Material educativo ok

Page 1

m e

a d

t u

e c

r a

i t

i

a

l

v

o

BCLA 2 0 1 3

de


UN MÉTODO NOVEDOSO DE EVALUACIÓN DE DESHIDRATACIÓN DE LENTES DE CONTACTO EX-VIVO Tawnya Wilson Optómetra - Chantal Coles Optómetra - Jing Xu y Joseph Kakkassery PhD Introducción • La deshidratación de Lentes de Contacto In-vivo es uno de los mayores retos para los científicos que trabajan con materiales oftálmicos y para la industria de los lentes de contacto ya que se ha detectado como un factor que contribuye a la incomodidad y desmejora el desempeño de los lentes.2,3 En la literatura se encuentran un buen número de métodos de deshidratación in-vitro que han tratado de predecir la deshidratación de lentes de contacto en gran cantidad para predecir el desempeño in-vivo pero con pocos resultados.2,4 • Se generó la hipótesis de que el análisis de la deshidratación de la superficie o cerca de la superficie podría indicar mejor el desempeño invivo que la deshidratación en grupo. Se reportó el desarrollo de un método novedoso de deshidratación in vitro de la superficie o cerca de la superficie basado en una Espectroscopia Infrarroja por Transformada de Fourier (por sus siglas en inglés ATR-FTIR) de reflexión total atenuada y se reportó que se busca información para la correlación de la deshidratación con comodidad. Método Espectroscopia Infrarroja por Transformada de Fourier (ATR-FTIR) de reflexión total atenuada

2

Luz Infrarroja reflejada al detector

Luz infrarroja

Cristal de diamante

Figura 1. Ilustración Esquemática de ATR instalado para medir el espectro infrarrojo de los Lentes de Contacto.


• Para este estudio1 se utilizó un Espectrómetro Thermo Nicolet iS 10FT-IR equipado con un módulo de cristal de diamante ATR a una resolución de 4cm-1. • Previamente se recolectó el espectro de absorción del ambiente y se utilizó como el espectro de referencia. • El lente de contacto se colocó cuidadosamente en el cristal ATR con la superficie curva frontal tocando el cristal sacándolo directamente del estuche o del ojo, Figura1. • Se aseguró un buen contacto entre el Lente de contacto y el cristal colocando un peso de 10 g en el lente. El ensamble luego se cubrió con un recipiente de vidrio para prevenir la deshidratación durante la medición. • El cristal y el peso se limpiaron con agua desionizada y un paño libre de pelusas entre cada medición de los Lentes de Contacto. Estudio Clínico • Doce (12) sujetos se involucraron, uno (1) no fue apto para el estudio, y once (11) completaron como cohorte. • Cada sujeto entró al estudio sin haber utilizado los lentes de contacto durante el día anterior. Se condujo un examen visual completo y un examen con lámpara de hendidura antes de la inserción bilateral del estudio de lentes de contacto BioTrue® ONEday (nesofilcon A, marcado con 78%). Los rangos de potencia de los lentes de contacto usados fueron -0.50D a-5.50D. • La remoción y el examen inmediato subsecuente de los espectros infrarrojos de los lentes de contacto que no se usaron del Empaque (control), y el estudio ex vivo de los Lentes de Contacto después de 7(±1) horas de uso se realizaron en el mismo consultorio bajo las mismas condiciones atmosféricas, Figura 2. • Se midió la comodidad subjetiva al final del día con la Escala Visual Análoga (VAS, 1-100). También se registraron los tiempos de uso y el tiempo de uso con comodidad reportados por los sujetos. • Se condujo un análisis estadístico usando un modelo de regresión lineal. El área del pico más alto de la media infrarroja se correlacionó con la información de comodidad usando el Coeficiente de Correlación de la Persona.

3


Absorbancia

Lente de contacto no usados Lente de contacto usados

3.800

Número de onda (cm-1)

2.800

Figura 2. Espectros representativos de lentes usados y no usados en una región de 3800-2800cm-1 que representa la absorción del agua. Para el análisis se usó el área del pico entre 3600-3000 cm-1.

Resultados y Discusión CR5350 Gráfica de Dispersión con Línea de Regresión de la Escala Visual Análoga de la Comodidad al Final del Día R-Cuadrado -0,035

4

VAS de la Comodidad al Final del Día

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0.80

0.85

0.90

0.95

1.00

Factor de Deshidratación vas

95% Límites de Confianza

Regresión

Figura 3. Factor de Deshidratación –VAS de la dispersión de la comodidad.


Esta investigación notó cambios en la deshidratación (Tabla 1), sin embargo no logró encontrar una asociación entre la deshidratación de los lentes de contacto y la comodidad subjetiva al final de día (Figura 3). En la Tabla 2 se muestran los resultados de la VAS de la comodidad al final del día. De manera interesante, 6 de 11 sujetos revelaron una calificación de VAS de 60 o menos (en al menos un ojo) en la escala de 100 puntos. Tabla 1. Deshidratación del Ojo Derecho e Izquierdo y Valores del Factor de Deshidratación. Factor de

Sujeto

Deshidratación Deshidratación Deshidratación Del Lente del Lente del Lente Derecho Izquierdo

Derecho

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOTAL

10.1 11.1 11.3 14.8 11.8 10.9 10.1 5.7 15.1 10.1 19.2 11.2

0.902 0.892 0.890 0.856 0.885 0.894 0.902 0.944 0.853 0.902 0.813 0.891

Factor de Deshidratación =

9.1 11.3 12.7 13.6 16.7 10.2 9.1 12.1 15.4 16.4 9.0 12.4

Factor de Deshidratación del Lente Izquierdo

0.911 0.890 0.876 0.868 0.838 0.901 0.910 0.882 0.850 0.841 0.912 0.879

(Lente de Prueba) (Lente de Control)

Tabla 2. Resultados de la VAS de la comodidad al final del día 5

Sujeto

VAS Ojo derecho

VAS Ojo izquierdo

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

90 95 86 8 58 94 70 27 21 56 25

83 94 90 8 57 94 63 25 93 55 39


• La media de tiempo de uso reportado por los sujetos fue de 6.07 (SD±0.06) horas con una media de tiempo de uso con comodidad de 2.29 horas (SD±2.31). Los sujetos que usaron menos tiempo los lentes reportaron que el tiempo de uso con comodidad aparentemente se correlaciona con las calificaciones de comodidad de VAS del final del día. • La relación entre la deshidratación de los lentes y la incomodidad es discutible3,7. Un estudio publicado por Young, y otros, sugiere que el incremento de la comodidad está asociado con la deshidratación menor del ojo, sin embargo, Fonn, y otros, señalan que la deshidratación no es un factor principal de comodidad o sequedad6,7. Un método de prueba de deshidratación que representa la experiencia in vivo con lentes de contacto podría ayudar a terminar con esta larga disputa. • Los primeros resultados de esta investigación piloto demuestran la utilización del ATR-FTIR como un método de medición de la deshidratación de la superficie o cerca de la superficie de los lentes de contacto. Este método se encuentra en desarrollo usando materiales de lentes de contacto adicionales de contenidos de agua variables. Como se había sugerido en anteriores investigaciones, la diferencia en el contenido de agua dentro del ojo (factor de deshidratación) puede ser el resultado de las características del material del lente 8,9.

6


Sistema de Evaluación de TearLab™de la OsmoLARIDAD Lagrimal con o sin Lentes de Contacto en Ojo Seco Generado por los Lentes de Contacto (CLIDE) y Sujetos Normales Tawnya Wilson, Optómetra y Kristy Canavan, Optómetra INTRODUCCIÓN • La osmolaridad es un aspecto básico de la homeostasis fisiológica en los fluidos corporales, incluyendo la película lagrimal. La literatura describe la hiperosmolaridad como un marcador principal de la integridad de la película lagrimal y uno de los mecanismos esenciales en el desarrollo del ojo seco1. • Se ha considerado el incremento de la osmolaridad lagrimal (hiperosmolaridad) como una característica distintiva de los ojos secos generados por los lentes de contacto (CLIDE) y se ha identificado como una causa común de la molestia ocular en los usuarios de lentes de contacto. 2,3. • El Sistema de Osmolaridad de TearLab™ es un aparato diagnóstico médico cuyo objetivo es ayudar en el diagnóstico de la Enfermedad de Ojo Seco que recibió certificación por parte del Departamento de Control de Alimentos y Medicamentos (por sus siglas en inglés FDA) de los Estados Unidos en mayo de 20094. El Manual del Usuario sugiere una media de osmolaridad lagrimal de 309.9 mOsms/L ±11.0 para sujetos normales y 324.3 mOsms/L ±20.1 para sujetos con enfermedad de ojo seco. PROPÓSITO • Evaluar la varianza del instrumento de osmolaridad lagrimal de TearLab™ con o sin lentes en sujetos con CLIDE y en sujetos normales (asintomáticos). MÉTODOS • Se involucraron doce sujetos (6 con CLIDE y 6 normales). Los sujetos con CLIDE fueron identificados mediante el reporte del tiempo de uso con comodidad de menos de dos horas después del tiempo real de uso o fueron clasificados de acuerdo con un cuestionario CLDEQ modificado para síntomas evaluando la severidad (3-5) y/o la frecuencia (3-4) de los síntomas con sus lentes de contacto habituales. • Cada sujeto entró al estudio sin haber usado los lentes durante el día de estudio. Se realizaron tres lecturas de osmolaridad sin lentes de contacto en ambos ojos antes de quitar los lentes y 15 minutos después de quitar los lentes (NLW). Se realizaron tres lecturas en ambos ojos a los 30 minutos y a las 8 horas de uso continuo de lentes de contacto durante el estudio (SLW). El lente de contacto para el estudio fue etafilconA (reusable) y la prueba de osmolaridad se realizó usando el Sistema de Osmolaridad TearLab™. Se usó un valor de repetibilidad de <10 mOsms/L basado en la Sección VI 510(k) del Resumen de Desempeño de Pruebas (FDA ,Mayo 2009), valores de la desviación estándar de menos de 10 mOsms/L entre una prueba y la precisión del instrumento, así como entre grupos y lugares.

7


MÉTODOS CONTINUACIÓN • Se recolectó la información de la comodidad subjetiva con el cuestionario Contact Lens User Experience™ (CLUE). El cuestionario Resultado Reportado Validado de los Pacientes (PRO) desarrollado para medir comodidad en general y comodidad en el día, así como los síntomas de incomodidad5. • Se realizó una evaluación estadística en el nivel de confianza del 95% utilizando intervalos de confianza construidos a partir de un modelo lineal de efectos mezclados. RESULTADOS • El Sistema de Osmoralidad Lagrimal TearLab™ fue repetible dentro de <10 mOsms/L tanto al inicio como después de 8 horas de uso de los lentes de contacto sin los lentes de contacto en el ojo. (NWL). Este no fue el caso con las mediciones tomadas con los lentes de contacto puestos en el ojo (SLW). (ver Tabla 1). Tabla 1: Desviación Estándar y 95% CLÇ Desviación Estándar

95%

Sin tener puestos los lentes (NLW)

7.68

(6.85, 8.73)

Con lentes (SLW)

9.39

(8.34, 10.73)

• El valor de variación de la osmoralidad midió la variación entre no tener puestos los lentes (NLW) y tener puestos los lentes (SLW). En la visita inicial y a las 8 horas posteriores al estudio el uso de lentes de contacto no es estadísticamente significativo para los sujetos con CLIDE versus los sujetos normales. Sin embargo, si muestra una tendencia (ver Tabla 2 y Figura 1). Tabla 2: Media de Osmoralidad (mOsms/L) valores de Sujetos con CLIDE y Sujetos Normales en la Visita Inicial y a las 8 Horas Posteriores a la Visita 8 Visita

Sin tener puestos los lentes (NLW)

Con lentes (SLW)

Derecho

IZQUIERDO

Derecho

IZQUIERDO

17 297.29 9.129 18 294.56 8.255

18 297.89 9.190 18 295.78 13.905

13 298.38 7.377 18 300.94 19.960

15 301.73 12.032 17 293.47 6.286

18 291.72 5.655 18 290.11 10.163

18 295.94 8.142 18 290.72 8.615

18 291.72 6.304 18 288.28 5.969

18 292.94 7.336 17 287.88 7.983

CLIDE Visita Inicial

N Media STD

Después de 8 Horas

N MEDIA STD

Normal

Visita Inicial

N MEDIA STD

Después de 8 Horas

N MEDIA STD


RESULTADOS CONTINUACIÓN Figure 1: Comparación de la Osmoralidad en Sujetos con CLIDE versus Sujetos Normales en la Visita Inicial y a las 8 Horas Posteriores a la Visita (SLW) NORMAL Más alta

CLUE Superior

CR16178X Comparación de la Osmoralidad CLUE vs NORMAL

-30

-25

-20

-15

-10

-5

0

5

10

15

20

25

30

En la visita inicial y en la visita posterior a las 8 horas de uso, la población de sujetos normales tuvo una media significativamente mayor del resultado de comodidad CLUE comparada con los sujetos con CLIDE (ver Tabla 3), sin embargo no hubo correlación estadística de la comodidad de CLUE y los valores y mediciones de osmoralidad. Se determinó una correlación débil y positiva entre la comodidad CLUE y los valores medidos de osmoralidad para la población de sujetos normales, pero casi no hubo correlación para los sujetos con CLIDE como se ve en la Figura 2. Figura 2: Sujetos con CLIDE versus Sujetos Normales (SLW)

9

120

110

Comodidad CLUE

100

90

80

70

60

50

40 270

280

Grupo

290

300

Osmolaridad

CLIDE

310

Normal

320

330


Tabla 3: Resumen de las Respuestas Subjetivas (CLUE) para la Comodidad en la Visita Inicial y en la Visita Posterior a las 8 Horas (SLW)

(SLW)

CONFORT

Visita Inicial

Después de 8 Horas

NORMAL

CLIDE

NORMAL

CLIDE

N

6

6

6

6

MEDIA

99.69

73.07

90.86

71.18

STD

10.657

15.466

24.362

26.648

MEDIANA

102.69

64.14

101.52

68.15

MÍNIMO

84

61

51

42

MÁXIMO

109

94

110

110

DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES • La investigación apoyó trabajos previos con el sistema de Osmoralidad Lagrimal TearLab™ en cuanto a los valores repetitivos de osmoralidad sin uso de lentes de contacto. Sin embargo, esos resultados no se confirman con las mediciones de osmoralidad tomadas con los lentes de contacto puestos en los ojos.

10

• Esta investigación no demuestra un incremento en la osmoralidad lagrimal durante el tiempo de uso como previos estudios lo habían discutido en Saracet y otros, sin embargo, el valor mayor detectado fue a las 4 horas. Después de 8 horas se observó una reducción en los valores de osmoralidad lagrimal2. En el diseño de este estudio, se pudo haber perdido la osmoralidad a la mitad de tiempo de uso ya que sólo se hizo una medición en el tiempo después del uso ( 8 horas). • No se demostró correlación entre la comodidad y los valores medidos de osmoralidad, lo cual es consistente con el otro estudio2,6. • Debido a que ésta fue una investigación piloto con un número mínimo de sujetos, sería recomendable realizar un estudio confirmatorio con grupos más grandes de pacientes.


Lo que los Profesionales y los Pacientes Entienden acerca del UV Anna Sulley y David Ruston Johnson & Johnson Vision Care, Wokingham, UK INTRODUCCIÓN Una de las funciones principales de los oftalmólogos es concientizar a sus pacientes de los riesgos evitables a la salud ocular. Las respuestas de los tejidos oculares a la radiación ultravioleta, y los métodos de protección de los ojos en contra de los efectos nocivos de la exposición a los rayos UV han sido el enfoque de las investigaciones recientes1. La radiación UV puede ser un peligro para los ojos’ durante el día y a través del año, incluso bajo condiciones climáticas donde no hay sol. Debido a la relativa localización de los ojos hacia el horizonte, que los hace más vulnerables a la exposición a los rayos UV en la mañana y en la tarde, las recomendaciones de cómo y cuando proteger los ojos son diferentes a las recomendaciones de la piel, ya que ésta está más altamente expuesta al medio día2. El uso de lentes de contacto con protección UV puede ayudar a proteger en contra de la transmisión de la radiación UV hacia el ojo3. Se condujeron investigaciones acerca de la comprensión de los pacientes y profesionales de las implicaciones a la exposición crónica a los rayos UV para determinar cómo se relaciona con los imperativos de comunicación. Un objetivo mayor fue investigar las opiniones acerca de los lentes de contacto con protección UV. MÉTODOS Se condujo una encuesta en Internet en el Reino Unido entre 400 usuarios de lentes de contacto blandos entre los 18 y 45 años (noviembre de 2011). Los proveedores de paneles para investigación de mercados proporcionaron la muestra. No se dio límite en el número de personas por género o edad. Se identificaron las marcas de lentes de contacto usados a partir de una lista de marcas. Las personas que actualmente usaban lentes de contacto con protección UV fueron identificadas a través de las marcas. El patrocinador de la encuesta se mantuvo anónimo. El análisis estadístico se realizó a través del Test T estándar y la información se evaluó con un nivel de confiabilidad del 95%. Un total de 383 profesionales del Reino Unido fueron encuestados posteriormente a través de Internet (Junio del 2012) acerca de su comprensión de los riesgos de la exposición crónica a los rayos UV y sus charlas con los pacientes acerca de los rayos UV.

11


RESULTADOS ENCUESTA AL CONSUMIDOR • Los usuarios de lentes de contacto blandos usaban una variedad de marcas de lentes blandos representativas en el mercado del Reino Unido. De las marcas reportadas, 39% de los lentes incorporaban bloqueo UV; 37% reportaron el uso de la marca de lentes de contacto ACUVUE® (Johnson & Johnson Vision Care) que incorpora bloqueo UV, y 2% usaban otras marcas conocidas que incorporan el bloqueo UV. SENSIBILIZACIÓN A LOS RAYOS UV Y LOS NIVELES DE EXPOSICIÓN • Una gran mayoría de los consumidores dice conocer lo que UV significa y algunas de sus implicaciones (Fig 1). • Pocos usan protección solar como parte de su rutina diaria (12%) y el uso es similar en aquellos que son conscientes de los rayos UV y sus implicaciones (15%). • Una gran mayoría y (96%) sienten que están más expuestos a los rayos UV en general durante el verano, que en el invierno (14%), primavera (21%) u otoño (12%). La mayoría usa protección UV cuando hay sol (95%) pero no la usan cuando no hay sol (16%).

Fig 1: La mayoría de usuarios de lentes de contacto del Reino Unido dice ser consciente de los rayos UV y sus implicaciones (n=400)

No sé nada acerca de los rayos UV 7

7

12

Conozco algunas/todas las implicaciones de los rayos UV pero no lo que significan 10

Sé lo que UV significa pero no sus implicaciones 23

Sé lo que UV significa y algunas/ todas sus implicaciones 60

10

23 60


ACTITUDES HACIA LOS RIESGOS DE LOS RAYOS UV PARA LA SALUD OCULAR • Casi dos tercios (65%) se interesan por proteger sus ojos de los rayos UV y el interés es similar al de la protección para la piel (67%)(Fig2). • Los consumidores tiene una menor posibilidad de reconocer la importancia de la protección UV para sus ojos que para su piel (89% vs. 93% muy de acuerdo/ de acuerdo). • Únicamente un 26% es consciente que las cataratas están asociadas a la exposición crónica a los rayos UV.

Fig 2: Comprensión de los usuarios de lentes de contacto acerca del impacto de los rayos UV en la piel y los ojos; opciones para una protección integral ocular contra los rayos UV (n=400)

Extremadamente interesado /interesado por proteger su piel de los rayos UV (% de acuerdo/muy de acuerdo)

67

Extremadamente interesado /interesado por proteger sus ojos de los rayos UV (% de acuerdo/muy de acuerdo)

¿Tiene conocimiento de que existen lentes de contacto que ofrecen protección en contra de los rayos UV? (% Si)

65

26 13


El papel de los lentes de contacto con protección UV durante la protección contra la exposición a los rayos UV • Únicamente un 26% es consciente de que los lentes de contacto ofrecen esa protección en contra de la transmisión de los rayos UV (Fig2). • Dos de tres usuarios (64%) no saben si sus lentes de contacto proporcionan bloqueo UV (Fig3). • Menos de un usuario de cada tres que usa lentes de contacto con protección UV es consciente de que existen lentes de contacto que ofrecen protección en contra de la transmisión de los rayos UV y muchos no saben si sus lentes proporcionan bloqueo UV. • 43% usuarios de lentes de contacto (n=345 actualmente no tienen lentes de contacto con protección UV o no están seguros si sus lentes de contacto tienen bloqueo UV) están altamente interesados (extremadamente/muy) en probarlos.

Fig 3: Muchos usuarios de ACUVUE®CL (n=141) no son conscientes de que existen los lentes de contacto con protección UV y la mayoría no saben si sus lentes tienen esta característica % No sabe si sus lentes actuales proporcionan protección UV 04

% Consciente de que sus lentes actuales proporcionan protección UV 18

64

18

14

-% Consciente de que los lentes con protección UV existen 31

31

ENCUESTA AL PROFESIONAL • Los encuestados (n=383) incluían profesionales de todo tipo demográfico, geográfico y de todos los sitios de trabajo en el Reino Unido.


SENSIBILIZACIÓN ACERCA DE LOS RAYOS UV Y LOS NIVELES DE EXPOSICIÓN • Casi tres cuartos de los profesionales (74%) cree que la exposición a los rayos UV es un riesgo ocular a largo plazo para todos sus pacientes y sin embargo estiman que en promedio, menos de un cuarto de sus pacientes (23%) son conscientes de ese riesgo. • Menos de la mitad de los profesionales sabe que los rayos UV son un riesgo durante todo el año (46%). • Una proporción similar (51%) identifica el medio día como el tiempo en que los ojos se encuentran en mayor riesgo (Fig4), a pesar de los estudios que indican que de la primavera a el otoño la exposición es mayor antes de las 10am y desde las 2pm a las 5pm2. • La mayoría de los profesionales (96%) son conscientes de que las cataratas están asociadas a la exposición a los rayos UV pero son menos conscientes de la asociación con la foto queratitis (67%).

Fig4: Comprensión de Profesional acerca de la hora del día en la que los ojos están más expuestos Temprano en la mañana (antes de las 10am)

6% 17%

En la mitad de la mañana Al medio día (12m)

51% 15

26%

Temprano en la tarde Al final de la tarde (2pm a las 5pm) En la noche

17% 2% 18%

Todas las horas presentan el mismo riesgo No sabe

9%


Comunicación con los Pacientes • En promedio, los profesionales dicen haber hablado con casi la mitad de sus últimos 10 pacientes (4.6) acerca de la protección UV. • La mayoría le recomendó a sus pacientes usar gafas de sol (83%) o gafas con protección UV (78%) pero únicamente la mitad (53%) les recomendó usar lentes de contacto con protección UV (Fig5).

Fig5: Recomendación del profesional a los pacientes acerca de los peligros de los rayos UV para la salud ocular

83%

Usar gafas de sol

Usar gafas con protección UV

Usar un gorro

54%

Usar lentes de contacto con protección UV

53%

Mantenerse alejado de la luz solar

16

78%

22%


DISCUSIÓN Aunque los consumidores del Reino Unido dicen ser conscientes de los rayos UV y sus implicaciones, pocos entienden su impacto en los ojos y los beneficios de la protección ocular integral UV ( gafas de sol redondeadas, sombrero ancho, y lentes de contacto con protección UV) para ayudar a proteger los ojos. Los consumidores asocian la exposición UV principalmente al verano y los días soleados, y muy pocos activamente se protegen en contra de los rayos UV. Pocos reconocen los riesgos específicos de la salud ocular, tales como la asociación entre las cataratas y la exposición crónica a los rayos UV. La sensibilización entre los consumidores hacia los lentes de contacto con protección UV es todavía muy baja aunque éstos muestran un gran interés por probarlos. La mayoría de los profesionales son conscientes de que la exposición a los rayos UV es un riesgo a largo plazo para los ojos de sus pacientes y creen que la sensibilización entre los consumidores es baja. A pesar de lo que creen, los profesionales han hablado con menos de la mitad de los últimos 10 pacientes que han atendido acerca de la protección UV para los ojos. Los profesionales también tienen conceptos erróneos acerca de la hora del día en la que los ojos están más expuestos a los rayos UV. Son más propensos a recomendar gafas de sol o gafas con protección UV que a recomendar los lentes con protección UV aunque los lentes de contacto han demostrado proteger contra la transmisión UV y ofrecen beneficios adicionales4. CONCLUSIONES La falta de concientización acerca de los riesgos causados por los rayos UV todo el día, todo el año, en todos los tipos de climas, y las opciones disponibles para la protección contra la exposición a los rayos UV, indican la necesidad de mejorar las metodologías de comunicación acerca de la radiación UV en el ojo por parte de los profesionales. Estos deben educar a los consumidores acerca de cómo y cuándo proteger los ojos en contra de los rayos UV, e informar que es diferente a la protección para la piel. Los fabricantes de lentes de contacto y gafas deben jugar su rol en la generación de la sensibilización en el público y los profesionales de este riesgo a la salud pública. REFERENCIAS Edición especial acerca de la radiación UV y sus efectos en el ojo, Eye & Contact Lens 2011;37:4 167-272. Sasaki H, Sakamoto Y, SchniderC y otros. Exposición a UV-B del ojo dependiendo de la altitud solar. Eye & Contact Lens 2011;37:4 191-195. Walsh JE y BergmansonJPG. ¿El ojo se beneficia del uso de lentes de contacto con protección UV? Eye & Contact Lens 2011;37:4 267-272. WolffsohnJS. Los beneficios de los lentes de contacto con protección UV. Optometry in Practice. In Press. RECONOCIMIENTOS Estos estudios fueron patrocinados por Johnson & Johnson Vision Care, división de Johnson & Johnson Medical Ltd. La encuesta a los consumidores fue conducida por Millward Brown y la encuesta a los profesionales por Reed Business Insight. DIRECCION PARA CORRESPONDENCIA Anna Sulley, Johnson & Johnson Vision Care, Pinewood Campus, Nine Mile Ride, Wokingham RG40 3EW, Reino Unido. Correo Electrónico: asulley1@its. jnj.com ACUVUE® es una marca registrada de Johnson & Johnson Medical Ltd. ® Johnson & Johnson Medical Ltd., 2013. Todos los lentes de contacto de la Marca ACUVUE® cuentan con Protección UV Clase 1 o Clase 2 para ayudar a proteger contra la transmisión de la peligrosa radiación UV en la cornea y en el ojo. Los lentes de contacto de absorción UV NO son substitutos de la protección ocular UV tal como gafas o gafas de sol ya que no cubren el ojo completamente ni el área alrededor.

17


Interacción de los Lípidos Lagrimales con Hidrogel de Silicona: Formación de Depósitos de Manchas Blancas Val Franklin & Brian Tighe, Unidad de Investigación de Biomateriales de la Universidad de Aston UNIVERSIDAD DE ASTON

INTRODUCCIÓN Se ha reconocido la importancia de la interacción de los componentes lagrimales con los lentes de contacto blandos. La química lagrimal de cada paciente muestra altos niveles de variabilidad particularmente en los componentes lipoides (Figura 1). Los lípidos sorprendentemente son moléculas reactivas que interactúan no sólo con la superficie de los lentes de contacto sino que son fácilmente absorbidos en la matriz de los lentes. Una vez se encuentran en la matriz del lente, estas especies ya no están en contacto con los antioxidantes en la película lagrimal superficial y es aquí donde los lípidos insaturados empiezan a experimentar la oligomerización. Una vez esta modificación química sucede, ni siquiera los surfactantes más efectivos pueden eliminar fácilmente los lípidos de las capas externas. La espolación y la elección para la solución de cuidado interactúan juntos definiendo la frecuencia deseable de reemplazo para una combinación específica de un paciente y de un material. Hubo una disminución en el número de depósitos de manchas blancas observadas con el incremento de la frecuencia de reemplazo, aunque los eventos subyacentes que eventualmente causaron su formación también tienen un impacto en la comodidad percibida y el mantenimiento de una película lagrimal estable. A pesar de la introducción de las estrategias para cubrir las superficies de polímeros de silicona durante el desarrollo de los materiales actuales, estos materiales todavía tienden a exhibir áreas hidrófobas y lipófilas que muestran mayor susceptibilidad a la espolación de proteínas y lípidos que los lentes convencionales. 18

Este estudio evalúa la formación del depósito de manchas blancas


MÉTODOS Se evaluaron los perfiles de deposición de cincuenta lentes de hidrogel de silicona ex vivo desde una variedad de locaciones usando un rango de técnicas con base en el laboratorio en particular Microscopios Optico, de Escáner con Electrones y Láser Confocal. Los microscopios tanto óptico como de escáner con electrones usan una variedad de fuentes de luz que incluyen luz blanca y luz UV y electrones que permiten la visualización en diferentes niveles. El microscopio de escáner de láser confocal combina la facilidad de la preparación de la muestra en el microscopio óptico y las ventajas investigativas del microscopio con electrones ya que permite un número mayor de cortes ópticos y que se tomen y almacenen imágenes compuestas, semejantes a X-Y (como se muestra en las Figuras 7 & 8). RESULTADOS Todos los lentes evaluados mostraron un grado de deposición de proteínas y lípidos. Era muy aparente la irreversibilidad de la deposición de lípidos en forma de manchas blancas en un 5% de los lentes evaluados. En las siguientes figuras se ven ejemplos de manchas blancas.

Figura 2. Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca, iluminación de campo oscuro.

Figura 4. Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca. A).iIluminación de Contraste de Fase

Figura 3. Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca iluminación de Contraste de Fase

B). iluminación Fluorescente

19


El Microscopio de Escáner con Electrones mostró la capa superficial de la capa interfacial primaria de las manchas blancas y el microscopio de láser confocal visualizó la penetración en forma de zarcillo de los complejos ácidos de calcio y grasa bajo cada mancha blanca.

Figura 5 Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca, iluminación de Contraste de Fase

Figura 6. Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca, iluminación de Contraste de Fase

Figura 6. Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca, iluminación de Contraste de Fase

Figura 6. Gráfica microscópica óptica de una mancha blanca. iluminación de Contraste de Fase

20

CONCLUSIONES Estos análisis demuestran la complejidad de la interacción entre la generación de los lentes actuales de hidrogel de silicona y las especies, en particular los lípidos, en un ambiente ocular. Aunque la dependencia esperada de la química del material de los lentes y la superficie de los lentes ejercen una influencia en su formación, los pacientes con altos niveles de lípidos tienen mayor posibilidad de crear este tipo de depósito. El paso esencial para la iniciación es la penetración de ácidos de grasas insaturadas de iones de calcio en niveles que exceden la concentración crítica combinada (lo que se llama producto de solubilidad) dentro de la matriz del lente. email: Biostuff@aston.ac.uk


21

de

2

0

1

3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.