11 minute read

Competição Pais e Filhos Family Program Competition

DEBAIXO DAS NUVENS

Under the Clouds Rússia Russia, 2021, 4’

Advertisement

Técnica | Technique: Animação 2D | 2D computer animation Realização | Director: Vasilisa Tikunova Argumento | Screenplay: Vasilisa Tikunova Animação | Animation: Ksenia Agafonova, Anastasia Popova, Alexey Yatsutko, Yuri Tomilov, Linda Antsygina, Valentina Shargatova Música | Music: Maria Leonova Som | Sound: Vladimir Derevyanko Produção | Production: Soyuzmultfilm

Walter, o Cordeiro, quer, acima de tudo, tornar-se uma bela e livre nuvem. Contudo, o caminho a percorrer até ao seu sonho acaba por se revelar extraordinariamente difícil e imprevisível. Walter the Lamb wants more than anything else to become a free and beautiful cloud. But the path towards his dream turns out to be truly difficult and unpredictable.

A ESPECTACULAR HISTÓRIA DE BRUNA

The Extraordinary Story of Bruna Espanha Spain, 2021, 7’

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Director: Marc Ribba, Anna Solanas Argumento | Screenplay: Anna Solanas, Marc Riba Animação | Animation: Marc Riba Música | Music: Xavi Lloses Som | Sound: Anna Solanas Produção | Production: I+G Stop Motion

Certa noite, uma forte rajada de vento arrasta Bruna para muito longe de casa. One night, a strong gust of wind blows Bruna far away from her home.

A SOPA DE FRANZY

Franzy’s Soup-Kitchen França, Geórgia France, Georgia, 2021, 9’

HÁ CHUVA NAS ESTRELAS

Stars in the Rain Irão Iran, 2021, 10’

Técnica | Technique: Animação 2D | 2D computer animation Realização | Director: Ana Chubinidze Argumento | Screenplay: Ana Chubinidze Animação | Animation: Elene Chichashvili, Ana Chubinidze, Eric Eglène, Khatia Iatashvili Música | Music: Erekle Gestadze, Zviad Mgebry Som | Sound: Beso Kacharava, George Murgulia, Biko Gogaladze Produção | Production: Folimage Distribuição | Distribution: Studio Wasia

A solitária alienígena Chef Franzy descobre que a sua sopa rosa especial não é apenas deliciosa, mas também mágica, quando ela a partilha com criaturas famintas que vivem num planeta estranho. Lonely alien Chef Franzy discovers that her special pink soup is not just delicious, but also magical, when she shares it with starving creatures living on a strange planet.

Técnica | Technique: Animação 2D e 3D | 2D and 3D computer animation Realização | Director: Sara Namjoo Argumento | Screenplay: Sara Namjoo Animação | Animation: Sara Namjoo Produção | Production: Documentary and Experimental Film Center (DEFC)

Num dia de chuva, os passageiros de um comboio vêem um rapaz a embarcar. A sua presença é como um breve milagre. On a rainy day, passengers on a train see a boy boarding. His presence is like a brief miracle.

KIKO E OS ANIMAIS

Kiko and the Animals França France, 2020, 8’

Técnica | Technique: Animação 2D | 2D computer animation Realização | Director: Yawen Zheng Argumento | Screenplay: Yawen Zheng Animação | Animation: Toby Jackman, Lisa Matuszak, Morten Riisberg Hansen Música | Music: Nathanaël Bergèse Som | Sound: Vladimir Flavien Van Haezevelde Produção | Production: Folimage, Nadasdy Films

O Kiko é o verdadeiro pesadelo de todos os animais. Está constantemente a fazer-lhes bullying, e nem o mais pequeno rato consegue escapar-lhe! De que forma poderão os animais enfrentá-lo e fazê-lo perceber que são tal como ele, que têm emoções e que são capazes de amar e respeitar? Kiko is a nightmare for all animals. He bullies them all the time, not even the smallest mouse can escape from him! How can the animals stand up and make him understand that they are just like him, capable of emotions, love, and respect?

AS GAIVOTAS

The Seagulls França France, 2021, 3’

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Director: Lara Mattelart Animação | Animation: Marine Blin Som | Sound: Aymeric Dupas, Grégory Vincent Produção | Production: Tant Mieux Prod. Distribuição | Distribution: Tant Mieux Prod.

Entre um lago, algumas gaivotas, e o amor compensador de um avô, uma jovem adulta recorda uma memória bonita de infância. In between a pond, some seagulls, and a Grandpa’s love paying off, a young woman remembers a sweet childhood memory.

SEMPRE QUE A PEDRA CAIR

Wherever the Stone Doth Fall Itália Italy, 2021, 12’

UMA PEDRA NO SAPATO

A Stone in the Shoe França France, 2020, 12’

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Director: Beatrice Pucci Animação | Animation: Beatrice Pucci Música | Music: Erekle Gestadze, Zviad Mgebry Som | Sound: Andrea Martignoni Distribuição | Distribution: PFA Distribution

Era uma vez um lago, onde Gerda, a rã, vivia. E também havia um rei, que deu uma pedra ao seu filho e disse: “Onde esta pedra cair, estará a tua mulher”. Como de costume nos contos de fadas, o destino oferece possibilidades inesperadas: a pedra cai no lago e o príncipe está agora para sempre vinculado a Gerda, a rã. Once upon a time, there was a pond where Gerda, the frog, lived. There was also a king who gave a stone to his son and said: “where this stone falls, you will get a wife”. As it often happens in fairy tales, fate offers unexpected possibilities: the stone falls into the pond and the prince is now tied to Gerda the frog.

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Director: Eric Montchaud Argumento | Screenplay: Eric Montchaud, Cécile Polard Animação | Animation: Eric Montchaud Música | Music: Pierre Bastien Som | Sound: Loic Burkhardt Produção | Production: XBO Films, Nadasdy Film Distribuição | Distribution: Gebeka Films

Um aluno tem a sua primeira aula numa nova turma. Este aluno, no entanto, é diferente dos outros: ele é um sapo numa turma de coelhos. A pupil turns up to his new class for the first time. This pupil, however, is different to the others: he’s a frog in a class of rabbits.

OS TESOUROS GREGOS

Greece Treasures Letónia Latvia, 2020, 11’

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Director: Janis Cimmermanis Argumento | Screenplay: Maris Putnins Animação | Animation: Janis Cimmermanis Som | Sound: Anrijs Krenbergs Produção | Production: Animācijas Brigāde

Um reformado chega a Calcídica, Grécia. Enquanto pesca no seu barco, ele extrai uma ânfora antiga, mas a parte de baixo parte-se e cai de volta ao mar. O homem idoso chama uma “equipa de resgate” para ajudar. A pensioner has arrived in Halkidiki, Greece. While fishing from his boat, he pulls out an old amphora, but its bottom breaks off and falls into the sea. The old man calls a “Rescue team” for help.

O SÍNDROME DA SIMPATIA

Sympathy Syndrome Irão Iran, 2021, 8’

OLE-LUK-OIE

Polónia Poland, 2021, 14’

Técnica | Technique: Animação 2D | 2D computer animation Realização | Director: Maral Alizadeh Argumento | Screenplay: Maral Alizadeh Animação | Animation: Maral Alizadeh Música | Music: Saba Alizadeh Som | Sound: Hosein Ghourchian Produção | Production: KANOON, Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults Distribuição | Distribution: KANOON, Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults

Uma criança está em casa, mas a vontade de ver a beleza da cidade motiva-a a sair. Por que é que estar fora de casa os preocupa? A kid is home, but the will to watch the beauty of the city makes him leave the house. Why does being outside worry them?

Técnica | Technique: Pintura | Painting Realização | Director: Joanna Jasińska-Koronkiewicz Argumento | Screenplay: Joanna Jasińska-Koronkiewicz Animação | Animation: Joanna Jasińska-Koronkiewicz Música | Music: Maciej Zieliński Som | Sound: Paweł Piechura Produção | Production: TV Studio of Animated Films Ltd. Distribuição | Distribution: Momakin Ltd.

Ole Lukøje, uma adaptação do conto de fadas de Hans Christian Andersen, é uma viagem mágica para a terra do sono e da imaginação. Uma tentativa de dominar o fenómeno dos sonhos e do medo infantil (embora não só) da noite e da morte. Ole Lukøje, an adaptation of Hans Christian Andersen’s fairy tale, is a magical journey into the land of sleep and imagination. An attempt to tame the phenomenon of dreams and the childish (but not only) fear of the night and death.

PARTIR

Leaving França France, 2020, 5’

Técnica | Technique: Animação 2D, marionetas, recortes | 2D computer animation, puppets, cut-Outs Realização | Director: Nils Balleydier Argumento | Screenplay: Nils Balleydier Animação | Animation: Nils Balleydier Música | Music: Thomas Pironneau Produção | Production: Institut Sainte-Geneviève

Louise tem que escrever uma história para o seu trabalho de casa. Depois de muito procrastinar, ela acaba por criar uma narrativa sobre uma criatura imaginária chamada Marko, que foge dos seus pais e perde o seu lar ao viajar. Quanto a Louise, ela reconecta-se com a sua mãe ao escrever esta história. Louise has to write a story for homework. After much procrastination, she ends up creating a narrative about an imaginary creature called Marko, who runs away from her parents and loses her home while traveling. As for Louise, she reconnects with her mother through writing this story.

COMO ULTRAPASSEI O MEU MEDO DOS HUMANOS

How I Overcame My Fear of Humans França France, 2020, 9’

Técnica | Technique: Animação 2D | 2D computer animation Realização | Director: Helene Ducrocq Argumento | Screenplay: Helene Ducrocq Animação | Animation: Helene Ducrocq Música | Music: Helene Ducrocq Distribuição | Distribution: Citron Bien

Dedaliah é uma aranha. Às portas da morte, questiona-se: se não tivesse tanto medo de humanos, poderia ter ido para Nova Iorque com a minha melhor amiga? Dedaliah is a spider. Near death, she wonders: if I hadn’t been so afraid of humans, could I have gone to New York with my best friend?

O TONKA DEIXA PARA AMANHÃ

Tonka Will Do It Tomorrow Croácia Croatia, 2021, 8’

ESTA CASA

This Place França France, 2021, 3’

Técnica | Technique: Animação 2D | 2D computer animation Realização | Director: Morana Dolenc Argumento | Screenplay: Morana Dolenc, Jelena Pervan Animação | Animation: Mirta Brkulj Música | Music: Anita Valo, Meri Jaman Som | Sound: Dubravko Robić Distribuição | Distribution: Luma Film

Tonka gosta de adiar as coisas para amanhã, quer seja o trabalho de casa, passear o cão ou arrumar os seus brinquedos; não interessa, fica para amanhã.

Por causa disso, apanhou “Amanhãzitos”, que atacam os meninos que deixam as coisas para amanhã. Tonka likes putting things off for tomorrow, be it homework, walking the dog or putting away her toys, it really doesn’t matter. Because of that, she got “Tomorrowings”, which attacks children who leave things for tomorrow.

Técnica | Technique: Animação 2D, recortes | 2D computer animation, cut-outs Realização | Director: Daniella Schnitzer Animação | Animation: Marine Blin Som | Sound: Grégory Vincent, Aymeric Dupas, Kévin Feildel Produção | Production: Tant Mieux Prod. Distribuição | Distribution: Tant Mieux Prod.

Longe da sua terra e da sua casa, uma jovem mulher enfrenta o exílio e tenta recriar um lugar que possa chamar de lar. Separated from her land and house, a young woman faces exile and tries to recreate a place she could call home.

A CHEGADA

The Landing Finlândia Finland, 2021, 9’

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Direction: Kaisa Penttilä Argumento | Screenplay: Kaisa Penttilä Animação | Animation: Kaisa Penttilä Música | Music: Sakari Salli Som | Sound: Sakari Salli Distribuição | Distribution: Kaiho Republic

As férias de uma família num Jardim Zoológico são interrompidas quando uma espécie desconhecida tenta entrar na área. A family holiday in a zoo is interrupted when an unknown species tries to enter the zone.

O SEGREDO DO DR. NOSTOC

The Secret of Mr. Nostoc França France, 2021, 11’

Técnica | Technique: Marionetas | Puppets Realização | Director: Patrice Seiler, Maxime Marion Argumento | Screenplay: Patrice Seiler, Maxime Marion Animação | Animation: Patrice Seiler Música | Music: Amaury Sabau Produção | Production: Patrice Seiler, Maxime Marion

O Dr. Nostoc mora numa cidade agitada. Sem se sentir stressado ou pressionado pela falta de tempo, ele vai trabalhar e tem sempre uma surpresa debaixo do chapéu. Quando a noite chega, ele vai para o sótão e fica lá horas. A trabalhar no seu segredo. Mr. Nostoc lives in an hectic city. Not stressed by or pressed for time, he goes to work and always has a new surprise under his hat. When the night comes, he goes into his attic and stays there for hours. Working on his secret.

SESSÕES

SeparadorESPECIAIS Sessões especiais

This article is from: