El Mundo habla de
Cali
Kalkaba Malboum
( Vicepresidente de la IAAF - África - IAAF Vice President – África)
“Era la primera vez que visitaba Colombia; a pesar que conocía sobre su país como una nación de fútbol (Colombia vs Camerún Italia 1990), yo no sabía que Cali, la única ciudad colombiana importante en la costa del Pacífico, la capital de Salsa fuera también la capital del deporte. El Campeonato Mundial de Menores Cali 2015 se realizó con éxito por una gran nación deportiva y fué organizado por un equipo experimentado. La competencia fué de alto calibre y se convirtió en una gran plataforma para las futuras generaciones de Atletismo y Campeones Olímpicos. Gracias Cali, gracias Colombia en nombre de la Juventud Africana “.
“It was the first time for me to visit Colombia, though I knew about your country as a football nation (Colombia vs Cameroon Italy 1990), I did not know that Cali, the only major Colombian city on the Pacific Coast, the capital of Salsa was also the capital of sports. The World Youth Championships Cali 2015 were successfully hosted by a great sports nation and organized by an experienced team. The competition was of a high caliber and it was a great platform for future generations of Athletics and Olympic champions. Thank You Cali, Thank You Colombia on behalf of the African Youth.”
Bernard Amsalem
( Presidente Federación Francesa de Atletismo - President French Athletics Federation )
Cali continuará siendo un muy buen recuerdo para el equipo francés no sólo porque obtuvo allí uno de sus mejores resultados, sino también por la acogida que prepararon para nosotros. Una cálida bienvenida por parte de la Federación Colombiana de Atletismo, así como de medios de comunicación y de la población puso a nuestro equipo en las mejores condiciones para llevar a cabo y lograr nuestros objetivos. Incluso más de lo que podíamos esperar. El alto nivel de las instalaciones deportivas y del alojamiento contribuyó en gran medida a la consecución de excelentes resultados y marcas para todos los equipos. Felicitaciones y gracias. Nos vemos pronto para nuevos Campeonatos
Cali will remain a very good memory for the French Team not only because it got there one of its best results, but also by the welcome that was reserved for us. A warm welcome by the Colombian Athletics Federation as well as Medias and population put our Team in the best conditions to perform and achieve our goals. Even more than we could hope. The high standard sports facilities and accommodation have greatly contributed to the achievement of excellent performances and records for all teams. Congratulations and thank you. See you soon for new Championships
Geoff Gardner
( Miembro del Consejo de la IAAF - Presidente – Asociación de Atletismo de Oceanía - IAAF Council Member - President - Oceania Athletics Association. )
Presenciar el Campeonato Mundial de Menores es una oportunidad increíble para proyectar el futuro del atletismo mundial. Los excelentes resultados de Cali no habrían sido posible si los cimientos sólidos de nuestro deporte no se hubieran unido a un evento bien organizado y realizado profesionalmente.
“To witness the World Youth Championships is an incredible opportunity to sample the future of global track and field. The outstanding results from Cali would not have been possible had the strong foundations of our sport not been coupled with a well organized and professionally conducted event.
El Comité Organizador Local aprovechó con éxito la calidez y amabilidad de la gente de Cali, que unida con un clima ideal, crearon un ambiente que permitió a nuestros jóvenes atletas sobresalir.
The Local Organising Committee successfully harnessed the warmth and friendliness of the people of Cali and that , mixed with an ideal climate , created an environment that enabled our young athletes to excel. Thank you Ramiro and thank you Cali and the people of Columbia.”
Gracias Ramiro, gracias Cali y el pueblo de Colombia. Cordialmente,
Kind regards,
Ahmad Al Kamali
(Miembro del Consejo de la IAAF - Presidente de la Federación de Atletismo de UAE - Presidente de la Federación de Atletismo de GCC - Ejecutivo del Consejo del Comité Olímpico Nacional ) ( IAAF Council Member - President UAE Athletics Federation - President GCC Athletics Federation - National Olympic Committee Executive Council )
En primer lugar quisiera manifestar mi más sincero agradecimiento y felicitaciones por organizar un evento tan espectacular en Cali. Fué realmente extraordinario y todos ustedes deben estar orgullosos de lo que han logrado. Tuve el honor de asistir y ser parte del WYC 2015.
First I would like to add my heartfelt thanks and congratulations for organizing such a spectacular event in Cali. It was truly remarkable and you should all be justly proud of what you achieved. I was honored to attend and be part of WYC 2015.
Pienso que la organización del WYC 2015 fué absolutamente impecable y que el Comité organizador local (LOC) coordinó todo a un nivel sorprendentemente alto. Mi más sinceros agradecimientos a todos los involucrados, deben estar muy satisfechos y orgullosos. Este es sin duda un hito más en el deporte de la IAAF; su compromiso y arduo trabajo han dado sus frutos.
I thought that the organization of the WYC 2015 was absolutely impeccable and that the LOC organized everything at an amazingly high standard. My sincere thanks to all those involved. You should be very pleased and very proud. This is surely another milestone in IAAF sports; all your hard work and commitment has paid off.
Nada detiene a la persona que desea obtener un logro. Felicitaciones por una merecida victoria. Les deseo lo mejor en el futuro. Que el éxito de hoy sea el comienzo de los logros del mañana!
Nothing stops the person who desires to achieve. Congratulations on a well- deserved victory. I wish you all the very best in the future. May today’s success be the beginning of tomorrow’s achievements!
Nawaf Bin Mohammed AlSaud
( Miembro del Consejo de la IAAF - Presidente Federación Atlética de Arabia Saudita - IAAF Council Member - President of Saudi Arabian Athletics Federation)
Tanto la recepción de los participantes en el aeropuerto como la organización del Campeonato fue muy profesional y pueden estar orgullosos del alto nivel del mismo. La ciudad de Cali es un lugar hermoso y seguro. A pesar de que es una ciudad pequeña, nos dimos cuenta del gran corazón y la cooperación de sus habitantes y de su clima muy alentador tanto para los competidores como para los visitantes. Sin embargo, preferiríamos escuchar los himnos nacionales durante la ceremonia de premiación, ya que de esta forma se estimula el orgullo entre los competidores y proporciona a los ganadores algo para recordar en los años venideros. Nuestra visita a su ciudad y país fué muy agradable y por favor, acepten nuestras felicitaciones, de nuevo, por la buena organización. Les deseamos todo lo mejor. Atentamente,
Meeting of participants at the airport of arrival as well as the organization and referring of the Championships were very professional and you can be proud of the high caliber thereof. Cali City is a beautiful & safe place. Though it is a small city in size, we noticed the big hearts of its cooperative inhabitants & its weather was very encouraging for both the competitors and visitors. However, we would prefer to hear the National Anthems during the victory ceremony as it is usually stimulating the pride among competitors and give the winners something to remember for years to come. Our visit to your city & country was very enjoyable and please accept our congratulation, again, for the good organization. Wishing you all the best. Yours Faithfully,
Hiroshi Yokokawa ( Presidente Asociación Japonesa de Federaciones de Atletismo - President Japan Association of Athletics Federations )
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi más sincero agradecimiento a todos por su cálida hospitalidad durante mi visita al Campeonato Mundial de Menores. En relación con el evento, fué un espléndido campeonato, y lo felicito a usted y a su equipo por su maravillosa organización. Aprovecho esta oportunidad para mencionar que todos los que viajaron a Cali, regresaron a Japón con maravillosos recuerdos del Campeonato y de su país. Mis mejores deseos, y espero volver a verlos muy pronto.
I would like to take this opportunity to express my sincere appreciation to all of you for your warm hospitality during my visit to the World Youth Championships. Looking back at it, it was indeed a splendid championships, and I congratulate you and your team for its wonderful organization. I take this opportunity to mention that all those who travelled to Cali came back to Japan with wonderful memories of the Championships and your country. Best wishes, and I hope to see you again very soon.
Oscar Fernández Cáceres
( Presidente Federación Peruana de Atletismo-FPA - President Peruvian Athletics Federation-FPA)
El Mundial de Menores en Cali 2015 fué organizado de manera sobresaliente, demostrando que “Suramérica tiene Talento”; ha marcado el claro objetivo de llevar a nuestro atletismo al nivel más alto posible.
The World Youth Championship 2015 in Cali was organized in an outstanding manner, demonstrating that “South America has Talent”; it has set a clear objective to lead our athletics at the highest possible level.
Este mundial ha servido en gran manera para cambiar nuestra imagen en todo el mundo, y se ha demostrado que estamos aquí para servir a todos los atletas, entrenadores, jueces, delegados y que estamos enfocados en luchar por darles las mejores condiciones de entrenamiento y de competencia; que entiendan que existimos por y para ellos, y que las puertas de la Confederación Sudamericana de Atletismo – CONSUDATLE están abiertas de par en par, para atenderlos permanentemente.
The Championship has served us greatly to change our image around the world and it has demonstrated that we are here to serve all athletes, coaches, judges and delegates. We are also focused on fighting for the best training conditions and competitions for them. They understand that the doors of CONSULDATLE (South American Athletics Confederation) are wide open to permanently serve their needs.
Quiero felicitar a la Federación Colombiana de Atletismo por tan grande logro en la organización del Mundial Cali 2015. Muchas Gracias.
I want to congratulate the Colombian Athletics Federation for such a great achievement organizing the WYC Cali 2015. Thank you.
Juan Alberto Scarpín
( Presidente Confederación Argentina de Atletismo - President Argentina Athletics Confederation )
ECOS DE CALI 2015
ECHOES FROM CALI 2015
“El Mundial de Menores por primera vez en Sudamérica fue un acontecimiento de grandes proporciones. Puso a prueba la capacidad organizativa de la región y fué una excelente experiencia para nuestros atletas del área. Teniendo la oportunidad de fortalecer su decisión de ser atletas de alto rendimiento y apuntalando el camino firme y progresivo rumbo a la categoría mayores.
“The World Youth Championship for the first time in South America was an event of grand proportions. The organizational capacity of the region was tested and it was an excellent experience for athletes of the area. Having the opportunity to strengthen their decision to become top level athletes and bringing about a strong and aggressive way to becoming a part of the top adult category.
Por otra parte, ha servido para aumentar la cohesión de los países del área, en una unidad que tiene larga data, pero que mediante este evento de gran vuelo, poder enriquecer su alcance, que ya están produciendo efectos beneficiosos en la interactiva entre nuestra familia sudamericana.
On the other hand, through this event of a high standard it served to increase the cohesion and enrich the scope of the countries in the area with a long-standing history into a unit and it is already producing beneficial effects in the interactivity of our South American family.
Las felicitaciones a la dirigencia colombiana que asumió el compromiso y plasmó su concreción. El afecto y cariño de siempre”
Congratulations to the Colombian leadership that undertook and created its realization. As always, affection and love.”
Manuel Bravo
( Presidente Federación Ecuatoriana de Atletismo - President Ecuatorian Athletics Federation )
Con la realización del Mundial de Atletismo de Menores, Cali en representación de Sudamérica confirmó una gran realidad: que es una ciudad que está a la altura de los más importantes eventos del deporte y uno de los centros deportivos de esta ala del hemisferio. Luego que del 2011 a la fecha han organizado eventos mundiales de todos los deportes en referencia de gran valía y de impacto, el Mundial de Atletismo de Menores no podía ser la excepción.
Representing South America, the completion of the World Youth Championships confirmed that Cali is a city that lives up to the most important sports events and has one of the most important sports centers in this wing of the hemisphere.
Presidentes, Delegados de la IAAF (Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo) y deportistas y entrenadores de las 154 delegaciones que estuvimos en este magno evento resaltamos sin temor a equivocarnos la calidez con la que Cali nos recibió y ponderamos la buena organización del certamen, que se realizó en el estadio.
Presidents, Delegates of the IAAF (International Association of Athletic Federations), athletes and coaches from 154 delegations were in this major event which were highlighted by the warmth in which Cali welcomed us with and the quality of the organization held at the stadium.
“En mi opinión, creo que Cali se ha realizado el Campeonato del Mundo de Menores con mejor nivel de toda la historia y eso lo dicen las estadísticas. En parte todo eso se debe a la calidad de las instalaciones donde se realizaron las competencias, Cali es una ciudad demasiado acogedora y que tiene la estructura necesaria para organizar eventos de esta talla. Es importante que los Hermanos colombianos valoren el legado que queda, además de esos valores relacionados con el deporte que se inculcaron, de respeto y convivencia de todos los países del Orbe y la visión de la gente que respondió y acudió al estadio, a acompañar a unos jóvenes que apenas están iniciando su recorrido en el atletismo.
‘In my opinion, I think that Cali made a World Youth Championship at the best level and that is backed by what the whole story and statistics say. In part that is because of the quality of the installations where the competitions were held. Cali is such a welcoming city and has the necessary structure to organize events of this magnitude. It is important that the Colombian brothers value the legacy left along with those related to the sport value what was instilled, respect and coexistence of all the countries of the world and the people responded by going to the stadium to accompany these young athletes that are just beginning their journey in athletics.
Todo fue muy positivo”, Sin temor a equivocarme Cali cumplió y otra vez, ganó medalla de oro como ciudad organizadora de grandes eventos por su gente y esa pujanza en albergar un evento de esta magnitud. Creo pensar que el Presidente Ramiro Varela nos impulsa a soñar que Sudamérica si puede, ó soñar en un Mundial Absoluto (Mayores) luego de esta hermosa experiencia.
Everything was very positive, unequivocally, Cali fulfilled the expectations and once again won a gold medal as a host city for major events, for its people and the strength to host an event of this magnitude. I think that President Ramiro Varela drives us to dream that we can, or at least dream of a World Championship after this beautiful experience.
After 2011 to date there have been global organizing events in all sports, without exception, the World Youth Championships to reference the great value and impact.
Mundial de Menores de Cali - una experiencia increíble El Campeonato Mundial de Menores celebrado en Cali, Colombia, en julio de 2015 fué sin duda, la mejor de las nueve ediciones de este evento, y una experiencia que los jóvenes atletas nunca olvidarán. Multitudes sin precedentes acudieron al estadio cada uno de los cinco días de competencia, apoyando con entusiasmo a todos los participantes. Caminando detrás de las tribunas de espectadores se podía ver a muchos atletas que se detenían a dar autógrafos o a posar para fotografías. Y el entusiasmo no se limitó al estadio. Así como la madre de un saltador de Australia me dijo, con la misma calidez y entusiasmo saludaban a las familias cuando tomaban un paseo por la ciudad. Todos y cada uno de los atletas fué hecho para ser un campeón. La Federación Colombiana de Atletismo me había pedido que organizara un seminario para periodistas colombianos e internacionales durante el Mundial de Menores. Con dos días de seminario y cinco días de talleres, el proyecto duró una semana completa, y fué muy enriquecedor para todos: los participantes, conferencistas y para mi. Tuvimos la suerte de tener algunos periodistas excepcionales y muy bien informados, Héctor Palau, Enrique Montesinos y Franco Fava, que compartieron su experiencia con colegas más jóvenes. Ubaldo Duany, que entrenó la estrella colombiana Caterine Ibargüen a los Oros del Campeonato del Mundo en 2013 y 2015 (después de Cali) explicó cómo desarrollar a un campeón. La presentación de Ximena Restrepo sobre las relaciones entre los atletas y los medios de comunicación, desde el punto de vista del deportista, fué excepcional. Y los propios participantes, tanto a nivel nacional como internacional, en edades comprendidas entre los veinte años de edad (un par aún más jovenes) hasta los de más de sesenta años, proporcionaron una excelente mezcla de juventud y experiencia, pero todos compartieron el mismo entusiasmo. Cali 2015 fué realmente una experiencia increíble.
Cali World Youths – an Amazing Experience The World Youth Championships held in Cali, Colombia, in July 2015 were undoubtedly the best of the nine editions of this event, and an experience the young athletes will never forget. Unprecedented crowds flocked to the stadium each of the five competition days, enthusiastically supporting all participants. Walking behind the spectator tribunes you could see many athletes being stopped and asked for autographs or to pose for pictures. And the enthusiasm was not limited to the stadium. As the mother of an Australian jumper told me, that the same warmth and enthusiasm greeted the family when they took a walk in town. Each and every athlete was made to fell a champion. The Federación Colombiana de Atletismo had asked me to organise a seminar for Colombian and international journalists at the time of the World Youths. With two days of seminar and five days of workshops, the project lasted a full week, and was very enriching for everyone: the participants, lecturers and me. We were lucky to have some exceptional and very knowledgeable journalists, Hector Palau, Enrique Montesinos and Franco Fava, share their experience with their younger colleagues. Ubaldo Duany, who coached Colombian star Caterine Ibargüen to World Championship golds in 2013 and 2015 (after Cali) explained how to develop a champion. Ximena Restrepo’s presentation on the relationships between the athletes and the media, from the point of view of the athlete, was outstanding. And the participants themselves, both the national and international, ranging in age from the early twenties (a couple even younger) to over sixty, provided an excellent mix of youth and experience, but all shared the same enthusiasm. Cali 2015 was truly an amazing experience.
Cali formó estrellas para ver en Rio, Londres El japonés Abdul Hakim Sani Brown de dieciséis años de edad estando en su mejor forma, imperiosamente crujió sus huesos juveniles en las semifinales de 100 metros varones en el Campeonato del Mundo de Atletismo en Beijing, China en el mes de agosto. La valentía mostrada por Brown fue producto del mismo entusiasmo que lo llevó a obtener los títulos de 100 y 200 metros en el Campeonato Mundial de Menores en Cali, Colombia, un par de semanas antes del Campeonato del Mundo. En Cali, el simpático Brown, marcó 10.28, su mejor marca personal y tres días después arrasó con el triunfo de los 200 metros, con un record del campeonato de 20.34. Y cuatro semanas más tarde, Brown sin darle importancia al tema de la edad, desafió al mundo, compitiendo contra los hombres más rápidos de una generación que tenía por lo menos tres años mas que él. La elección hecha por la IAAF de otorgar la sede de la novena edición del campeonato a un país aficionado al fútbol no prometía mucho al principio. Candace Hill de los Estados Unidos consolidó su condición de mejor velocista femenina al ganar ambos títulos, tanto en 100 como en 200 metros. A sus 16 años, Hill cronometró 22.43 segundos, un tiempo de unos 45 milisegundos más lento que su compatriota Florence Griffith cuyo récord del mundo de 21,34 ha permanecido durante los últimos veintisiete años. Al presentar su informe en el marco de programa de entrenamiento de los medios de comunicación en Cali presidido por Anna Legnani de la IAAF, el periodista deportivo más joven de Kenia Copperfield Lagat dijo: “El rendimiento exhibido por estos jóvenes atletas ganadores en el futuro, sorprende. Algunos de los mejores momentos en el atletismo se han publicado aquí ... “
“Ten cuidado, ya que pueden toparse con algunos de estos jóvenes atletas en los Juegos Olímpicos de Río y en el Campeonato mundial de Londres 2017.” El niño de Kenia Kumari Taki registró un récord del campeonato de 3.36.38, el mismo tiempo que Asbel Kiprop tenía antes de fijar un tiempo record de 3.26.60 en Mónaco en la liga Diamante de la IAAF el 17 de julio. Las hazañas de Cali ubicaron a Taki como el quinto corredor keniano más rápido en la prueba de 1.500 metros. Su tiempo está a sólo seis segundos de la marca mundial de 03.26.60. El campeonato estuvo a la altura, donde lo mejor del talento juvenil será capaz de sorprender en Londres en el Campeonato del Mundo de 2017.
Después de ganar la carrera, el eufórico Taylor lloró, sin poder creer que su tiempo además lo ubicó delante de Usain Bolt en el ranking de los 400 metros de menores de todos los tiempos. Pero José Zambrano- que tenía en sus hombros las esperanzas de tres cuartas partes de los espectadores del Estadio Pascual Guerrero y de la población colombiana- terminó séptimo en la final de la carrera de varones. Fuera de la pista, el ucraniano Hlib Piskunov lanzó el martillo con un récord del campeonato de 84.91, ubicando todos sus cuatro lanzamientos por encima de la marca de 80 metros.
El jamaicano de quince años Christopher Taylor desafió sus limitaciones de edad y subió al podio para recibir su medalla de oro después de ejecutar 47.25 en los 400 metros de varones.
Adicionando medallas a su corona de los Juegos Olímpicos de la Juventud de 2014, el lanzamiento de Piskanov lo ubicó en el cuarto lugar en las listas de menores de todos los tiempos. Su compatriota Mykhailo Havryliuk obtuvo plata en su mejor lanzamiento de 78,93.
Sus músculos de dieciséis años lo alentaron a marcar el mejor tiempo jamás ejecutado a una edad tan temprana.
Por COPPERFIELD LAGAT (PERIODICO NACIONAL DE KENIA)
Cali shaped stars to watch in Rio, London Sixteen year old Japan’s Abdul Hakim Sani Brown was at the top most form of his life, imperiously cracking his young bones to the men’s 100 metres semifinals at the IAAF World Championships in Beijing, China in August. The bravery displayed by Brown was a product of the same zeal he put up to wear both the 100m and 200m titles at the World Youth Championships in Cali, Colombia, a few weeks to the World Championships.
“Watch out as you may bump into some of these young athletes in Rio Olympic Games and 2017 London World Championships.” Kenya’s schoolboy Kumari Taki posted a championship record of 3.36.38, the same time Asbel Kiprop had before setting a world leading 3.26.69 in Monaco IAAF Diamond League on July 17. The exploits in Cali took Taki to charts as the fifth fastest Kenyan runner over the 1,500 meters distance. His time is just six seconds shy of 3.26.60 world mark.
In Cali, the ever-smiling Brown punched a 10.28 personal best and three days later romped to the 200 meters victory, in a 20.34 championship record.
The Championship lived up to the billing, where top cream youthful talent able to stun at London in 2017 World Championship.
And four weeks later, Brown shrugged off the age factor and dared the world, lining up against fastest men of the generation who were at least three years older than him.
Fifteen year old Jamaican Christopher Tailor defied limitations of age and rose to the podium to get his gold medal after running 47.25 in men’s 400 meters.
The IAAF’s admired choice to have the ninth edition of the championships hosted by the soccer-mad country may not have promised much at first. United States’ Candace Hill cemented her status as the woman sprinter to watch in winning both the 100m and 200m titles. At 16, Hill clocked 22.43 seconds, a time about 45 milliseconds slower than her fellow country sister Florence Griffith’s 21.34 world record that has stood for past twenty seven years. While presenting his report at the sidelines of media training program in Cali chaired by IAAF’s Anna Legnani, Kenya’s youngest sports journalist Copperfield Lagat said: “The performance showcased by these school going future world beaters startles. Some of the best times in athletics have been posted here…”
His sixteen year old muscles had fueled him punch the fastest time ever run in such a tender age. After winning the race, the elated Taylor wept, not believing that his time also put him one slot ahead of Usain Bolt in the youth all-time 400 meters rankings. But Jose Zambrano- who had in his shoulders the hopes of three quarters of the Guerrero Stadium spectators and the Colombian population- finished seventh in a fast and furious men’s one lap race final. Off the track, Ukrainian Hlib Piskunov threw the hammer to a championship record of 84.91, with all his four throws going further than 80 meter mark. Adding the silverware to his 2014 Youth Olympic Games crown, Piskanov’s throw landed him on fourth place on the all-time youth lists. His country boy Mykhailo Havryliuk settled for silver in a lifetime best of 78.93. BY COPPERFIELD LAGAT (NATION NEWSPAPER-KENYA)
Fué muy emocionante cubrir el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF 2015 en la hermosa ciudad de Cali, Colombia. Me pareció que el Comité Local Organizador (LOC) fué muy amable y servicial. Mi principal objetivo en el campeonato fué cubrir el desempeño del equipo de Bahamas y también de los atletas de las Islas del Caribe. La experiencia fue maravillosa. El estadio, obviamente, una instalación de clase mundial; era evidente en sus rostros que los atletas disfrutaron competir allí. Mi acreditación fué la de fotografo - periodista. Dicho esto, me gustaría felicitar al Jefe de fotografía por el excelente trabajo que hizo. Además de asegurarse de que todas las necesidades de los fotógrafos estuvieran cubiertas, nos animó a recorrer la hermosa ciudad de Cali en nuestro tiempo libre.
It was exciting to cover the 2015 IAAF World Youth Championships in the beautiful city of Cali, Colombia. I found the LOC very helpful and very accommodating. My main purpose at the championships was to cover the performances of Team Bahamas and also the other Caribbean Island athletes. The experience was wonderful. The stadium obviously a world class facility; it was obvious from their faces that the athletes thoroughly enjoyed competing there. My accreditation was that of Photo Journalist. With that said, I would like to commend the Photograph Chief for the excellent job he did. Apart from making sure all the photographers needs where met he even encouraged us to tour the beautiful city of Cali in our free time.
Finalmente, mi visita a Cali fué agradable; en mi recuerdo siempre serán apreciados.
After it was all said and done, my visit to Cali was enjoyable; the memories of which would always be cherished.
Kermit Taylor Atletismo Bahamas. Nassau, Bahamas
Kermit Taylor Bahamas Athletics. Nassau, Bahamas
El IX Campeonato Mundial de Atletismo para Cadetes (Menores) Cali 2015 resultó una experiencia inolvidable por las facilidades de primer nivel a disposición de los miles de visitantes de diferentes latitudes y competidores de 154 países, la hospitalidad y fraternal acogida de los caleños y el magnífico nivel organizativo en general.
The IX World Youth Championship Cali 2015 was an unforgettable experience for first-rate facilities available to thousands of visitors from different latitudes and competitors from 154 countries due to the hospitality and fraternal welcome of Cali and generally how magnificent the organizational level was.
Fue sin duda un éxito para Colombia, país organizador que seguramente recogerá los frutos con nuevas jornadas de practicantes, y otro mérito más para el atletismo mundial por la elevación del nivel cualitativo expresado en los records, tanto que varias de las estrellas Sub 18 pudieron intervenir un mes después en el Mundial absoluto de Beijing 2015.
It was certainly a success for Colombia, the host country will surely reap the benefits with more events to come. Another merit was raised for world athletics at a qualitative level because of the records created, and several of the under 18 starts could enter a month later in Beijing 2015.
Enrique Montesinos, CUBA
Enrique Montesinos, CUBA
Cali 2015 Mundial de atletismo para menores
Cali 2015 World Youth athletics
Sin duda, de las mejores experiencias de mi vida; en mi caso, era la primera ocasión que cubría atletismo y sinceramente fué amor a primera vista con el tartán. La calidez de la gente Caleña fue fundamental para sacar adelante un evento de élite mundial, que por primera vez se realizaba en Latinoamérica, desde que di mi primer paso en territorio colombiano fui sacudido por un puñado de buenas atenciones, cordialidad y una sonrisa de cada uno de los voluntarios.
Without doubt, one of the best experience of my life; in my case, it was the first time I had covered athletics and honestly it was love at first sight with the track. The warmth of the people of Cali was essential to moving forward with a world event of such an elite level, which was the first of its kind held in South America. I made my first step in Colombian territory shaken by a handful of good hospitality, warmth and a smile on the face of each volunteer.
Miguel Ramos, MEXICO
Miguel Ramos, MEXICO
AsĂ se obtuvo la
Sede
Introducción
Del atletismo Colombiano…… a la obtención de la sede Colombia a nivel global hace 23 años tuvo su primera aparición de medalla en los Juegos Olímpicos de Barcelona de 1992, al quedar en tercer lugar con Ximena Restrepo en la prueba de 400 mts. Planos; para llegar al 2011 al lograr 2 medallas de bronce en el Campeonato Mundial de Atletismo de Daegue (Korea del Sur), con Caterine Ibarguen ( 14.84 mts) y Luis Fernando López, en las pruebas de salto triple y marcha atlética de 20 kms respectivamente. La escalera de éxitos internacionales continuaba en los Juegos Olímpicos de Londres de 2012, donde Caterine Ibarguen obtiene la medalla de Plata ( 14.80 mts) y en el 2013 logra la medalla
de Oro en el campeonato mundial de Moscú (14.85 mts) y triunfa en todas las pruebas de la Liga Diamante; en el 2014 es la campeona de la Copa Continental en Marraquech y repite los 6 triunfos seguidos en la Liga de Diamante y en el 2015 se acerca a la marca mundial de 15.50, con un salto de 15.32 mts en Mónaco, retiene el Oro mundialista en Beijing ( 14.90 mts ) y por tercera vez consecutiva obtiene todos los triunfos de las pruebas de la Liga Diamante. Indudablemente, estos antecedentes le permiten a Colombia soñar con un Mundial de Atletismo.
El nombre del país en el Atletismo a nivel internacional ya era conocido desde 1952 con Jaime Aparicio en los Panamericanos de Buenos Aires y múltiples campeones suramericanos, centroamericanos y del caribe, panamericanos y pruebas de calle, que le dieron una plataforma internacional deportiva a Colombia.. Suramérica hizo en Cali su primera pista MONDO en 1993 para un Campeonato Centroamericano y del Caribe, donde llegaron figuras olímpicas de Cuba, Jamaica, Trinidad y Tobago, México, Bahamas y por supuesto Colombia. Allí se visualizó la posibilidad de tener a Cali como sede de un Campeonato Mundial de Atletismo, para ello iniciamos la búsqueda de un escenario para una segunda pista de atletismo contigua al Estadio Pascual Guerrero. Fueron un poco más de 10 años que con el liderazgo de Juan Luis Zapata como Presidente de la Liga Vallecaucana de Atletismo y el apoyo del entonces Presidente de la República Álvaro Uribe Vélez, se logró inaugurar el Estadio Internacional de Atletismo Pedro Grajales en el 2008 y tener la pista de calentamiento necesaria para realizar un campeonato mundial, pista alterna al Estadio de competencia. En el año 2005 Cali realiza un brillante Campeonato Suramericano de Atletismo y el campeonato Centroamericano y del Caribe del 2008, que proyecta nuevamente la ciudad y el país en el escenario internacional del atletismo. En el mundial 2011 de Daegue se observa la alta posibilidad de presentar en el 2012 una propuesta para realizar un campeonato mundial Junior, que se evalúa en Barcelona 2012 y por recomendación del entonces miembro del Consejo de la IAAF José María Odriozola, se proyecta mejor la preparación de la propuesta en la búsqueda de la sede del Mundial Youth (Menores) para el 2015. Los preparativos se arrancan en el año 2012 a cargo de la Federación Colombiana de Atletismo, se hacen gestiones con el gobierno nacional (Director de Coldeportes Bogotá) y gobierno local (Rodrigo Guerrero Alcalde / Clara Luz Roldan Secretaria del Deporte). En Londres se efectuó una reunión con el Presidente de la IAAF Lamine Diack y el Secretario General Essar Gabriel en el Estadio Olímpico y allí se oficializó por escrito el interés de realizar el Campeonato del Mundo de atletismo de la IAAF Cali 2015. El Director de Competencia de la IAAF, Paul Hardy llego a Cali a mediados de Septiembre de 2012, conoció la infraestructura de ciudad, el aeropuerto, los hoteles, el transporte, el estadio de competencia (Pascual Guerrero), la pista de calentamiento (Estadio Pedro Grajales) y las instalaciones de la Escuela Nacional del Deporte; su mensaje fué muy positivo y se convirtió en nuestro guía para presentar una propuesta para cumplir todas las exigencias de la IAAF. El gobierno municipal fue muy claro en dar su apoyo a la realización del campeonato en lo que tiene que ver con el compromiso de construir todas las obras necesarias para la feliz realización del mismo. Así mismo, el gobierno nacional y Coldeportes expresaron su interés en coadyuvar con la ejecución del evento.
A finales de Noviembre de 2012 viajamos a Barcelona con motivo de la celebración de los 100 años de la IAAF y la realización de la reunión del Consejo de la IAAF que iba a recibir la sustentación de nuestra propuesta. En compañía de la Secretaria del Deporte de Cali, Clara Luz Roldan y Luis Fernando Martínez, Gerente de Indervalle viajamos a Barcelona, llevados de la mano de Roberto Gesta de Melo (Presidente de la Confederación Suramericana de Atletismo y miembro del Consejo de la IAAF) y de José María Odriozola Presidente de la Federación Real Española y miembro del Consejo de la IAAF, hicimos el lobby para mostrar nuestro vivo interés de realizar el Mundial. Ante el Consejo de la IAAF hicimos la presentación y oficializamos la oferta para obtener la sede y con la ayuda de los máximos dirigentes del atletismo mundial, entre e ellos los ex - campeones mundiales y olímpicos, Sergey Bubka y Alberto Juantorena, las campeonas Irina Szewinska y Abby Hoffmany, etc, y en un acto muy cálido y sobrio recibimos el derecho a realizar el campeonato y las obligaciones contenidas en el contrato que inmediatamente se firmó en el acto. Las fotos, las entrevistas nacionales e internacionales bajo el embrujo de la ciudad de Barcelona, cerraron éste primer capítulo del Mundial Cali 2015.
Introduction
Colombian Athletic successes….obtaining the event Colombia on a global level made its first medal appearance in athletics at the 1992 Olympics in Barcelona by winning 3rd place with Ximena Restrepo in 400m. Colombia’s team then traveled to South Korea for the World Championships in Daegue where they won two bronze medals: Caterine Ibarguen in triple jump (14.84 meters) and Luis Fernando Lopez in 20km race walk. Ascending the staircase continued with international success at the 2012 Olympic Games in London where Caterine Ibarguen won silver in triple jump (14.80 meters) then in the 2013 World Championships in Moscow she won gold (14.85) and excelled in the IAAF’s
Diamond League’s events; in 2014 she was a champion of the Continental Cup in Marrakesh and repeated six victories in the Diamond League and in 2015 she approaches the world record for triple jump of 15.50 with her best mark being 15.32 meters in Monaco and retained a gold medal in the World Championships Beijing with 14.90 meters. Undoubtedly, these records allow Colombia to dream of World Championships. Athletics in the country was given an international platform for the world to see
what Colombia had to offer and was first introduced on an international level in 1952 with Jaime Aparicio at the Pan American held in Buenos Aires and multiple South American, Central American and the Caribbean champions. The city of Cali constructed the first MONDO track in South America in 1993 for a Central American and Caribbean championship which brought many Olympic figures from Cuba, Jamaica, Trinidad and Tobago, Mexico, Bahamas and of course Colombia. From that point Colombia saw an opportunity to secure a World Championship for themselves and began the search for a second stage track adjacent to the Pascual Guerrero stadium. It was a little more than 10 years, under the leadership of Juan Luiz Zapata (President of the Valle de Cauca athletics league) and the support of the then President Alvaro Uribe Velez, to inaugurate the International Athletics Stadium “Pedro Grajales” in 2008 and have the necessary warm-up and training track as they require for a World Championship. In 2005 Cali held a brilliant South American Championship, and in 2008 a Central American and Caribbean Athletics Championship, which projected the city and the country back into the international arena of athletics. In the 2011 World Championship in Dague there was a high possibility for submitting a bid in 2012 for a Junior Championship that they would evaluate in Barcelona 2012 and by the recommendation of José María Odriozola, then member of the IAAF Council, to better project the preparation of a proposal to host the World Youth Championship in 2015. Preparations began in 2012 by the Colombian Athletics Federation by negotiations with the National Government (Director of Coldeportes in Bogotá) and the Local Government (Mayor Rodrigo Guerrero and Secretary of Sports Clara Luz Roldan). In London a meeting was held in the Olympic Stadium with the Lamine Diack (IAAF President) and Essar Gabriel (IAAF General Secretary) where the interest of having the IAAF’s World Youth Championship in Cali 2015 was formalized in writing. The IAAF’s Director of Competition, Paul Hardy, came to Cali in mid-September 2012 to analyze the city’s infrastructure, airport, hotels, transportation, competition stadium (Pascual Guerrero), the warm-up track (Pedro Grajales) and the facilities of the Sports University (la Escuela Nacional del Deporte). His message was very positive and he became our guide to make a proposal to meet all the requirements of the IAAF. The Municipal Government was very clear in giving its support for the realization of the championship in regards to the commitment to build all the necessary projects for the proposal. Likewise, the National Government and Coldeportes expressed interest to contribute to the implementation of the event. In late November 2012 we traveled to Barcelona for the celebration of the 100 Years of the IAAF and the meeting of the IAAF Council in which we presented the
virtue of our proposal. We were accompanied by Clara Luz Roldan (Secretary of Sports Cali) and Luis Fernando Martinez (Manager of Indervalle) and led by Roberto Gesta de Melo (President of South American Athletics Confederation) along with José María Odriozola (President of the Spanish Federation and member of the IAAF) we lobbied to show our keen interest to host the World Youth Championship. Standing before the IAAF Council we presented and made official the request to host with the help of the top figures in world athletics including World and Olympic Champions Sergey Bubka and Alberto Juantorena Danger, and the champions Irina Szewinska and Abby Hoffman including many others. To a very warm reception, the right to hold the championship and the responsibility contained in the contract was signed there on the spot. The first chapter of the World Youth Championship Cali 2015 was closed under the spell of the city of Barcelona with the pictures and the national and international interviews.
Cali Es Mundial Santiago de Cali y Colombia se abrieron con fortaleza al mundo deportivo continental, con la realización de los VI Juegos Panamericanos de 1971, que se llevaron a cabo con 18 deportes y 3.000 deportistas en representación de 32 países; De esta manera se convirtió en plataforma para importantes campeonatos mundiales, que se realizaron en la ciudad, eventos que le han dado el título de capital Deportiva de Colombia, por su número, países participantes y calidad competitiva. Reseña histórica de los Campeonatos Mundiales realizados en Cali. En 1975 se hizo el II Campeonato Mundial de Natación, Polo Acuático y Nado Sincronizado con 700 nadadores de 39 países. En ese mismo año se realizó el VII Campeonato Mundial Femenino de Basquetball, con 13 países y dos subsedes en Bogotá y Bucaramanga, la fase final fué en Cali con Unión Soviética, Checoslovaquia, Japón Corea, México y Colombia.
En 1977 el Mundialito de Fútbol con los equipos de Brasil, Perú y Bolivia. En 1982 el IX Campeonato mundial Masculino de Baloncesto, con subsedes en Bogotá, Medellín y Bucaramanga. La fase final fue entre Estados Unidos, España, Unión Soviética, Australia, Yugoeslavia y Colombia. En 1983 el XI Campeonato Mundial de Golf Femenino con 192 deportistas de 31 países 1989 el I Campeonato junior de Nado Sincronizado con 13 países y 110 deportistas. En 1992 Campeonato Mundial de Lucha Libre y Grecorromana Junior y Senior Master, con 34 países y 132 luchadores.
En 1995 el V Campeonato Mundial de Rugby Subacuático, con 17 países y 130 deportistas. En 1995 los primeros Juegos Internacionales del Pacífico, donde participaron 30 países, en 13 deportes y 1.300 deportistas. En 1995 el VIII Campeonato Mundial de Squash en categorías junior y senior, con 8 países y 130 jugadores. En 1998 el IX Campeonato Mundial de Natación con aletas, donde participaron 18 países 265 nadadores. En 1998 el VIII Campeonato Mundial junior de Yudo con la participación de 59 países y 422 deportistas. En 1999 el VI Campeonato Mundial junior de Nado Sincronizado con 119 nadadores de 21 países. En 1999 el I Campeonato Mundial juvenil de Hockey con 10 países participantes y 125 deportistas. En 2007 el Campeonato Mundial de Patinaje con 600 deportistas y 29 países. En el 2008 el XIV Campeonato mundial juvenil de levantamiento de Pesas con 29 países 285 deportistas. En 2010 el Campeonato Mundial Profesional de Racquetball, con la presencia de 20 países y 115 deportistas. En el 2011 el XVIII Campeonato Mundial de Fútbol Sub 20, se llevó a cabo la sede del grupo B, integrado por Portugal, Camerún, Nueva Zelanda y Uruguay. En 2011 el Campeonato Mundial de Ju Jitsu con 28 países y 111 deportistas. En 2012 el Campeonato Mundial de Fistball Sub 18, con 14 países y 71 deportistas. En 2012 el II Campeonato Mundial Profesional de Racquetball con 12 países y 81 deportistas. En 2013 los Juegos Mundiales, donde participaron 3.500 deportistas en representación de 105 países. En 2015 el IX Campeonato del Mundo de Atletismo de Menores de la IAAF Cali 2015, con 154 países y 1378 atletas, constituyéndose en el evento con mayor número de países participantes realizado en Colombia
Cali Is Worldwide Santiago de Cali and Colombia opened with strength continentally with the excecution of the VI Pan American Games in 1971, which was held with 18 sports and 3,000 athletes representing 32 countries. Thus it became an important platform for world championships which were held in the city, events that have given Cali the title of the sports capital of Colombia by number of events held, participating countries and quality of competition. The history of the World Championships in Cali In 1975 the II World Swimming, Synchronized Swimming and Water Polo Championships were held with 700 swimmers from 39 countries. In the same year the VII Women’s World Basketball Championship was held with 13 countries and two regional offices in Bogota and Bucaramanga, the finals were in Cali with the Soviet Union, Czechoslovakia, Japan, Korea, Mexico and Colombia.
In 1977 there was the World Cup with the teams from Brazil, Peru and Bolivia. In 1982 the IX World Men’s Basketball Championship was held with regional offices in Bogota, Medellin and Bucaramanga. The finals were between the United States, Spain, the Soviet Union, Australia, Yugoslavia and Colombia. In 1983 there was the IX Women’s World Golf Championship with 192 athletes and 31 countries. In 1989 the 1st Junior Synchronized Swimming Championships with 13 countries and 110 athletes. In 1992 the Junior World Wrestling, Greco-Roman and Senior Master Championships with 34 countries and 132 wrestlers and fighters.
In 1995 the V Underwater Rugby Championship with 17 countries and 130 athletes. Also in 1995 the 1st International Pacific Games, where 30 countries and 1,300 athletes participated in 13 sports. Again in 1995 the VIII World Squash Championship was held in junior and senior categories, with 8 countries and 130 athletes. In 1998 the IX World Swimming Championship with 18 countries and 265 swimmers participated. 1998 the VIII World Junior Judo Championship was held with the participation of 59 countries and 422 athletes. In 1999 the VI Synchronized Swimming Championship was held with 119 swimmers from 21 countries. In 1999 the 1st World Youth Hockey Championship was held with 10 countries and 125 athletes. In 2007 the World Figure Skating Championship with 600 athletes from 29 different countries. In 2008 the XIV World Youth Weightlifting Championship with 285 athletes from 29 countries. In 2010 the Professional Racquetball World Championships were held, attended by 20 countries and 115 athletes. In 2011, the groub B of the sub-20 XVII World Football Championship which consisted of Portugal, Cameroon, New Zealand and Uruguay. In 2011 the World Ju Jitsu Championship U18, with 28 countries and 111 sports. In 2012 U18 Fistball World Championship with 14 countries and 71 athletes. In 2012 the II Professional Racquetball World Championship with 12 countries and 81 athletes. In 2013 the World Games, where 3,500 athletes participated in many events representing 105 countries. In 2015 the IAAF’s IX World Youth Championship Cali, with 154 countries and 1,378 athletes, which became the largest number of participating countries in any event to date.
La Clave
Durante la celebración del Campeonato del Mundo para la categoría Junior, en Julio del 2012 en Barcelona, tuve ocasión de conocer las intenciones de la Federación Colombiana de Atletismo, por boca de su Presidente, Ramiro Varela, de solicitar en el futuro la organización de dicho Campeonato. No había fechas libres hasta el 2019, pero yo sabía que, en cambio, para el Mundial de Menores (Youth), había posibilidades en años anteriores, concretamente para el 2015. Las candidaturas que habían mostrado su interés para dicho evento, no eran del agrado de la IAAF y le comenté a Ramiro y a otros miembros de su delegación en Barcelona, que podría ser un Campeonato de gran interés e impacto para el futuro del atletismo mundial, y que, el hecho de poderse celebrar en Sudamérica, concretamente en Cali, según sus deseos, era un incentivo más para la IAAF. Lo comenté a destacadas personas del Consejo y de nuestro Departamento de Competición y todos coincidieron en que era una estupenda posibilidad, dada además la trayectoria de Cali, en la organización de grandes eventos deportivos en años anteriores. Con motivo de los Juegos Olímpicos (JJOO) de Londres, nos volvimos a ver en Agosto de ese año 2012 y animé a Ramiro y su gente a que, en el mes de Noviembre, presentasen su candidatura al Consejo de la IAAF. Tuve el placer de apoyar
a su Delegación de la Ciudad de Cali y la Federación Colombiana y, felizmente, el Consejo les concedió por unanimidad la organización del Campeonato del Mundo de Menores (Youth). Posteriormente, el propio Consejo me nombró Delegado de Organización de la IAAF para el Campeonato, cosa que acepté de buen grado y comenzó nuestra estrecha colaboración, para sacar adelante una competición de gran envergadura. Ya en mi primera visita a la ciudad de Cali, pude constatar varias cosas importantes. La primera que contaban con un magnífico Estadio, el Pascual Guerrero, donde ya se habían organizado eventos de gran nivel y que requería solo algunas mejoras para la celebración del Mundial. Además estaban las instalaciones de la Universidad del Deporte para entrenamientos y zonas de calentamiento, que estaba previsto mejorar y ampliar. Comprobé también la amplia oferta hotelera, con suficientes habitaciones para más de dos mil participantes, entre atletas y acompañantes de unos 170 países que se esperaba tomasen parte en el evento. Las comunicaciones, fundamentalmente por vía aérea, estaban aseguradas en su moderno aeropuerto. Y las autoridades, tanto deportivas como de la ciudad, con
su Alcalde a la cabeza, de la Región de Valle de Cauca y de la Nación (tanto Comité Olímpico como Coldeportes) estaban dispuestas todas a colaborar, económica y humanamente, para que el Campeonato fuera un completo éxito.
Hubo una amplia participación de todas las áreas continentales y fue un auténtico festival atlético, donde pudimos admirar a grandes atletas que, a buen seguro, serán las figuras del futuro.
Hice varias visitas más, con otros miembros de la IAAF, ayudando y aconsejando los aspectos mejorables que aseguraran el buen desarrollo de la competición. Siempre encontré una gran receptividad y buena disposición, para que todo estuviera dispuesto, en Julio del 2015. Hubo sus problemas, como no puede ser de otra manera en una organización tan compleja y necesitada de gran coordinación a muy diferentes niveles. Pero, por suerte, todo se fue arreglando y el Campeonato se desarrolló sin incidencias destacables.
La última celebración, en el maravilloso escenario del Club Campestre, donde tuvo lugar el banquete final para todos los participantes, fue el colofón ideal de un Campeonato que dejó muy alto el pabellón de Colombia en general y de los caleños, en particular. Todos nos llevamos un recuerdo imborrable de esta Edición del Mundial de Menores (Youth), del que pueden estar orgullos, todos los que contribuyeron a su exitosa celebración.
Hubo mucho público y muy entusiasta en todas las sesiones, de mañana y tarde, de los cinco días que duró el evento. El tiempo también acompañó y contribuyó, junto con la calidad de la pista y sobre todo de los jóvenes atletas participantes, a que se consiguieran registros espectaculares, casi impensables en atletas menores de 18 años.
Para mí fue un gran placer colaborar con ellos y les felicito efusivamente por el magnífico resultado conseguido. Hasta siempre, gracias Cali. José María Odriozola / Miembro del Consejo de la IAAF
The Key
During the celebration of the World Junior Championship in Barcelona in July 2012 I got to know the intentions for the future organization of this said Championship from the Colombian Athletics Federation through its President Ramiro Varela. There were no free dates up until 2019, however I knew for the World Youth Championship there was a chance, specifically in 2015. The nominees that had shown interest for the event were not particularly liked by the IAAF and I commented to Ramiro and the other members of his delegation that it could be a very interesting and impactful championship for the future of world athletics as well as being able to celebrate South America, specifically in Cali, according to his wishes was yet another incentive for the IAAF. I mentioned to the outstanding individuals of the Competition Department of our Council and they all agreed that it was a great opportunity given the trajectory of Cali and considering the organization of major sporting events held there in previous years. In the moments of the London Olympics in August 2012 we saw each other again and we encouraged Ramiro and his people to submit his application to the IAAF Council in the upcoming month of November. I was pleased to support the Delegation of the City of Cali and the Colombian Athletics Federation and, happily, the
Council granted them the organization of the World Youth Championship unanimously. Subsequently, the Board appointed me the Organizational Delegate for the IAAF Championships, which I gladly accepted and began our close collaboration to bring forward a major competition. In my first visit to Cali I had already noted several important things. The first one was the magnificent stadium, Pascual Guerrero, where high level events had been organized and only required a few improvements for the celebration of the upcoming championship. Then were the facilities of the Sports University (Escuela Nacional del Deporte) for training and warm-up areas which were expected to expand and improve. I also checked the wide range of hotels, which had enough room for more than two thousand participants including athletes and guests from roughly 170 countries expected to take part in the event. The transportation, mainly by air, was set up well and secure with a modern airport. Finally the authorities with a sports oriented city, with its Mayor as its head, and in the region of Valle de Cauca and the Nation (both the Olympic Committee and Coldeportes)
were all arranged to collaborate economically and humanly to have a successful championship.
festival were we could all admire these great athletes that will surely be the figures of the future.
I made several more visits with other members of the IAAF to help and advise the areas of improvement that would ensure a smooth running competition. I always found great receptivity and readiness so that everything would be prepared for July 2015. There were problems, as is unavoidable in such a complex event and organization, and it needed extensive coordination at many different levels. But luckily, everything was worked on and developed for the Championship without any major incidents.
The last event in the wonderful setting of Club Campestre where the final banquet for all the participants took place was the ideal culmination of a Championship that left the Colombian flag high in general and the people of Cali (Caleños) in particular. Everyone was left with a lasting memory of this year’s World Youth Championship and all who contributed can be proud of such a successful conclusion.
There were many people that showed up to both morning and afternoon sessions with a lot of enthusiasm all five days of the event. The climate also accompanied and contributed, along with the quality of the track and of course the young participating athletes, to achieve new spectacular records that are almost unthinkable for athletes under 18 years old. There was broad participation of all the continental areas and it was a real athletic
For me it was a great pleasure working with them and I warmly congratulate them for the magnificent result achieved. Farewell, thanks Cali. José María Odriozola / IAAF Council Member
El Logro El Atletismo en América del Sur tiene una rica historia, es el resultado del trabajo de generaciones de atletas, funcionarios y aficionados que han dedicado gran parte de su vida al desarrollo de la base deportiva. No es coincidencia que la CONSUDATLE sea la entidad más antigua entre las áreas geográficas del mundo en la disciplina deportiva, la más importante del movimiento olímpico. Fundada en 1918, y al año siguiente organizó sus primeros campeonatos, lo que demuestra el amor pionero para el atletismo en esta parte del mundo. Muchos son los ejemplos que se presentaron en los valores del deporte en nuestro continente. Esta vez, señala la organización del Campeonato Mundial de Atletismo en suelo sudamericano. En 1989, en Río de Janeiro, se llevó a cabo la carrera del Campeonato del Mundo Femenino de la Carrera de 15 kilómetros. En la siguiente década, 1998, se celebró en la ciudad de Manaus, el Campeonato del Mundo de Maratón de Relevos. En 2000, fué el turno de Santiago de Chile con el Campeonato Mundial Juvenil, los primeros entre nosotros y en 2008, la ciudad de Río de Janeiro fué sede del Campeonato de la media maratón. Todos con gran éxito. En 2015, el turno fué para Cali, Colombia, la importante tarea de llevar a cabo el Campeonato Mundial de Atletismo de Menores. Gracias a los grandes esfuerzos de nuestros hermanos colombianos, el evento pasó con gran éxito y demostró al mundo una vez más, nuestra capacidad para cumplir con satisfacción las obligaciones asumidas. Hay muchas instituciones y personas a quienes agradecemos la competencia magna. Entre ellos, sin duda, el Presidente de la Federación de Atletismo de Colombia, Ramiro Varela; Presidente del Comité Organizador, Rodrigo Guerrero, Alcalde de Cali, y todo su equipo incansable; el Comité Olímpico Colombiano por su Presidente Baltazar Medina, y el vicepresidente Ciro Solano; Por Coldeportes y su presidente Andrés Botero; por el representante de América del Sur en el Comité Técnico de la IAAF, Julio Roberto Gómez y muchos otros. En esta ocasión, me complace saludar a todos los que contribuyeron a esta magnífica fiesta de confraternidad mundial. Roberto Gesta de Melo Presidente de CONSUDATLE
The Achievement Athletics in South America has a rich history which is the result of the work of generations of athletes, officials and fans who have dedicated much of their life to the development of the sport’s structure. Not coincidentally, CONSULDATLE is the oldest institution between geographical areas of sports discipline in the world, more importantly the Olympic movement. Founded in 1918, the following year it organized its first championship which demonstrated the love for athletics and became a pioneer in this part of the world. Many examples are presented in the values of sports on our continent. On this occasion, the organization of the World Championship on South American soil. In Rio de Janeiro 1989 the World Women’s 15km Race Championship was carried out. In the following decade in the city of Manaus the World Marathon Relay was held in 1998. In 2000 it was Santiago de Chile’s turn with the World Junior Championship, the first among us and in 2008 Rio de Janeiro hosted the Half Marathon Championship. All of these events had great success. In 2015, it fell to Cali, Colombia with the important task of conducting the World Youth Championship. Thanks to the great efforts of our Colombian brothers, the event passed with flying colors and proved to the world once again our ability to meet with satisfaction the obligations presented. There are many institutions and people who we appreciate and thank for the great competition. Among them, without doubt, the President of the Colombian Athletics Federation, Ramiro Varela; President of the Organizing Committee, Rodrigo Guerrero (Mayor of Cali) and his tireless team; the Colombian Olympic Committee with its President Baltazar Medina and Vice President Ciro Solano; COLDEPORTES and President Andres Botero; the representative of South America in the IAAF Technical Committee, Julio Roberto Gomez and many others. On this occasion, I am pleased to greet all those who contributed to this magnificent party of worldwide fellowship. Roberto Gesta de Melo President CONSUDATLE
El camino por delante
El Legado El Campeonato Mundial de Menores de la IAAF en Cali y la puesta en marcha del Centro de Entrenamiento de Alto Rendimiento de la IAAF fueron los dos aspectos más destacados del año 2015 para mi como Vicepresidente de la IAAF y Presidente de la Comisión de Desarrollo.
lombiana de Atletismo para organizar lo que se ha convertido en un gran avance para el deporte del atletismo en América del Sur. Así que para mi fue muy satisfactorio compartir el momento con el entonces Presidente de la IAAF Lamine Diack, otros colegas de la IAAF y las Federaciones Nacionales en Julio en Cali.
Cada uno de los seis días del Campeonato Mundial de Menores fue fantástico ya que el ambiente era verdaderamente electrizante y agradable al mismo tiempo. He quedado realmente sorprendido con el compromiso de los que compitieron, los que entrenaron y los que gobernaron al deporte del atletismo. Fue un gran placer ver que el fervor de la disputa y el espíritu competitivo en Cali no estuvo por debajo de los eventos de mayores. Creo que Colombia y la Federación Nacional presidida por Ramiro Varela demostraron que tienen experiencia y enorme potencial para organizar otros eventos mas importantes de atletismo en un futuro muy cercano. La puesta en marcha del Centro de Entrenamiento de Alto Rendimiento de la IAAF en Cali fue un gran paso para el futuro del atletismo en el continente. Mucho se ha hecho en los últimos años por parte de la IAAF, CONSUDATLE y la Federación Co-
Sin duda el Centro de Entrenamiento de alto rendimiento (HPTC) en Cali servirá para construir sobre el legado del Campeonato Mundial de Menores y los Juegos Olímpicos de 2016 en América del Sur, creando nuevas oportunidades para las generaciones de atletas. El país y el continente están ahora bien equipados con modernas instalaciones de entrenamiento y competencia, además de la valiosa experiencia en la organización de grandes eventos mundiales de atletismo - desde los gobernantes de la ciudad y administradores del deporte hasta los funcionarios y voluntarios de atletismo. Haré todo lo posible para garantizar que la Asociación continúe y mejore su política de desarrollo. La Comisión de Desarrollo proporcionará toda la experiencia necesaria para ayudar al Centro de Entrenamiento de alto rendimiento (HPTC)
en Cali con nuevos programas de educación para los jueces, administradores y personal de atletismo, así como programas de intercambio de experiencias entre los entrenadores y expertos de todo el mundo. Cali también puede contar con el apoyo de la IAAF y de la Comisión, en cooperación con el gobierno y los socios con el fin de preservar y desarrollar el legado del Campeonato Mundial de Menores y promover nuestro deporte en América del Sur.
y sus padres que fueron testigos del alto rendimiento de las futuras estrellas del atletismo, de la belleza y la emoción de nuestro deporte. Estoy seguro de que Cali 2015 ha inspirado a miles de niños de Colombia y de Sur América a unirse a grupos de atletismo, y muy pronto nuevas estrellas del continente surgirán a nivel internacional como el legado del evento y ascenderán a la excelencia, debido a la experticia e instalaciones del Centro de Entrenamiento de alto rendimiento (HPTC ) de Cali.
Tenemos que hacer mucho más en la región para continuar con el éxito de Cali 2015. Es muy importante construir un sistema sólido de competencia nacional para todos los niveles de atletismo, de tal forma que los atletas puedan progresar a través de la competencia dentro de sus escuelas y ciudades hacia Campeonatos Nacionales. El país sin duda necesita atletas estrellas como Caterine Ibarguen, Eider Arévalo y Luis Fernando López como modelos a seguir para involucrar y motivar a los jóvenes atletas que practican el atletismo.
Hubo también un momento muy emotivo que me gustaría mencionar y que hizo que Cali 2015 fuera tan especial para mí. El joven alemán saltador de pértiga TomLinus Humann prestó sus pértigas a Vlad Malykhin de Ucrania quien perdió su equipaje en su viaje a Cali. Vlad ganó medalla de plata con las pértigas de los alemanes mientras que Tom-Linus que no clasificó para la final apoyó a Vlad en el estadio. Esta fantástica demostración de amistad y espíritu deportivo de TomLinus, su entrenador y la Federación Alemana debería ser un ejemplo para todos los atletas.
Sin embargo, los primeros pasos se han dado – El Campeonato Mundial de Menores de la IAAF ha hecho una promoción fantástica de nuestro deporte para los jóvenes
Sergey Bubka / Vicepresidente de la IAAF
The Legacy The IAAF World Youth Championships in Cali and the launch of the IAAF High Performance Training centre were two highlights of the year 2015 for me as the IAAF Vice President and Development Commission Chair.
has become a breakthrough for the sport of athletics in South America. So I was happy to share the momentum with then-IAAF President Lamine Diack and other colleagues from the IAAF and National Federations in July in Cali.
Every of the six days of the World Youth Championships were fantastic as the atmosphere was truly electric and friendly at the same time. I’ve been truly amazed how committed those who compete, those who coach and those who govern, to the sport of athletics. It was a big pleasure to see that the heat of the struggle and competitions spirit in Cali didn’t yield to senior events. I believe Colombia and the National Federation chaired by Ramiro Varela proved they have expertise and huge potential to host more major athletics events in the nearest future.
No doubt HPTC in Cali will serve to build on the legacy of the World Youth Championships and 2016 Olympics in South America creating new opportunities for the generations of athletes. The country and the continent are now well equipped by modern training and competition facilities, as well as by valuable experience of hosting athletics major event for everybody – from city government and sport administrators to athletics officials and volunteers.
The launch of the IAAF High Performance Training centre in Cali was a huge step forward to the future of athletics in the continent. A lot has been done through recent years by the IAAF, CONSUDATLE and Colombian Federation to arrange what
I will do my best to ensure the Association continues and improves its development policy. The Development Commission will provide all needed expertise to help HPTC in Cali with new education programs for judges, managers, and athletics’ staff, as well as programs for exchange of experience between coaches and
experts from all over the world. Cali can also count on the support of the IAAF and the Commission for the cooperation with government and partners in order to preserve and develop World Youth Championship’s legacy and promote our sport in South America.
our sport. I am sure Cali 2015 inspired thousands of Colombian and South American kids to join athletics groups, and soon new continent’s sport stars will emerge at the international level as the legacy of the event and will rise to excellency due to experts and facilities of the Cali HPTC.
We have to do a lot more in the region to continue the success of Cali 2015. It is very important to build a strong national competition system for all levels of athletics, so that athletes may progress from competing within their schools and villages to National Championships. The country surely needs star athletes like Caterine Ibarguen, Eider Arevalo and Luis Fernando Lopez as role models to involve and motivate young athletes who took up athletics.
There was also one very emotional moment about which I would like to mention and which made Cali 2015 so special for me. Young German pole-vaulter TomLinus Humann lent his poles to Vlad Malykhin from Ukraine who lost his baggage on his way to Cali. Vlad won silver medal on the German’s poles while Tom-Linus who did not qualify to the final supported Vlad at the stadium. This fantastic demonstration of friendship and sportsmanship from Tom-Linus, his coach and German federation should be an example for every athlete.
However, the first steps are done – IAAF World Youth Championships has made fantastic promotion of our sport for the youth and their parents who witnessed high class performance of the future athletics stars, the beauty and excitement of
Sergey Bubka / IAAF Vice President
Latinoamerica Sigue Proyectándose Tres mujeres, la colombiana Caterine Ibargüen, las cubanas Denia Caballero y Yarisley Silva, sacaron la cara por el atletismo latinoamericano en el Mundial de Beijing 2015 al obtener medalla de oro en salto triple, lanzamiento y salto de pértiga respectivamente. El cubano Pedro Pablo Pichardo se destacó con la medalla de plata en salto triple, lo mismo la brasileña Fabiana Murer quien obtuvo el segundo lugar en salto con pértiga. Otros latinoamericanos destacados, el dominicano Dubelin Santos cuarto lugar en 400 mts planos, el panameño Alonso Edward cuarto lugar en 200 mts, la cubana Yaimé Pérez cuarto lugar en disco y un sexto lugar con Érica de Sena. Y para mencionar la actuación de los colombianos Eider Arévalo séptimo lugar del mundo en marcha atlética de 20 Km, Yosiris Urrutia finalista en salto triple y Mauricio Ortega en lanzamiento de disco; el ecuatoriano Andrés Chocho octavo en marcha atlética
de 50 Km; la venezolana Rosa Rodríguez finalista en el lanzamiento de martillo; el lanzador de jabalina Brayan Toledo, finalista y el séptimo lugar del relevo cubano en 4X400 varones. Los argentinos se destacaron con 3 finalistas, Germán Lauro (en lanzamiento de bala), Braian Toledo (en lanzamiento de jabalina) y Germán Chiaraviglio (en salto de pértiga). Indudablemente Cuba es el mejor país del atletismo en el área latinoamericana, pues es el único que ha conquistado tres medallas en el Mundial de Beijing 2015 (2 de oro y una de plata), 4 medallas en el Campeonato Mundial de Menores de Cali 2015 (2 oro y 2 bronces), y 5 medallas en el Mundial Juvenil de Eugene 2014 (1 de oro y 4 platas). Brasil aunque no tuvo medalla de oro en Beijing, hizo una de plata, en Cali obtuvo 3 medallas (1 plata y 2 bronces), y en el Mundial Juvenil de Eugene 2014, ganó 2 medallas (1 oro y 1 bronce).
Cuba y Brasil hicieron oro en el Mundial Juvenil de Eugene 2014 Cuba y Brasil hicieron oro en el mundial juvenil de Eugene 2014, Lázaro Martínez fue campeón en salto triple y la brasileña Izabela Rodrigues en lanzamiento del disco. Ecuador obtuvo una medalla de plata en 100 mts planos con Angela Tenorio, quien también tuvo el bronce en 200 mts , Perú una medalla de bronce con Paolo Yurivilca en 10.000 mts marcha y el sexto lugar de Zulema Arenas en 3.000 mts obstáculos. Se destacó igualmente la venezolana Génesis Romero quien logró la quinta posición en la final de la prueba de los 100 metros con vallas. Cuba y Ecuador tuvieron oro en el Mundial de Menores Cali 2015 La ecuatoriana Maribel Vanessa Caicedo se convirtió en la primera suramericana en ganar una medalla de oro en Cali 2015, al adjudicarse la prueba de los 100 metros vallas. El cubano Mykel Masso por su oro en el salto largo y Cristian Nápoles
en salto triple, fueron las figuras más destacadas de la delegación cubana, donde 13 de ellos lograron ubicarse entre los 8 primeros en igual número de pruebas. Brasil con Derick de Souza Silva y Eberson Silva con medallas de plata y bronce en 100 mts planos y salto largo respectivamente. Los atletas latinoamericanos siguen progresando con la mirada puesta en Rio 2016 e indudablemente a planificar mejor, los gobiernos a invertir más y los cuerpos técnicos a apostarle más a la metodología científica en los entrenamientos y preparación, para seguir progresando frente al atletismo mundial. Ciro Solano H. Vicepresidente del Comité Olímpico Colombiano
Latin America Has A Future Three women, Colombian Caterine Ibarguen, Cuban Denia Caballero y Yarisley Silva left Beijing with gold medals in triple jump, discus throw and pole vault respectively. The Cuban Pedro Pablo Pichardo highlighted with a silver medal in triple jump while the Brazillian Fabiana Murer took silver in pole vault. Other prominent Latin American Dubelin Santos from Dominica placed fourth in 400m, Panamanian Alonso Edward fourth in 200m, Cuban Perez Yaime with fourth place and Erica Sena in sixth with discus throw. And to mention the performance of Eider Arevalo who placed seventh in 20km race walk, finalist in triple jump Yosiris Urruita and finalist in discus throw Mauricio Ortega; Ecuador’s Andres Chocho placed eighth in 50km race walk; Venezuelan Rosa Rodriguez finalist in hammer
throw, javelin thrower Barayan Toledo was a finalist, the Brazilian; and the Cuban team placed seventh in the men’s’ 4x400 relay. The Argentinians were highlighted with three finalists: German Chiaraviglio (pole vault), Braian Toledo (javelin throw) and German Lauro (shot put). Undoubtedly Cuba is the best country in the Latin American region with regards to athletics, it is the only country who has won 3 medals in Beijing 2015 (2 gold and 1 silver), 4 medals in Cali 2015 (2 gold and 2 bronze) and 5 medals in Eugene 2014 (1 gold and 4 silver). Brazil had no gold medals in Beijing, but won a silver. In Cali they won 3 medals (1 silver and 2 bronze) and in Eugene won 2 medals (1 gold and 1 bronze).
Cuba and Brazil both won gold in the World Junior Championship Eugene 2014 LĂĄzaro Martinez was the champion in triple jump and the Brazilian Izabela Rodrigues in discus throw. Ecuador won a silver medal in 100m with Angela Tenorio, who also took bronze in 200m, Peru with a bronze medal 10,000m race walk with Paolo Yurivilca and sixth place with Zulema Arenas in 3,000m steeplechase. Venezuelan Genesis Romero also highlighted by placing fifth in the finals of 100m hurdles.
Cristian Naples in triple jump, they were the leading figures of the Cuban delegation, where 13 of them were able to be among the top 8 in many disciplines. Brazilian Derick de Souza Silva and Eberson Silva with silver and bronze medals in 100m and long jump respectively.
Cuba and Ecuador took gold in the World Youth Championship Cali 2015.
Latin American athletes continue to progress with an eye on Rio 2016 and undoubtedly better planning for governments to invest more in technical aspects is required to bet on more scientific methodology in training and preparation for further progress in regards to world athletics.
Ecuadorian Maribel Caicedo became the first South American to win gold in Cali 2015 in 100m hurdles. The Cuban Mykel Masso won gold in the long jump and
Ciro Solano H. Vicepresident – Colombian Olympic Comitee
El Atletismo Sudamericano Y Colombiano en Perspectiva El atletismo de nuestra región -que hoy conforma el área sudamericana de la IAAF con trece países- constituye uno de los escenarios de mayor tradición. Está próximo a cumplir el Centenario de la fundación de su Confederación (Consudatle) y de su propio Campeonato, el Sudamericano, que se inició en 1919 y que también es una de las competiciones de área más antiguas del mundo. Tenía los antecedentes de competencias similares hacia 1910 -cuando se disputó el Torneo Internacional del Centenario, en Buenos Aires- y la aparición del primer equipo de nuestra región en los Juegos Olímpicos: Chile en Estocolmo 1912. A lo largo de ese rico historial, el atletismo sudamericano se fue expandiendo en calidad y cantidad. Brilló con algunos nombres a primer nivel mundial pero, a partir de las décadas del 60 y 70, con el gran cambio geopolítico que se produce desde la descolonización (y con la irrupción de África en nuestro deporte) el panorama ha cambiado. Por cuestiones políticas, sociales y principalmente económicas -con el consiguiente acceso a la tecnología- al atletismo de nuestra región se le hizo difícil seguir ese cambio y muchas veces quedó relegado. Nombres como el del brasileño Adhemar Ferreira da Silva (bicampeón olímpico del triple salto), o los maratonistas argentinos Juan Carlos Zabala y Delfo Cabrera (campeones olímpicos de 1948 y 1952 respectivamente), el sprinter panameño Lloyd LaBeach (bronce de 100 y 200 en los Juegos de 1948), entre otros, quedan como símbolos sudamericanos de aquella época que llamaríamos de pre-irrupción. Pero desde comienzos del 90, con aires nuevos en la conducción del atletismo Sudamericano y en sus distintas federaciones, y con la búsqueda de más fuentes de financiación, se empezó a recuperar terreno. Hubo muchos factores: crecieron las competiciones de área, también se dió lugar a algunas competiciones de nivel mundial en nuestros países, gobiernos nacionales y estaduales comenzaron a brindar -tenuemente primero, mejor después- un apoyo más sostenido, se fueron perfeccionando los entrenadores (tanto aquí a través de la labor del Centro de Desarrollo de la IAAF como en los distintos países), se mejoró la búsqueda de talentos. Y si el atletismo sudamericano hasta principios de los 60 era sólo de un claro dominio de la Argentina, Brasil y Chile, países como Colombia y Venezuela
empezaron a lucir a nivel colectivo. Y también las otras naciones hermanas comenzaron a “producir” atletas de primer nivel, siendo su más claro exponente el ecuatoriano Jefferson Pérez. Campeón olímpico de la marcha de los 20 kilómetros, luego se adueñó del título del mundo por tres ediciones consecutivos y, al momento de su retiro, estaba cubierto por la gloria, habiendo ganado todos los títulos internacionales posibles. Al Sudamericano de mayores se le agregó el de Juveniles desde 1959 y el de Menores desde 1973 -nuestra región fue pionera en esa circunstancias- y también el Sub 23 en la última década, a lo que hay que sumarle las competencias sudamericanas de las distintas especialidades: circuitos de ruta, el SA de medio maratón y maratón, la Copa de Marcha, cross country, montaña. También, el valor que tienen competencias que surgieron más acotadas como los Juegos Odesur y los Juegos Bolivarianos, y el circuito de meetings en nuestros países que conforman el Grand Prix Sudamericano y que representan otra forma de competición, fogueo y recompensa económica para los atletas. Todo esto constituyó una plataforma para que en las últimas décadas, atletas de nuestros países pudieran llegar en condiciones de mayor fogueo y preparación hacia los grandes escenarios mundiales. Brasil, desde un desarrollo sostenido a lo largo de cuatro décadas y en base a su dimensión nacional y deportiva, se erigió en la potencia atlética de nuestra región. A la histórica consagración de Joaquim Cruz en los Juegos Olímpicos de Los Angeles 84 sobre 800 metros llanos -precedido por aquella citada conquista de Adhemar o la tradición triplista de Prudencio y Joao de Oliveira- le siguieron en su país los nombres de “Zequinha” Barbosa y Agberto Guimaraes entre los grandes especialistas de aquellas dos vueltas a la pista; la aparición de varias generaciones de velocistas que alcanzaron primeros planos en los Mundiales -incluyendo los subcampeonatos de Claudinei Quirino en 200 y Sanderlei Parrela en 400 en Sevilla 99- la excepcional vigencia del mejor sprinter de todos los tiempos (Robson Caetano da Silva, bronce olímpico de 200 en Seúl), la formación de generaciones de grandes fondistas (con el medallista olímpico de maratón Vanderlei Cordeiro da Silva y el múltiple recordman sudamericano Marilson Gomes dos Santos). Y en el campo femenino, si hasta ahora todo quedaba limitado al heroico recuerdo de Aida dos Santos y su cuarto lugar en Tokio 64, ahora Brasil llegaba al máximo sitio del podio a través de la garrochista Fabiana de Almeida Murer -campeona del mundo indoor y outdoor en los últimos años- y la saltarina Maurren Higa Maggi, primera mujer sudamericana que alcanzaba el oro olímpico, en Beijing 2008 sobre salto en largo. La Argentina, por diversas razones, cedió su sitio de privilegio en la región, y Colombia se consolidó en estas dos últimas décadas como el segundo país en potencial atlético. Pero también otros acompañaron. Venezuela produjo un importante resurgimiento -pese a sus actuales problemas- y si la medalla olímpica de Asnoldo Devonish en Helsinki 52 (salto triple) o la gloriosa generación de los 60 eran sus
únicos recuerdos, ahora ya cuenta con finalistas mundiales y numerosos atletas de brillo (los relevos 4x400 en la final olímpica de Londres, la lanzadora de martillo Rosa Rodríguez, la campeona mundial menor de garrocha Robeilys Peinado). Chile, Perú y Ecuador -particularmente en marcha- son otros países que están produciendo importantes avances. Y en mayor o menor medida eso se da en casi todos los de la región. Desde la instalación de la pista sintética en Georgetown (Guyana), en abril pasado, ahora solamente nos queda un país -Surinam- sin pista de material sintético. Y los trece países de Sudamérica han contado con atletas de primera clase en estos años; no podemos olvidar siquiera a Surinam, pese a su déficit de infraestructura, donde surgió la subcampeona mundial de los 800, Letitia Vriesde, o el actual campeón olímpico de la Juventud en el triple salto, Miguel van Aasen. O la cantidad de marcas nacionales superadas por los paraguayos. O la sorpresiva actuación de Uruguay con sus cuatro títulos en el último SA de mayores en Lima, cifra que no había logrado nunca en los tiempos modernos. Y Panamá con dos atletas de máximo nivel mundial como el sprinter Alonso Edward sobre 200 llanos y el saltarín (recientemente retirado) Irving Saladino, campeón mundial y olímpico de largo a fines de la pasada década. Todos estos antecedentes, recientes, nos hacen pensar que el TALENTO está vigente en nuestra región, y que se debe seguir buscando y trabajando para explotarlo. Pero que eso requiere una labor muy paciente, esforzada y precisa, mancomunada, entre directivos, entrenadores y los propios atletas, tratando de afrontar el desafío que representa la competición moderna: en lo técnico, lo fisico y lo psicológico. COLOMBIA, como citaba, viene jugando un papel relevante en el atletismo sudamericano de estas últimas décadas. Aunque sus posibilidades -por contacto- se extienden más allá, ya que cuenta con la posibilidad frecuente de participación en el área Centroamericana y Caribe. El atletismo en Colombia se inició en forma activa a mediados de la década del 30, con el surgimiento de sus organizaciones federativas, la instalación de las primeras pistas, la creación de los Juegos Deportivos Bolivarianos y la primera “expedición” nacional al atletismo olímpico. El legendario vallista Jaime Aparicio fue su primer atleta de clase internacional y, en la década del 60, se produce la irrupción de sus grandes fondistas. ¡Cómo no rendir tributo a esos nombres inspirados por Alvaro Mejía y, poco después, Víctor Mora o Domingo Tibaduiza!. También hacia el 60 surgió, peleando en los primeros planos de la velocidad continental, nuestro querido Pedro Grajales, a quien hoy contamos en plenitud entre nosotros y cuyo nombre -merecidamente- lleva el flamante estadio caleño. Desde allí, en cuánto a resultados, Colombia tuvo sus altibajos, pero desde los 90 inicia su formidable despegue. Tiene allí otro nombre histórico, el de la también
tan admirada por todos nosotros Ximena Restrepo, primera atleta de Colombia en llegar al podio olímpico con su bronce en los 400 llanos de los Juegos de Barcelona. Desde aquel momento hasta la actualidad, los atletas de Colombia fueron copando los sitios principales a nivel -inclusive- panamericano o iberoamericano: Gilmar Mayo, Paulo César Villar, Felipa Palacios, María Isabel Urrutia, Princesa Oliveros, Rafith Rodríguez, simplemente por mencionar algunos nombres. Y el nuevo salto se dio con sus medallas mundialistas. Algunas en las categorías menores o juveniles (aquí los marchistas Eider Arévalo y Sandra Arenas se proclamaron campeones de Barcelona 2012, abriendo la puerta hacia el futuro próximo). Pero también, en Daegu 2011, en el Mundial de mayores cuando Luis Fernando López logró el bronce de la marcha de 20 km y Caterine Ibargüen, el del triple salto. Fue justamente desde allí que Ibargüen inició una cosecha que la ha convertido en la mejor atleta sudamericana -y una de las mejores del mundo- de estos tiempos, dueña del maxitítulo en Moscú 2013 y Beijing 2015, invicta desde su medalla de plata en los Juegos Olímpicos de Londres 2012. Por todo esto, es tan merecido que Colombia haya albergado una de las competiciones de la IAAF, distinción que solamente Brasil y Chile habían tenido hasta ahora en la región. Chile organizó el Mundial Junior del 2000, mientras Brasil fue sede de un Mundial de Relevos en Ruta (Manaus 2008) y un Mundial de Medio Maratón (Rio 1998), además de contar con un Grand Prix en el calendario anual de la IAAF. Pero, principalmente, con el excepcional compromiso de los Juegos Olímpicos de Rio para el año próximo. La ciudad de Cali, que ya albergó competiciones internacionales polideportivas (como los Juegos Panamericanos 1971 y los Juegos del Pacífico dos décadas después), entre otras, se preparó para recibir un Mundial de Menores de atletismo, con toda la envergadura que supone: miles de atletas y acompañantes, jueces, entrenadores, hasta turistas. Tener la organización afiatada, el personal preparado, los equipos a punto. Y todo para disfrutar la aparición de quienes serán -sin dudas- los protagonistas del atletismo de los próximos tiempos, los talentos que surgen tanto de nuestra región como del mundo entero. Y fué positivo que se haya dado en una categoría como la sub-17, en la cual Sudamérica ya tuvo un interesante protagonismo en las últimas ediciones como la de Donetsk 2013, la misma que marcó la aparición del sprinter brasileño Vitor Hugo Silva Mourao dos Santos, la ecuatoriana Angela Tenorio o la mencionada venezolana Robeilys Peinado, entre otros. Felicitaciones entonces para Cali y su gente, una justa recompensa para lo que ha crecido Colombia en el panorama atlético internacional, un recuerdo para tantos nombres que le dieron gloria en las pistas y un cálido apoyo de toda la familia atlética sudamericana. Luis Vinker Director Diario La Razón
South American And Colombian
Athletics In Perspective Athletics in our region, made up of the 13 countries of the IAAF, built one of the most traditional scenarios. They are about to celebrate the centenary of the founding of their Confederation (Consudatle) and its own championship, ‘el Sudamericano’, which started in 1919 and also is one of the oldest competitions in the world. There were similar competitions held before since 1910 with the International Centennial Tournament held in Buenos Aires, and the appearance of the first team in our region at the Olympic Games: Chile in Stockholm 1912. Throughout the rich history, South American athletics has expanded in quantity and quality. It shone bright with some world class names, excluding the 60’s and 70’s in which there was a large geopolitical shift that occurred due to decolonization (and with the emergence of Africa in the sport), the picture has changed. For political, social and economic issues mainly in reference to the access to technology, it has been difficult for the athletics of our region to adapt to the changing world. Names like Brazilian Adhemar Ferreira da Silva (twice Olympic champion in triple jump), Argentinian marathoners Juan Carlos Zabala and Delfo Cabrera (Olympic champions in 1948 and 1952 respectively), the Panamanian sprinter Lloyd LaBeach (bronze in 100 and 200 at the 1948 Games), among others, remain symbols of that era of so called pre-emergence of South America. But since the early 90’s, with new lift in South American athletics and their federations as well as finding more sources of funding, they began to regain ground. There were many factors: the development of competition areas, international events held in our countries, national and state governments began providing – tenuously at first, improving with time – with more sustained support for improved coaches (both here and through the work of the Development Center of the IAAF and in individual countries), and improved search for talent. And if South American athletics is said to be a clear dominance during the 60’s by Argentina, Brazil and Chile then countries like Colombia and Venezuela began to look at a collective level. And also the other sister nations began to “produce” top-level athletes, the clearest example being the Ecuadorian Jefferson Perez. Olympic champion in the 20km race walk, then conquered the title for three consecutive editions, upon his retirement, he was truly glorious, having won all possible international titles.
Besides the South American Championship (adults) Junior Championship was added since 1959 and Youth added since 1973 – our region was a pioneer in these circumstances – and also the Sub-23 in the last decade, to which must be added the responsibilities of various South American specialties: path circuits, the S.A. half-marathon and marathon, the Race Walking Cup, cross-country and mountain. Also, they value the skills that have emerged due to the Odesur Games and the Bolivarian Games, and the circuit of meetings in our countries that make up the South American Grand Prix which represent another form of competition, experience, compensation and rewards for the athletes. All of this provided a platform in recent decades, so that athletes could prepare more for the grand world stage. Brazil, from a sustained development over four decades based on their nation and sports dimension, was raised high as a regional athletic power. A historic consecration of Joaquim Cruz in the Olympic Games in Los Angeles ’84 in the 800m dash – preceded by the cited conquest of Adhemar or tradition of triple jumpers Prudencio and Joao de Oliviera followed in their footsteps by the names “Zequinha” Barbosa and Agberto Guimaraes among the leading experts of these two disciplines; the appearance of several generations of sprinters who reached the first planes in the championships – including the runners Claudinei Quirino in 200m and Sanderlei Perrela in 400m in Seville ’99 – the exceptional sprinter of all time (Robson Caetano da Silva, Olympic bronze in Seoul), the formation of generations of long distance runners (with Olympic marathon medalist Vanderlei Cordeiro da Silva and South American multiple record holder Marilson Gomes dos Santos). In the women’s field, not just limited to the heroic memory of Aida dos Santos and her fourth place in Tokyo ’64, Brazil had reached the top spot on the podium with the pole vaulter Fabiana Murer de Almeida – indoor and outdoor champion in recent years, and the jumper Maurren Higa Maggi, the first South American woman who won Olympic gold in Beijing 2008 in long jump. Argentina, for various reasons, left her place of privelage in the region and Colombia has arrived on the scene in the last two decades as the second country in athletic potential. But others also joined. Venezuela had a major resurgence – despite its current problems – and if the Olympic medal won in Helsinki ’52 by Asnoldo Devosish (triple jump) or the glorious generation of the sixties were only memories, now there are global finalists an numerous athletes that shine (4x400 relays in the Olympic final in London, the hammer throw by Rosa Rodriguez or the youngest world champion in pole vault Robeilys Peinado). Chile, Peru and Ecuador – particularly in race walk – are other countries that are producing important advances. And in varying degrees that occurs in almost all of the region. Since the installation of the track in Georgetown (Guyana) in last April, we have one country left – Surinam – a country without a synthetic track. And the thirteen South American countries have had first-class athletes in recent
years; we cannot forget Suriname, despite its lack of infrastructure, it is where the 800m runner Letitia Vriesde or the current Youth Olympic champion of triple jump Michael van Aasen emerged. Even the number of national marks overtaken by the Paraguayans or the surprise performance of Uruguay with four titles in the last South American championship in Lima, a number which had not been achieved in modern times. As well as Panama with two athletes at maximum world level like the sprinter Alonso Edward with 200m and the recently retired jumper Irving Saladino, world and Olympic champion in the last decade. All of this recent background makes us think that talent is a force in our region, and we should keep looking and working to exploit it. However, that requires very patient, hardworking and precise work between managers, coaches and athletes themselves trying to face the modern challenges technically, physically and psychologically. Colombia, as quoted, is playing an important role in South American Athletics in recent decades. Although its possibilities are extended beyond due to its consistent participation in Central American and Caribbean events. Athletics began in Colombia actively in the mid ‘30s with the emergence of their umbrella organizations, the installation of their first tracks, creation of the Bolivarian Games and the first national “expedition” to Olympic athletics. Legendary hurdler Jaime Aparicio was their first athlete of international class and, in the ‘60s, the emergence of their great distance runners occurred. How can we not pay tribute to those inspired names, Alvaro Mejia and, soon after, Victor Mora and Domingo Tibaduiza! Also coming to the sixties was, fighting in the foreground of continental speed, our beloved Pedro Grajales, who now has become fully involved with us and even has branded his name on a stadium in Cali. From there, in terms of results, Colombia has had its ups and downs, but starting in the ‘90s begins a formidable takeoff. Another historical name admired by all of us is Ximena Restrepo, first Colombian athlete to reach Olympic bronze in 400m of the Barcelona Games. From then until now, Colombians have been monopolizing the major events including Pan American or Ibero American: Gilmar Mayo, Paulo Cesar Villar, Felipa Palacios, Maria Isabel Urrutia, Princesa Oliveros, and Rafith Rodriguez, just to mention a few. And their new leaps gave them medals in World Championships, some in Junior or Youth categories (Eider Arevalo and Sandra Arenas proclaimed champions in Barcelona 2012, opening the door to the future). But in Daegu 2011, at the World Championship is when Luis Fernando Lopez won the bronze and Caterine Ibarguen the same in triple jump. It was precisely from there where Ibarguen started a journey to now be the best South American athlete – and one of the best in the world at this time by winning the gold in Moscow 2013 and again in Beijing 2015, unbeaten since her silver medal in the 2012 London Olympics.
For all of this, it was so deserved that Colombia prepared to host one of the competitions of the IAAF, a distinction that, until then, only Brazil and Chile had that honor in the region. Chile hosted the World Junior Championship in 2000, while Brazil hosted the World Road Relays in Manaus 2008 and the World Half Marathon in Rio 1998, in addition to a Grand Prix in the annual calendar of the IAAF. But mainly to the exceptional commitment presented for the Olympic Games in Rio next year. Cali which hosted international multisport competitions (such as the Pan American Games and the 1971 Pacific Games two decades later), among others, prepared for the World Youth Championship with all the implications of such a large event: thousands of athletes and guests, officials, coaches and of course tourists. To have the organizational integrity, trained personnel, and equipment ready and all there to enjoy the appearance of the future protagonists that will arrive, without doubt, in our region and around the world. It is great to have a Sub-17 category, in which South America has already had interesting occurances in Donetsk 2013, the same event that marked the arrival of Brazilian sprinter Vitor Hugo Silva Mourao dos Santos and the Ecuatorian Angela Tenorio or the already mentioned Venezuelan Robeilys Peinado, among others. Congratulations Cali and its people, a just reward for Colombia who has growth in this international athletic scene, a memory of many names whom have earned their glory and the support of all of the South American athletic family. Luis Vinker Director Diario La Raz贸n
El Futuro del Atletismo Colombiano
El Atletismo Colombiano representa una actividad de singular importancia en el olimpismo nacional. Aportó 30 atletas a la delegación olímpica de los Juegos de Londres 2012 de un total de 100 deportistas que viajaron a representar a nuestro país y 11 atletas a los juegos olímpicos de la juventud Nangin-China de 2014, lo que significa la importancia del atletismo para el deporte Colombiano. Hoy Colombia es potencia mundial en salto triple damas y en marcha atlética, que se acentuaron con los éxitos en el campeonato mundial de Daegue 2011, con el bronce de Catherine Ibargüen en salto triple y Luis Fernando López en marcha atlética, siguiendo las medallas de oro en el Mundial Junior de Barcelona 2012 de Eider Arévalo en marcha atlética, Catherine Ibargüen en Moscú 2013 y Pekín 2015, ratificando que es la mejor saltadora de triple del mundo. El séptimo lugar de Eider Arévalo en Beijin 2015, cerrando la excelente presentación Yosiris Urrutia y Mauricio Ortega, quienes quedaron finalistas en salto triple y lanzamiento del disco respectivamente. El legado del Mundial de Menores Cali 2015 fue el de tener 39 nuevos atletas mundialistas, de los cuales cuatro de ellos son finalistas y llamados a ocupar los primeros lugares en el calendario olímpico. Esto se logró gracias a una adecuada preparación, se demostró que tenemos atletas con biotipo acorde a la mayoría de las pruebas y el perfil de deportistas que se van a proyectar con mayor fortaleza en el escenario mundial. César Herrera y María Fernanda Montoya en marcha atlética con el sexto y octavo lugar respectivamente, Johana Arieta en 800 Mts planos y Anthony Zambrano en 400 Mts planos hicieron vibrar a la afición caleña. Ellos y los 31 atletas restantes son la reserva y el talento deportivo hacia los Juegos Olímpicos de Tokio en el 2020. Con la realización del I Campeonato Continental en la categoría infantil, el primer Suramericano de Atletismo Sub 15, le permitirá a Colombia hacer la preparación con dos años de anticipación al siguiente mundial de menores de Nairobi – Kenia y desde allí mantendrán su entrenamiento orientados hacia los Juegos Olímpicos de la juventud de Buenos Aires 2018, para que aspiren a estar en la selección Colombia del Campeonato Mundial de Qatar en el 2019. Esta tarea que adelanta la Federación Colombiana de Atletismo, le permitirá al deporte colombiano tener un equipo más competitivo en el calendario olímpico, pues podríamos tener más de 5 atletas proyectados a ser finalistas en los Juegos Olímpicos de 2020, dentro de una plataforma de 100 atletas de primer nivel continental, cuando actualmente tenemos 40. Esto quiere decir, que vamos a tener unos campeonatos y juegos nacionales más competitivos, y así tener mayores éxitos en los suramericanos, centroamericanos y del Caribe y juegos panamericanos. ¡En la juventud atlética colombiana hay futuro! Ramiro Varela M. / Presidente Federación Colombiana de Atletismo
The Future Of Colombian Athletics
Colombian Athletics represents an activity of special importance in national Olympism. It brought 30 athletes to the delegation of the Olympic Games in London 2012 of a total 100 athletes who traveled to represent our country as well as 11 athletes to the Youth Olympic Games in Nanjing China in 2014 which signifies the importance of athletics for Colombian sports. Today Colombia is a world power in women’s triple jump and also race walking, which is accentuated by the success of the World Championship in Daegu 2011 with a bronze in triple jump by Caterine Ibarguen and Luis Fernando Lopez in race walking. Followed up by gold medals in the World Junior Championship Barcelona 2012 by Eider Arevalo in race walk, Caterine Ibarguen with gold in both Moscow 2013 and Beijing 2015 which confirms she is the best triple jumper in the world. In 7th place Eider Arevalo in 2015 and closing an excellent performance with Yosiris Urrutia and Mauricio Ortega who finished as finalists in triple jump and discus throw, respectively. The legacy of the 2015 World Youth Championship Cali was to have 39 new champion athletes of which four were finalists and called to hold first place in the upcoming Olympic calendar. This was achieved through more than adequate preparation, and it demonstrated we have athletes with the biotype of the majority of the disciplines and the profile of athletes to be projected with greater strength on the world stage. Cesar Herrera and Maria Fernanda Montoya in race walk placed sixth and eighth respectively, Johana Arrieta in 800m and Anthony Zambrano in 400m created a movement of Cali fans. They and the remaining 31 athletes are planning and preparing their talent to arrive at the Olympic Games in Tokyo 2020. The completion of the 1st Continental Championship Sub-15 in South America will allow Colombia to start preparation two years before the next World Youth Championship in Nairobi Kenya. From there they move to keep their training oriented towards the next Youth Olympics in the summer of 2018 which will further prepare their aspirations to be selected for the World Championships Qatar in 2019. The work being conducted by the Colombian Athletics Federation will allow Colombia to have a more competitive team with regards to the Olympic calendar, as we could have more than 5 athletes projected to be finalists in 2020 with in a platform of 100 athletes, we now have 40. This means that we will have more competitive national championships to have greater success from the championships in South America, Central America, the Caribbean and Pan American Games. In the Colombian athletic youth there is a future! Ramiro Varela M. / President of Colombian Athletics Federation
Cali 2018, Una Propuesta de País y de Continente En el año 2018 Colombia y Suramérica tienen una prueba muy importante para seguir desarrollándose en el concierto internacional del atletismo, con la organización de los III Juegos Olímpicos de la Juventud, donde nuestro continente tuvo en Nanjing China solo 2 medallas (Oro Surinam y plata Venezuela), pero ahora gracias al esfuerzo de los países suramericanos, al Mundial de Menores Cali 2015, al I Suramericano infantil de 2015 y a los próximos Juegos Olímpicos de la Juventud, se ha proyectado el programa “Suramérica tiene Talento” que tendrá su mayor examen en Buenos Aires 2018. Allí Colombia debe proyectar como mínimo 15 participantes y 4 finalistas dentro de ellos 2 medallistas. Así mismo, Suramérica deberá superar la barrera de los 100 participantes en atletismo y obtener más de 6 medallistas. De igual forma, el 2018 es el año en que la Confederación Suramericana de Atletismo cumple 100 años de existencia, que demuestra su compromiso con el nacimiento de la organización internacional de la IAAF en el año 1912. Es decir, que Suramérica nace 6 años después de gestar la creación de la IAAF y 1 año después, en el 1919 realiza su primer Campeonato Suramericano en la ciudad de Montevideo. Por decisión de Consudatle, la ciudad de Cali ha sido escogida para organizar la celebración de los 100 años del Atletismo Suramericano, lo que permitirá convocar a todo la dirigencia mundial del atletismo en este país, con la reunión anual del Consejo de la IAAF. Y se proyecta la realización de un campeonato que permita tener las mejores estrellas del mundo en la ciudad de Cali para consolidarse como capital continental del atletismo.
Cali 2018, A Proposal For Country And Continent In 2018 Colombia and South America have a very important test to further development in the international arena of athletics. With the organization of the III Youth Olympic Games in Nanjing, China our continent had only two medals (Surinam gold and Venezuela silver), but now thanks to the efforts of South American countries, the World Youth Championship Cali 2015, 1st South American Sub-15 Championship and the next Youth Olympic Games has projected that the ‘South America’s got talent’ program will have its greatest test in Buenos Aires 2018. Colombia must project at least 15 participants and 4 finalists with 2 of which being medalists. Likewise, the South American Athletics Confederation must overcome the barrier of 100 participants in athletics and more than 6 medalists. Similarly, 2018 is the year in which the South American Athletics Confederation celebrates its 100 years of existence, demonstrating its commitment to the birth of the international organization of the IAAF in 1912. It’s to say, that South America was born six years after the creation of the IAAF and one year after that, they organized the first South American championship in the city of Montevideo. By the decision of CONSUDATLE, the city of Cali has been chosen to organize the celebration of the 100 years of South American Athletics which will summon all the world leaders of athletics to this country along with the annual meeting of the IAAF Council. To also have the opportunity to have a championship to bring the best stars in the world to the city of Cali to establish itself as the capital of the continental athletic projects.
Se Hizo Realidad
La Competencia Y Sus Particularidades El marco del mundial fue excelente, un estadio Olímpico como el Pascual Guerrero imponente y hermoso, con una muy buena presencia de público y ambiente extraordinario para el campeonato mundial. Y para resaltar, lo valioso de la experiencia del mundial de atletismo para el área suramericana porque el evento permitió mostrar la capacidad para realizar este tipo de eventos. El modelo de trabajar con procesos de planeación a largo plazo con el Master Plan entregado por la Federación internacional de atletismo IAAF, donde no se deja campo a la improvisación en ningún detalle, es la mejor enseñanza para nosotros, los latinoamericanos que estamos acostumbrados a trabajar con metas de menor plazo. De esta manera las enseñanzas se deben volver una forma de comportamiento e incorporarlas a nuestra cultura.
Ahí debe quedar un saldo que debe replicarse en todos los eventos que se realicen en el área y en nuestro país. Otro legado fue la posibilidad de formar un grupo humano joven, que puede proyectar en el futuro grandes realizaciones en materia de eventos atléticos y desarrollo de nuestro deporte. La asistencia previa y durante el campeonato de los delegados técnico y el personal de la IAAF, con quienes se trabajó en equipo fue extraordinaria, a pesar de los dolores de cabeza propios del choque de culturas y el lento proceso que implicó la toma de decisiones debido a la estructura mixta (pública y privada) que se creó para desarrollar el mundial, no permitió la celeridad y genero confusiones
que el personal de la IAAF, entendió y aportó experiencia y conocimiento para el certamen. El mundial en la parte técnica fue un éxito, se cumplió a la perfección el horario, se pudo realizar con el mayor cuidado en garantizar las facilidades a los atletas de los 154 países que nos acompañaron y gracias a mi equipo de trabajo, como Director de Competición siento que le dimos altura de Campeonato Mundial al evento y mostramos el potencial de América para tener nuevos proyectos atléticos de alto nivel en nuestro continente. Una mención especial a Paul Hardy, Imre Matharazi, Luis Saladie y Marthino Nobre dos Santos, artífices por su apoyo del éxito en la parte técnica por parte de los delegados y del staff IAAF, su confianza nos dio valor para afrontar este importante reto. A Giovanni Cardona, Juan Luis Zapata y otros tanto que por nuestro país se entregaron de cuerpo y alma para el mundial. La experiencia de trabajo en equipo fue importante con el equipo de ‘event presentation’ interesante para nuestros países, que el atletismos no solo sea técnico, si un espectáculo digno de ver. A la Federación Colombiana de atletismo y su comité ejecutivo le queda la enorme satisfacción del deber cumplido. Julio Roberto Gómez Gaitán Director de Competición WYC2015. Miembro Comisión Técnica IAAF.
The Championship And Its Particulars The global framework of an Olympic Stadium was excellent at the imposing and beautiful Pascual Guerrero, with a great presence of public and an extraordinary environment of a world championship. And to highlight, the added value of the experience of the world championships for the South American area because of the capacity showed to host these types of events. The model of working with long-term processes of planning with a ‘Master Plan’ presented by the International Association of Athletic Federations (IAAF), where no detail is left to chance in any area, was the best lesson for us. Latin Americans are accustomed to working with shorter-term goals. Thus the teachings returned a form of behavior and have incorporated them into our culture.
There must be a balance that needs to be replicated in all events held in the area and our country. Another legacy was the possibility of forming a group of young people who can project these great achievements into the future field of athletic events and the development of our sport. The previous assistance and the teamwork in the championship from the delegates and staff of the IAAF was extraordinary, despite the pains of culture clash and the slow processes involving decision making due to the mixed (public and private) structure that was created to develop the championship, did not allow
the usual speed and generated confusion with the personnel of the IAAF, still they provided experience and knowledge to the contest. The championship, technically speaking, was successful by the fulfillment to perfection of the schedule which was carried out with the utmost care to ensure that the athletes’ facilities from 154 countries were sufficient, and thanks to my coworkers, as the Director of Competition I feel we gave a high level to the world championship and we showed the potential of America to have new athletic projects of the highest level in our continent. A special thanks to the IAAF delegates and staff: Paul Hardy, Imre Matharazi, Luis Saladie and Martinho Nobre dos Santos for their support to be architects to our success in the technical aspects and for the courage to face this important challenge. To Giovanni Cardona, Juan Luis Zapata and others while our country surrendered body and soul to the world. The experience of teamwork was important to the ‘event presentation’ team which is interesting for our countries, that athletics is not only technical, it is a sight to see. The Colombian Athletics Federation and its executive committee with the huge satisfaction of this accomplishment. Julio Roberto Gómez Gaitán Director of Competition WYC Cali 2015 Member IAAF Technical Commission
Cali 2015, Gran Campeonato La celebración del Campeonato del Mundo de Menores de Atletismo Cali 2015 de la IAAF ha representado un punto importante en el deporte colombiano y de toda Sudamérica. Nunca hasta ese momento, tantos países se habían juntado para competir y compartir sus ilusiones y objetivos alrededor del deporte. Atletas venidos de todos los rincones del mundo tuvieron la oportunidad de conocer Cali y Colombia y se llevaron de vuelta a sus países el convencimiento de que Cali se había volcado para la organización del Mundial. Y así fue. Dejando de lado algunos problemas organizativos, el compromiso y
dedicación de todos y cada uno de los miembros del equipo de organización se unieron para que Cali y Colombia pudieran sentirse orgullosos al finalizar la competición. Mi agradecimiento a todos ellos, ya que Cali y Colombia han contribuido a seguir haciendo grande el Atletismo Mundial y han sido una buena plataforma para la juventud del mundo. Luis Saladie Delegado Técnico IAAF
Cali 2015, Championship The celebration of the IAAF World Youth Championship in Cali 2015 has represented an important point in Colombian and South American Sport. Never had so many countries gathered to compete and share their hopes and goals for athletics until that moment. Athletes who came from all corners of the world had the opportunity to know Cali and Colombia and left with the feeling that Cali had put forth all they had for the organization of the Championship. And so it was. Putting aside some organizational problems, the commitment and
dedication of each and every one of the organization team members joined together so that Cali and Colombia could be proud at the end of the competition. My personal gratitude to all of them. The city of Cali and Colombia have already contributed to make the World Athletics larger and has been a good platform for the world’s youth generation. Luis Saladie Technical Delegate IAAF
El Milagro del Atletismo Colombiano Obtener la sede del IX Campeonato del Mundo de Atletismo de la IAAF Cali 2015 en Noviembre del 2012, cambió la cultura técnica del atletismo de nuestro país, al proyectar el cuerpo técnico y los entrenadores de la categoría sub 18 sobre las marcas mínimas exigidas por la IAAF en anteriores campeonatos mundiales y desde allí, buscando las marcas de los finalistas del WYC de Lille en el 2011 y de Donetsk en el 2013. Esto incidirá positivamente por reflejo en la categoría juvenil (sub 20), para lograr mayor competición nacional e internacional y mejores resultados. Por primera vez y con 2 años de anticipación a la cita mundialista, se tuvo una Pre - selección Colombia, producto del proyecto TAC (talentos deportivos), que adelanta la Federación Colombiana de Atletismo con Correcaminos, el programa nacional SUPERATE y el esfuerzo de los Inder y ligas departamentales. En Marzo del 2013 se adelantó otra versión del TAC para menores de 15 años en el Municipio de Turbo Antioquia y el SUPERATE de competencias regionales y nacionales en Bogotá, que facilitaron su escogencia, generando el entusiasmo mundialista. Este logro de participar exitosamente en estos eventos, permitió la asistencia a 4 campamentos atléticos nacionales, que nunca se habían realizado, con sede la ciudad de Cali y parcialmente uno en Bogotá. Se desarrollaron bajo la orientación de 12 entrenadores, metodología y mucha disciplina en su organización en Julio y Noviembre del 2014, Mayo y Julio del 2015, con el apoyo de Coldeportes y de la Secretaría del Deporte de Cali. La integración del equipo se logró gracias a las instalaciones del Estadio de atletismo Pedro Grajales y de la Escuela Nacional del Deporte, que proporcionaron el ambiente locativo adecuado para la motivación del cuerpo técnico compuesto por 12 entrenadores nacionales para los 100 atletas pre seleccionados, que luego se convirtieron en 50 y finalmente los 35 jóvenes, que se ganaron el derecho a participar en el Mundial de Menores Cali 2015. Todos ellos tuvieron un fortalecimiento técnico y cultural, con énfasis en salud nutricional y psicológica, pero también en comportamiento, idioma inglés y por supuesto, en atletismo de alto rendimiento en sus diferentes áreas. Así el campeo-
nato generó dinámica motivacional en los atletas, con una energía personal que les permitió desarrollar un compromiso de su entorno deportivo y familiar para tener dedicación en sus entrenamientos, mejor alimentación y disciplina deportiva en la búsqueda de los objetivos trazados, como fueron el llegar, participar y estar en la final de un MUNDIAL. La designación de Caterine Ibargüen como madrina de los jóvenes seleccionados y su comprometida participación en uno de los campamentos y en el campeonato, siendo la única campeona mundial en la historia atlética del país, fué un factor adicional que sirvió como modelo para la construcción final de los nuevos 35 atletas mundialistas. Gracias a este nuevo sistema que debe perdurar en el tiempo, Colombia mejoró en un 200% el número de participantes a un mundial, lo que permitió crecer la reserva deportiva del atletismo nacional hacia el alto rendimiento en 35 nuevos atletas, gracias al WYC de Menores del 2015, entre los cuales 4 atletas lograron ser finalistas por primera vez en la historia atlética del país. De otro lado, el Mundial de atletismo Cali 2015 dejó unas instalaciones atléticas modelo en Latinoamérica, con un estadio de competencia como el Pascual Guerrero, con pista MONDO, infraestructura inolvidable para los participantes y que fué elogiado por su tamaño, especificaciones técnicas y arquitectónicas. Así mismo, el Estadio Internacional de atletismo Pedro Grajales con pista de calentamiento de 8 carriles integró no solamente una nueva pista de 4 carriles con sus instalaciones de campo (lanzamientos y saltos), a la Escuela Nacional del Deporte, dotada de un Coliseo cubierto para el descanso de los atletas, Centro de Salud con amplias áreas de fisioterapia y un Gym con el equipamiento de fuerza. De esta manera y como el legado del Mundial, nace el Centro de entrenamiento de alto rendimiento de la IAAF , único en Suramérica, que iniciará labores en el año 2016, que fué inaugurado al interior del Mundial por el entonces Presidente de la IAAF Lamine DIACK ( Senegal ) , los Vice Presidentes Sebastián COE ( Inglés, hoy Presidente ), Sergey BUBKA ( Ucrania ) y Dahlan AL-HAMAD (Qatar) , el director de Desarrollo de la IAAF Malek El Hebil, el miembro del Consejo de la IAAF y Presidente de la Confederación Suramericana Roberto Gesta de Melo, funcionarios de la alcaldía de Cali, del Comité Olímpico Colombiano, de la Escuela Nacional del Deporte y de la Federación Colombiana de atletismo. Todos estos hechos por ser pioneros y modelo para la construcción masiva de una nueva reserva deportiva, indudablemente constituyen un milagro en el atletismo colombiano, que se verán reflejados hacia el Campeonato Mundial de atletismo de Qatar en el 2019 y en los Juegos Olímpicos de Tokyo en el 2020.
The Miracle Of Colombian Athletics To obtain the event of the IX World Youth Championships in Cali 2015 in November of 2012 changed the technical culture of athletics in our country. By looking at the finalist’s times and minimum marks from both previous championships, WYC Lille 2011 and Donetsk 2013, they projected what the coaches and trainers of the Sub-18 category must look to for their goals. This positively impacted the youth category (under 20) by reflection to achieve more with better results in national and international competitions. For the first time, and two years prior to the competition, a Colombian pre-selection was made due to the TAC project (athletic talent) that is being carried out through the Colombian Athletics Federation with “Correcaminos” (Roadrunners), the national program “Superate” and with the effort of “Inder” and departmental leagues. In March 2013 another version of TAC for children under the age of 15 was created within the municipality of Turbo Antioquia and with the Superate regional and national competitions in Bogota, which helped facilitate their choice and create the excitement ahead in the championship. This achievement to successfully participate in this event with a large attendance allowed the creation of four national athletic camps in the city of Cali and one partly in Bogota, which had never been done here before. They were developed, with the support of Coldeportes and the Secretary of Sports in Cali, under the guidance of 12 coaches with their methodology and much discipline in July and November of 2014 and May and July of 2015. The teams were integrated through the Pedro Grajales Stadium and the attached sports university “La Escuela Nacional del Deporte” (END), which provided the correct environment for collective motivation of the technical body composed of: 12 national coaches for the pre-selected 100 youth athletes, which reduced to 50 then finally 35 who won the right to participate in the World Youth Championship Cali 2015. All of them had a technical and cultural strengthening, with emphasis on nutritional and psychological health, and also behavior, English and of course high performan-
ce in their respective athletic discipline. The championship generated motivational dynamics in athletics with a personal surge of energy that allowed the athletes to further develop a commitment to their sport and family environment to have dedication to their training, better diet and focus of pursuing their goals, as they were going to arrive to the championship to participate and be in the finals. Caterine Ibarguen was designated as the godmother of the selected youth and committed participation in one of the camps mentioned above as well as the championship itself. The only world champion in the athletic history of the country was the additional factor which served as a model for the final development of the 35 new world athletes. Thanks to the forward thinking and time presented, Colombia improved by 200% in the number of participants in a championship which permitted the creation of a national athletics reserve which highly trained the 35 new athletes, thanks to the WYC Cali 2015, in which 4 moved to become finalists for the first time in the history of the country. On the other hand, the World Youth Championship left a legacy of athletic facilities to be a model for Latin America, with the memorable competition stadium “Pascual Guerrero” due to participants, infrastructure and praised size, technical and architectural specifications, including a Mondo track. Likewise, the International Athletics Stadium “Pedro Grajales” with an eight lane integrated warm-up track as well as the new four lane track with field installations (throws and jumps), the Sports University (END) equipped with a covered Coliseum for the athlete’s rest period, a health center with large physiotherapy areas and gym equipment. This has become a legacy of the championship due to the creation of the IAAF High Performance Training Center unique to South America, inaugurated by then President Lamine Diack (Senegal) and Vice Presidents Sebastian Coe (England, now President), Sergey Bubka (Ukraine) and Dahlan Al-Hamad (Qatar) as well as the IAAF Development Director Malek El Hebil, not to mention IAAF Council Member and President of the South American Athletics Confederation Roberto Gesta de Melo, the Mayor of Cali and officials, the Colombian Olympic Committee, the Sports University (END) and the Colombian Athletics Federation. All of these factors contribute to the mass production of a new sports reserve, undoubtedly to facilitate a miracle in Colombian athletics which will be reflected in the World Championship Qatar 2019 and the Olympic Games Tokyo 2020.
El Equipo Ganador Lisa Morgan (Entrenadora del Equipo de EE.UU) Actitud del equipo de EE.UU. y su entrenamiento “La actitud de estos atletas fue representar el equipo de EE.UU. lo mejor posible en la medida de sus capacidades. Todos trabajaron muy duro en los entrenamientos del Mundial de menores USATF para ser parte del equipo, por lo que una vez que el equipo estuvo listo, pasaron a un nivel superior y se unieron en el campo de entrenamiento. Establecieron metas altas para sí mismos. Como atletas, y nosotros como personal de apoyo, establecimos metas en la tabla de medallería y para el óptimo rendimiento de los atletas. “ Estar orgulloso del equipo “Fue realmente abrumador y totalmente emotivo para mí, sabiendo lo duro que trabajaron, observar a cada uno de ellos ganando medallas y logrando sus metas personales. Al llegar al Campeonato Mundial de menores, los atletas estaban nerviosos, pero todos ellos superaron sus expectativas. Así que muchos de los atletas del equipo de Estados Unidos lo hicieron tan bien desde las pruebas de campo hasta las de carreras y distancia. Fue estimulante. Estábamos orgullosos de ser americanos. Estábamos orgullosos de ser el equipo de EE.UU. Estábamos orgullosos de sus logros “. El compromiso y la dedicación de los Estados Unidos para avanzar en Atletismo “El Atletismo de EE.UU. nos apoyó 100 por ciento. USATF organizó nuestros entrenamientos y continua ayudándonos a desarrollar a nuestra juventud a través de cursos de entrenamiento y programas de educación de entrenamiento, que ayudan a mejorar a los entrenadores y su enfoque para guiar incluso los atletas más jóvenes hacia el éxito y logros en el deporte, “.
También tuvimos el apoyo de los jefes de equipo, que ayudaron con la logística del viaje. El transporte estuvo bien en lo referente a los atletas, y el alojamiento marcó la diferencia por ser cómodo y asegurar que los atletas pudieran competir al 100 por ciento. Todas esas cosas cuentan y e importan. “
“Estábamos bien preparados con el campo de entrenamiento en los Estados Unidos y en Colombia. Lo que necesitábamos, lo teníamos. Tuvimos un gran cuerpo técnico y personal médico, así como masajistas y entrenadores de atletismo.
“La Federación Colombiana fue extremadamente proactiva en tener todo organizado en cuanto al transporte e instalaciones. Las instalaciones estaban bien equipados para todos los eventos con los implementos para eventos de campo, dos pistas y las horas de operación para satisfacer las necesidades de todos los atletas.”
Attitude of Team USA and how they trained “The attitude of these athletes was to represent Team USA to the best of their abilities. Everyone worked really hard at USATF World Youth Trials to make the team, so once they made the team, they elevated to the next level and bonded at training camp. They set really high goals for themselves. As athletes, and we as the staff, had goals on the medal count and for the athletes to do their best.” Being Proud of the Team “It was really overwhelming and totally emotional for me, knowing how hard they worked. Just watching each one winning medals and achieving their personal goals. Coming into World Youth Championships, the athletes were nervous, but they all overachieved. So many of Team USA’s athletes did so well from the field events to the running and distance events. It was exhilarating. We were proud to be American. We were proud to be Team USA. We were proud of their achievements.” Commitment and dedication of the United States to progressing in Athletics/ Track and Field “USA Track & Field supported us 100 percent. USATF hosted our trials and continues to help develop our youth through coaching clinics and coaching education programs, which help improve coaches and their approach to guiding even the youngest athletes to success and achievement in the sport.” “We were well prepared with training camp in the United States and in Colombia. Whatever we needed, we had. We had a great coaching staff and a great medical staff of doctors, as well as massage therapists and athletic trainers. We also had the support of team leaders, who helped us get through the rigor of the trip. The transportation was great in terms of athletes competing, and the hotel accommodations made the difference in being comfortable and ensuring the athletes could compete at 100 percent. All of those things count and they matter.”
The Winning Team Lisa Morgan (Team USA Head Coach)
“The Colombian Federation was extremely responsive in having everything together in terms of transportation and facilities. The facilities were well-equipped for all events with the implements for field events, two tracks and the hours of operation to fulfill the needs of all athletes.”
Los dĂas delMundial
Día-Day 1
Final de Lanzamiento de bala Varones (5kg)
Boy’s Shot Put (5kg) Final
El mejoramiento en su lanzamiento de cerca de un metro permitió al lanzador de bala estadounidense Adrian Piperi asegurar la primera medalla de oro del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 en medio de la brisa del Estadio Pascual Guerrero el miércoles por la noche (15). En una competencia que fue testigo de un vendaval de las mejores marcas personales entre los principales competidores, fue el tejano el que se impuso gracias a un fuerte lanzamiento en su segunda vuelta de 22.00m, 94cm mejor que su mejor marca anterior - una distancia que igualaba casualmente su último lanzamiento. Él levantó su mano en alto en señal del triunfo tras su lanzamiento, un digno ganador. Steve Landells - IAAF
A near one-metre improvement enabled US shot putter Adrian Piperi to secure the first gold medal of the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 inside a breezy Pascual Guerrero Stadium on Wednesday evening (15). In a competition which witnessed a blizzard of personal best marks among the leading contenders, it was the Texan who prevailed courtesy of a mighty second round heave of 22.00m, 94cm further than his previous best – a distance he was to coincidentally match with his final throw. He held his hand aloft in triumph following the throw, a worthy winner. Steve Landells for the IAAF
Final de Lanzamiento de Disco damas
Girl’s Discus Throw Final
Un esfuerzo de 52.78m en la segunda ronda no sólo aseguró una inesperada victoria en el lanzamiento de disco damas a Alexandra Emilianov, el miércoles (15), sino que también representó la primera medalla de oro para Moldavia en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF. Llegó a Cali con una mejor marca de 51.18m en una competencia local en Chisinau a mediados de mayo, por detrás de la favorita Kristina Rakocevic por casi tres metros en las listas anuales. Pero su gran lanzamiento a principios de la competencia golpeó un poco a su principal rival, que simplemente no fue capaz de responder.
A 52.78m effort in the second round not only secured Alexandra Emilianov an upset victory in the girls’ discus throw on Wednesday (15), it also marked the firstever gold medal for Moldova at the IAAF World Youth Championships. Arriving in Cali with a 51.18m best from a home competition in Chisinau in mid-May, she trailed pre-event favorite Kristina Rakocevic by nearly three meters on the yearly lists. But her big throw early in the competition knocked a bit of the stuffing out of her main rival, who was simply unable to respond.
Bob Ramsak for the IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
Final de 3000m damas
Girl’s 3000m Final
Fue una sorpresa que el título de 3.000 metros damas fuera para una etíope, por el hecho de que era relativamente poco conocida, Shuru Bulo quien corrió hacia la victoria en 9: 01.12 –superando a la favorita de su mismo equipo Letesenbet Gidey. Resultó ser una de las mayores sorpresas del primer día del Campeonato Mundialde Menores de la IAAF, Cali 2015 el miércoles. Los keniatas tradicionalmente han dominado esta carrera –habiendo ganado el Oro seis de las ocho veces en la historia del evento - y cuando se inició la partida en el interior del Estadio Pascual Guerrero, el dúo de Emily Chebet Kipchumba y Sheila Chelangat tenian sus intenciones claras desde el principio. Con una distancia de 200 metros por correr, Bulo finalmente cambió de ritmo y pasó de largo a Chebet, que intentó en vano ir con la etíope. Al final, sin embargo, el cambio de ritmo fuesuficiente y Bulo resultó siendo la clara ganadora con 9: 01.12, el mejor tiempo del año.
It was little surprise that the girls’ 3000m title went to an Ethiopian, though the fact it was relatively unheralded ShuruBulo who sprinted to victory in 9:01.12 – and not her favored team-mate LetesenbetGidey – proved one of the biggest upsets on day one of the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Wednesday. The Kenyans have traditionally dominated this race – winning gold six out of eight times in the event’s history – and when the gun fired inside the Pascual Guerrero Stadium, their duo of Emily ChebetKipchumba and Sheila Chelangat made their intentions clear from the start. With 200 meters to run, Bulo finally changed gears and swept past Chebet, who briefly tried in vain to go with the Ethiopian. In the end, though, the turn of pace was simply too much and Bulo came home a clear winner in 9:01.12, a world-youth-leading time.
Cathal Dennehy - IAAF
Cathal Dennehy for the IAAF
Final de 100m Varones
Boy’s 100m Final
El japonés demostró que es un gran velocista, al obtener el Oro en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 en un tiempo record del campeonato de 100 metros varones de 10,28 declarándose como una estrella del futuro. Detrás de él, Derick Silva de Brasil estuvo a la altura con la medalla de plata en 10.49 y Rechmial Miller venciendo a su compatriota británico Oliver Bromby por 0,01 obtuvo el bronce en 10.59. Sani Brown, con una salida baja, hizo algunos avancesmientras sus dos competidores inmediatos, Miller y Silva, parecían mantener la ventaja marginal.
IThe Japanese proved he is one heck of sprinter, by striking gold at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 in a boys’ 100m championship record time of 10.28 to announce himself as a star of the future. Behind him, Derick Silva of Brazil lived up to his name by taking silver in 10.49 with Rechmial Miller pipping his fellow Brit Oliver Bromby by 0.01 to clinch bronze in 10.59. Sani Brown, with a characteristic low rise out of the blocks, made little early headway as the two men to his immediate inside, Miller and Silva, appeared to hold the marginal early advantage.
Steve Landells - IAAF
Steve Landells for the IAAF
Día-Day 2
Final de Salto largo Varones
Boys’ Long Jump Final
En las ocho ediciones anteriores del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, nunca se había visto un salto de ocho metros, pero en la noche del jueves, se realizó dos veces ya que Maykel Demetrio Masso de Cuba y Darcy Roper de Australia mostraronun desempeñoinolvidable,donde finalmente Masso salió victorioso con un salto de 8.05m. Mucho se esperaba del Cubano y cuando llegó el momento para que el joven de 16-años de edad, mostrara su enorme capacidad en la noche del jueves, saltó en forma imponente. Cuando lideraba la competencia con 7,79 m y de cara a la cuarta ronda, Masso impulsado por la pista con viento ligero (0,5 m / s) logró el mejor desempeño del campeonato de 8.05m.
In eight previous editions of the IAAF World Youth Championships, there had never been an eight-meter jump but on Thursday night, it was done twice as Cuba’s Maykel Demetrio Masso and Australia’s Darcy Roper served up a competition to remember with Masso eventually emerging victorious with an 8.05m winning jump.Much had been expected of the highly touted Cuban and when the time came for the 16-year-old to show his vast ability on Thursday night, he delivered in sublime style. Already leading the competition with a best of 7.79m heading into the fourth round, Masso powered down the runway with a slight following wind (0.5m/s) and sailed out to a championship best performance of 8.05m.
CathalDennehy for the IAAF
CathalDennehy for the IAAF
Final de Lanzamiento de Bala (3kg) – Damas Asumiendo el control firme de la competencia desde la tercera ronda, Julia Ritter afirmó una victoria bien merecida en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 en lanzamiento de bala Damas para convertirse en la segunda atleta de Alemania en ganar esta modalidad en estos campeonatos. Inició con un modesto lanzamiento de 16.75m, que fue superado rápidamente por Sophia Rivera de los EE.UU. que alcanzó 16.97m pocos minutos antes de cruzar la pista de jabalina donde ella estaba compitiendo simultáneamente. Ritter retomó el liderato con 17.27m en su segundo esfuerzo, sólo para ser nuevamente superado por Rivera, quien respondió con 17.66m. La alemana devolvió el golpe duro en la tercera ronda, con un lanzamiento delabala de3 kg con 18.34m, un esfuerzo más allá de la mejor marca personal de Rivera. Ritter mejora aún más a 18.53m, su mejor marca personal que consolidó su séptimo puesto en la lista del Mundial de Menores de todos los tiempos, antes de cerrar con lanzamientos de 17.73m 17.12m. Bob Ramsak - IAAF
Girls’ Shot Put (3kg) Final Taking firm control of the competition from the third round, Julia Ritter claimed a well-deserved victory at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 in the girls’ shot put to become the second to win this event at these championships for Germany. Opening with a modest 16.75m toss, she was quickly overtaken by USA’s Sophia Rivera of the USA who reached 16.97m just minutes before crossing the infield to the javelin runway where she was competing simultaneously. Ritter retook the lead with 17.27m with her second effort, only to be again bettered by Rivera, who responded with 17.66m. The German hit back hard in round three, launching the 3kg shot to 18.34m, an effort beyond Rivera’s personal best. Ritter improved further to 18.53m, a personal best which solidified her seventh spot on the world youth all-time list, before closing out with 17.73m and 17.12m tosses. Bob Ramsak for the IAAF
Final de Lanzamiento de Jabalina (500g) – Damas
Girls’ Javelin Throw (500g) Final
Haruka Kitaguchi causó una gran sorpresa en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 al entregar el Oro a Japón por primera vez en lanzamientos damas a nivel mundial, superando su mejor marca en más de cinco metros, el jueves. La joven atleta de 17-años de edad, garantizó su primer puesto en la quinta ronda con un lanzamiento de 60.35m para demostrar que era otra noche de oro para el país asiático tras la medalla de oro de Abdul Hakim Sani Brown la noche anterior en los 100 metros varones.
Haruka Kitaguchi caused a major surprise at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 to deliver Japan’s first ever women’s throws gold on the global stages by adding more than five meters to her pre-competition lifetime best on Thursday. The 17-year-old secured top spot courtesy of a mighty fifth-round throw of 60.35m to ensure it was another golden night for the Asian nation following Abdul Hakim Sani Brown’s gold medal the previous evening in the boys’ 100m.
Steve Landells - IAAF
Steve Landells for the IAAF
Final de 100m Damas
Girls’ 100m Final
Con la presión y la expectativa acumulada sobre sus hombros, Candace Hill permaneció serena y relajada a su vez en uno de los desempeños de primera clase del Campeonato Mundial de Menores de la IAFF, Cali 2015 en la noche del jueves. La velocista estadounidense obtuvo la victoria de los 100 metros damas con la mejor marca del campeonato 11.08. Al final, Hill tenía que estar en su mejor momentoo muy cerca de él - para triunfar sobre Khalifa St Fort de Trinidad y Tobago quien corrió su mejor marca para terminar segunda en 11.19. La estadounidense Jayla Kirkland redondeó las medallas en el tercer lugar con 11,41.
With pressure and expectation heaped on her young shoulders, Candace Hill stayed composed and relaxed to turn in one of the classiest, most commanding performances of the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Thursday night. The US sprinter powered to victory in the girls’ 100m in a championship best of 11.08. As it turns out, Hill had to be at her best – or very near it – to take victory as Khalifa St Fort of Trinidad and Tobago ran a lifetime best to finish second in 11.19. The USA’s Jayla Kirkland rounded out the medals in third with 11.41.
Cathal Dennehy - IAAF
Cathal Dennehy for the IAAF
Final de 100m Vallas Damas
Girls’ 100m Hurdles (76.2cm) Final
En lo que puede ser recordado como el más rápido ascenso de este campeonato, Maribel Vanessa Caicedo obtuvouna victoria totalmente inesperada en 100m vallas damas en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, el jueves. Corriendo con confianza en el carril cuatro del último evento de la noche, la joven atleta de 17 años de edad, superóuna salida prudente para tomar ventaja clara en la quinta valla, y construyó en las siguientes vallas el camino a una victoria de 13.04, obteniendo la primera medalla de oro para Ecuador en la historia de los Campeonatos Mundiales de Menores de la IAAF.
Capping what may be remembered as the most rapid rise of these championships, Maribel Vanessa Caicedo powered her way to a wholly unexpected victory in the girls’ 100m hurdles at the IAAF World Youth Championships on Thursday. Running confidently in lane four in the very last event of the night, the 17-year-old overcame a cautious start to take a clear lead by the fifth barrier, one she built upon hurdle-by-hurdle en route to a 13.04 victory and Ecuador’s first gold in the history of the IAAF World Youth Championships.
Bob Ramsak - IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
Decatlon Varones Con un fuerte lanzamiento de jabalina, Niklas Kaul aseguró la victoria con un record del Mundial de Menores bajo los actuales estandares en un dramátco segundo día (jueves) del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015, que tuvo muchas vueltas y giros. Su puntaje general total de 8002 superó a la anterior marca Mundial de Menoresde 7864 del Australiano Cedric Dubler para asegurarse el título de decatlón del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, que fue también récord de campeonato. Steve Landells - IAAF
Boys’ Decathlon With a mighty boom of his javelin arm, NiklasKaul clinched a back-from-the dead victory with a world youth best with the current implement standards on a dramatic second day of action at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015, which had as many twists and turns as a Stephen King thriller on Thursday. His overall points total of 8002 shattered Australian Cedric Dubler’s previous world youth best of 7864 to secure the inaugural decathlon title at an IAAF World Youth Championships, which was inevitably also a championship record. Steve Landells for the IAAF
Día-Day 3
Final Salto Triple Varones
Boys’ Triple Jump Final
El favorito del campeonato Christian Atanay Napoles estuvo a la altura con una victoria contundente en triple salto el viernes, la cuarta para Cuba en el evento del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF.
Pre-championships favorite Christian Atanay Napoles lived up his billing with a convincing victory in the triple jump on Friday, the fourth for Cuba in the event at the IAAF World Youth Championships.
El atleta de 16 años de edad, que llegó a Cali como el lider mundial de menores con 16.45m, produjo su victoria con 16.13m en la primera ronda, y con -3.1m/s de viento en contra, para asegurar el triunfode los jóvenes cubanosen saltos— Maykel Demetrio Massó ganó en salto largo el jueves — por primera vez en la historia del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF.
The 16-year-old, who arrived in Cali as the world youth leader at 16.45m, produced his winning 16.13m leap in the first round, and into a -3.1m/s headwind, to secure a horizontal jumps sweep for the Cuban boys — Maykel Demetrio Massó won the long jump on Thursday — which was a first in IAAF World Youth Championships history.
Bob Ramsak – IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
Final de Salto alto Damas
Girls’ High Jump Final
Con una dominante exhibición de saltos, Michaela Hruba de República Checa confirmó su enorme potencial al ganar su primer título internacional en Salto alto de damas en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 la noche del viernes (17); su mejormarca de 1.90m le dió un margen de victoria de ocho centímetros. Hruba – medallista de plata en el Campeonato Mundial Juvenil de la IAAF del año pasado - fue considerada una clara favorita para el Oro y cuando la presión llegó en Cali, la joven de 17-años de edad, se lució.
With a dominant display of jumping, Czech Republic’s Michaela Hruba confirmed her vast potential when winning her first major international title in the girls’ high jump at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Friday night (17), her biggest clearance of 1.90m giving her a vast eight-centimeter winning margin. Hruba – a silver medalist at the IAAF World Junior Championships last year – was considered a clear favorite for gold and when the pressure came on in Cali, the 17-year-old delivered in style.
Cathal Dennehy- IAAF
Cathal Dennehy for the IAAF
Final de 1500m Varones
Boys’ 1500m Final
Siguiendo con los logros asombrosos de la parada de la Liga de Diamante de la IAAF en el Estadio Louis II, en Cali el atleta de Kenia Kumari Taki presentó una actuación valiente y de primera clase para hacerse al título de 1.500 metros varones con un récord del campeonato de 3: 36.38 . El triunfo de la medalla de oro, también elevó al delgado Taki al puesto 10 en la lista del Mundial de Menores y aseguró que Kenia obtuviera este título por séptima vez en nueve ediciones.
Following on from the jaw-dropping accomplishments at the IAAF Diamond League meeting at the Stade Louis II, here in Cali Kenya’s Kumari Taki produced a courageous and classy front-running performance to take the boys’ 1500m title in a championship record of 3:36.38. The gold-medal-winning display also elevated the rake-thin Taki to 10th on the world youth all-time list and ensured Kenya would take this title for the seventh time in nine editions.
Steve Landells- IAAF
Steve Landells for the IAAF
Final de Lanzamiento de martillo (5kg) Varones
Boys’ Hammer Throw (5kg) Final
Con un lanzamiento récord del campeonato de 84.91m, Hlib Piskunov obtuvo la victoria de lanzamiento de martillo más sobresaliente en la historia del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF. El gran lanzamiento del joven Ucraniano de 16-años de edad, superó la mejor marca de su compañero de equipo Mykhailo Havryliuk 78.93m por casi seis metros, el margen más amplio de triunfo jamás visto en estos campeonatos.
Capped by an 84.91m championship record throw, HlibPiskunov produced the most dominant hammer victory in the history of the IAAF World Youth Championships. The big throw by the 16-year-old from Ukraine beat his team-mate MykhailoHavryliuk’s 78.93m best by nearly six meters, by far the widest margin of victory ever at these championships.
Bob Ramsak – IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
Final de Carrera de obstáculos Damas
Girls’ 2,000m Steeplechase Final
Cuando se trata de la carrera de obstáculos, a veces es simplemente imposible vencer a los kenianos, y así ha sido probado una vez más en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 la noche del viernes (17), cuando Celliphine Chepteek Chespol y Sandrafelis Chebet Tuei entraron al campo a tomar un 1-2 para su país, por segunda vez consecutiva en el campeonato. Al final, fue Chespol que aseguró la victoria con una mejor marca personal de 6: 17.15 por delante de Tuei, que fue segundo con 6: 19.61, con una amplia diferencia del atleta de Etiopía Agrie Belachew en tercer lugar con 6: 34,68.
When it comes to the steeplechase, it’s sometimes simply impossible to beat the Kenyans, and so it proved once again at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Friday night (17) as Celliphine Chepteek Chespol and SandrafelisChebetTuei routed the field to take a 1-2 for their nation for the second consecutive time at the championships. In the end, it was Chespol who secured the victory in a personal best of 6:17.15 ahead of Tuei, who was second in 6:19.61, with a lengthy gap back to Ethiopia’s AgrieBelachew in third with 6:34.68.
CathalDennehy - IAAF
CathalDennehy for the IAAF
Final de 400m Damas
Girls’ 400m Final
En una demostración literal de cómo ejecutar una carrera perfecta de 400m, Salwa Eid Naser obtuvo una medalla de oro memorable para Bahrein con 51.50, el mejor tiempo en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el viernes. Adoptandouna actitud más cautelosa en la primera mitad de la carrera que varias de sus rivales, hizo su cambioa los 200 metros y se lanzó en la recta final para asegurar el primer puesto y convertirse en la primera joven atleta de Bahrein en conseguir un título mundial de Menores.
In a textbook demonstration of how to pace the perfect 400m race, Salwa Eid Naser stormed to a memorable gold medal for Bahrain in a world-youth-leading time and lifetime best of 51.50 at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Friday. Adopting a more cautious approach to the first half of the race than several of her rivals, she made her move at 200 meters and pounced down the home stretch to secure top spot and become Bahrain’s first girl to land a world youth title.
Steve Landells - IAAF
Steve Landells for the IAAF
Final de 400m Varones
Boys’ 400m Final
Impulsado por un audaz ataque en la recta final, Christopher Taylor obtuvo una impresionante victoria en 400 metros varones para asegurar la primera medalla de oro de Jamaica en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015.
Propelled by a gutsy run down the home straight, Christopher Taylor powered to an impressive victory in the boys’ 400m to secure Jamaica’s first gold medal at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015.
Taylor llegó a Colombia como el líder mundial de menores, corrió con confianza en las dos primeras vueltas y fue el vencedor en la final de la penúltima noche.
Taylor arrived in Colombia as the world youth leader, ran confidently through the first two rounds and was clearly the man to beat in the evening’s penultimate final.
Bob Ramsak - IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
Final de 110m Vallas (91.4cm) Varones
Boys’ 110m Hurdles (91.4cm) Final
En la que fue una carrera sin errores, el Francés Matteo Ngo fueel que se llevó el triunfo en la final de 110 metros vallas varones del Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2.015 la noche del viernes, logrando su mejor marca personal de 13.53 justo cuando más lo necesitaba. Corriendo en el carril número uno, Ngo tomó el mando de la carrera y después de haber despejado todas las 10 vallaslimpia y nitidamente, programó su remate perfectamente en la línea para llevarse el título. Cathal Dennehy for the IAAF
In what was a wide-open, mistake-laden race, it was France’s Matteo Ngo who kept his head when many around him were losing theirs and took victory in a blanket finish in the boys’ 110m hurdles at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Friday night, running a personal best of 13.53 right when he needed it most. Running in lane one, Ngo took command of the race and having cleared all 10 barriers cleanly and crisply, he then timed his dip perfectly at the line to take the title. Cathal Dennehy for the IAAF
-Matteo NGO “No podría describir mi emoción cada vez que estaba detrás de la línea de salida. El estadio estaba ardiendo,aficionados de todos los países que apoyaban a los atletas y una pista magnífica! Todo estaba listo para lograr el mejor desempeño en el momento adecuado. Por lo menos pude afrontar las mejores vallas por debajo de 18 y comprobar mi nivel real. La competencia fue dura! Ha sido una experiencia increíble y recuerdo que en los Campeonatos del Mundo no hay suerte! El trabajo duro encuentra la oportunidad y he conseguido esta oportunidad! “
-Matteo NGO “Nothing could describe my emotion each time I was behind the starting blocks. The stadium was on fire, super fans of all countries to support the athletes and a magnificent track! Everything was set in order to achieve the best performance at the right time. At least I could face up to the best hurdlers under 18 and check my real level. Opposition was not missing! It has been an amazing experience and I remember that in World Championships there is no luck! Hard working meets opportunity and I have got this opportunity!”
-Richard CURSAZ “Matteo es un atleta que llegó a Nantes en septiembre 2013 después de haber sido identificado en el concurso regional en abril de 2013. Su objetivo, cuando decidió venir a entrenar a nuestro Centro de entrenamiento regional en Nantes, fue participar en el Campeonato Mundial de Menores y luego enfocarse hacia el proyecto olímpico 2020. Después de un año de adaptación y una mejor marca personal de 14.42 (noveno en el Nacional de Francia), se ha recorrido un camino largo y muchas opciones se han realizado para conseguir su alto nivel de rendimiento. De esta manera, a partir de noviembre el compromiso de Matteo fue total, dentro y fuera de las sesiones de entrenamiento: fisiológicas, nutrición, descanso y así sucesivamente. Este compromiso le permitió obtener el segundo lugar en el campeonato interno Nacional de Francia en febrero y le dió luz verde para tener éxito y ser elegido en el Equipo Nacional para Cali. A partir de junio, había logrado la mínima con 13.74 en Argentina y llegar al puesto 8 del mundial de menores. A partir de ese día, el objetivo era la final en Cali. Todo el mundo sabe ya el final de la historia ... después de la semifinal, Matteo tenía el potencial de convertirse en campeón mundial de menores y, como él mismo lo dijo, le había llegado la oportunidad que fue el resultado de su trabajo duro! En lo que a mí respecta, y como el entrenador del equipo francés 4x100 senior (3 medallas en los 3 grandes eventos 2010, 2011, 2012), pienso que, después de haber sentido las emociones del equipo, esta medalla de oro fue aún más intensa! Es debido a una enorme complicidad que hay entre Matteo y yo, y también a una confianza mutua. Esta victoria ha sido como un sueño. Pero, como le dije antes, los sueños más locos son aquellos que logramos “.
-Richard CURSAZ “Matteo is an athlete who arrived in Nantes in September 2013 after being identified regional course in April 2013. His goal, when he decided to come training on our regional training center in Nantes, was to participate in the World Youth Championships and then an Olympic 2020 project. After one year of adaptation and a PB in 14.42 (9th in the French National), it seemed to be a very long way and many choices have been made to create his high performance level. Thereby, starting November Matteo’s commitment was total. In and out of the training sessions: Physiological, nutrition, sleeping and so on. This commitment allowed him to get the second place at the Indoor French National in February and give him the green light in order to succeed in being picked in the National Team for Cali. Starting in June, he had achieved the standard with 13.74 in Argentina and reach the world youth top 8. From that day, the goal was the final in Cali. Everybody knows now the end of the story … after the semi-final, Matteo had the potential to become a World Youth Champion and as he says himself he had got the opportunity which was the result of hard work! As far as I’m concerned, and as the coach of the senior 4x100 French Team (3 medals in the 3 big events 2010, 2011, 2012). I thought, having felt the powerful emotions from the team, that this gold medal was even more intense! It’s because of a huge complicity between Matteo and I, and also a very important mutual trust. This victory has been like a daydream. But as I told him before, the craziest dreams are those we achieve.”
Día-Day 4
Final de Marcha Atlética 10,000m Varones
Boys’ 10,000m Race Walk Final
Con un incremento en su ritmo a 700 metros de la meta, el ruso Sergey Shirobokov superó al lider de China de larga data Zhang Jun y consiguió la victoria de marcha atlética 10.000m varones;el joven atleta de 16-años de edad, fue un claro ganador en 42: 24.41 en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el sábado por la mañana.
With a swift injection of pace 700 meters from home, Russia’s Sergey Shirobokov powered away from China’s long-time leader Zhang Jun to take victory in the boys’ 10,000m race walk, the 16-year-old coming home a clear winner in the end in 42:24.41 at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday morning.
Cathal Dennehy - IAAF -Sergey Shirobokov “En el verano obtuve el derecho a participar en el Campeonato Mundial, luego empezamos el entrenamiento especial para el Campeonato. Yo estaba en el campo de entrenamiento y creamos condiciones cercanas a las competencias. Entrené mucho y fue bastante duro, pero tenía muchas ganas de tener éxito y ganar una medalla para mi país! Me centré en un resultado muy alto, mi sueño era ganar y estoy muy feliz de que mi sueño se haya hecho realidad! “ -YekaterinaYezhova (Entrenadora de Sergey Shirobokov) “Íbamos hacia la victoria paso a paso. Gastamos mucha fuerza y energía en el proceso de entrenamiento! Sergey es una gran persona, que hizo frente a todo técnica y tácticamente en la competencia por la medalla de oro “.
Cathal Dennehy for the IAAF -Sergey Shirobokov “In the summer I got the right to take part in the World Championships, then we started special training for the Championships. I was in the training camp and we created conditions close to the competitions. I trained a lot and it was quite tough but I really wanted to be successful and to win a medal for my country! I was focused on a very high result and my dream was to win and I am very happy that my dream came true!” -YekaterinaYezhova (Sergey Shirobokov’s coach) “We were going to the victory step by step. Lots of power and energy was spent in the training process! Sergey is a great person, he coped with everything technically and tactically in the competition for the gold medal.”
Final Marcha Atlética 5,000m Damas
Girls’ 5,000m Race Walk Final
Ajustando la velocidad a menos de 300 metros de la meta, la china Ma Zhenxia irrumpió a la victoria en marcha atlética de 5000m damas en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el sábado por la mañana para añadir el título Mundial de Menores a la medalla de oro de los Juegos Olímpicos de la Juventud que ganó el año pasado en su tierra natal Nanjing. Ma registró su mejor marca de la temporada 22: 41.08 para obtener el segundo título delevento para China y una cuarta medalla en la general, rompiendo lo que ha sido en gran parte un dominio ruso en marcha atlética damas.
Shifting gears with less than 300 meters to go, China’s Ma Zhenxia stormed to victory in the girls’ 5000m race walk at theIAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday morning to add the world youth title to the Youth Olympic Games gold medal she won last year on home soil in Nanjing. Ma clocked a season’s best of 22:41.08 to capture the second title in the event for China and a fourth medal overall, breaking through what has largely been a Russian stranglehold in the girls’ race walks.
Bob Ramsak - IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
Final de lanzamiento de Disco Varones (1.500kg)
Boys’ Discus Throw (1.500kg) Final
Con un giro agachado y una liberación verdaderamente explosiva, Werner Visser ejecutó un enorme lanzamiento de 64.24m en la tercera ronda del disco de varones en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el sábado por la noche. El esfuerzo fue más que suficiente para asegurar el título, primera medalla de oro de Sudáfrica en este evento en la historia del campeonato.
With a crouch, a spin and a truly explosive release, Werner Visser produced a huge 64.24m throw in the third round of the boys’ discus at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday night. The effort was more than good enough to secure the title, which was South Africa’s first gold medal in this event in the history of the championships.
Cathal Dennehy – IAAF
Cathal Dennehy for the IAAF
-Werner Visser (Atleta) “Competir con los mejores atletas del mundo fue un honor grande y una experiencia que nunca olvidaré. El ganar oro en ese nivel tan alto fue grandioso. Me dió confianza, impulso y motivación para continuar con el entrenamiento y poder ganar oro en los Juegos Olímpicos.
-Werner Visser (Athlete) “To compete with the top athletes in the world was an enormous honor and experience I will not forget. By winning gold on such a level was awesome. It gives me a confidence, boost and motivation to carry on with training to win gold at an Olympic Games.”
-Pierre Blignaut (Entrenador) “Esta fue la primera competencia donde Werner pudo competir cara a cara con los mejores atletas del mundo. El mostró mucha fortaleza mental y demostró el porqué está posicionado como No. 1 del mundo. Muchas horas de duro trabajo dieron sus frutos con una gran victoria para Werner. Este es un buen trampolín para el desarrollo de su futura carrera internacional”.
-Pierre Blignaut (Coach) “This was the first competition where Werner could compete face to face with the best athletes in the world. He showed a lot of mental toughness and demonstrated at the time why he was ranked no 1 in the world. Many hours of hard work paid off with a great win for Werner. This is a good stepping stone for the development of his future international career.”
Final de Salto con Pértiga Damas
Girls’ Pole Vault Final
Sintiéndose bien en una tarde donde primaban los triunfos sobresalientes en los eventos de campo, la sueca Elienor Werner produjo una victoria en salto con pértiga damas, ganando por no menos de 21 centímetros en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el sábado. En lo que parecía un camino relativamente fácil al oro, laatleta de 17-años de edad, Werner cruzó limpiamente a seis alturas hasta 4.22m - ella ya había asegurado el segundo título de Suecia en el evento en 4,15m - con sus primeros intentos, el último,fue su mejor marca.
Fitting well into an evening when dominant victories in the field events was the norm, Sweden’s Elienor Werner produced a commanding victory in the girls’ pole vault, winning by no fewer than 21 centimeters at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday. In what amounted to a relatively easy road to gold, the 17-year-old Werner sailed clear at six heights through to 4.22m — she had already clinched Sweden’s second title in the event at 4.15m — with her first attempts, the latter a lifetime best.
Bob Ramsak for the IAAF
Bob Ramsak for the IAAF
-Elienor Werner “El viajar tan lejos para competir en Cali Colombia y el estar en mi mejor momento en ese evento ha sido un objetivo personal durante largas horas de práctica en los últimos dos años. Competir en la amistosa ciudad de Cali se convirtió en una experiencia de vida. Todavía puedo cerrar los ojos y escuchar y sentir la multitud que me animaba en el estadio de Cali y que me hizo sobrepasar mis límites, así como experimentar la cálida sensación de ganar el Oro y convertirme en Campeona Mundial de Menores. El título de campeona, la amabilidad de la gente y el país de Colombia estarán por siempre en mi memoria!”
-Elienor Werner “To travel so far to compete in Cali Colombia and to be at my best at that point in time has been a personal goal during long practice hours for the last two years. To compete in friendly Cali became a once in a lifetime experience. I can still close my eyes and hear and feel the cheering crowd at the Cali arena that made me push my limits as well as again experience the warm feeling of winning the gold and become Youth World Champion. The champion title, the friendly people and country of Colombia will forever be in my mind!”
-Conny Silfver (Entrenador) “Un desempeño impresionante desde la clasificación hasta la final y una medalla de oro con una nueva mejor marca personal en su más importante competencia hasta el momento. Estoy muy impresionado y orgulloso de lo que hizo en Cali; el mejor momento hasta ahora como entrenador: -)
-ConnySilfver (Coach) “A stunning performance all the way from qualification too the final and a Gold medal with a new personal best in her most important competition so far. I’m very impressed and proud of what she did in Cali the best moment so far as a coach” :-)
Final de Salto Triple Damas
Girls’ Triple Jump Final
Hablar de la gran escuela cubana de Salto Triple ha sido frecuente esta temporada, tanto aquí en Cali como en la comunidad de atletismo en general, sin embargo, la escuela rumana es claro que no está nada mal después de que Georgiana Luliana Anitei aseguró el cuarto título de su país en este evento en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el sábado. Fueuna victoria de rutina para Anitei, que lideró desde la primera ronda, limitada a los cuatro saltos más largos de la competencia e igualó la marca Mundial de Menores con 13.49m
Talk of the great Cuban triple jump school has been prevalent both here in Cali and in the wider athletics community this season, yet the Romanian school in clearly not too shabby after Georgiana LulianaAnitei secured her country’s fourth title in this event at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday. It was a routine win for Anitei, who led from the first round, bounded out to the four longest jumps of the competition and matched the outdoor world-youth-leading mark with 13.49m.
Steve Landells - IAAF
Steve Landells for the IAAF
Final de Salto Alto Varones
Boys’ High Jump Final
La afición multitudinaria yapasionada se elevó al éxtasis cuando Stefano Sottile igualó la mejor marca del campeonato de menoresde 2.20m para reclamar una victoria vibrante en el Campeonato Mundial de Menores dela IAAF, Cali 2015 el sábado por la noche. La primera victoria del italiano con esa marca, que fue celebrada por la multitud palpitante de aficionados, fue suficiente para finalmente repeler el reto obstinado de Dmytro Nikitin.
A vociferous and passionate section of the crowd decked in Azzurri blue were sent into ecstasy as Stefano Sottile equaled his world-youth-leading mark of 2.20m to claim a pulsating victory at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday night.The Italian’s first-time clearance at that mark – which was greeted by one of the picture-book moments of the championships as he sprinted towards the throbbing hordes of his supporters and into their jubilant arms – was enough to finally repel the dogged challenge of DmytroNikitin
Steve Landells - IAAF
Steve Landells for the IAAF
Final de lanzamiento de martillo (3kg)
Girl’s Hammer Throw (3kg) Final
Como se esperaba, la líder mundial de Menores Sofiya Palkina salió victoriosa en el lanzamiento de martillo de damas, pero la primera medalla de oro de Rusia en el evento, no estuvo exenta de drama horas más tarde en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF, Cali 2015 el sábado. Abriendo con un modesto lanzamiento de 59.85m, la joven de 17 años de edad, tomó el mando de la competencia con un esfuerzo de 66.77m en la segunda ronda, una ventaja que se extendió a 67.82m en la tercera.
As expected, world youth leader Sofiya Palkina emerged victorious in the girls’ hammer but Russia’s first gold medal in the event didn’t lack some late-hour drama at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 on Saturday. Opening with a modest 59.85m, the 17-year-old took command of the competition with a 66.77m effort in the second round, a lead she extended to 67.82m in the third.
Bob Ramsak – IAAF
-SofiyaPalkina “The atmosphere in the stadium was fantastic! The stadium is very big! I was overwhelmed with emotions especially when the spectators supported us loudly. I am really glad that I won!”
-SofiyaPalkina “El ambiente en el estadio fue fantástico! El estadio es muy grande! Yo estaba impresionada y emocionada, especialmente cuando los espectadores nos apoyaron fuertemente. Estoy muy contenta de haber ganado!” -Vladimir Bykov (Coach) “El nivel de la competencia fue la más alta posible para esta edad. Y la experiencia de este nivel de competencias es invaluable para todo el desarrollo futuro y la maestría de deportes!”
Bob Ramsak for the IAAF
-Vladimir Bykov (Coach) “The level of the competition is the highest possible for this age. And the experience of this level of competitions is priceless for all further development and sports mastership!”
Final de 400m Vallas Damas La muy nombrada atleta estadounidense de 15 años de edad, Sydney McLaughlin, presentó una clase magistral de 400m vallas en el Campeonato Mundial de Menores de la IAAF Cali 2015al recortar 0.02 del record del campeonato en manos de Ebony Collins, parando el cronometro en 55.94 para alcanzar el Oro. Steve Landells - IAAF
Girls’ 400m Hurdles Final The much heralded 15-year-old US athlete, Sydney McLaughlin, produced a 400m hurdles masterclass at the IAAF World Youth Championships, Cali 2015 to trim 0.02 from the 10-year-old championship record held by Ebony Collins, stopping the clock at 55.94 to strike gold. Steve Landells for the IAAF