: “De ‘Poisonville’ a La ciudad maldita: Venturas y desventuras de Cosecha Roja”, X Congreso de Novela y Cine Negro: “La consolidación de un género”, Universidad de Salamanca, Salamanca. Septiembre 2014: “El inglés como medio de instrucción en la Universidad de Cantabria”, mesa redonda dentro del Seminario CICUE (Comisión de Internacionalización y Cooperación de las Universidades Españolas) sobre Política Lingüística, UNED, Madrid. Octubre 2014: “Red Harvest’s Western Journey into the 21 st Century: From ‘Nightmare Town’ to Deadwood”, III International Conference “The American Literary West: A Territory Without Borders”, Universidad del País Vasco, Vitoria. Noviembre 2014: “Transnational Postwesterns: The West in Recent Irish Films”, 38 Congreso de AEDEAN, Universidad de Alcalá. Diciembre 2014: “Winter’s Bone, Southern/Western or Post-Western?”, International Symposium Western/Southern, Université Paris Ouest, París (Francia) Abril 2015: “Post-Westerns Transnacionales: Las películas de Enrique Urbizu”, Seminario Nuevas Perspectivas en el Estudio del Patrimonio Lingüístico-Literario, Universidad de Cantabria. Abril 2015: “El componente cultural en la clase de idiomas”, IX Congreso Estatal de Escuelas Oficiales de Idiomas, Barcelona. Septiembre 2015: “Transatlantic Post-Westerns: The West in Some Recent Irish Films”, I International Conference Atlantic Communities: Translation, Mobility, Hospitality. Universidad de Vigo, University of Porto, Queen’s University Belfast. Vigo. Octubre 2015: “Spanish-Basque Transnational Post-Westerns”, Conference of the Western Literature Association, University of Nevada, Reno, Estados Unidos. Noviembre 2015: “’F*** the Average Viewer!’: Tres miradas sobre The Wire”, 39th Conference of the Spanish Association for English and American Studies, AEDEAN, Universidad de Deusto, Bilbao.

12.- Cursos y seminarios impartidos Septiembre 2002: “Presente y futuro de las Escuelas Oficiales de Idiomas: las EOI’s y el Marco de Referencia del Consejo de Europa” (4 horas), Gobierno de Navarra. Septiembre 2002: “Las Escuelas Oficiales de Idiomas en España” (1 hora), Seminario de Orientación para Becarios Fullbright Norteamericanos, Programa Fullbright, Madrid. Septiembre 2004: “La situación de las Escuelas Oficiales de Idiomas en España” (1 hora), Seminario de Orientación para Becarios Fullbright Norteamericanos, Programa Fullbright, Madrid. 12 Septiembre 2005: “El PEL de adultos y las Escuelas Oficiales de Idiomas y Gestión de descriptores” (3 horas), 1as Jornadas Aprendizaje de las lenguas extranjeras: El Portfolio Europeo de las Lenguas, Tenerife. Gobierno de Canarias, Consejería de Educación, Puerto de la Cruz.


13 Septiembre 2005: “El PEL de adultos y las Escuelas Oficiales de Idiomas y Gestión de descriptores” (3 horas), 1as Jornadas Aprendizaje de lenguas extranjeras: El Portfolio Europeo de las Lenguas. Gobierno de Canarias, Consejería de Educación,, Las Palmas de Gran Canaria. Noviembre 2005: “Utilització del Portfolio Europeu de les llengües en les Escoles Oficials de Idiomes” (4 horas), Jornades Portfolio Europeu de les Llengües, Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, Palma de Mallorca. Marzo 2006: “Qué es eso del Portfolio y qué tiene que ver con las Escuelas Oficiales de Idiomas”, I Fórum de EOICAT, Gerona. Abril 2006: "Experimentación del PEL de Adultos en Cantabria" (2 horas), Jornada de Formación del Portfolio de Educación de Adultos, Subdirección General de Programas Europeos del Ministerio de Educación y Ciencia, Santander. Mayo 2006: "El Portfolio Europeo de las lenguas para adultos" (3 horas), Centro Regional de Innovación y Formación "Las Acacias", Consejería de Ecuación, Comunidad de Madrid. Septiembre 2006: “Estrategias de uso del PEL de adultos en la clase de idiomas” (3 horas 30’), Curso de “Formación y coordinación del Portfolio Europeo de las Lenguas”, Consejería de Educación y Cultura de la Región de Murcia. Marzo 2007: “El Portfolio de las lenguas en el aula” (4 horas), Primeras Jornadas de Formación de las EEOOII, organizadas por el Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. Enero 2009: “Del Marco al aula: Aplicaciones prácticas del Marco de Referencia” (3 horas), Centre de Professorat Palma de Mallorca, Jornada “Les EOI a les Balears. El repte dels nous ensenyaments” Enero 2011: “Experimentación del Portfolio en Cantabria” (2 horas), Centro de Formación del Profesorado e Innovación Educativa de Burgos, Consejería de Educación, Junta de Castilla y León. Mayo 2011: “Implementación del Portfolio para Adultos”, Centro de Profesores y Recursos de Plasencia, Consejería de Educación, Junta de Extremadura (3 horas) Marzo 2012: “La evaluación de las competencias lingüísticas por medio del PEL”, ponencia en la actividad “Portfolio Europeo de las Lenguas y Europass: Herramientas para la formación y la movilidad”, Ministerio de Educación, Universidad de Córdoba. Diciembre 2012: “Content and Language Integrated Learning: Methodological Orientations for a Better Practice”, Cursos de Formación del Profesorado Universitario, Universidad de Cantabria. (8 horas) Noviembre 2013: “Content and Language Integrated Learning: Methodological Orientations for a Better Practice”, Cursos de Formación del Profesorado Universitario, Universidad de Cantabria. (8 horas) Enero 2015: “Content and Language Integrated Learning: Methodological Orientations for a Better Practice”, Cursos de Formación del Profesorado Universitario, Universidad de Cantabria. (8 horas)


13.- Cursos y seminarios recibidos Marzo 86: Instructional Training Program for Graduate Teaching Assistants (Programa de preparación pedagógica para profesores ayudantes), impartido por el Instructional Development Program de la Pennsylvania State University. Abril 86: Language Methods Workshop (Seminario de metodología de la enseñanza de idiomas) impartido por The Rassias Foundation en Bloomsburg University (E.E.U.U.). (15 horas) Abril 87: Lozanov Learning Method (Suggestopedia) Course (Curso de Sugestopedia) impartido por el Lozanov Learning Institute en Bloomsburg University. Abril 88: Asistencia al II Congreso Internacional Expolingua, Madrid. Noviembre 89: Curso "Language Testing and Classroom Methodology", organizado por Longman Penguin España en Santander. Marzo-Abril 90: Asistencia al III Congreso Internacional Expolingua, sesiones correspondientes al bloque “Traducción e Interpretación”. (Agosto 90: Seminario “El retorno de los nacionalismos europeos” (25 horas), Universidad Internacional Menéndez Pelayo) Septiembre 90: Curso de Teoría y Práctica de la Traducción organizado por el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Cantabria. (20 horas) Febrero-Marzo 92: Curso de Didáctica y Metodología de la Enseñanza-aprendizaje de Lenguas Extranjeras, organizado por el Centro de Profesores de Santander, dependiente del Ministerio de Educación y Ciencia. (12 horas) Noviembre-Diciembre 92: Curso de Iniciación al uso de los medios audiovisuales, organizado por el C.E.P. de Santander. (30 horas) Julio 93: Curso ACD para Responsables de Medios Audiovisuales, C.E.P. de Valladolid y Programa de Nuevas Tecnologías del Ministerio de Educación y Ciencia. (120 horas). Enero-Mayo 94: Curso de Aplicaciones de los Medios Audiovisuales, C.E.P. de Santander. (60 horas, 6.0 créditos) Febrero 1996: Curso Cinematográfico "Los años silenciosos", organizado por el Ayuntamiento de Santander. (20 horas lectivas). Noviembre-Diciembre 98: Curso de Internet y Correo Electrónico. C.P.R. Santander (10 horas, 1.0 créditos). Mayo 2000: V Jornadas de Inglés y Francés para profesores de Primaria, Secundaria y Bachillerato, Oviedo, Oxford University Press (9 horas). Enero 2001: “I Congreso Internacional de EducaRed: La Novedad Pedagógica de Internet”, Fundación Encuentro, Madrid (30 horas). Abril 2001: “Power and Culture in America: Forms of Interaction and Renewal”, Curso Extraordinario de la Universidad de Salamanca (30 horas) Noviembre 2001: II Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas, “Las Escuelas Oficiales de Idiomas en el marco europeo”, (14 horas) Consejería de Educación, Comunidad de Madrid. Abril 2002: Jornadas “La enseñanza de idiomas en una Europa sin fronteras” (12 horas),Centro de Profesorado de Huelva-Isla Cristina.


Mayo 2002: “Perspectivas de los idiomas en el marco europeo”, (13 horas), Asociación de Profesores de EEOOII de la Rioja, Logroño. Noviembre 2002: “La enseñanza de Idiomas en el Marco Común Europeo: Pasaporte Lingüístico del Futuro”, II Jornadas de Escuelas Oficiales de Idiomas de Castilla y León”, (20 horas), Salamanca. Abril 2003: “American Mirrors: (Self)-Reflections and (Self)-Distortions”, IV Congreso de la Spanish Association for American Studies, Universidad del País Vasco, Vitoria. Mayo 2003: III Congreso Nacional de EEOOII, Ronda (Málaga) Agosto 2003: “Polyanna de noche: cinco lecturas de la novela norteamericana” (12 horas), impartido por Carlos Fuentes, Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander. Marzo 2004: “VI Jornadas de Escuelas Oficiales de Idiomas de Andalucía” (15 horas), Centro del Profesorado de la Axarquía, Vélez-Málaga. Marzo 2005: "Jornada de trabajo sobre el Portfolio Europeo de las Lenguas de Educación de Adultos", Subdirección General de Programas Europeos, Ministerio de Educación y Ciencia, Madrid. Mayo 2005: “IV Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas” (20 horas), Escuela Oficial de Idiomas de Murcia. Junio 2006: "IV Jornadas para la potenciación del Plan de Lenguas Extranjeras" (8 horas, 1 crédito), Ciefp de Torrelavega. Febrero 2007: “Powerpoint 2003: Usos y aplicaciones didácticas en la enseñanza de idiomas” (10 horas, 1 crédito), Ciefp de Santander. Mayo 2007: “Formación en centros- Portal educativo EOI de Santander”, (10 horas, 1 crédito), Ciefp de Santander. Noviembre 2007: “Jornadas de formación para la elaboración de las pruebas de certificación de las EOI” (13 horas, 1’5 créditos), Ciefp de Torrelavega. Febrero-Marzo 2008: “Módulo II- Portal Educantabria (EOI de Santander)” (10 horas, 1 crédito), Ciefp Santander. Septiembre 2008: ExpoELE Comillas 2008, Fundación Comillas-Laboratorio de Ingeniería Didáctica de la UNED Enero 2009: Diseño de pruebas de comprensión escrita y oral para EOI, Ciefp Torrelavega. Febrero 2010: “Creación de Cursos Virtuales”, Cursos de Formación del Profesorado Universitario, Universidad de Cantabria (4 horas). Marzo 2010: “Creación de materiales docentes Web”, Cursos de Formación del Profesorado Universitario, Universidad de Cantabria (9 horas). Abril 2010: “Evaluación de la expresión e interacción oral y escrita”, Ciefp Torrelavega (10 horas, 1 crédito) Junio 2010: “Cómo utilizar los indicadores bibliométricos para solicitar sexenios y acreditaciones”, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Universidad de Cantabria (4 horas). Octubre 2010: “Putting the CEFR to Good Use”, EALTA-IATEFL, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona (20 horas). Febrero 2012: Congreso Internacional Practical Approaches to Content and Language Integrated Learning (CLIL), Universidad de Navarra (20 horas).


Febrero 2012: Encuentro sobre Innovación Docente, Cursos de Formación del Profesorado Universitario, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Universidad de Cantabria. Abril 2013: VIII Congreso Estatal de Escuelas Oficiales de Idiomas, Departamento de Educación, Gobierno de Navarra (20 horas). Febrero 2014: International Conference on Telecollaboration in University Foreign Laguage Education, Universidad de León. Diciembre 2014: English-Medium Instruction in Europe, ACA (Academic Cooperation Association), Bruselas (Bélgica)

14.- Becas, Ayudas y Premios recibidos (con posterioridad a la Licenciatura) PRE-DOCTORALES Agosto 1985: Beca de intercambio con la Universidad de Saint Andrews en Escocia, concedida por la Universidad de Salamanca. Enero 1986-Agosto 1987: Beca como profesor Ayudante en la Pennsylvania State University. Julio-Agosto 1995: ayuda Individual concedida por el Ministerio de Educación y Ciencia para la estancia como “Visiting Scholar” en la Universidad de Pittsburgh. 15 Septiembre 1997-15 Septiembre 1998: Licencia por estudios para la realización de la tesis, concedida por el Ministerio de Educación. POST-DOCTORALES Agosto 2000: Ayuda de la Unión Europea para la formación continua de profesores y formadores de lenguas extranjeras, Acción B de Lingua en el Marco del programa Sócrates para la estancia en la London Guildhall University para la realización del curso “Contemporary British Literature and Film”, Diciembre 2002: Ayuda de la Subdirección General de Cooperación Internacional para la estancia en el European Centre for Modern Languages, Consejo de Europa, Graz (Austria) en representación del Ministerio de Educación español para asistir al curso “Ongoing assessment in the lower secondary classroom—Evolving ICT-based materials on a can-do basis suitable for portfolio presentation”. Mayo 2006: Seleccionado por la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria, dentro de la acción Arión, del Programa Sócrates de la Unión Europea. Objetivo: realizar una estancia en la Karoli Gaspar University, de Hungría, (Visita de Estudios: The CLIL Perspective) Julio-Agosto 2005: Ayuda de la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria en su convocatoria de ayudas económicas, Noviembre 2005, para realizar una estancia como “Visiting Fellow” en la Universidad de Yale, Estados Unidos. Objetivo: proyecto de investigación “Metafiction in Paul Auster’s Novels”, Septiembre 2006: Ayuda de la Subdirección General de Cooperación Internacional para una estancia en el European Centre for Modern Languages, Consejo de Europa, Graz (Austria) en representación del Ministerio de Educación español para asistir al curso “Initiatives for plurilingualism: cooperation between teacher associations and the ECML”, Julio-Agosto 2009: Ayuda de la Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria en su convocatoria de ayudas económicas, Noviembre 2008, para realizar una estancia como “Visiting Scholar” en la Universidad de California en Los Ángeles, Estados Unidos, para continuar con el proyecto de investigación: “Metafiction in Paul Auster’s Novels”,


AYUDAS DE LA COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE CANTABRIA PARA PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS Y CONFERENCIAS Abril 2002: Presentación de ponencia en la VI SAAS Conference, Universidad del País Vasco, Vitoria. Marzo 2004: Presentación de ponencia en la VI Jornadas de EEOOII de Andalucía, Vélez-Málaga. Abril 2005: Presentación de ponencia en el IV Congreso Nacional de EEOOII, Murcia. Abril 2007: Presentación de ponencia en la 52nd BAAS Conference, Universidad de Leicester, Reino Unido. Abril 2008: Presentación de ponencia en la Literary Art of Murder Conference, Universidad de Newcastle, Reino Unido. Abril 2009: Presentación de ponencia en la 9th SAAS Conference, Universidad de Barcelona Abril 2010: Presentación de ponencia en la 55th BAAS Conference, University of East Anglia, Reino Unido. Julio 2012: Presentación de ponencia en el International Symposium “The New York Trilogy and the American Metropolis”, University of Northampton, Reino Unido. Ayudas para congresos nacionales e internacionales en los años 2013, 2014 y 2015.

16.- Otros Méritos Docentes o de Investigación Moderador de un panel sobre literatura norteamericana contemporánea, The American Literary West, I International Conference, Vitoria, Octubre 2005. Moderador de un panel sobre literatura norteamericana contemporánea, The American Literary West, II International Conference, Vitoria, Octubre 2010. Moderador de un panel sobre literatura norteamericana contemporánea, The American Literary West, III International Conference, Vitoria, Octubre 2014. Miembro del Comité Científico del III Congreso Nacional de Escuelas Oficiales de Idiomas. Miembro de la Spanish Association for American Studies, de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos y de la Western Literature Association y participante en sus Congresos. Coordinador del Comité Organizador de las I Jornadas de Idiomas de la APEOIC de Cantabria, Noviembre de 2005 Presidente de mesa en sesiones de comunicaciones. I Congreso Encuentros ELE Comillas: Las TIC en la enseñanza y el aprendizaje del Español como Lengua Extranjera, Comillas, Noviembre 2009. Miembro del Comité Científico y Organizador de la International Interdisciplinary Conference Autobiography in Context, Universidad de Rijeka (Croacia), Noviembre 2014. Reconocimiento de un tramo investigador (período 1990-2006) por parte de la Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad Investigadora, 6 de Junio de 2012. Reconocimiento de un segundo tramo investigador (período 2007-2012) por parte de la Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad Investigadora, 12 de Junio de 2013.


Moderador del panel “Western Communities: The Individual vs. the Community in the American West”, Marzo 2015, 12th International SAAS Conference “American Communities in a Global World: Challenges for the New Millenium”, Universidad Complutense, Madrid. 17.- Otros Méritos Lección inaugural de la II edición del Máster de enseñanza del español como lengua extranjera: “Del Marco Europeo al aula: la enseñanza del español en el siglo XXI”, Santander, 5-11-2008. Presidente de la Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Cantabria desde su creación en 2004 hasta Noviembre 2010. Conocimiento de idiomas: C2 en Inglés, B2 en italiano, B1 en francés, A2 en alemán, Evaluación positiva para la contratación como Profesor Ayudante Doctor por parte de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, Noviembre 2003. Evaluación positiva para la contratación como Profesor Contratado Doctor y Profesor de Universidad Privada por parte de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, Septiembre 2009. Acreditación nacional como Profesor Titular de Universidad, Consejo de Universidades, Ministerio de Educación, 13 Octubre 2010. Conferencia invitada “From Cult Westerns to Post-Westerns”, Centre for World Cinemas, University of Leeds, Reino Unido, 4 Marzo 2015. Conferencia invitada: “Wiring The Wire: Trasvases y transtextualidad televisiva”, I Congreso Internacional sobre Trasvases Culturales: Traducción y Televisión, Universidad del País Vasco, 28 Octubre 2015.

18.- Diligencia de refrendo de currículum El abajo firmante D. Jesús Ángel González López, Nº Registro de Personal 1310438357 Y200700061, y Profesor Titular de Universidad, se responsabiliza de la veracidad de los datos contenidos en el presente Currículum comprometiéndose a aportar, en su caso, las pruebas documentales que le sean requeridas. Santander, a 23 de Noviembre de 2015

Fdo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.