Carta de protesta contra la retirada de El Hacedor (de Borges), Remake

Page 1

CARTA DE PROTESTA (O CÓMO EL HACEDOR (DE BORGES), REMAKE SE CONVIRTIÓ EN UNA NOVELA POLÍTICA) Hoy queremos manifestar nuestro frontal rechazo ante un hecho insólito. María Kodama, heredera de los derechos de autor de Jorge Luis Borges, ha obligado a la editorial Alfaguara a retirar del mercado El Hacedor (de Borges), Remake, la última novela de Agustín Fernández Mallo, bajo amenaza de denuncias. La obra, que contiene el nombre de Borges en su título, e incluye fragmentos y títulos de los poemas del escritor argentino en el orden original de El Hacedor, pronto se va a retirar de las librerías y dejará de existir tal y como fue concebida. A El Hacedor (de Borges). Remake no se le acusa de plagio. Se le acusa de insertar unos materiales protegidos por derechos de autor dentro de una obra original, sin contar con el debido consentimiento de su propietaria. No ha importado nada que la obra funcione como un homenaje a Borges, quien se halla tan presente que resultaría disparatado acusar a Fernández Mallo de actuar de forma deshonesta. Su supuesta falta no tiene nada que ver con el engaño, sino con haber compuesto una pieza original valiéndose de algunos fragmentos que tenían dueña; una dueña que no está dispuesta a compartirlos. ¿Cuántas obras artísticas y webs hoy en día se valen de textos, videos, imágenes o sonidos de procedencias diversas? El Hacedor (de Borges), Remake, más que como singularidad, podría tomarse como ejemplo de un procedimiento que se aplica de forma masiva en la actividad creativa de nuestros días, a través de formas que no son más que la versión actualizada de un principio rector de la cultura y el conocimiento: lo nuevo siempre se construye a través de lo viejo, y de lo ajeno. Seguir ese principio, que se halla muy por encima de legislaciones e intereses particulares, no solo es legítimo; es fundamental. La inmensa mayoría de las personas así lo comprenden, de ahí que la decisión de María Kodama sea una excepción extraordinaria. Pero incluso como excepción, resulta intolerable. En un artículo publicado en El Cultural de El Mundo, la señora Kodama, quien confiesa no haber leído El Hacedor (de Borges). Remake, dice haberse dejado guiar por su


abogado, quien considera “una falta de respeto” el tributo de Fernández Mallo, por no haber pedido permiso. Imaginemos qué sería de los creadores, académicos o investigadores si, cada vez que usaran materiales prestados tuvieran que solicitar el beneplácito de sus propietarios, que se hallan amparados para denegárselo por consideraciones tan caprichosas como las de este caso. Que, de ahora en adelante, esos creadores tuvieran que valerse de lo ajeno, sin incurrir en el plagio, con un ojo puesto en la legislación, ante la amenaza de una demanda. Todos comprendemos el lugar aberrante en que se convertiría el mundo de la cultura si se generalizaran acciones como las emprendidas por Kodama, de ahí nuestra reacción. Consideramos que no existe la más mínima legitimidad moral para censurar así una obra; solo existe un defecto en una ley que nunca debería dar cabida a esta clase de abusos. Una ley anacrónica, formulada en tiempos pre-digitales y ajena a la deriva del arte contemporáneo. Rogamos encarecidamente a María Kodama que reconsidere su decisión, y no se oponga a la justa difusión de El Hacedor (de Borges), Remake. Una rectificación a tiempo puede dejar en mero malentendido esta equivocación, que sería mucho más grave en el caso de perpetrarse. En los pocos días de circulación de la noticia, la condena de escritores, editores y amantes de la literatura ha sido unánime, y deja claro que su acción va a tener exactamente el efecto contrario al que buscaba: en vez de proteger el legado de Borges, deslegitimará a quienes lo gestionan. A este respecto, hay que considerar no sólo el diseño de la portada de la novela de Fernández Mallo (un corazón dorado: una declaración de amor al maestro), sino también el efecto que ha causado ese libro: una relectura del original, El hacedor, que durante las últimas décadas ha tenido menos circulación y lecturas que otros libros más conocidos de Borges, como Ficciones o El aleph. Quienes firman aquí suscriben todo lo dicho.

FIRMAN: (en orden de recogida)

Miguel Espigado Jorge Carrión, escritor

Toni Segarra, publicista, Vicepresidente y Director Creativo de *S,C,P,F...

Silvia Vilar González, Spanish Lecturing Fellow, Duke University Juan Villoro


Antonio Orejudo Francisca Noguerol, profesora Titular de Literatura Hispanoamericana, Universidad de Salamanca Rosa Montero, escritora Rogelio Abraldes, realizador y productor audiovisual Jessica Aliaga Lavrijsen, Doctora en Filología, traductora y editora Ricardo Menéndez Salmón, escritor José Vidal Valicourt, escritor

Alberto Olmos, escritor Antonio J. Gil González, Profesor titular, Universidad de Santiago de Compostela

Ezequiel Martínez Llorente

Miguel Serrano Larraz

Máximo Hernández, poeta

Álvaro Colomer Moreno, escritor y periodista

Sergio Gaspar

Andrés Neuman

Isabel Martínez Tudela, redactora publicitaria

Germán Sierra Paredes, Profesor de Bioquímica y escritor Belén Gopegui Javier García Rodríguez, escritor y Profesor de Teoría de la literatura y literatura comparada en la Universidad de Oviedo

Julia Merino

Alberto Santamaría

Gabi Martínez, escritor

Javier Avilés

Antonio Rómar Ernesto Castro Córdoba, estudiante

Max, autor de cómic e ilustrador

Guzmán de Yarza Blache, JL Arquitectos

Marco Kunz, Catedrático de literatura española, Université de Lausanne, Suiza

Miguel Antonio Chávez

Mariano Martín Rodríguez, traductor e historiador de la literatura

Elvira Navarro, escritora Constantino Bértolo, editor Pere Joan, dibujante

José Luis Molinuevo

Marc Torrell Benítez, Director Creativo y fundador de Sr. Benítez Jorge Díaz Martínez, poeta Miguel Dalmau Soler Miquela Forteza Oliver, Doctora en Historia del Arte Raúl Quinto, profesor y escritor Laura Borràs Castanyer, Profesora de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Barcelona

María Angulo Egea Joan Feliu, músico Iban Zaldua, escritor Pascale Saravelli, músico

Pablo García Casado, escritor Sergisonic


Salvador Gutiérrez Solís

Emili Manzano, periodista

Cristina Mourón Figueroa

Rafael Alomar Company

Christine Henseler, Associate Professor of Spanish and Hispanic Studies

Ángel cerviño

Ricardo Ramón Jarne, Director del Centro Cultural de España en Buenos Aires

Paul Viejo, escritor y editor

Juan Jacinto Muñoz Rengel María Ángeles Naval, Departamento de Literaturas Españolas e Hispánicas, Universidad de Zaragoza Jon Bilbao, escritor y traductor Oscar Sáenz Beatriz Pastor, Professor of Spanish and Comparative Literature, Dartmouth College, EEUU Dr. Lillian Manzor, Associate Professor, Modern Languages and Literatures Director, Cuban Theater Digital Archive, University of Miami George Yúdice, Director, Miami Observatory on Communication and Creative Industries, Professor and Interim Chair, Department of Modern Languages & Literatures Professor, Center for Latin American Studies

Mauricio Salvador, editor y escritor Jorge Salavert, traductor Susana Medina, escritora Américo Mendoza Mori, Director, Red Literaria Peruana, Investigador, Universidad de Miami, EE.UU.

Juan Bonilla, escritor

Félix de la Concha, pintor Gema Pérez-Sánchez, Director of Graduate Studies, Associate Professor of Spanish Department of Modern Languages and Literatures, University of Miami René López Villamar, crítico literario y editor de HermanoCerdo Ángel Erro, escritor

Juan González Álvaro, editor

David Bestué, artista

Marta Sanz, escritora

Luna Miguel

Manuel Vilas

Iván Humanes, abogado y escritor

Vicente Luis Mora, escritor y crítico literario Óscar Esquivias, escritor Leonardo Valencia, escritor

Sergi de Diego Mas, administrativo y lector Ingrid Guardiola, Profesora universitaria, gestora cultural, articulista Pau Palacios

Antonio J. Rodríguez Javier Moreno, lector amante de Borges, profesor y escritor

César Ramiro, editor y traductor


Jorge Fernández Gonzalo, poeta y ensayista Miguel Á. Hernández Navarro, escritor y Profesor de Historia del Arte en la Universidad de Murcia Jane Connolly, Profesora de español, Universidad de Miami Mario Crespo, bibliotecario y escritor Eva Olivares Jara, higienista dental y estudiante del Grado en Lengua y Literatura Española Julián Cañizares, escritor

Pablo Gil, periodista de El Mundo Juan Jacinto Muñoz Rengel, escritor Fernando Iwasaki, escritor

Jordi Corominas i Julián, poeta

Bruno Galindo Jordi Costa Vila, escritor y periodista

Paloma González Rubio, escritora

Jota Martínez Galiana, traductor autónomo

José Luis Amores Baena, economista

Carmen Velasco, escritora y profesora

Carlos Feal

Juan Francisco Ferré, escritor

Emilio Ruiz Mateo, periodista y gestor cultural

David Refoyo, escritor Estíbaliz Espinosa Río, escritora Alberto Torres Blandina Oscar Sáenz

Pablo López Carballo Sergio Chejfec José Antonio Gallego Blaso, director de una sucursal bancaria Jorge Riechmann Pablo García-Ramos Macho

Marta Álvarez Guille Viglione, publicitario

Pablo Gallo, dibujante y pintor

Javier García Rodríguez, escritor y profesor de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad de Oviedo

Juan Carlos Chirinos, escritor

Edmundo Paz Soldán, escritor

Juan Carlos Méndez Guédez, escritor Rafael Alomar, físico

Leonardo Aguirre, escritor

Marco Antonio Raya Ruiz, Terapeuta Ocupacional y escritor

Antonio Alías, crítico literario e investigador del área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, Universidad de Granada

Raúl Minchinela Martínez, articulista y autor de Reflexiones de Repronto

Ignacio Vidal-Folch, escritor

Óscar Gual Domínguez, escritor Ezequiel Martínez Llorente Eduardo Rega Calvo, arquitecto y doctorando activo de la Escuela Tecnica Superior de Arquitectura de Madrid


Mercedes Álvarez, escritora Mario Cuenca Sandoval, escritor y profesor de filosofía Elena Medel Salvador Luis Raggio Miranda, Narrador y director de www.losnoveles.net Enzo Maqueira, escritor y editor Jordi Doce, Coordinador de Edición Círculo de Bellas Artes

Fabián O. Iriarte Prof. Adjunto Literatura Comparada Departamento de Lenguas Modernas Facultad de Humanidades Universidad Nacional de Mar del Plata

Javier Vázquez Losada, abogado y escritor

Oliverio Coelho

Juanjo Olasagarre Mendinueta, escritor en euskara

Rosa Benéitez Andrés, Investigadora de la Universidad de Salamanca Sergio Di Nucci, profesor de Literatura Francesa, Universidad de Buenos Aires

Roberto Valencia

Alejandra Correa Martín RodríguezGaona, poeta ensayista, traductor

Marc García García Robert JuanCantavella Sergi Bellver Patricio Lenard

Susana Santos Teresa I. Tejeda, Profesora de la Universidad de lengua y cultura de Pekín Alberto Barrera Tyyszka Fernando Ángel Moreno Serrano, profesor de Teoría del lenguaje literario, Universidad Complutense de Madrid Jorge Lago, editor de Lengua de Trapo

Emilio Ruiz Mateos Cristian Vázquez Periodista Ernesto Escobar Ulloa, director de Canal-L y editor de The Barcelona Review Willy McKey, poeta y escritor Fernando Varela, editor de Lengua de Trapo

Ernesto Pérez Zúñiga María Angulo Egea Carmen Moreno Pablo Mazo Agüero, editor de Salto de Página Beatriz Sarlo, ensayista Juan J. Mendoza


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.