Biografía
Caribbean Shimmies Magazine
Yanira Chaar Yanira Chaar comenzó sus primeros pasos en la
Talent Shows y certámenes de belleza.
danza en los años 90, con Leyla Zahar. Su
Coreogra ó la canción Mírame de Daddy
inquietud por aprender de la cultura árabe,
Yankee, para sus bailarinas. Coreogra ó y bailó
viene de su descendencia Libanesa por parte de
junto a su grupo, la canción La Torre de babel,
su padre. Continuó su educación rn Estados
interpretada por David Bisbal durante el evento
Unidos con maestros como Aziza, Suhaila
Los grandes de Fidelity 2009. En diciembre de
Salimpour, Yousry Sharif, Amir Taleb, Saida,
2011, bailó para el concierto de Wisin & Yandel Vaqueros , la canción Abusadora. Durante ese
Unmata, y Virginia entre otros. En 2000, fundó el grupo Oriental Dancers,
mismo concierto tuvieron la oportunidad de
presentando exitosos espectáculos en
bailar junto a Sean Kingston. Participó además,
convenciones, hoteles; así como
en conciertos de Don Omar, Yolandita y
Puer to Rico, Saint
estas en
omas, República
D o m i n i c a n a y O r l a n d o, E U . A l g u n o s integrantes del grupo fueron Sandralis (Belly Q ueen), Ar ish Lam, Mireya y Valer ick Molinary. Durante varios años, Yanira trabajó en diversos restaurantes árabes como: AlSalám, Makairos, El Cairo (P.R.), Alibaba, TutuTango, Elegant (Orlando, Fl) y Hobby Bobby en Saint omas. Pa r t i c i p ó v a r i a s v e c e s e n p r o g r a m a s internacionales como: Cristina, Qué dice la gente y Sábado gigante. En éste último, bailó junto a su hija Zahira y ganaron el concurso Miss Mamasita. En Puerto Rico, participó en programas como No te duermas, Objetivo fama y A S F. También ha participado en obras de teatro y radio, y ha participado como jurado en
Arcángel; utilizando elementos árabes.
(787 ) 460-4166
Caribbean Shimmies Magazine
Biografía Yanira Chaar
4
Teoria Musical Arabe / Parte I / Los Orígenes 7-8-9
Equipo de Caribbean Shimmies Magazine ¡Nuestra 4ta Edición ya! Y esto gracias a nuestros lectores, nuestros auspiciadores y la comunidad de “Belly Dance” de Puerto Rico que nos han apoyado durante este trayecto. El esfuerzo y la dedicación para lograr que esta idea se desarrollara y cogiera forma ha dado sus frutos. Nos sentimos sumamente orgullosos de haber logrado convertir este proyecto en una realidad. El poder dar a conocer a tanto talento Boricua que existe en nuestra querida Isla por medio de Caribbean Shimmies y Tu Revista es la mayor satisfacción para nuestro equipo.
Sociales Fotos conceptuales
10 - 11 12-13
Cuidado de la espalda
14
El Khool y la Estética
15
Manualidades
18
Caribbean Shimmies les agradece a todos, su patrocinio y miramos hacia el futuro junto a ustedes.
Puertorriqueños destacados en el exterior
19
Que el Todopoderoso nos acompañe en esta aventura dándoles mucha salud y prosperidad y que éste sirva de instrumento para unir cada día más la gran comunidad de Belly Dance de Puerto Rico.
Cuidado de la piel
21
Sí, tu revista porque eres tú, lector, auspiciador, el que nos ha inspirado para traerles cada trimestre nuestra revista con historias de la comunidad de Belly Dance y temas de interés para todos. Reconocer las diversas escuelas de esta danza antigua ha sido y es un honor para nosotros, el equipo de Caribbean Shimmies.
Créditos: Jorge L. Rivera - Director Ejecutivo / Coeditor Gráfico Jesús Amaro - Editor y Director de Arte y Fotografía Nancy García – Editora Ejecutiva, Stylist Grace Acevedo - Asistente Editorial Pedro Javier Strazzarra - Artista Gráfico, Fotógrafo, Coordinador de archivo digital Víctor Vasak - Coordinador de Fotografía, Stylist, Maquillista Colaboradores: Sarah Cabrera Jonuel Mercado Rafael A. Puello Migdalia Echevarría Erika Bermúdez Fuentes 6
Caribbean Shimmies Magazine
TEORIA MUSICAL ARABE / Parte I / Los Orígenes Por: Rafael A. Puello que hoy son usados, son descendientes directos de aquellos representados en las pinturas murales y los bajorrelieves de estas pasadas civiliza-ciones.
La palabra "música" viene del vocablo griego "Mousiki", que significa la ciencia de la composición de melodías. “Ilm al-musiqa” fue el nombre dado por los árabes a la teoría griega de la música, para distinguirla de “ilm al-ghinaa”, que era la teoría musical práctica de Arabia.
Rafael Puello
En todos los países árabes, desde Marruecos, a la entrada del Mediterráneo, hasta Irak, al borde extremo del Medio Oriente; uno puede escuchar los mismos sonidos, ya sean musicales o vocales, las melodías son admirablemente similares en poder emotivo, espectro tonal y manejo rítmico. Este abanico se puede extender hasta Turquía e Irán.
Y mientras el oído experto puede reconocer las variaciones de los estilos musicales, así como los dialectos del lenguaje que distingue la palabra hablada de un país a otro, los sonidos permanecen indiscutiblemente como los de un mismo pueblo.
Los orígenes históricos de esta música, sin embargo, son extremadamente heterogéneos. Los más antiguos músicos árabes adoptaron copiosamente de los Egipcios, Asirios, Persas y Sumerios. Muchos de los instrumentos
La fuente de la teoría musical árabe era de un origen Semita mucho más antiguo y tuvo un impacto sig-nificativo sobre ésta, además se considera haber sido el fundamento de la teoría griega. Los árabes y los persas poseían una teoría estructurada de la música mucho antes de que fuese influenciada por las traducciones hechas del griego al final del siglo VII y principios del siglo IX.Al FarabiA mediados del siglo IX, los efectos de las teorías musicales de los antiguos griegos en la música, comenzó a hacerse sentir. Entre estos tratados se presentaron los de Aristóteles: ”Problemas” y “De Anima”, más tarde los comentarios de Temistio y Alexander Aphrodisiensis, un par de obras de Aristógeno, los dos libros de música de Euclides, un tratado de Nicómaco y “Las Armonías” de Ptolomeo, todos los cuales habían sido traducidos al árabe por el legendario escriba Abu Nasr Al-Farabi. Al Kindi La ciencia de la música luego se convirtió en uno de los cursos del “quadrivium”, programa de estudios de la antigua escuela griega que com-prendía la aritmética, la geometría, la música y la astronomía (y era
consi-derado esencial para los estudios mas profundos de filosofía y teología) y fue aplicado por la mayoría de los estudiantes en este período. El primero en hacer frente a los tesoros recién descubiertos de los "antiguos", fue Al-Kindi allá por el año 874 dc. Siete tratados sobre teoría de la música aparecen bajo su nombre. Cuatro de ellos sobrevivieron. Tres de ellos se encuentran en Berlín, y el cuarto se encuentra en el Museo Británico. Después de Al-Kindi, tenemos una brecha de casi un siglo en la documentación. Después de Al-Kindi vino el gran teórico Al-Farabi. Su libro "Alkitab Alkabeer" incluía información inmensa y detallada sobre la música y los instrumentos musicales. Al-Farabi fue un buen matemático y físico, y eso le permitió hacer justicia a lo que los árabes llamaron “teoría especulativa”, tratando de no repetir los errores de los griegos. Pero siendo un músico práctico, podía apreciar el arte tanto como la ciencia, y eso era mucho más de lo que Temistio, en Grecia, podía hacer, tal como lo menciona el mismo Al-Farabi. Como intérprete de renombre, podía llevar el arte práctico para tratarse en las discusiones. Así, pese a que era más completo que los griegos en el manejo de las bases físicas del sonido, también podría hacer contribuciones valiosas a la fisiología de la acústica, es decir, las “sensaciones de los tonos”, un renglón que los griegos dejaron prácticamente sin tocar.
Al-Farabi describió un instrumento musical
Caribbean Shimmies Magazine descorcharon un torrente incidencial en las artes, la cultura y la música.
de cuerdas, llamado Al-Baghdadi AlTunboor que se utilizó en su tiempo. Los trastes del instrumento o “dasateen”, (vocablo persa), aportaron una escala musical "pre-islámica". Era una escala de cuartos de tono que fue desarrollada al dividir una cuerda en cuarenta partes iguales. Un punto de partida en extremo valioso.
Henry George Farmer en su libro, "Hechos Históricos de la influencia musical árabe", señala que la influencia, debido al contacto cultural árabe, en lo que respecta a los instrumentos musicales fue mucho mayor de lo que se reconoce en general. El origen de las palabras “laúd”, “rebec”, “guitarra” y “naker”, proviene de los vocablos árabes “Al-'ud”, “Rabab”, “Qithara” y “Naqqara”. Otras palabras como adufe, albogón, añafil, ajabeba, atabal y timbal son originalmente árabes también. Se derivan de Ad-Duff, AlBooq, An-Nafeer, Al Shabbabe, At-Tabl y At-Tinbal. El adufe es un tambor, tipo pandero, cuadrado. El Taar es otro tipo de pandero con placas de metal en el marco y que produce un tintineo al percutirlo. Otro Manuscrito original tambor mencionado de Las 1001 Noches en el libro de Farmer, es de base redonda, y es llamado pandero. Esta palabra se equipara con el árabe “Bendir". El Bendir se asemeja al Taar, pero sin la adición de discos de metal. En cambio, tiene "cerdas" que se cruzan por el interior de la membrana y que le dan al instrumento un sonido similar al del tambor occidental. El albogón, se asemeja al árabe al-booq, que podía ser en un caso, un cuerno, y en otro una especie de saxofón. Este fué mejorado por el Sultán de Andalucía, Al-Hakim II. Se dice que para el siglo XIII, los cristianos adoptaron el instrumento de los árabes. El añafil era una trompeta recta larga. Se menciona que ha sido generalmente admitido por los anticuarios musi-cales que la trompeta cilíndrica recta con agujeros, vino de los árabes. ¿Pudo haber sido ésta, la 8
Por ejemplo, la profunda relación de la música árabe con el contenido poético y narrativo de la lírica en las canciones dio,
característica particular de la nafir y el añafil? En la famosa obra "Alf Laila Wa Laila" (Las mil y una Noches) dice que un músico que tocaba el cuerno "sopló" (nafakha) el booq, pero que una trompeta "partió" (Sahe) el nafir. Es posible que estos términos subrayen la distinción entre los tonos del corno cónico y la trompeta cilíndrica. Manuscrito original de Las 1001 Noches Hay que tener en cuenta que la traducción de la versión árabe de añafil, es "nafir" mientras e n o t r a s versiones, es "nafeer". Ambas palabras se pronuncian igual y se usan para el mismo instrumento. Las evidencias más tempranas que se conocen sobre composiciones musicales, se remontan tan lejos como a las primeras dinastías del imperio Egipcio, allá por la Edad de Bronce (3,200 a.c.), evolucionando de manera gradual hasta formas musicalmente más estructuradas y definidas y a su desarrollo y expansión por todo el mundo conocido de la antigüedad.
Durante las invasiones, conquistas y expansión de los imperios Medioorientales hacia occidente, las influencias de la transculturación tocaron de forma directa al mundo occidental. Persas, Medos, Alejandro Magno, Grecia, el imperio Turco-Otomano y la conquista de la Guerra Santa del Islam que provocó varios siglos de ocupación en España,
sin duda, paso a la estructuración de la ópera, la opereta y la zarzuela. Muestra de esto puede ser verificada en las obras del músico y teorista persa Ishaq Al-Mawsili (767-850 d.c.) y el escritor y compositor libanés-egipcio Abu Nasr al Farabi (n.872 d.c.). Otra fuente importantísima es el libro
“Kitab al-musiqa al-kabir” (Gran libro de la música) que delinea rigurosamente elementos musicales prescritos que aún hoy día son relevantes. En éste se detallan elementos tales como los “Magamat” (sistemas tonales), la “Iqa” (teoría del ritmo), los “Alhan” (diferentes tipos de melodías), “Al-Alatal Mashhura” (Instrumentos) y la “Tawiya” (Teoría de la afinación). Durante el siglo XX, la música clásica árabe florece gracias a la industria de la grabación y el concertado interés de mantener y preservar la tradición musical. Pero la música no se estancó y la misma adoptó nuevos instrumentos occidentales tales como el cello, el bajo doble, el oboe y la guitarra. Para los años 20's y 30's, hasta los 70's, la ciudad del Cairo, en Egipto, fue el epicentro de la actividad vital de la
Caribbean Shimmies Magazine contemporáneos occidentales.
música clásica árabe. Compositores e instrumentistas tales como Mohammed Abd El-Wahab, Um Kulthum, Farid ElAtrache, Asmahan y Abd El-Halim Hafez, dejaron ejecuciones y grabaciones para la historia cultural del mundo árabe, Oriente Medio y Asia occidental.
Partiendo de la agrupación básica tradicional, comparable a una pequeña orquesta de cámara moderna, la llamada “Takht” estaba compuesta de un “oud” (predecesor del laúd europeo medieval), un “qanoon” (predecesor del dulcímero y el clavicordio), “rababah” (violín monocorde), “jawzah” (violín compuesto) “nayy” (flauta de madera) y el “daff” o el “bendir” (panderos de marco); hasta los “ensembles” modernos de las grandes orquestas en las que se incluyen instrumentos contemporáneos y hasta electrónicos, la música clásica árabe ha dictado cátedra melódica, anímica y narrativa al mundo musical de todas las épocas. A esta conformación básica y original, la orquesta moderna a añadido y adaptado violines, violas, bajos, contrabajos, flautas, oboes, clarinetes, trompas, trompetas, cornos y trombones; así como, piano o teclado electrónico (en afinación de semitonos y cuartos de tono), arpa y otros. Componiendo, tal como en las orquestas modernas occidentales, una agrupación de varias decenas de músicos. Aunque, en lo referente a la base percutiva, los instrumentos tradicionales siguen en uso constante, ya que son la base rítmica tradicional de la música del Medio Oriente, sin existir aún reemplazos en instrumentos
Mirando desde otro lado, compositores clásicos tales como Giuseppe Verdi con “Aída” y “Nabucco”, Joseph Handel con “Xerxes”, Saint Saenz con “Sansón et Dalilah”, Richard Strauss con “Salomé” y “Zaratustra”, Gioaccino Rossini con “Semiramide”, así como Meyerbeer y Berlioz; se inspiraron en aires medioorientales para componer sus famosas óperas y sinfonías. Esto enriquece aún más el repertorio clásico, llevándolo hasta el occidente mismo. Con el paso de los años y la inevitable transculturación de este siglo XXI, la música, a nivel global, ha venido experimentando un sinnúmero de modificaciones, adaptaciones y fusiones inter-genéricas en un afán de exploración melódica, rítmica y estructural que, de un modo u otro, va aportando a la evolución indetenible de todos los géneros musicales. Aunque para regocijo de algunos como quien suscribe, amantes del purismo tradicional y clásico en lo relativo a folklore, aún en nuestros días existen géneros que preservan de manera casi integral sus preceptos básicos elementales. Este es el caso de los géneros Orientales y Medio-Orientales. La música occidental ha sido más susceptible a cambios y evoluciones generacionales, debido, tal vez, a la ausencia de estructuras tan antiguas como las del Viejo Mundo.
"Music in the Middle East" de Afif A. Boulos, Aramco World Magazine. “Arab Music” en turath.org “The Minstrelsy of the Arabian Nights: A study of Music and Musicians”. Henry G. Farmer. “The Music of the Arabs”. Habib Touma. “Handbook of Arabic Music”. Boulos.
Hafif
NOTA BIOGRAFICA: · RD
El autor nació en Santo Domingo,
· Dirige el Departamento de Reclutamiento y Adiestramiento de una empresa extranjera en PR. · Colaborador “Ad Eternum” del Centro de Danzas del Medio Oriente de Leyla Zahar. · Colaborador “Ad Eternum de la Comunidad de las Danzas Orientales en PR · Arquitecto, museógrafo, coreógrafo y musicólogo. UASD, ITM, CODIA · Perteneció en RD a los cuerpos de danzas del Ballet AGP, Ballet Clásico Nacional, Academia de Danzas Españolas y Grupo Barroco XXI, entre otros. Acumula 45 años de amor a las danzas escenificadas
Ya en nues tra próxima propues ta, hablaremos más en detalle sobre los instrumentos tradicionales de la música y cultura del Medio Oriente. Referencias: “Encyclopedia of Islam Volume III” de Houtsma, Wensinck, Levi-Provencal, Gibb y Heffening. "A History of Arabian Music", de Henry G. Farmer. “Ancient and Oriental Music" de Egon Wellesz, "Studies in Oriental Musical Instruments" de Henry G. Farmer. Escrito en "Arabic Music" de Halim Dabh, The Arab World Magazine Artículo en
9
Caribbean Shimmies Magazine
Sociales
7mo Hafla Belly Dance Show Teatro nos abrió las puertas al 7mo Hafla Belly Dance Show. En esta ocasión contamos con la participación de Diana Lee & Anwar Tribe (ATS), Mia Sha'uri, Karlos Khalil, Indra, Yesenia Rivera, Jexzy, Isis & Marzuq Dancers, Loaya Iris y Leyla Zahar. Llenando el escenario de Broadway Café con la magia y el movimiento de una nueva generación de bailarines quienes junto a sus estudiantes, amigos y familiares contagiaron de sonrisas a todos allí.
Desde sus comienzos en el 2008 los Hafla han cultivado la unión entre academias y estudiantes que practican el Belly Dance en Puerto Rico. Muchos han dicho presente a lo largo de estos 5 años de producción. Y éste, no fue la excepción.
Unidos con la inquietud de crear un espacio de mercadeo libre para la danza árabe en Puerto Rico, los Hafla proponen convocar a todos, a participar de un espacio de avance creativo. Un escenario donde desde el más novato hasta el más avanzado pueda explorar las alternativas de esta hermosa corriente artística. El pasado 24 de febrero, Broadway Café
TALLER MASTER
Arabian Fantasy Dance Studio Inc. Escuela de Belly Dance acreditada por el Consejo de Educación de PR., ofreció un Taller Master para que los profesionales puedan completar sus conocimientos en el Belly Dance o Raks Sharki.
¿Qué es el Taller Máster?
Preparación al nivel profesional con Elementos y Props que se utilizan para el Belly Dance o Raks Sharki. Fueron tres días intensos donde los participantes trabajaron varias disciplina y el uso de Accesorios como: Dos velos
Dos espadas Una Bandeja con las velas ya puestas Un Candelabro con las velas ya puestas Dos Bastones Dos velas en sus envases Abanicos de seda (set) Dos abanicos españoles Falda ancha Gitana de 25 yardas o más Una Pandereta Alas Címbalos En adición se trabajó piso y tambores
Caribbean Shimmies Magazine
de sus integrantes se destaca, además de por su talento, por su estilo único y pasión por el baile, lo cual las unifica y define como grupo. Sus presentaciones siempre dan al público de qué hablar, ya sea con bailes clásicos de “Raks Sharqi” hasta los más modernos como tambores y el uso de “props” (velos, abanicos de seda, alas, etc.). Teniendo siempre presente el origen de la danza árabe y respetando la cultura, se han mantenido con las nuevas tendencias de fusión con Tribal, adaptaciones de la danza Fellahi “Raks Balas”, Tango árabe, entre otras. También hacen presentaciones de bailes hawaianos grupales e individuales. Las Zahar's Dancers ofrecen shows de calidad, brindando entretenimiento y un toque diferente para todo tipo de actividades. Además, han participado en varios eventos de renombre en Puerto Rico entre estos el Yallah Fest.
El grupo Zahar's Dancers, fundado y dirigido por la maestra de maestras Leyla Zahar, ha sobresalido a través de los años por su elegancia y originalidad en sus presentaciones. Actualmente está compuesto por las bailarinas profesionales Charlotte Pizarro, Diana Soto, María Elena Barrera, María Victoria Soto, Yezenia Berlanga y Yisel Pagán. Como profesionales de la danza, además de bailarinas, imparten clases de danza árabe en diferentes academias alrededor de Puerto Rico. Cada una
Mystic Night Evolution Belly Dance
Durante la noche del sábado 8 de junio se llevó a cabo en Centro de Bellas Artes del pueblo de Juana Díaz, el primer encuentro de escuelas de “Belly Dance” de P.R. Este evento el cual tuvo como nombre “ Mystic Night Evolution Belly Dance”, contó con la
participación de 22 escuelas del baile de la danza del vientre y sobre 150 bailarines las cuales fueron presentando sus grandes dotes y dominio del baile en el escenario. Hubo una gran variedad de fusiones en el baile y estoy hizo que la noche fuera una inolvidable.
Sociales
Zahar’s Dancers
11
Cuidado de la espalda Por: Dra. Migdalia Echevaria
condiciones médicas que lo causan. La mejor manera para prevenir el dolor es mantener una condición física saludable la cual le ayudará a prevenir lesiones de espalda. Los ejercicios que fortalecen los músculos abdominales y de la espalda son especialmente útiles. Si tiene un dolor persistente debe visitar su médico.
Migdalia Echevaria Alguna vez las jóvenes Dra. y adultas que practican el baile del vientre se han encontrado con que tienen gran dolor en su espalda. Hay varias razones para ello.
En primer lugar deben evaluar cómo está la curvatura de la misma. Puesto que hay muchas condiciones de salud que no vemos a simple vista y que seguramente lo asociamos a el esfuerzo hecho al bailar o simplemente al cansancio del día. El dolor de espalda es un padecimiento común experimentado por más de un 80% de los adultos durante su vida y causa de un gran porciento de ausencias en trabajos y escuelas. Los factores que pueden aumentar el riesgo de padecer de dolor de espaldas incluyen la herencia, condición física pobre, el fumar, la obesidad, la ansiedad y la depresión. El dolor de espalda puede ser causado por una variedad de desórdenes y se puede relacionar con los ligamentos, discos, coyunturas, músculos o una combinación de éstos. La mayoría de los episodios de dolor de espalda pueden ser tratados en la casa y se resuelven en varios días. Soy anestesista de profesión, pero a la vez soy bailarina por pasión. Tuve la experiencia de de padecer de agudos dolores de espalda por un gran tiempo. Aún así continué bailando la danza del vientre y no le presté mucha atención a los mensajes que daba mi cuerpo. Lo estuve asociando al trabajo y al baile. Actualmente y luego de dos cirugías de espalda he vuelto a danzar. Tengo algunas limitaciones. Pero eso no impide que baile. Suave, pero lo hago. Mi nombre es Migdalia Echevarría. Mi nombre de bailarina es Zalma Maleika Khalí. Quiero que conozcan cómo prevenir el dolor de espalda y algunas
La modificación de las actividades o disminución de las mismas, especialmente el virar o doblar el cuerpo durante un episodio de dolor. Y aún cuando no lo tengas he observado cómo muchas bailarinas insisten en querer hacer los giros hacia atrás tratando de tocar el piso con sus cabezas sin estar en una condición física apropiada. Recuerden que los pasos se llevan poco a poco. No quieran realizar grandes pasos cuando aún no hacen los pequeños. Si sientes mucho dolor es conveniente que descanses. Coloca hielo en la parte afectada durante las primeras 48 hrs de un episodio de dolor ya que es bueno para reducir la inflamación. La aplicación de frio o calor no debe ser mayor de 15 minutos. Si tu dolor de espalda no responde a tratamiento diario como lo es el uso de medica-mentos como el acetaminofen (Tylenol) debes visitar a un médico. Si tu dolor se irradia a otra parte del cuerpo como lo son las piernas o si percibe calambre o pesadez de las mismas con más razón debes parar tus actividades diarias y visitar tu médico. Te aseguro que si continuas bailando sin cuidar tu espalda te harás daño tú misma/o. Una de las condiciones o desorden de la espalda que nos causa dolor es la espondilosis. Lo cual es un desplazamiento hacia delante de una vértebra con otra. Usualmente se observa en el área lumbar hacia el sacro o lo que comúnmente llamamos el hueso del gusto. Los síntomas pueden incluir dolor en las piernas y espalda. También pueden experimentar cambios en la postura del cuerpo y al caminar. Esto puede ser un defecto de nacimiento, ocurrir en el desarrollo o ser resultado de un trauma o degeneración de los huesos. El tratamiento depende de la severidad de los síntomas. Es diagnosticado por evaluación médica y radiologías. Existen variabilidad de condiciones de espalda. Pero por ahora te he mencionado una. Más adelante y en otras publicaciones te traeré mayor información de las mismas. Recuerda siempre seguir las señales que te da el cuerpo. Cuídalo. Recuerda siempre que es un regalo de Dios.
El khôl y la Estética Por: Sarah Cabrera
Dicen que los ojos son las ventanas del corazón y que mediante ellos puedo ver la realidad de los sentimientos de las personas. Siempre me han encantado los maquillajes árabes. Siento que con sus miradas te pueden traspasar el alma pueden ver tu interior. Cuando miramos ojos así, queremos ver más allá, ver el exterior no es suficiente, quieres saber que es lo que ocultan esos ojos. Soy fanática de los ojos maquillados con khôl. Creo que todos los bailarines de la danza han utilizado por lo El khol viene de esta manera en liquido o pasta menos una vez este producto. El khôl maquilla los ojos de los bailarines de una manera extravagante e única lo que hace la belleza del bailarín llame más la atención. Esa combinación es como una pintura creada, en los que sus colores van haciendo un juego y después se toman de la mano y hacen una total armonía. El khôll lleva toda una vida utilizándose desde la creación de la historia del mundo. Desde la edad de bronce hasta el presente este maquillaje ha sido utilizado como secreto de belleza. Muchas celebridades conocidas como Beyoncé, Angelina Jolie, Kim Kardashian ,
etc. utilizan este cosmético para resaltar ojos y llamar la atención del público y fans. Pero estos famosos no fueron los únicos que lo han utilizado sino que en el inicio de la historia dicen que hombres, mujeres y niños utilizaban este tipo de maquillaje. ¿Quién inicio que este pequeño y simple cosmético tomara un fuerte boom? “Pues nada más y nada menos “fue una mujer de mucho poder que atrevés de su belleza, inteligencia, sus encantos y sobre todo sus ojos maquillados con khôl, conquistó
desde sus peores enemigos hasta la mitad de un mundo. Esta mujer fue la reina del Antiguo Egipto, llamada; Cleopatra. Se dice que en el Museo del Louvre y el Centro Nacional de Investigación Científica de Francia han elaborado estudios acerca de las propiedades beneficiosas del maquillaje de ojos de Cleopatra y de los egipcios. Resulta que, aparte de ser un ornamento, el khôl protegía los ojos de enfermedades e infecciones.
¿Cómo se aplica? Pongan en práctica los siguientes cinco pasos: 1. Mueves o bates el producto de arriba hacia abajo para que el khôl tome su color original y puro. Abres el producto y sacas el aplicador que está dentro del el pequeño frasco. 2. Con una mano, colocas tus dedos centrales debajo de tu ojo de este modo el polvo caerá en los dedos y no en tu cara. Mueves la piel hacia abajo que está colocada debajo del ojo para que puedas ver claramente tú lagrimar, arrastras el aplicador de un lado a otro hasta el final del ojo.
La palabra khôl es de origen con ojos maquillados árabe, y tiene el mismo étimo Cleopatra con el khol que alcohol. Es un polvo muy 3. Puedes hacer el mismo paso en la parte negro elaborado de ingredientes totalmente arriba de los ojos. Arrastras el aplicador desde naturales. el inicio del ojo hasta el final. Cerca de la parte de las pestañas. También puedes colocar Originalmente se trataba del polvo de galena grandes cantidades del polvo en los ojos. machacado. En el presente, este cosmético generalmente se crea con antimonio y otros 4. Cierra y abre los ojos para comprobar si el productos naturales como hueso de aceitunas maquillaje quedó aplicado en su totalidad y no y hierbas medicinales, pimienta incluso, etc. se halla regado. Si se regó, puedes limpiar las Viene en polvo dentro de un frasquito, el cual cantidades restantes del el polvo con una generalmente incluye un aplicador de hueso, brocha o papel higiénico en los lugares que se madera o de metal, para aplicarlo en los ojos. halla regado. Durante la dinastía XVIII era frecuente decorarlos con la representación de un dios 5. El resultado final; unos ojos bellamente llamado BES que era el protector del hogar y delineados interiormente tanto en la parte de las mujeres embarazadas. superior e inferior de los ojos. Puedes repetir los mismos pasos cuantas veces quieras. Los compuestos que tiene el producto Mientras mas se aplica el polvo más llamativo estimulan la actividad de las células inmunes, será el final. previenen enfermedades y sobre todo curan infecciones de la piel y los ojos. Además, al Estos pasos son sencillos y hacen un hermoso oscurecer los párpados protegen los ojos de la contrasté con los ojos, ropa, accesorios, y luz del sol. Las madres tenían una vieja resto del maquillaje. superstición la cual decía que si ellas le aplicaban un poco de kohl en los ojos de sus Este cosmético o productos orientales hijos recién nacidos" los fortalecería y los exóticos, se pueden comprar en tiendas árabes protegía del mal de ojo". o tiendas de cosméticos. Son un poco difíciles de conseguir pero son económicos. Puedes Este cosmético en sí, es utilizado comprar tu color de preferencia y estilo del habitualmente en los pueblos del Norte de khôl que sea conveniente. Este producto viene África, África subsahariana, India y en el en diferentes colores como: Verde, Bronce Oriente Medio. Las mujeres y hombres Oriental, Aqua blue, Negro, Marrón maquillaban sus párpados con este polvo bronceado, Azul marino entre otros. negro para oscurecerlos o lo usaban como máscara en los ojos, en forma de estética y Acuérdate que esto maquillaje o cosmético para que sus ojos se vieran más llamativos y nunca pasan de moda. Lo puedes utilizar en para protegerlos de la arena del desierto. Este cualquier tipo de ocasión. Desde un día en el producto puede venir de color negro o parque, recital de bailes, shows o hasta una dependiendo las mezclas utilizadas de color noche de gala. Siempre se va a ver bien. gris. El khôl suele picar un poquito al aplicarlo dentro del ojo, eso no es mala señal, es lógico por los ingredientes que lleva. A menos que por supuesto si pica demasiado o molesta mucho puede ser que tengas reacciones alérgicas a algún ingrediente que tenga el producto. Es fácil de aplicar y se ve hermoso.
16
Caribbean Shimmies Magazine
Leyla Zahar Middle Eastern Dance Center • Escuela de Danza Árabe y otras Disciplinas* Ofrece el más completo y auténtico medio de formación en danza Oriental y educación disponible en Puerto Rico. Animamos a la participación de la comunidad, ofreciendo programas instruccionales para todas las edades, divididos de acuerdo a cada grupo (Niñas – Adolescentes - Adultas y Tercera Edad). Si usted está buscando un complemento creativo para sus objetivos de mantenerse en buena condición física, fortalecimiento y tonificación muscular, bajar de peso y hacer un ejercicio diferente y divertido, disfrutar bailando como un pasatiempo recreativo, como una práctica holística o aspira a ser parte de nuestros espectáculos de grupo o la formación para una carrera de profesional en la danza del Medio Oriente (Maestra(o) – Bailarín(a) profesional ), ofrecemos un amplio programa de clases y una base de aprendizaje hecho sólo para usted. Clases especiales y talleres Complementar su formación técnica con la clase de especialidad o talleres donde se ofrece a los estudiantes un espacio para explorar aspectos históricos y contextuales de la danza mientras refinan sus destrezas y habilidades de desempeño. Clases especiales y talleres incluyen: Profundización teórico-técnica y bellydance fitness; bailar con elementos como velo, espada, címbalos, tamborín y candelabros entre otros; combinaciones de ritmos basados en la danza; conocimiento y desarrollo en danzas folklóricas de acuerdo a la región; metodología para crear sus propias coreografías y más. Adicionales: Rumba, Samba, Cha Cha Chá, Gipsy, Fusión Tribal, Bollywood, danza Hawaiana y Tahitiana, belly-aeróbicos y salsaaeróbicos, entre otras. *Contando en su haber con todas las acreditaciones necesarias, dentro y fuera de PR, para avalarle un trabajo de garantizada calidad. Directora: LEYLA ZAHAR-. Una pionera en la enseñanza y la representación de las Danzas del Medio Oriente en Puerto Rico. Esta Artista Internacional, de ascendencia Libanesa por parte de su abuela materna, es una muy reconocida y respetada profesional de las artes representativas en y fuera de la Isla. Es llamada actualmente por el gremio de la Danza: “Maestra de Maestros”. Pues muchas escuelas existentes, en y fuera de nuestra isla, han sido abiertas por egresados del Centro de Danzas del Medio Oriente de Leyla Zahar y muchas (os) de sus bailarines son reconocidos internacionalmente. Considerada “Madre de la instrucción académica del Belly Dance en la Isla”, fundó la primera escuela formal de Danzas Orientales en Puerto Rico. Siendo entrevistada y reconocida por ello en el entonces programa internacional
“Ocurrió Así”, Desde entonces, ha venido dirigiendo y coreografiando los grupo oficiales de bailarines profesionales de la institución: Raks Habibi Ensemble, Zahar's Dancers y Aloha Puerto Rico. Además de Arquitecto, ha desarrollado una carrera en las danzas de casi una vida. Nunca aprendió la danza árabe en Puerto Rico, ni tomó clases de Bellydance con maestra alguna, en la Isla, en sus años de formación profesional. Más, Reconoce haber aprendido mucho de todos y cada uno de sus colegas y compañeros al compartir experiencias en el quehacer de la danza y la vida. Por instancias e invitación del Sr. Kamel Missaghian, músico y virtuoso del salterio (instrumento antiquísimo de origen Persa), quien en su momento reunió a los talentos que contrataba en sus presentaciones, entre ellos, el Sr. Sabú Rosado (reconocido percusionista), la Sra. Yashira Yamilet (artista y maestra de gran trayectoria) y el tecladista Argentino Fernando Múscolo; se creó el concepto “Arabian Fantasy” del cual Yashira y Leyla eran las bailarinas, Kamel, Sabú y Fernando integraron el trio musical y el Sr. Rafael Puello fungió como promotor y diseñador gráfico, creando así la primera tarjeta de representación del grupo, basado en una imagen de Leyla. Este concepto de grupo formal sentó un hito en el género de la danza y la música Oriental en la Isla, teniendo presentaciones muy exitosas mientras se sostuvo unido. Más tarde, y empujado cada cual por sus propias iniciativas, tomaron todos su propio camino. Hoy, ambas profesoras y a r t i s t a s , L e y l a y Ya s h i r a , e x i t o s a s e independientes por demás, tienen el honor y la distinción de conformar la base desde donde parte el desarrollo del gremio de la danza en Puerto Rico. La profesora Zahar cuenta con una experiencia de años de formación profesional, interpretación artística, instrucción y producción en el campo de las Danzas Orientales, Polinesias y Tribales. Formación profesional en el campo del Ballet, actuación, Jazz y Danzas Afro-Antillanas, entre otras tantas. Veamos aquí una breve referencia de su trayectoria: • Bellydancer of the Year. 2do Lugar y People Choice Award (1997)USA • Bellydancer of the Year. 1er Lugar y People Choice Award (1998)USA • Bellydancer of the Year Winner (1999). California. USA • Invitada internacional noche de cierre, Festival AHLAN WA SAHLAN, (2000-20012002-2003) Cairo, Egipto • Miss America of the Belly Dance 1er Lugar 2000.USA • Miss America of the Belly Dance Winner Duet 2000 with Arishlam.USA • Belly Dance Troupe of the Year- Zahar's Dancers 2001. California. USA
• Premios Paoli a la Mejor Artista Internacional del Belly Dance 2002. PR • Premio Paoli por Trayectoria. 2002. San Juan, PR • Premio Afrodita. Oasis Dance Camp. 2002. Florida. USA • Reconocimiento y Certificado de Trayectoria, PRBDC 2011 • Juez designada en 2002, 2003, 2004 and 2005 para el Belly Dancer of the Year Pageant, CA • Productora de los más reconocidos espectáculos de Danzas y Cultura de Medio Oriente en la Isla: Gala 2000, Gala 2002, Gala 2004, 1001 Arabian Nights en San Juan 200507, Magia y Misterio del Medio Oriente 2008/09. • Invitada especial para el 2007 International Belly Dance Conference of Canada • Coreógrafa y artista invitada para la producción de Ballet de la Suite del Cascanueces 2008 • Invitada especial para el festival Danza Unida 2008, Teatro de Bellas Artes de San Juan • Invitada especial Encuentro de las Artes 2012, Teatro de las Bellas Artes Fundidora, Monterrey, Mx Leyla ha logrado establecerse como una de las más respetadas instructoras profesionales, artista y coreógrafa. Sus presentaciones han sido catalogadas de alta categoría por aquellos que han tenido el placer de verla en escena, pues en sus presentaciones Leyla Zahar fascina a todo el que le rodea con sus emociones y sentimientos al danzar, sintiendo la música, además de su interpretación y el lenguaje corporal. Ella es una de las más solicitadas bailarinas en Puerto Rico, apareciendo regularmente en fiestas privadas, promociones, publicidad, convenciones, teatro, premios musicales, restaurantes árabes, cine, televisión y eventos corporativos. Ha sido la artista del género que sentó bases entre las primeras hispanas en concursar y ganar eventos internacionales de danza Oriental. Su gesta ha sido luego emulada por otras artistas hispanas, entre ellas varias(os) puertorriqueñas. La profesora Zahar viaja constantemente llevando sus Talleres y espectáculos a diferentes estados de los Estados Unidos, así como Canadá, España, Guatemala, México, Isla Guadalupe, Taipéi, Vietnam, St. Thomas, St. Croix, Barbados y República Dominicana, entre otros; su extenso listado de talleres ha sido diseñado para complacer prácticamente todos los requerimientos de las partes interesadas.
Manualidades
Caribbean Shimmies Magazine
18
Norberto Barreto artista cangrejero que es el responsable de varios de los escenarios utilizados por Caribbean Shimmies Magazine en su revista para las fotos conceptuales. El trabajo que realiza Norberto es y fue esencial para la calidad de imágenes mostradas en sus ediciones. Aquí aparecen imágenes de la preparación para la primera edición y el producto final.
Caribbean Shimmies Magazine
Puertorriqueños destacados en el exterior IV Concurso Internacional Belly Dance primer lugar en categoría principiante, primer lugar en categoría masculino, primer lugar al mejor vestuario y tercer y primer lugar en categoría profesional donde la Mayagüezana Shazadi Manzur Yamilet (Crystal Lee Taveras Rivera) fundadora junto a su madre (Joshara Manzur Yamilet (Melissa Rivera) de la Academia Danzas de Oriente y Bellas Artes de Mayagüez obtuvo el primer lugar acompañada en esta categoría por la también puertorriqueña Safiya Yamilet quien obtuvo el tercer lugar en esta categoría.
Barceló International Belly Dance Contest 2013, el cual se llevó a cabo el pasado sábado 23 de junio en Punta Cana, República Dominicana, siendo la ganadora una hermosa bellydancer Mayagüezana, Shazadi Manzur Yamilet (Crystal Lee Taveras Rivera). Puerto Rico obtuvo la cantidad de ocho premios incluyendo primer lugar en la categoria grupal con tres premios,
En adición, entre los participantes se recibieron varios premios. Categoría Principiantes, Gar Aini 1er Premio Mejor Grupo, Grupo Safiya Mejor Vestuario, Safiya Yamilet Categoría de Varón, Jalill Lamdalay Afayette
Caribbean Shimmies Magazine
Caribbean Shimmies Magazine
Cuidado de la Piel deshidratan la piel, por lo que su consumo debe ser moderado. • Protector solar en todo momento. • ¿A cuántas nos gusta disfrutar de un baño de sol en la playa, o tenemos excesivos periodos de exposición al sol en nuestra rutina diaria? Es indispensable protegerse de los rayos ultravioleta y sus perjudiciales efectos para la piel. Una loción con protector solar, con un mínimo de clasificación “SPF” de 50,
El baile es quizás la forma de expresión más conocida y efectiva de la humanidad. El “Belly Dance”, que además de la expresión corporal y un atuendo llamativo, se apoya de un maquillaje relativamente fuerte o pesado. Por eso, para la bailarina del vientre es importante cuidar su piel luego de estar expuesta a diversos productos cosméticos para obtener la apariencia adecuada. ¿Qué podemos hacer? ¿Cómo vamos a devolverle la vida a tu piel luego de exponerla a un maquillaje extremado? Te voy a presentar unos “tips” que te van a ayudar a mantener tu piel tan radiante como el primer día, todos los días: • Adapta tu cuidado a tu tipo de piel • Puedes tener piel seca, grasosa, sensitiva o mixta, y cada una debe parearse con la atención adecuada. Tu rutina de cuidado para la piel debe tomar en cuenta tus características para asegurar beneficios. • Mucha agua • Consumir de 8 a 10 vasos de agua diarios ayuda a mantener la piel hidratada a la vez que promueve la eliminación de impurezas del cuerpo. Por otro lado, el alcohol y el café
• Alimentación adecuada • Las almendras, el tomate, las zanahorias, las espinacas y, aunque usted no lo crea, el chocolate oscuro, son aliados del cuidado de la piel. Siempre una dieta balanceada es importante. • ¡Ojo al remover el maquillaje! • Debe escoger bien el desmaquillador según el área (ojos, labios, piel) y no usar jabón para esto, ya que puede no remover el maquillaje por completo y dejar residuos que pueden tapar los poros. • Procura dormir ocho horas diarias • La falta de sueño genera radicales libres que aceleran el envejecimiento. La piel pierde su brillo y lozanía. Precisamente durante el sueño la piel se recupera y elimina desechos. • Lavar la cara adecuadamente • Preferiblemente con agua mineral o agua tibia, se debe lavar la cara por lo menos dos veces al día, especialmente antes de acostarse. Así se asegura que la piel “descanse” sin las impurezas generadas durante el día. • Utilizar mascarilla por lo menos una vez a la semana. • Las mascarillas no solo benefician a las capas superficiales del rostro sino también a las capas más profundas de la
epidermis facial, además de brindar protección y nutrir a la piel para mantenerla saludable. • Utilizar cremas hidratantes • Después de la limpieza, aplicar una loción o crema humectante, según el tipo de piel. La Academia Americana de Dermatología recomienda usar para la noche algún producto que contenga retinol, péptidos o factores de crecimiento, para reparar los tejidos. • Las mascarillas son muy beneficiosas para la piel, y no tienes que recurrir a químicos nocivos. La avena cocida, la sábila, y la miel son ingredientes accesibles que combinados crean una buena loción hidratante, fácil y accesible. • NO FUMAR • Se producen arrugas profundas y prematuras, manchas negras, hinchazón en los párpados, y hasta un tono grisáceo se apodera de tu rostro. Los daños son incalculables. Como ya mencionamos, es vital que los productos o técnicas de cuidado utilizadas sean elegidos correctamente. Con un poco de constancia y dedicación, toda mujer puede mantener su rostro bello y lozano a cualquier edad y en cualquier momento sintiéndote plena, no olvidando que el bienestar es parte de la belleza.
Erika Bermudez Fuentes Cosmetóloga Tel: 787-485-5478
Photography & Graphic Design
Anuncio
Photography Group 787-638-9580 939-639-8845
Trabajos de fotografĂa Glamour, Fashion, Conceptual & Comercial.