El burro i el llop Hi havia una vegada uns pagesos que treballaven al camp. A l’hora d’esmorzar van enviar un burro a buscar el menjar. Quan el burro estava de camí el va veure un llop que tenia molta gana.
اﻟﺤﻤﺎر واﻟﺬﺋﺐ وﺻﻞ،ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳّﺎم وﺑﻴﻨﻤﺎ آﺎﻧﺖ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻠّﺎﺣﻴﻦ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﺤﻘﻞ . وﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻪ رﺁﻩ ذﺋﺐ ﺟﺎﺋﻊ.وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ﻓﺒﻌﺜﻮا اﻟﺤﻤﺎر ﻟﻴﺄﺗﻴﻬﻢ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم
10
El llop va esperar que el burro tornés amb el menjar, i es va interposar en el seu camí i li va dir: - Em fa mal la pota. Si us plau burro, em podries portar a l’esquena? El burro va carregar-lo sobre l’esquena i el llop va començar a menjarse l’esmorzar dels pagesos. El burro va sentir una fressa i va preguntar: - Què és aquest soroll? El llop va contestar: - Tinc molt de mal i no puc callar.
: ﻓﻘﺎل اﻟﺬﺋﺐ ﻟﻠﺤﻤﺎر،اِﻧﺘﻈﺮ اﻟﺬﺋﺐ ﻋﻮدﺗﻪ ﻟﻴﻌﺘﺮض ﺳﺒﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻳﺎ ﺣﻤﺎر هﻞ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺤﻤﻠﻨﻲ ﻋﻠﻰ.ـ إنّ رﺟﻠﻲ ﻣﺮﻳﻀﺔ ﻇﻬﺮك؟ : وﻗﺎل ﻟﻪ اﻟﺤﻤﺎر،ﻓﺤﻤﻠﻪ اﻟﺤﻤﺎر ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮﻩ وأﺧﺬ ﻳﺄآﻞ اﻟﺬﺋﺐ ﻃﻌﺎم اﻟﻔﻠّﺎﺣﻴﻦ ـ ﻣﺎ هﺬا اﻟﺼﻮت اﻟﺬي أﺳﻤﻌﻪ؟ :ﻓﻜﺎن ﺟﻮاب اﻟﺬﺋﺐ .ـ إﻧّﻲ أﺗﺄﻟّﻢ وﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﺴﻜﻮت
11
El llop va acabar de menjar, va baixar del burro i va fugir a tot córrer. Quan va arribar el burro on eren els pagesos, aquests li van preguntar: - Burro, on és el menjar? El burro va dir que sobre la seva esquena, però els pagesos no hi van trobar res, i van començar a picar-lo, tot preguntant-li on era el menjar.
اِﻧﺘﻬﻰ اﻟﺬﺋﺐ ﻣﻦ اﻷآﻞ ﻓﻨﺰل ﻣﻦ وﻋﻨﺪﻣﺎ.ﻇﻬﺮ اﻟﺤﻤﺎر وﻓﺮّ هﺎرﺑﺎ :وﺻﻞ اﻟﺤﻤﺎر إﻟﻰ اﻟﻔﻠّﺎﺣﻴﻦ ﺳﺄﻟﻮاﻩ أﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﻳﺎ ﺣﻤﺎر؟ :أﺟﺎﺑﻬﻢ اﻟﺤﻤﺎر ﻣﺒﺘﻬﺠﺎ .ـ إﻧّﻪ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮي ،وﻧﻈﺮ اﻟﻔﻠّﺎﺣﻮن ﻓﻠﻢ ﻳﺠﺪوا ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺄوﺳﻌﻮﻩ ﺿﺮﺑﺎ ﻓﺴﺄﻟﻮﻩ ﻣﺮّة أﺧﺮى .أﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم
12
El burro va explicar-los: - Quan venia cap aquí he trobat un llop ferit i l’he pujat a l’esquena. Sens dubte és ell qui s’ha menjat tot l’esmorzar! Un dels pagesos va dir: - Vés a prop de la cova del llop i fes-te passar per mort. El burro va fer el que li havia dit el pagès.
:ﻓﺄﺟﺎﺑﻬﻢ اﻟﺤﻤﺎر ﺑﺪون...ـ اِﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﺬﺋﺐ ﻣﺮﻳﺾ وأﻧﺎ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻲ إﻟﻴﻜﻢ ﻓﺤﻤﻠﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮي .ﺷﻚّ هﻮ ﻣﻦ أآﻞ اﻟﻄﻌﺎم آﻠّﻪ :ﻓﻘﺎل ﻟﻪ أﺣﺪ اﻟﻔﻠّﺎﺣﻴﻦ .ـ اِذهﺐ ﻗﺮب ﻣﻐﺎرة اﻟﺬﺋﺐ وﺗﻈﺎهﺮ ﻟﻪ ﺑﺄﻧّﻚ ﻣﻴﺖ .ﻓﻌﻞ اﻟﺤﻤﺎر ﻣﺎ أﻣﺮﻩ اﻟﻔﻠّﺎح
13
La lloba va sortir de la cova i en veure el burro, que es feia el mort, va anar a dir-ho al llop: - Davant de casa nostra tenim un banquet impressionant, però no vull menjar a fora. Què et sembla si entrem el burro a casa? - I com ho farem? La lloba va proposar al llop que lligués la seva cua amb la cua del burro per arrossegar-lo fins a casa.
وﺧﺮﺟﺖ اﻟﺬﺋﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﺎرة ﻓﺮأت اﻟﺤﻤﺎر اﻟﻤﺘﻈﺎهﺮ ﺑﺎﻟﻤﻮت وﻧﺎدت اﻟﺬﺋﺐ :ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﻣﺎ، وﻟﻜﻦ ﻻ أرﻳﺪ أن ﻧﺄآﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺧﺎرج اﻟﻤﻐﺎرة،ـ ﻟﺪﻳﻨﺎ وﻟﻴﻤﺔ راﺋﻌﺔ أﻣﺎم ﻣﻐﺎرﺗﻨﺎ رأﻳﻚ أن ﻧﺤﻤﻞ اﻟﺤﻤﺎر إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ؟ :ﺗﻌﺠّﺐ اﻟﺬﺋﺐ ﻓﻘﺎل ـ آﻴﻒ ﺳﻨﻔﻌﻞ ذﻟﻚ؟ .أﻗﺘﺮﺣﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺬﺋﺒﺔ أن ﻳﺮﺑﻂ ذﻳﻠﻪ ﺑﺬﻳﻞ اﻟﺤﻤﺎر وﻳﺠﺮّﻩ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ
14
Quan el llop va haver lligat la seva cua amb la del burro, aquest va fugir ràpidament amb el llop lligat cap a on es trobaven els pagesos, que van atrapar l’animal, van apallissar-lo de valent, el van escorxar i li van posar sal a sobre. Finalment el deixaren lliure perquè tornés a la seva cova.
ّﻓﻠﻤّﺎ رﺑﻂ اﻟﺬﺋﺐ ذﻳﻠﻪ ﺑﺬﻳﻞ اﻟﺤﻤﺎر ﻧﻬﺾ اﻟﺤﻤﺎر وﻓﺮ . ﺣﺎﻣﻼ ﻣﻌﻪ اﻟﺬﺋﺐ،ﻣﺴﺮﻋﺎ ﻣﺘّﺠﻬﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻔﻠّﺎﺣﻴﻦ ﻓﻘﺒﺾ اﻟﻔﻠّﺎﺣﻮن ﻋﻠﻴﻪ وأوﺳﻌﻮﻩ ﺿﺮﺑﺎ ﺛﻢّ ﺳﻠﺨﻮا ﺟﻠﺪﻩ ووﺿﻌﻮا ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻤﻠﺢ وﺗﺮآﻮﻩ ﻳﺬهﺐ إﻟﻰ .ﻣﻐﺎرﺗﻪ
yz
15