Revista Chilevisit

Page 1

CHILEVISIT


Av. Virginia Subercaseaux 210 · Pirque · Chile

Teléfonos: (+562) 2476 5680 · (+562) 2476 5334

Horario: Lunes a Domingo · 09:00 a 17:10 hrs.

Email: reserva@conchaytoro.cl




SANTIAGO

Clima Mediterrรกneo

30 /36 C

300

C

HABITANTES

5.200.000 Carabineros /Police

mtrs COSTANERA CENTER

SKY

METRO

DE SANTIAGO

133

Cruz Roja

022 7771 448

TRAN SANTIAGO



Transantiago

Everything connects Santiago with minibuses. It works with refills to Bip . Bip card sold in metro stations and the Beep Center .

Metro de Santiago The Metro connects all Santiago Santiago through a network of underground trains. It works through the purchase of tickets or recharge Bip.

Taxi

Private service active at all times and everywhere taxis. Confidence.


DONDE AUGUSTO Tradici贸n


Exquisita tradici贸n culinaria. Ubicado en el Mercado Central, ofrece lo mejor del mar. Exquisite culinary tradition. Located in the central market , it offers the best of the sea. Boa tradi莽茫o gastron么mica. Localizado no Mercado Central, oferece o melhor dos produtos do mar.

San Pablo 941, Mercado Central www.dondeaugusto.cl


TERRANEÉ

Nueva Experiencia


Una carta de más de 400 vinos que invita a una rica experiencia culinaria. A letter from more than 400 wines invites a rich culinary experience. Uma carta de mais de 400 vinhos que convida a uma rica experiência culinária.

Av. Vitacura 2885, Las Condes (56-2) 23942000


TERRUNYO PRECIO X BOTELLA Cepas a elección

$15.500 Valor ref. $20.990

MARQUES DE CASA CONCHA PRECIO X BOTELLA Cepas a elección

$7.300

Valor ref. $11.490

Se excluye Lote 1

Wine Store Concha y Toro, Alonso de Córdova 2391, Vitacura. Teléfono 2 2476 5486 Horario atención: Lunes a Viernes de 9°° a 19°° hrs. Sábado de 10°° a 14°° hrs. Email: tienda.cyt@conchaytoro.cl


SERIES RIBERAS Gran Reserva

CASILLERO DEL DIABLO Reserva

$60.000

$36.000

CAJA 12 BOTELLAS Cepas a elección

Valor ref. $87.480

CAJA 12 BOTELLAS Cepas a elección

Valor ref. $46.320

En esta promoción también está la opción de llevar 2 botellas a $6.000.-

Ejecutiva Call Center Carolina Enríquez : 562 24765480 | cenriquez@peumo.com Asistente Call center: 562 24765750 | ventas@conchaytoro.cl Horario atención: Lunes a Viernes 09.00 a 19.00hrs. Viña del Mar Call Center: Ejecutiva Carmen Luz Barrera: 32 2671670 +56 9 5404 2166 | cbarrera@peumo.com


BAR LIGURIA Un imperdible


Cantar, beber, comer y amar, un imperdible de la bohemia capitalina. Singing, drinking, eating and loving, a must in the Bohemian capital. Cantar, beber, comer e amar, um imperdĂ­vel na capital.

Av. Providencia 1373, Metro Manuel Montt, Providencia www.liguria.cl




BARRIO

BELLAVISTA

Conocido desde la ĂŠpoca colonial, ofrece una variedad de restaurant, bares, salsotecas y bailables.

Known since colonial times, it offers a variety of restaurant , bars , salsa clubs and dance

Conhecido desde os tempos coloniais , que oferece uma variedade de restaurantes, bares, clubes de salsa e dança


BARRIO LASTARRIA

Un pequeño universo de galerías de arte, salas de cine y teatro, exquisitas cafeterías y teterías, bares y restaurant.

A small universe of art galleries, cinemas and theater, exquisite cafes and tea shops , bars and restaurant.

Um pequeno universo de galerias de arte, cinemas e teatros, bons cafés e lojas de chá e, bares e restaurantes


PLAZA ÑUÑOA

Un espacio de encuentro y bohemia frente a la Municipalidad de Ñuñoa. Sin duda un imperdible.

A meeting and bohemian front of the Municipality of Providencia. Definitely a must-see

Um espaço de encontro e boêmia, frente à Prefeitura de Ñuñoa. Sem dúvida um imperdível


BARRIO TOBALABA

Una gran variedad de experiencias y gustos culinarios que buscan satisfacer a sus visitantes.

A variety of culinary experiences and tastes looking to meet visitors.

Uma grande variedade de experiĂŞncias e gostos culinĂĄrios que procuram satisfazer seus visitantes.


VIÑA

CONCHA Y TORO

Te da la oportunidad de conocer cómo se fabrica el mejor vino y donde dicen habita el mismísimo diablo.

It gives you the opportunity to learn how the best wine is made and where they say the devil lives .

Dá a você a oportunidade de aprender a fazer o melhor vinho. Onde se diz mora o mesmo diabo!


Alonso de Córdova 2391, Vitacura / Teléfonos: +562 24765486 – +562 24765480

Te invitamos a degustar una copa de nuestros vinos premium en el Wine Store de Viña Concha y Toro. Además, obtén desde un20% de descuento en vinos Concha y Toro y de sus viñas filiales


SANTIAGO A MIL El Festival


Teatro, danza, música, más de 66 espectáculos entre nacionales e internacionales. Theater, dance , music, over 66 performances between national and international. Teatro, dança, música, mais de 66 mostras teatrais nacionais e internacionais.

3-24 de Enero / Precios entre $6000 $25000 / www.fundacionteatroamil.cl/santiago-a-mil



USEFUL SLANGS TO SURVIVE

IN CHILE

Cachay? Chela Bacรกn La raja Weรณn Weรก Carrete Cuatico Mula Cagar Ni cagando! Pajero Puta la wea! Maraca Pito Copete Piscola

Do you understand? Beer Cool Cool - Great Stupid/Mate/Dude Stuff - (Balls) Party Weird Fake To Shit - Fuck up some one No Way! Wanker - Lazy Fuck this shit! Slut - Hore Joint Alcoholic drink Pisco + Coke


TOURS

Por Santiago Caminando por el cerro Santa Lucía / Walking down Santa Lucía hill / Descendo a colina Santa Lucía

Descubre la historia de uno de los cerros más visitados de la ciudad, el Santa Lucía

Discover the story of one of the most visited hills of the city, the Santa Lucía

Descobre a história de uma das colinas mais visitados da cidade, o Santa Lucía

Punto de encuentro: oficina de turismo cerro Santa Lucía

Meeting point: tourist office Santa Lucía hill

posto de turismo colina Santa Lucía


HOTEL

LASTARRIA Coronel Santiago Bueras 188, Barrio Lastarria TEL: +56-2-280403700

Estilo, diseño y calidez en todos los ambientes, 14 habitaciones, la mayor comodidad para cada huésped.

Style, design and warmth in all rooms, 14 rooms, comfort for each guest.

Estilo, design e calor em todos os quartos, 14 quartos, o conforto para cada hóspede


HOTEL

ALTIPLĂ NICO Santo Domingo 526, Santiago TEL: +56-2-32242370

Antigua casona patrimonial encarna un estilo que sabe acoplarse al barrio y a las necesidades de sus visitantes.

Old heritage house embodies a style that knows engage the neighborhood and the needs of its visitors.

Antiga casa patrimonial encarna um estilo que se sabe unida ao bairro e as necessidades dos seus visitantes


TOURS

Por Santiago Santiago paso a paso / Santiago step by step / Santiago passo a passo

Ven a conocer los edificios más clásicos de la capital. ¡Comienza en la Plaza de Armas!

Come to meet the most classic buildings in the capital. It begins at the Plaza de Armas!

Vehna conhecer os edifícios mais clássicos na capital. Comença na Plaza de Armas!

Punto de encuentro: oficina de turismo Plaza de Armas

Meeting point: tourist office Plaza de Armas

Ponto de encontro: posto de turismo Plaza de Armas



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.