AquaViva 3/2014

Page 1

Осень / Autumn 2014

МЕНЬШЕ ИЛИ БОЛЬШЕ ПРОЦЕДУР НА КУРОРТЕ? MORE OR LESS PROCEDURES DURING SPA TREATMENTS? АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В РУДНЫХ ГОРАХ | ACTIVE HOLIDAY IN THE ORE MOUNTAINS ДЖАЗОВАЯ ОСЕНЬ В ЯХИМОВЕ | JAZZ AUTUMN IN JÁCHYMOV


НОВЫЕ КАРТЫ RADON SPA CLUB NEW RADON SPA CLUB MEMBERSHIP CARDS

8-9 ЛЕЧЕНИЕ | SPA TREATMENT

МЕНЬШЕ ИЛИ БОЛЬШЕ ПРОЦЕДУР НА КУРОРТЕ? MORE OR LESS PROCEDURES DURING SPA TREATMENTS?

10 - 11 ГАСТРОНОМИЯ | GASTRONOMY МОЯ РАБОТА – ЕТО МОЕ ХОББЫ MY WORK IS MY HOBBY

12 - 13 ИНТЕРВЬЮ | INTERVIEW ВСТРЕЧА С ГОСПОЖОЙ ВЕРОЙ MEETING WITH Mrs. VĚRA

14 НОВЫЕ МЕДИЦИНСККИЕ ПРОЦЕДУРЫ NEW MEDICAL TREATMENTS

15-17 ART FORUM

ДЖАЗОВАЯ ОСЕНЬ В ЯХИМОВЕ JAZZ AUTUMN IN JÁCHYMOV

18 - 21 ЛУГАЧОВИЦКОЕ ОКОШКО NEWS FROM LUHAČOVICE SPA

ОТЕЛЬ ALEXANDRIA НА ПИКЕ ВЕЛНЕС THE ALEXANDRIA ELECTED NO. 1 WELLNESS HOTEL

22 - 24 АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В РУДНЫХ ГОРАХ ACTIVE HOLIDAY IN THE ORE MOUNTAINS

25 - 26 ЛЮДИ PEOPLE

2

AQUAVIVA, пятый год | ном. 3, Регистрация: MK ČR E 21573, Издатель: Léčebné lázně Jáchymov a.s., T. G. Masaryka 415, 362 51 Jáchymov Tел.: +420 353 833 333, info@laznejachymov.cz, Графика: Josef Beneš | www.grapha.cz, Фото: архив курорта www.laznejachymov.cz/ru, f facebook.com/lecebnelaznejachymov AQUAVIVA, fifth year | No. 3, Registration: MK ČR E 21573, Publisher: Léčebné lázně Jáchymov a.s., T. G. Masaryka 415, 362 51 Jáchymov Tel.: +420 353 833 333, info@laznejachymov.cz, Grafics by: Josef Beneš | www.grapha.cz, Photos by: Spa archive www.laznejachymov.cz/en, f facebook.com/lecebnelaznejachymov

СОДЕРЖАНИЕ CONTENTS

4 - 7 ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ | NEWS


ПЕРЕДОВИЦА EDITORIAL Уважаемые и дорогие гости курорта Яхимов, закончилось лето и наступила самая красивая пора года в Яхимове, осень, когда окрестные смешанные леса восхищают разнообразием красок, и лечебный эффект наших ванн и реабилитации можно намного успешнее закрепить прогулками на свежем воздухе, чем в кафе. Но когда придет время на чашечку кофе, не забудьте пролистать наш курортный журнал и внимательно прочитать заинтересовавшие Вас статьи.

и частичную или полную оплату путевки берет на себя страховая медицинская компания. И все-таки местные жители могут приходить на лечебные процедуры амбулаторно по направлениям типа К и FT. Но главной новостью, по моему мнению, является декабрьское введение в эксплуатацию нового четырехместного подъемника на Клиновец. Может быть, для курортников это не очень важно, но для будущего Яхимова открытие подъемника стало этапным событием. Он привлечет на курорт больше лыжников и И в этот раз мы приготовили для туристов, а это вольет новую кровь Вас рассказ о новых услугах и мно- в ослабевший организм города. жество интересной информации, главную из которой я включил в ко- Я желаю, чтобы Вы чувствовали лонку редактора. Две новинки отно- себя в Яхимове как дома. сятся к области права, а остальные должны стать переломным момен- MUDr. Эдуард Блага, генеральный том в будущем развитии Яхимова. директор Первая юридическая новинка, несомненно, положительная. В парлаDear Spa Guests, The summer менте начинается обсуждение доhas ended and autumn is here. полнения к закону о медицинском And with it, comes the most beautiful страховании населения, которое season of the year in Jáchymov. You должно вступить в силу в январе will marvel at the array of colours in 2015 г. и снять несколько ограни- the surrounding mixed forests and by чений, касающихся лечения на ку- roaming through the countryside and рорте, в том числе вернуть четы- exercising instead of lounging about рехнедельное санаторно-курортное in a café, you will boost the curative лечение, оплату которого берет на effect of our baths and rehabilitation себя страховая компания. Во вто- procedures. However, when the right ром случае это даже не новинка, а time comes to enjoy a well-deserving исправление ошибки: с нынешнего cup of coffee, do not forget to browse года на курорте нельзя получить ку- through our spa magazine. рортное обслуживание без размещения в санатории (т.е. по курсов- Once again, we bring you news about ке). В прошлом многие курорты не a range of innovations to our services, возражали против такого лечения, as well as other interesting informaчто вызывало множество проблем tion. I have reserved the most imс начислением и оплатой налога. portant ones for this editorial. Two of Дело в том, что санаторно-курорт- them involve legislative changes and ное лечение по сути своей является the third should mean a turning point стационарным, а не амбулаторным, in the prospective development of Já-

chymov. The first legislative change is undoubtedly positive. The parliament is currently discussing an amendment to the public health insurance act that should alleviate several restrictions to spa stays with effect from January 2015 and, among other things, it should reintroduce 4-week spa stays covered from health insurance. The second legislative change does not implement any novelties but it aims to correct certain practical aspects. Starting from this year, contributory spa treatment is not possible without accommodation at a spa facility. In the past, many spas provided such treatment in conflict with the relevant laws and this resulted in numerous tax-related complications. The reason is based on the fact that, in terms of its form, spa treatment is considered to be exclusively inpatient treatment as opposed to outpatient treatment. Thus, vouchers for contributory spa care also include a voucher for accommodation at a spa facility, which is partially reimbursed by the health insurance company. Despite of this, there is another option for local inhabitants who may undergo spa procedures on an outpatient basis by means of the K and FT vouchers. The news that I deem the most important, however, is the opening of a new 4-chair cableway to Klínovec in December. Although this may not be highlight news for our spa patients, it is indeed a key milestone for the future of Jáchymov. Spa services will be complemented with skiing and hiking activities and this should pour new blood into the veins of the declining spa town. I wish you a pleasant stay in Jáchymov. MUDr. Eduard Bláha, M.D., Managing Director 3


ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ НОВЫЕ КАРТЫ RADON SPA CLUB

жения восстановительного лечения и выставка фотографий и историй курортников с ревматическими заболеваниями. Яхимовский курорт также активно участвует в рекламно-информационном мероприятии РЕВМАДЕНЬ 2014, всемирный день артрита, который в отдельных чешских городах запланирован на 11 октября. Эва Яндакова, distrikt менеджер ЧР

Běhounek | 20% скидка на классический массаж частичный и 15% скидка на индийский массаж головы Представляем Вам новые клубные Curie | к купленному массажу горякарты программы RADON SPA CLUB. чими камнями бесплатно парафиновый компресс на руки Теперь Вам выдадут главную (синюю) карту сразу же после заполнеГЕНДЕРНЫЙ АУДИТ КУРОРТА ния анкеты. На протяжении прошлых месяцев на курорте Как можно стать членом клуба? прошел гендерный аудит, под• анкету члена клуба Вы найдете в готовленный ресепшене и на информационных досках (можно также скачать некоммерческой организана www.laznejachymov.cz/ru) цией APERIO • заполните анкету; при указании МИХАЕЛА МАРКСОВА ПОСЕ– профессиоэлектронной почты мы можем ТИЛА КУРОРТ сообщать Вам о планирующихся Яхимовский курорт уже давно стал нальным гаранмероприятиях и скидках для чле- традиционным местом встреч мно- том и одним из нов клуба гих главных представителей обще- партнеров проекта «Равные шансы • заполненную анкету сдайте ра- ственной жизни. Во время карло- занятости», № CZ.1.04/3.4.04/88.00161, ботнику ресепшена любого отеля, варского кинофестиваля Яхимов организованного Хебской районкоторый в обмен на нее выдаст посетила министр труда и социаль- ной промышленно-хозяйственной ной защиты населения г-жа Михаэла палатой. Проект финансирован из Вам карту • выдаваемая карта сразу активи- Марксова. Во встрече в отеле Curie ESF через операционную программу руется, поэтому Вы можете тут приняли участие представители го- «Оперативная программа по кадрам же воспользоваться всеми льго- рода – Бронислав Грюлих и Ингеборг и занятости» и из государственного тами, которые приносит членство Штикова, экономический директор бюджета ЧР. в RADON SPA CLUB. Яна Ванькова, директор по кадрам Ивана Тауберова и директор оте- Лечебные курорты являются партнеЕсли Вы хотите повысить уровень ля Curie Карел Денк, а также ответ- рами в этом проекте, который начленства, но не успеваете получить ственные работники карловарского правлен на обеспечение равных возклубную карту во время отдыха или бюро трудоустройства – зав отделом можностей для женщин и мужчин и лечения на курорте, то сможете по- поиска и помощи при трудоустрой- совмещение работы и семейной жизлучить ее лично в ресепшене в любое стве краевого бюро Яна Бельблова ни работодателей. В ходе этого проеквремя при следующем приезде. и заведующая отделом фондов ЕС та мы создали одно гибкое место для Габриэла Кратохвилова. Члены го- мамы в родительском отпуске, котоВыдаваемые раньше карты с обозна- родского совета познакомили мини- рая полдня работает в офисе компании, чением SPHERE не теряют действия стра с историей и повседневной жиз- а другую половину рабочего дня дома. в компании «Лечебный курорт Яхи- нью города. Представители курорта мов» (Léčebné lázně Jáchymov). Срок рассказали о том, как повлияло на Результаты аудита были для руководих действия распространяется толь- трудоустройство и общее хозяйство- ства компании очень позитивными и ко на программу SPHERE. вание компании изменение списка обнадеживающими. В акционерном показаний санаторно-курортного обществе созданы хорошие условия СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕлечения в 2012 г. Присутствующие для нормальной работы сотрудников. НИЕ ДЛЯ ЧЛЕНОВ КЛУБА обсудили возможности повышения Этому соответствует также структуквалификации сотрудников в рам- ра занятости, в которой важное меках ESF и других проектов. сто занимают женщины и мужчины ОКТЯБРЬ Radium Palace | 15 % скидка на минибар Инженер Марек Поледничек, менеджер в возрасте 50+ (28%), иностранцы и женщины, 2/3 которых возвращаются Běhounek | 20% скидка на классиче- Spa Info ский массаж частичный и 15% скидка на работу из декретного отпуска. ЧтоСОТРУДНИЧЕСТВО С ЛИГОЙ бы не утратить контакт с родителями, на индийский массаж головы находящимися в родительском отпуCurie | к купленной углекислой сер- РЕВМАТИКОВ нистой ванне или углекислой ванне с 11 августа курорт посетила новый ске, работодатель предлагает им работорфяным экстрактом одно бесплат- председатель Чешской лиги ревмати- ту. Привычной также стала практика ное посещение соляной пещеры ков г-жа Эдита Мюллерова. Во время мониторинга и предложения освобовстречи она пообещала и в будущем дившихся рабочих мест работникам, НОЯБРЬ укреплять сотрудничество с курор- в том числе женщинам, находящимся Radium Palace | 15 % скидка на сауну том. Готовится расширение предло- в отпуске по уходу за ребенком. 4


В отличие от привычной практики на чешском рынке труда в компании работает много женщин на руководящих должностях, в том числе в совете директоров и правлении. Содействие разнообразию также отражено в рекламных видеоматериалах компании, которые отображают все категории лиц, и в рекламе, нацеленной именно на мужчин или на женщин. На Яхимовском курорте также создана система развития персонала, напр., карьерная система, возможность профессиональной подготовки и личного развития не только за счет бюджета акционерного общества, но и в контексте гранта, финансируемого из европейских источников. Высокую оценку получили хорошо функционирующие механизмы поддержки гибкого режима работы. Руководство удовлетворяет просьбы работающих женщин и мужчин о переносе начала рабочего дня или продлении смены. Не является исключением также неполный рабочий день. Очень положительно была оценена система бенефисов и создание системы заботы о работающих на курорте мужчинах и женщинах. Гендерный аудит даст толчок дальнейшему развитию компании. Он указал на возможность дополнительного потенциала для совершенствования и, главное, внес несколько интересных и полезных предложений в области оценки и оплаты труда. В заключение я хотела бы поблагодарить работников курорта, которые поделились своими мнениями и предложениями с представителями аудиторской группы. Ивана Тауберова, директор по кадрам ОТКРЫТИЕ БАРОЧНОГО ЗАМКА В ОСТРОВЕ

шее интерес широкой общественности, сопровождала богатая программа и – главное – званые гости и все желающие смогли увидеть весь замок. И действительно было на что посмотреть. Прекрасно отремонтированные помещения за эти два дня посетило почти 2 500 человек. В торжественном открытии приняло участие много приглашенных гостей, которые могли оценить качество услуг системы питания яхимовского курорта. Организация раута с горячими и холодными закусками, который состоялся в актовом зале островского замка, была непростой, но шеф-повар Мартин Фоучек и его команда отлично справились со своим заданием. Гости были довольны, а это главное! Эдельтруд Штепанкова, директор отеля Běhounek

Презентация курорта, 28-29 июня, Kassel Bundesdelegiertenversammlung der Deutschen Vereinigung Morbus Bechterew Петер Хиппе, председатель правления DVMB (влево), Здена Фидлерова, курортный физиотерапевт, и Рюдигер Шмидт, Stellvertreter Vorsitzender des Vorstandes DVMB (вправо)

NEWS NEW RADON SPA CLUB MEMBERSHIP CARDS We proudly present our new RADON SPA CLUB loyalty cards. Unlike before, you will receive your basic (blue) card immediately after submitting your completed registration form.

10 и 11 июля в расположенном неподалеку Острове состоялось торжественное открытие тщательно реконструированного барочного замка, в который постепенно вселится мэрия города Остров. Событие, вызвав-

ПОЗДРАВЛЕНИЕ Поздравляем г-жу Либушу Пецкову (налево), физиотерапевта курортного отеля Běhounek, которая заняла второе место в категории F5 (женщины 50-54 лет) и первое место в категории командных F5 на чемпионате Европы по дзюдо Masters Veterans 2014. Соревнования, в которых приняло участие 600 спортсменов из 12 стран, прошли в Праге 25-29 июня. Редакция

How can you become a member? • Pick up the registration form at the reception or the information board (or download it from www.laznejachymov.cz/en). • Complete the registration form and if you provide your e-mail, we can send you information about planned events and discounts for club members.

Hand in your completed registration form at any hotel reception and in return, you will receive your club card. The card is valid immediately and you can take advantage of all the benefits associated with membership in the RADON SPA CLUB.

If you apply for a higher membership level and we are unable to provide you with your new club card before the end of your stay, you can collect it at any time during your next stay. Previously issued SPHERE cards remain valid and will continue to be accepted by Léčebné lázně Jáchymov a.s. (the validity period only applies to the SPHERE program). 5


on 11 August this year. She expressed her wish to continue extending mutual cooperation with the spa. The widening of the offer of reconditioning stays and an exhibition presenOCTOBER Radium Palace | 15% discount on ting photographs and stories of rheumatic patients are currently being minibar consumption Běhounek | 20% discount on Classic- prepared. In addition, Jáchymov Spa al massage, partial and 15% discount will also actively participate in REVMADEN 2014, which aims to raise on India head-massage Curie | 1 free salt cave session to a public awareness and will be held as purchased carbon bath with Solfatan a part of the World Arthritis Day on 11 October in selected Czech towns or a carbon bath with peat extract and cities. Eva Jandáková, District Manager for the NOVEMBER Radium Palace | 15% discount on Czech Republic sauna Běhounek | 20% discount on Clas- GENDER AUDIT AT THE SPA sical massage, partial and 15% dis- Over the past few months, a gender count on India head-massage audit was carried out at the spa by Curie | 1 free paraffin hand wrap to a the APERIO non-profit organization. purchased lava stone massage APERIO is the professional guarantor and one of the partners of the “Equal Opportunity in Employment” MICHAELA MARKSOVÁ AT project No. CZ.1.04/3.4.04/88.00161 THE SPA Jáchymov Spa is a traditional meeting launched by the District Chamber place of various notable personages. of Commerce in Cheb. The project is The current Minister of Labour and funded from the ESF by means of the Social Affairs, Michaela Marksová, Human Resources and Employment also came to Jáchymov while attend- Operational Programme and from ing the Karlovy Vary International the state budget of the Czech RepubFestival. A prearranged meeting at lic. Léčebné lázně Jáchymov a.s. is a the Curie Hotel was attended Bron- partner of this project, which aims islav Grulich and Ingeborg Štiková to promote equal opportunities for from the Jáchymov Town Council men and women and to harmonise and Sales Manager Jana Vaňková, family and work life in the employHR Manager Ivana Tauberová, and ment sphere. Within the project, we Curie Hotel Manager Karel Denk. have arranged a flexible work schedThe Karlovy Vary Labour Office was ule for one of our employees on marepresented by the Head of the Me- ternity leave who is now able to work diation and Consulting Office, Jana half time from the company office Belblová, and the Head of the EU and half time from home. The results Funding Office, Gabriela Kratochvíl- of the challenging audit were quite ová. The town representatives famil- favourable and encouraging for the iarised the minister with the history company. Léčebné lázně Jáchymov a.s. and the present of the Jáchymov. The creates good conditions for supportspa representatives provided detailed ing diversity. This is evidenced by the information on how the changes employee structure with a significant to the list of indications adopted in share of men and women in the 50+ 2012 impacted the employment and category (28%), foreigners, as well as the overall economic situation of the women, 2/3 of which return back after company. The meeting participants their parental leave. To parents on paalso discussed the possibilities of ESF rental leave, the employer offers work funded employee education, as well opportunities to ensure that they do not loose contact. Keeping in touch as other projects. Ing. Marek Poledníček, Manager of the with and offering vacated positions to SPA Info Jáchymov Program Centre employees, including women on parental leave, is common practice. COOPERATION WITH THE CZECH LEAGUE AGAINST Compared to the situation typical for RHEUMATISM the Czech labour market, there is a Edita Müllerová, the new President high share of women in the company of the Czech League Against Rheu- management, the management board matism, visited the spa and the board of directors. Diversity SPECIAL OFFER FOR CLUB MEMBERS

6

Ivana Tauberová


support is evident from the company’s promotion materials, which depict all categories of individuals in a well-balanced manner, as well as from advertisements, which adequately target both men and women. The company has an employee development system, e.g. career rules, education and personal development opportunities, that are financed from its own budget and by means of a grant funded from European resources. The well-functioning support of flexible working regimes was evaluated quite positively. Managers readily fulfil the needs of male and female employees in situations when, due to serious reasons, they need to shift the start of their working hours or to change shifts. Part-time work is also no exception. The system of benefits and employee care were perceived quite positively.

renovated premises during the two days. Numerous guests invited to the grand opening had the opportunity to appreciate the quality of the catering services provided by Jáchymov Spa. Securing the reception with a hot and cold buffet in the chateau courtyard was no easy task. However, it was handled more than well by Executive Chef Martin Fouček and his team. What else to wish for than guests who truly enjoyed their gastronomy! Edeltraud Štěpánková, Hotel Manager, Běhounek Spa Hotel

Presentation of the spa on 28 and 29 June, Kassel Bundesdelegiertenversammlung der Deutschen Vereinigung Morbus Bechterew Peter Hippe, Chairman of the Board of Directors of DVMB (left), Zdena Fiedlerová, spa physical therapist, and Rüdiger Schmidt, Stellvertreter Vorsitzender des Vorstandes DVMB (right)

OUR CONGRATULATIONS The gender audit will contribute to the We would like to congratulate Mrs. ongoing development of the company. Libuše Pecková, physical therapist at the It identified opportunities for further Běhounek Spa Hotel, to her silver medal improvement. It presented several in the F5 category (women aged 50 – 54 valuable recommendations namely in years) and the gold medal in the F5 team the area of performance appraisal and category at the European Championships Veterans Prague 2014 in judo. The remuneration. championships welcomed 600 contestFinally, I would like to thank all our ants from 12 countries and was held in spa personnel who have shared their Prague from 25 to 29 June. opinions and suggestions with the au- Editorial office. dit team. Ivana Tauberová, HR Director OPENING OF BAROQUE CHATEAU IN OSTROV On 10 and 11 July, the grand opening of the newly reconstructed Baroque chateau took place in nearby Ostrov. The Ostrov Town Council is gradually moving in. The event attracted the wide public and it was accompanied by an abundant program along with a tour of the entire chateau for both the invited guests and the public. There was indeed a lot to see. Almost 2,500 visitors came to admire the carefully 7


ЛЕЧЕНИЕ SPA TREATMENT МЕНЬШЕ ИЛИ БОЛЬШЕ ПРОЦЕДУР НА КУРОРТЕ? ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС! Прямо гамлетовская дилемма курортного пациента и его лечащего врача. В расчет идут целых три фактора, которые утверждают пациента в том, что чем больше процедур, тем лучше. Так, уже прейскурант нашего курорта обещает и прямо гарантирует определенное количество процедур в отдельных лечебных программах. И их немало: в среднем 2-3,5 процедуры на каждый календарный день. Признайтесь, это сильный маркетинговый ход. Существует также личный опыт амбулаторной физиотерапии и реабилитации пациентов, которым назначают самые разные процедуры, иногда несколько недель подряд, причем медицинские страховые компании не интересуются, насколько это лечение нужно и эффективно. (Никем не доказано, что процедура, которую принимают 1-2 раза в неделю на протяжении трех месяцев, приносит желаемый эффект!). И в непоследнюю очередь срабатывает естественное желание получить за свои деньги как можно больше услуг. Считаю целесообразным внести ясность в эти искаженные представления и ожидания клиентов с помощью нижеследующего небольшого профессионального комментария.

сухие углекислые ванны и газовые уколы, общая криотерапия и сауна. Кроме того, сюда можно также отнести биостимулирующую физиотерапию, если она касается большей части тела – импульсную магнитную терапию, лазерный сканер, лазерный душ. Многолетний бальнеологический опыт учит нас, врачей-бальнеологов, не аккумулировать основные процедуры, т.е. за исключением радоновых ванн не назначать их каждый день и быть осторожными при их комбинировании.

здоровления. Иначе организм, хаотически перегруженный многими видами процедур, не будет способен оптимально реагировать! Всем нашим читателям и пациентам «Лечебных лазней Яхимов» желаю приятного аппетита у нашего «шведского стола санаторно-курортных процедур». Будьте умеренны, но приезжайте регулярно! Так будете жить долго без боли!

Что касается остальных процедур, то они, конечно, помогают в лечении локального клинического диагноза, но теоретически без многих из этих процедур в большинстве случаев можно легко обойтись.

И наоборот, медицинская реабилитация обеспечивает проходящему лечение человеку необходимое физиологическое движение, а это значит, Д-р Ленка Драска, главврач курортного отеля «Бегоунек» (Běhounek) что без нее санаторно-курортное лечение опорно-двигательного аппа- Автор статьи работает в АО «Лечебрата не может быть по-настоящему ные лазне Яхимов» с 1981 г., является членом Общества реабилитации и успешным. Внимательный читатель физической медицины и Чешского наверняка заметил, что я еще ни разу не упомянула о массажах – самой ревматологического общества ČLS JEP, приятной части курортного отдыха. принимает активное участие в работе ARGE Europäische Radonheilbäder, Во-первых, на курорте пациентов И хотя мои слова кому-то покажутся ожидают не только физиотерапия кощунством, но я берусь утверждать, является членом Ученого совета Высои реабилитация, но – и это главное – что классический массаж часто явля- кой школы г. Пльзень, ОПО, в которой, помимо иного, проходят подготовку бальнеологические процедуры, явля- ется именно той процедурой, котоющиеся медицинскими методами ле- рую с учетом лечебных результатов физиотерапевты. чения, которые всегда влияют на весь можно совершенно исключить. организм пациента, создают вегетативный и иммунный баланс, включа- Если мне удалось в этой статье объMORE OR LESS PROют процессы заживления, улучшают яснить самые простые принципы CEDURES DURING SPA кровообращение и насыщение тканей бальнеологии, то можно ожидать, что кислородом, стимулируют эндокрин- мудрый пациент не станет требовать ные механизмы, снимают боли, ре- процедуры на все свои «мозоли», а TREATMSNTS? THAT IS гулируют терморегуляцию… В част- оценит тот факт, что ему назначат ности, в Яхимове это – уникальные достаточное количество радоновых THE QUESTION! радоновые ванны. Эту кардиналь- ванн и реабилитационных проценую процедуру дополняют другие дур, половинное количество других This is the almost Hamlet-like diосновные процедуры с аналогичным основных процедур и обязательный lemma of the spa patient and their эффектом. Основные по масштабу минимум всего остального. Только действия на весь организм и по обще- так он предоставит шанс своим соб- doctor. There are actually three factors му эффекту. К ним относятся, в част- ственным биологическим ресурсам at play that underscore the expectaности, все водолечебные процедуры, активно участвовать в процессе вы- tions of the patient that the more, the 8


better. In the first case, it is the promise given by the price list of our spa, which openly guarantees a certain amount of procedures in each of the treatment programmes. And it is not a small number: on average, it is about 2-3.5 procedures on each calendar day. Such a promise is a great marketing tool. Secondly, it is the patient’s own experience from home, where they usually have attended outpatient physical therapy or rehabilitation, during which they underwent various procedures for several weeks without the health insurer knowing if they were medicinally grounded or effective (It is questionable whether a procedure taken 1-2 times a week for a quarter of a year brings the desired effect!). And last, but not least, we can mention the factor of the natural human desire to get the most services for their money. I believe that it is necessary to try to straighten out these warped opinions with an expert’s explanation. Above all, our spas do not only offer physical and rehabilitation therapies, but chiefly balneological procedures. These are treatments that always affect the entire organism of the patient. They bring about an equilibrium of the somatic and immune systems, they start curative processes, they improve circulation and the oxygenation of tissues, they stimulate endocrine processes that relieve pain, they harmonise thermoregulation… To be specific, Jáchymov offers radon baths, a procedure unique worldwide. Other large procedures with similar effects are then added to this cardinal procedure. “Large” not only as to the extent of the procedure’s effect on the body, but also as to the overall effects they cause. Theses mainly include all whole-body water treatments, dry carbon dioxide baths, gas

injections, and whole-body cryotherapy and saunas. Furthermore, we can also consider physical biostimulating procedures if they are applied to larger areas of the body – pulse magnetotherapy, laser scanners, and laser showers. Entire decades of experience in balneology tell us spa doctors to not cumulate large procedures other than radon baths, to not prescribe them on a daily basis and to be careful when combining them. All other procedures then just appropriately affect the local clinical findings. Theoretically, one can often completely do without many of these procedures. On the other hand, curative rehabilitation is something that conveys the necessary function of physiological movement to the treated organism. In short, without it, the spa treatment of the musculoskeletal system cannot be done well. Our dear readers have certainly noticed that I have not once mentioned massages – the most pleasant part of any spa stay. I will be blasphemous – oftentimes, it is, in fact, the classic massage that in regards to its curative properties can be completely left out of the treatment. If I have been able to explain the simple basics of balneology with this article, then

I expect that the wise patient will not demand a procedure or two for each of their “corns”, but that they will be satisfied with the proper amount of radon baths and rehabilitation exercises, half of the amount of other large procedures and only a bare minimum of everything else. This is the only way they can give their own biological reserves a chance to effectively act in the process of self-healing. Otherwise, the organism is chaotically stressed by many types of procedures, and it is not able to optimally respond! To all of our readers and clients of Jáchymov Spa I wish “bon appétit” at our “smorgasbord of spa procedures”. “Eat” moderately, but come back regularly! This is how you can live longer without pain! MUDr. Lenka Draská, senior doctor at Běhounek Spa Hotel The author of the article has been working at Jáchymov Spa since 1981. She is a member of the Association of Rehabilitative and Physical Medicine and the Czech Rheumatologic Association ČLS JEP. She is also active in the ARGE Europäische Radonheilbäder organisation. She is a member of the Scientific Board of the College of Pilsen, CIC., which is focused, among other things, on educating physical therapists.

9


ГАСТРОНОМИЯ GASTRONOMY МОЯ РАБОТА – ЕТО МОЕ ХОББЫ Шеф-повар Петр Плоц работает на яхимовском курорте с 2010 года. После окончания школы в Карловых Варах он прошел практику в курортной компании Bristol Group. Ему всегда была интересна как курортная и диетическая система питания, так и ресторанная система в ее новом и современном понимании. Поэтому он решил приобрести новый опыт в знаменитых карловарских ресторанах La Strada, Parlament и Charleston. «Работа в этих ресторанах помогла мне расширить знания о быстром питании в разных уголках мира», - рассказывает повар.

библиотеке собралось очень много. Свободное время провожу со своей семьей и двумя детьми. Я страстный рыболов, и рыбная ловля для меня значит, прежде всего, отдых после напряженной работы», - добавляет г-н Плоц. ШЕФ-ПОВАР РЕКОМЕНДУЕТ: Жареный судак с зеленым маслом и перловой кашей с овощами

Для приготовления 4 порций понадобится 800 г. филе судака, 80 г. сливочного масла, 10 г. зелени петрушки, 10 г. кресс-салата, 2 веточки тимьяна, В Яхимове г-н Плоц вначале зани- соль и перец. мался запуском недавно построенной кухни быстрого питания, где Для каши нужно 300 г. намоченной готовил блюда для «Синего» ресто- на ночь перловой крупы, 80 г. лурана (Modrá restaurace) и «Зимнего ка-шалота, 2 зубчика чеснока, 70 г. сада». «Предложение стать шеф-по- желтой паприки, 100 г. помидоров варом «флагмана» компании было черри, 30 г. зеленого лука, 1 столовая для меня большим вызовом. Поэто- ложка оливкового масла, соль и пему я не колебался, - говорит шеф-по- рец. вар. – Я работал с кухонным персоналом и обеспечивал нормальное ПРИГОТОВЛЕНИЕ функционирование ресторана, и Очищенное филе судака посолить, в то же время разрабатывал новые посыпать перцем, добавить веточменю и готовил меню для различных ку тимьяна. На горячую сковороду проходящих в отеле мероприятий. налить немного сливочного масла В качестве примера упомяну пред- и на медленном огне жарить филе ставительские балы, торжественные вначале с внешней (кожей вниз), а рауты, летнее барбекю на террасе, затем с внутренней стороны 3-4 мирождественские и корпоративные нуты. К оставшейся части масла довечеринки, конференции и свадьбы. бавить мелко нарезанную петрушку, Мы были также неоднократно удо- кресс-салат и тимьян, слегка припрастоены чести готовить для Прези- вить солью и перцем, скатать в виде дента республики. Я понимаю, что валика и завернуть в пищевую пленгастрономия неуклонно развивается, ку и положить в холодильник, чтобы поэтому я и моя команда должны оно застыло. Намоченную перловую постоянно совершенствоваться. Мы крупу промыть и сварить. В горячую используем возможность участия в кастрюлю налить оливковое масло, разных тренингах под руководством обжарить на нем мелко нарезанный известных кулинарных экспертов. В лук-шалот, придать нарезанную на 2013 году я закончил стажировку в небольшие кусочки желтую паприку, пражском отеле Intercontinental, где чеснок и помидоры черри, все обжапополнил свои знания и опыт. Моя рить. Добавить перловую кашу и по работа – это также мое хобби. Я на- вкусу соль, перец и мелко нарезанхожу новые идеи в самых разных ный зеленый лук. кулинарных книгах, которых в моей Приятного аппетита! 10


MY WORK IS MY HOBBY Executive Chef Petr Ploc has been working at Jáchymov Spa since 2010. After completing his studies at the culinary school in Karlovy Vary, he underwent practical training at the Bristol Group spa company. Due to his keen interest in the spa and dietary boarding system, as well as in the new and modern concept of restaurant operations, he decided to acquire additional experience at renowned Karlovy Vary restaurants: the La Strada, the Parlament, or the Charleston. „I have widened my horizons with cuisine a la minute from various parts of the world,“ he says.

ОНЛАЙН БРОНИРОВАНИЕ ОТ 1. 11. 2014

In Jáchymov, he was first in charge of the operations of the newly built la minute kitchen where he prepared meals for the Blue Restaurant and the Winter Garden. „When I was offered the job of the chef of the company‘s ‚flagship‘, I saw it as a big challenge. So I did not hesitate a moment,“ he explains. „Apart from working with the kitchen staff and overseeing everyday operations, drawing up new menu cards and preparing menus, different events take place at the hotel, such as for example, balls, receptions, summer barbecues on the terrace, Christmas and corporate parties, congresses or weddings. We also had the honour of preparing the menu for the Czech President at a couple of occasions. However, since gastronomy is moving forward all the time, I and my team have to continuously learn and improve. We take advantage of the possibility to participate in various training courses led by acknowledged culinary experts. In 2013, I completed an internship at the Intercontinental in Prague where I gained new knowledge and experience. My work has become my hobby. I try to find inspiration in different cookbooks which I have dozens in my library at home. After work, I spend most of my free time with my family and two children. I am greatly fond of fishing as I mainly see it as a good way to relax after a hard day‘s work,“ Petr Ploc adds. THE EXECUTIVE CHEF RECOMMENDS: Grilled Sander with Herb Butter, Krupeto with Vegetables Grilled Sander with Herb Butter, Krupeto with Vegetables For the preparation of 4 servings of sander, you will need 800g of sander fillets, 80g of butter, 10g of leaf parsley, 10g of watercress, 2 twigs of thyme, salt and pepper. For the krupeto (barley risotto), you will need 300g of barley soaked in water overnight, 80g of shallot, 2 cloves of garlic, 70g of yellow capsicum, 100g of cherry tomatoes, 30g of chive, 1 spoon of olive oil, salt and pepper. PREPARATION Lightly season the cleaned sander fillets with salt and pepper and add the twig of thyme. Put a small amount of butter in a pre-heated pan and fry the fillets first with skin down and then on the other side for 3 to 4 minutes. Mix the rest of the softened butter with finely chopped parsley, watercress and thyme, and season lightly with salt and pepper. Place the herb butter on a piece of foil and wrap it tightly to create a roll. Put it in the refrigerator to harden up again. Wash the soaked barley with water and cook it. Preheat a small pot, add olive oil and finely chopped shallot. Let it froth and then add the capsicum, the garlic and the cherry tomatoes chopped into small cubes and stir-fry everything together. Add the barley, mix thoroughly and season with salt, pepper and finely chopped chive. Enjoy!

ONLINE RESERVATION FROM 1ST NOVEMBER 2014

WWW.LAZNEJACHYMOV.CZ Закажите ваше лечение удобно и быстро из дома. В качестве благодарности просим принять от нас подарочный сертификат в кафе в стоимости 200 крон. Order your medical treatment comfortably and quickly from home. Аs a thank you gift you receive a voucher to cafe worth CZK 200.


ИНТЕРВЬЮ INTERVIEW ВСТРЕЧА С ГОСПОЖОЙ ВЕРОЙ Г-жа Вера Кубанкова уже в 10-й, юбилейный раз приехала в отель Běhounek. Мы встретились с ней после обеда в кафе отеля Běhounek. Г-жа Кубанкова настоящая леди, думающая и любознательная, которая до сих пор выступает на театральных подмостках в Праге и Младе-Болеслави. Ее жизнелюбию и энергии могли бы позавидовать даже молодые люди. 90-летняя г-жа Вера в этот раз приехала на лечение со своей младшей сестрой. Редакция: Что Вы лечите на курорте? ВК: Я езжу в Яхимов лечить колено, а сестра позвоночник. В нынешнем году нам уже в третий раз посчастливилось приехать вместе. Редакция: Как Вы узнали о яхимовском курорте? ВК: Как это нередко случается, от знакомого, а именно моего коллеги Ярды Кепки. Он часто бывал в Яхимове и все время рассказывал о чудодейственной радоновой воде. Я в то время ездила в Тржебонь, мне помогало местное грязевое лечение, но с ухудшением здоровья решила последовать его совету: «Если хочешь по-настоящему лечиться, езжай в Яхимов». С тех пор и езжу к вам.

одно место мне дороже всего – Госпитальная (Больничная) церквушка с прежним деревянным полом и ступенями. Она обладает волшебной силой. Вот что меня приятно удивило, так это прекрасно отремонтированная смотровая башня на Клиновце. А что огорчило? Мы с сестрой пошли в ресторан Belveder, и узнали, что его закрыли. А какое это было приятное место для отдыха за чашечкой кофе. Редакция: Вся Ваша жизнь проходит в художественной среде. Как Вы оцениваете культурное предложение курорта? ВК: Мне сложно его оценить, но кажется, что раньше здесь выступало больше знаменитых исполнителей. Но что меня по-настоящему порадовало, так это концерт в костеле святого Яхима. В этом прекрасном месте музыка звучала очень трогательно. Прямо бальзам на душу. Я всем гостям курорта советую ходить на такие концерты.

Редакция: Как здесь за Вами ухаживают? Наверное, хорошо, раз Вы сюда неоднократно возвращаетесь. ВК: Мне здесь нравится. В основном персонал милый и внимательный. Представьте себе, я впервые получила от руководства отеля подарочный Редакция: А помогают Вам радоно- сертификат на две процедуры, и уже вые ванны? приняла их. А еще здесь так хорошо ВК: После всех этих курортных про- варят, что я, грешная, переедаю. Дома цедур я чувствую сильную усталость, придется сесть на диету. много сплю и стараюсь отдыхать, но ведь на курорте так и должно быть. Редакция: Недавно Вы отметили Иногда я даже почти засыпаю в ра- свой юбилей. Вы постоянно играете доновой ванне. Чувствую нагрузку в нескольких спектаклях в Праге и на организм, но потом приходит за- Младе-Болеслави. Немногим удается метное улучшение. По собственному быть такими же активными, как Вы… опыту знаю, что положительное вли- ВК: Я думаю, что мне это свойство пеяние ванн на больное колено продол- редалось с генами от родителей, а еще жается несколько месяцев. я всегда вела здоровый образ жизни и даже теперь стараюсь постоянно заРедакция: Вы приехали в Яхимов уже ниматься на ортопеде. При этом разв десятый раз, наверное, здесь Вам рабатываются колени, и я могу ходить. А чтобы не скучать, смотрю телевизор. знаком каждый уголок? ВК: Вы правы, я прошла здесь уже все Мы с сестрой любим плавать, и даже на тропы и в сторону Млынек, и Клобо- курорте часто ходим в бассейн. Предука,… И всегда, когда меня приезжает ставьте себе, мой участковый врач навестить мой внук, мы с ним бываем рассказывает моим ровесникам обо на Клиновце или в Божьем Даре. Но мне как о примере здорового человека. 12

Редакция: Расскажите о Ваших театральных планах ВК: В 90 лет не знаете, что вас ожидает через год или два… Тем не менее мы вместе с режиссером Геленой Гландцовой готовим новый спектакль «Убийство в доме приходского священника» по Агате Кристи. Премьера состоится в октябре в Младе-Болеслави. Мне очень нравится моя роль. Редакция: Когда мы снова встретимся здесь в следующем году, что доставит Вам самую большую радость? ВК: Встреча со всеми, с кем я познакомилась за эти десять лет. Это настоящие профессионалы. Чувствуется, что здесь люди отдают своему делу всю душу. Спасибо за интервью и до встречи в будущем году. Йозеф Слунечко

MEETING WITH MRS. VĚRA Věra Kubánková has come for her jubilee 10th stay at the Běhounek Spa Hotel. We met after her lunch at the hotel café. Thoughtful and inquisitive, Mrs. Kubánková still appears on different theatre stages in Prague and Mladá Boleslav. Many people younger than her would undoubtedly envy her drive and energy. At the admirable age of 90, she came to the spa with her younger sister. Editor: What treatment are you undergoing here? VK: I come to Jáchymov to receive treatment for my knee and my sister has troubles with her spine. This year, we could come together for the third time already and we are enjoying every minute. Editor: How did you find out about Jáchymov Spa? VK: Like most other people, from my colleague Jarda Kepka. He kept returning to Jáchymov for many years and he never stopped talking about the miraculous radon water. Back then, I used to go to Třeboň where the mud therapy helped me. However, as I was experiencing more


difficulties, I listened to his advice: “If you want to get proper treatment, go to Jáchymov!” And I have been coming back ever since. Editor: How do the radon baths help you? VK: After all the spa procedures, I feel tired. I sleep a lot and I try to rest. After all, that is a part of the spa treatment. I sometimes almost fall asleep while taking the radon bath. I feel the pressure on my body and the sudden relief. From my experience, the beneficial effects of the baths on my knee can last several months. Editor: Since this is your 10th stay in Jáchymov, you probably know it like the back of your hand, don’t you? VK: You are absolutely right. I know all the paths in the surroundings, I went to the Mills, to Klobouk... And every time my grandson comes, we go to Klínovec or Boží Dar. However, there is one special place that I am very fond of. It is the Hospital Church with the original wooden floor and stairs. It has magical power. I was pleasantly surprised by the beautifully renovated lookout tower at Klínovec. And what made me sad? When I walked with my sister to the Belveder Restaurant and found out that it had been closed down. It was such a nice place where you could enjoy your cup of coffee. Editor: You have spent all your life in an artistic environment. What do you think of the cultural offer at the spa? VK: I honestly cannot say. I only have the impression that one could see more well known artists before. I can say, though, that I was greatly pleased by the concert at Saint Joachim’s Church. The music sounded so lovely in the magnificent ambience. It soothed my soul. I recommend such a wonderful experience to all guests. Editor: Do you feel well cared for here? I guess you do if you keep returning here, isn’t that so? VK: I am quite satisfied. Most of the staff is complaisant and attentive. And just imagine that I have received my first gift voucher from the hotel management. It was for two procedures that I underwent. I tend to sin a little here. The cooking is so delicious that it will be difficult to lose the weight that I have gained here. Editor: You have celebrated a major anniversary quite recently. You still appear as a guest actress at theatres in Prague and Mladá Boleslav. Others would hardly manage all that you do... VK: I believe that it is in the genes that I inherited from my parents, and in my lifestyle. I also regularly exercise on my magnetic bike. It helps my knees and allows me to walk. I watch television while exercising to keep myself amused. I and my sister are keen swimmers and we go to the swimming pool regularly. Just imagine that my GP gives me as an example of a healthy individual to my peers. Editor: Are you planning any new projects at the theatre? VK: At the age of 90, one never knows what will be in a year or two... Nevertheless, together with director Helena Glancová we are working on a new play based on Agatha Christie’s “Murder at the Vicarage”, which will premiere in October in Mladá Boleslav. I look forward to it very much. Editor: When we meet here next year what could we do to make you happy? VK: I will be happy if I see again all the people that I have met over the ten years. They are true professionals. You can see that they live for and enjoy their work. Thank you for the interview and I look forward to our meeting next year, Josef Slunečko.

Вера Кубанкова, чешская театральная и киноактриса, в 1948 г. закончила брненскую консерваторию, работала в Горацком театре в Йиглаве, на сцене Рабочего театра в Готтвальдове (нынешний Злин), в труппе Реалистического театра Зденека Неедлого в Праге, в театре «За браной» под руководством О. Крейчи. С 1994 г. Кубанкова на пенсии, но продолжает выступать в театрах, например, по приглашению в театре «На прадле» и в Театре Радека Брзобогатого. Удивительно ее необыкновенное жизнелюбие. В свои 90 лет она является приглашенным членом пражского театра «На Езерце», где играет, например, в «Комедиантах» Гольдфлама. Под руководством Гелены Гланцовой играет на сцене Городского театра в Младе-Болеслави в спектакле «Комната Марвиля». Г-жа Кубанкова сыграла сорок ролей в кино- и телефильмах. Помимо театра, кино и телевидения она работала также на радио, принимая участие в драматизации отечественных и мировых художественных произведений, читала также поэзию. Неотделимой частью работы Веры Кубанковой многие годы был дубляж. Необыкновенную популярность среди молодых людей принесло в то время восьмидесятилетней актрисе участие в клипе «Виртуальный дуэт» группы Tata Bojs. До сих пор ее приглашают в студенческие фильмы КАМИ, четыре года она также преподавала в ДАМИ. За многолетний вклад в чешскую культуру и за мастерство дубляжа она была удостоена Премии Франтишека Филипповского (1999), а в 2006 г. ей был вручен Приз Талия за многолетнее театральное мастерство. Věra Kubánková is a Czech theatre and film actress. She successfully completed the conservatory in Brno in 1948. She appeared on the stages of Horácké Theatre in Jihlava, the Workers’ Theatre in Gottwaldov (present-day Zlín), she was a member of the Zdeněk Nejedlý Realistic Theatre in Prague and of the Behind the Gate Theatre under the directorship of O. Krejča. Since her retirement in 1994, she occasionally appears on various theatre stages. As a guest actress she appeared, for example, at the Na prádle Theatre or the Radek Brzobohatý Theatre. She continues to amaze everyone with her unbelievable vitality. At the age of 90, she is a guest member of the Na Jezerce Theatre in Prague where she plays e.g. in Goldflam’s Comedians. Under the directorship of Helena Glancová, she plays in Marvin’s Room at the Municipal Theatre in Mladá Boleslav. In front of film and television cameras, she portrayed more than 40 characters. Apart from the theatre, television and film, she participated in the dramatisation of Czech and international literary works or recited poems on the Czech Radio. For many years, Věra Kubánková was also a dubbing artist. At the age of 80, she surprisingly gained immense popularity among the young generation when she appeared in the Virtual Duet video clip of the Tata Bojs. She continues to appear in films of the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague and for four years, she also taught at the Theatre Faculty of the Academy of Performing Arts. For her achievements and contribution to Czech culture, she received the František Filipovský Award for her lifelong dubbing mastery (1999) and the Thalia Award for her lifelong theatrical mastery (2006). 13


НОВЫЕ МЕДИЦИНСККИЕ ПРОЦЕДУРЫ NEW MEDICAL TREATMENTS ЯХИМОВ ПРЕДЛАГАЕТ ЭФФЕКТИВНОЕ ЛЕЧЕНИЕ ПРИ ПОМОЩИ СЕРЫ И ТОРФА прогреваются самые удаленные части тела. Очень приятный также отдых после ванны», - поделилась своими представляем Вам две новые проце- впечатлениями клиентка, которая подуры – углекислую серную ванну и пробовала эту процедуру. углекислую ванну с экстрактом торфа. Основой обеих ванн является Обе новые процедуры с августа нынешнего года можно купить в кууглекислая вода. рортном комплексе Curie. Процедура В углекислую серную ванну добав- длится 30 минут (20 минут ванна + 10 ляют «Сольфатан», содержащий 40% минут сухое укутывание в положесеры, сухой сульфатный осадок, хло- нии сидя). Цена процедуры 400 крон. рид соды и эфирное масло пихты. Во При приеме обеих ванн нужно снять время процедуры выделяется серово- все украшения. дород, который через кожу проникает PhDr. Ленка Кроникова, старшая медсев организм. Эту ванну мы можем по- стра курортного комплекса Curie и кусоветовать не только пациентам с за- рортного центра Agricola болеваниями опорно-двигательного аппарата, но и с кожными заболеваниями, в том числе псориазом, экземой, THE CURATIVE EFFECTS угрями и другими вызывающими зуд заболеваниями кожи. Ванна не реко- OF SULPHUR AND PEAT мендуется при повышенной температуре и высокой чувствительности к ARE ALSO OFFERED IN активному веществу или какому-либо JÁCHYMOV другому ингредиенту средства. Дорогие читатели, уважаемые гости,

Углекислую ванну с экстрактом торфа готовят из углекислой воды и экстракта торфа, обогащенного эфирным маслом из иголок ели. Торф оказывает не только болеутоляющий эффект, но и имеет прекрасные восстановительные, противовоспалительные и антибактериальные свойства, поэтому ванна помогает при лечении заболеваний опорно-двигательного аппарата. Ванна не рекомендуется при повышенной температуре, обострении кожных заболеваний, инфекционных заболеваниях, сердечной недостаточности, высоком давлении и повышенной чувствительности к какому-либо ингредиенту средства. Оба вида ванн оказывают положительных эффект при невротических обострениях, стрессе, подавленности и способствуют общему расслаблению и релаксации.

Dear Guests and Readers, We would like to familiarise you with two new procedures: the carbon bath with Solfatan and the carbon bath with peat extract. Carbonated water is the essential ingredient used for both procedures. The carbon bath with Solfatan is prepared by adding Solfatan, which contains 40% of sulphur, dried sulphite extract, sodium chloride, and pine tree perfume, to the carbonated water. During the procedure, hydrogen sulphide is released, which penetrates through the skin into the body. The procedure is recommended not only for the treatment of the locomotor system, but also for the treatment of skin diseases, such as psoriasis, eczema, acne, and various pruritic skin conditions. The procedure is not suitable for febrile conditions, hypersensitivity to the active substance or other preparation ingredients.

«Ванна прекрасна. Вы чувствуете, как по Вашему телу бегают пузырьки воздуха и как постепенно и равномерно The carbon bath with peat extract is 14

prepared from carbonated water and peat extract enriched with essential oil from spruce needles. In addition to its analgesic effect, peat has excellent regenerative, anti-inflammatory and antibacterial properties. The procedure is therefore suitable for the treatment of musculoskeletal disorders. The procedure is not recommended for febrile conditions, acute skin diseases, infectious diseases, heart conditions, hypertension, and hypersensitivity to any of the preparation ingredients. Both procedures have a beneficial effect on neurotic disorders, stress or anxiety by contributing to overall relaxation. “The bath is amazing. While small bubbles are dancing on your skin, you feel warmth evenly spreading through your body and reaching even the most remote parts. The relaxing moments after the bath are also very pleasant,” comments one of our clients who had the opportunity of trying the procedures. Both procedures are available at the Curie Spa Complex from August this year. The duration of the procedures is 30 minutes (20-minute bath + 10-minute dry wrap in a seated position). The price is CZK 400. You need to remove all your jewellery before both procedures. PhDr. Lenka Kroniková, Head Nurse, Curie Spa Complex and Agricola Spa Centre


ART FORUM ДЖАЗОВАЯ ОСЕНЬ В ЯХИМОВЕ Наряду с традиционным курортным исполнением арий из опер и оперетт все большую популярность на курорте завоевывает джаз. Октябрь и ноябрь обещают действительно великолепные выступления. В четверг 9 октября советуем не пропустить начинающийся в 20.00 концерт группы Prague Vienna Connection, которая исполняет свои композиции и американские джазовые стандарты в собственной обработке. Группа была основана в 2010 году как проект двух молодых талантливых джазовых музыкантов из Вены и двух опытных музыкантов из Праги. Певица и автор песен Ника Зак приобрела популярность на австрийской джазовой сцене благодаря уникальному бархатному голосу. Молодая, обаятельная и темпераментная пианистка Юлия Зидле в настоящее время является одним из самых востребованных новичков на венских сценах. Она не только со свойственной молодости страстью возрождает старинные песни, но и активно использует новые импульсы. В квартет также входят Франтишек Углирж (контрабас) и Яромир Гелешиц (ударные инструменты).

На субботу 8 ноября мы готовим для вас фантастическую американскую ритмику в исполнении Mike Parker Tria из США. Трио сочетает исполнение собственных композиций, созданных под сильным влиянием современных музыкальных стилей (фанк, рэп и т.д.), а также стандартов в собственной аранжировке. Их стилистической классификации наиболее соответствует общепринятое определение «современный джаз». Подробную информацию об ансамбле вы найдете в ссылке на сайтах www.mptheory.com и http://nsiquartet. com. Это будет первое выступление группы в Чешской Республике и Словакии. Бартек Пруцнал (Польша) – альт-саксофон, Майк Паркер (США) – контрабас, Фрэнк Паркер (США) – ударные.

в 2010 году, и почти сразу же обратил на себя внимание аудитории и профессионалов. Квартет выступал с публичными концертами в ряде европейских стран – сольными, на фестивалях и в известных джаз-клубах, таких как венские Porgy & Bess и Jazzland и пражские Reduta и Jazzdock. Австрийскую часть квартета представляет певица Доротея Ябурек с бархатным голосом и уникальной фразировкой, которая охотно экспеPRAGUE –VIENNA- CONNECTION риментирует и утверждает слушаЭтот необыкновенный и уникаль- телей в своем праве на одно из главный чешский квартет, состоящий из ных мест в ряду австрийских певиц. опытных джазовых музыкантов и Пианистка Юлия Зидль, восходящая джазовых певиц, несмотря на свою звезда австрийского джаза, завоевала молодость, относящихся к лучшим признание во всей Европе. Чешскую австрийским исполнителям, возник сторону представляет Франтишек Углирж, принадлежащий к главным европейским контрабасистам, и Яромир Гелешиц, легендарный пражский ударник. Репертуар группы включает как собственные интерпретации стандартов т.н. «Американского песенника», так и собственные композиции.

Кроме великолепного джаза в ноябре вас ожидает начало зимы – 11 ноября традиционный приедет святой Мартин на белом коне, а в пятницу 5 декабря торжественно зажгутся огни на елке перед курортным центром Agricola. Подробную информацию вы найдете заранее на сайте www.spainfojachymov.cz. Мы с нетерпением ждем вас. Марек Поледничек, менеджер SPA Info РЕКОМЕНДУЕМ Приглашение к посещению Больничного (Госпитального) костела

Советуем Вам посетить ценный архитектурный и культурный памятник Карловарского региона – Больничный (Госпитальный) костел Всех Святых, который найдете на склоне над кладбищем. Его также называют Кладбищенским костелом. Внутри церквушки хранятся редкие сокровиМузыка PVC отражает широкий ща, которые вряд ли ожидают увидеть спектр эмоциональных состояний и посетители простых деревенских основана на богатом и неиссякаемом храмов. В костеле оставили свой след источнике джазовых стилей и на- также замечательные представители правлений. яхимовской истории, и именно о них я хочу вам рассказать. Сердечно приглашаем на концерт всех любителей хорошей музыки. Госпитальный костел Всех Святых 15


был открыт в 1516 году как приходская церковь. За все время его существования в нем не были сделаны принципиальные строительные изменения. В 1516 г. граф Штепан Шлик основал Яхимов и пригласил лучшего в Саксонии специалиста по горной добыче Генриха фон Кенериц, поручив ему управление добычей серебра. Уже в 1519 г. фон Кенериц был избран гетманом, успешно развивал горное дело и чеканку монет и проявил себя как верный последователь рода Шликов, политик, искусный дипломат и юрист. Благодаря его дару шахтерам Больничный костел украсил алтарный триптих, написанный в мастерской Лукаса Кранаха. В верхней части боковых частей алтаря /Благовещение и Явление Пресвятой Богородицы/ помещен его герб. Доминирует триптиху центральная икона Обручение Святой Екатерины, с непорочной Богородицей в центре, держащей на коленях младенца Иисуса. У Его ног коленопреклоненная девушка с распущенными волосами и в праздничных одеждах надевает кольцо на палец Иисуса в знак того, что она становится Его невестой. Эта девушка – Святая Екатерина, которую сопровождают ее три подруги – Святые Варвара, Маргарита и Доротея. Алтарь в конце 2005 г. выставлялся в картинной галерее Пражского Града, где проходила выставка «Лукас Кранах и Чешские земли» и где его увидели сотни посетителей. Костел служил также местом захоронения. Под стенами внутри храма хранятся надгробия знаменитых яхимовских горожан и мастеров чеканки монет. На одном надгробии /слева в центре/ вытесан длинный текст – стихотворение Яна Матезия в память об умершем друге, враче Бальтазаре Кляйне. Ян Матезий в 16 веке был ректором яхимовской латинской школы и евангелическим пастором. Этот первый городской летописец

завел в Яхимове первую в Чехии ме- arrangement. The band was founded in трику. 2010 as a project of two young talented jazz musicians from Vienna and two В Госпитальном костеле был похо- mature musicians from Prague. Thanks ронен также один из главных чекан- to her distinct velvet voice, singer and щиков монет, который работал на composer Nika Zach sang her way to яхимовском монетном дворе почти the jazz scene in Austria. Young, charmчетверть века, Рупрехт Пуллахер. Его ing and innately unbridled pianist Julia надгробная плита – это единствен- Siedl belongs among the most sought ная до сих пор сохранившаяся плита after new talents on the Viennese scene. в каменном полу церкви. Найти ее Apart from her passion for reviving old несложно: простая каменная плита compositions, she also exploits new imбез надписи и орнамента находится pulses. The other two band members are примерно посреди костела перед цер- František Uhlíř (contrabass) and Jaromír ковными скамьями. Архитектурной Helešic (drums). изюминкой являются уникальные позднеготические стропила из дере- THE PRAGUE VIENNA вянных балок. В настоящее время на CONNECTION чердаке с деревянным кровом органи- The year 2010 witnessed the birth of зуются выставки. В чердачном поме- this unusual and one-of-a-kind quartet щении в прежние времена хранились formed by two experienced Czech jazz зерно и продукты питания соседству- musicians and two Austrian jazz artists ющей с церквушкой городской боль- who, regardless of their young age, belong ницы. В больнице в 1527-1531 гг. рабо- to the best that our neighbours have to ofтал врачом всемирно известный Георг fer. Despite its short existence, the band Агрикола, автор «Двенадцати книг по succeeded in drawing the attention of auгорной добыче». Материалы для этой diences and experts at concerts in several работы Георг Агрикола собирал в European countries. The band played at Яхимове, как и минералы, в лечебных its own concerts, at different festivals, as well as at renowned jazz clubs, such as the свойствах которых он был убежден. Porgy & Bess and the Jazzland in Vienna Больничный костел открыт с мая or the Reduta and the Jazzdock in Prague. по октябрь, экскурсии проводятся Austria is represented by singer Dorothea по вторникам и четвергам в 14.00 и Jaburek whose velvet voice, extraordinary phrasing and fondness for experimenting в 15.00. Вера Вацатова, программный специа- persuades audiences of her exceptional лист place among Austrian vocalists. Pianist Julia Siedl is a new star on the AustriJAZZ AUTUMN an jazz scene whose art and talent have IN JÁCHYMOV earned her respect throughout Europe. In addition to the traditional operas and The Czech side is represented by Franoperettas, jazz seems to be gaining ground tišek Uhlíř, who belongs among leading and popularity among spa guests. In Oc- European contrabass players, and Jatober and November, you may look for- romír Helešic, a true drummer legend on ward to truly remarkable performances. the Prague scene. The band’s repertoire includes both own arrangements of the traditional standards, i.e. the “American Songbook”, and own compositions. Their music describes a wide variety of emotions and draws from the abundant and undrainable well of jazz styles and trends. We cordially invite all lovers of good music. For Saturday 8 November, we are preparing an evening of fantastic rhythm with On Thursday 9 October from 8:00 pm, the Mike Parker Trio from the United you should not miss the concert of the States. The trio plays a mix of their own Prague Vienna Connection. The band compositions intensely influenced by will play their own pieces, as well as many contemporary music styles (funk, American jazz standards in their own rap, etc.), as well as standards in their


ARTFORUM

own arrangement. Although their style could be generally labelled as modern jazz, a more explanatory description may be found at www.mptheory.com and http://nsiquartet.com. The band will play for the very first time in the Czech Republic and Slovakia. Bartek Prucnal (Poland) – altsaxophone, Mike Parker (USA) – contrabass, Frank Parker (USA) – drums

with the graceful Virgin Mary sitting in the middle with the Infant Jesus in her lap. At the feet of the Infant Jesus, a fair girl with long hair and a beautiful robe is kneeling. She is putting a ring on Jesus’ finger and betrothing herself to him. It is Saint Catherine and she is accompanied by Saint Barbara, Margaret and Dorothy. In the end of 2005, the altar was lent to the Prague Castle Picture Gallery for the Lucas Cranach and the Czech Lands exhibition where it was admired by hundreds of visitors.

Apart from first class jazz, you may look forward to the traditional festival of St. Martin on 11 November whose arrival on a white horse marks the beginning of The church also served for burials. The winter. On 5 December, we will light the tombstones of distinguished Jáchymov Christmas tree in front of the Agricola burghers and masters of the mint are arranged along the circumferential walls in Spa Centre. the interior. On one of them (in the midYou will find detailed information suffi- dle to the left), a long text is carved into ciently in advance on the website www. the stone. It is a poem by Jan Mathesius spainfojachymov.cz. We look forward to dedicated to his deceased friend, physician Balthasar Klein. Jan Mathesius was your visit. Marek Poledníček, Manager of the SPA Info the rector of the local Latin school and Jáchymov Program Centre an evangelic pastor in the 16th century. He was the first town chronicler and he WE RECOMMEND introduced records of births, marriages Invitation to The Hospital Church and deaths in Jáchymov – the very first in You ought not to miss visiting one of the the then Kingdom of Bohemia. major architectural and cultural monuments in the Region of Karlovy, i.e. the A notable master of the mint is buried Hospital Church of All Saints situated on in the Hospital Church. He led the town the slope above the cemetery. That is why mint for almost a quarter of a century. it is also known as the Cemetery Church. His name was Ruprecht Pullacher and Inside, it holds rare treasures that one his tombstone is the only one that rewould hardly expect to see in a small ru- mains installed in the stone church ral church. One may also find traces of floor. It is very easy to find. The plain prominent figures that are closely tied to stone plate with no inscriptions or decthe history of Jáchymov and it is namely orations is situated roughly in the middle of the church in front of the row of about them that I would like to write. benches. The church was founded as a parish church in 1516. Throughout its existence, A truly architectural treat is the unique it did not undergo any significant recon- wooden Late Gothic beam truss, which structions. In 1516, Count Štěpán Šlik serves as an extraordinary space for varfounded Jáchymov and invited Heinrich ious exhibitions. This original attic was von Könneritz, a leading mining expert used by the neighbouring town hospital from neighbouring Saxony, to oversee for the storage of grain and foodstuffs. the mining of silver. Heinrich von Kön- Georgius Agricola, a personage of neritz, a hetman in Jáchymov from 1519, world significance and the author of De a well-known promoter of the develop- Re Metallica Libri XII (12 books on the ment of mining and minting in the re- nature of metals and minerals), worked gion, a loyal friend of the Šlik family, a as a physician at the hospital between politician, a dexterous diplomat and law- the years 1527 and 1531. It was namely man, donated a wing altar made by Lucas here, where he collected material for his Cranach to the miners for their church. work, as well as minerals of the curative The side wings portray the Annunciation effects of which he was convinced. and the Visitation of the Virgin Mary and the coat of arms Heinrich von Kön- The Hospital Church is open from May neritz decorate the upper parts. The altar to October, tours are organised on Tuesis dominated by the central painting de- days and Thursdays at 2:00 and 3:00 pm. picting the betrothal of Saint Catherine Věra Vacatová, Program Specialist

17


ЛУГАЧОВИЦКОЕ ОКОШКО пания. Программа составлена таким образом, чтобы гости до обеда проходили лечебные процедуры, а во второй половине дня могли воспользоваться оздоровительными услугами», - описала директор. В нынешнее предложение включен также рождественский отдых с множеством культурных мероприятий и новогодний отдых с великолепным гала-вечером. Расширение и улучшение услуг предлагает также велнес центр отеля. «В прошлом году, когда услугами оздоровительного центра воспользовалось более 11 000 человек, мы вновь открыли летнюю террасу для принятия солнечных ванн и расширили предложение массажей. В этом году процедуры обогатил специальный китайский энергетический массаж и массаж с ароматическими свечами (массаж Candella). Кроме того, в каждую первую пятницу месяца во время все более популярного ОТЕЛЬ ALEXANDRIA НА ночного отдыха наш отель открыт до 23.00, - подчеркнула ПИКЕ ВЕЛНЕС директор. – Стоит отметить, что за первое полугодие отель Лугачовицкий отель подтвердил свою доминантную пози- посетило в два раза больше словаков, которые вообще явцию между оздоровительными отелями, получив в начале ляются наиболее быстро растущей иностранной клиентулета уже вторую престижную оценку третьего ежегодного рой нашей компании», - добавила М. Фиалова. Основнысмотра Czech Hotel Awards – отель 2014 года в категории ми причинами растущей популярности отеля является не Wellness & spa в Злинском крае и став лучшим велнес от- только шикарный оздоровительный центр с бассейном и елем не только в Лугачовицах, но и во всей Злинской об- миром саун, но и комфортабельное местоположение в ценласти. Важнейшим событием года для чешских гостиниц тре Лугачовиц, отличный ресторан, ночной клуб в стиле является Czech Hotel Awards – конкурс на звание самого первой Республики и не в последнюю очередь профессиопопулярного отеля в Чехии, ставший смотром чешских нальное поведение всех сотрудников. отелей, которые предлагают высококачественные услуги. Конкурс направлен на отражение и визуализацию луч- КУЛИНАРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ РАСКРЫЛ СЕКРЕТ ших отелей Чешской Республики. «Это очень ценная для ЛУГАЧОВИЦКИХ ПОВАРОВ нас награда, особенно потому что она отражает мнение В середине августа в Лугацовицах прошел второй ежеобщественности, - сказала директор отеля, инженер Ми- годный кулинарный фестиваль (Food Festival), который лослава Фиалова. – В будущем году мы постараемся до- в этом году представил историю и настоящее местной биться такого же успеха. Мы определенно не собираемся гастрономии. Более 1500 пришедших на фестиваль люсбавлять темп, потому что хорошо понимаем, какие обя- бителей вкусной еды и качественных напитков могли отзательства накладывает на нас доверие людей», - добавила ведать меню дегустации пяти гостиничных ресторанов и М. Фиалова. наблюдать за работой нескольких лучших поваров, сопровождаемой их комментарием. На сцене одни исторические И в нынешнем году отель приходит с рядом нововведений. кулинарные стили и блюда сменяли другие. Была органиВ отношении продуктов это, в первую очередь, лечение и зована также дегустация местных продуктов, конкурсы и оздоровление. «Как следует из названия, мы предлагаем программы для детей. комбинирование полноценного лечения в нашей лучшей лечебнице в отеле Palace**** и оздоровление в нашем от- В нынешнем году в фестивале впервые принял участие еле, т.е. предлагаем сочетание лучшего, чем владеет ком- ресторан «Французский» отеля Alexandria****, который в качестве закуски выбрал паштет из мяса кролика со сливовым соусом и домашний хлеб пршесняк. В качестве главного блюда была приготовлена жареная на медленном огне утиная грудка с розмарином и деми-гласе с каплей грушевой водки и гарниром в виде перловой каши с овощами. На десерт подали свежий пирог с черникой и маслянистой посыпкой. Однако наибольшее внимание всех участников фестиваля привлек жареный на вертеле теленок, мясо которого подавали со свежим хреном и яблоками. В месте, где этот деликатес можно было попробовать, постоянно была очередь, некоторые люди приходили за добавкой, поэтому в ходе мероприятия было продано несколько сотен порций мягкого сочного мяса. К тому же палатка отеля Alexandria была интересно задумана и оформлена при по18


дом на танцевальный вечер в ночном клубе воспользовалось более тысячи гостей», - рассказал исполнительный директор инженер, MBA Йиржи Дедек.

мощи трав, цветов, чеснока, лука и перца. Общее впечатление усилила слаженная команда идеально одетых поваров. Большой интерес вызвал комментарий Любоша Кровины, который на сцене перед аудиторией готовил запеченного судака на шалфее с гарниром из свежей чечевицы с овощами. Интересное приготовление блюд подсказало зрителям, как можно быстро и нестандартно приготовить одну из самых вкусных пресноводных рыб. Для приготовления тщательно выбранных дегустационных блюд использовались, прежде всего, традиционные местные продукты. «Мы стараемся сотрудничать с малыми поставщиками из нашей области, которые удовлетворяют наши высокие стандарты качества. Так, стокилограммовый теленок вырос на ферме в Валашских Клобоуках, биологически качественные овощи выращены в соседнем Лукове, а черника собрана в Бескидах», - рассказала директор отеля инженер Милослава Фиалова.

В дополнение к собственным инвестициям в управление курортной зоной, включая парк, колоннады и общественные здания, и к организации культурного отдыха для всех посетителей Лугачовиц, карточка клиента является еще одним проектом, где главным критерием не является получение прибыли акционерным обществом. Этот проект исполняет определенную общественно-полезную роль. Исключителен также тот факт, что эту деятельность организует отдельный хозяйственный субъект, а не руководство города. «Нашей целью действительно является не прибыль, а повышение привлекательности Лугачовиц и всего региона и, следовательно, удовлетворение наших гостей, которых в нынешнем году будет по нашим подсчетам более 30 000. Мы будем продолжать расширение и дополнение льгот для гостей компании, чтобы у них всегда их было больше, чем у других посетителей Лугачовиц», - добавил Й. Дедек.

Блюда, приготовленные поварами ресторана «Французский», были самыми продаваемыми, и с торговой точки зрения представитель АО «Лазни Лугачовице» стал наи- ПИАННИНО НА КОЛОННАДЕ более успешным участником лугачовицкого праздника Первое «пианино на улице» в Злинском крае появилось в хорошей еды. конце мая на курортной колоннаде в Лугачовицах. Многие гости и посетители города пользуются возможностью КАРТА СКИДОК И ЛЬГОТ. ЭКСКЮЗИВНО ДЛЯ ГО- сыграть на нем и вносят свой вклад в создание праздничСТЕЙ КУРОРТА ЛУГАЧОВИЦЕ ной атмосферы на Курортной площади (Lázeňské náměstí). Уже второй год подряд гости акционерного общества «Курорт Лугачовице» получают клиентскую карту скидок и льгот, которая дает возможность бесплатного посещения танцевальных вечеров, гарантирует существенные скидки на посещение оздоровительного центра и поездки по окрестным местам, а также в ресторанах и кафе, местных магазинах и художественной галерее. «Карту нельзя купить, но ее бесплатно выдают каждому гостю, который остановился хотя бы на одну ночь. Кроме посещения оздоровительного центра и ночного клуба в отеле Alexandria нашим гостям предоставляются скидки, прежде всего, в курортной кондитерской, им обходятся дешевле подарки и сувениры в местных магазинах, как и поездки по окрестным достопримечательностям с нашим туристическим агентством Luhanka. За первые полгода бесплатным вхо19


NEWS FROM LUHAČOVICE SPA THE ALEXANDRIA ELECTED NO. 1 WELLNESS HOTEL

centre also offers extended and improved services. “Last year, when more than 11,000 guests used the services of the wellness centre, we opened a new summer terrace for sunbathing and we widened the offer of massages. This year, we added a special Chinese energizing massage and a candella massage with aromatic candles. Moreover, every first Friday in a month, we offer the more and more popular wellness nights when we are open until 11.00 pm,” the Hotel Manager emphasises. “I should also mention the fact that during the first six months of the year, the hotel was visited by twice as much guests from Slovakia than previously and they belong among our fastest growing foreign clientele,” she adds. The main reasons behind the growing popularity of the hotel is not only the generously designed wellness centre with a swimming pool and a sauna world, but also comfortable accommodation in the centre of Luhačovice, premium gastronomy, a night club with a genuine interwar atmosphere and, last but not least, the professional approach of the staff.

The Alexandria**** in Luhačovice Spa has confirmed its exclusive position among wellness hotels when it was awarded, already for the second time, the 2014 Hotel of the Year title in the Wellness & Spa category in the Zlín Region at the third year of the prestigious Czech Hotel Awards this summer. Thus, it has become the best wellness hotel in Luhačovice and the entire Zlín Region. As the key event of the year in the hospitality industry, the Czech Hotel Awards are a competition recognizing the most popular hotels in the Czech Republic and showcasing the country’s premium quality hotels. The aim of the awards is to identify and to put on the map the best hotels across the country. “We are most honoured by the award and it pleases us even more because the vote was public,” says the Hotel Manager, Miloslava Fialová. “Next year, we would like to ‘score a hattrick’, we must not relent now as, and it is not a phrase, THE FOOD FESTIVAL UNVEILS THE SECRETS OF LUHAČOVICE GASTRONOMY trust is binding,” she added. In mid August, Luhačovice hosted the 2nd year of the Food This year again, the hotel has introduced many novelties. Festival, which showcased the past and the present of the In the product sphere, these mainly include the Treatment local gastronomy. More than 1,500 lovers of good food and & Wellness stays. “As the name suggests, it is a combina- beverages could try degustation menus prepared by five tion of full-value treatment at our best therapeutic facili- hotel restaurants and they could watch a number of first ty – the Palace Hotel**** – and wellness stays at our hotel. class chefs in action. On stage, different cooking styles and We simply offer the combination of the best that our joint- gastronomy from various centuries were presented. The stock company has to offer. The program allows the guests program included the tasting of regional products, competo undergo treatment in the morning hours and to take titions, and entertainment for children. advantage of wellness services for the rest of the day,” she explains. The current offer includes Christmas stays with This year’s festival was a premiere for the French Restauan abundant cultural program and New Year stays with a rant of the Alexandria Hotel****. For the starter, the team of dazzling New Year’s Eve gala evening. The hotel wellness chefs prepared rabbit pate with plum sauce and home-made 20


bread called “Přesňák”. For the main course, they selected a breast of duck slow roasted on rosemary and poured over with pear scented demi-glace, garnished with barley and root vegetables. And for dessert, they served freshly-baked grandma’s tart with a thick layer of blueberries and topped with streusel. The biggest crowd drawer was undoubtedly the bull-calf roasted over fire and served with fresh-grated horse radish and apples. The section where this delicacy was offered was constantly swarming with visitors. And since some of them came for seconds, the several hundred servings of juicy beef were easily sold during the event. The stand of the Alexandria Hotel attracted visitors not only with its delicacies, but also with its captivating design and decorations, for which different herbs, flowers, clusters of garlic and onions were used. The overall impression was augmented by the perfectly dressed team of chefs. Another crowd drawer was the cooking show of chef Luboš Krovina who prepared roasted sander on sage with black lentils and root vegetables on stage in front of the attentive audience. His cooking technique inspired many as it showed them a quick and untraditional style of preparing one of the tastiest freshwater fish. Largely traditional local ingredients were used for the preparation of the carefully assembled degustation menu. “We also try to use smaller local suppliers who are able to meet our high quality requirements. For example, the bull-calf weighing more than 100 kg was from a farm in Valašské Klobouky, the vegetables in organic quality were grown in nearby Lukov, and the blueberries were picked in the Beskydy Mountains,” explains the Hotel Manager, Miloslava Fialová. The meals prepared by the French Restaurant were the best sellers and in terms of sales revenue, the representative of Lázně Luhačovice, a.s., became the most successful participant of the festival of good food in Luhačovice. A CARD FULL OF DISCOUNTS & BENEFITS EXCLUSIVELY FOR LHAČOVICE SPA GUESTS For the second year now, the guests of Lázně Luhačovice, a.s. may take advantage of the client card, which offers numerous discounts and benefits, including free access to dance evenings, considerable discounts on admission to the wellness centre and trips to the surroundings or at local restaurants, patisseries, and shops, as well as discounts on works of art sold at the local art gallery. “The card cannot be purchased, it is provided free of charge to all guests even if they stay only for one night. In addition to the admission to the wellness centre and the night club at the Alexandria, our guests usually use the discounts at our patisserie, for buying gifts and souvenirs at the local shops, or for trips to interesting places in the surroundings with our Luhanka Travel Agency. During the first six months, for example, more than 1,000 guests took advantage of the free admission to dance evenings,” explains Executive Director Jiří Dědek.

In addition to investments in the management of the spa complex, including the park, the colonnade and publicly accessible buildings, as well as arranging cultural programs for all visitors coming to the spa, the client card is another project of the company where the main criterion is not profit. Instead, it fulfils a beneficial social function. Another exception is the fact that the project is funded and managed by a private entity and not the town. “Its aim is not generating profit but enhancing the attractiveness of Luhačovice and the entire region and thereby, increasing the satisfaction of our guests. This year, we are expecting to welcome more than 30,000 guests. We will continue to expand and complement the benefits so that our guests always receive something extra compared to other visitors coming to the spa,” he adds. PIANO ON THE COLONNADE The first “street piano” in the Zlín Region was placed on the spa colonnade in Luhačovice in the end of May. Many guests and visitors make use of the opportunity to play on the piano and they contribute to the overall pleasant atmosphere in the square.

21


АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В РУДНЫХ ГОРАХ Рудные горы – это популярное место, куда с каждым годом приезжает все больше любителей зимних видов спорта. И не только из Чехии, но и из Германии, Бенилюкса и Дании. Это вызвано многими преимуществами местных курортов, к которым относятся хорошая доступность, развитие инфраструктуры региона, улучшение качества услуг и расширение предложения. Для гостей подготовлено катание на лыжах без очередей на подъемник, курортные процедуры, современный аквацентр и интересная культурная программа. Конечно, большую роль также играет цена. Рост цен на зимний отпуск за границей, вызванный падением курса кроны, еще больше поддерживает спрос на отпуск в чешских горах.

зости от границы с Германией. Соседство с лыжным курортом Фихтельберг сделало возможным создание уникального комплекса. На сегодняшний день в рамках InterSkiregion Фихтельберг-Клиновец подготовлено 33 км ухоженных трасс спуска всех уровней сложности, которые обслуживает один фуникулер, 6 кресельных канатных дорог и 10 подъемников. В нынешнем сезоне посетителей ожидают приятные новинки. Лыжное предложение значительно обогатилось благодаря строительству большой красной трассы спуска на южном склоне Клиновца в сторону Яхимова. Теперь она достигает в ширину 100 м, длину 3 км и разницу высоты 500 м. Обслуживать трассу будет 4-кресельный подъемник с оранжевым защитным пузырем.

С развитием рудногорного ареала Фихтельберг-Клиновец курорт увеличит свое предложение размещения еще на 64 места в пансионате Dagmar, где в настоящее время проходит капитальный ремонт, после которого появится возможность комфортного размещения в номерах категории apartma и studio. Вы можете приехать сами, с семьей или друзьями и всегда выбрать на курорте размещение в отелях и пансионатах по своему выбору. Для любителей катания на лыжах мы подготовили новые пакеты размещения с полупансионом, правом посещения аквацентра Agricola и многодневными skipas в ареале InterSkiregion Фихтельберг-Клиновец. Предложение найдете на нашем сайте. Воспользуйтесь также интересными скидками для семей с детьми.

На курорте Клиновец также создана прекрасная лыжная инфраструктура, включающая пункты проката, школы лыжного мастерства, лыжные бары, рестораны и палатки aprés ski. Посетители региона найдут здесь не только качественные трассы спуска и другие возможности активного отдыха – лыжный парк с профессиональными шейперами (shaper), 100 км ухоженных беговых маршрутов и дорогу для бобслея. Семьи с детьми оценят бесплатный детский подъемник. С детьми-обладателями детского skipas будут заниматься опытные инструкторы. Перевозка гостей от курортного отеля к яхимовской трассе спуска будет осуществляться на автобусе.

ОФИЦИАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ ЗИМНЕГО КУРОРТНОГО СЕЗОНА СОСТОИТСЯ 5-7 ДЕКАБРЯ 2014 Г.

Добро пожаловать!

Skiareál Klínovec s.r.o., тел.: 731 150 456, Крупнейший в Рудных горах лыжный info@klinovec.cz | www.interskiregion.com Léčebné lázně Jáchymov a.s., курорт Клиновец (Klínovec) относится к самым качественным и современ- тел.: 353 833 333, info@laznejachymov.cz ным лыжным курортам в стране. Он www.laznejachymov.cz/ru расположен в непосредственной бли22


ACTIVE HOLIDAY IN THE ORE MOUNTAINS

The Ore Mountains are much sought after by an ever growing number of winter sport lovers not only from the Czech Republic, but also from Germany, Belgium, the Netherlands, or Denmark. Naturally, there are several reasons for this, in particular the good accessibility and the developing infrastructure in the region, the continuously improving quality of services and the widening offer of activities. Visitors may look forward to skiing without any queues at the ski lifts, to a wide selection of spa procedures, to fun at the aquacentre, and an abundant cultural program. The price is also a relevant factor. The higher prices of winter vacations abroad resulting from the weakening Czech Crown boost the demand for winter holidays in the Czech mountains. Hand in hand with the expansion of the Fichtelberg – Klínovec ski resort, the spa extends its offer of accommodation capacity with another 64 beds in the Dagmar Pension which is currently undergoing an overall reconstruction. It will offer comfortable apartments and studios. Whether you intend to come alone, with your family or friends, you will find ideal accommodation at our hotels and pensions that will precisely meet your wishes. For ski lovers, we have newly prepared special packages, which include accommodation with full board, access to the Agricola Aquacentre and a multi-day ski pass for the Fichtelberg – Klínovec InterSkiregion. The complete offer is available on our website. Take advantage of our special discount for families with children. 23


THE FESTIVE OPENING OF THE WINTER SPA SEASON WILL TAKE PLACE FROM 5 TO 7 DECEMBER 2014

drop of 500 metres, it will provide a truly luxurious skiing experience. It will be served by a 4-chair ski lift with an orange bubble.

The Klínovec Ski Area is the largest ski resort in the Ore Mountains and it ranks among the most modern and top class ski destinations in the Czech Republic. It is situated within reach of the German border. The closeness of the neighbouring Fichtelberg Ski Area resulted in a one-ofa-kind liaison. As a part of the Fichtelberg Inter Skiregion, Klínovec currently offers 33 kilometres of excellently maintained ski runs of all difficulties, which are serviced by one cabin cableway, 6 chair lifts, and 10 ski lifts. In the upcoming season, visitors may look forward to many pleasant innovations. The offer for skiers was significantly extended with the building of a spacious red ski run leading along the southern slopes of Klínovec to Jáchymov. The Jáchymov ski run is now 100 metres wide, and with the length of 3 kilometres and a

The Klínovec Ski Area offers all the necessary background facilities and services, such as ski rentals, ski schools, ski bars, restaurants, and aprés ski tents. In addition to top quality skiing conditions, visitors coming to the region may look forward to other leisure and recreational activities and facilities, such as a snow park with professional shapers, 100km of well-maintained cross-country skiing routes and a bobsleigh track. Families with children will surely welcome a special ski lift for children, which is free of charge. Children in the kids’ skiing area will be supervised by experienced instructors. Transportation of guests from the spa hotels to the ski run will be secured by a shuttle bus. We look forward to your visit.

Skiareál Klínovec s.r.o., Tel: 731 150 456, info@klinovec.cz | www.interskiregion.com Léčebné lázně Jáchymov a.s., Tel: 353 833 333, info@laznejachymov.cz | www.laznejachymov.cz/en

24


ЛЮДИ 40 ПОСЕЩЕНИЕ КУРОРТА Г-ЖОЙ БРАБЕНЦОВОЙ

Г-жа Дагмара Брабенцова в нынешнем году уже в сороковой раз посетила курорт. В Яхимов она начала ездить с начинающимся артрозом, а с годами проявились также проблемы с коленями и суставами. Десять лет тому назад г-жа Дагмар, незадолго до этого перенесшая тяжелую травму, остановилась в курортном отеле Radium Palace. На курорт ее привезла карета скорой помощи, и передвигаться она могла только при помощи костылей или в инвалидной коляске. К счастью, теперь она чувствует себя намного лучше, почти без труда ходит и поднимает людям настроение. Она всегда останавливается в Radium Palace, радоновые ванны ей помогают, и она никогда бы не поменяла Яхимов на другой курорт. Напротив, всем его настойчиво рекомендует. Г-жа Брабенцова перемежает курортное леченье с краткосрочными оздоровительными программами и всегда охотно приезжает на наш курорт. У нее здесь уже появились друзья среди курортников и работников курорта, в том числе д-р Крупкова. Г-жа Дагмар благодарна всем, кто заботится о ней. Романа Бернаткова, менеджер по продаже Radium Palace ****

ЖИЗНЕННЫЙ ЮБИЛЕЙ 87-й День рождения уважаемой г-жи Чермаковой мы вместе с ее семьей отпраздновали в отеле Radium Palace 19 июля. Именинница, которая относится к нашим самым верным гостям, приехала на курорт уже в 29 раз. Пользуясь случаем, мы попросили ее рассказать нам о себе подробнее, поделиться планами на будущее и отношением к жизни. Вот что поведала нам г-жа Чермакова: «Я впервые приехала на Яхимовский курорт 20 ноября 1953 года, чтобы, как мне посоветовали друзья, лечиться у главврача Ждярского, потому что я сама долгие годы работала в области здравоохранения. Курорт мне был нужен в связи с травмой ноги после родов. С тех пор я возвращаюсь на яхимовский курорт постоянно, и всегда после него чувствую себя намного лучше. Нужно сказать, что я побывала и на других курортах, но для моей ноги они не очень подходили. Только перед бархатной революцией я 10 лет не ездила на курорте, потому что ухаживала за больными детьми и организовывала для них отдых в летних лагерях. В их лечении мне помогала вся моя семья. Эту благотворительную деятельность продолжила моя внучка, которая уже также пятнадцать раз приезжала на санаторно-курортное лечение в курортный отель Curie». Г-жа Чермакова не раз упомянула свои частые приезды на наш курорт с улыбкой: «Раньше на курорте было больше пациентов, поэтому было веселее – мы часто вместе пели, смотрели телевизор – на первом этаже первую программу, а на втором – вторую. Питание было организовано в две получасовые смены, мы не засиживались за столом и не так поправлялись. Но больше всего я любила танцы, и мой лечащий врач даже назначил их мне в качестве процедуры. К сожалению, со временем привычки и возможности меняются, и мне уже почти не приходится танцевать. В следующем году я собираюсь снова приехать к вам в юбилейный, тридцатый раз». Мы благодарны г-же Чермаковой за ее рассказ и надеемся, что он Вам понравился. МИЛАЯ ГОСТЬЯ ИЗ АЗЕРБАЙДЖАНА Уже несколько раз в Radium Palace приезжает на лечение г-жа Эльмира

Ахундова из Азербайджана. У себя на родине она очень популярная писательница, кандидат философских наук, член союза писателей Азербайджана и член Комиссии по предоставлению милости Президентом республики. С 1990 г. она является специальным корреспондентом нескольких российских и зарубежных изданий, а с 2002 – доцентом бакинского университета. Г-жа Ахундова – автор художественных и документальных книг, прозы и статей, лауреат нескольких премий союза журналистов Азербайджана и ордена Славы. Перед самой поездкой в Яхимов Президент Азербайджана вручил ей высокую награду и премию за роман в шести частях «Гейдар Алиев. Личность и эпоха». Силу и желание работать придает ей также санаторно-курортное лечение. Уже сейчас она планирует следующую поездку в Яхимов. Ярослава Влчкова, директор отеля Radium Palace БОЛЕЕ ПЯТИ ЛЕТ НА КУРОРТЕ

О г-не Драгоуне на страницах этого журнала мы писали уже не раз. В нынешнем году он приехал на наш курорт уже в 65-й раз. Г-н Драгоун является примером пациента с болезнью Бехтерева, который благодаря радоновому лечению мог полноценно трудиться. За свое здоровье он благодарен, прежде всего, доктору Горнатовой, которая лечит его с 1975 года. Как он сам говорит, его врач два раза спасла ему жизнь. Впервые, когда диагностировала ему рак, и затем, когда диагностировала заворот кишок. Вовремя сделанные операции сохранили ему жизнь. Вместе с д-ром Горнатовой он организовывал объединение пациентов с болезнью Бехтерова. Курорт стал буквально его вторым домом, ведь он провел здесь более 65 месяцев. 25


PEOPLE 40TH STAY OF MRS. BRABENCOVÁ Dagmara Brabencová has visited Jáchymov Spa for her 40th time this year. She started coming to Jáchymov after having been diagnosed with an early stage of arthrosis. As the years went by, she began experiencing problems with her knees and hips. Ten years ago, Mrs. Brabencová was recovering from a severe injury at the Radium Palace Spa Hotel. She was transported to the spa by an ambulance and she could move around only with crutches or on a wheelchair. Fortunately, it is long behind her today. She moves almost without any difficulties and she is always ready to share her good humour. Mrs. Brabencová has been returning to the Radium Palace regularly, and because the radon baths help her significantly, she would not exchange Jáchymov for any other spa. Naturally, she highly recommends our spa to everyone. She comes for spa treatment, as well as for short-term stays and she always looks forward to coming back. She has found many friends not only among the spa guests but also among the employees. Among others, she has grown very fond of Dr. Krupková. Mrs. Brabencová is very grateful to all for all the attentive care. Romana Bernátková, Sales Manager, Radium Palace**** HAPPY LIFE ANNIVERSARY

share her positive life attitude with you. Mrs. Čermáková recollects: “My first visit to Jáchymov dates back to 20 November 1953. My friends recommended Chief Physician Žďárský and because I myself had been employed in health care for many years, I decided to come for treatment here. I had suffered leg injury after giving birth. Since then, I started coming to Jáchymov on a regular basis and found it quite effective every time. I tried other spas as well, but none were ever that successful in the treatment of my condition. The only time I left out were 10 years before the Velvet Revolution. I was taking care of disabled children, for whom I was organising summer camps. My whole family helped me then. My granddaughter, who has come for treatment at the Curie for 15 times already, continues in my charitable efforts.” When remembering the many years spent at our spa, a smile appears on Mrs. Čermáková’s face: “Before, patients used to come to procedures in groups and we often had a great time as we sang together. We also watched television together and enjoyed it very much. We used to watch Channel One on the first floor and Channel Two on the second. We did not waste much time eating since we boarded in 30-minute ‘shifts’ and we had a little chance to gain weight. What I truly enjoyed the most, though, was dancing. The chief physician even prescribed dancing to me. Unfortunately, I have trouble dancing nowadays. I do look forward to my 30th stay next year.” We would like to thank Mrs. Čermáková for her enthusiastic words and we hope you will find them as invigorating.

VALUED GUEST FROM AZERBAIJAN The Radium Palace welcomed Elmira Akhundova from Azerbaijan who has been returning to the spa hotel for On 19 July, we have celebrated Mrs. treatment. In her homeland, Mrs. AkČermáková’s 87th birthday together hundova is an acknowledged writer. with her family at the Radium Palace She has Ph.D. in philology, she is an Spa Hotel. Mrs. Čermáková has come active member of the Azerbaijan Wrifor her 29th stay at our spa and she be- ters Association and a member of the longs among our most loyal guests. We Presidential Pardon Committee. Since took advantage of this opportunity for a 1990, she has been working as an inbrief recollection and to find out about dependent correspondent for various her plans for the future. We will gladly Russian and international media and in 26

2002, she has been appointed an associate professor at Baku State University. Elmira Akhundova is the author of a number of books focusing on art or public affairs, as well as of prose and articles, she is a laureate of several awards of the Union of Journalist and the bearer of the Order of Glory. Shortly before her arrival in Jáchymov, she received a state award from the President of the Azerbaijan Republic for her six-volume novel “Heydar Aliyev Personality and Era”. From her stay at the spa, she has gained new strength and energy for her work. She is planning on returning to Jáchymov again. Jaroslava Vlčková, Hotel Manager, Radium Palace

MORE THAN 5 YEARS AT THE SPA It is certainly not the first time that we are writing about Mr. Dragoun in our magazine. This, year he came to Jáchymov for his 65th stay. Mr. Dragoun is an example of a Bechterew patient who was able to continue working in his profession without any restrictions thanks to the radon cure. His present health condition is largely the result of the efforts of Dr. Hornátová who has been treating him since 1975. As Mr. Dragoun himself says she has prolonged his life twice. The first time when she diagnosed him with cancer and the second time when she diagnosed him with intenstinal angulation. Timely surgery saved his life in both cases. Together with Dr. Hornátová, he stood at the birth of the Bechterew Disease Patients’ Club. Jáchymov literally became his second home. It is no wonder since he has spent more than 65 months here.


RADIUM PALACE

ТЕЛ. / TEL.

ВРЕМЯ РАБОТЫ /BUSINESS HOURS

BEAUTY CENTRUM - Парикмахерская | Hairdresser’s

Kateřina Dondová

+420 724 595 488 | +420 353 831 780 прямая линия | direct line: 1780 www.kadernictvijachymov.cz

Пн - Пт | Mon-Fri: 10:00 - 17:00 часов | hr, Сб | Sat: 10:00 - 12:00 часов | hr Вс |Sun: по договоренности | by appointment

BEAUTY CENTRUM - Косметика | Cosmetics

Jiřina Langová

+420 608 527 577 | +420 353 831 700 прямая линия | direct line: 1700

Пн - Пт | Mon-Fri : 10:00 - 17:00 часов | hr Сб, Вс | Sat, Sun: по договоренности | by appointment

BEAUTY CENTRUM Профессиональный педикюр | Professional pedicure

Anna Rajtmajerová

+420 603 358 542

Вт | Tue: 8:00 -17:00 часов | hr, Ср | Wed: 11:00 – 17:00 часов | hr, Чт | Thu: 8:00 -13:00 часов | hr, Пт | Fri: 11:00 – 17:00 часов | hr, Сб | Sat: по договоренности | by appointment

Киоск | Kiosk

Miroslava Holá

+420 353 831 740 прямая линия | direct line: 1740

Пн - Пт | Mon-Fri: 9:00 - 17:00 часов | hr, Сб | Sat: 9:00 - 11:00 часов | hr Вс | Sun: 9:00 - 10:00 часов | hr

Парикмахерская | Hairdressing salon

Eva Haasová

+420 353 831 217

Вт, Чт, Пт | Tu, Th, Fr 8:00-14:00 hr, Сб | Sat 7:00 – 12:00 часов | hr, в другие дни и после обеда по договоренности| on other days and afternoon by arrangement

ПЕДИКЮР, МАНИКЮР, ПЕРМАНЕНТНЫЙ МАКИЯЖ PEDICURE, MANICURE, PERMANENT MAKE-UP

Anna Papcúnová

tel.: + 420 722 707 468, прамая линия direct line: 1218

Вт, Ср Чт, Пт | Tue, Wed, Thu, Fri: 9:30 – 14:30 часов | hr, Сб | Sat: 9:30 – 13:30 часов | hr после обеда по договоренности | afternoon by appointment

Косметический кабинет | Beauty salon Darina

Darina Töltési

+420 353 831 396

Вт, Чт | Tu, Th 8:00-14:00 часов | hr, Сб | Sat 7:00 – 11:00 часов | hr, в другие дни и после обеда по договоренности| on other days and afternoon by arrangement

Парикмахерская | Hairdresser's MARY

Marie Drápalová

+420 353 832 020

Пн, Вт, Чт, Пт | Mon, Tue, Thu, Fri: 9:00 - 17:00 часов| hr, Sy | Sat: 9:00 - 13:00 часов | hr

Педикюр и маникюр | Pedicure & manicure

Lenka Veselá

+ 420 353 832 019, + 420 731 185 283

Пн, Ср | Mon, Wed: 10:00 – 17:00 часов | hr, Чт, Пт, Сб | Thu, Fri, Sat: по договоренности | by appointment

Hana Rudolfová

+420 353 832 010

Вт, Чт | Tue, Thu: 8:00 - 15:00 часов | hr, Сб | Sat: 8:00 - 11:00 часов | hr

Деревянные изделия | Wooden goods

Ĺudovít Melicher

+420 736 540 610

Чётныe дни | even days По – Пт | Mon - Fri: 14:00 – 18:00 часов | hr

ČAROVĚJNÍK – Травы, чай,специи | Herbs, tea, spices

Martina Svobodová

+420 731 656 263

По + Ср | Mon – Wed: 13:30 – 17:30 часов | hr, Пт | Fri: 13:30 – 18:00 часов | hr

Парикмахерская |Hairdresser’s

Klára Trojková

+ 420 353 832 121 | +420 604 785 828

Вт, Чт, Пт | Tue, Wed, Fri: 11:00 - 16:00 часов | hr, Сб, Вс |Sat, Sun: по договоренности | by appointment

Косметика | Cosmetics

Gabriela Kökyar

+ 420 776 117 703

По, Ср, Пт | Mon, Wed, Fri: 14:00 - 18:00 часов | hr

DrFish | Fish Spa

Yury Silkin

+420 353 836 000

Пн - Вс | Mon – Sun: 10:00 – 18:00 часов | hr

Мужская парикмахерская | Barber

Vojtěch Brveník

+420 353 831 333

Вт - Пт | Tue - Fri: 10:00 - 11:30 часов | hr, 13:00 - 17:00 часов | hr

Секреты природы | Secrets of nature

Vladan Bublík

+420 774 432 325

По – Сб | Mon – Sat: 10:00 – 17:00 часов | hr

Фарфор | Porcelain

Uršula Ledecká

+420 604 317 361

По – Пт | Mon – Fri: 13:00 – 17:00 часов | hr

Бутик | Boutique Světlana

Svitlana Petráková

+420 736 649 028

По – Пт | Mon – Fri: 13:00 – 17:00 часов | hr

Бижутерия | Jewellery

Eva Majďáková

+420 734 482 771

По – Сб | Mon – Sat: 9:00 – 17:00 часов | hr

BĚHOUNEK

CURIE PRAHA Косметика | Cosmetics

ASTORIA AGRICOLA

LUŽICE

ДОМ КУЛЬТУРЫ | HOUSE OF CULTURE Аптека Šalvěj | Pharmacy Sage

RNDr. Olga Jozová

+420 773 299 453 | info@lekarna123.cz

Пн - Пт | Mon-Fri: 8:00 - 12:30 часов | hr, 13:00 - 17:00 часов | hr Сб | Sat: 8:30 - 13:00 часов | hr

Конфеты | Sweet-stuff

Marcela Kršová

+420 353 836 008

По – Пт | Mon – Fri: 13:00 – 17:00 часов | hr, Сб | Sat: 10:00 – 12:00 часов | hr

Танцы Cafe | Dance cafe

Vladislav Prokop

+420 606 425 652

По, Чт | Mon, Thu: 19:30 – 23:30 часов | hr


Добро пожаловать в кафе «Зимний сад», где предлагаем свежий десерт прямо от отелевого мастера-кондитера. Из широкого ассортимента напитков всегда можно выбрать чашечку ароматного кофе лучших сортов, также как и заказать любое блюдо из меню. Wellcome to the hotel restaurant “Winter Garden”, where we serve fresh desserts made by the hotel pastry-cook. You can choose from a wide variety of coffee and other drinks or you can order á la carte menu.

Время работы | Opening times: Пн-Вс / Mon-Sun 9:00 – 22:30 часов / hr Radium Palace**** T. G. Masaryka 413 CZ-362 51 Jáchymov radiumpalace@laznejachymov.cz


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.