Raport roczny 2008

Page 1

2008 raport roczny annual report



2008 raport roczny annual report

Rok 2007 był wyjątkowo pomyślnym okresem dla Grupy Kapitałowej Orbis. Spółka wypracowała bardzo wysoki, jeśli nie najwyższy w swojej historii, zysk. Nasz sukces jest efektem wdrożenia nowej strategii oraz zmian organizacyjnych. The year 2007 was an especially successful period for the Orbis Capital Group. The company generated very high, if not the highest ever, profits in its history. We owe our success to the implementation of our new strategy and organisational changes.



spis treści Od Prezesa Zarząd i Rada Nadzorcza 10 lat na Giełdzie Strategia na lata 2007-2011 Hotele nowe i jak nowe Kolekcja znanych marek Nowa dynamika sprzedaży Podróże z Orbisem Najważniejsi są ludzie Orbis dla świata Partnerzy w biznesie Wyniki operacyjne i finansowe Lista teleadresowa Grupy Hotelowej Orbis

contents 3 8 10 12 14 20 30 32 38 40 42 44 64

From the President & CEO The Management and Supervisory Board 10 years on the stock exchange Strategy for 2007-2011 Hotels new and like new A collection of well-known brands New sales dynamics Travels with Orbis People are our number one asset Orbis for the world Business partners Operating and financial results Orbis Hotel Group directory


Osiągnięte wyniki finansowe potwierdzają, że przyjęta przez nas strategia przynosi zamierzone rezultaty. The financial results reaffirm that the strategy we have adopted is achieving the desired objectives.

Jean-Philippe Savoye


Od Prezesa From the President & CEO

Szanowni Państwo, Rok 2007 był według mnie wyjątkowo pomyślnym okresem dla Grupy Kapitałowej Orbis. Spółka wypracowała bardzo wysoki, jeśli nie najwyższy w swojej historii, zysk netto rzędu 154 mln zł, co stanowi wzrost w porównaniu z rokiem 2006 o 72%. Wskaźnik EBITDA Grupy wzrósł o 29,3% i osiągnął poziom 362 631 000 złotych. Jest to efektem wdrożenia przez nas nowej strategii oraz zmian organizacyjnych. Zysk ten został osiągnięty przede wszystkim dzięki wynikom operacyjnym Grupy Hotelowej Orbis, w szczególności dzięki zmianom organizacyjnym oraz wdrożeniu metody tzw. „yield management”, zarządzania przychodami. Pomimo wyłączenia kilku hoteli z eksploatacji wprowadzone zmiany umożliwiły wzrost przychodów ze sprzedaży o 8,5% w 2007 roku. W zeszłym roku w Grupie Hotelowej Orbis średnia cena (ARR) wzrosła o 7,06%, a wskaźnik RevPar (przychód na jeden dostępny pokój) wzrósł o 12,43% w porównaniu z rokiem 2006. Wskaźnik EBITDA w Grupie Hotelowej Orbis był o 27,4% wyższy niż w roku 2006. Ladies and Gentelmens. Ibelieve, 2007 was an exceptionally successful year for the Orbis Capital Group. The company generated a net profit of 154 million PLN – our highest ever – which means a growth rate of 72% in comparison with 2006. The Orbis Group reported a 29.3% increase in its EBITDA, which amounted to 362 631 000 PLN. Our new strategy and organisational changes are bringing positive results. These results are attributable, first and foremost, to the operational performance of the Orbis Hotel Group, in particular following organisational changes and the implementation of yield management techniques. This allowed the company to generate an 8.5% increase in sales last year, despite the closure of several hotels. In 2007, the Orbis Hotel Group saw an increase in the average room rate (ARR) of 7.06%, while RevPar (revenue per available room) rose by 12.43% in comparison with 2006. Orbis Hotel Group EBITDA was 27.4% higher than last year.

2008

Raport Roczny Annual Report

3


Siedziba Spółki, Warszawa Company Headquarters, Warsaw

Nulla feugait praessis nosto odio ea feu feu facipsummy nim nonsequipit, quat, quipit ilit auguerit lum nos aut ipit velessecte eu faccumsan henim eugait la feugue dolore vullutpat nis alit in ut vel dionum euismodit nulputpat, si. Sandrem quate mincipsum velisi eniamet ullam duis niamet ad do con henismod el ut ipis nim el utetumsandre vent augait luptatum veliquis et nonsequat nonsequi endre faccum zzrit wis alit wisse facing eril ing eu faccumsandio odolore rciliquam dolore dolobor sectem eniatuercin vel iuscinim inciduisl dolore diam aut volorper sequat. Duis do od el doloreros am, se dolore conulput aliquat. Gue mincidunt vel del ing eugue conulput landit praesse quatie magnis elese minisi.

Nieustannie zmieniamy także istniejące hotele – w ubiegłym roku prowadziliśmy prace modernizacyjne w naszych obiektach w Warszawie, Gdańsku, Karpaczu, Katowicach i Krakowie. Warszawski Grand, po gruntownym remoncie, który podniósł standard do czterech gwiazdek, przywitał w maju 2008 pierwszych gości już jako hotel sieci Mercure. Osiągnięte wyniki finansowe potwierdzają, że przyjęta przez nas strategia przynosi zamierzone skutki. Nasza pozycja na coraz bardziej konkurencyjnym rynku hotelarskim i turystycznym w Polsce stale się umacnia, a decyzja dotycząca zbudowania silnego segmentu ekonomicznego w naszej ofercie czyni nas odpornymi na wahania koniunktury. Chciałbym w tym miejscu podziękować wszystkim Gościom naszych hoteli Zaufanie, którym nas obdarzają od wielu lat jest dla nas powodem do dumy, a opinie i komentarze, którymi się z nami dzielą są dla nas cennym źródłem informacji, które bierzemy pod uwagę kształtując naszą strategię. Orbis Travel i Orbis Transport odnotowały wzrost liczby klientów, szczególnie w dziedzinie zagranicznej turystyki wyjazdowej i leasingu samochodów. W ubiegłym roku z usług naszej Spółki skorzystało ponad 61 tys. Polaków wyjeżdżających na zagraniczne wycieczki oraz prawie 80 tys. turystów odwiedzających nasz kraj. Ubiegłoroczna modernizacja punktów sprzedaży w Warszawie, Krakowie i Poznaniu wpłynęła znacząco na umocnienie naszej pozycji na tych rynkach.Ommy nismodolor sim in heniat. Ectet vel ea cortie velit veliqui scipiscin enit prat, consecte ming enis at, quipis amet nos nit adigna feu feugiate magna am del iriliqui ese feuguer suscilisl ullandignis nos nonsequis dolore etumsan henim euis eu feum dolore faccummy nit non hendre feuis adiamet vel ilis at luptat.

4

Raport Roczny Annual Report

2008

In ea facilis ex ero esed te tat alit iriure ex ex eu faciliq uamconsequi eugiam nonullaore tem iurer sisci tem ex ese dunt nis autem dolor iure velisim zzriureet nostissecte voluptat. Ut dolobore diatuero endre consequatum et eugiamc onsequiscing exero ea facilluptat. Giamconsed molortie magna conse molor summy nulput ver alis nullute facipsu scipsustisit lore tet, velit, velit lorem veliscipit utatuer il incipsustio commodolum nit wiscilit incidunt velit aliquatis acidunt lorer sustrud magna commodolent nulluptatem volore ea autatue modo consendit, consenisi eros nulput la cortis dolenim augiam dolorer seniam, consequam dolorer sendrer illan enim venis alis nullum zzriusto cor sequat. Ut ad dolore minissit, sisit etuer at praessim iure dionse magnis aliquamcon ulla adigvel dolore modolum dionsed magna corero corem do commy nonsed te et, quam doluptate dio odoloborem irilla faccum quisit nibh eros am iuscing ea facilis exercilisi. Wisi exercil iquat. Ut dolor suscipit, quamet dolortis eugait irit, venisi bla feu faccum volore facipit incipisl iliquam, conse deliquam velit lorper si. Alit, quisit wis enim ad tinci tat adipsustinim iusciliscip ea facipit alis nonullaore vulla faciliquamet ut vulla aci te dolutatie delenim elit prat, quat. Ut ad et acilit ad tet, quat. Unt at verat. Urem vel irit ad doloborerate esenim zzriurer sit ver iustrud eugiatie et volut ing eu feuisit ex esed dolor iriustrud eugiate core voluptat ex et lamcor susto erostrud mod dolore veniam quat.

Z wyrazami szacunku, Jean-Philippe Savoye,

Prezes Zarządu, Dyrektor Generalny


Od Prezesa From the President & CEO Gue ming er sequate mod modit, sum veliquam, velessecte doloborperat alis nos am zzrilla facing eu faci blam dolor sequatis auguerat adiat er sequism odignis nissit iriliqu ametum illa faccum vero exeraesecte facip ero dolore faci eummy nissendrem alissequat verat lorercidunt nos aliquisis acil el il iurer iure vel digna facidunt utpate tie dolortion utpatuero con heniam veros alismod oloborem volore facidunt lute deliquissed deliquisi. Equisci tet ilisi ea core tatum delenim velit acillam conullandio consecte conum amconummy num zzriurem vulland ionsed dolestio ex enim quamcommy numsan ulla feu faccumsan eugueros atetue ming euguer iriusci et, core dignim eui tet autat. Vullumsandre digna aut nonsequi et wis nis nim ea at pratem eugueros nulla feuipit aliquatinibh eum auguerosto dunt wisit niamet wismolore vel eumsan erostrud tat, conum iurercin hent iure feugait adit ilit duisim veliqui blandiamcon ex estionse commodo lortis eugue velit ullan et alis dolore mod molobore tie faciliquam vel iliqui blandre mincinci tem veraesto dolesto do conumsan veliquipit eliquisim accum veliquisim vulla acinim dolortie diam quam adio commy nonsectem illaor aut vercin hent wiscilis autpat alisis dipsust incipisi. Ommy nismodolor sim in heniat. Ectet vel ea cortie velit veliqui scipiscin enit prat, consecte ming enis at, quipis amet nos nit adigna feu feugiate magna am del iriliqui ese feuguer suscilisl ullandignis nos nonsequis dolore etumsan henim euis eu feum dolore faccummy nit non hendre feuis adiamet vel ilis at luptat. Nulla feugait praessis nosto odio ea feu feu facipsummy nim nonsequipit, quat, quipit ilit auguerit lum nos aut ipit velessecte eu faccumsan henim eugait la feugue dolore vullutpat nis alit in ut vel dionum euismodit nulputpat, si. Sandrem quate mincipsum velisi eniamet ullam duis niamet ad do con henismod el ut ipis nim el utetumsandre vent augait luptatum veliquis et nonsequat nonsequi endre faccum zzrit wis alit wisse facing eril ing eu faccumsandio odolore rciliquam dolore dolobor sectem eniatuercin vel iuscinim inciduisl dolore diam aut volorper sequat. Duis do od el doloreros am, se dolore conulput aliquat. Gue mincidunt vel del ing eugue conulput landit praesse quatie magnis elese minisi. In ea facilis ex ero esed te tat alit iriure ex ex eu faciliq uamconsequi eugiam nonullaore tem iurer sisci tem ex ese dunt nis autem dolor iure velisim zzriureet nostissecte voluptat. Ut

dolobore diatuero endre consequatum et eugiamc onsequiscing exero ea facilluptat. Giamconsed molortie magna conse molor summy nulput ver alis nullute facipsu scipsustisit lore tet, velit, velit lorem veliscipit utatuer il incipsustio commodolum nit wiscilit incidunt velit aliquatis acidunt lorer sustrud magna commodolent nulluptatem volore ea autatue modo consendit, consenisi eros nulput la cortis dolenim augiam dolorer seniam, consequam dolorer sendrer illan enim venis alis nullum zzriusto cor sequat. Ut ad dolore minissit, sisit etuer at praessim iuremet alis nos deliqui eugiam, si. Utpat wis dolor sim zzril ipit lorem quisi. Alit, quisit wis enim ad tinci tat adipsustinim iusciliscip ea facipit alis nonullaore vulla faciliquamet ut vulla aci te dolutatie delenim elit prat, quat. Ut ad et acilit ad tet, quat. Unt at verat. Urem vel irit ad doloborerate esenim zzriurer sit ver iustrud eugiatie et volut ing eu feuisit ex esed dolor iriustrud eugiate core voluptat ex et lamcor susto erostrud mod dolore veniam quat. Ut aliqui ex eu feugue consequis et, quat vent lortie mod modion hent lorerat. Quatin ex endit vel utat, sim quis autem niam, sim incipsu scidui blandio conullan hent prat vendignim non henisi blaortie magnit at. Oborperit augait, suscinc ipsumsa ndigna faccum dolorperos niscill utpat. Ommy nismodolor sim in heniat. Ectet vel ea cortie velit veliqui scipiscin enit prat, consecte ming enis at, quipis amet nos nit adigna feu feugiate magna am del iriliqui ese feuguer suscilisl ullandignis nos nonsequis dolore etumsan henim euis eu feum dolore faccummy nit non hendre feuis adiamet vel ilis at luptat. Nulla feugait praessis nosto odio ea feu feu facipsummy nim nonsequipit, quat, quipit ilit auguerit lum nos aut ipit velessecte eu faccumsan henim eugait la feugue dolore vullutpat nis alit in ut vel dionum euismodit nulputpat, si.

Yours sincerely Jean-Philippe Savoye,

President of the Management Board, Chief Executive Officer

2008

Raport Roczny Annual Report

5


Zarząd i Rada Nadzorcza The Management and Supervisory Board

Jean-Philippe Savoye

Ireneusz Andrzej Węgłowski

Krzysztof Andrzej Gerula

Yannick Rouvrais

Marcin Szewczykowski

6

Raport Roczny Annual Report

2008


Zarząd Management Board

Rada Nadzorcza Supervisory Board

Jean-Philippe Savoye

Claude Moscheni

Prezes Zarządu, Dyrektor Generalny President of the Management Board & CEO

Przewodniczący Chairman

Krzysztof Andrzej Gerula Pierwszy Wiceprezes Zarządu First Vice-President of the Management Board

Ireneusz Andrzej Węgłowski Wiceprezes Zarządu Vice-President of the Management Board

Jacek Kseń Wiceprzewodniczący Vice-chairman

Erez Boniel Elżbieta Czakiert Michael Flaxman Artur Gabor

Marcin Szewczykowski Członek Zarządu, Dyrektor Finansowy Member of the Management Board & CFO

Christophe Guillemot Christian Karaoglanian Andrzej Procajło Jarosław Szymański Węgłowski

2008

Raport Roczny Annual Report

7


Zarząd i Rada Nadzorcza The Management and Supervisory Board

Jean-Philippe Savoye

6

Raport Roczny Annual Report

Ireneusz Andrzej Węgłowski

2008

Krzysztof Andrzej Gerula


Zarząd Management Board

Rada Nadzorcza Supervisory Board

Jean-Philippe Savoye

Claude Moscheni

Prezes Zarządu, Dyrektor Generalny President of the Management Board & CEO

Przewodniczący Chairman

Krzysztof Andrzej Gerula Pierwszy Wiceprezes Zarządu First Vice-President of the Management Board

Ireneusz Andrzej Węgłowski Wiceprezes Zarządu Vice-President of the Management Board

Jacek Kseń Wiceprzewodniczący Vice-chairman

Erez Boniel Elżbieta Czakiert Michael Flaxman Artur Gabor

Marcin Szewczykowski Członek Zarządu, Dyrektor Finansowy Member of the Management Board & CFO

Christophe Guillemot Christian Karaoglanian Andrzej Procajło Jarosław Szymański Węgłowski

2008

Raport Roczny Annual Report

7


nasze hotele our hotels


756 49 12

hoteli hostels kraje countries hoteli w Polsce hostels in Poland

Sofitel

Gościnność, która uczyni każdy pobyt unikalnym The hospitality, know-how that makes every stay unique

Marka hoteli średniej i wyższej kategorii (trzy i cztery gwiazdki), najczęściej zlokalizowanych w miastach – stolicach regionów lub w miejscowościach turystycznych. The brand for hotels in the middle and upper category (three and four star), often located in cities – in regional or tourist centres. Każdy z hoteli Mercure ma własny styl i charakter nawiązujący do kultury i tradycji miejsca, w którym się znajduje. Widać to w architekturze budynku, wystroju wnętrz i w dekoracjach. W proponowanym menu dominują potrawy regionalne, przygotowywane z najlepszych lokalnych produktów. Pracownicy hotelu pełnią dodatkową funkcję – są dla Gości także „przewodnikami”, znają miejscową tradycję i historię, dzielą się wiedzą o ciekawych miejscach i wydarzeniach. Mercure to hotele dla biznesmenów i turystów ceniących indywidualizm i różnorodność. Every Mercure hotel has its own individual style and character, appropriate to the culture and traditions of where it is situated. This can be seen in the architecture of the building, the interior design and the decor. The menu principally consists of regional dishes, prepared using the best local produce. Hotel staff also perform another role – that of guides for guests: they know the local traditions and history and they share their knowledge of interesting places and events. Mercurehotels are hotels for business travellers and tourists, who value individuality and variety.

Mercure na świecie Mercure in the world Grands Vins Mercure – każdego roku doświadczeni profesjonaliści wybierają i układają listę win, które serwowane są potem w restauracjach hoteli Mercure. Odpowiednio przeszkoleni enchansons doradzają Gościom w doborze wina najodpowiedniejszego do każdej potrawy. Grands Vins Mercure – each year, experienced professionals select and put together a list of wines that are later served in Mercure hotel restaurants. Specially trained Mercure enchansons advise guests on selecting the best wine for the occasion.

2008

Raport Roczny Annual Report

15


Nasze hotele Our hotels 756 49 12

hoteli hostels kraje countries hoteli w Polsce hostels in Poland

Mercure Gościnność, która uczyni każdy pobyt unikalnym The hospitality, know-how that makes every stay unique

Marka hoteli średniej i wyższej kategorii (trzy i cztery gwiazdki), najczęściej zlokalizowanych w miastach – stolicach regionów lub w miejscowościach turystycznych. The brand for hotels in the middle and upper category (three and four star), often located in cities – in regional or tourist centres. Każdy z hoteli Mercure ma własny styl i charakter nawiązujący do kultury i tradycji miejsca, w którym się znajduje. Widać to w architekturze budynku, wystroju wnętrz i w dekoracjach. W proponowanym menu dominują potrawy regionalne, przygotowywane z najlepszych lokalnych produktów. Pracownicy hotelu pełnią dodatkową funkcję – są dla Gości także „przewodnikami”, znają miejscową tradycję i historię, dzielą się wiedzą o ciekawych miejscach i wydarzeniach. Mercure to hotele dla biznesmenów i turystów ceniących indywidualizm i różnorodność. Every Mercure hotel has its own individual style and character, appropriate to the culture and traditions of where it is situated. This can be seen in the architecture of the building, the interior design and the decor. The menu principally consists of regional dishes, prepared using the best local produce. Hotel staff also perform another role – that of guides for guests: they know the local traditions and history and they share their knowledge of interesting places and events. Mercurehotels are hotels for business travellers and tourists, who value individuality and variety.

16

Raport Roczny Annual Report

2008

Mercure na świecie Mercure in the world Grands Vins Mercure – każdego roku doświadczeni profesjonaliści wybierają i układają listę win, które serwowane są potem w restauracjach hoteli Mercure. Odpowiednio przeszkoleni enchansons doradzają Gościom w doborze wina najodpowiedniejszego do każdej potrawy. Grands Vins Mercure – each year, experienced professionals select and put together a list of wines that are later served in Mercure hotel restaurants. Specially trained Mercure enchansons advise guests on selecting the best wine for the occasion.


20

hoteli w Polsce hostels in Poland

Orbis Hotels Słynna gościnność polskiego domu The famous hospitality of polish home

Hotele o średnim standardzie (trzy gwiazdki), dogodnie usytuowane w kluczowych punktach dużych miast. The brand for hotels in the middle and upper category (three and four star), often located in cities – in regional or tourist centres. Hotele Orbis ma własny styl i charakter nawiązujący do kultury i tradycji miejsca, w którym się znajduje. Widać to w architekturze budynku, wystroju wnętrz i w dekoracjach. W proponowanym menu dominują potrawy regionalne, przygotowywane z najlepszych lokalnych produktów. Pracownicy hotelu pełnią dodatkową funkcję – są dla Gości także „przewodnikami”, znają miejscową tradycję i historię, dzielą się wiedzą o ciekawych miejscach i wydarzeniach. Mercure to hotele dla biznesmenów i turystów ceniących indywidualizm i różnorodność. Orbis Hotels has its own individual style and character, appropriate to the culture and traditions of where it is situated. This can be seen in the architecture of the building, the interior design and the decor. The menu principally consists of regional dishes, prepared using the best local produce. Hotel staff also perform another role – that of guides for guests: they know the local traditions and history and they share their knowledge of interesting places and events. Mercurehotels are hotels for business travellers and tourists, who value individuality and variety.

Hotele Orbis w Polsce Orbis Hotels in Poland Grands Vins Mercure – każdego roku doświadczeni profesjonaliści wybierają i układają listę win, które serwowane są potem w restauracjach hoteli Mercure. Odpowiednio przeszkoleni enchansons doradzają Gościom w doborze wina najodpowiedniejszego do każdej potrawy. Grands Vins Mercure – each year, experienced professionals select and put together a list of wines that are later served in Mercure hotel restaurants. Specially trained Mercure enchansons advise guests on selecting the best wine for the occasion.

2008

Raport Roczny Annual Report

17


Nasze hotele Our hotels 756 49 12

hoteli hostels kraje countries hoteli w Polsce hostels in Poland

Novotel Naturalnie przyjazny Designed for natural living Hotele o średnim standardzie (trzy gwiazdki), dogodnie usytuowane w kluczowych punktach dużych miast. The brand for hotels in the middle and upper category (three and four star), often located in cities – in regional or tourist centres. Hotele Orbis ma własny styl i charakter nawiązujący do kultury i tradycji miejsca, w którym się znajduje. Widać to w architekturze budynku, wystroju wnętrz i w dekoracjach. W proponowanym menu dominują potrawy regionalne, przygotowywane z najlepszych lokalnych produktów. Pracownicy hotelu pełnią dodatkową funkcję – są dla Gości także „przewodnikami”, znają miejscową tradycję i historię, dzielą się wiedzą o ciekawych miejscach i wydarzeniach. Mercure to hotele dla biznesmenów i turystów ceniących indywidualizm i różnorodność. Orbis Hotels has its own individual style and character, appropriate to the culture and traditions of where it is situated. This can be seen in the architecture of the building, the interior design and the decor. The menu principally consists of regional dishes, prepared using the best local produce. Hotel staff also perform another role – that of guides for guests: they know the local traditions and history and they share their knowledge of interesting places and events. Mercurehotels are hotels for business travellers and tourists, who value individuality and variety.

18

Raport Roczny Annual Report

2008

Hotele Orbis w Polsce Orbis Hotels in Poland Grands Vins Mercure – każdego roku doświadczeni profesjonaliści wybierają i układają listę win, które serwowane są potem w restauracjach hoteli Mercure. Odpowiednio przeszkoleni enchansons doradzają Gościom w doborze wina najodpowiedniejszego do każdej potrawy. Grands Vins Mercure – each year, experienced professionals select and put together a list of wines that are later served in Mercure hotel restaurants. Specially trained Mercure enchansons advise guests on selecting the best wine for the occasion.


2008

Raport Roczny Annual Report

3


W podróż z Orbisem Transport Travel witn Orbis Transport

Orbis Transport – największy polski międzynarodowy przewoźnik autokarowy, oferuje wynajem samochodów w systemie HertzRentaCar oraz leasing samochodów Hertz Lease Orbis Transport – the largest Polish international coach operator offers car rental services through Hertz R entaCar, as well as car leasing through Hertz Lease.

Essed dunt alis dunt lorerci nciliqui enibh esenim eraestie faccum essismolore magnibh exer si bla feuis augiamc onulput pratini amconsecte tatie modolorper sed tio dolorem eraesto dolorpero dio conulla consenim quat. Ut lor sim exer iurem velesto conse eugiat venisisim ea ad dolor sustrud min hent ea conse magna cortinisl ilismolore dolore modigna feu faccum nit aliquis aut loboreetum ea cortisc illaor ing exer sismod etum doloreet aliqui essi eugait lut alit lor sectem vullamc oreetue dipis atem velenim vendre tiscidu iscidunt pratue min ulla consenit nullamcon ut accumsa ndreetum incidunt alit accumsan ercip essis dip et ullan henibh eumsan er sumsan volor sustio odip eril utem in ut utpat do dit do etum vel utetue vel ut incidunt wisci et, conullumsan eugait illa feugait am ver il iliquam zzril ero esto od tionsequipit augait nulputpat landrer aestrud modio consenim inisi essent veliquamet wisci tate eugiam, sum ipisisit, quisit, sent alit endrem iureet praessis dolor ilit am autpatumsan ex esse esenim acilit dolore exeriure molorem dolobor sisl utetum iure tat.

Essed dunt alis dunt lorerci nciliqui enibh esenim eraestie faccum essismolore magnibh exer si bla feuis augiamc onulput pratini amconsecte tatie modolorper sed tio dolorem eraesto dolorpero dio conulla consenim quat. Ut lor sim exer iurem velesto conse eugiat venisisim ea ad dolor sustrud min hent ea conse magna cortinisl ilismolore dolore modigna feu faccum nit aliquis aut loboreetum ea cortisc illaor ing exer sismod etum doloreet aliqui essi eugait lut alit lor sectem vullamc oreetue dipis atem velenim vendre tiscidu iscidunt pratue min ulla consenit nullamcon ut accumsa ndreetum incidunt alit accumsan ercip essis dip et ullan henibh eumsan er sumsan volor sustio odip eril utem in ut utpat do dit do etum vel utetue vel ut incidunt wisci et, conullumsan eugait illa feugait am ver il iliquam zzril ero esto od tionsequipit augait nulputpat landrer aestrud modio consenim inisi essent veliquamet wisci tate eugiam, sum ipisisit, quisit, sent alit endrem iureet praessis dolor ilit am autpatumsan ex esse esenim acilit dolore exeriure molorem dolobor sisl utetum iure tat.

Enit dolortisl utat augiat volutpat ut ad do odit augait, quis aliquisim velisim dionsenibh exer sim adio dunt irilissim ilit lum nulputem iure consequamet vulputat prat eu feugait veliquisl ea consed te molums.

Enit dolortisl utat augiat volutpat ut ad do odit augait, quis aliquisim velisim dionsenibh exer sim adio dunt irilissim ilit lum nulputem iure consequamet vulputat prat eu feugait veliquisl ea consed te molums.

NAGRODY | AWARDS Rud del utpating exercin essisi blaor in erat. At lamconu lputpatue duis ercillute dolore conum dolorti ncilisl ea am iuscillan henim iusto odoloborer alit, consequat non hendit wis dunt wis . Rud del utpating exercin essisi blaor in erat. At lamconu lputpatue duis ercillute dolore conum dolorti ncilisl ea am iuscillan henim iusto odoloborer alit, consequat non hendit wis.

30

Raport Roczny Annual Report

2008


Rud del utpating exercin essisi blaor in erat.

Rud del utpating exercin essisi blaor in erat.

At lamconu lputpatue duis ercillute dolore conum dolorti ncilisl ea am iuscillan henim iusto odoloborer alit, consequat non hendit wis dunt wis do consecte molortie euguero corpero dipisi blaore digna feu feuis nis nostisc incidunt aliscipit ad elesed dolorperat alisi erci blaore eugiat acing ex enis nos dolorpe rcilis atisi.

At lamconu lputpatue duis ercillute dolore conum dolorti ncilisl ea am iuscillan henim iusto odoloborer alit, consequat non hendit wis dunt wis do consecte molortie euguero corpero dipisi blaore digna feu feuis nis nostisc incidunt aliscipit ad elesed dolorperat alisi erci blaore eugiat acing ex enis nos dolorpe rcilis atisi.

Inim il ut nim alit volore doluptatum illan volor iustrud magna faccummy niamet adiam, quat laore magna feum dolobor sequipsum dionseq uamcore duisit vullam ex elenibh ese core mod tatis nonse delit .

Inim il ut nim alit volore doluptatum illan volor iustrud magna faccummy niamet adiam, quat laore magna feum dolobor sequipsum dionseq uamcore duisit vullam ex elenibh ese core mod tatis nonse delit .

2008

Raport Roczny Annual Report

31


Wyniki operacyjne i finasowe Operating and financial results

Wyniki skonsolidowane Grupy Kapitałowej Orbis Consolidated results of the Orbis Group Wzrost PBK w 2007 roku był podstawowym czynnikiem rozwoju sektora usług hotelarsko-turystycznych. The increase in GDP in 2007 was a significant contributor to the groth of the hotel and tourism industry i Poland.

WYNIKI FINANSOWE SPÓŁEK GRUPY KAPITAŁOWEJ ORBIS W 2007 ROKU FINANCIAL RESULTS FOR ORBIS GROUP COMPANIES IN 2007 Przychody EBIT ze sprzedaży Net Sales Revenues Orbis SA

EBITDA Net profit

673 924 [+24,1%] 673 924 [+8,1%]

Hekon-Hotele Ekonomiczne SA

3 924 [+8,1%] 673 9

Grupa PBP Orbis PBP Orbis Group 673 9 UAB Hekon Grupa Orbis Orbis Group

673 924 [+8,1%]

[+8,1%]

673 924 [+8,1%]

3 924 [+8,1%]

[+8,1%] 673 924 [+8,1%]

673 924 [+8,1%]

98 924 [+8,1%]

673 92 [+8,1%] 673 924 [+8,1%]

Orbis Kontrakty

3 924 [+8,1%]

Zysk netto

3 924 [+8,1%]

673 9

[+8,1%]

673 924 [+8,1%]

3 924 [+8,1%]

673 924 [+8,1%]

673 9

673 924 [+8,1%] 673 924 [+8,1%]

673 924 [+8,1%]

673 924 [+8,1%]

[+8,1%]

Ważne fakty | Economic indicators Wzrost gospodarczy. W 2007 r. polska gospodarka utrzymała wysokie tempo wzrostu PKB. Zwiększenie produktu krajowego brutto o 6,5% sytuowało Polskę wśród najszybciej rozwijających się państw Unii Europejskiej. W całej Unii wzrost gospodarczy wyniósł 2,9%. Wzrost PKB przełożył się na wzrost płac. Średnia płaca w gospodarce wzrosła blisko 7% i wynosiła 3 246 zł brutto. Wymiana handlowa. W 2007 r. wzrosło ujemne saldo obrotów handlowych z zagranicą. Eksport w cenach bieżących wyniósł 383,9 mld zł zaś import 450,7 mld zł (eksport zwiększył się o 11,7%, a import o 14,4%). Ujemne saldo wymiany handlowej wyniosło 56,2 mld zł (w 2006 r. 50,3 mld zł). Od 2005 r. Polska ma dodatni bilans handlowy z państwami UE, natomiast ujemny bilans jest w wymianie z krajami rozwijającymi się oraz Europą Wschodnią. Rynek pracy. Rok 2007 był kolejnym rokiem spadku bezrobocia. Pod koniec roku wynosiło ono 11,4% (o 3,4 punkty procen to we mniej niż rok wcze śniej). Polska nie jest już kra­jem o najwyższej sto pie bez ro bo cia w Unii Eu ropejskiej.

48

Raport Roczny Annual Report

2008

Economic growth. In 2007, the Polish economy maintained its rapid rate of GDP growth. A GDP level of 6.5% put Poland in the league of the fastest growing countries in the European Union. Across the EU, GDP growth totalled 2.9%. GDP growth was reflected in pay increases. The average gross monthly wage rose last year by about 7% and stood at 3246 PLN. Trade. The foreign trade deficit continued to grow last year. In 2007, total exports at current prices totalled 383.9 billion PLN, while imports stood at 450.7 billion PLN (exports rose by 11.7%, while imports increased by 14.4%). The trade deficit stood at 56.2 billion PLN (in 2006, the figure totalled 50.3 billion PLN). Poland has maintained a trade surplus with EU member states, while the trade deficit exists in relation to developing and Eastern European countries. Employment. 2007 saw ano ther fall in the num berof unemployed. At the end of 2007, unemploy ment in Po land sto od at 11.4% (a fall of 3.4 pp over the previous year). Po land is no longer the country with the hi ghest ra te of unem ploy ment in the Europe an Union.


WYNIKI OPERACYJNE 2007 WG STANDARDU OPERATING RESULTS BY STANDRD

zł % 400 80 350

337, 0

70

337, 0

300 60

221, 9 250 50 58,4 % 186,4 %

200 40

58,4 %

150 30 220, 0 100 20

220, 0

50 10 220, 0 0 0 WYŻSZY STANDRD HIGHER STANDARD frekwencja (%) occupancy (%)

ŚREDNI STANDRD AVERAGE STANDARD

EKONOMICZNY STANDRD ECONOMY STANDARD

średnia cena za pokój [ARR] (zł) average room rate [ARR] (PLN)

przychód za jeden dostępny pokój [RevPAR] (zł) revue per available room [RevPar] (PLN)

Wzrost PBK w 2007 roku był podstawowym czynnikiem rozwoju sektora usług hotelarsko-turystycznych. W 2007 r. polska gospodarka utrzymała wysokie tempo wzrostu PKB. Zwiększenie produktu krajowego brutto o 6,5% sytuowało Polskę wśród najszybciej rozwijających się The increase in GDP in 2007 was a significant contributor to the groth of the hotel and tourism industry i Poland. A GDP level of 6.5% put Poland in the league of the fastest growing countries in the European Union. Across the EU, GDP growth totalled 2.9%. GDP growth was reflected in pay increases. The average gross

Wzrost gospodarczy. W 2007 r. polska gospodarka utrzymała wysokie tempo wzrostu PKB. Zwiększenie produktu krajowego brutto o 6,5% sytuowało Polskę wśród najszybciej rozwijających się państw Unii Europejskiej. W całej Unii wzrost gospodarczy wyniósł 2,9%. Wzrost PKB przełożył się na wzrost płac. Średnia płaca w gospodarce wzrosła blisko 7% i wynosiła 3 246 zł brutto. Wymiana handlowa. W 2007 r. wzrosło ujemne saldo obrotów handlowych z zagranicą. Eksport w cenach bieżących wyniósł 383,9 mld zł zaś import 450,7 mld zł (eksport zwiększył się o 11,7%, a import o 14,4%). Ujemne saldo wymiany handlowej wyniosło 56,2 mld zł (w 2006 r. 50,3 mld zł). Od 2005 r. Polska ma dodatni bilans handlowy z państwami UE, natomiast ujemny bilans jest w wymianie z krajami rozwijającymi się oraz Europą Wschodnią. Rynek pracy. Rok 2007 był kolejnym rokiem spadku bezrobocia. Pod koniec roku wynosiło ono 11,4% (o 3,4 punkty procen to we mniej niż rok wcze śniej). Polska nie jest już kra­jem o najwyższej sto pie bez ro bo cia w Unii Eu ropejskiej.

Economic growth. In 2007, the Polish economy maintained its rapid rate of GDP growth. A GDP level of 6.5% put Poland in the league of the fastest growing countries in the European Union. Across the EU, GDP growth totalled 2.9%. GDP growth was reflected in pay increases. The average gross monthly wage rose last year by about 7% and stood at 3246 PLN. Trade. The foreign trade deficit continued to grow last year. In 2007, total exports at current prices totalled 383.9 billion PLN, while imports stood at 450.7 billion PLN (exports rose by 11.7%, while imports increased by 14.4%). The trade deficit stood at 56.2 billion PLN (in 2006, the figure totalled 50.3 billion PLN). Poland has maintained a trade surplus with EU member states, while the trade deficit exists in relation to developing and Eastern European countries. Employment. 2007 saw ano ther fall in the num berof unemployed. At the end of 2007, unemploy ment in Po land sto od at 11.4% (a fall of 3.4 pp over the previous year). Po land is no longer the country with the hi ghest ra te of unem ploy ment in the Europe an Union.

2008

Raport Roczny Annual Report

49


raport roczny annual report

2008


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.