News12espanol

Page 1

News

de

Edición Octubre - diciembre 2013

Presentación

Mercadeo social & Dr. Nelson Merchán Gerente Asuntos Profesionales Johnson & Johnson Vision Care Centro y Suramérica

& lentes de contacto

Mercadeo social

Hola amigo The Vision Care InstituteTM Bogotá: lentes de contacto

10 Top tips

para una adaptación exitosa.

Cara a cara

Con el Dr. Henry Martínez

Beneficios In Box

¿Está el adaptador de lentes de contacto preparado para atender las reales y sentidas necesidades del usuario actual, que demanda más que un examen de ojos y visión? Las teorías modernas de mercadeo social pregonan la necesidad de que los actores sociales busquen más allá de lo que pueda parecer obvio con quienes demanden sus servicios, y ubiquen la real causa de consulta y la expectativa de solución con la cual el paciente colaboraría y se integraría a su ejecución y desarrollo. Si y solo si, el mismo usuario entiende y quiere formar parte de la solución de su problema, se logrará superarlo; de lo contrario, si el tratamiento está solo decidido, pensado, entendido y propuesto por el especialista, no tendrá efecto exitoso en el paciente, que no se sentirá parte del mismo. !Sean bienvenidos¡.


Editorial

Apreciados colegas, Este número de news busca que los adaptadores hagan una reflexión sobre su verdadero interés por descubrir las necesidades de sus pacientes e indaguen con ellos sus expectativas, que pueden incluir confort y estilos de vida saludables, vida sana, impacto e inclusión social y practicidad. También autoevaluar si están en capacidad de responder a estas necesidades con equipos, herramientas, medios, soluciones, contactos y referencias adecuadas y actualizadas para tal fin. Dr. Nelson Merchán Gerente Asuntos Profesionales Johnson & Johnson Vision Care Centro y Suramérica

El doctor Ian Davies, director global de educación profesional, en su reciente visita a TVCI Bogotá, compartió con un grupo de adaptadores latinoamericanos una presentación de los diez top tips para que una adaptación sea exitosa en el día a día, en cualquier consultorio de salud visual. Presentamos estos diez consejos para poner en práctica. Por otra parte, nuestras acostumbradas secciones de Galería de fotos, Inbox, Cara a cara y Página central, nos llevan a un corto viaje de pensamiento proactivo y de reflexión profesional sobre nuestro compromiso social con la comunidad. ¿Estamos haciendo las cosas bien?, ¿debemos trabajar un poco más por la comunicación y respuesta acertada con nuestros usuarios?, ¿hay que reforzar la educación y cultura del autocuidado e higiene visual? Recuerden también que la Revista Panamericana de Lentes de Contacto es una opción de actualización académica, escrita en español y que en este año ya llega a su número 20. Casos clínicos, artículos de profundización en temas varios, consejos, análisis situacionales y de producto son bienvenidos en esta publicación. Por último, extendemos una invitación para que utilicen esta herramienta como un canal abierto de comunicación entre la compañía Johnson & Johnson y ustedes. Deseamos saber qué temas les interesan y quisieran encontrar en nuestro news the vision care institute. Desde ya nos anticipamos a desearles un excelente mes de noviembre y ojalá sus expectativas de crecimiento e impacto para 2013 se estén logrando tal y como se lo propusieron a comienzos de año. Un fuerte abrazo,

Nelson L. Merchán


10

TOP TIPS

para una adaptación exitosa. Adaptado por Nelson L. Merchán B. O.D., Esp., MsC., PhD.

Los diez top tips para hacer proactiva la consulta de lentes de contacto. Presentación del doctor Ian Davies en el marco de la cuarta Cumbre Latinoamericana de Líderes en Acción. Bogotá, 2013. El doctor Ian Davies, director global de educación profesional para Johnson & Johnson Vision Care, presentó a los asistentes de la cuarta Cumbre Latinoamericana Líderes en Acción — ­ todos adaptadores de lentes de contacto— su versión correcta de lo que pueden llegar a ser los diez más importantes consejos para hacer de la consulta de adaptación de lentes de contacto, una práctica satisfactoria, positiva y con excelentes resultados. Estos diez consejos son:

1

Utilice los lentes de contacto como herramienta para que el usuario escoja sus anteojos finales (la combinación ganadora).

Adapte lentes tóricos para corregir astigmatismo.

2


Proteja a su paciente contra la radiación ultravioleta.

3

4 Enseñe muy bien cómo manipular los lentes de contacto y verifique el aprendizaje del nuevo usuario.

6

Haga preguntas abiertas: expectativas, confort, valores agregados.

5 Pregunte sobre confort ocular y satisfacción del usuario, hacia finales del día.


Aclare expectativas de los usuarios mayores de 35 a帽os, brinde claridad de conceptos y sea esperanzador.

7

8 Hable sobre el uso de los lentes de contacto blandos de reemplazo frecuente. Insista en el hecho de retirar los lentes del ojo y desecharlos en los tiempos recomendados.

10

Hable con ni帽os y adolescentes sobre lentes de contacto, pero incluya siempre en estas charlas a los padres y tutores.

9 Sea feliz: demuestre positivamente su pasi贸n y carisma en lo que hace a diario con sus pacientes y con su visi贸n.


El doctor Henry Martínez, optómetra de la Universidad de la Salle con diplomado en lentes de contacto de la misma institución, se ha desempeñado en los últimos cinco años como gerente de entrenamiento profesional en The Vision Care Institute de Bogotá, Colombia. Ha manejado las actividades de discusión, debate y exploración con los adaptadores que visitan este instituto, y aquí nos describe sus formas de pensar y sus reacciones en estos temas de impacto social y clínico. 1. Cuando se habla de los tiempos en que los usuarios nuevos y antiguos cambian y reemplazan sus lentes de contacto, ¿la respuesta más usual es la de diario quincenal y extendido semanal, como lo publicita la compañía J&J según su portafolio de productos? No, infortunadamente en Latinoamérica solo un 40 % lo hace, ya que muchos no están convencidos de los beneficios que esta cultura trae no solo al usuario, traducidos en salud visual, sino también al profesional, ya que al tener unos pacientes más comprometidos con la higiene y la seguridad visual, vuelven a consulta mucho más rápido que aquellos a los que se les genera una expectativa diferente de reemplazo, intentado con esta estrategia conseguir que compren su primera caja de lentes de contacto. Este punto es cultural; se dice que debemos educar al paciente, pero pienso que debemos empezar por romper paradigmas en los profesionales adaptadores de lentes de contacto de la región, ya que siempre están pensando en el bolsillo de los pacientes

y no en los beneficios en cuanto a salud ocular y visual . Si el profesional está convencido de esta cultura y de los beneficios del reemplazo frecuente, estoy seguro de que los transmitirá de forma positiva a sus pacientes y estos acatarán las disposiciones propuestas por su profesional; con ello tendremos un cambio cultural importante. 2. Al preguntar en The Vision Care Institute sobre la edad de ingreso de un nuevo usuario a la categoría de lentes de contacto blandos de reemplazo frecuente, ¿cuál es la tendencia?, ¿niños, adolescentes o adultos maduros? Este es otro factor que causa controversia, ya que tan solo 10 % de los profesionales están convencidos de que se deben evaluar las condiciones apropiadas para hacer una adaptación de lentes de contacto blandos, independientemente de la edad, es decir, que si las condiciones visuales lo permiten y los lentes de contacto son la mejor opción de adaptación, se deben adaptar a cualquier edad, ya que es más importante evaluar los beneficios que esta adaptación genera en cuanto a desempeño visual y sensorial, desarrollo de la personalidad, seguridad del paciente y confort visual, entre otros factores. El otro 90 % aún duda si el paciente debe tener una edad adulta para ser consciente de la higiene indispensable. Se debate si la edad ideal son los 11 o 12 años, para los adolescentes los 16 años o después de los 19. En mi opinión profesional y personal, la edad no es un factor excluyente o incluyente en la adaptación de lentes de contacto de reemplazo frecuente, pues tenemos que evaluar los beneficios que esta adaptación trae, sin olvidar el apoyo que los padres pueden ofrecer al hacerlos participes en la adaptación de lentes de contacto a sus hijos menores de edad.

Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores y no necesariamente la postura y políticas de The Vision Care InstituteTM.

Con el Dr. Henry Martínez

En nuestra acostumbrada entrevista a un profesional de la salud visual y ocular, con conocimientos en el área de lentes de contacto blandos de reemplazo frecuente, y en esta ocasión haciendo alusión al mercadeo social y a las expectativas de calidad de vida que el nuevo usuario trae a la consulta frente a la posición del adaptador, hemos invitado al doctor Henry Martínez, quien ha desarrollado durante 2013 un foro de discusión con los adaptadores que visitaron The Vision Care Institute en este año, sobre temas como nuevas tecnologías, adaptación de usos y reemplazos límites y educación del usuario, para conocer sus impresiones a este respecto: ¿es cultural o es educacional?

¿Es cultural o es educacional?

Cara a Cara


Cara a Cara 3. Cuando se les habla a los adaptadores de corregir diferentes rangos de astigmatismo, desde 0.75 hasta 4.00 con lentes tóricos, ¿cuáles son las respuestas más frecuentes respecto a la confianza en el lente tórico para corregir estos rangos? La gran mayoría de profesionales adaptan un lente de contacto blando tórico a partir de 1.25 dioptrías. Infortunadamente, en muchas regiones aún se maneja el equivalente esférico aduciendo que si el paciente ve bien con un lente de contacto esférico, no hay necesidad de adaptar lentes de contacto blandos tóricos en astigmatismos bajos, de 0.75 y 1.00 dioptrías; en este punto es importante resaltar que los adaptadores modernos no solo nos comprometemos con la cantidad de desempeño o agudeza visual, debemos ir más allá dando a nuestros pacientes calidad visual y un mejor desempeño en las actividades que requieren esfuerzo visual, como el uso del computador y trabajos que implican un gran desempeño visual, para evitar los signos de astenopia, tan comunes en nuestra población visualmente activa. En el otro extremo están los astigmatismos superiores a 4.00 dioptrías, los cuales de primera mano también son descartados, ya que sobrepasan el rango de fórmulas disponibles en el mercado. No debemos olvidar realizar la distancia al vértice en estas fórmulas para determinar el verdadero valor dióptrico en una adaptación de lentes de contacto, y si aún este valor está por encima del rango disponible, realizar la prueba, ya que los lentes de contacto blandos tóricos, por su índice de refracción, propiedades de material y diseño, pueden tener una corrección mayor de astigmatismo. Los lentes de contacto blandos tóricos, en mi opinión, son una solución adecuada de corrección en pacientes con astigmatismos bajos, medios y altos; lo relevante en esta práctica clínica es realizar la prueba y evaluar los resultados obtenidos con estos lentes blandos tóricos en cuanto a desempeño visual y confort. 4. Cuando se habla de lentes de contacto blandos de reemplazo diario, ¿cuál es la primera impresión que tiene la mayoría de los adaptadores? La mayoría de los adaptadores responde que es una categoría muy costosa, que presenta numerosos beneficios, pero que debido a nuestra cultura no son tan exitosos, ya que nuestros pacientes desean que el lente de contacto les dure mucho más tiempo. Aducen que estos lentes son para Estados Unidos

o Europa, culturas más desarrolladas que la nuestra. En la actualidad, cuando nos encontramos a menos de un año del Mundial Fifa 2014, se ha generado en nuestros participantes una nueva categoría de pacientes deportistas, a los cuales puede ir encaminada esta cultura de lentes de contacto blandos de reemplazo diario; es importante resaltar que todos los seres humanos podemos ser deportistas en algunas de nuestras actividades, no se requiere solamente hacer adaptaciones en deportistas de alto rendimiento, sino también en las personas del común que pueden en sus tiempos libres realizar actividades físicas en donde una adaptación de lentes de contacto de reemplazo diario pueden ofrecerles un mejor desempeño visual y realizar su actividad deportiva sin limitaciones. Las categorías de mayor oferta son los lentes de reemplazo frecuente. 5.El filtro UV ¿es considerado un beneficio de salud para el paciente o solo un argumento de venta?, ¿qué opinan ellos? Todos aducen que es un beneficio de salud y están conscientes de lo importante que es la protección UV, no solo a nivel ocular sino de salud en general; infortunadamente, esta cultura no está aún bien posicionada en nuestra sociedad, ya que si al preguntar sobre el uso de algún tipo de protector solar, la mayoría responde que no. Debemos tomar conciencia de que este tema nos atañe a todos; como profesionales de la salud estamos llamados a educar a nuestros pacientes y usuarios sobre los daños que la radiación UV puede causar en la población, y por tal motivo debemos adaptar lentes de contacto que tengan una protección UV Tipo 1, que nos garantiza una verdadera protección frente a esta nociva radiación. La mayoría de los profesionales acepta que al momento de adaptarlos olvida mencionar esto como beneficio de salud o como argumento de venta. Solo lo olvida o lo pasa por alto. Mil gracias doctor Martínez por sus apreciaciones. Sus respuestas servirán a toda nuestra comunidad de lectores para profundas reflexiones sobre su discurso al paciente en el momento de adaptarlo saludablemente, de manera confiable y segura, buscando que su necesidad de bienestar y confort sea satisfecha.


Nuestros visitantes

Nacionales e Internacionales

Argentina, agosto 1 y 2

Argentina, agosto 8 y 9

Chile, agosto 22 y 23

Chile, agosto 26 y 27

Argentina, septiembre 4 y 5

Bogotรก, One Day, septiembre 30

Colombia, octubre 1 y 2

Chile, octubre 7 y 8


Beneficios para miembros

In Box

de

1

Curso en The Vision Care InstituteTM de Latinoamérica

El miembro de The Vision Care InstituteTM First Class asistirá a un curso para vivir en las instalaciones The Vision Care InstituteTM en Bogotá o Puerto Rico. El plan de estudios representa un equilibrio perfecto entre continuos conocimientos sobre lentes de contacto y temas de habilidades empresariales.

nacionales 2 Encuentros y locales El miembro de The Vision Care InstituteTM First Class tiene la oportunidad de reunirse de nuevo en los Meetings locales The Vision Care InstituteTM. La respuesta para nuevos contactos y negocios entre ellos son las reuniones locales de The Vision Care InstituteTM First Class en cada país, también sin costo alguno, como todas las demás actividades en este programa.

3 News trimestrales

El miembro de The Vision Care InstituteTM First Class recibirá un boletín exclusivo News con los acontecimientos más importantes y noticias en lentes de contacto y breves e interesantes comentarios sobre las novedades en el sector. Además, entrevistas con experimentados profesionales en salud visual.

4

Materiales educativos exclusivos

El miembro de The Vision Care InstituteTM First Class recibirá en forma periódica material impreso de gran relevancia para su práctica. Escalas útiles de diagnóstico y tratamiento, nuevas herramientas, consejos, formularios especiales de la anamnesis, la orientación del paciente, los recursos comerciales y mucho más.

Panamericana 5 Revista de Lentes de Contacto El miembro de The Vision Care InstituteTM First Class recibirá en forma periódica la Revista Panamericana de Lentes de Contacto, que contiene destacados avances científicos, información exclusiva sobre el gremio de la salud visual y artículos especializados sobre gran variedad de temas en lentes de contacto.

6 Comunidad web/blogs El miembro de The Vision Care InstituteTM First Class tendrá acceso exclusivo a nuestra página web www.tvcibogota.com. En ella podrá encontrar diversas herramientas para complementar su desarrollo profesional, como foros, blogs, noticias, galerías, perfiles profesionales y videos online.

Erique Koch Contactólogo Chile

Ya de regreso y recuperado del viaje relámpago a Bogotá, quiero expresarles a cada uno de ustedes la gentil invitación a la V Fase del Curso de Excelencia en Lentes de Contacto recién realizada. Me he sentido privilegiado al haber podido participar nuevamente de estas jornadas que siempre brindan oportunidad de ampliar conocimientos y experiencias en nuestra actividad profesional. Y todo enmarcado en tan alto nivel de hospitalidad en lo hotelero y gastronómico gracias al magnífico equipo anfitrión de Johnson & Johnson. Gracias.

Mónica Zimmermann Contactóloga Argentina

Fue un verdadero placer poder asistir a las clases en el Vision Care Institute de Bogotá. Año a año nos sorprenden cada vez más! Mi mente ahora está abierta hacia otros campos de mi profesión, y eso es algo que debo agradecer! Muchas gracias!! Te pido por favor que hagas extensivo a tus colegas del Instituto mi agradecimiento!

Susana Guzmán Optómetra Guatemala

Buen día señores Johnson, es un gusto saludarlos y desearles éxitos en sus labores; el motivo de este mail es para agradecer la increíble oportunidad que me acaban de brindar de asistir a la fase 5 del First Class que se llevó a cabo los días 11 y 12 de marzo; soy de Guatemala y fue mi segunda vez en el curso, y como la vez anterior quedé fascinada con lo que viví estos dos días; como lo esperaba, todo fue muy edificante para mi vida profesional e incluso personal en varios aspectos. Me permito felicitarlos por la excelente labor educativa que realizan con todos nosotros, y también aprovecho para comentar que todo me pareció buenísimo. Muchas gracias!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.