2 authors... p. 2 editorial... p. 3 poetry... p. 5
prose... p. 32 essay... p. 39 confabulation... p. 41 2 authors... 47
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Afrose Saad
Tshering Wangchuk
Bangladesh
Bhutan
Sapphire blue realm !!!
A poet’s request
Sapphire blue realm in the mind
I can’t see snow on mountains
There all are reflected the bluish verse
Neither the sprouting fountains
The azure holds only sparkling diamonds
Where have they all gone?
Reflection of the dreamy zone The ground makes the crescent zone Royal essence touches
Are they hiding or forlorn? Neither can I see the beautiful snow Nor the pristine streams that gently flow Where
soul The
have
they
all
gone? rock
bluish
makes
the
staircase
of
Or is this experienced by me alone? Varieties of flowers aren’t
gemstones
seen
Blushing all sites within mirror
for
Wonder where they have
mind’s
been?
satisfaction
Didn’t they bear fruits
The ocean looks such a
and seeds?
wonderful view
Or were they starving
No painful verse only the merriness shower
birds’ feeds?
A long distance the sanguine sun may wait
Earth’s annoyance increased heat
Try to hide but can’t escape Shimmering the golden shades Paradise of peaceful birth
The summer time’s a hotter treat Talking about winter’s freezing cold It’s like getting in a fridge’s icy hold. Still, everything’s not exausted There’re measures to be hosted
Dear heart can’t hold back just surrender
Before lives get frozen or roasted
2
Sapphire blue casts such a majestic verse
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
This is a poet’s request posted.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
editorial 3-4
suffer, that is, to show those who need help
Lenuș Lungu
that we really care about their suffering and theirs implicitly. This gift will return with
Romania
interest.
Discrimination: Indifference Only by giving will you gain. We need the towards others, becoming a help of each of the brothers more than one disease that takes over as hand needs. Ignorance can create deeper many people as possible wounds than hatred or anger. Ignorance and Indifference towards others around us, towards our fellow men, becomes a disease that takes over as many people as possible.
you when you fall into
towards
trouble. So if you don’t
others. No one cares
want to be overlooked,
about the person next to
don’t go too! The time
him anymore, no one
allotted to those who
cares if his actions or hurt
or
need us to overcome
kill
suffering more easily just
someone. today
revolves
because we care, is not a
around waste of time. oneself. But this attitude does not contribute It becomes for us the worldly reward and to our well-being because ignorance towards blessing because God is close to those who are our fellows, towards our neighbor, does not close to those around them. allow us to evolve. The one next to us is another me! How can we help our friends when we People die of indifference and ignorance see them sad? every day. He who takes the soul of one like him out of need gains great joy as he who is tormented
Lenuș Lungu is an Award-Winning Writer,
by such troubles suffers from the same editor, redactor, analyst literary, A founder of 2 torments as the one put in chains. literary magazines Cronos and Taifas literary In
3
Everything
maybe
another one will pass by
plague than Ebola, called
words
felt in the soul.
inhumanly,
devastating
Indifference
Suffering is harder to endure and torment is
brother mercilessly and
in is said to be plagued by more
not care about you, the disease is more severe.
If you pass by your
The society we live a
When you see that those around you do
Problems are more complicated when Europe. Also the Coordinator and works for Poets & we have to give. Let’s suffer with those who year I, no. 11, 2021, May
Writers and Caffe letterario Associazione Internazionale Artiști Poeti e Scrittori. ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
ajutorul fiecăruia dintre frați de care are
Discriminare: Indiferenţa nevoie o mână. Ignoranța poate crea răni mai faţă de ceilalţi, devenind o adânci decât ura sau furia. boală care pune stăpânire pe Când vezi că celor din jur nu le pasă de cât mai mulţi oameni tine, boala este mai severă. Suferința este
Se spune că societatea în care trăim
mai greu de suportat și chinul se simte în
este afectată de o ciumă mai devastatoare suflet. decât Ebola, numită indiferență față de
Dacă treci pe lângă fratele tău fără milă
ceilalți. Nimănui nu îi mai pasă de persoana și inumanitate, poate va trece altul pe lângă de lângă el, nimănui nu-i pasă dacă acțiunile tine când vei cădea în necazuri. Deci, dacă nu sau cuvintele sale rănesc sau omoară pe vrei să fii trecut cu vederea, nu pleca și tu! cineva. Timpul alocat celor Totul astăzi se
care au nevoie de noi
învârte în jurul său.
pentru a depăși mai
Dar această atitudine
ușor suferința doar
nu
la
pentru că ne pasă, nu
bunăstarea noastră,
este o pierdere de
deoarece
timp.
contribuie
față
ignoranța
de
noștri,
semenii față
Devine
de
noi
aproapele nostru, nu ne
permite
pentru
răsplata
și
binecuvântarea
să
lumească pentru că
evoluăm.
Dumnezeu
este
Cum ne putem
aproape de cei care
ajuta prietenii când îi
sunt aproape de cei
vedem triști? Cel care scoate sufletul celui ca el din nevoie câștigă o mare bucurie pe măsură ce
din jur. Cel de lângă noi este altul eu! Oamenii
mor
de
indiferență
și
cel chinuit de astfel de necazuri suferă de ignoranță în fiecare zi. aceleași chinuri ca și cel pus în lanțuri. Problemele sunt mai complicate atunci
4
când trebuie să dăm. Să suferim cu cei care suferă, adică să le arătăm celor care au nevoie de ajutor că ne pasă cu adevărat de suferința lor și de a lor implicit. Acest cadou
Lenuș Lungu este scriitor premiat, editor, redactor, analist literar, fondator al 2 reviste literare Cronos și Taifas literare în Europa. De asemenea, coordonatorul și lucrează pentru Poets & Writers și Caffe letterario Associazione Internazionale Artiști Poeti e Scrittori.
va reveni cu interes. Doar dând vei câștiga. Avem nevoie de ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
poetry 5-24
Maruf Shaikh Bangladesh
What Is The Love Really?
Cristina Juanite Philippines
”Right path”
Love is uneven but smooth.
As you dream high with your life, Let your dreams in the middle, love is dirty but unbreakable. Set your priorities, dream not so high, Its age is the twilight of the youthful youth. This will lead you in the Right Path. Love is unlocal but sometimes it’s been local. Don’t dream so high, Stay your feet on the ground, Its world is difficult to explain. Even birds,can fly high, Love is Living but unlive. They maybe fall down, Its breathing is like a At times they might crawling baby. makes mistakes Love is sinless but sinful. They will go in the wrong Its emptiness is of place, extreme opinion, Looking back where you Or like low rainfall. are, People touched with love. Is the key to your right Selfless, path. But selfish, Stay humble on this earth, Love, and serve kindness and humility. Thousands of stars in a This will help in achieving, racing race, One’s goal and your journey, Defeated, but conquered. Stay kindness and humbleness, Love is a murderer in the eyes of the poet. live with simple life, and priorities, But love throughout the region Women. One day or soon,you’ll never see Temple of mind also knocked, You are crossing the right path, Knocked down to life, that you wish to be, Love wants to have one or the other Thanks. Like the birds fly, they never Respect. stop and never get tired, Love and embrace the red. We as human we never quit, There is no such a long and distant attachment We never give up. holidays. Be strong and stay feet on the ground, that will lead you in the ”RIGHT PATH”.
year I, no. 11, 2021, May
5
Its soul is foolish like a child.
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
I don’t want to deal with people any longer.
Annie Stewart
But rarely I’m I lonely, Since my incarceration has its own moon.
Nigeria This is a non fictional experience of me in 2010 perfectly penned in language chosen and arranged to create a specific emotional response through meaning, sound, and rhythm.
Afrose Saad India
Don’t play with emotions!!!
My incarceration Don’t play with my emotions Don’t try to break my heart
Right here, I’m feeling the icy grip of death, The builders of the prison cell poured pure hatred into the design, As the crested pains and agony
on
the
walls
formed memorable signs. In this dark room, Time is flowing like a weak flood, And the noxious bed bugs are engorging with my blood. The stronger and hopeless inmates are eating my ration with no pity. And the commissary got empty. I wish to get out and move forward with my life, The thought of the years ahead is cutting me deep like a knife. The doors and gate – a brooding, grey mass of steel beams and mesh, topped by razor wire, Are killing my escape intentions and desire.
6
My eyes are blind now,
Don’t make me a hopeless one I’m coming with wavering dance It’s beyond thy imagination Can’t you see my lovely earth Can’t you feel the beats of heart The lunatic mind is such a motion Don’t call me a crazy one I’m lunatic I’m lover I’m poet with realm of lovely words I want to lead a peaceful life Don’t destroy my wonderful earth Don’t forget thy promise You’re a pivotal part of my life My boat stucks in a turmoil verse Come with a serene verse Provide the kiss of zephyr Decorate the azure with eternal hues Together we can make our lovely world
Only my mind can see, Solitude is dangerous, It’s addicting, I’m a victim. I have seen how peaceful it is,
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
I etched myself a mountain in your thighs, only wake in a coocoon eternally warm For love is unjustly vacant and torn, though you Australia represent the grounds I’m yet to walk, and confide I slept in darkness under I see you in my dreams that love provides and so your skin I run towards your beauty bound, yet you fly my love, and my feet won’t leave the ground.
Nardine Sanderson
year I, no. 11, 2021, May
Marivic Nemi Phillipines
Price tag What’s matter? If we don’t care,.. Overthinking cause of unhappiness.. Trial and error for every beginning.. Snuggle thy amazing version.. As a soul of responsible.. Let the patience define you when you are nothing.. Let the attitude stay by your side., When you have everything., There are certain things that you could change. There is a certain areas, where you are blind to aspects., You will have profit., By your own behavior. You can expand the world., By adopting set of beliefs., It’s OK to be less than perfect. at least you are doing your best., it’s OK to be yourself. at least you are different., Make thyself valuable.. Thy price tag is not affordable.
7
I could run through a meadow and never claim the end Dreams like that they always bend – you lay with stars in a permanent sleep, and love is an ocean configured deep I cannot count the starry nights, nor the stars behind your eye’s, I cannot hear your cries aloud, it comes as no surprise Burried in my dearest affection In the grounds of an uncharted place, in the midst of loves abrevent faith, though estranged Where has my soul embraced The union of our sin, I slept in darkness under your skin Still the light of every moon Adjusts in ways the night contours, among the dripping taps dismay – and still I find the light of day amongst the shores Shall I speak the more of you To console the winters brim I touched the face of an asortted angel, and wished that you were him Some days longing is justified by your shivering of your death, it leaves the last taste of you upon my dying breath For what was the moment then cannot be of now But heaven only knows our trouble, in an untethered vow What escapes my lips to quoral at the skies,
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Laila Murad
8
Syria (kurd)
The sunlight, You.. The keys to the world You.. Women Oh man.. Take her hand.. Because she is your mother.. Your sister.. Your Sweetie.. Your lover.. And your daughter.. Our life
Glow, you are my lady You are fire and light A marine pearl, Strong castle, Soft herb… Do not be broken My book of Love, Aromatic flower, A country inhabited by whoever befits you… You are the first of the alphabet, You are a lush garden, The seed to my life.. Life is You… The most beautiful dresses are You… The land is You… You give birth and raise the future… You are the moon and its light… Spring and its blossoms… You cry at joy… And laugh at the pain… You are silent in front of those you love.. Tolerance seeking peace. All life is You.. Women are the sisters of men. A purebred free bird… Flying with unrelenting dignity… Her heart is wild to human powers. A heart that never lives..
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Al-Hassan Nigeria
I am a brave soldier I’m a brave soldier I have got a battle to win And always remember I have to remain determined I really turned my heart into scare When heard the sound of gun boomed Dragged my ear in to the atmosphere As if a town was marching to a graveyard We all bobbed up belly wise „This is not a battle for the fainthearted” We both have to be willing to render the sacrifice Our sacrifice determine the life span of being legend Far away from abode Lost in another man’s territory With cold bloodied No person can hold a father’s fury All said it was time A time to move and search TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
My three-month-old baby did not think anything in the stomach! Gradually your injury increased Double my protest. Diameter, Kicking you in the stomach and head I fell, bloody in the blood! When the soul goes to me When poison is poured into the mouth, To save themselves – When I told my father, I had a little argument I committed suicide by consuming poison !! Fighting all over the area! Everyone knows, Only parents say poor – If you survive on the strength of money! And notable people in the area To save the honor of his father, Asked to solve the greed Juli Haque Dacca of money – Parents did not agree to I will not leave seek justice from the law! you There was no benefit! Just stuck for a few days, Sleeping! Oh my god! I don’t need law, I don’t need a court. woke up with a call to see! I will finish you !! Fear! I’m Kulsum, you think the door is closed, Busy arranging a new wedding! How did I get in! You gave me this Will not fulfill your dream, opportunity! What do you think? I have no existence, no If you fall in love at first sight power? I am so fascinated by my looks that, These are your beliefs !! You can’t hold yourself back – You can say I came with that power, If you get married in just three days! You see what it is in my hand – My father is poor, can’t give anything You bought new sari for your new wife! All told, you don’t want anything, Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks All love is over before the end of the year! like BT aint for me either. Everyone in the house agrees with the new To avenge the punishment and suffering of punishment crime, Dowry is not received. I also have to endure No restrictions – One day he kicked hard to protest, year I, no. 11, 2021, May
9
Searching for a new territory to claim In the midst of our search Our banners raised with songs of attack No retreat,no surrender I must be on track Because I am a brave soldier I ask for freedom for the ones that left Everything has to go peacefully one day No I am not in the state of deft So accept it with a graceful say The times of pain and days of sorrow I still keep the faith For who has left was no less than a hero Someone who carved his own fate Don’t sing any song for me As I may not care Don’t cry for me I am a brave soldier with no fear!…
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Stay hanging like this until morning! I see your locals, the people of the house, the law of the land! How can they prove that I am your murderer! I know this will also send you to the postmortem as suicide – Wounds will hurt your beautiful body! Your relatives will cry in the same way! The way I cried, There will be no solution – Then your beauty and arrogance will continue Rezauddin Stalin Bangladesh
Days of Crucifixion Translated by: Kushal Bhowmick
10
(8)
The tree that covered his shyness with leaves He sold his branches before winter The mountain that besieges death The god of death has found refuge on his shoulder The Sky that adorned the chin of night Now kisses the cheek of bombing plane The sun that stood in the way of the God His arms are in the belly of the hungry monster The wind that was full of evil joy Beating on the rope of hanging Now all the voices are broken into pieces All the songs are bowed in front of the deaf (9)
In the North-West Chapter all tiring people ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Are looking for heaven- all lanterns The cry of the hero is stuck in the pelvis of the continent Lakshmi is not born anywhere in fear of epidemic Lightning born shark is her vehicle This is not the end Protest in the womb of women in the civil register No registration could ruin the motherhood No id-card could say birthmark Technology is repeatedly making mistakes in measuring human mass The profit of the dream is unpaid Every city is listening to The story of hundreds of seas lying under fire From pre-historic sleep The sound of the awakening of the Arabic gennie The storm sound of horses from prehistoric ayes The priests and the Moulanas Have joined the banquet in honour of Satan The world has been drowning in wine for a long Being imbalanced moving around the bar The fried egg of Sun is delivering to guests Zeus's eyes are dazzled by the dance of forest-fairy Angels are decorating the troubled region with corpses (10)
This is not the beginning of everything The Prophet is escaping from the liability of slavery TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
(11)
Who lost the language in the North-East part Someone is still looking for love Commemoration of the victims of ethnic riots The cry of the guitar at limit crossing speed Thousand years of Zero celebration in Indian subcontinent Alexander, the inaugural Jesus inaugurated the hundred years of blindness Pet snakes are delivering poison to Socrates in the prison
Bullfighting in front of children Broken smile of black snake Fasting of soap-eater cleaners Lifeless people will never return home A tiger released from zoo would never be wilder Forman's tongue is wrapped with words made by rapist Hatred does not suit everyone And all do not deserve love And melancholy does not accompany everyone (12)
Not all consciences respond to revolution In the land of departure There are more prisons than libraries More physicians than patients More bees than flowers The story is more than events There is always a home in every palm line Mirror in every woman's hair Hidden treasure in every mind Priest is more efficient than father In praying for the welfare of child Morning stores dew for night Mother keeps her child's future in fringe The beach is drowning in puffy foam
All departures revolve in dreams and nightmares Danger signal-10 revolves in every sailor's Pilgrimage is the pursuit of ignorance pocket All arms of triangles on earth are irrational The cowards of politics fell asleep in the bottle Tin-dram is hanging around the neck of history year I, no. 11, 2021, May
11
The revolutionaries stick to the door of hunger The butcher broker Advertising girl made on fire Ill fate to be crushed in a grain of wheat Permanent slum architects Penniesless iron guard Employers addicted to whip Intellectuals standing in the queues of public toilets The grave diggers of His Excellencies The underworld shower's bureaucrats The fool looking film actress The commander's expensive shoes stuck in the mud The roar of childless volcanoes
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Oh! My clan is so colourful It make Terrestrial Paradise. Anthophila relish with my elixir. India I step quietly into your abode Peek-a-boo happiness Unfurl eternal peace and tranquillity And I die in deep stillness. I was I am always yours Are you there hiding behind the Hydrangea, Your dear flower. Sometimes you give me an Iris hope, Hope for better tomorrow, Blur nursery days Morrow to be with you. Where we will share our Sunflower joys and Eat, sleep, study and play purple Hyacinth sorrows together. This was my childhood. Where you will be my roots for support system, We lived in a cosy room, blooming with spring And I will be your backbone stem. all the time. Together we will pour Time favoured,shifted to love to our dear sapling, a mansion. Together we will spread Worse luck, time was the fragrance of jealous of my euphoria, happiness. Snatched away my crown. Our ardour will give Each night the vacant shade in distress. rooms slay me. As days will pass by our The mansion seized my Gulmohar branches of happiness. love will be more firm. The fight in this unethical Unitedly we will craft for world is unending. an utopian society. For you, for me and for our Sun rising The sneaky monarch rule with grace. I was born timid but time moulded me into generation. loud mouth, Allure I don’t like my hybrid reflection. Hello! Do you know me? But that’s what the populace demanded. I come to your world silently, From the core of my heart I really miss my I give smile to your lips childhood days. And rejuvenate your mind. I search myself in the polluted jostling crowd. You nurture me, you adore me. Alas! I have lost my innocence, I am showered on my creators feet A child don’t judge You pour me in demise and I hug them. A child don’t boil in abhor I add beauty to your tress. A child don’t thunder with words Your beloved store me in her books Childhood is love, it’s a treasure And I live for ages. And the child inside us should remain chirping I add sophistication to your delicacy forever. It’s a legacy of different generations.
12
Deepika Singh
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Ramesh Chandra Pradhani India
Methesh Nirmohi India
The brave
O, Death!
The brave are the ones who always speak the Dont knock the door of my breath's sky truth O, Death! Till the last breath of life till my prayers remain incomplete ! Who can raise the voice against injustice Fight for solidarity and divine peace. Mutual intercourse of joys and sorrows The brave are the ones who never desire My body enduring unbearable pain excess Till my throbbing heart, Live for others and leave circumambulating its ways for others to interminable dreams, progress fulfils them Keep one's heart open to and my compassion greet all in process filled heart doesn't Nowhere or nobody can flow out of my eyes suppress as blessed with Don't materialize in my life, god's grace. O, Death! The brave are the ones Till the five elements who controls five senses attain completion Can tackle all situations Till my words turn in to applying commonsense seeds of chants from my poems Ready to compromise and adjust not to disgrace Don't compose Elegy for my life, Both friends and foes, smiles and tears they O, Death! heartily embrace When the nectar - pot fills through self churning When universal note fulfill their vibrations I shall embrace you Come, then,lighting up the path of peace, for you are the culmination of my life O, Death!
13
The brave are the ones who are self satisfied Neither in happiness overjoyed nor in fear sorely horrified Dedicate themselves for the betterment of society For the sake of mother land, language, culture and humanity
Translation from Hindi By Prof.(Dr.) Sharad Rajimwale Former Head,Department of English JNVU. Jodhpur, Rajasthan, India.
year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Bagawath Bhandari Bhutan
I am NOT a SON of SARDAR...
Bangladesh
Open thy inner eyes
I am not a son of Sardar, But a proud son of farmer, Muddled up in the soul of soil, To endure beneath the sun and toil.
If you want to weave dream If you want to lead a lively life If you want to touch God's heart Be careful for thy thoughtful sights
Akin to any plants in the mud, I grow tall with my heart, And spread the shade of love, Mounting above the silvery clouds.
Open the inner eyes To feel the essence of lively verse To know the meaning of love To touch the blessing art
In the marshy land of my spirit, I play in the filthy street, Filled with the flavour of my smile, I walk hundreds of miles.
14
Afrose Saad
God's
All are reflected by the vision Emotions and feelings in a junction You fail to control You can distract from actual mission
Farm animals are my favorite, And my lovely pets, We understand each other so well, As we breath together amid single dwell.
As the gracious gift of God You're owner of golden heart You have a beautiful mind Remind that at all times
I love to call myself a son of farmer, Filled with cosmic energy of laughter, As I keep striding forward in my life, Soaring high with my hand-made kite.
Surroundings may create obstacles You can't lose thy inner power and hope You must move with faithful verse God will help you at last
I the organic son of countryside, Spread the waves of love and light, To radiate the entire universe, With my framerly written verse.
Show thy mankind power Hold all hands with loving care Honesty- compassion for memento of heart You must deserve that precious treasure You're a gem in this earth
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Every step makes palatial verse All must come by blissful thoughts Demonic auras can't hold thy soul At last you can see thyself A reflection of an angel Who can do anything for others' wellness A sagacious story is written Dr. Prasana Kumar Dalai India
AD Ibrahim Nigeria
Ya Muhammad {SAW} I have fallen in love with you Without laying my eyes on you I have loved you before my birth I have heard of you before gaining The ability to hear loud and clear Your message got to me before dawn Your words sooth my Qalb before coming to life
Falling in her dreams!
I have so many things I want to say.,. I will be ready when the perfect moment comes to my way... I had never knew what is right for me... Till the night she opened up my heart and set it free... But I just spend all of my time... With any one who makes me feel the way she does... year I, no. 11, 2021, May
Ya Muhammad {SAW} Your love for your Umma Is beyond the grasp of mortals Your pity outweigh Mount Uhud Your smile beam the world Ya Muhammad {SAW} Cover us on the day where there's no cover Smile upon us on the day smile is rare Shield us on a day only your shield Is more pleasing & loving by Allah
15
I have been in love and been alone... I have travelled over many miles to find a home.. There is that little place inside of me... That I never thought could take control of everything... But now I just spend all my time... Because I only feel alive.. When I dream at night... She holds my eyes... And I fall for her every time... Every breath you take.,. Every sigh kills me inside.,.
It beats me how you won over adversity How you love and how lovely you're How your smile put the sun behind mountains How you turn ardent enemies To loyal friends and family How you softened the hearts Of Umar Ibn Khattab & Khalid IbnWalid How you won Badr & Uhud With little armies at hand
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
When I'm about to return To the life I live on earth Many times you may see things Just to see but not to own
Joanna Svensson Suedia
At peace The silent vessel of midnight Once again it took me Through the darkness of the night Towards the dawn Towards the land of light Once again I tripped Through the mirror of the universe As so many times before But tonight I knew that this Would be a new adventure! For this time I knew What I didn't know before Last time I came to visit I saw the brightest rocks Of emeralds and rubins Stuck in Diamond gravel Stuck in golden sand The sand was all shimmering Like made of purest gold At closer look I saw It was of purest gold
16
It came before me then In my thoughts a singel word No greed and no desire No urge to trade or deal Pure luck upfilled my heart Pure happiness filled my mind To just see it but not own it To let your heart be clean
Yes, I feel Just like a millionair When I get this certain feeling Yes, Oh Yes, I feel So totally at peace Just to reach the light Of the creator! Dusmanta Choudhury India
Sonnet on heavenly pensive Oh God, how untold was the repartee she spoke Still resounds as if, to eke the empty space In the heart since births, for the soul to evoke Of all heavenly, to avail, and be first in the race Feelings are as incognito as so mysterious That dwell in the heart and deny to leave Their incorporeal form to an emination not pious Evergreen in musing but gives heavenly pensive Is it heavenly born or earthly? unravished still But can never sham in my darksome Still tears,in births, have been flowing as ill And make my soul quit, to disguise in form Perhaps my fate has wedded to qualm And, though fully crowned but without realm
So now I understand ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Ștefan Lucian Dumitru
Sameer Goel
România
India
Two souls United by divine covenant, unseen, Of the love we feel for each other, If something unforeseen happens And up in the sky we will all be together!
Poem fire and sky betwixt these two ever if i had to choose
As I formed here on earth,
i would leave
One united by love and desire,
them
Up in the sky the souls will not stand apart,
both,
It's something inconceivable, impossible! I'll follow you right away and I think you know it, You are the one who was my savior, Thrown into the abyss I could not find escape, I will not leave you and I will protect you in heaven!
choose you instead..
and howsoever times i may lose track
You: angelic tattoo on my whole heart, It beats crazy when we're together, If we have to leave this planet We will do it but only holding hands! I'm not just giving you a minute of my love,
i shall still stand in front of you, encircling this earth..
It would be far too little, you deserve everything and I will give it to you, I really put my heart in need in your palm, The dead laugh in front of her, I will actually defy her!
whichever form you may seek, be it a sage
Of the love that united us so closely, We will form a ray of sunshine in the clear sky, I invite you to our enchanting and eternal dance!
year I, no. 11, 2021, May
or a lover, so bound in your
17
Two souls once united by destiny,
love...
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Moitreyee Raku India
You're precious, You're rhythmic You're the healer, that makes me realer You're a mystery coupled with history One moment You're here, and there, in another...
'cause life is a prism of both vibrant and mellow every season has a tale to tell while spring casts a spellTime autumn is where the mellow dwell; Yes, I yearn for that spring in my step But when autumn crept... It begotten depth and elevated thoughts erased my fret.
You're the empress of my mind... You, must be "the time".
18
I long to hold you... But You fly away like my cornice sparrow Without apprising me about the morrow; You are the rising and ebbing of the tide... with a sardonic twist, you say, "This is life" Time.. You've been in the spring of my life... Steering it clear from every trivial blithe; But my beauteous yore is no more... Days of carefree thoughts and prancing trots, Is all but o'er; If you're the time.... could you take me back to my prime? 'Tis a wishful thinking, I know...
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Spun with the dreary and bright the passage of time takes its flight... From one realm to another It bares its soul asunder; In it lies writ large The secret that happiness impart Strange are its ways To help trace my inward face It's for me to make or fake To gather beauty in every break; As I've been bestowed just a lifetime of time By you, the messiah of my mind..!!! Joseph Rioba Kenya
Poverty Who knows it's beginnings? Who can tell it's true cause? Only, who've felt it's beatings, Only, who've seen it's curse!! The artist in me sees small dots, The thinker in me TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
sees some words!
My eyes was silent in mistress shrine, Perhaps you never know & your heart,
Dots that draw up The poverty image, Words that adorn up The real poverty page! That sunless valley down that deep, The rainless furrow brown that weep!
Or may be you ignored, Mine sense of fragrance that's, Saddened passionate deserted island, Now I'm in my Soul's inn, What I can do with your love & anger, Perhaps I went way, Of course the faraway, From your world of Sapphires, Now I love my flowers,
Yes, the frail cloud, The dry winds, The trial binds, That details fraud!
What I can do with your sapphire & fire, Now nothing is alike, Everything
waste
on
sight, Even bright lost it's sight,
It's the tormenting malady, The rude denting sickness, That crude confine to emptiness, That mix of torture cum pain salad.
Memories turned ghost on flight, Now I leave all light, Now I'm in my soul's inn bright, With my all sense of beings, Whether
That glaring scarcity, That eats the mind away, That tortures the body each day, So fast, in unprecedented ferocity!
shadow,
Lomas Kumar Bhatt
Once I head down on your feet,
me
&
my
Adjoins & embrace in my ownness, Now what I can do with your love & anger, Perhaps you never know & your heart, When I was pure & alive,
India
Sudden the wee hours of air,
Once I touched your soul, Perhaps you never know & your heart, Your soul in trance, When I embraced in arms,
Dubbed on my ribs Oh severing, At mid of Crematory on Stone-bed, Thee softly holding my head in thy lap, Surprisingly thine eyes filled with,
19
The Eyes Of Heaven
Though thy smiling lips severing, Secrets hold!
Lovely lofty lustrous brine, year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Hallelujah! He is great! Hallelujah! Hallelujah! God is great!
Adrian F. Luague
Kamrul Islam
Pilipinas
God is Great! There is a hymn inside my soul, A song which makes my being whole, A lullaby on sleepless nights, A waltz of love, and peace, and light! The lyrics its speaks, and tune in plays An endless chant, to God, a praise, Hallelujah! He is great! Hallelujah! Hallelujah! God is great! Amid the earthly turmoils and challenges, He turns no deaf ear on my pleas, He is my pal and adviser, My counselor, and life saver! So, on this heart of mine, Ecstatic in love divine Sings forever, sings with rhyme In endless joy, 'till end of time... The lyrics its speaks, and tune in plays An endless chant, to God, a praise, Hallelujah! He is great! Hallelujah! Hallelujah! God is great!
20
Down the abyss of my sickness, When hope was lost in wilderness, When the morrows filled with uncertainties, God consoles, and wipe my tears! So, on this thankful heart of mine, Filled with joy in love divine, Sings forever, sings with rhyme, In endless bliss, 'till end of time! The lyrics its speaks, and tune in plays An endless chant, to God, a praise, ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Bangladesh
To Gabo (Death is so tiny that it dare not touch you) You came to tell stories we never heard. Our souls get ignited through the long journey you made In the dark, debased areas of mysterious land. Gabo, we see you in the shattered blood-soaked faces of the rank and file of ours. Fidel has started flying like that girl who gave you the juicy sun of magic realism (though you find no magic in realism) How do you feel now, Castro? How do you say good bye? One Hundred Years of Solitude' tells the vintage and occult faces of long lurked pains and pleasures ages past… No need to say you good bye the glittering magic moon, you will go on telling stories long long years to come… fly… fly… and fly to the world of new realism that never ends… * This poem was written after the day Gabriel Garcia marquez died on17 April,2014 when Fidel Castro was alive but this poem was not published anywhere. TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
India
"You Are The First Sailor" You are the first sailor of my Unexplored island Liting up a lantern of love You have enlightened my Solitary dreamland Before you Neither sounds of whistle From any ships of invader could Shake the fastened flag Of my freedom Nor any conqurer could have made Storm of ebb and tide For spoiling it's rhythms But in that midnight While a song of an unknown bird Made me bound to feel me Loneliness deeply At that moment Spreading the sails of Hope of your boat You stood up face to face with me Opening the treasury of my Secret emotions I too welcomed you heartefully While you have entered into the Temple of my heart then Plunging in the blue sea Of your big eyes I have realized the truth that Everyone has his own treasured island Everyone has his own sky Which are enlighten with Flowery stars Discovering my dreamful island Building a bridge of love and peace Connecting one island to another You taught me to start the voyage In the ocean of humanity By spreading the sails of faith goodwill year I, no. 11, 2021, May
Of the ship of mind O the first sailor of my Unexporable solitary island Be an imperishable lamp of eternal love Will you please remain for ever In the sarinity of my dreamland...? Bhagirath Choudhary India
Love Avatar Man dreams And begins His earth sojourn Without past blame Or sinful scorn Man comes to earth With total human worth And divine cosmic essence Embodying trust with patience And loving human innocence For replacing dry sympathy With truthful empathy To make man wise and sane Evolution gave every man Mirror Neurons as a gift For a big paradigm shift Mirror Neurons Build the environs And magic of mirror within Humanity must begin And verily practice Universal empathy and justice Universal justice and equality With deep empathetic agility Embodying divine human essence Man must stop planetary violence Aligning with evolutionary wisdom and sanity Man must heal earth and humanity Ending every conflict and war Man must become a Love Avatar
21
Punya Devi
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Tanu Vermani Kapoor
Perched on my willow tree, so busy on their date
India
Rain clouds are on my doorstep Just Another Love Song Sky today has dressed it’s best Beat by beat, you will retreat My heart will find some rest!!! Spring decided to wait with me Blooming buds are now on hold Prince Steve Oyebode They’ll blossom in my garden when They seek your sign, as told Nigeria
22
Thunder roars, skies ablaze But rain just seized to pour Moon will shimmer your trails to me Clouds shall revisit after a tour
Life is short
Life a fleeting passage! Nothing but a passing mist Frail as flowers are our lives A real ephemeral we live in Door to heart I’ve kept Life and death paripassu ajar Prowling through the streets Your presence makes me Labouring here and there whole Building treasures for moths Dismal life, gloomy heart Why should mortals be Our love will seek our proud? souls Life a divine gift not ours forever Sparrows told me on a We live today to die day prior tomorrow They are ready to have you here A soul is buried amidst tears With whistling band in bushes near New soul is birthed with joy Twittering in a dramatic choir So much contradictions ! Why wasting time grieving Moon is phasing steadily Grieving over deciduous issues It promised to shine in full Life is nothing but a trance Amidst the star gazers in bloom, Pleasure mingled with pain I won’t resist your pull Live freely just like a Neonate Fathom transitory nature of life Incessant smile on my lips, gazing at the lune Time to shun and drop the ego Thinking of you...unknowingly, I hum your Let go the strife and all rages choicest tune Live in tranquility with everyone Enchantingly, a nightingale...singing to it’s At the end of this current time mate Nothing worth the drama!
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Lyn Ramos V Alfonso
HarinderCheema
Philippines
India
For a Peaceful Coexistence
Oh! the utopian world of my dreams
All things in this world are created by God Oh! the Utopian world of my dreams Which does not shriek with the screams of the He made all things to serve a purpose girls who went out of their homes but never And all purpose are for the good of all His came back creation. Where there are no fights, no quarrels, no local or foreign attacks We live in this world in a symbiotic Where elders are respected by the young and the young are respected relationship with one back another. Where smartness is about The extinction of one looking good and not just would create an a cheating knack ecological imbalance He made all things beautiful and good
This
imbalance
would
Oh! the Utopian world of my dreams endanger our existence. Where the sportsmen are The existence of welcome home humanity lies in our own even after a defeat hands. Where women are not considered a piece of meat It's our duty to maintain harmony in our living Where poetry is a vehicle carrying love and is not a competition between Eliot and environment It's our duty to respect the rights of our fellow Keats men so we can live peacefully
Oh! the Utopian world of my dreams Where a thing of beauty is a joy forever coexistence Where resources are plenty and scarcity, For this world to survive, for the future of the never Where air is clean and so is the river coming generations. Where there is harmony between the giver and the receiver our
duty to
maintain
a
peaceful
23
It's
Oh! the Utopian world of my dreams Where people are kind and no one is mean year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Where you are respected even if you are a teen Where there are more temples of knowledge on the banks of the Ganges, the Thames and the Seine Where there are sights beautiful and minds clean
And as I think about you now, give grace my
Oh! the Utopian world of my dreams Which resounds with the screams Of joy, of gaiety and cheerful abandon Where it is easy to forget, forgive and pardon Where we walk this earth hand in hand with pride This is my Utopian world of dreams, a malice free countryside
there at your side
Nardine Sanderson
holding breath, For nothing in this lifetime can nor will define us now, nor depart what's promised to us, in a sacred vow, when shadows come and light lays low, ill be When the candle burns your name and mine, my love you'll know I've died, I shall seal the love I have, within our parting flame In honor of the life we lived, the love we held the same And when the tree's find solace,
and whisper to
the winds of time Australia
You shall know I loved
The final draft I wrote you a letter of loving
thought
and
enclosed a single kiss, Nothing
more
could
speak such volume, your
24
heart and soul I clearly miss,
beyond the heart the soul and mind. Giovanni Teresi Italy
The little house of dreams
I wrote what my young heart held inside, and It does not have the usual stone walls, balconies overlooking the street, died with passion at each take, The final draft shall not be hindered by a single rooms and corridors; but a glass roof, word or lone mistake, foundations of peace and love, Never say goodbye in words the angels hear large rooms of freedom, the sound, windows open to the world, And partially my love succumbed to resting in a faint friendly fireplace, a table full of brotherhood, the ground, only love in wounded hearts can bare the a bed under the sky for to daydream. weight of death,
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Abu Forhad
All obstacles getting in the way of your blooming
Bangladesh
You're the absolute
I wish the blooming buds The essence of all my being. Nae Cristian With the dawn's emergence in your dewy laughter,
Romania
I bless you, O promise of future.
Sing with me
May you live long till the earth orbits And the flowers domestic or wild meet Life's enlivening thoughts with the joy of living. I wish you, O spirit of
Let's sing a song, In one word. In the sweet language of peace Like the angels of Heaven.
things, Longer existence under the sun So men are forgetful of their sorrows in the long run And the world imitates the smiles you wear To shine in the universe like distant star. You're my hope, my promise that the sun will peep That everything happening must one-day reap The harvest that would bring joy in my face
Let's speak a language, All over the earth. Sweet words of love, Let it be our song. Come sing with me, Indian Brother, And you German, And you Mexican Come and take a seat, Good English brother Brother from Morocco And you Chinese.
To make my grave shine and glorify the human
I celebrate my being at your appearance. My heart leaps up in ecstasy and my sense Get relaxed as they crave for bounties unbound Scattered seen or unseen all around.
You have an Arab brother, Take the Bulgarian too The Turk, the Tatar, In Serbian and Hungarian. Let's sing a song. In one word. In the sweet tongue of peace, Like the angels of Heaven.
25
race.
I wish you springs numberless. I wish you golden rays that oppress year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Brajo K. Sorkar
Mohammad Abdul Wahid
Durgapur, India
Bangladesh
Pretending I had never been to that obscure land Where you spent most of your life. There might be flashing rivers, hills and Waterfalls, beneath you took your bath at hot noon! You used to clean your sleek faces at the Dusk, sitting beside the blue eyed cat, You most favored. Sometimes, you walked Alone around the old fashioned cottage, built A century ago by your great grandfather. This is a part of your story once you had Mailed me years before but I lost it except The melancholy, still echoes in my heart...
26
You spent most of my dreamy thoughts I had never shared, on pretending as your own... Leads to memories A lusty desire buried under my bed. When I was a school boy, Anu, my friend, Often told me a story of a poor girl who Could not understand him ; so he wanted To get sympathy from me ,told me the same Story time and again, until our path diverted In the middle of our volatile lives. I still remember that story. Being a budding Story writer, published many titles in my credit And forgot them as usual except a few but Could not forget the girl of the story, often told By my old friend who is no more today. A lusty desire never dies even after death Which leads to nowhere but to memories...
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Let's sing the song of humanity Let's sing the song of peace Let's sing people's songs Let's sing the song of humanity. Let's work for people Let's work for peace Let's work for humanity. Let's hold hands Injustice is dust I follow the path of truth. Let's resist Stand up against injustice Let's stand up against oppression Let's lift ourselves up loudly. Let's awaken the conscience Let's avoid lies Let's hold on to the path of truth. Let's not go backwards, let's go forward Hand in hand, we all become one Let's sing the song oof peace and humanity.
Establishing Peace Hasnahena small flowers spread such fragrance in the dark night The path of truth and justice shines in a society. Mutual cooperation is considered if there is consideration and nondominance The wind will blow in the establishment of world peace. Let's we just remove our greed, lust, violence and hatred There is no alternative to unity in establishing world peace. We will stand in line with the ropes of justice Of course world peace will return through all of us.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
România
I'm afraid I'm afraid willingly or unwillingly, The ugly life here on earth, Happiness is no longer in line, Now it's just a word in the wind. Candle smoke in the skies rises, It smells of incense daily, Poets leave us, good people, We leave old people, children of the world. The poor planet is suffering in torment, With mothers in the same sigh, Peace weeps under the sun, That love and love die for us. I look at what surrounds me, To life like cigarette smoke, And it doesn't give us the right to choose, We only reap the suffering. They also put a mask on our mouths, Vecia calls us in the Universe, He condemns and strangles us, It robs us of life and its meaning. You I can't look at you, I can't forget you, It was both bad and good, It was to be my love.
year I, no. 11, 2021, May
In my dear heart, You still exist in it, And I'm telling you it's not a saga, I can't forget you. And because you love me, Stay in my heart, I want to stay alive, Sick of your forgetfulness. I'm trying to fly free with you, Through the great blue azure, For the buds to bloom, Let me not faint with you. I keep a thirst for life, And for my worldly taste, The presence in flight raises me And I keep floating. Shabir Rather India
Closing my eyes Closing my eyes naked truths seems dancing while feeling pain deep in my heart trying to touch you crying breez hurt me.... Loving Soul I dream to see my love to be sitting and thinking in such a way that compels me to gaze on... till my love completely suspense in my soul and heart thinking of you make me happy thinking of you make my life heavenly You are with me, you are my soul you are my love.
27
Victor Manole
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
However, we haven't learn the name from the rain of the sea; We know the taste of autumn and orange
Masudul Hoq Bangladesh
Elegy: Cox's Bazar Among those who entered from Burma In the mirror, floating on the chest of the sea sky built with marbled stone Butterflies of the cloud and glass bottles smell of salt rises in the goblet of people. Shipra, Sifat and Major SinhaIn search of black diamonds lying on the beach, the perfume of the clouds Scattering in the air Mask of fatigue and safety Inani road and distant sky Becomes face to face Silver color is in the dove's feathers Full of foam and Salty Cox's Bazar wakes up... None of us think about the death of spiders Shipra emerges from the river 'Chambal'... The spirit of the forest, touches Sifat... Major Sinha wants to go to Munipur...
28
They cover their age with clothes One by one they are exiled meet at the beach We have never heard their pronunciation, Lover's name Which sleeps in their blood... sleeps...
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Some like our ancestors brings the market of joy wrapped in paper We also come to the beach on Sinha's camera... The safety mask is removed The sound of bullets spread... The smell of gunpowder makes us intoxicated Yet our huts are being built on the shelf The wind does not blow and neither do we He nailed it to his chest The wind digs our shelter And we sleep like ants in the mountains of wind We secretly sing: Cox’s Bazar is our tent; Cox’s Bazar is our wall and star. 2.Ammunition I don't know what effect the moon has on people But people sometimes get to the moon Turned away from family,three o'clock at night When someone hears the prison bell; Night guard's whistle What if the moon is met
blood People found on the moon turning into gunpowder.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
The door Because I lost you On the first lunar line of the month of Shawwal Search the moon very well You are the full entity in our separation And I I start new one from imperfect water droplets
a research fellowship at The Bangla Academy. Bangla Academy has published his two research books. His poems have been published in Chinese, Romanian, Mandarin, Azarbaijanese, Italian, Russian,Turkish, Nepali and Spanish languages. At present he is a Professor of Philosophy in a government college, Bangladesh.
Santosh Kumar Biswa Bhutan
In your worship, My free heart and self-awareness stays awaken... After remembering you When everyone will be enjoying in the light of the festival, Then I will touch the door of your closed chapel with my hand. By reading my destiny, written in the palm of my hand, May make you mercy on me again I'm tired of people's fake love! Masudul Hoq (1968) has a PhD in Aesthetics under Professor Hayat Mamud at Jahangirnagar University,Dhaka,Bangladesh. He is a contemporary Bengali poet,short story writer,translator and researcher. His previous published work includes short stories Tamakbari (1999), The poems Dhonimoy Palok(2000), Dhadhashil Chaya which translated version is Shadow of Illusion (2005) and Jonmandher Swapna which translated version is Blind Man’s Dream (2010), translated by Kelly J. Copeland. Masudul Hoq also translated T.S. Eliot’s poem, Four Quartets (2012), Allen Ginsburg’s poem, Howl (2018), from English to Bengali. In the late 1990’s for 3 years he worked under year I, no. 11, 2021, May
Retard to retain the rising sun that upset, O moon! Behind my eyes, Aphrodite to play. The melting heart, let it melt on her mantrap, Not once, but today I go anarchic on her arms. Let the alluring night dilute with your grace, The mingy sun to persist stray from my nap, Venus, like the sea nymphs to embrace, For my desire, yearning to resurrect soon Like the 'Seven Years' War' my mind scuffled, My dream to favor now, that remained selfish. The heaven, on my hand to mete out in full To plow me blitzed out of her martial love. I'll sing with Apollon's lyre to you when done, For you, being so benign as kind as Wulver And the Mt. Olympos to trip the light fantastic. Just, let me fly higher than what Anteros did, Himeros in heart and Herakles in strength To despair Thespiae again to see the métier. Stars are fixed, their choir to steer and thump Stand firm to hold the sun before I come alive.
29
Before I Come Alive
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
The Broken Bin A gypsy in collocation the broken bin seemed The bowl, hollow and ineluctably prehensile Brawny in volition, the swelled head to nurse And its last intensity, not to fetch atonement Akin the man, quasi to mangle as broken bin Appetent in heart to go bladdered and futile The cosmos, vitiated and barren it became Like the untidy aged man who deflowered In the remote, beaucoup various vernal missy. The cruel hand of man like a deceitful whore Aweless to the trash barrel, to hold his mitt To bung, what isn't in favor anymore of use. Poor bin, whilst rugged, assumed in regard In low intensity to hold, otiose any longer And the savagery to maltreat broken wings More impuissance to shew due to all sorts Of trash, until its ribs lost the strength to bear. Alas! The pitiful broken bin, split into offices And the vice man to stand fully incapacitated.
Dreamless with my rest, for the day to arrive shortly. As if in euphoria, the 'tick-tack' clock kept marching, The Christmas delicately strolled in through the clock. Alas! At twelve the tune 'Jingle Bell' somebody sang With a sparkling grin on the face, Santa stood close by, In his grasp, with three wondrous gifts, for love to arrive. All gifts, unusual in its sorts, remained before me, Not an ordinary like watches, cloths or sweets. The first, he divulged, I found out the music of peace, The peace that Santa didn't visit in his travel anyplace, That exclaimed me, to read it and share around me.
30
Santa in my Bedroom
The second he divulged, the glint of light swam in the air, The still moon peeped through the heaven's Of wisdom of life that change the humankind window. through love. An inquisitive breeze ceased with a taped The third he divulged, a lustrous golden pen glare. egressed, For a prospect, the jaunty snow slackens its Of knowledge, built in itself with the ink made motility. of peace. Light around, tripped its wondrous toes in the Thus, Santa whispered, 'Be the warrior of mute room, Change,' And I alone, in my bedroom, embraced by my And melted in a scratch with a kiss on my mantle, fingers.
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Šahdo Bošnjak Bosnia and Herzegovina
Mokropoljske Magle 23. POGLAVLJE
Majka je svakodnevno gledala sina kako jutrom odlazi od kuće, a dolazi uvečer, često sasvim pijan i sve bolesniji, sve neuračunljiviji. S njim je bilo sve teže sporazumijevati se o bilo čemu. Njeno srce je krvarilo, čim bi ga vidjela takvog, a dušu joj stala pritiskati neopisiva tuga, pa je potegla iz čekmedžeta preostalu zlatninu i svu, ne naročito veliku, ušteđevinu novca. Prvo je išla kod žena da Sejfuli salivaju strave, a kako to i nije baš pomagalo, krenula je kod čuvenih hodža da mu pišu zapise, skidaju čini i izgone iz njega džine. Otišla je kod starog efendije Malika. Već je bio oronulog zdravlja i gotovo nepokretan. On je rekao da se time ne bavi, da je to obično šarlatanstvo i veliki grijeh, i da džaba ne baca pare na to vračanje. Kaže, on ionako u svojim dovama upućenim Allahu, često spominje i Sejfulu, i da će to činiti i ubuduće, ali besplatno. Bog je ljudima ostavio jedino to: da mu upućuju dove, i ništa drugo. A oni, koji sebi pripisuju Njegove moći, i još da bi se materijalno okoristili, varajući naivne nesretnike, veliki su grešnici. Zatim je pošla kod najčuvenijeg, hodže i travara, Grbeše iz Brđana. Hodža je svašta pokušavao, od zapisa, skidanja uroka i čini, do izgonjenja džina. Grbeša je to smišljeno odugovlačio kako bi od Fahre izmudrio što više novca. Kad je nesretna year I, no. 11, 2021, May
žena vidjela da od toga nema koristi, a da vrijeme prolazi, i da je Sejfuli sve gore, umjesto da bude bolje, napustila je Grbešu i navratila do, isto tako čuvenog, hodže Huselje iz Smrdidola. I on ju je dobro opelješio dok je shvatila da ni od njega neće biti bilo kakve fajde. Od Huselje krenula je redom, da bi naposljetku završila kod čuvenog efendije Pilavije, iz Zlomislice, za koga se govorilo da stvara čuda, i da od mrtva pravi živo. Kod njega je shvatila dvije stvari. Prvo, da više nema novca, ni prebijene pare, jer su joj sve izmudrili; i drugo, da su sve te čuvene hodžusije najobičniji šarlatani i prevaranti, koji se skrivaju iza Boga i vjere – kako bi pljačkali svoje naivne, praznovjerne mušteriježrtve. Više joj ni slučajno nije naumpadalo da bilo kojim povodom ode bilo kojem hodži. Tad je shvatila pravu veličinu efendije Malika i u mislima proklinjala sebe što je bila tako lahkovjerna i što, odmah, nije poslušala njegove savjete. Emki je bilo mučno posmatrati takvog brata i sve ono kroz šta prolazi. Vidio je kako se polahko utapa u alkoholu i duševno postaje sve bolesniji. A šta je mogao učiniti? Ništa se u životu ne može nasilu, niti valja ono što se radi navrat-nanos i prebija preko koljena. Za pravljenje stolarske radionice bilo je potrebno mnogo novca, za mašine i alat, također. Zar je trebalo da negdje nešto ukrade, ili da opljačka banku, pa da tako priskrbi potreban novac? Ne, nije. On to sebi ne bi nikad dozvolio, ni po koju cijenu. Odlučio je uložiti gotovo sav svoj ušteđeni novac i ono malo što je majka izdvojila. Pridružio je i solidnu sumu koju su im darivali Adil i Esma. I kad je to sve
31
prose 25-30
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
pogledao, bila je to, ipak, mala cifra, tako mala da bi se njome mogla napraviti jedva jedna petina zgrade. I pored svega, jednog jutra za vrijeme doručka pokušao je da o tome razgovara sa Sejfulom. Razgovoru su prisustvovale majka i žena. Rekao je:
ga odvrati od takvog ponašanja. Sejfula bi ga lijepo saslušao, sve obećao, a kad bi ostao s majstorima, malo bi im pomagao, onda bi se odjednom sjetio kako mora otići po nešto u trgovinu. Najčešći izgovor bile su cigarete ili ako bi šta ustrebalo majstorima. Otišao bi i, – Brate Sejfula, mi znamo da ti ne radiš, i najčešće, ne bi se ni vratio. Ili bi se vratio da ti je teško bez novca. Odlučili smo da ti nakon nekog vremena, ali utopljen u alkohol pomognemo. Prikupljamo novac da bismo ti poput glavice kupusa, utopljene u raso. sagradili stolarsku radionicu, nabavili mašine Bila je nedjelja. Emko je pozajmljenim i alat, kako bi ti pomalo radio posao koji znaš i novcem kupio materijal za krov. U pomoć voliš, i kako bi od tog mogao pristojno živjeti. majstorima pritekli su i gajretaši Adil, Nurko, Pogledao je u brata. Oči su mu sijale od punac Osmo i još četverica Emkinih radnih radosti, dok se smješkao zadovoljno i kolega i prijatelja. Radovi su lijepo napredovali. Majstori su potvrdno klimao glavom. dovršili krov, a zatim su Ohrabren, Emko je svi skupa sjeli da ručaju. nastavio: – Danas ću s ovo novca kupiti materijal, a za ostalo ću pozajmiti od prijatelja, pa i od trgovca Ibre i od pekara Salke. Siguran sam da nas neće odbiti, a vraćat ćemo pomalo čim ti počneš raditi. Ako te posao krene, i ja ću napustiti fabriku i pridružit ću ti se. Čim pribavim materijal, pozvat ću majstore neka prave zgradu. Ali bi i ti morao biti s njima, pomagati im i nadzirati ih. Slažeš li se?
– Gdje je Sejfula? Zašto i on ne jede s vama? – upita zabrinuto majka. – Do prije sahat vremena bio je ovdje, a onda ga nestade, kao da ga sama zemlja progutala – odgovori začuđeno Emko.
32
Tek što su ručali, a Emko, Raza, Esma i Adil pripremali roštilj, uz koji bi Emko želio da se zahvali prijateljima za pomoć, da malo posjede, popričaju i proslave stavljanje pod krov stolarske radionice, kad se – Jaja – reče Sejfula i klimnu potvrdno na biciklu pomoli sinčić Hanijinog brata. Sav glavom, i dalje se veselo kreveljeći. zadihan i uplašen obratio se Emki: Tog dana Emko je i od punca posudio veću količinu novca i pokupovao gotovo sav materijal, osim krova, našao poznate majstore i gradnja stolarske radionice je otpočela. Dva dana Sejfula je nekako izdržao s majstorima, a onda je stao da izmišlja svakojake razloge kako bi ujutro otišao u čaršiju. Otud bi se vraćao dobrano nakresan alkoholom, ili uopće ne bi dolazio. Šta sve Emko nije pokušavao da
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
– Emko! O, Emko! – Što je, Emire? – odazva se Emko, koji je poznavao dječaka. – Poslala me tetka da ti javim da Velija i njegove bekrije tuku Sejfulu. – Ma šta mi reče?! – dreknu Emko, dohvati kolac iz ograde i potrča u pravcu Gerdove kafane. TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
– Velija, krmak jedan, sad ćeš mi platiti za sve gadosti! – povikao je i stao sebi kolcem krčiti put ka Veliji. Natrčao je na buljuk Velijinih asija baraba, ali se nije imao kad s njima baktati već ih prepusti Nurki, Adilu i ostalim prijateljima. Eh, kakva je to bila makljaža, nezapamćena tučnjava. Nije se zapravo znalo ko koga bije. Tukla se čitava kafana. Kad je Emki zasmetao kolac u gužvi, odbacio ga je i bacio se na Veliju kao gladan vuk na bespomoćno janje. Saveznici su mu bili iznenađenje i bijes. Jednim udarcem nogom u bradu već ga je nokautirao. Još dok je Velija ležao u behutu, ne znajući šta ga je snašlo, Emko skide jular sa Sejfule, zauzda njime mladog Budžaklića, uze od njega kandžiju i, pošto se aga pridiže, zajaha ga onako kako je on zajahivao nesretnog Sejfulu. Tad povika iz svega glasa:
magare moje malo! Oćutivši ga, svi akteri tuče prestali su da se tuku i samo su na trenutak blehnuli u to čudo. Onda se prolomi takav aplauz i grohotan smijeh, od kog se tresla sva kafana. Zatim se nastavi tučnjava još većom žestinom, pri čemu su Emkini prijatelji naglavačke poizbacivali iz kafane aginske i begovske sinove. Isto to učini i Emko s Velijom. Dojahavši s njim do vrata, snažno ga našteli u zadnjicu i Velija ponovo uzora nosom prašinu na sokaku, kao onomad kad ga katapultirao Sejfula, po nagovoru tečića Juska. Emko, kao bajagi, krenu prema njemu, a Velija se nasadi nekako na noge i sve se zavaljujući i teturajući, onako krvav i prašnjav nadade u bježaniju mokropoljskim ulicama. Prolaznici i poznanici gledali ga u čudu i nevjerici kao da su ugledali Velijinog duha. Nije se zaustavio niti obazreo sve do kuće. Pritom je sigurno mislio: “Bježite noge, kupit ću vam cipele!” Tad se desilo nešto što je raznježilo sve prisutne. Sejfula ode do nužnika, umi se pa se vrati i iscmaka brata u oba obraza. Poslije tog čina okrenu se prisutnim i reče ganutljivim glasom: – Hvala, hvala vam, prijatelji, svima, što ste me spasili iz kandži onoga barabe! Onog siledžije!
Prijatelji mu uzvratiše aplauzom. Zatim su svi skupa pošli do nove stolarske radionice, da roštiljadom proslave njeno pokrivanje. Sejfula je zbog posljedica Velijinog maltretiranja i zbog pijanstva otišao leći. Ali se, na njegovu žalost, suzdržavao od alkohola – Điha, điha, krmakaga! Điha, điha, svega dva dana, da bi opet nastavio kako ne
year I, no. 11, 2021, May
33
Za njim potrčaše redom Adil, Nurko, četverica kolega, majstori pa i punac Osmo. Jedva su ga sustizali, ali da ga prestigne, nikome nije polazilo od ruke. Čim je nastupio u predulaz kafane, znao je da se unutar događa nešto nesvakidašnje. Ču se urnebesan smijeh i galama, kao da se daje neka čuvena komedija. Još kad je otvorio vrata kafane, baš je imao šta i vidjeti. Velija jularom zauzdao Sejfulu, uzjahao ga i sve uzvikuje: “Điha, điha, konjiću moj blentavi!” Pritom ga tuče pletenom kandžijom, dok pijana rulja u kafani urla, smije se, zviždi i navija. Jadnom Sejfuli na usta udarile pjene, pjene: mutne i krvave. Čim to vidje, Emku obuze takav bijes, od kojeg je na trenutak obnevidio.
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
treba, drugovati s alkoholom. Njegova Šahdo Bošnjak porodica i prijatelji su tugovali za Sejfulom, no, najzad su shvatili – da mu ni na koji način ne Bosna i Hercegovina mogu pomoći. Jer Sejfuli, nažalost, od tog zla nema spasa. Mokropoljske Magle
34
Sljedećeg dana većina aktera tuče u Gerdovoj kafani bili su pozvani u Žandarmerijsku stanicu, gdje su morali dati izjavu o tom događaju. Većina je kazala sve onako kako je uistinu bilo. I da je sve započeo Velija, kao i o njegovom maltretiranju nedužnog Sejfule. Imajući u vidu da je Velija plemićkog porijekla i da potiče iz imućne i moćne mokropoljske porodice, a da Emko nije krivac, policija ih je obojicu proslijedila sudiji za prekršaje.
III.
Legenda o Abedinu od tog dana nastavila se širiti još brže i jače, kao nezaustavljiva prirodna stihija: požar ili poplava. Baš tako, nije bilo osobe nadaleko koja nije vjerovala da on ima dva srca i da mu baš to daje nadnaravnu snagu. Ličio im je na diva, aždahu ili
zmaja iz
narodnih
predanja: legendi, priča i bajki ili narodne epske
junake, poput Muse A sudija je našao solomonsko rješenje: Kesedžije, Muje i Halila osudivši ih na simbolične Hrnjice, Alije Đerzeleza i novčane kazne. Uvidjevši mnogih drugih iz da od stolarske radionice narodnih epskih pjesama. nema ništa, a kako im Svi su ga poštovali, ali su uložena sredstva u nju ne ga se i plašili, nastojeći ga bi bila uzaludna, nakon zaobići u širokom luku, nekog vremena Emko i ako je to ikako moguće. Raza odlučiše da je opreme iznutra, napuste posao u fabrici, a u Najbolje bi se to moglo definisati kao: osjećali novoj zgradi otvore modernu trgovinu su prema njemu ogromno strahopoštovanje. mješovite robe. Naravno, to se nije odnosilo na krug njemu Tako su bez problema vraćali novčane najodanijih prijatelja, s kojima se najčešće dugove svima kod kojih su se zadužili. A Adilu družio: pio, mezio, lumpovao, ludovao, i koje i Esmi su još i posudili izvjesnu količinu novca su često svrbjeli dlanovi, kao što su i njega, dok te su i oni sebi kupili toliko priželjkivan trosoban stan. Sad su imali vlastiti krov nad bi tražili s kim da zametnu kavgu. Međutim, glavom i više se nisu potucali od nemila do nakon čuvene mrkovićke bitke, slabo se ko usuđivao da im stane na put, pogotovo nedraga, po tuđim stanovima. Abedinu, pa su svirači i pjevači, dok je on bio tu, svirali i pjevali samo njemu, a najjači rivali sklanjali bi mu se s puta, i vidika, i tajno škrgutali zubima. To se naročito odnosilo na Mrkovićane i Planjce. Zato tuča nije dugo bilo
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
na veseljima na kojima bi se nalazio on, Čovjek uobičajenom svadbenom veselju. Naravno da s Dva Srca, a čim bi on izostao, tuče bi bile su i nagrade pobjednicima bile iznimno neminovnost. Očito, seoske lole i asije nisu se bogate,
sukladno
bogatstvu
begovske
plašili nikog, osim Boga Jedinog, i Čovjeka s porodice. Treba li reći da je Abedin pokupio Dva Srca. Zato su zavist, pakost i mržnja prema sve prve nagrade u disciplinama u kojima je njemu
opasno
narastali,
nalikujući nastupao? Tako su njegova popularnost i
zakotrljanoj grudi snijega, koja se postupno ugled u narodu porasli do samog neba, ali i pretvara u opasnu nezadrživu lavinu i nije broj neprijatelja kao i količina njihove upitno da li će se sručiti na njega već je samo
ljubomore, mržnje i zlobe, pogotovo ako se
pitanje – kad će se to desiti.
ima u vidu da se glavni rivali kao što su braća
A ja sam imao ludu sreću da s ocem Nuraga i Đulaga te braća Bajro i Mahmut, kao i prisustvujem još jednom nezaboravnom neki drugi takmičari, nisu usudili ni nastupiti spektaklu, koji nam je
u takmičenjima u kojima je učestvovao Čovjek
priredio Čovjek s Dva
s Dva Srca. Trećeg dana
Srca, i koji neću zaboraviti
nije
dok sam živ, a gledao sam
natjecanja već samo pravi
ga posve besplatno. Tog
narodni
dernek:
dana naš beg, Hamid-beg
pjesma,
ašikovanje
Kalošićanin,
druženje.
ženio
je
bilo
sportskih igra, i
prvog, najstarijeg, od šest
Abedin se nalazio u
sinova i tim povodom
društvu svojih najboljih
upriličio
jarana i šiše litrenjače,
svadbeno pamćenje.
trodnevno veselje,
za
Svadbeno
pune Naručivao
ljute
šljive. je
kod
veselje održavalo se na Kalošićkom polju, harmonikaša Mujice pjesmu za pjesmom i pored same rijeke Usore, u neposrednoj blizini kibicovao lijepe djeve, pogotovo sad kad je vodeničkog mlina. A na begovskom pijeru ostao bez cure, jer se Ajka na njega toliko nema šta nema: šatori s besplatnim ićem i naljutila da, nedvojbeno, ne želi za njega više pićem, mnoštvo svirača i pjevača, koji bi se ni da čuje. Istina, on je nju i dalje volio, ali je u naizmjenično smjenjivali ili bi nastupali životu stvari prihvatao onakvim kakve one naporedo, malo udaljeni, tek toliko da ne jesu, a ne onakvim kakvim bi želio da budu; smetaju jedni drugima. Mnogobrojna sportska zato se pomirio s tom činjenicom i čvrsto konjskih i pješačkih trka, trka u vrećama,
bio itekako poznat, popularan i poželjan. Bio je
penjanja na jelić, bacanje kamena, obaranje pravi seoski lola, kakvog priželjkuje skoro
35
takmičenja: od razbijanja ćupa vezanih očiju, odlučio da sebi traži drugu dragu. No, sad je
šake, vučenje konopca, do fudbalskog turnira. svaka djevojka pa je mogao birati koju god Tako je begovski pijer prije sličio vašaru ili poželi. A njegov ukus je bio prefinjen i malo je proslavi nekog državnog praznika nego onih koje bi mogle dostojno zamijeniti lijepu, year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
šarmantnu i neodoljivu Ajku, Mrkovićanku.
– Kako izbirljiva?!... Ta šta ti je rekla?
Dok je tako Mujica treći put uzastopice Uh!... pjevao od Abedina naručenu poznatu narodnu
– Heh, rekla je, hihoćući se šejtanski, ako
pjesmu “... Haj, kakve Ajka, haj, kakve Ajka
zaustaviš onaj točak na onoj, en’ onamo,
medne usne ima...“, pored njih je naišla cura,
Sejfinoj vodenici, da će ašikovati s tobom. Tako
koja je Abedina na prvi pogled oborila s nogu, da od tog nema ništa... i zarobila srce Čovjeku s Dva Srca. Još kad mu
– Kako nema... Ma, jes’ ti lud il’ ti noge
je zavodljivo namignula, on je bio spreman da
smrde?! Idi smjesta i reci da pristajem. Ali
odmah pođe za njom, ali ga uhvati za ruku nemoj slučajno kasnije da slaže, inače!... jaran Salem i podrugljivo upita: Salem ga pogleda kao čovjeka bez pameti – Hej, gdje ćeš ba, jaro, kud si se zaletio i taman zausti da nešto kaže, kad ga Abedin tako? Zar nećeš reći prijatelju?... gurnu u leđa govoreći: – Joj, jaro Saleme, kakva sad frajla prođe
– Ma, idi, da ne ponavljam slučajno više!
ovuda, a još kad namignu na me, oko mene se Zemlja okrenu i...
I ode Salem po drugi put. A Hanija lukava, s jedne
strane
tvrdila
– Ha, ha, ha... Nije to
pazar, a s druge strane
nikakva frajla, već moja
željela da iskuša momka
daidžišna Hanija iz Jelaha.
koliko mu je stalo do nje.
I da znaš, nije namignula na te već na me, pošto smo prijatelji, i više od toga... gotovo pa ko brat i sestra.
– Znaš šta, tečiću, ja se šalila za ono... vezano za vodenički točak... I ne bih danas da ašikujem. Možda drugi put...
– Hej, znaš li ti uopće šta pričaš?! Abedin Abedin izdrelji oči na Salema kao da će ga nije momak koga možeš tek tako zavitlavati. proždrijeti: Prebit će nas oboje... ako slažeš! – Ama, kako mi nikad nisi reko da imaš takvu rodicu? Idi odmah i pitaj je bi l’ ašikovala sa mnom... Ako pristane, traži od mene sve što
36
poželiš.
– Pa dobro – kao fol, jednako se hihoćući, pristade cura. – Neka zaustavi i pristajem. Hanija je mislila da takvo što graniči s
ludošću i da će Abedin odustati. A kad Salem – Odoh ja, samo, ona je cura plaho na prenese poruku prijatelju, ovaj ga poljubi u namu, pa ako ne pristane, ne krivi mene. čelo pa oduševljeno reče: Salem se brzo vrati i bez okolišanja saopći prijatelju ne baš ohrabrujući odgovor:
– Idemo, buraz!... Za Abedinovu odluku začas je saznao
– Žao mi je, drugar, ali rekao sam ti da je bezmalo cijeli pijer. Od tog trenutka niko više cura jako izbirljiva. ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
nije mario ni za šta drugo već su svi nahrupili vodu. Odmah je potonuo, nestalo ga je s vidika na obalu rijeke da vide i to čudo. Moj otac je
i nije ga dugo bilo, toliko dugo koliko bez zraka
opet htio da bude baš na izvoru zbivanja, blizu pod vodom ne bi izdržao nijedan čovjek. Svi same vodenice, te smo, kao i u Mrkoviću, smo zanijemjeli, srca su nam ubrzano kucala, trpjeli
nepodnošljiva
guranja,
čepanja, pomislili smo: “Utopi se Abedin!” Onda su neke
laktanja, a zacijelo bismo završili u rijeci, da se djevojke i žene glasno zaridale, dok su moj otac nije i ovaj put uspješno poslužio razočaranje i tuga nagrdili do maločas pesnicama i prijetnjama. No, jedino po tu razdragana lica posmatrača. Svi su mukom cijenu mogli smo sve gledati iz neposredne zamukli, kadli na površinu vode kao izbačen blizine. I gledali smo, samo ne znam da li više katapultom izroni naš junak, prepliva kratko uživajući u onome što smo vidjeli ili strahujući rastojanje do šljunkovite obale te pruži meni i za Abedinov život. Napose ja, razmišljajući: još jednom dječaku po jednu ribu, klena, “Kako može čovjek da zaustavi onoliki mlinski teškog oko pola kilograma. Dok je on točak?! Da bi to uspio,
prikupljao snagu, ja i otac
morao bi da ima divovsku
smo se borili da ukrotimo
snagu!”
ribu. Onda se prolomi
Dok
se
Abedin
pljesak
i
povici
polagahno
raspremao,
oduševljenja. Bilo je to
počele
da
zakašnjelo
su
pljušte
emocionalno
oklade. Malo ih je bilo koji
pražnjenje, jer su prisutni
se tog dana nisu okladili:
bili duboko zabrinuti za
ili na Abedina ili na
Abedinovu
ogroman mlinski točak,
jedan manji dio, koji se
koji pogoni takva snaga
kladio na njega, bio je
kao što je silna voda iz rijeke Usore. Ipak, mnogo više ih je bilo koji su se kladili na
sudbinu,
a
razočaran, misleći da su izgubili okladu. Odmarao se nekih desetak minuta, i kad
vodeničko kolo. A on, Abedin, stajao je koji je ponovo zaplivao prema točku, mnogima je minut na obali rijeke samo u donjem vešu, kao postalo jasno da je momak prošao teško oličenje božanske snage, kao junak, narodni vatreno krštenje, da je stekao određeno heroj, kao samo božanstvo u našim očima, ili iskustvo i da je odredio novu taktiku kojom će šta?... Zatim je polahko silazio u rijeku, blizu pokušati da stigne do cilja. Pošto je doplivao samog točka. A kad je sišao, okrenuo se leđima, do brane, okrenuo se i dugo pogledom tražio da ga zaustavi. Zatim se desilo nešto zagledao u nju da bi se pažljivo okrenuo točku, nepredviđeno; desna noga, što se naslanjala na raskoračio noge, uhvatio rukama za jednu
37
raširio ruke, naslonio leđa na kolo i pokušao nju, Haniju. Kad ju je opazio, kratko se
golem kamen, okliznula se, a nama je od straha prečku koleta i iz sve snage počeo da vuče kolo za Abedina zastao dah. On je izgubio uporište u suprotnom pravcu od onog kojim se ono pod nogama i polahko je klizio niz točak u year I, no. 11, 2021, May
okretalo. Posmatračima je zastao dah, bila je to ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
nevjerovatna, i neravnopravna, borba između života bih te nosila na duši. čovjeka i prirodne sile. Kolo je usporilo, ali još
Neko je o svemu dojavio begovima, da bi
nije posve stalo. Ko će pobijediti – čovjek ili za nekih sahat vremena stigao fijakerom lično stihija? Hamid-beg i uručio Abedinu, kako je rekao, Abedinu su poskakali svi mišići, po vratu specijalnu nagradu – pet hiljada dinara! nabrekle žile kao prsti, ulaže zadnji atom
Od tog dana ljudi nadaleko gotovo da i
snage. Posmatrači taje dah, ne trepću. nisu pričali ni o čemu drugom do o Odjednom prolomi se gromoglasan aplauz pa Abedinovom nevjerovatnom podvigu. On je skandiranje. Najprije: “Abedin! Abedin!” A bio njihov junak, heroj i niko ga više nije onda: “Čovjek s Dva Srca! Čovjek s Dva Srca!...”
drugačije zvao već samo: Čovjek s Dva Srca.
U borbi između čovjeka i stihije – pobijedio je
– Eh, evo moja starka nosi tagaru za nas čovjek. Mlinsko kolo stajalo je minutu ili dvije dvojicu – prenu me iz razmišljanja komšija nepomično. Arif. – Ja ti njoj, jarane, Pokrenulo
se
‘vako
sve
pripremi
i
ponovo čim je Abedin
donesi, a njeno je samo da
skinuo obje ruke s njega i
napravi i ispeče. Ali, što
bacio se natraške u rijeku.
moja starka zna spremit’,
Leđno je doplivao do
ama nejma joj... nejma joj,
brane, popeo se na nju i
jarane,
stao
odavde do Abesinije.
rukom
mahati
prisutnima, dijeleći im poljupce. Oni dugo nisu prestajali
skandirati
njegovo ime i aplaudirati. Pošto je izašao iz vode, mnogi su željeli stisnuti
ravne
taman...
I dok je nesretna Hanča
na
postavljenu
siniju redala mezu: kao balega crnu, ispucalu, a kao kamen tvrdu, pogaču, tako tvrdu da bi
mu ruku, a među prvima mlinar Sejfo. Tom njom čovjeka mogao ubiti, pa tagaru u prljavoj prilikom je rekao: zemljanoj tendžeri, koju komšija naziva – Slušaj, momak. To dosad nije nikom taganja, spravljenu našim uljem, solju i pošlo za rukom, niti će ubuduće. Tebi je to bilo biberom, pa naše paprike, ljute feferonke, i na moguće zato što imaš dva srca!
kraju flašu litrenjaču, Arif bi rekao šišu,
Abedin se samo nasmija, obuče i pridruži domaće ljute šljivovice, ja sam zaključio kako Haniji, s kojom je bila najbolja joj prijateljica.
za me tu više nema mjesta te sam se
38
Čim su se predstavili jedno drugom, djevojka neprimijetno udaljio, sličan nečujnoj sjenci. se protegnu na nožne prste, cmoknu ga u lijevi obraz pa reče: – To ti je čestitka i ujedno nagrada za ono što si za me učinio. A da si se utopio, cijelog ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
essay 31-35
fear of escaping their drawing Sample
Malal Nora Hammadi Algeria
*Spirit of Scheherazade* When night falls, stories are sweet... I summon the spirit of Scheherazade that inhabits me... I check my ink pad... I call my pen... and I summon you to my world...
He was the one doing it... Sir... sir... did he steal sleep from me... complete the dream with my specter... and tomorrow the story will be continued... Nagwa Lashin Egypt
Poetry
Poetry isn't alphabetical letters, musical words or rhymed sentences in any So where we will travel tonight... I combination. extended the carpet of the Poetry is Athens wind to you from my gods wishpers in words... Rode on the wing poets'ears to open of the Shaheen... and flew magical gates in all life with my whispers situations. Blow your breath... Poetry ignites to reach your beloved freedom revolutions, ones longing... independence Weave dreams from movements, leads armies your imagination... and of dignity and lines mix them with joy and peoples' destinations. hopes and listen to the Poetry is a free bird story... if his wings touch Once upon a time... a societies, will beget mutations, and new woman with a light face generations. And its dark qualities... Her features Poetry is a great renewed river; wisdom shine in the sun in the liver of the night... a trees are banks; feelings, emotions and paste of stiffness and pride... her tears fall with thoughts are his alive creations. tenderness on the weak... as tall as Poetry is sensitive heart feelings, as mountains... Cupid arrows get through hearts, our rescuer The sweetness of the water of a waterfall from drowning in life sorrows, depression and flows... its smile on the face is spread... the frustrations. glory of God is arrayed... Poetry is moon speeches with happy, She was the one who told the story... sad,broken hearts and tired migrants birds. And he was listening to her speech... Trivializing long distances,closing far nations. blaming the breeze of the air that mixed with Poetry is nature prayers, that sun recites the scent of her breath... as if he saw life in in the festivals of all seasons and human inhaling it... looking closely at it... and relations. preventing the eyelids from fluttering... for year I, no. 11, 2021, May
39
A safe world without danger... and a wandering spirit without presence
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Destiny M O Chijioke Nigeria.
Yet when our love story began, I never disclosed it to immature people who didn't have a clue understanding the meaning of love.
I need you deeply!!! I do naturally explode wisdom of love but not You'll remember something dear love, When our love are sweet like citrus fruit Which dilutes every alcoholic substance in my hand. I first present not my weak heart not myself to you, neither did I use lofty words and brilliant ancient ideas to win your love. All speech spoken by me was never recited over and over like a love poem or came with credentials of the latest philosophy polish speech. Deliberately like a hungry cheetah kept it plain and simple, never in a hurry to make hasty decisions but calm, always like a stream of river.
the kind of love which held me down with a high fever of love and not the kind which I can meet someone to Educate me about, this kind me down to low esteem performance. No eye has witnessed how deeply in love with you, neither the world understands the bond which holds us together. How sharply and gracefully your smile cracked the hard ground open of my soil heart, your step movement got me stand-still like an iroko tree, your limbs are elegant and real decoration of a master creation. Your body figure captivates me into a tranquil dream, I pour wine inside the cup until it overflows and wet my moment like rainfall.
40
I didn't consult any knowledge or participated in a seminar of love to express myself, all I ever did is put you in front of all Your skin is heaven prepared, smooth and soft knowledge displaying all over the world. like a cloud. Your lovely belly is enticing like honey. Being ultimately truthful, I was unsure of how Your waist can trigger deadman back to life. to go about this, I felt totally inadequate to a Your breasts are gazing like a bright point my spirit died within me. atmosphere. Nothing which are undergoes Once you stand right front of me I can be dead Impress me at all because my or faint because of your angelic Presence. Spirit long deeply for you. But the desire came to fulfillment in a way that is still a mystery to me. In all, true love cannot be explained by mere theological ideas, until you experience it, you Love never have a true connectivity cannot explain it. Without life of faith corresponds to a sincere heart of love, not to some fancy materialistic or emotional footwork of people.
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
confabulation 36-46
Clive Norman United Kingdom of Great Britain
Crying all Alone Imagine this, and imagine it well, since I make no apologies, for your imaginations Or any tears, running down your quivering cheeks in a moment For we are all to blame for what, what I write next: Out there, in the cold, cold depths of night, a child sleeps alone Often huddled with other innocence, in the dark, dark, bleak shadowy depths of night; sick, cold, weary; petrified and alone It is your child, your lost imaginary child, your lost little brother or sister Always coldest before the dawning hour, breaking over bitter cold, chilly blue distant sunny horizons Your lost, alone, weeping shivery imaginary child, bravely staggers to its feet A nobody, with no family name, no one to love, comfort or cuddle it Walks the lonely few yards along a dusty, dirty, grimy demeaning road, belonging to a filthy, dirty worm-infested, maggoty garbage dump. Scavenging for dirty, contaminated leftovers, and old plastic bottles and tin cans to sell for a pittance Picking up an old green mouldy crust, not caring to shake off flies and wriggling maggots, while failing to see, to wipe off the little eggs hatching, into little wiggling diseaseridden, larvae To avoid stomach pains in the night, saves a little, for later, with the added benefits of a few extra additive proteins, a slithering maggot or two Simply because adults everywhere, prefer to spend a small fortune, on glittering objects Considered the very best, for one-upmanship, and self-gratification When a cheaper, handsome looking watch, would still keep accurate time While the few extra dollars could have saved your imaginary child, brother, sister or cousin, from intolerable, excruciating unimaginable pain and sufferance.
Scared witless, in the ever-darkening depths of the cold, cold, freezing nights!
41
Please be loving and kind, and with a compassionate heart, save a few dollars, forgetting the bling; that would have left your imaginary six-year-old child - Crying all alone
But please note well - not, I repeat not an illusionary reality - but a daily graft, for starving unloved, weeping Street kids (as young as three and four), all over the globe! year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Tanu Vermani Kapoor United Arab Emirates
Stefano Capasso Italia
Dreamers perpetually lie Dreamers perpetually lie Untwining...the plexus of incessantly entangled dreams To reality, they hitch to comply Unraveled truth...in light of day Their hearts do not receive or perceive In reveries they bloom as a bud opening in sunny ray Away from reality they blissfully fantasize Facts of life aren’t festooned as dreams Unfitting fabric of truth... they sew it to size Dreamers are weavers, they braid truth and lies Embellish it with stardust to concoct a tale As violins strumming in shimmering phosphenes Enticingly beguiling to ears and eyes!! Apu Mondal Calcutta
42
Laughter Want to shake off The dust and grime, Want to tear down The weariness of life Want some others to Get interested, Want to love yourself, Want to flow with the Stream or fly with the Breeze, Just break into peals Of laughter like the Petals of roses from The sky showered Upon you and those You are with, Laugh within yourself And be aware of the World.
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
If i prayed to god in this dark time ? Someday I try to kneel to talk to God, softly, with my words, but from the heart dictate. But then I ask myself: It would make sense now ask forgiveness, for a life not always, from the light illuminated ? Maybe it's not the terror to be able to die that has changed within Us because we noticed to be powerless in being able to defend the good of Life? It was not you, MAN, that you thought you were GOD, but with a hard heart? If you want to pray now, go ahead, but only if you ask to come back on the right path, I am sure you will be heard by a GOD CLEMENT that for a while you had abandoned TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Dr. Malak Nora Hammadi Algeria
Black letters Humans love each other, and my love transcends the limits of nature I madly adore black letters who stole myself from me for a while And I stay in that place. Do you remember that, letters? That vanished corner inside us When the conversation between us was lengthy and not boring, when passion was stealing our eyes. When telepathy was the exchange between us.. reading was a pleasure... and the book was a picnic A second world parallel to ours devoid of all impurities is very pure
the grudge of love and peace whose title is In our world, dear, the letters of justice are prevalent and the master of the situations Leena Rajan India Fear draws us back Fear, in life journey is common to all people sometimes, Fright regarding the loss of persons or things of importance, Feeling if we will lose, money, time, tests or opportunities, Futile is, for us to have fear, as it never gives any gains. It only drives us back, makes us fall, but never allows progress, In fear of losing bonds and people, we start work for their happiness, In entirety for us to lose ourselves, finally losing everything ours,
It touches the essence of the truth, paths and thoughts, saturated with sincere feelings, where honesty We are to save and cherish them without was our title because there is no room for any remorse, deceiving ourselves... When love is real, black Without deviating from our aims, let us letters, a phrase is written on his forehead.. be victorious. sincere, there is no room for treachery..
43
From the trivialities of human beings... those who ran after the Inevitably our own thoughts, paths and materialities of life carry their barefoot minds aims, of greatness. inside skulls that rode on bodies devoid of feelings Whatever gained by this mode, will There our beautiful world was never delight us, absolutely free and everything was realistic Whoever safeguard us, our noble aims,
In our world, O letters, loyalty is one of the rules of love, a clause approved and sealed and signed from pure hearts that do not bear year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Luciano Pellegrini Italia
Goshen Răsunet de mișcări pe drumuri în torpoare unde timpul se fărâmă iar ceața blitzează anteliul
Risuonìo di mosse fra vie in torpore dove il tempo si sgretola e la nebbia blitza l`antelio
Gâfâit de hoinar dispărut printre devieri în timp ce gravez asfaltul și trădez normalul prinzând rădăcini cu lichele depersonalizate
Ansito di randagio sparuto fra scarti mentre gravo l`asfalto e tradisco il normale barbicare con guappi spersonati
Înăbuşiţi de ruină ne alungim în altoirea de livrele și bulbi ***
Accentrati dal rovinìo ci allunghiamo nell'appaiare livrea e bulbi ***
Lung un bulevard depopulat de seară umbra la pași grăbesc spre expertul în drumuri îmbrăcat ca taddy-boy și uzat
Lungo un boulevard sfollato dalla sera l'ombra ai passi spingo verso esperto di strade vestito a taddy-boy e liso
(Era hotelier zelos nătângului el de-acum neașteptat înșelat de "îngîmfați")
(Era strenuo oste allo scipito lui ormai inatteso orrorato dai “pensobene”)
Ofertă reciprocă de noi sinceri în plasma socratică în acel lac tainic unde mica scorbură încă se-nvolburează spre centrul unui vertij de cabiri și nimfe
Offerta reciproca di noi sinceri nel plasma socratico in quel lago quatto dove la piccola aretusa ancora gorgoglia al centro di un girotondo di cabiri e ninfe
44
Aproape nesigur lentul semn al salutului Quasi incerto il lento cenno del saluto pe locul viran nebulos cu mici țâșniri de frunze sull'andana nebulosa con poche capriole di foglie între platani larvați și hipocastani fra platani larvati e ippocastani Paiață scheletică l-au schimbat pe o sepie (urlând cu râsete de "măgădani") cu acul murdar între degete ramificate în clipa aceea ce-i face pe toți egali ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Pupazzo svertebrato lo raccattarono al riparo di una siepe (orlando dei risi di “spallebene”) con l'ago sporco fra le dita ramificate in quell'attimo che fa tutti uguali TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
*** Mă pune în plăcută alarmă răsuflarea cu care asfințitul atinge reflexul striind pe Trasimeno
*** Mi mette in piacevole allarme il respiro che il calare sfiora il riflesso a stria sul Trasimeno
Nu gâlgâit nici val ci susurări ale vreunei perechi în postavul de arbori-cariatide unde ochi de saturni apografează stele
Non un fiotto né un'onda ma sussurri di qualche coppia nel drappo di alberi-telamoni dove ocelli di saturnia apografano stelle
Postulez pe fosgen sau ușoară ștersătură cu mementouri amfibii pe care sângele se ațâță în abanosul de flirt-urme încă nedesțelenite în timp ce niște cristale dansează fandanga și se transcolorează
Postulo sulla fosgene o leggera litura a mementi ancipiti che il sangue fomenta nell'ebano di flirt-orme non ancora divelte mentre qualche cristallo fandanga e trascolora
*** Smead cu buzele deschise hoinar prin depărtări și epos orbitez
Glabo con le labbra aperte voyagero alle lontananze ed epos orbito
Saltimbac în Ecoul clipei cules pentru de știutul centrului la alte centre până la Volumul ce neștiut mă chinuie
Sguitto nell'Eco dell'istante raccolto per lo scibile del centro in altri centri fino al Volume che mi gena ignoto
Pot doar să-mi schelălăi clipă în crusta aparentă unde totul sfârșește și continuă să nu se mai sfârșească
Posso solo uggiolarmi momento nel tarsio apparente dove tutto finisce e continua a non finire
GOSHEN
GOSHEN
Luciano Pellegrini (Spoleto, 1959) a Perugia si diploma in ragioneria ed è impiegato per 17 anni. Laureatosi in Lettere (110 e lode), organizza manifestazioni sociali, culturali e premi (tra cui il Premio Nazionale di Poesia "Città di Corciano", Premio Internazionale di Poesia “L’Essere Armonia”). Partecipato con successo a concorsi di poesia, dal 1985 ha fatto e fa parte di giurie (presiedute da personaggi di rilievo della gletteratura italiana).
Luciano Pellegrini născut la Spoleto, nel 1959, la Perugia se licențiază cu o diplomă în economie și e angajat timp de 17 ani. Licențiat în Litere (110 cum laude), organizează manifestări sociale, culturale și premii (printre care Premio Nazionale di Poesia „Città di Corciano”, Premio Internazionale di Poesia “L’Essere Armonia”. Participant cu succes la concursuri de poezie, din 1985 a făcut parte din jurii (prezidate de personaje de relief ale literaturii italiene).
year I, no. 11, 2021, May
45
***
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
46
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Ha pubblicato: raccolte di liriche "Un raggio in penombra", 1982;"Un raggio in penombra", ed. riveduta,1985 "Astri d'Aura", con prefazione di Carlo Villa, 1986 - "Goshen", con prefazione di Giorgio Barberi Squarotti, 1994 - "L'Essere Armonia", 1997 - "Colori e Poesia", 2003 - "Barriere - Barriers", 2006; "Elohim: Coloro che sono scesi dal Cielo- -Those who came from sky", 2009 – « Silhouettes », con prefazione di Hafez Haidar, 2020) e narrativa ("La scommessa e altri racconti", 1998 - "Il nome segreto", 1999 - "L'Amore degli dèi (gocce d'acqua pura)", 2004 - - "Dove il vento insegna a volare", 2009 - del 2010 è “Oltre", una ristampa dei racconti del 2004 e 2009). Suoi saggi "Vent'anni di Poesia di Poeti e di Personaggi (Storia del Premio Nazionale di Poesia "Città di Corciano"), 2007, "Voci", 2007, “Mario Luzi, un poeta, un amico – I quattro elementi ne La Barca”, 2008. E’ del 2016 il libro di Favole e Fiabe: “Fiabole”. Giornali, riviste e critici si sono occupati della sua persona, delle sue attività e delle sue opere, alcune delle quali tradotte e recensite all’estero. Nel 2006 interpreta il fotoromanzo "La Scommessa" (stampato nel 2007 e 2020) e nel 2010 il videoclip “Mr. Handy & Kap” che trattano importanti problematiche delle persone disabili. Si occupa anche di: religioni, ufologia, filosofie varie, parapsicologia ed ha esperienze nel giornalismo.
A publicat: volume de poezie „Un raggio in penombra”, 1982; „Un raggio in penombra”, ed. revăzută, 1985, „Astri d`Aura, cu prefață de Carlo Villa, 1986; „Goshen”, cu prefață de Giorgio Barberi Squarotti, 1994; „L`Essere Armonia”, 1997; „Colori e Poesia”, 2003; „Barriere – Barriers”, 2006; „Elohim: Coloro che sono scesi dal Cielo – Those who came form sky”, 2009; „Silhouettes”, cu prefață de Hafez Haidar, 2020 și proză (La scommesa e altri racconti, 1998; „Il nome segreto”, 1999; L`Amore degli dèi (gocce d`acqua pura)”, 2004; „Dove il vento insegna a volare, 2009 – din 2010 e „Oltre”, o retipărire a povestirilor din 2004 și 2009. Studiile sale „Vent`anni di Poesia di Poeti e di Personaggi (Storia del Premio Nazionale di Poesia „Città di Cordiano”), 2007, „Voci”, 2007, „Mario Luzi, un poeta, un amico – I quattro elementi ne la Barca”, 2008. Din 2016 e cartea de Basme și Povești: „Fiabole”. Giornali, riviste e critici s-au ocupat de persoana sa, de activitățile și operele sale, unele dintre care traduse și recenzate în străinătate. În 2006 interpretează fotoromanul „La Scommessa” (tipărit în 20072020) și în 2010 videclipul „Mr. Hany&Kap” ce tratează importante problematici ale persoanele dizabile. Se ocupă și de: religii, ufologie, filosofie varii, parapsihologia și are experiență în jurnalism.
In rumeno, con un'introduzione e un'intervista di George Popescu
În românește, cu o introducere și un interviu de George Popescu
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
Auwal Ahmed Ibrahim Nigeria
Love Is About Helping Each Other What is my duty as your husband? What can I do for you in this home? Love is about helping each other, It is a responsibility not an order, Live for better for worse, Live in love and romance, Let me wash your clothes, Iron your blouse and ties, You can cock for us at night, I will help you with all might, Love is not for one heart, Love is not meant to hurt,
Narendra Gadge India
Teaching of Happiness Whenever we grope There is ever a hope, Never be despaired Just take a note. Life has so many things And all are not the same, For they are contrasting Like sorrow and happiness. We are enough bold now To adjust all things, Our bitter experiences Might have given new wings.
Let me do your hair, You can do my bear, Make your princess happy, Your duty is to make her happy, Love flows in vein and flesh, The taste of love is relish,
Think who is happy here, Everyone is in waiting list Standing since many years. Bliss is not for sale For no one is so rich, Happiness is so firm This is what; it has to teach.
47
Be tight and knot, Two to be one heart,
Don't be sorrowful dear
year I, no. 11, 2021, May
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine, No. 11, May, 2021
The magazine appears in Romania editorial office Founding President Lenuș Lungu Director: Lenuș Lungu, Ioan Muntean Deputy Director: Paul Rotaru Technical Editor Ioan Muntean Covers Ioan Muntean Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc Deputy Editor: Stefano Capasso Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka
yaer I, no. 11, May, 2021
ISSN 2458-0198 ISSN-L 2458-0198 Founded in Constanţa, June 2020
Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli, Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola Orbach Özgenç Responsibility for the content of texts published in the journal Taifas Literary Magazine belongs directly to the authors who sign them, in the name of freedom of expression. Reproduction - in whole or in part - of the journal and its electronic distribution are authorized for the private use of the reader and for non-commercial purposes.
Revista de scrieri şi opinii literare Taifas Literar poate fi citită online pe site-urile Cronopedia
(lenusa.ning.com) or: Taifas Literay Magazine Email: worldliterarymagazine@gmail.com Orders for the purchase of the magazine can be made on the Cronopedia website and on the email address above.
48
Authors in summary:
ABU FORHAD 25, AD IBRAHIM 15, ADRIAN F. LUAGUE 20, AFROSE SAAD 2, 5, 14, AL-HASSAN 8, ANNIE STEWART 6, APU MONDAL 42, AUWAL AHMED IBRAHIM 47, BAGAWATH BHANDARI 14, BHAGIRATH CHOUDHARY 21, BRAJO K. SORKAR 26, CLIVE NORMAN 41, CRISTINA JUANITE 5, DEEPIKA SINGH 12, DESTINY M O CHIJIOKE 40, DR. MALAK NORA HAMMADI 43, DR. PRASANA KUMAR DALAI 15, DUSMANTA CHOUDHURY 16, GIOVANNI TERESI 24, HARINDERCHEEMA 23, JOANNA SVENSSON 16, JOSEPH RIOBA 18, JULI HAQUE DACCA 9, KAMRUL ISLAM 20, LAILA MURAD 8, LEENA RAJAN 43, LENUȘ LUNGU 3, LOMAS KUMAR BHATT 19, LUCIANO PELLEGRINI 44, LYN RAMOS V ALFONSO 23, MALAL NORA HAMMADI 39, MARIVIC NEMI 7, MARUF SHAIKH 5, MASUDUL HOQ 28, METHESH NIRMOHI 13, MOHAMMAD ABDUL WAHID 26, MOITREYEE RAKU 18, NAE CRISTIAN 25, NAGWA LASHIN 39, NARDINE SANDERSON 7, 24, NARENDRA GADGE 47, PRINCE STEVE OYEBODE 22, PUNYA DEVI 21, RAMESH CHANDRA PRADHANI 13, REZAUDDIN STALIN 10, ŠAHDO BOŠNJAK 32, 35, SAMEER GOEL 17, SANTOSH KUMAR BISWA 29, SHABIR RATHER 27, STEFANO CAPASSO 42, ȘTEFAN LUCIAN DUMITRU 17, TANU VERMANI KAPOOR 22, 42, TSHERING WANGCHUK 2, VICTOR MANOLE 27
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE