la nana - conarte a.c.
pa rches mexico I
4
t n o c
.06 .08
¿qué es Landscapes for hope?
.16
artistas // cOLABORADORES
Days of hope
.10
.14
¿cómo funciona este ¿por que proyecto? es tan importante y necesario?
.18
.20
.22
.24
Chilpancingo, Guerrero.
OAXaCA, OAXACA. .
Chihuahua, Chihuahua.
COLIMA, COLIMA. .
Colectivo Arte e identidad para jovenes INdíGEnas
mACMO. MUJERES ARTISTAS CREANDO MOVIMIENTO
Programa para el desarrollo cultural de públicos específicos.
EL TRIVOLI
DAYS Of HOPE
t
o d i n e
5
pa rches mexico I
¿qué es Landscapes for hope?
6
Landscapes of hope (Paisajes de esperanza) es una iniciativa creada y liderada por Action for hope, con el fin de entrelazar organizaciones de diferentes sectores y generar un cambio social efectivo en situaciones de conflicto cuyas metas son:
la nana - conarte a.c.
Proveer una plataforma de discusión, aprendizaje y desarrollo de ideas para la acumulación de fuerzas entre actores sociales para promover el el cambio social en situaciones de angustia. Promover y abogar por la interseccionalidad en el trabajo social y civil, especialmente en las situaciones ya mencionadas.
Resaltar el papel que las artes pueden ejercer para redireccionar los asuntos del cambio social. En octubre de del 2018, Landscapes of hope fue promovido en Beirut junto con el comité directivo conformado por: Sr. Abdullah Alkafri, Sra. Farida Shaheed, Sra. Heba Morayef, Sra. Samar Dudin and Prof. Dr. Wolfgang Schneider. En abril de 2019, Action for hope anunció a los primeros miembros de la comunidad Landscapes for hope, 20 organizaciones civiles de múltiples países, enfocados a diferentes sectores como: derechos humanos, arte y cultura, planeación urbana y patrimonio, desarrollo y equidad de género.
Landscapes of Hope is an initiative, created and led by Action for Hope, to network civil society organizations across sectors to bring about effective social change in situations of distress. It aims to: Provide a platform for discussion, learning and development of ideas for joint action among civil society actors to bring about effective social change in situations of distress Advocate for and promote a cross-sector approach in civil society work, especially in situations of distress Highlight the role the arts can play in addressing social change issues In October 2018, Landscapes of Hope was launched in Beirut, and its steering committee met for the first time. Landscapes of Hope Steering Committee consists of: Mr. Abdullah Alkafri, Mrs. Farida Shaheed, Mrs. Heba Morayef, Mrs. Samar Dudin and Prof. Dr. Wolfgang Schneider. In April 2019, Action for Hope announced the first cohort of Landscapes of Hope Community Members, 20 Civil Society organizations from different countries, working in different sectors such as human rights, arts and culture, development, urban planning and heritage, and gender equality.
DAYS Of HOPE 7
Los miembros de la comunidad son: The Community Members are:
Arab Digital Expression Foundation (ADEF), Egypt // Association for the Freedom of Thought and Expression (AFTE), Egypt // Ambulante, Mexico // ARTAS Foundation, Switzerland // ARTS RIGHTS JUSTICE, Germany // The Asfari Institute for Civil Society and Citizenship, Arab Region // ConArte (The International Consortium for Art and School), Mexico // Dejusticia, Colombia // Doc Society, UK // Ettijahat Independent Culture, Syria // Fanni Raghman Anni, Tunis // Ibdaa, Jordan // In Place of War, UK // Al Jumhuriya, Syria // Kirkelig Kulturverksted (KKV), Norway // MEGAWRA, Egypt // Ruwwad Al Tanmeya, Jordan // Sawa for Development and Aid, Lebanon // TADAMUN, Egypt // War Child, Sweden.
Action for hope (Acción por la esperanza) es una organización fundada para proveer desarrollo cultural y programas de ayuda a través de la cultura que vinculen las necesidades sociales, culturales y psicológicas de la angustia al que se enfrentan comunidades desplazadas y en peligro. Action for Hope is an organization founded to provide cultural development and cultural relief programs that meet the social, cultural, and psychological needs of distressed and displaced communities.
Para más información visitar: For more:
act4hope.org
pa rches mexico I
s e h c r a p
8
Days of hope (Días de esperanza) son actividades que idealmente suceden en un día, pero pueden ser extendidas a varios días de ser necesario y son lideradas por un miembro de la comunidad “Landscapes for hope” en colaboración con al menos dos actores sociales no pertenecientes al aplicante.
la nana - conarte a.c.
Days of hope (Días de esperanza) puede ser un evento pequeño enfocado a un sector en particular, puede ser desde un seminario hasta un taller o una mesa de discusión, también pueden ser eventos más grandes que atiendan al público en general o a un grupo de gente más grande como un evento cultural o un maratón. Days of hope (Días de esperanza) debe específicamente buscar la exploración, fortalecer y/o abogar por la colaboración entre actores civiles de diferentes sectores como el desarrollo, los derechos humanos, el arte y la cultura, la educación, el medio ambiente, etc. Con el fin de atender uno o varios de los siguientes problemas: Libertad de expresión. Marginalización social y económica. Refugios, desplazamientos forzados y migración. Inequdiad de género. Empoderamiento juvenil. Conflictos y reconciliación. Discriminación, racismo y discursos de odio.
Days of Hope are ideally activities that happen on one day, but could also be extended to several days if needed, and that are led by a member of the Landscapes of Hope Community, in partnership with at least two civil society actors from sectors other than the applicant. Days of Hope could be small scale events that target a particular group of people, such as a seminar, a workshop, or a round table, or a large scale event that targets the general public or a large group of people, such as a cultural event or a marathon. Days of Hope should clearly seek to explore, advocate and/or strengthen collaboration among civil society actors from different sectors such as: development, human rights, arts and culture, media, education, environment etc. to address challenges around one or more of the following issues: Freedom of expression. Social and economic marginalization. Refugees, forced displacement and migration. Gender inequality. Youth empowerment. Conflict and reconciliation. Discrimination, racism and hate speech.
DAYS Of HOPE
I
o c i x E e P mDAYS Of HO
9
pa rches mexico I
10
¿cómo funciona este proyecto?
la nana - conarte a.c.
Actividad simultanea llevada a cabo en cuatro de las ciudades más violentas de México, a través de una o varias organizaciones locales enfocadas en la defensa de los derechos humanos, derechos de las mujeres y el empoderamiento de la juventud para tomar acción positiva en favor del cambio social. Cada una de estas organizaciones invitó a mujeres artistas y activistas locales previamente seleccionadas para organizar y facilitar las acciones llevadas a cabo. A través de una convocatoria abierta la organización local de cada ciudad invitó al menos a diez mujeres de cada sector para generar un parchado colectivo que expresará sim-
bólicamente la esperanza que sostiene la lucha contra la violencia de genero. Una vez concluido el parchado fue expuesto en público con el fin de invitar y motivar a la gente a parchar sus propias imágenes, frases y símbolos que expresaran los mismo ideales. Las artistas locales establecieron los términos por los cuales su poción del parchado sería elaborada, así como los materiales que utilizarían. Con el apoyo económico otorgado ConArte direcciono los fondos para la adquisición de los materiales utilizados y para apoyar a las artistas participantes.
WE
G TO
El resultado de los cuatro trabajos de parchado y la documentación de los eventos fue recolectado en La Nana, espacio cultural de ConArte en el centro histórico de la Ciudad de México, donde los artistas y curadores locales se encargaron de unir todas las piezas en una sola. Una vez junto todo el trabajo y la documentación del mismo, se realizó una exposición abierta al público en el mismo espacio cultural La Nana y la pieza se desplazó en lugares estratégicos como muestra de solidaridad en los rincones más recónditos de México y América latina.
V
Y A S R E D N GE E C N E L O A L A O N E U O Q R E S N O E M I G D E C L E NC I A D E IO
Cada locación comparte la responsabilidad de asumir una postura de esperanza y tenacidad en la lucha contra la violencia de género, con la esperanza de recibir propuestas e ideas registradas para formar un archivo digital que pública y difunda los contenidos colectivos del proyecto de parches México. In four of Mexico’s most violent cities, we will carry out one activity simultaneously, through one local organization in each city that defends human rights, women’s rights and empowers young people to take positive action in favor of social change. Each organization will invite a local female visual artist or feminist activist already identified, to organize and facilitate the following action. Through an open call for participation, the local organization from each city will invite at least 10 women from every sector to create a patchwork, expressing symbolically hope for the struggle against gender violence. When the patchwork is ready, they will exhibit it in a public space and will invite people to attach their own images and phrases that symbolize hope in the struggle against gender violence. The local artist will decide by which artistic means their portion of the patchwork will be elaborated and which type of material will be used. With the grant, ConArte will provide a budget to the local organization for the purchase of materials for the activity and also an economic support for the facilitating artists.
I
I V
DAYS Of HOPE
O N
V
After the activity is carried out in each city and documented through live-streaming and video, the results or the product will be sent to ConArte in Mexico City (La Nana), where our own artists and curator will put the pieces together. Once the piece is entirely put together (while documenting the entire process), there will be a public presentation at La Nana, ConArte’s cultural space in the historic center of Mexico City, and afterwards the piece will journey to the other four cities, before moving on to strategic displays of solidarity in the far corners of Mexico and in Central America. Each location will share the responsibility of assuming a posture of hope and tenacity in the struggle against gender violence. Each city will send the photos of the images of ideas that people are proposing in and about the public spaces and which will become part of a digital publication that will bring together the contents of the Mexican Patchworks Project: We say NO to Gender Violence
11
pa rches mexico I
12
a patchwork project that will make visible the sentiment, la nana - conarte a.c.
the anger and the hope that the collective artistic process can heal and make evident the resilience in times of extreme viOlence and our refusal to take even one step backwards.
DAYS Of HOPE
UN PROYECTO DE PARCHADO QUE HARa VISIBLE EL SENTIMIENTO, LA FURIA Y LA ESPERNZA DE QUE EL PROCESO COLECTIVO ARTISTICO PUEDE CURAR Y HACER EVIDENTE LA RESILIENCIA EN TIEMPOS DE EXTREMA VIOLENIA Y LA FALTA DE VOLUNTAD PARA CEDER.
13
pa rches mexico I
14
¿por que es tan importante y necesario?
la nana - conarte a.c.
México está presenciando índices de violencia en contra de las mujeres sin precedentes y protestas simultaneas que están quebrantando demostraciones pacíficas previas. La intensidad de la furia ante la falta de pericia de los gobiernos locales y nacionales para responder adecuadamente ha enfrentado severas quejas respecto a la destrucción de la propiedad pública y el patrimonio cultural. Con esta actividad, se pretende unificar colectivos de mujeres a través de un proyecto de parchado que hará visible el sentimiento, la furia y la esperanza de que el proceso colectivo artístico puede curar y hacer evidente la resiliencia en tiempos de extrema violencia y la falta de voluntad para ceder.
El proceso del trabajo artístico (planeación, elaboración y exhibición) se convertirá en una llamada de acción para otros sectores, difundiendo posibilidades y alternativas proactivas para la aceptación pasiva; Estableciendo imágenes de empoderamiento que vincularán mujeres e involucraran a hombres activamente en la lucha para finalizar la violencia en contra de la mujer haciendo llegar los resultados de este proyecto a los gobiernos de cada ciudad participantes, a la as instancias apropiadas del gobierno federal y a las mismas redes del colectivo.
Mexico is experiencing unprecedented violence against women and simultaneous protests that are breaking with previously peaceful demonstrations. The intensity of anger at the inability of local and national government to respond adequately has been met with severe complaints about the destruction of public property and cultural heritage. With this activity, we aim to unify collectives of women through a patchwork project that will make visible the sentiment, the anger and the hope that the collective artistic process can heal and make evident the resilience in times of extreme violence and our refusal to take even one step backwards. The artwork process (planning, elaboration and exhibition) will convert into a call to action for other sectors, communicating possibilities and pro-active alternatives to passive acceptance; establishing images of empowerment that will connect women and involve men more actively in the struggle to end the violence towards women. We will produce a video and a digital book that will be sent to each city’s government and to the appropriate agencies of the federal government besides promoting it on our networks and local networks.
f
la
Esta propuesta atiende diferentes problemas incluidos en el manifiesto de Days of hope: Libertad de expresión: los eventos recientes en México han resaltado la insensibilidad de las autoridades ante la “destrucción” de la propiedad y específicos patrimonios culturales, mientras que este proyecto no aboga por la destrucción de la propiedad, busca crear empatía respecto a cómo los feminicidios afectan cada uno de los aspectos de la vida diaria de mujeres y niñas, a veces haciendo imposible vivir sin miedo para numerosos sectores de la población. Las mujeres tienen el derecho y la responsabilidad de crear espacios para expresar su enojo e inconformidad, de forma verbal, gráfica y textual. Propuestas de otras personas también son recolectadas a través de palabras e imágenes para enriquecer la pluralidad de voces e ideas en la ciudadanía.
v
Inequidad de género (y empoderamiento): De acuerdo con la ONU MUJERES, una causa de preocupación en México es la aceleración de la violencia generalizada en muchas áreas particulares del país, demostrando patrones de violación a los derechos humanos e impunidad a diferentes niveles, en particular desapariciones forzadas, tortura, tortura sexual, arrestos injustificados y agresión a activistas y periodistas. Es por eso que crear un evento en este momento que visibilice y genere un auténtico “Día de esperanza” (Day of hope) será tan empoderado para las mujeres jóvenes que, de otra manera podrían resultar victimas de la desesperanza y desesperación tan arraigada a esta sociedad patriarcal, donde siguen ejerciéndose muchas formas de machismo, no solo en los medios, sino también en la educación pública. La naturaleza “itinerante” de este proyecto permite generar un impacto en lugares urbanos comunes, así como en comunidades aisladas donde las brasas de la esperanza se mantienen vivas gracias unos pocos líderes que desafían el estatus quo y luchan por la equidad de género desde sus cocinas y sus propias trincheras.
DAYS Of HOPE
fi
r A z a i li c n a n iole
This proposal addresses several of the issues included in the Days of Hope description: Freedom of Expression: Recent events in Mexico have underlined the insensitivity of many authorities regarding the “destruction” of property and specifically cultural heritage. While this project in no way advocates for the destruction of property, it seeks to create empathy regarding how femicide affects every aspect of the daily lives of women and girls, at times making it impossible for large sectors of the population to live their lives without fear. Women have the right and responsibility to create spaces for expressing anger and unconformity, verbally, graphically and textually. Proposals by other people will also be collected through words and images to enrich the plurality of citizen’s voices and ideas. Gender inequality (and empowerment): According to UN Women, a cause for concern (in Mexico) is the escalation of generalized violence in several target areas of the country, showing patterns of human rights violations and impunity at all levels, in particular enforced disappearances, torture, sexual torture, arbitrary detention, as well as attacks on human rights activists and journalists. This is why creating an event at this moment that will visibilize and generate an authentic “Day of Hope” will be so empowering for young women, who otherwise could fall victims to hopelessness and despair facing a problem so deeply rooted in this society patriarchal, where so many forms of machismo are still present, not only in the media but also in child-rearing practices and in public education. The “mobility” nature of this project allows it to make an impact in traditional urban venues but also in isolated communities where the embers of hope are often kept alive only by the courage and generosity of a few leaders who challenge the status quo and fight for gender equality from their kitchens and from their fields.
15
pa rches mexico I
artistas // colaboradoreses
16
Program for Cultural Development for Specific Publics.
Programa para el desarrollo cultural de públicos específicos.
la nana - conarte a.c.
Chihuahua, Chihuahua. Coordinator:
In colaboration with:
Coordinadora: Luisa Ortega Bladerrama En colaboración con: Centro de investigación, consultoria y diálogo: Juana de Asbaje A.C.
DAYS Of HOPE
Artist Women Creating Movement.
MACMO Mujeres Artistas Creando Movimiento. Oaxaca, Oaxaca.
Women activist artists collective Secretary of the Oaxacan Women:
colectivo de mujeres activistas Secretaría de Mujeres Oaxaqueñas Ana Vásquez Colmenares
El Trivoli. Colima, Colima. Local activist and muralist Local poet and activist
Activista y muralista local Irene Delgado Activista y Poeta local Verónica Zamora Secretario de cultura Carlos Ramírez
Collective Art and identity for indigenous youth.
Colectivo Arte e identidad para jovenes indígenas. Chilpancingo, Guerrero.
CoDirectors:
Director of the specialized gender unit fot the Secretary of Culture of Guerrero:
CoDirectores: Eva Rodriguez Rodriguez Gelacio Gatica Sanchez Directora de la unidad de genero especializada para la secretaría de cultura en guerrero: Angelica Gutierrez y Salgado
17
la nana - conarte a.c.
pa rches mexico I
18
DAYS Of HOPE
Colectivo Arte e identidad para jovenes INdĂGEnas. Chilpancingo, Guerrero. 19
*en 2019 se registraron 16 feminicidios en el estado de Guerrero *Sistema Nacional de Seguridad PĂşblica
pa rches mexico I
la nana - conarte a.c.
20
muj f uero ere d e raenn oalxesionn vĂcst te e ac es ima l 20a sĂł culps 19* lo d osa u- s
DAYS Of HOPE
mACMO. MUJERES ARTISTAS CREANDO MOVIMIENTO OAXACA, OAXACA.
21
pa rches mexico I
chihuahua tiene una de las tazas más altas de tráfico de menores de todo el país* *Sistema Nacional de Seguridad Pública
la nana - conarte a.c.
22
DAYS Of HOPE
Programa para el desarrollo cultural de públicos específicos. Chihuahua, Chihuahua. 23
la nana - conarte a.c.
pa rches mexico I
eL TRIVOLI
cOLIMA, COLIMA.
24
DAYS Of HOPE 25
colima es uno de los estados con menor índice de trata de mujeres en el país
*Sistema Nacional de Seguridad Pública
la nana - conarte a.c.
pa rches mexico I
26
DAYS Of HOPE
27
DIRECTORIO LA NANA: -
PARCHES MÉXICO CDMX, 2020 CONTENIDO: FOTOGRAFÍA: EDICIÓN Y MAQUETACIÓN: COLECTIVO COYOTES: Jimena Black (@blackjimena) Cesar Atzell Gm (@Atzell.gm) (IG: colectivocoyotes)