Caribbean Shimmies 5ta edicion

Page 1


1674 Los Caobos Industrial Park Ponce, PR 00716



Caribbean Shimmies Magazine

COMPARTIENDO MIS RECUERDOS EN LAS DANZAS… Salam Aleikum

Estoy muy contenta de que el amigo Víctor Vasak “Arish Lam”--a través de Yanira Chaar y por buenas referencias de Zeina--pensara en mí para formar parte de la excelente revista “Caribbean Shimmies”. Mis comienzos fueron en el ballet, bailes españoles e internacionales, ballet moderno, jazz, desde preadolescente y hasta los 26 años, cuando pasé a formar parte del cuerpo de baile de la prestigiosa bailarina argentina Samia, excelente bailarina de la danza del vientre o raks sharki. En Turquía, a la danza del vientre se la conoce como gobek dans o rakasse (ritmo turco). Desde ese entonces mi nombre como bailarina fue Samra. Con Samia y su cuerpo de baile estuvimos de noviembre de 1980 a marzo de 1981 bailando en el Salón Zanzibar del Hotel Dupont Plaza, en El Condado, ahora Hotel Marriott. Fue una experiencia excepcional. Nos habían contratado por un mes y lo extendieron. Allí tuvimos la oportunidad de ser invitadas a bailar en el Carnaval Juan Ponce de León con la colonia árabe. Nos fueron a buscar al Hotel en una hermosa limusina, nos llevaron al Capitolio y de allí a la avenida al desfile. Luego nos regresaron al Hotel para el último show de la noche, ya que bailábamos un show a las 10:00 p.m. y otro a las 12:00 M., de martes a domingo. Era fuerte, pues me acostaba a las dos de la mañana y me levantaba a las seis de la mañana para ir a trabajar en un bufete de abogados, pero la experiencia lo valía. Con el grupo de Samia, bailamos en esa época en un programa del canal 4 llamado “Su Show Favorito”. Tuve la oportunidad de abrir el show con una toma de mis ojos. También tuvimos una presentación de varios números en una fiesta en el Hotel Cerromar, en Dorado, en el 75mo aniversario de una compañía americana de seguros. Nos presentamos en el Caribe Hilton en una actividad dedicada a los hoteleros en el Caribe; además de presentarnos en la Discoteca Juliana´s y otras actividades variadas. Tuve el privilegio de bailar, independientemente, en los siguientes restaurantes de comida del Medio Oriente desde la década de los ochentas y hasta, e inclusive, la década de los noventas: El Cairo (Santurce), El Sultán (Río Piedras), Middle East (Río Piedras), Ensenada del Cairo (Caparra Heights), Beit Lehem (Ave. Piñero), El Morocco (Condado), Marakesh (Avenida Piñero), Tierra Santa (Ave. F. D. Roosevelt) y Jerusalén (Hato Rey). Tengo muy buenos recuerdos de estos hermosos lugares. Bailé en distintas actividades en los siguientes lugares en la década de los 90´s: el Hotel El Palmar (Arecibo), Hotel Caribe Hilton (fiesta a hoteleros en el Caribe), Hotel Sands, en una actividad de Clairol y contratada con Arabian Fantasy por el prestigioso coreógrafo Joey Chevres (coreógrafo de la película “Saturday Night Fever” con John Travolta), Hotel Dorado Beach en la inauguración de los nuevos salones de conferencias para esa década (con Arabian Fantasy). Como ya mencioné, formé parte de las pioneras del cuerpo de bailes de Arabian Fantasy por 10 años y, entre varias actividades, participé con esta compañía, junto a Kamel (con

quien, también, participé en un anuncio de sus alfombras persas para TV con otras chicas), músicos, Traga Fuego, Mago, en el programa completo “Jovet en Familia”; participé en “Sábado Gigante” representando a Puerto Rico y en un anuncio para televisión de Las Páginas Amarillas de la Guía de Teléfonos, en el que salía un “Aladino”; aparte de espectáculos en las discotecas Peggy Sue y Egipto. Junto a Nura, participé con el grupo “Manjar de los Dioses” en


Caribbean Shimmies Magazine una hermosa actividad en Pier 10 y participamos Nura y yo en la filmación de un “video clip” de Manjar de los Dioses, para la presentación en TV de una de sus canciones. Participamos con un grupo que formamos con Zeina en una linda presentación en Pier 10 y allí fuimos parte de la presentación en sus comienzos de Luis Fonsi. En adición, acompañamos a varios artistas a una actividad benéfica, navideña, patrocinada por TV Guía, en una de las hermosas montañas de Puerto Rico. Con Juané bailamos en el restaurante Luna, en Vieques. Fue una experiencia muy linda, y gustó mucho a los presentes. Fui a un “casting” para la película “Executive Decision”, con Steven Seagal y Kurt Russell. Se filmó una boda árabe en el Departamento de Estado, en el Viejo San Juan, y el restaurante El Cairo suplió la comida. La misma se filmó el 19 de junio de 1995. Da la casualidad que a la otra bailarina que contrataron fue a Yashira. Los vestuarios

Mahdavid. Gracias a Zeina, pudimos participar de talleres en Puerto Rico con Conchi, Nourhan Schariff y Myriam Eli. He sido instructora de Hatha Yoga en los años 70´s en La Gran Fraternidad Universal; y a fines de los 90´s di clases de Hatha Yoga y Danza Árabe básica en el Estudio de Deborah Carthy Deu. Aunque me retiré y mi última presentación fue en el 2003, en el verano del año pasado ofrecí pasos básicos de la danza árabe a las estudiantes de refinamiento y modelaje en el Estudio de Deborah Carthy Deu; y en enero de este año tuve un compartir en la celebración del Día de los Santos Reyes en Ganden Shedrub Ling (Centro Budista), donde llevé a las niñas, a las adolescentes y a las adultas en una pequeña fantasía a danzar con la música del Medio Oriente. Esto significa que una vez uno lleva el amor a las danzas en el corazón…sigue latiendo y en cualquier momento uno destapa un poquito esa época tan interesante y de lindos recuerdos. Como podrán apreciar, en una época en que no estaba tan fructífera como ahora la danza árabe—y aparte de que yo trabajaba en un bufete de abogados—pude alcanzar unos lindos sueños que no imaginaba. Era una época en que nosotras mismas teníamos que hacernos los vestuarios con los materiales que pudiéramos conseguir, ya que no existía el internet para ordenarlos. Aún así, quedaban hermosos, porque se hacían con mucho arte, amor y dedicación y las personas los apreciaban mucho. Mi consejo es: compitan con ustedes mismas, disfruten a plenitud esta época hermosa de tener tantas y excelentes facilidades de coger clases con excelentes instructoras y vivan su estilo a plenitud. Cariños y éxitos a todas las que conozco y a las que van subiendo en la danza. Namaste.

para nosotras y las prendas, el vestuario de los novios de la boda y el vestuario de “los invitados a la boda” fueron traídos de Hollywood y el Hotel El Convento fue el enorme camerino y lugar para maquillaje. Con Zeina y otras bailarinas fuimos a talleres en Nueva York, entre los cuales tuve el placer de adquirir más experiencia con Morocco, Dalia Carella, Elena Lentini, Hossam Ramsy (el cual me felicitó dos veces diciéndome por el micrófono “good” y en otro momento “very good”, lo cual me lleno de mucha alegría), Anahid Sofian y Medea


(787 ) 460-4166


Caribbean Shimmies Magazine

Indice Compartiendo Mis Recuerdos en la Danzas

Equipo de Caribbean Shimmies Magazine ¡Nuestra 5ta Edición ya! Y esto gracias a nuestros lectores, nuestros auspiciadores y la comunidad de “Belly Dance” de Puerto Rico que nos han apoyado durante este trayecto. El esfuerzo y la dedicación para lograr que esta idea se desarrollara y cogiera forma han dado sus frutos. Nos sentimos sumamente orgullosos de haber logrado convertir este proyecto en una realidad. El poder dar a conocer a tanto talento Boricua que existe en nuestra querida Isla por medio de Caribbean Shimmies y Tu Revista es la mayor satisfacción para nuestro equipo. Sí, tu revista porque eres tú, lector, auspiciador, el que nos ha inspirado para traerles cada trimestre nuestra revista con historias de la comunidad de Belly Dance y temas de interés para todos. Reconocer las diversas escuelas de esta danza antigua ha sido y es un honor para nosotros, el equipo de Caribbean Shimmies. Caribbean Shimmies les agradece a todos, su patrocinio y miramos hacia el futuro junto a ustedes. Que el Todopoderoso nos acompañe en esta aventura dándoles mucha salud y prosperidad y que éste sirva de instrumento para unir cada día más la gran comunidad de Belly Dance de Puerto Rico. Felix Navidad y Prospero Año 2014 Créditos: Jorge L. Rivera - Directo Ejecutivo / Coeditor Gráfico Jesús Amaro - Editor y Director de Arte y Fotografía Nancy García – Editora Ejecutiva, Stylist Grace Acevedo - Asistente Editorial Pedro Javier Strazzarra - Artista Gráfico, Fotógrafo, Coordinador de archivo digital Víctor Vasak - Coordinador de Fotografía, Stylist, Maquillista Colaboradores: Sarah Cabrera Jonuel Mercado Rafael Puello Zenny Plasencia 7

4

Teoria Musica Arabe / Parte II/ Los Instrumentos 8-12 Biografía Zenaida Pratts

Fotos conceptuales

14 16-17

10 mo Hafla Belly Dance Show

18

CREATI_VIDA

19

La Danza Oriental vs El Dolor

20

Natalie Nazario

21-22

La Danza y sus Movimientos

27

Racks Shamadan (La Danza de las Luces)

28


Caribbean Shimmies Magazine

TEORIA MUSICAL ARABE / Parte II / Los Instrumentos En la continuación de nuestro artículo sobre musicología árabe, veremos en detalle, un listado de los instrumentos tradicionales de la música árabe que, desde sus inicios hasta los tiempos modernos, han venido a formar parte de las composiciones más variadas que abarcan los inicios más arcaicos así como las propuestas más contemporáneas. Veamos.Tamboura El origen de las palabras atabal y timbal del árabe “At-Tabl” y el persa “Tinbal”, es suficientemente claro, según Farmer, De ello, recalca el autor, se deduce en consecuencia, que la primera es la palabra más antigua, y que la segunda fue adoptada en la época de las Cruzadas .Naker

Tamboura

At-Tabl es un tambor grande. AlTumboor parece ser idéntica al Tabla. Pertenece a la música militar y procesional. Fue adoptado por los ejércitos occidentales por sus bandas militares de la época de las Cruzadas. Estas bandas, antes de dicha adopción, sólo se habían servido de trompetas y cornos. De estos predecesores se han derivado hasta hoy, instrumentos modernos de amplio dominio público como los redoblantes y bombos usados en las batucadas y la famosa t a m b o r a ( A l - Ta m b o u r a ) d e l merengue.NakerAdemás de los instrumentos anteriores, hay muchos otros cuyos nombre u origen árabe no se ha tomado muy en cuenta. Prácticamente, la familia entera del tambor llegó a Europa Occidental a través del contacto con Arabia, o fue popularizado por este medio. Por ejemplo, al Kettledrum (Naker) se le llama "El Tambor de los Persas".

Naker

Naqqara

NaqqaraEl Naqqara es un instrumento timpánico con un doble cuerpo hemisférico y se toca con palillos de madera. Es uno de los instrumentos esenciales que se utilizan en el Maqam y data tan lejos como la época abasí (antes del siglo XII), cuando Bagdad se convirtió en la capital del mundo musulmán. Hoy, bajo el nombre de tímpani, son usados ampliamente en las orquestas sinfónicas.Tablah Derbakka, Doumbek y Tablah son varios nombres de un mismo tipo de tambor. Tabla es una palabra árabe mientras Dunbek, un término usado en Irak y otros países del Golfo, es una palabra persa. La palabra Derbakka (o Dirbakki) es un argot utilizado en toda el área

que conocemos como El Levantino (Siria, Líbano, Jordania y Palestina), al fondo del Mediterráneo. En Turquía se le llama Darbukka. Derbakka Doumbek El Tabla es de unas 15 a 18 pulgadas de largo y suele tocarse ya sea suelto o en cualquiera de las piernas mientras se está suspendido por una cuerda sobre el hombro izquierdo y llevado bajo el brazo izquierdo. Se bate con ambas manos y produce diferentes sonidos si es golpeado cerca de la orilla o cerca del centro. El Tabla Marroquí o Tarija es de aproximadamente 3 a 5 pulgadas de diámetro y se utilizan específicamente para la música mas bien de campo o de estilo gitano y se toca con una sola mano mientras se sostiene con la otra. Una versión mas grande del Tabla, el Sumbati, crea tonos mas graves que su pariente. Grandes intérpretes contemporáneos han plasmado su virtuosismo en forma contundente, instrumentistas de la talla de Khamis Hankesh, Setrak Sarkissian, Hossam Ramzy, Susu Pampanin, Suleiman War War, Issam Housham y Mohamed El Sayed han dejado su huella en la historia de éste instrumento. KaitharEl Kaithaar es un instrumento interesante que dió origen a la guitarra de caja acústica plana en Europa. Se ha argumentado que la palabra española “guitarra” se deriva de la “qitara” árabe, y no de un vocablo griego. Parece que las palabras árabes “qitara” o “qithara”, se utilizaron sólo para referirse a un instrumento griego o bizantino, mientras “kaithaar” se usó para el instrumento árabe. En una breve definición de la misma, por Abu Bakr Al-Turtusi (fallecido en 1126), se limita a decir que se trata de un “instrumento de cuerda”. Entre los instrumentos de cuerda, está el Qanoon árabe, que se convirtió, al mismo tiempo,en el Kanon, Canon y Canale europeos. Al-Qanoon es un instrumento trapezoidal con una gama de tres octavas que se interpreta punteando las cuerdas con una “púa” o “plectrum” colocada en la punta de los dedos índice de cada mano. El número total de cuerdas puede variar entre 64 y 82.Qanoon Cuatro teorías están disponibles para nosotros por los eruditos árabes y europeos sobre el origen del Qanoon: una dice que el vocablo Al-Qanoon es originalmente griego, mientras otra indica que se ha originado en el antiguo Egipto, la tercera dice que tiene su origen en un instrumento musical rectangular utilizado en la antigua Asiria, que tenía cuerdas paralelas en la parte superior de una caja de resonancia, y la última teoría es que Qanoon es un término originalmente de la India. Aunque ha habido diversas teorías en cuanto al origen de la palabra Qanoon, sin embargo, el uso más antiguo de la palabra y que lo define como un instrumento “cordófono” se registró durante la


Caribbean Shimmies Magazine época Abasí alrededor del siglo X. Se menciona varias veces en las historias de las “Mil y una Noches”. Más que cualquier otro instrumento en la música árabe, el qanun se presta a las descargas de virtuosismo, la ejecución de “florituras” gráciles y escaladas vertiginosas. Curiosamente, éste tradicional instrumento, ausente de la orquesta Rahbani, ha sido reemplazado por el menos complejo piano, derivado a su vez del clavicordio, un instrumento que cambió las plectras de la cítara por martinetesOud El Oud ó Al-'ud es un instrumento en forma de media pera hecho con franjas de madera tinglada con incrustaciones, el Oud tiene de 10 a 12 cuerdas, sin trastes, y se toca con una pequeña “púa” o “uña”. Sin embargo, un capítulo detallado en otro libro de Farmer, titulado "Estudios Orientales de Instrumentos Musicales", éste indica que tanto el laúd árabe y el persa tenían trastes. Farmer en “El Legado del Islam” (1931) escribió: "El legado islámico a Europa occidental con los instrumentos musicales fue de una importancia mayor. Hubo muchos tipos de instrumentos claramente novedosos de Arabia que fueron introducidos. Con estos instrumentos llegaron varios beneficios materiales. Los trovadores europeos, previo al contacto árabe, sólo tenía la cítara y el arpa entre los instrumentos de cuerda, y sólo podían afinarlos de oído. Los árabes trajeron a Europa sus laúdes, panderos y guitarras, con los lugares de las notas fijadas en el diapasón por medio de trastes que se determinaron por medición. Esto sólo, fue un avance notable ". El origen de la palabra “Al-'ud” es muy complejo. Hay seis teorías sobre el origen de la misma: Una dice que es de origen sumerio, la segunda que es del persa, la tercera alega ser egipcia, la cuarta dice que es aria, una quinta versión se le adjudica al judío y la sexta propone que es de origen del acadio antiguo de Irak. El vocablo “Oud” viene del árabe usado para la palabra madera. Imágenes de instrumentos como el Oud han sido descubiertas en las ruinas del antiguo Egipto y Mesopotamia. Persas e Indios lo tocaron en la antigüedad. Sin embargo, fueron los árabes (durante la era Abasí), quienes perfeccionaron el Oud, lo llamaron así y lo pasaron a Occidente. . Los virtuosos a lo largo del Medio Oriente se refieren a éste como el “rey de todos los instrumentos”. Salterio Otro instrumento de cuerda es Al-Santoor. Una palabra como Santoor pertenece, de seguro, a la familia de las lenguas Semíticas: árabe, hebreo, arameo y amárico. En el Tourah (Torá) o Antiguo Testamento, la palabra "p'samterion" fue traducido al griego como "psalterim" y al latín, se convirtió en "Salterio". En la traducción al árabe del Tourah, la palabra se convirtió en "SanTeer". Como el Qanoon, pertenece a la familia de cordófonos, y consta de entre 72 a 100 cuerdas. Es trapezoidal y se toca con dos percutores de madera. Su origen se dice que es de la antigua Babilonia. Se menciona, junto a otros instrumentos en el libro de Los Salmos y el Cantar de los Cantares. La mecánica de percutir las cuerdas con los martinetes de madera, dio paso, con los siglos a la creación de los primeros

clavicordios, antecedentes a su vez, de los pianos modernos, los cuales conservan la idea original de percusión sobre cuerdas al accionar las barras del teclado. En Puerto Rico reside uno de los más connotados intérpretes de este instrumento, el reconocido comerciante persa Kamel Missaghian, quien aportó la “occidentalización” al instrumento, enriqueciendo aún más su riqueza sonora. Al-Jawza, otro antecesor del violín moderno, es común hoy en día sólo en Irak. Es uno de los principales instrumentos utilizados con la Maqaam, el sistema de modos melódicos usado en la música árabe tradicional. El Jawza se llama así porque está hecho de Jawz Al-Hind o coco indio. Tiene cuatro cuerdas y una caja de resonancia redonda. Musicólogos árabes han sido capaces de rastrear sus formas folclóricas propias hasta los beduinos de la antigüedad, cuyas canciones de caravana, Al-huda, animaban sus travesías por el desierto. Los dos instrumentos famosos utilizados en la música beduina son el naay y rababeh o rabel. Rababeh Rababeh es un instrumento de una sola cuerda con una caja de resonancia y se toca con un arco de una sola cerda. El rababeh fue llevado a España por los árabes y se extendió desde España a Europa bajo el nombre de rabel. Por lo general se refiere a Al-Farabi (siglo X) como el primero en haber mencionado el rababeh. Sin embargo el persa, Ali de Isfahán mencionó que el rababeh se utilizó en la corte de Bagdad, dos siglos y medio antes. Este instrumento está considerado como uno de los precursores del violín europeo. En las regiones comprendidas entre el Levante e Iraq, los instrumentos tienden a tener ciertas características en forma y en interpretación que los hacen reconocerse entre todos los demás Los instrumentos melódicos generalmente demuestran una afinidad por los motivos acentuados, ornamentaciones elaboradas e intrincados y continuidad de sonido. Estos, se tocan generalmente solos o acompañados por moderada percusión, canto o danza. Probablemente, el instrumento más importante usado en esta región es el rababah beduino. Éste ancestral violín se toca con un arco de pelo de caballo, tiene una caja de resonancia cuadrilateral o esferoide, comúnmente fabricado con la fruta del cocotero o algún tipo de higüero, cubierto con piel y posee una sola cuerda, también de pelo de caballo. Capaz de cubrir una dinámica gama de acentos y ornamentos, éste es el instrumento melódico más esencial de toda la música de los beduinos nomádicos. Es costumbre que sea interpretado por el “sha'ir”, o poeta-cantante para acompañarse en canciones heróicas y de amor. Entre los instrumentos de viento de madera, la influencia árabe es tan notable como en la de la familia de los tambores. El xelami medieval es en realidad el árabe Zulami. Un instrumento inventado 9


Caribbean Shimmies Magazine en Bagdad a principios del siglo IX.Naay El exabeba era una pequeña flauta que se asemeja a las de Arabia, Al-Shabbabe o Al-naay. Al-naay es un término persa. Las palabras árabes para el mismo instrumento pueden ser Qasaba o Shabbaba. Al-naay es una flauta vertical y uno de los más antiguos instrumentos utilizados en la música árabe. Se trata simplemente de un tubo abierto de caña de azúcar que los instrumentalistas soplan diagonalmente a través del extremo abierto. La flauta se remonta hasta la edad de piedra y se encontraba por todo el hemisferio oriental en tiempos antiguos. Es, sin duda, el más antiguo instrumento musical hecho por la mano del hombre. La palabra persa “nay” es usada para describir un tubo de caña de diseño simple, cuyos orígenes se remontan hasta la civilización Sumeria.

otomanas y que puede significar “desarraigado”.

“cabeza quemada” o

El bouzouqi o buzuq, que es instrumento esencial del repertorio Rahbani, es un híbrido que no está clasificado dentro de los instrumentos clásicos árabes, ni dentro de los turcos. De todas formas, éste instrumento debe considerarse como un pariente de tono más grave del “saz” turco; con el cual puede ser comparado tal como se podría con el violín y la viola en la música occidental. Antes de que los Rahbani popularizaran el uso del buzuq, éste había estado asociado con la música gitana del Líbano y Siria. Un instrumento de cuerdas de largo y frágil cuello, el buzuq está dotado de dos cuerdas metálicas que se tocan con un “plectrum” o “uña”, ofreciendo un sonido de resonancia metálica pero muy lírica. Riqq

Nay es el nombre genérico árabe de un simple instrumento de caña abierto por ambos extremos, el cual tiene, usualmente, 6 agujeros en el frente para ser accionados con los dedos y un solo agujero en la parte de abajo, para el pulgar. Tonos finos y dulces son producidos al soplar suavemente por el orificio del tubo, mientras se manipulan los dedos y pulgares; al soplar con más o menos fuerza, los sonidos se producen en octavas más altas o más bajas y tonadas en diferentes escalas pueden ser interpretadas utilizando nays de diferentes longitudes. Si bien de estructura simple, el nay es extraordinariamente versátil. Su timbre poético le hace especialmente conveniente para producir efectos melancólicos al poder expresar tanto regocijo como anhelo.

Riqq o rikk es el nombre árabe del instrumento inglés conocido como “tambourine” o del “pandero” español. Consiste de un marco circular de madera, cubierto en uno de sus lados con piel de cabra o pescado. Discos metálicos se ubican en pares en oquedades del marco de madera, produciendo el típico tintineo que caracteriza a éste instrumento. El rikk puede encontrarse en una variación de tamaños muy amplia y, a medida que el diámetro del marco sea mayor, más grave será el sonido de los tonos bajos que se tocan al centro del cuero. Los hay de sencillez plana así como adornados con incrustaciones de madreperla en intrincados diseños. Hoy día pueden adquirirse riqqs con marco metálico y clavijas de afinación.

Mijwiz También encontramos el Mijwiz. Su nombre en árabe, literalmente significa “doble”, pues es un tipo de clarinete de caña o junco muy popular en Siria, Líbano y Palestina. En el norte de África su equivalente es conocido por el nombre de “maqrun”. Se toca soplando suavemente a través de unas aperturas circulares en los extremos a la vez que se manipulan los dedos sobre los orificios en el frente de las cañas para poder producir un sonido específico. En las manos de un buen intérprete, los sonidos producidos por el mijwiz pueden muy bien reflejar el diálogo musical entre dos ánimos distintos. Similar al mijwiz es el “minjairah”, una pequeña flauta de caña, abierta en un extremo que se toca de la misma forma y que es muy popular entre los aldeanos de las montañas libanesas. Bouzouki La palabra “Bouzouqi” viene del idioma turco, dado como apelativo al “bashi-buzuq”, o sea, el nombre con que se llamó a las tropas 10

Los sonidos del riqq son los que dictan las pautas rítmicas en gran parte de la música árabe contemporánea, en especial aquellas que pertenecen al repertorio de las piezas clásicas. ZarpEste gran tambor, de origen Libanés, el Tupan, consiste en un cuerpo de madera, tipo barril, con cubiertas en ambos extremo de piel curada y estirada de cabra o res. Se interpreta al golpear ambos lados con varillas de madera de distinta forma, haciendo que el sonido se produzca en dos tonalidades distintas.TupanLos intérpretes de este instrumento, por lo general lo llevan colgado al cuello y hombros y bailan alrededor de las bailarinas o cantantes, mientras lo tocan. El Zarp es un pariente cercano del darbukka, este instrumento turco es confeccionado en metal bruñido y decorado el cuerpo con caracteres y bajorrelieves. Su forma acopada, deja un tallo mucho más angosto que su versión egipcia y la superficie de cuero varía según la entonación que se busque. Su sonido es metálico y redondo, muy apto para las bases rítmicas. Otro instrumento Egipcio de viento muy popular es la Salamiyyah, una flauta de caña de extremo abierto, de tono característicamente “ventoso” y comúnmente usada en las presentaciones folklóricas de danza Sufi.


Caribbean Shimmies Magazine Es fácilmente reconocido su sonido en las piezas que caracterizan a la danza Sufi, siendo considerado un instrumento prácticamente exclusivo de éste género. Su aspecto formal es muy similar al del Mijwiz, pero de una caña sencilla en vez de dos. Se encuentran variaciones de éste instrumento en las zonas occidentales de Afaganistán y en el centro y sur de Arabia Saudita, así como en las zonas rurales de Yemén y Omán.Minjairah

consideran los antecesores de los modernos címbalos de dedos. Son originarios de Marruecos y su uso es aún muy popular entre los artistas del “Gnawa”, danza tradicional de la región de los Montes Atlas, en la altiplanicie sahariana, especialmente en ocasiones festivas. También se les conoce como Garagab y Qaraqib, según la región de donde provenga.

El Minjairah es un instrumento de viento originario de Levante e Iraq, de cuerpo Delgado con extremo abierto en campana. Su espectro tonal es de limitada amplitud y a su sonido, similar al de la salamyyah por su carácter “ventoso”, el ejecutante, por lo general, le añade un sonido zumbido gutural como acompañamiento. Se le asocia con cierto tipo de actividades tales como bodas, siendo usada en las danzas propias de estos eventos. En Palestina se le conoce por el nombre de “shabbabah” y es frecuentemente ejecutado por los pastores y campesinos.

El Muzhar o Mazhar es un pandero grande proveniente de Egipto y que compone, junto al Riqq, el Bendir y el Doumbek, el corazón de la barra de percusión de la orquesta tradicional árabe.MuzharSe toca tomándolo fijamente en una mano, mientras con la otra se hace sonar al golpear la superficie de piel curada que cubre uno de los lados. Tiene, al igual que el riqq, unos discos metálicos pareados en su marco de madera y que suenan de forma característica al percutir sobre el mismo.Manjeras

Los Zagat ó Sajat, son pequeños platillos metálicos, usualmente hechos en bronce, provenientes de Egipto. Se aduce que los mismos son una versión reducida y más maniobrable de los qarqaba tradicionales. Llamados también “címbalos de dedos”, son con frecuencia un valioso compañero para las danzarinas de este género. Su diámetro puede variar desde los tamaños más pequeños de unas 1.25”, usados más bien por niñas y popularmente llamados “tinker zills”, hasta los usados en orquestas, con diámetros que exceden las 3.5” y de sonido sumamente vibrante. Estos se usan en sets de 4 y se colocan en los pulgares y dedos del corazón de ambas manos, haciendo chocar unos con otros de la misma mano, creando combinaciones rítmicas entre ambas manos. Se estima son los predecesores de la castañuelas españolas. Bendir El Bandir, o Bendir es un tambor de cuerpo en aro de madera con una membrana percutora de cuero, de 40 centímetros o más de diámetro. El Tambor se mantiene vertical al insertar el pulgar en un agujero especial en el marco. Varias cuerdas de tripa cruzan por el interior, tocando la piel para producir resonancia. Es usado en ceremonias religiosas. En los países árabes, donde es muy común, también se usa en ceremonias especiales de los Sufi. La tradición Sufi es caracterizada fuertemente por el uso de música, ritmo y danza para alcanzar estados particulares de conciencia. Los Sufis relatan que Jellal-ud-din Rumi, absorto totalmente en la contemplación del Creador e inspirado por El, de pronto comenzó a rotar rítmicamente, mientras su vestidura, así como los movimientos de sus manos, dibujaban círculos en el aire. Estas figuras pasaron a convertirse en el símbolo de las danzas sagradas de los Sufi Rahk. El recuerdo de esta "visión" y de ese momento de éxtasis místico, se continúa celebrando, hasta el presente, en las danzas de los darwishes (dervishes).Qarqaba Los Qarqaba son una especie de castañuelas dobles de metal unidas por una porción estrecha donde se fijan dos en cada mano. Se

Los Manjeras son otra versión antigua de los modernos címbalos de dedos. Se considera que esta es la etapa intermedia en la evolución desde el estilo de los Qarqaba hasta la versión más actualizada. En este caso, los discos metálicos están unidos, no por una pieza fija, sino por un cordel que les permite cierta movilidad. Los Manjeras se tocan con ambas manos mientras se hacen chocar entre sí a ambos platillos. Algunos musicólogos consideran ésta la primera versión de los modernos Tímpani de las grandes orquestas de música clásica. Otros instrumentos, entre cientos más, son: Guenbri, ginbri, hajouje. Es un instrumento procedente de África del Norte. Es un cordófono de tres cuerdas y con sonido de bajo grave. Posee una caja de resonancia en madera cubierta de una pieza de cuero y un cuello cilíndrico sin trastes. En Marruecos es frecuentemente usado por los músicos Gnawa. Kaman, kamanjah. Es la denominación que se le da al violín de origen occidental, hoy adoptado abiertamente por las orquestas modernas de música tradicional árabe. Se afina según los requerimientos musicales árabes. Previamente se daba usaba este vocablo para un violín de origen Iraní, que se toca verticalmente y que fue adoptado por los árabes. A veces se le llama así al Rababah. Khallool. Es una flauta de aproximadamente un metro de largo con solo dos agujeros de tonalidad cerca del extremo. Se cree que es uno de los instrumentos de viento más antiguos que ha sido documentado y aún hoy dia se toca durante ciertas celebraciones en el área del Tihama, en Yemén. Nafir, N'far. Es de Marruecos. De aproximadamente 10 pies de longitud, es un corno monotonal de una sola nota, hecho en cobre bruñido. Se usa para fines ceremoniales o para llamar a los fieles durante el Ramadán Yarghul. Procede de Palestina y es similar en principio al mijwiz, pero solo una de sus cañas tiene agujeros tonales; la otra, más larga, sirve como base monotonal de acompañamiento.


Caribbean Shimmies Magazine Jahlah. Es de la región del Golfo Pérsico (Omán, Emiratos Arabes, Qatar, Bahrein, Kuwait e Irán) y consiste en un tarro esférico de arcilla que se toca con ambas manos. Muy usados en los festejos de pescadores de perlas locales. Frecuentemente de decora con cuentas y caracoles ensartados para crear más sonido, algo similar al popular Chékere brasilero. Mirwas. Es un pequeño tambor de dos caras, originario del Medio Oriente. Es muy popular en Los Emiratos Árabes del Golfo Pérsico. Se toca con la música Sout y Firiji. También es común en el Yemén. Junto al Jahla, este es uno de los instrumentos usados en las celebraciones de pesca de perlas. Se cree que inmigrantes Hadrami llevaron este instrumento desde el Yemén hasta los países Islámicos de Asia del Sur, en especial a Malasia, Indonesia y Brunei, donde se usa con los géneros musicales del Zapin y el Gambus. Allí le nació un primo cercano, el Kendang. Mihbaj. Es una especie de moledora de café de madera de gran tamaño y es tocado por los beduinos. Consiste en un mortero decorativo, de aproximadamente un pie de altura montado en una base de dos pies de alto. Aparte de sus cualidades musicales, se reconoce como un símbolo de bienestar, status y hospitalidad. Notas finales: La idea de esta recopilación histórico-cultural acerca de los instrumentos que conforman el amplísimo mundo de la música del Medio Oriente ha sido solo con la intención de aportar un poco de conocimiento a este apasionante mundo de las danzas orientales y su comunidad en Puerto Rico. Esta comunidad va creciendo y diversificándose de manera prodigiosa y no quisiera que este mismo crecimiento acelerado fuese a dejar fuera aspectos tan importantes como el que hemos tocado. He escuchado muchas artistas, desde planos principiantes hasta profesionales, hablar de “bailar tambores” sin conocer siquiera el tipo de tambor o el ritmo que van a bailar. A otras, les gusta la “flautita” saiidi, sin conocer si es un Naay, un Mijwiz o una Salamiya. No es difícil diferenciar el sonido del Oud, el Qanoon y el Salterio si se educa el oído solo un poco. No trato con esto de que nadie se sienta ofendido, sino al contrario, que inicie una disciplina de investigación sencilla, ponga oído a las piezas musicales tratando de identificar los instrumentos que en ella participan y haga de su hobby o profesión un acto de apreciación musical y cultural enriquecedor. Al hacerlo, encontrarán un mundo

increíblemente diverso e interesante para explorar y, les garantizo, han de mejorar, por mucho su desempeño en las tablas. Solo espero que mi trabajo sirva a otros para mejorar y desarrollar y espero sinceramente el día en que alguno o alguna me honre al corregirme, actualizarme o mejorarme. Aquí, solo hemos descubierto la punta del iceberg…hay mucho, mucho más que explorar. Buena, música y buena danza para todos. Referencias: “Encyclopedia of Islam Volume III” de Houtsma, Wensinck, LeviProvencal, Gibb y Heffening. "A History of Arabian Music", de Henry G. Farmer. " A n c i e n t a n d O r i e n t a l M u s i c " d e E g o n We l l e s z , "Studies in Oriental Musical Instruments" de Henry G. Farmer. Escrito en "Arabic Music" de Halim Dabh, The Arab World Magazine Artículo en "Music in the Middle East" de Afif A. Boulos, Aramco World Magazine. “The Minstrelsy of the Arabian Nights: A study of Music and Musicians”. Henry G. Farmer. “The Music of the Arabs”. Habib Touma. “Handbook of Arabic Music”. Hafif Boulos. “Arab Music” en turath.org

NOTA BIOGRAFICA: · El autor nació en Santo Domingo, RD · Dirige el Departamento de Reclutamiento y Adiestramiento de una empresa extranjera en PR. · Colaborador “Ad Eternum” del Centro de Danzas del Medio Oriente de Leyla Zahar. · Colaborador “Ad Eternum de la Comunidad de las Danzas Orientales en PR · Arquitecto, museógrafo, coreógrafo y musicólogo. UASD, ITM, CODIA · Perteneció en RD a los cuerpos de danzas del Ballet AGP, Ballet Clásico Nacional, Academia de Danzas Españolas y Grupo Barroco XXI, entre otros. · Acumula 45 años de amor a las danzas escenificadas.



Caribbean Shimmies Magazine

Biografía

Zenaida Pratts t a m b i é n realiza mucho trabajo en el piso y la utilización de los crótalos sin música de fondo.

Zenaida Pratts nació en Puerto Rico. Fue nombrada como Zeina Zenat por su rápido aprendizaje en la danza. Desde joven Zeina Zenat fue apasionada por la danza, inicia su carrera en el ambiente de las artes en el año 1996, fue estudiante de baile por 3 años en la escuela Patria Latorre en San Sebastián, Puerto Rico. En el año 1999 comenzó sus estudios en la Universidad Metropolitana, para ese año comenzó a estudiar modelaje, actuación y continuo sus estudios en baile. En el año 2000 fue maestra y modelo de pasarela con varios diseñadores. En el año 2001 le fue otorgado el premio de “maestra de excelencia” y también fue invitada para especial para diferentes actividades, eventos entre otras cosas. Es también graduada de Delineante Arquitectónico con honores en el año 2005. Zeina Zenat es elegante, alegre, dedicada y muy pasional. Combina energía con cierta coquetería mas su toque personal, se destaca por su trabajo de brazos, y su trabajo en el suelo. Es una bailarina única, versátil, que no deja de aprender, evoluciona constantemente sobre el escenario con técnicas muy variadas. Su danza es más improvisada que coreografiada con una interpretación natural. Zeina Zenat se deja llevar por la música con mucha naturalidad y elegancia. Creo su propio estilo de danza “Latín Glamour”, estilo que es una mezcla de todos los estilos de danza del vientre con reguetón y con música árabe instrumental. La idea de este estilo es cautivar el público, por lo general se baila descalzo, utiliza elementos como el velo, velas y crótalos. A diferencia de otros estilos este estilo utiliza un elemento que es un palito de madera decorado para hacer coreografías de equilibrio,

Recopilo todos sus años de experiencia para crear sus p r o p i o s manuales de danza para cada uno de los cursos que ofrece. Zeina Zenat ofrece diferentes clases, cursos, n i v e l e s , seminarios y talleres. Zeina Zenat dirige el grupo de baile “Glamour Belly Dancers of Puerto Rico”. En la actualidad es Directora Administrativa, propietaria, y profesora de la Academia New Glamour Model Academy en Hatillo, Puerto Rico. Actualmente sigue cautivando con sus presentaciones y eventos. La compania Internacional Dahlal celebro una competencia de belly dance: Aphrodite Award (Spirit of Love & Beauty) donde se buscaban bailarinas y profesoras de belly dance que fueran ejemplo de motivacion y inspiracion a otros. Muchas bailarinas fueron nominadas pero se selccionaron 35 chicas, las votaciones fueron finalizadas el 1 de oct y el 2 de octubre la bailarina ganadora lo fue Zeina Zenat, por este medio queremos felicitar a la profesora de danza Zeina Zenat por haber obtubo el primer lugar de esta competencia Internacional poniendo el nombre de Puerto Rico en todo lo alto. Felicidades !


15




Caribbean Shimmies Magazine

El 10mo Hafla Belly Dance Show se llevó a cabo el pasado sábado 5 de octubre. El Taller en Río Piedras, nuevamente fue escenario de la vida, el color y el movimiento de los distintos ritmos que encierra la danza árabe. Las presentaciones de Mirácula de Arish Lam, Gulsham y Marzûq Dancers de Isis Dance Studio, Yesenia Rivera y estudiantes de Beyond Dance, estudiantes de Mia Sha’uri, Tribe Anwar & Diana Lee, Yzzah Ayala y Nailah Troupe de Loaya Iris, deleitaron el escenario con fabulosos trabajos coreográficos, hermosos vestuarios y un escogido musical diferente y refrescante. Los Hafla Belly Dance Show, son para el deleite de toda nuestra comunidad, esperamos verlos en el próximo…


Caribbean Shimmies Magazine

19


Caribbean Shimmies Magazine

La Danza Oriental vs El dolor Beneficios de la salud en la danza árabe Por: Sarah Cabrera

El dolor es una experiencia sensorial y emocional, generalmente desagradable que experimenta todos aquellos que tiene un sistema nervioso. Se puede conocer varios tipos de dolores, pero me quiero referir, uno en específico. Esta molestia no discrimina. Toda mujer detesta este clase de dolor, lo se por que soy una de ellas. Te irita cada vez que sabes que se acerca. Es como un sonido molestoso que llega por los canales de tus oídos quieren estallar cada uno de tus nervios. Pensé; debe de haber una cura natural para mejorar estos cólicos que nunca se acaban! Estos dolores tienen nombre, apellidos y acompañantes. OHH dolores pélvicos que molestoso e irritables son. Busque pastillas, cremas, recetas, y hasta bebidas naturales y si lo acepto, ayudaron por un cierto periodo de tiempo, pero como todo lo químico tiene su final y se convierte totalmente inmune. Pero como persona y mujer nos cansamos de estos métodos que le hace daño a más tarde a nuestros otros sistemas. Busque y busque, pero no encontraba nada, era una búsqueda que no tenia final. Tome una decisión que cambiaria en ese mismo instante mi vida y aprendí que había emprendido mi ruta hacia la cura que siempre he buscado. El cuerpo es el templo de toda bailarina y si el templo no esta en sus optimas condiciones pueden haber graves consecuencias. Muchos son los beneficios que se atribuyen a la práctica de este tipo de danza oriental. Atribuyen tanto en el plano físico como en el mental y espiritual. Quizá el hecho más destacable es que mediante la danza, es posible lograr una íntima conexión entre el cuerpo, la mente y el alma. El baile de por si es un excelente ejercicio cardiovascular, lo cual en un futuro puede mejor la salud un 85% después de los 40 años y también ayuda a mejorar tanto la flexibilidad como la fuerza física y muscular. La danza del vientre nos permite conectar con el cuerpo y las posibilidades expresivas de la persona. En el caso de la mujer, esta danza hace expresar su feminidad, sensualidad e hermosura. También mediante la misma se puede reflejar la fuerza y pasión. La practica de la danza Oriental puede mejorar no tan solo la salud física, sino la salud mental, emocional y eleva tu autoestima y a la vez te diviertes haciéndolo. La danza conlleva unos ciertos tipos de movimientos los cuales mediantes estos se benefician diferentes partes del cuerpo, pero en específicos la región pélvica la cual es una de las mas importante para las mujeres. La región pélvica se localiza debajo del abdomen y ombligo. En este lugar se encuentra las caderas, la ingle y sobre todo en donde se concentran los cólicos menstruales de cada mes, la matriz y los ovarios. El belly dance ayuda y estimulan los órganos internos. También favorece la elasticidad y el fortalecimiento del tejido abdominal. Y como en su origen, la razón específica y primeriza por la cual se creo esta hermosa danza, es para la preparación de la

fertilidad y para la transformación del embarazo al parto. La cual también ayuda después al mismo acto. La danza oriental es apropiada para todas las edades y para personas de cualquier constitución, siendo los bailarines quien controla el nivel de exigencia física. La estimulación se centra principalmente en los músculos del torso, si bien también mejora la fuerza en las piernas y las caderas. Algunos médicos la recomiendan a sus pacientes para recuperarse del parto, también ayuda a mujeres con la condición de endometriosis o dismenorrea, para aliviar los dolores menstruales, ya que los movimientos fortalecen y aportan tono muscular a la zona pélvica. Como la danza puede beneficiarte y ayudar a aliviar la menstruación:          

Provoca el calentamiento muscular evitando lesiones dolorosas. Corrige y mejora la postura y mejora la capacidad de la coordinación neurológica. Tonifica los músculos. Mayor flexibilidad en la columna vertebral y las articulaciones. Desarrolla la seguridad emocional, la estima propia y la física. Alivia dolores de menstruación y estimula las funciones de los ovarios a través del masaje local. Estimula las funciones de los ovarios a través del masaje local. Fortalece la musculatura pélvica y le da mayor capacidad en un proceso de parto natural. Reduce de presión sanguínea. El Belly dance quema 250-300 calorías por hora

Estos son algunos de los muchos beneficios que esta danza nos ofrece y nos ayuda en la mejora nuestra salud. Por ultimo la danza oriental también desbloquea la energía estancada en la zona ovar pélvica, y reequilibra el funcionamiento de los ovarios, regulando la menstruación. Consigue incluso compensar el avance de la descalificación y la osteoporosis, muy relacionados con la menopausia. Pero ese será otro tema a continuación... La danza árabe no es tan solo una danza en la que mediante los bailarines pueden demostrar sus talentos y el amor hacia el arte de la misma, sino que mediante las practicas, clases o montando una coreografía y bailar la danza por diversión tu y tu cuerpo se benefician un 100%. Mental y físicamente. Sin olvidar que ayuda a que tu imaginación y creatividad se convierte en el retoño de una flor exótica esperando a que la magia de la vida la desenvuelva y se convierta en un hermoso jardín lleno de ideas, imaginación, magia y sobre todo amor hacia la danza. Así que ya termine mi búsqueda encontré mi cura para aliviar mis cólicos que me vuelve loca cada mes. No tan solo me alivio mis dolores sino me ayuda como mujer y como bailarina. Para disfrutar mejor el tiempo que pasas bailando necesitas un espacio amplio en el que puedas moverte sin chocar con otros objetos. Ropa cómoda que te dé libertad de movimiento y un Zach o Cinturón de monedas para que te vivas mas la danza y sea un poco más real. Dedica los primeros 5 a 15 minutos a calentar. No esperes mas, Anda y atrévete toma unas clasecitas de la danza oriental mejora tu salud bailando, sintiéndote femenina y atractiva y sobre todo pasándola bien!!!.


Caribbean Shimmies Magazine

NATALIE NAZARIO

Biografía

Biografía by Pabsi Drums

hip hop, pero no fue hasta tres años después de que ella se une al club de las bailarinas del vientre. Comenzó sus inicios con la Profesora Janet Vega y luego comenzó a expandir sus conocimientos con múltiples maestros de danza del vientre, desde seminarios de baile de renombre de Estados Unidos, incluyen Aziza, Virginia, Jilliana, Tito Seif, Randa Kamel, Ahmed Hussein y otros. Nazario encabeza muchos de sus propios proyectos artísticos y se asocia con la promoción de la danza del vientre, que se estrena nueva toma en el campo de la cultura de Puerto Rico, incluyendo a dos de los suyos.

Si alguien tiene autoridad para describir los rigores de la vida de un verdadero bailarín, eso es Natalie Nazario, una bailarina puertorriqueña irrevocablemente enamorada de su arte, una artista que va más allá de las técnicas de aprendizaje y formación estricta en la danza. La amplitud de su carrera es sorprendente y su raro talento es equivalente a su éxito radiante aquí, allá y en todas partes. La energética Natalie se atreve a introducir diferentes estilos de bailes en uno y da esplendor y elegancia a sus rutinas de baile hermosas, cambiando la concepción tradicional de la danza del vientre y convirtiéndose en una persona única en el mundo del baile más sensual. Ella comienza en el año 2001, tomando clases de jazz y

En 2006 abre su estudio, Mystic Dance Studio, donde estuvo ensenando niveles básico, intermedio y avanzado. Al año siguiente, se crea un grupo de danza, Mystic Dancers, que su popularidad aumenta tan rápido, que tienen presentaciones constantes en diferentes restaurantes árabes de Puerto Rico e incluso convertirse en el símbolo de la comercialización de diversos productos de la isla. Es entonces por pura suerte que es contratada por Disney Channel 2008-2009. Su belleza, la perseverancia, el talento y el trabajo duro, la llevan a convertirse en Selena Gómez como foto doble en las películas de “Princess Protection Program” , “Stone of Dreams” y de “Wizard of Waverly Place” una serie de televisión exitosa. Muchos artistas en una sola persona, después de la oportunidad de Disney Natalie comienza a explorar el mundo de la actuación en el escenario en el colegio San Juan de Arte Dramático en 2010. Durante casi dos años, ella toma por asalto las etapas de la isla. Ella adquiere personaje en dos importantes exposiciones: " Me las Vas A Pagar ", que tuvo lugar en el Ateneo de San Juan, y "La pasión según Antígona Pérez ", puesta en escena en el Centro de Artes Escénicas de Puerto Rico en Santurce.


Caribbean Shimmies Magazine Siempre mejorando su cartera de danza mientras exploran el artista dentro de ella, pronto toma las Américas: como bailarina profesional, pone en escena en la Florida, la República Dominicana y Nueva York. Como modelo de pelo, que también viaja a México para promover Bionic. Ademas, Natalie contribuyo a grupos recocidos de Puerto Rico como Oriental Dancers y Arabian Fantasy. Sus atributos exóticos y baile con clase están condimentadas con educación universitaria y los logros como un concurso de belleza. En 2009 recibe su Licenciatura en Contabilidad de la Universidad Interamericana de Puerto Rico. Natalie se reconoció por su esplendor en los concursos de belleza Miss Puerto Rico Petite 2009, "Nuestra Belleza Latina 2011 y "Las Bellezas de Nuestra Isla 2011". El éxito de Nazario como bailarina, modelo y actriz en el escenario, el cine y la televisión le ayuda a asegurar un lugar como uno de los artistas puertorriqueños contemporáneos. Tan pronto como se inicia la floración su personalidad, no había duda de Natalie tomaría el camino creativo a través de la vida, razón por la cual hoy en día lleva a cabo siempre que sea posible - no sólo para entretener, sino para traer alegría a su corazón y una sonrisa a su rostro. El poema humano Natalie Nazario vive actualmente en la ciudad de Nueva York, donde sigue creciendo en su carrera. Actualmente pertenece a dos compañías reconocidas en New York, Belly Trance dirigida por LaUra y BellyQueen por Kaeshi Chai en las que colabora como bailarina y maestra. En sus recientes proyectos estuvo participando en PURE Reflections: Beauty Reimagined 2013 and Journey Along the Silk Road Show - 15th Anniversary. Recientemente tuvo lugar su Taller Oriental Dramatic en la Ciudad de Nueva York, el mismo que ensañara en Puerto Rico el 21 de diciembre 2013. En el 2014 estará viajando a Japón a ofrecer talleres y se presentara en un espectáculo de Belly Dance en Australia. ¿Que te motivo a mudarte a la ciudad de New York?

Ir a vivir a New York City en mi caso no ha sido una decisión inesperada, hace años que me rondaba por la cabeza pero no me era posible o no me sentía capaz. Siempre me llamo la atención tener la oportunidad de vivir en otro país y aprender sobre otras

culturas. No fue hasta un golpe difícil en mi vida (La pérdida de mi hermana Dayna Nazario a sus 18 años. Ella fue mi estudiante y bailarina de Mystic Dancers.) y un “Angel” que me hicieron tomar la decisión. Lamentablemente en algunas ocasiones tenemos que sufrir o enfrentarnos a situaciones realmente difíciles, pero solo de esa manera aprendemos cosas realmente importantes para continuar evolucionando, alcanzar nuestro máximo potencial y tomar decisiones que te cambien la vida. Extraño muchísimo mi isla Borinquén, mi querida familia y amistades. Sobre Nueva York siempre me intereso la diversidad de culturas que están accesibles para conocer y aprender de ellas, por eso le llaman “el centro del mundo”, y al ser una ciudad que no descansa estando llena de experiencias a cada paso. Tomar esta difícil decisión me ayudo a cortar con todas las ataduras de la vida y a aprender que no debemos apegarnos demasiado. Vivir en New York City es un volver a empezar, todo es nuevo, no conoces a nadie, tienes que adaptarme al lugar, especialmente al clima en invierno, etc. Esto me ha dado la oportunidad de aprovechar esta desconexión para volver a encaminarme. Todos los estímulos externos desaparecen, y eso te da tiempo y espacio para detenerte, pensar y observar tu vida desde fuera.

Gracias por la oportunidad de ser parte de la Revista en la Edición de Diciembre. Aprecio mucho la invitación.


Caribbean Shimmies Magazine


Caribbean Shimmies Magazine


Caribbean Shimmies Magazine


Caribbean Shimmies Magazine


Caribbean Shimmies Magazine

La Danza y sus movimientos Por: Zeina Zenat Los movimientos de la danza oriental son muy sensuales y diferentes dependiendo de la música y los objetos con que se bailan, estos objetos son llamados elementos místicos. Por otro lado, cada bailarina acaba teniendo su propio estilo, su propia técnica al utilizarlos y sus propios movimientos, ya que esta danza es muy personal y única. Hoy quiero que conozcan mas sobre los elementos más utilizados por las bailarinas y lo que simboliza cada uno de ellos.

El velo- (Melaya)(Malea Laff) El velo es un pedazo de tela grande (hihab) para mover, enrollar, manipular, desenrollar y crear figuras. Hay muchas teorías de cómo surge el velo, lo que si podemos decir es que el velo fue enseñado por la bailarina a Samia Gamal y la hizo popular. En el oriente algunas bailarinas bailan muy brevemente con el velo y lo abandonan rápidamente, en el occidente es diferente ya que se baila toda la coreografía con él. Existe danza de dos velos y las famosas danzas de los 7 y 9 velos. En la danza del vientre el velo representa las verdades, lo que ocultamos de nosotros y de los demás. El velo también simboliza la sensualidad y seducción.

Los crótalos (Zills, Zagats, Címbalos)- Son unos platitos metálicos tocadas con el dedo corazón y el pulgar, que se tocan adornando la música durante la danza. Generalmente, los suele tocar la bailarina pero también puede tocarlo el músico, realzando el ritmo y los golpes de cadera. En la antigüedad, crótalos y castañuelas eran tratados como un mismo instrumento donde la variación estaba en el material del que estaban hechos no en su nombre, con el tiempo, la diferencia se hizo presente, quedándose el nombre de castañuelas para los instrumentos de madera y de crótalos para los de metal. El aprendizaje de esta técnica no tiene un tiempo definido, ya que depende del esfuerzo y dedicación de la bailarina. Cuando las bailarinas hacen su presentación con crótalos deben estar bien seguras de manejarlos bien ya que un toque incorrecto puede percibirlo el público; tanto una persona que tenga ese conocimiento como una persona inexperta. Se dice que en Egipto las bailarinas exitosas famosas los usan poco porque significa que no tiene dinero para pagarle a un buen músico, pero las bailarinas en el occidente les fascina usarlo durante la presentación, algunas lo usan sin música de fondo y otras lo utilizan con música de fondo. Para mí los crótalos significan alegría y motivación.

Alas Isis-Muchos piensan que es un elemento moderno pero no es así, existen videos de 1890 donde se bailaba con alas Isis. Las Alas Isis representan la maternidad nacimiento y también puede representar volar (vuelo de una mariposa). Cada bailarina siempre

busca que sus presentaciones sean llamativas es por eso que utilizan las Alas Isis. Cuando se danza con las alas se debe crear la ilusión que refleje que la bailarina está volando, por eso realiza movimientos ondulatorios, giros, movimientos hacia arriba y abajo, movimientos hacia el lado, abiertos y extensos etc. Al utiliza las Alas Isis debemos tener presente que no todos los lugares son apropiados para este elemento. Lo más conveniente es un lugar con techo alto y cerrado. Los lugares al aire libre suelen dañar la presentación por el viento o lluvia.


Caribbean Shimmies Magazine

Racks Shamadan La danza de las luces Por: Sarah Cabrera

Tome una clase especial de belly dance hace meses. Nunca había experimentado danzar con velas, así que para mí era una experiencia nueva y retadora. Pensé “solo” es danzar con velas que tan difícil puede ser. Al pasar la clase fui aprendiendo varios aspectos interesantes sobre el Racks Shamadan. La famosa danza del candelabro, es una danza folclórica exclusivamente femenina, que tradicionalmente se baila en Egipto. Estas se bailaban en bodas y fiestas de nacimientos (séptimo día del nacimiento del niño). En las bodas la bailarina iluminaba el camino que los novios debían de seguir. Se comentaba que en la antigüedad era tradición que hubiese una fila de mujeres (bailarinas) haciendo esta danza con candelabros en sus cabezas y a la vez moviéndose al compás de la música. Estos eran grandes, pesados y a la vez llenos de velas. Las bailarinas también tenían que acompañar a la pareja recién casada hasta el lugar de celebración y luego a su hogar matrimonial. Este acto era una inmensa responsabilidad para la bailarina, además de hacer una buena interpretación con el candelabro y resplandecer como bailarina también de ella dependía el futuro camino matrimonial que tendrá la nueva pareja (aclaro, que esto era de manera simbólica). No era solo una tradición sino también implicaba un avance en sociedad ya que en la antigüedad no existía la luz eléctrica. Las mujeres seguían el ritmo de la banda musical la cual solía tener un himno nupcial. Las bailarinas tenían que tener muchos años de experiencia y sobre todo mucha practica en esta danza. Un dato curioso que aprendí en mi clase especial era de que aquellos candelabros no tenían amarres para la cabeza. Por lo tanto significa que si la bailarina no tenía suficiente experiencia o practica con el candelabro, podría arruinar la interpretación (baile) o sufrir heridas graves si el candelabro se llegara a desplomar. La práctica le podía tomar aproximadamente “10 años” para perfeccionar su técnica y balancear este candelabros sin que se le se resbalara, desplomase, se quemara o se le apagara alguna vela. Los creadores de la danza del candelabro fueron Zouba el Klobatiya y Shafiyya el Koptiyya a principios del siglo XX. Existe un baile popular en Turquía en el cual las bailarinas llevan dos velas, una en la palma de cada mano. La bailarina hace movimientos con sus brazos en diferentes poses con las velas en manos. En esta danza las velas se utilizan de varias formas. Se puede utilizar la vela dentro de un recipiente de cristal o sin recipiente. Las velas se pueden ubicar

sobre la cabeza y otro en el brazo o mano. También la bailarina puede ponerse la vela en su abdomen balaceándolo mientras hace ondulaciones alavés. La bailarina puede también ubicar una vela encima de la frente de su rostro y otra en su mano libre (Esta es mi favorita. Fue emocionante tener una vela en mi frente y dar una pirueta a la vez. Un poco peligroso pero me encanto) para así hacer movimientos con ellas. Mientras esto ocurre la bailarina danza al ritmo de la música. Esto crea una mezcla embriagante de enigma, intimidad, emoción y tensión. Sobre todo la expectativa del público , del saber el secreto que la bailarina oculta detrás de la iluminación de las velas. Esta danza al ser folclórica se baila tradicionalmente con una túnica o con un vestido baladí. Siempre de gala y que este ricamente decorados ya que estos se baila en ocasiones muy especiales. La mayoría de estos trajes son llamativos y son preferiblemente cómodos para la bailarina ya que tiene un alto riesgo en obtener quemaduras serias por la posición en que el candelabro este ubicado. La danza del candelabro o de las velas también puede ser utilizada en diferente manera, como para la mujer embarazada. La futura madre danza alrededor de la vela o con las velas en la palma de sus manos iluminando su vientre para sí crearle luz al bebe que viene en camino. Este estilo de danza tiene mucha más historia oculta de la que podemos imaginar. No solo aprendí qué significado tiene hacer este tipo de danza sino que también puedo aplicarlo en mi vida personal y como bailarina. La luz que nos ofrecen las velas tiene un propósito especial y es iluminar y traerle bendición aquellos que alumbramos con ellas. Dentro de mí brotaba la felicidad, miedo( pero del bueno) y sobre todo la curiosidad. Era la mejor fusión de emociones que podía haber tenido en esa hora y media. En tanta oscuridad que hay en el mundo un poco de alumbramiento seria la medicina perfecta para la vida del ser humano. Vemos una luz cuando nacemos y vemos una luz cuando partimos de este mundo. Todo los que nos rodea está lleno de luz y bendiciones. Están en nosotros hallarla y nunca dejarla ir. Llevamos luz dentro de nosotros, en el cuerpo, en el corazón y en la mente. Sobre todo, la luz de la mente nos permite comprender los procesos de la naturaleza y penetrar en lo íntimo de las personas, hasta en el misterio luminoso de Dios. Leonardo Boff



Photography & Graphic Design

Anuncio



Photogr

aphy Gr

oup

787-638-9580 939-639-8845

Trabajos de fotografĂ­a Glamour, Fashion, Conceptual & Comercial.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.