Gep17 18

Page 1

Què és el GEP?

2


Programa de desplegament del Marc per al plurilingüisme

 Augmentar la competència lingüística en llengua estrangera de l’alumnat o 50% alumnat nivell B1 primera llengua estrangera (en finalitzar l’ESO o 75% alumnat estudiant segona llengua estrangera  Contribuir al desenvolupament competencial de l’alumnat aprenentatge al llarg de la vida  Acompanyar els centres en el desplegament i consolidació d’un projecte lingüístic plurilingüe.

3


ANTECEDENTS

2013-15

2014-16

2015-17

2016-18

53

104

112

114

2013: neix el programa pilot d’experimentació del plurilingüisme 2016: es publica la RESOLUCIÓ de 8 d’abril de 2016 per la qual es dóna publicitat al programa Grups d’Experimentació per al Plurilingüisme (GEP) i als centres de les edicions 2014-16 i 2015-17. 2017: es publica la RESOLUCIÓ ENS1363/2017, de 7 de juny, per la qual es crea el Programa d'innovació pedagògica “GENERACIÓ PLURILINGÜE (GEP): APRENDRE LLENGÜES ESTRANGERES A TRAVÉS DE LES MATÈRIES” 4


Programa Generació Plurilingüe (GEP) 2017-20 118 CENTRES NOUS 109 anglès 7 francès 2 anglès i francès

8

CC 11

GI 12

MVO

300 docents

12

Dades provisionals LL 12

VOC 12 CEB

BCO 12

16 BLL

TEB

TA

8

11

12

5


Programa de desplegament del Marc per al plurilingüisme  Promoure canvis sistèmics ( INNOVACIÓ EDUCATIVA)

Metodològics  Relació educativa alumne – professor: guiatge i personalització  Aprenentatge actiu, significatiu, col·laboratiu  profund, integrat, global  Avaluació reguladora, orientada a l’aprenentatge

6 http://www.xtec.cat/centres/c5002106/imatges/FOTOS%20WEB/COMUNITAT%20D'APRENENTATGE/P1020003.JPG


Innovar per promoure canvis sistèmics Organitzatius  Lideratge distribuït (grup impulsor)  Col·laboració docent i debat constructiu  Ús flexible de l’espai i el temps: concepció globalitzadora de l’aprenentatge Relació amb l’entorn  Participació i implicació de la comunitat educativa

7 http://www.aula-ee.com/escola/sites/aula-ee.com.escola/files/users/croca/pots.JPG

http://www.edulabcr.cz/wp-content/uploads/2015/01/454b3f48b28308.JPG


OBJECTIUS ESPECÍFICS

8


L’ALUMNAT    

Millorar la competència comunicativa en llengua estrangera Desenvolupar competències clau per al s. XXI (bàsiques, del pensament, personals) Fomentar el treball cooperatiu, per projectes (J. Hattie, Visible Learning for Teachers) Adquirir estratègies per a l’aprenentatge autònom (aprendre a aprendre)

http://www.jornalcidade.net/jcblogs/wp-content/uploads/sites/2/2015/07/troca-info.jpg

http://2.bp.blogspot.com/-amB2J8oasy8/T_Nd3ffwGZI/AAAAAAAAADY/91PKYJ3c3E/s1600/estudiantes-en-grupo.jpg

9


EL PROFESSORAT  Incorporar en la docència estratègies AICLE i d’aprenentatge basat en projectes

 Reforçar el treball cooperatiu  Adquirir coneixement i estratègies d’intercomprensió  Desenvolupar projectes globals de caràcter transversal

 Augmentar la competència en llengua estrangera

Projecte Transversal de l’Escola l’Arrabassada http://escolalarrabassada.blogspot.com.es/p/escola-verda.html

http://www.bosnaegitim.com/images/galeri/bosna-hersekteki-universiteler-yokdenklik/bosna-hersekteki-universiteler-yok-denklik.jpg

10


L’EQUIP DIRECTIU  Oferir, de manera progressiva, matèries no lingüístiques en llengua estrangera.  Facilitar la cooperació docent, especialment entre el professorat de matèria i l’especialista de llengua estrangera.  Intercanviar experiències i bones pràctiques amb altres centres.  Afavorir la implicació de la comunitat educativa en el projecte plurilingüe del centre.

11


Què implica ser un centre GEP?

12


Reflexió, disseny i consolidació

 Reflexió sobre el plurilingüisme en el centre  del PEC a l’aula.  Anàlisi de les pràctiques docents: metodologia didàctica, ús de les TIC (significatiu, aleatori, anecdòtic?), avaluació (continuada, final? / de processos, de resultats...?; amb rúbriques, amb tests...?; per part del professor, de l’alumne, entre iguals?...)

 Planificació curricular: etapa, cicle, curs, àrea i/o matèria que s’impartirà totalment o parcial en llengua estrangera (planificació a mitjà termini) 13


Reflexió, disseny, consolidació  Disseny d’accions per a l’augment de l’exposició:  Projectes integrats (llengua i contingut): temàtics, transversals o de recerca

 Gestió del coneixement en diverses llengües, accés a la informació (web, REO, diccionaris i traductors en línia)  Aprofitament de recursos complementaris (auxiliars de conversa –erasmusintern.org-, intercanvis, tallers, accions d’entorn, extraescolars...)  Consolidació i expansió (programes internacionals, intercanvis reals o virtuals, pràctiques en empreses, projectes comunitaris...) 14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.