Herend Herald 43. - Magyar

Page 1

Herend Herald 2014/II. | 43. szám

A Herendi Porcelánmanufaktúra magazinja

Herendi lakberendező

Ahol a tér az úr A kulisszák mögött

3D-ben a porcelán Érdekesség

Borok és kolostorok


2014 | 2015

Where a world unfolds Ahol kinyĂ­lik a vilĂĄg

Shoko Nakamura balerina

www.opera.hu


BEKÖS ZÖ N TŐ

Tisztelt Herend Her ald Olvasó! az utókornak, mint amennyit mi kaptunk elődeinktől. Az unokáink hordozta jövő fogja megítélni a jelen cselekvéseinek értékét. A változás bennünk van, ezért az utunk kezdetéhez képest mások leszünk az utunk végeztével. A Herendi Porcelánmanufaktúra nagy utat járt be. Indult egy kis műhelyből 1826-ban, majd mára a világ legnagyobb Porcelánmanufaktúrájává vált, nincs olyan lakott kontinens a Földön, ahol ne lenne jelen a Herendi Porcelán. Indult Herend néhány porcelán alkotással, majd mára 16 ezer forma és 4 ezer festő minta szabad variálhatóságát kínáljuk vásárlóinknak. Utunk során mindig büszkék voltunk hagyományainkra, felhalmozott értékeinkre, de soha nem fordultunk múltunkba, azt nem akartuk aprópénzre váltani, mindig kerestük az újat, a jövőt. Folyamatosan készek voltunk az innovációra, a folyamatos megújulásra, mertünk az útkereszteződésekben bátran a jó irányba elindulni. A Herendi Közösség közel két évszázados munkája eredményeképpen kézműves műalkotásainkkal a Herendi Márka értékállóságát, egyedülállóan magas minőségét, egyediségét kínáljuk. Nincs olyan lakásbelső és stílus, amelyhez ne tudnánk porcelánjainkból megfelelőt kínálni. Manufaktúra és nem gyár vagyunk, ahol mind a mai napig kézműves technológiával állítjuk elő műalkotásainkat. Minden ember folyamatosan az útját keresi, teszi ezt az eleve elrendelés és a szabad akarat feloldhatatlannak tűnő metszéspontjában. Van, aki hazaér, és van, aki mindig úton van. Életünk másokkal való kölcsönhatásban teljesedik ki, a családi, munkahelyi, anyanyelvi, történelmi és kulturális közösségben. Sikereket nem lehet egyedül elérni, és a sikereket nem jó egyedül megélni! Az utunk során nem vagyunk egyedül, mellettünk van társunk, az Ő biztatása, gondviselése, belénk vetett bizalma, mosolya, az elkerülhetetlen változáshoz adott segítsége. Számtalan tábla nélküli útkereszteződés kerül elénk, az utak közül csak egyet lehet választani, amelyen haladunk tovább. Az utak közötti választásban segítenek otthonról hozott gyökereink, kialakult értékrendünk, megérzéseink, múltbeli megtapasztalásaink, barátaink tanácsai, segítőink gondolatai. Választásunkkal és az úton való haladásunkkal példát mutatunk a bennünket követő generációknak, gyermekeinknek, hiszen célunk, hogy többet adjunk

Hiszünk abban, hogy Porcelánmanufaktúránk a jövő öröksége! Fenti gondolatok után, tisztelettel ajánlom figyelmükbe mostani magazinunkból a maga korában egyedülálló budapesti kisföldalatti történetéről szóló írásunkat, és ugyancsak a múltbeli értékek jegyében bepillantást engedünk a kolostorok borkészítési hagyományaiba. A gombák kedvelőinek a rókagombáról írunk, biztosak vagyunk abban, hogy aki eddig nem kóstolta meg ezt az ízletes gombát, írásunk után megteszi, és lehet, hogy étkezéséhez andalúz zene szól. Kitüntető figyelmüket megköszönve ajánlom mostani magazinunkat, írásainkhoz jó szórakozást, kellemes időtöltést kívánok!

Tisztelettel köszönti Önt, Dr. Simon Attila vezérigazgató

3


ta r ta lo m

10

A kulisszák mögött

gasztronómia

3D-ben a porcelán

Egy kis sárga örökzöld

20

18 Sport

Lakberendező

Ahol a tér az úr

Tengeri luxus

12

Aktuális

5

Borok és kolostorok

14

Üzlet

7

A budapesti kisföldalatti története

16

Zenék ötvöző tégelye, Andalúzia

8

Tengeri luxus

18

Ahol a tér az úr

10

Egy kis sárga örökzöld

20

3D-ben a porcelán

12

Herendit ajándékba!

22

Herend Herald impresszum

Kiadja a Herendi Porcelánmanufaktúra Zrt.  v Főszerkesztő: Rajkó Anna Felelős szerkesztő: Dr. Simon Attila  v Szerkesztő: Cserhalmi Rita Grafikai munka: Protzner György v Korrektor: Endreiné Szemők Ildikó Szerzők: Beöthy Veronika, Fodor Tamás, Petrikó Gábor, Sipos Szilvia, Szálka Sarolta, Zipernovszky Kornél Fotók: Shutterstock, Kecskeméti Dávid Szerkesztőség: Fidelio Média Kft. H-1066 Budapest, Nyugati tér 1. Telefon: +36 1 476-0320. fidelio@fidelio.hu Készült a Keskeny Nyomdában. Herendi Porcelánmanufaktúra Zrt. H–8440 Herend, Kossuth Lajos u. 140. Telefon: +36 88 523 100, Fax: +36 88 261 518 E-mail: info@herend.com  v Web: www.herend.com Facebook: www.facebook.com/Herendporcelan  v ISSN 1585-1397

4


Akt u á l i s

A porcelán poétája Herend Design címmel a Herendhez közeli, veszprémi Dubniczay Palotában tekinthették meg az érdeklődők Tamás Ákos életmű-kiállítását. Az idén hatvanéves tervezőművész eredeti technológiával, pasztellszínű porcelánrétegekből készült hártyavékony sziromtáljai, áttetsző organikus dísztárgyai, színes intarziás vázái, litofán lámpái nagy népszerűségnek örvendenek Olaszországban, Görögországban és Svájcban, de Izraelben, Hongkongban és Új-Zélandon is. Munkásságát számos kiállítási nívódíj mellett három formatervezési nívódíjjal, Miniszterelnöki különdíjjal, a japán MINO Nemzetközi Kerámiafesztivál díjával, az I. Koreai Világkiállítás diplomájával, a Pécsi Kerámia Biennále különdíjával, Bojtor Károly-emlékdíjjal és Veszprém Megye Érdemrendjével is elismerték.

Kamatozó hagyományok Balatonfüred – hasonlóképp a Herendi Porcelánmanufaktúrához – nemcsak őrzi hagyományait, hanem kamatoztatja is azokat. Az idei, 189. Anna-bálon az aradi vértanúról elnevezett Kiss Ernő-díjat dr. Simon Attila, a Herendi Porcelánmanufaktúra Zrt. vezérigazgatója vehette át, a bálkirálynő pedig ezúttal is egy Viktória-mintás herendi vázával távozhatott. Az első udvarhölgy Rothschild-, a második pedig Apponyimintás vázát kapott ajándékba a Manufaktúra jóvoltából.

Herend új útjai Látni és játszani – Herend új útjai címmel láthatta a közönség Meixner Etelka kiállítását a székesfehérvári Szent Korona Galériában. A Herendi Porcelánmanufaktúra egyre szélesebb körben ismert és elismert porcelántervező iparművészének nevéhez több új figura, dísztárgy és számos hagyományos dekoráció újrafogalmazása fűződik. Designer remekei ma már fiatalabb vásárlók otthonainak kedvelt darabjai, a kiállításon pedig több olyan újdonságot is megtekinthettünk, amelyeket eddig még sosem. Az izgalmas, új utakat kereső iparművész tárlatát Miklósa Erika Kossuth- és Liszt-díjas operaénekes nyitotta meg.

5


Akt u á l i s

posztos / Shutterstock.com

Fehér arany

Fertődön

A Herendi Porcelánmanufaktúra

a

fertődi

Esterházy-kastély

pompás

termeiben reprezentálta több száz tárggyal a honi iparművészet egyik legremekebb luxustermékét, bemutatva a kiállítás fővédnökeinek,

Herceg

Esterházy Antalnak és feleségének féltve őrzött készleteit is.

A híres família leszármazottja, Esterházy Antal herceg maga is Herendi porcelánnal körülvéve nőtt fel. Édesapja Esterházy-mintás készlete mellett gyakran teázott és étkezett Apponyi-mintás csészékből, tányérokból is, amely édesanyja, gróf Apponyi Gabriella hozományából származott. A család később is megőrizte ezeket az ereklyéket: porcelánjaik között az Esterházy- és Apponyi-mintájún kívül található például Rothschild-készlet is. A herceg a mai napig szívesen mesél azokról az időkről, amikor a család Magyarországról menekülve szegényen, de büszkén Herendi Porcelánból étkezett – ezzel igen nagy meglepetést okozva az ausztriai, belga és francia barátok, ismerősök körében. Esterházy Antal felesége, Szvetlana hercegné is jócskán kiveszi a részét a Herendi Porcelán népszerűsítéséből: rendezett már kiállítást a csodálatos tárgyakból például Szentpéterváron, Cárszkoje Celo-ban, az orosz cárok egykori nyári rezidenciáján. A kiállítás vezérfonalát az Esterházy-család kínai mintája adta, amely a csészéken, virágtartókon, díszkosarakon és vázákon jelenik meg leginkább. A jellegzetes minta, amely kínai írásjeleket és virágcsokrokat ábrázol, a „pompakedvelőnek” nevezett Esterházy Miklós idejéből való. A Manufaktúra további nagy megrendelőinek is emléket állítottak a tárlaton, így az Apponyi és a Batthyány családnak, valamint az Anglia királynőjének, Viktóriának készült darabok mintái is láthatók voltak.

6


ü z l et

A legnagyobbak találkozása Európa legnagyobb áruházláncának exkluzív barcelonai bevásárlóközpontjában, az El Corte Inglés de Diagonalban nyílt meg a Herendi Porcelánmanufaktúra új üzlete. Ramón Areces Rodriguez, aki karrierjét egy madridi szabóüzlet megvásárlásával indította el, 1940-ben alapította a jelenlegi vállalatot, amelyet ma nyolcvan áruházával a világ öt vezető áruházlánca között tartanak számon. Az El Corte Inglést a spanyolok kultúrájuk szimbólumának tekintik. Az új Herendi üzlet jóvoltából az itt vásárlók immár személyesen ismerkedhetnek meg a világhírű herendi korongosok és festők kézműves remekeivel.

Harminc éve Athénban Theodore Martionos és családja jóvoltából harminc éve töretlen a Herendi Porcelán sikere Görögországban. A jelentős hagyománnyal rendelkező Herendi mestermunkákkal méltó környezetben, elegáns athéni luxusüzletekben ismerkedhettek meg az érdeklődők az elmúlt évtizedekben. Jelenleg a város szívében található a Herend üzlet, olyan más híres márkák szomszédságában, mint a Prada, a Bjorn, a Louis Vuitton vagy a Ferragamo. A vállalkozást Emilia Martionos vezeti családja segítségével, akit kisgyermek kora óta Herendi termékek vesznek körül, és aki ezeknek nagy rajongója és kiváló ismerője.

luxus ínyenceknek – Szingapúr A Herendi Porcelán remekei már Szingapúrban is elérhetők! A Blue Duna vállalat üzletében, a Singapore Beauty-n találhatók a Manufaktúra kézműves darabjai, amelyeknek történetéről, mintáiról a bolt tulajdonosai hozzáértő módon, örömmel mesélnek a vásárlóknak. „Elhatároztuk, hogy vállalkozást indítunk: üzletet nyitunk, ahol olyan porcelánt árulunk majd, amelyet szeretünk. Büszkék vagyunk arra, hogy olyan termékeket nyújthatunk önöknek, amelyeket királyi és császári családok, elnökök és világsztárok használnak. Büszkén kínáljuk önöknek a luxus, az elegancia, a kifinomultság és a legmagasabb minőség fogalmaival azonosított világhírű Herendi Porcelánt, amelynek fő értéke, hogy mindegyik darabot mesterek avatott kezének szorgos munkája tesz egyedivé és utánozhatatlanná”.

7


K UL T Ú RA

Zenék ötvöző tégelye,

Andalúzia

Andalúzia lakóinak fájdalmát, magányosságát, keserűségét bársonyból és selyemből fonják, de ünnepeik öröme, ragyogása, csillogása eltakarja könnyeiket: „Aki szívet akar éppen, / Faggassa a feledésem” – énekli Lorca az Andalúz tengerészek éji dalában.

8

Turisták ezrei zarándokolnak ma is Andalúziába, hogy átélhessék a f lamencót, azt a zenében és táncban kifejezett életérzést, amelynek varázsa elkápráztatta az egész világot. Flamenco sok változatban létezik, de az biztos, hogyha az ujjak csettintgetését a táncosok kasztanyettel helyettesítik, akkor már valamennyire eltértek az ősi, a hagyományos stílustól. Azért még semmivel össze nem hasonlítható élmény felkeresni egy tablaót, ahol a vendéglő pincéjében testközelből átélhető, ahogy a gitáros rapszodikus zenéjére egy- vagy inkább több táncos improvizál. Az andalúz népzene más ágai kevesebb idegen hatást mutatnak, de a f lamenco jellemzően a kultúrák metszéspontjában alakult ki. Máig döntő jelentősége van annak, hogy a 957-ben elhunyt perzsa Ziryabot a kalifa udvari zenészének szerződtették Córdobába, az első konzervatóriumot is ő hozta ott létre.

Andalúzia

lenyűgöző

kert

Európa délaz Afrikába,

csücskében, amely Újvilágba vezető útvonalak mentén fekszik. Kolumbusz is innen hajózott ki. Vonzerejéhez csakis zenéjének nimbusza fogható. nyugati sőt az

Andalúziában a helyi paraszti zene és a tánc mélyen magába szívta a kézmozdulatokon is észrevehetően indiai eredetű gesztusokat és kifejezési formákat, sőt a gyarmatosítás után még az amerikai – és megint afrikai – folklórra visszavezethető elemeket. A f lamenco stilizált jellege a talpdobogástól a gitárpengetés technikájáig megjeleníti a közösség élményét, a közönség is együtt lélegzik az előadókkal, ahogy bekiabálnak, tapsolnak. Az egyéni művészet a duende, a transzközeli élmény kifejezésén keresztül átélhetővé válik mindenki számára. Az előadás minden eleme ezt szolgálja, a halkan induló, majd egészen a dühös kiabálásig megerősödő ének, amelynek közlendőjéből akkor is megérzünk valamit, ha nem értjük a szövegét, az, ahogy a gitáros válaszol az énekesnek, majd tovább inspirálja, az, ahogy a táncos egyre jobban átadja magát a mozdulatok örvényének, a taps, a bekiabálás. És persze a tánchoz illő viselet, a szűk pantalló, a fodrozott ingek, a csizma vagy keménysarkú cipő, a nőkön derékban kecsesen szűk, fodraival tekergő, hosszú ruha, vállkendő, virágdísz a hajban, élénk színek, amik ünneppé emelik a hétköznapot. Zipernovszky Kornél


Tudta? Az idén elhunyt legendás gitáros, Paco De Lucia a f lamenco modernizálásának leghíresebb alakja az andalúziai Algecirasban született, ahol már életében szobrot állítottak neki. Ő nyitotta meg a f lamencót az olyan stílusok felé, mint a bossa nova, a rock, a blues és főleg a jazz, amiért a konzervatív hagyományőrzők sokat kritizálták. Így válaszolt nekik: „Sosem hagytam el a zenei gyökereimet, mert akkor eltévedtem volna. Azzal próbálkoztam, hogy egyik kezemmel szorosan kapaszkodtam a tradícióba, a másikkal meg kinyújtóztam közben és kapirgáltam, keresgéltem, hogy mit tudnék a f lamencóba beemelni.”

9


HER EN D I

LA K B E R E N D E Z Ő

tér

Ahol a

az úr

A 19. századi Európában elsősorban a képzőművészek részesítették előnyben, a 20. század elején szükséglakásokként szolgáltak az önként elfoglalt ipari épületek. L assan aztán divat lett, mára pedig életstílussá vált a loft, amelyben a Herendi porcelán egy-egy alkotása csodás fókuszpontot alkothat a hatalmas térben.

fotók: Kecskeméti Dávid

A loftnak tehát múltja van. Az 1800-as években még csupán a festők, szobrászok használták ezeket a hatalmas belső tereket, amelyekbe beáradt a természetes fény. Nyilvánvalónak tűnik, hogy loft maradt a neve, hiszen ezek akkor kizárólag padlásterek lehettek (loft = padlás). A két világháború között a loftok már kevésbé számítottak a művészet fellegvárainak, az emberek feje fölé inkább csak egy egyszerű fedél kellett. Más megoldás nem lévén, elhagyatott ipari épületeket foglaltak el, amelyeket aztán valamelyest lakályossá tettek. A fellendülés évtizedeiben divatba jött az az egyveleg, amelyhez szervesen kapcsolódik a tér, a fény, a hatalmas felületek, a kő, a beton, a fém és a dizájn.

betonfelület hófehér panelekkel tarkítva, de a klasszikus, patinás téglafal is szép hátteret alkothat a loft lakásban vagy irodában. A hatalmas ablakok elengedhetetlenek, függönyt ritkán fedezünk fel ezekben a terekben, akkor is csak lapverziót. Talán a reluxák és rolók illeszkednek a legfinomabban ehhez a miliőhöz, amúgy szabad utat kap a természetes és a műfény. A lakástextil is igazi fehér holló az ilyen terekben, ne is nagyon keressük. Ahogyan élénk színeket sem. A fehér, a fekete, a szürke és a barna dominálnak, ellenpontozásként egy-két harsányabb színű bútordarab tűnhet fel. Azok viszont annál inkább feldobják ezt a tágas, monokróm világot.

A 21. századra megszületik a loft teljesen letisztult, exkluzív ága, amihez már az ipari alapok sem szükségesek. Napjainkban már nem meglévő belső tereket gondolnak újra, hanem kimondottan loftot terveznek és építenek lakásnak vagy irodának.

A hangulat fokozásához használhatunk apró meglepetéseket is, mivel a bútorok többnyire túlméretezettek. Egy hófehér, kecses, pici táncosnő egy puritán komódon finoman vonzza a tekintetet, egy vörösben pompázó keleti sárkány pedig felpezsdíti a nyugalom szigetének egy csücskét a franciaágy melletti kis éjjeliszekrényen.

A teret lezáró falak többnyire festetlenek, ha mégis, maximum a szürke öt árnyalatában gondolkodhatunk. Jól mutat a durva

10

Szálka Sarolta


11


A

K ULI S S Z Á K

M Ö GÖT T

3D-ben a

porcelán

Eddig

is

annak,

aki

felejthetetlen

kalandban

lehetett

része

Herendi Porcelánmanufaktúra látogatóközpontját, a Porcelániumot, ám idén augusztustól minden eddiginél nagyobb attrakció várja a vendégeket: felkereste

a

a legmodernebb csúcstechnológiát bevetve elkészült a szakmai fortélyokat is feltáró

3D-s filmetűd!

Elegáns, lenyűgöző, nincs híján a klasszikus értékeknek, mindemellett modern, innovatív és trendi a Manufaktúra új filmje, amelyet alkotói ugyanolyan gonddal készítettek el, mint ahogy a herendi mesteremberek a mai napig kézműves technológiával előállított, tündöklő porcelánokat. Hogyan lesz a nehéz masszából könnyű, törékeny porcelán? Mi a Herendi porcelán sikerének titka? Hogyan formázzák, korongozzák és festik kiváló szakemberek a megelevenedő agyagot? Miből áll a művészi dekorálás? Többek között ezekre a kérdésekre is választ kaphatunk a Minimanufaktúrában megtekinthető új filmből, amely a Manufaktúra idei nagy marketingattrakciói közül talán a legnagyobb, és amely a porcelánkészítés titkaival óvatosan párhuzamba állítva, egy gyönyörű – festővel, múzsával, elegáns környezettel és felső kategóriás életérzéssel fűszerezett – történetet is elmesél nekünk. „Mindig keressük az újat, keressük a jövőt, és ennek az útkeresésnek egy újabb állomásához jutottunk most el, mégpedig azzal, hogy megújítottuk látogatóközpontunkat. Új bejárat, új vendég- és látogatótér fogadja az ideérkezőket, és ennek az innovációnak az is meghatározó eleme,

12

hogy új, 3D-s filmet forgattunk, a 21. század technológiáját és technikáját kihasználva egyedi vizuális élményt nyújtunk látogatóinknak” – nyilatkozza Dr. Simon Attila vezérigazgató a forgatás kulisszái mögé betekintést nyújtó werkfilmben, kiemelve, hogy sikerüknek egyik meghatározó eleme a tradíció és az innováció gondolatiságában ragadható meg. A nyolcperces, húszfős stábbal három nap alatt több helyszínen forgatott kisfilm készítése során több bravúros megoldást kellett bevetniük a készítőknek. Egy 3D film elkészítéséhez körülbelül háromszor annyi eszközre, jóval több emberre és időre van szükség, mint egy hagyományos, 2D-s image film esetén, nem beszélve az óriási térigényről – gondoljunk csak az üzletközpontokban vetített 3D-s mozik jeleneteire. Így kihívást jelentettek a Manufaktúra kisebb termeiben forgatott jelenetek és a porcelánkészítés aprólékos, kevés látványos mozgással járó, ám annál izgalmasabb gyártási folyamatainak bemutatása is: az elkészített animációkon kívül a kamerák állandó mozgásban tartása, a kameradaruk és a makrooptikák alkalmazása jelentette a megoldást. A forgatást a Manufaktúrában két hét


a

k u l i ssz á k

m ögött

megfeszített tempójú előmunka előzte meg, amely alatt a 3D technológia kívánalmainak megfelelően előkészítették a helyszíneket és elkészítették a filmben bemutatott több mint kétszáz terméket. A munka nem állhatott meg a kétnapi forgatás idejére a herendi műhelyekben: a projektben részt vevő mintegy negyven ember a szokásos menetrend szerint égetett, formázott, festett, csak most éppen ref lektorfényben, hatalmas kamerák, állványok, sínek között. A kisfilm gördülékenységét, szexepiljét az a kerettörténet adja, amely egy óriási bálteremben és egy Herendi porcelánokkal díszített lakásban játszódik, és amely rímel a filmben megjelenő herendi mesterember történetére, aki a munkájában és a családjában ugyanazt a teljességet találja meg, mint a csillogó díszletek között élő festő és múzsája.

Rajkó Anna

13


ÉR D EK E SSÉG

Abban nagyjából mindenki egyetért, hogy a jó bornak nem kell cégér. Ez különösen igaz az egykoron, leginkább a kora középkorban készült kolostori borokra, amelyek esetében nem volt szükség külön reklámra, a nedű önmagát adta el.

Leginkább

azért, mert egy-egy adott területen esetleg nem is akadt vetélytársa.

A 24. órában

Borok és

kolostorok Jearu / Shutterstock.com

Ami ma a kézműves borokat jelenti, azt jelentette hajdan az egyházi borkészítés. Habár az alkohol már az ókorban is nagy népszerűségnek örvendett, a minőségi bor széles körben való elterjedése egybeesik a kereszténység térhódításával. Az új vallás terjedésével ugyanis megjelentek a keresztény építészetre legjellemzőbb épületegyüttesek, a kolostorok. Míg korábban a bort csak vizezve, esetleg mézzel keverve lehetett fogyasztani annak minősége, pontosabban silánysága miatt, addig a szerzetesek által készített nedűt már tisztán is ihatták. A Római Birodalom bukásával a borkészítés mikéntje is csaknem feledésbe merült, de a szerény életet élő rendek képviselői – mindannyiunk szerencséjére – megőrizték a praktikákat és az évszázadok során tökéletesítették azokat.

Tudta? b A mézsör valójában sok esetben mézbort jelentett. A fanyar és gyorsan ecetesedő boroknak a mézzel adtak fogyasztásra alkalmas ízt. b A 6. századi bencések szabályzatukban külön fejezetet szántak a borfogyasztásnak: „Ha tekintetbe vesszük az erőtlenek gyöngeségét, azt tartjuk, hogy minden egyesnek elég lesz napjában egy hemina bor”, azaz: a hemina annyi korty vagy pohár, amennyi felemel, megvidámít, erőt, kreativitást szabadít fel bennem, bölccsé, boldoggá tesz! b A borosüvegen kötelezően feltüntetendő információk az ókori görögökhöz köthetők. Akkoriban agyagkorsókban tárolták a bort, így muszáj volt feltüntetni az edényeken, hogy vörös vagy fehér bort rejtenek-e, illetve hogy honnan érkeztek.

14


Logisztikai problémamegoldásból nemzetközi siker A saját egyházbirtokon zajló szőlőtermesztésnek több oka is volt: egyrészt a korra jellemző bizonytalan, és sok esetben meghiúsuló szállítások kiküszöbölésével így minden egyházi intézmény biztosítani tudta a misékhez szükséges bort, másrészt extrabevételhez jutottak a felesleg eladásával, harmadrészt a kolostorbeli szociális élet egyik közvetítő- és segédelemévé lett, negyedrészt pedig biztosította a szerzetesek vitaminszükségletének egy részét. Mivel a rendek kölcsönösen cserélgették egymás közt a rendelkezésükre álló kódexeket, így sok rendfőnök, és a kolostorban a szőlő és zöldség termesztéséért felelős kispap a borkészítés titkainak a birtokába jutott. Gyorsan kialakultak a helyi jellegzetes szőlőfajták, így a borok is. Sikerük legfőbb bizonyítéka, hogy az eredetileg a Mediterráneumból származó nedűt a középkori költők is megénekelték. Soraikból nemcsak az derül ki, hogy miként nőtt a bor népszerűsége, de az is, hogyan alakult földrajzi térhódítása: a mediterrán országok borainak dicsérete után hamarosan megjelennek a Rajna völgyében és az Észak-Galliában készült nedűket méltató utalások is.

Mindenki kedvencei Ahogy napjainkban, úgy a középkorban – és természetesen az újkorban – is akadtak a legjobbnak tartott borok közt is legjobbak. A kolostormenti és -környéki szőlészetek közül a középkorban a melki és a pannonhalmi apátság, valamint a klosterneuburgi rendház borai igazi szupersztárnak, ha úgy tetszik, aranyérmesnek számítottak. Habár a borkészítés nem kizárólag az egyház privilégiuma volt, a legjobb minőségű „szőlőlevek” mégis a különböző kolostorok gazdaságaiból kerültek ki. Adott esetben igen drágán. Ebben az időszakban a vagyonosság egyik fokmérője az volt, hogy ki milyen és mennyi borral tudja vendégül látni meghívottait. A borkészítés titkának fontosságára jellemző, hogy egészen a 18. századig az egyház birtokában voltak azok a technológiai információk, amelyek ma már mindenki, így a legsikeresebb borászatok számára is elérhetők.

Petrikó Gábor

15


H I S T Ó RIA

A budapesti

kisföldalatti története

Földalatti, kisföldalatti, földalatti villamos, kismetró, sárga metró – sokféle elnevezését egyrészt patinás múltjának köszönheti, másrészt annak, hogy száztizennyolc évvel ezelőtti üzembe állítása óta mindig is szeretet övezte magyarok, külföldiek, kicsik és nagyok körében egyaránt. számít az a

1-es

És

1895, forrás: Fortepan

bár hivatalosan ez

metróvonalnak, tulajdonképpen csak

Budapestre látogató turisták nevezik M1-nek.

forrás: Fortepan

Tudta? Budapest 2014-ben átadott legújabb, M4-es metróvonalának Szent Gellért téri és Fővám téri állomása nyerte az Architizer.com világvezető építész szakmai fórum versenyének idei fődíját autóbuszpályaudvar és vasúti megálló kategóriában. Az A+ Popular Choice Awards nemzetközi építészeti díjat az Architizer.com a Wall Street Journallel és a The Webbys-zel közösen alapította 2013-ban. Kétszáz fős zsűri előtt, hatvannál is több kategóriában versenyeztek a világ építészetében kimagasló alkotások, a versenyben 200 ezren szavaztak és 80 millióan nézték meg a pályázók oldalait. Az amerikai építésziroda díjaira a világ minden tájáról pályáztak épületek. A kategóriájukban győztes állomásokat egy magyar építésziroda tervezte, és végül a zsűri díja mellett a közönségdíjat is hazavihette. Mindkét, a kortárs látszóbeton-építészet szellemében készült létesítmény 7100 négyzetméter alapterületű. A két budapesti állomás egy svájci és három amerikai konkurenst is maga mögé utasított a versenyben.

16


H I S T Ó RIA

A földalatti ugyanis nem metró, hanem földalatti vasút. Sem alagútjának, illetve vágányának mélysége, sem az áramellátása, sem pedig az állomások távolsága nem felel meg a „metrószabványnak”, sokkal inkább hasonlít a villamos definíciójában foglaltakra.

Az első motoros Európában 1896-os elkészültekor Európában, legalábbis a kontinensen egyedülálló volt (Londonban 1863-ban indult útjára az első hasonló szerelvény, ám az még tisztán gőzhajtással), és az eredeti tervekben is inkább egy, az akkoriban már fakockás burkolattal ellátott Sugár út, a mai Andrássy út alatt közlekedő kisvasút kialakítása szerepelt, mivel annak felszíni megépítését a Közmunkatanács kezdettől fogva ellenezte.

Forradalmi ötlet Magyarország a 19. század végén a milleniumi készülődéstől volt hangos, Budapest pedig – szó szerint – gőzerővel készült az Ezredévi Kiállításra, amelynek része volt a belvárosi tömegközlekedés megújítása is. Egy Sugár úti vasútra nagy szükség volt, mert az omnibuszok és a Király utcában közlekedő villamosok már jócskán túl voltak terhelve, a széles, új sugárutat azonban a városvezetés sem akarta sínekkel, vezetékekkel és tartóoszlopokkal elcsúfítani. A Budapesti Villamos Városi Vasút vezérigazgatója, Balázs Mór Londonban tett látogatása után kezdett bele a földalatti koncepció előkészítésébe és megvalósításába, mely utóbbira a végső engedélyek megszerzése után mindössze 21 hónap állt rendelkezésére – ennyi volt hátra a kiállítás megnyitójáig.

Villámgyors építkezés Két irányból kezdődött meg a több mint 3 kilométer hosszú alagút kiásása, valamint a megállóhelyek díszes kialakítása válogatott anyagokból, az elkészült szakaszokon pedig kockakőre cserélték az úttest burkolatát. A kicsiny, mindössze 2,65 méteres maximális belmagasságot a Nagykörút főgyűjtő vezetéke határozta meg, hiszen a járatnak el kellett férnie alatta. A végül rekordidő alatt, határidőre befejezett forgóvázas motorkocsis földalattit, amely minden tekintetben messze megelőzte korát, maga Ferenc József nyitotta meg a nagyközönség előtt 1896. május 3-án, és 1973-ig változatlan, eredeti állapotában működött – a többrétű műszaki fejlesztés mellett ekkor tért át a II. világháború előtti balkezes közlekedésről jobbkezesre.

Világörökség 1995-re érett meg az akkor már majdnem épp százéves vonal a nagyszabású rekonstrukcióra: az időközben műemléki státuszba emelkedett megállókat korhű módon, az eredeti anyagok felhasználásával restaurálták, és még abban az évben a szerelvényeket is korszerűbbekre cserélték. Az ilyenformán kívül-belül megújult Milleniumi Földalatti Vasút az Andrássy úttal együtt 2002-ben lett a Világörökség része. És ha szó szerint vett városnézésre nem is kimondottan alkalmas, a kismetró mind a mai napig a turisták kedvelt – ha nem kedvenc – pesti közlekedési eszköze, hiszen a belvárosi megállókon keresztül egy bő évszázadot utazhatnak vissza a múltba. A vonal és állomásai ugyanakkor a nemzetközi filmes produkciók frekventált külső forgatási helyszínei is, lásd például a 2003-ban készült Underworld című, nagysikerű fantasy-t. Fodor Tamás

1954, forrás: Fortepan

17


S P OR T

Ott, ahol az ég a legkékebben ragyog, ahol az azúr tenger felett gyülekeznek a csillagok, a világ második legkisebb hercegségében rendezik meg a földkerekség legnagyobb yacht-showját.

A fedélzetre pedig II. Albert Herceg invitál!

A félelmetes szerpentinek és festői sziklaszirtek árnyékában meghúzódó Monaco, a francia riviéra miniállama, és fővárosa, Monte Carlo pálmafás sziluettjével, fehéren vakító villáival a luxus szinonimája. A levegőben a pénz illata száll, persze márkás francia parfümökkel keveredve. 1991 óta adnak itt randevút egymásnak a Hercules kikötőben a legnagyobb yachtgyártók, yachtépítők és dizájnerek, a hajójukba szerelmes kapitányok, na meg a hajóvásárlásba szerelmes yachtrajongók. De tegyünk egy sétát a parton, a fehéren szikrázó sátrak között, ahol hömpölyög a tömeg. Félszáz ország félezer kiállítója mutatja be úszó csodáit, amelyek közül száztizenöt életnagyságban ring a tengeren. Csakhogy akkora yachtokról van szó, hogy a kikötő mólói nem elég nagyok a bemutatásukhoz. Úgyhogy úszó stégekre van szükség, amelyek között motorcsónakok cirkálnak a látogatókkal. A kiállított hajók általában 25-100 méter hosszúak, de aki be akarja magát írni a luxusyacht-történelembe, az bizony legalább 200-250 méteres darabban gondolkodik. Árcédula után ne is kutassunk errefelé. Ezek a hajók ugyanis egyedi megrendelésre készültek. Van, aki helikopter-leszállópályát kért a yachtja tetejére, más a magánrepülőgépét szerette volna a hajótestben parkoltatni. Van, aki a hófehér minimalizmusért rajong, más a pezsgő, a királykék vagy a rózsaszín árnyalataiért, art deco köntösben. A közönség pedig áhítattal és csakis mezítláb lép a fedélzetre, szigorúan előre egyeztetetett időpontokban. De a kiállítás nem csak az esztelen költekezésről és a csillogásról szól. Az esemény fővédnöke II. Albert herceg, aki a négynapos rendezvénnyel a Duchenne-féle izomsorvadásos betegség elleni küzdelmet segíti.

18

Tengeri

luxus

Emellett a környezettudatosság sem utolsó szempont. A hajók motorjai alig bocsátanak ki káros anyagot, a kiállítás pedig ökológiai adót is fizet a több tízezer látogató, a kiállítók száma és a jachtok szén-dioxidkibocsátásának függvényében. A bevételből környezetvédelemmel kapcsolatos programokat, projekteket támogatnak. A fanatikus rajongók Kánaánja Monaco mellett még Dubai és az amerikai Fort Lauderdale, mi most Monacóból mégis inkább egy másik törpeállam, Szingapúr kikötőjébe hajózunk. Nehéz elhinni, hogy ez az elhelyezkedése miatt stratégiai jelentőségű kikötő, amely gazdaggá és a világ egyik legfejlettebb országává tette a környék egykori brit gyarmati központját, száz éve még cölöpházacskákkal zsúfolt, elhanyagolt hely volt. Ma az eget ostromló, hipermodern felhőkarcolók és sugárutak szegélyezik. Idén már negyedszer rendezték meg itt, a díjnyertes ONE°15 Marinában a Singapore Yacht Show-t, amelyen összesen félmilliárd dollár értekben sorakozott fel közel száz hajó, jetskiktől a megayachtokig, 14 000 látogató előtt. A luxusyachtos életérzéshez, akárcsak Monacóban, Szingapúrban is hozzátartoznak a fényűző koktélpartik és gálavacsorák, amelyeket legtöbbször a hajók fedélzetén tartanak, divat- és ékszerbemutatókkal, na meg elképesztő mennyiségű kaviárral körítve. Az asztalok ékessége pedig mi más is lehetne, mint Herendi Porcelán – a Ngee Ann City üzletközpontban található exkluzív butik egyébként is a legkedveltebb luxusüzletek egyike Szingapúrban. Sipos Szilvia


Tudta? Idén is összeállították a világ tíz legdrágább yachtjának listáját. Már a legutolsó helyezett, David Geffen filmproducer 5 emeletes, 82 szobás monstrumja, az Oracle Corporation is 200 millió dollárt ér. Míg az első helyezett, a History Supreme, vagy más néven Baia 100 SUPREME, amely egy ismeretlen üzletember birtokában van, 4,8 milliárd dollárt kóstál. Hogy mi került rajta ennyibe? Az egyedileg készített, meteorit- és dinoszaurusz-csontberakás, na meg az arany- és platinaborítás. De kapkodjuk csak tovább a levegőt! Roman Abramovich orosz milliárdos, a Chelsea futballcsapat tulajdonosa például egy 560 méteres úszó szörnnyel siklott be a lista második helyére. A fedélzetre pedig összezsúfolt egy helikopter leszállópályát, három hajót és egy tengeralattjárót. De a toplistára egy még el sem készült hajó is felkerült: a Streets of Monaco, amely Monaco utcáit fogja megeleveníteni, és állítólag a világ legnagyobb és legbiztonságosabb yachtja lesz, ha megépül, és hol máshol mutatják majd be, mint a monacói Yacht Show-n.

19


G A S Z T RO N Ó MIA

Rókagomba-kisokos b Nyersen ne fogyasszuk! b Hűvös, szellős helyen több napig tárolható. b Az apróbb darabok íze intenzívebb a nagyobbakénál. b Magyarországon kiváló lelőhely Aggtelek környéke és a Cserehát. b Németországban tojásgombának nevezik (Eierschwamm), és minden faja védett. b Sok receptben ezzel pótolható a nehezebben beszerezhető szarvasgomba. b Porítva érdemes eltenni, 1-2 kiskanálnyi liszthez keverve egyedi ízt ad a szószoknak és a leveseknek. b Fűszerek közül a rozmaring, a kakukkfű és a zsálya passzol hozzá a legjobban. b Karakteres ízéhez testesebb, fahordós erjesztésű-érlelésű borok illenek.

Egy kis

Apró

sárga

örökzöld és

törékeny,

ám

és illata egészen egyedülálló, népszerűsége A néha erdő -, néha kajszibarack illatú, enyhén csípős,

íze

a szarvasgombáéval vetekszik.

összetéveszthetetlen aromájú sárga rókagomba lelőhelyeit értékes titokként őrzik azokon a szerencsés vidékeken, ahol megterem

– a Himalájától Erdélyig, Dél-

Németországtól a Cserehátig.

20

Európában és Észak-Amerikában az 1500-as évektől ismert a Magyarországon – tájegységtől függően – csirkegombaként, tyúkgombaként, nyulicaként és rókicaként is emlegetett sárga rókagomba, amely kisebbnagyobb csoportokban árnyékos, mohás hegyoldalakon, bükkösökben, tölgyesekben, gyertyánosokban, vízmosásos árkok partján, mogyoróbokrok alján terem.

mangánban, foszforban és cinkben gazdag gombafajtát, amely egyik legjobb természetes forrása a C-vitaminnak és a D-vitaminnak, de B2 -, B3 -, B5- és B6 -vitaminokat is tartalmaz. Az 1830-as évektől aztán egyre szélesebb körben vált elérhetővé a sárga rókagomba, az uralkodókon kívül a nép is megkedvelte karakteres ízét. A pásztorok például túróval töltve, parázson pirítva fogyasztották.

Dél-Németországban és Ausztria több tartományában minden vele készített fogás helyi specialitásnak számít, a francia mesterszakácsok a szuff lék és a különböző szószok nélkülözhetetlen alkotóelemeként tartják számon, a Himalája lábánál található Bhutanban pedig a Sisi Shamu nevű, rókagombával készült étellel ejtik rabul az arra járókat. Manapság a termelői piacokon bőséges belőle a kínálat, ám az 1700-as évekig csak az ínyenc arisztokraták ismerték ezt a tömör húsú, fodros szegélyű, nagy fehérjetartalmú, káliumban, vasban, kalciumban, magnéziumban,

Rajkó Anna


G A S Z T RO N Ó MIA

fotó: Áment Gellért

Az

Apicius étterem ajánlata Hozzávalók 4 személyre

Pisztrángfilé spenótos, tejszínes rókagombaraguval és paszternákpürével A pisztrángot sózzuk, borssal, fokhagymával, citrom levével ízesítjük, felgöngyöljük, hústű segítségével rögzítjük. Serpenyőben olívaolaj és vaj keverékében ropogósra sütjük. A paszternákot annyi tejben tesszük fel főni, hogy ellepje, sózzuk. Ha megfőtt, a levével együtt áttörjük, hozzáadjuk a parmezánt, majd habosra keverjük. A rókagombát olajon és vajon lepirítjuk, hozzáadjuk a vöröshagymát, sóval, borssal, petrezselyemzölddel ízesítjük, felengedjük, a tejszínnel kiforraljuk, majd hozzáadjuk a spenótot. Az elkészült pisztrángot a paszternákpürével és a tejszínes gombaraguval tálaljuk.

kifilézett pisztráng bébispenót tisztított, darabolt rókagomba tisztított, apróra vágott paszternák reszelt parmezán sajt tejszín finomra vágott vöröshagyma tej, só, őrölt bors, petrezselyemzöld, fokhagyma, olívaolaj, vaj, citrom

4 db 8 dkg 20 dkg 60 dkg 2 dkg 1,5 dl 2 dkg

Hozzávalók 4 személyre

Nyúlgerinc kakukkfüves rókagombával töltve, paradicsomos zöldbabbal és puliszkával

60 dkg tisztított, csont nélküli nyúlgerinc tisztított rókagomba 30 dkg tisztított vöröshagyma kockára vágva 6 dkg tisztított zöldhüvelyű zöldbab 20 dkg hámozott, kockára vágott paradicsom 8 dkg kukoricadara 20 dkg vaj, olívaolaj, só, bors, kakukkfű, fokhagyma, újhagyma, koktélparadicsom, finomra vágott petrezselyemzöld, libavagy kacsazsír

A tisztított rókagombát nagyobb darabokra vágjuk, egy serpenyőben vajat és olívaolajat hevítünk, amiben a gombát hirtelen megpirítjuk, majd hozzáadjuk a karikára vágott újhagymát és a vöröshagyma felét. A gombatölteléket sóval, borssal, kakukkfűvel, petrezselyemzölddel ízesítjük. A nyúlgerincet hosszanti irányban megnyitjuk, enyhén klopfoljuk, sózzuk, borsozzuk, majd a gombatölteléket ráhelyezzük, felgöngyöljük, ezután szorosan alufóliába tekerjük. A liba- vagy kacsazsírt kb. 160 fokra hevítjük, amibe belehelyezzük a nyúlgerinceket, majd 120 fokra előmelegített sütőben kb. 45 percig hőkezeljük. Elkészítjük a puliszkát: egy edényben vizet forralunk, amit sóval, borssal, fokhagymával ízesítünk, majd belefőzzük a kukoricadarát. Ha az edény falától elválik, egy evőkanálnyi vajat adunk hozzá. A zöldbabot sós vízben forrázzuk, serpenyőben a maradék vöröshagymát olaj és vaj keverékén megpirítjuk, ezután hozzáadjuk a paradicsomot, koktélparadicsomot és a zöldbabot, sóval, borssal, fokhagymával ízesítjük, majd átforgatjuk. Az így elkészült köretekkel tálaljuk a nyúlgerincet.

21


A JÁ N D ÉKÖT L E T EK

Herendit

ajándékba

www.herend.com MÁRKABOLTOK

Valódi hungarikummal szeretné meglepni szeretteit? Válasszon a hagyomány és trend izgalmas kettősét magukon hordozó új Herendi porcelántárgyak közül!

HEREND – VIKTÓRIA H–8440 Kossuth L. u. 135. (+36 88) 523 223 BUDAPEST – HADIK H–1014 Szentháromság u. 5. (+36 1) 225 1051 BUDAPEST – APPONYI H–1051 József nádor tér 11. (+36 1) 317 2622

Váza 07077-0-00ATQ3-PT

BUDAPEST – BELVEDERE H–1061 Andrássy út 16. (+36 1) 374 0006 BUDAPEST – EDEN H–1184 Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér (+36 1) 296 9088 SZENTENDRE – DIANA H–2000 Bogdányi út 1. (+36 26) 505 288 KECSKEMÉT – ARANKA H–6000 Hornyik János krt. 4. (+36 76) 505 316

Elefántkölyök 05214-0-00VHSP26

Dísztál 07356-0-00MPT

K ávéscsésze aljjal 15601-0-00PLATI

Sárkány 04916-0-00QH-PT

Tigris 05209-0-00VHSP34

K agyló 07521-0-00BUTTQ-PT

KŐSZEG – IMOLA H–9730 Fő tér 21. (+36 94) 563 150 PÉCS – JÚLIA H–7621 Király u. 20. (+36 72) 213 756 SOPRON – ESTERHÁZY H–9400 Várkerület 98. (+36 99) 508 712 SZEGED – ANNA H–6720 Oskola u. 17. (+36 62) 420 556 BERLIN – HOTEL ADLON PASSAGE D–10117 Unter den Linden 77. (+49 30) 22 940 30 LONDON – Thomas Goode & Co. Ltd. 19 South Audley Street London W1Y 6BN (+44 20) 7499 2823

22


GYÓGYNÖVÉNY SZAKÉRTELEM TÖBB MINT 220 ÉVE NATIONAL SHOT OF HUNGARY

TITKOS RECEPT ALAPJÁN BASED ON SECRET FAMILY RECIPE TÖLGYFAHORDÓS ÉRLELÉS AGING IN OAK CASKS

TÖBB MINT 40 GYÓGYNÖVÉNYBŐL MADE OF OVER 40 HERBS

WWW.UNICUM.HU

23



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.