“UN CENOTE DIFERENTE” CUENTO MAYA.
[Escriba el subtítulo del documento]
junp’èel tèene’ yàan maako’ob ku bin u meet u koolo’ob naats’ yiknal junp’èel mùul tu’ux yàan junp’èel ts’ono’ot. Sàansamal ken bin xi’iko’ob tu koolo’obe’; tè bin ku jo’ osko’ob ja’ u yuk’o’obi’. Chen tun jun junp’èel u k’iinilè ka’ bino’ ob te’ ichkooloò ka tu biso’ob junxoot’ nuxi’ k’ àan. Ku’ùuchulo’obe ka’ tu k’axo’ob junp’èel tuunich tu jo’ ol le k’ aanò ka’ bin tu jalk’ eso’obi’. Ts’o’ok bin u laj bin le buka’ ajo’ka’ bin tu payto’ ob le’aano’. Ka’ bin laj jook’e’, ku yiko’obe mina’an le tunicho’. Ka’ tu yilo’obe le k’àano’ xoot’ eellel u jo’ol. Ka’ bin tu ya’alo’obe k’aak’ yàan tu yiit le ja’o. wa bin ka’ ookok màake’e ma’ bin tun ka’ jook’ol, ti’ bin kun kiimili’.
Hipolito dzib canul.
Algunas personas que hacían su milpa cerca de un cerro donde había un cenote. Todos los días al ir a su milpa; en el cenote sacan agua para tomar. Entonces un día fueron a la milpa y llevaron un pedazo de serpiente. Cuando llegaron en una piedra amarraron una piedra en la cabeza de la culebra y la metieron dentro del cenote, después de meterla hasta al fondo la volvieron a sacar. Cuando la sacaron vieron que ya no tenía la piedra y tampoco tenía cabeza. Ellos dijeron que debajo del cenote había fuego y no agua. Se dice que si una persona entra nunca volverá a salir, ahí morirá.
Diseño realizado y traducido por Kaambal Maya AC. Está prohibida la reproducción total o parcial de este material en cualquier formato. Todos los derechos reservados.