WHAT? WEARING .06 HAPPY TEARS
Julian Zigerli
CELEBRATING
.07 PLAY ALL DAY
Tom & Hawk
CLOSE-UP KIT
.10 WEAR A VINTAGE ITEM PER DAY Dockers and the evolution of khaki
.16 NECK PLUS ULTRA
Henrik Vibskov’s exhibition
.08 LET’S GO GREEN Qoo Qoo
.31 BEN-THUSIASTIC Ben Sherman
.09 STYLE ON THE ROCKS Scotch & Soda
CONNECTING
.14 WOODEN WONDERS
.18 BOLD SOPHISTICATION Martina Spetlova
.19 UNION MAKES THE TREND August
.24 CREATIONS FROM THE ABYSS Abisso Milano
.25 ZERO KM ORIENT
Studio Pretzel
.26 WWW-WOMEN WANT WOOLRICH Woolrich woman
.27 WHAT LONELY HEARTS CAN DO Lonely Hearts
.30 VICTORINOX, CUT THE SIZE Victorinox
.32 A DARK TALE
Long Tran
.33 APONYCALYPSE NOW!
Tom Van der Borght
BRANDING
.34 THINKING OUTSIDE THE BOX
White Box Showroom, NYC
PERFORMING .04 ACID MAGDALENA
Magdalena Kapinos
.28 YOGAHOLIC
Yoga-mania and new sportswear lines
022
EXPERIENCING .20 ECOTRENDLY BERLIN
Organic and ethical clothing
.35 A LEDGENDARY EVENT
The ledge trade show
FASHION KIT .38 TEES WITH A VIEW
Close-Upparel special feature
.48 NY REFLECTIONS .60 MOODBOARDS
Camo Reloaded Twisted Paisley Yeti Tracks Floral Combo Plaidful Galactika Tomboy Dna Borderline
.77 NON-STOP SHOPS .94 THE KiT RETAIL MAP
WHO?
WHY?
#5 ISSUE
PUBLISHER Joxit S.r.l. Via Guerrazzi, 7 56025 - Pontedera (PI) ITALY www.close-up.co/kit www.facebook.com/CloseUpK.I.T EDITOR-IN-CHIEF Annalisa Costantino annalisa@close-up.pro EDITOR-IN-CHARGE Lidia Casari lidia@close-up.pro ART DIRECTOR SENIOR Luca Bizzarri ART DIRECTOR JUNIOR Gabriele Bernacconi EDITORIAL STAFF Giulia Barbati giulia@close-up.pro Barbara Santoni barbara@close-up.pro PHOTOGRAPHERS Rocco Bizzarri, Julia Brütsch & Marie-Christine Gerber, Christian Geyr, Goodyn Green, Roman Hayat, Marco Lissini, Rossano Ronci, Mary Scherme, Esther Kaya Stögerer, Sandra Umann, Rene Vaile, Shutterstock.com CONTRIBUTORS: Barbara Basile, Simon B., Manuel Garcia, Marco Manfredi, Luigia Rovito TRANSLATIONS: Wendy Humphreys, Luigia Rovito DISTRIBUTION MANAGER Silvia Bottini bottini.silvia@close-up.pro Tel. +39 0587 466758 ADVERTISING International adv@close-up.pro Turkey Handan Akin handakin@gmail.com PRINTING Tipografia CAMUNA Spa ITALY / April 2013 COVER CREDITS: Photographer: Rocco Bizarri Models: Van Gogh and Walther, co-founders of IRIDE FIXED MODENA, www.iridefixed.it Knitwear by Tom & Hawk, AW/13-14 collection Special Thanks to Antonio Acquaviva and Antony Srl for their collaboration info@closeupparel.com www.closeupparel.com
Supplemento al periodico CLOSE-UP Aut.Trib. di Pisa n.550/2012-6/12 del 29/03/2012 Dir. Resp. Annalisa Costantino
®Joxit srl - all right reserved CLOSE-UP is a trademark.
ABBONAMENTI: ai sensi di legge del D. Lgs. 196/2003. L’editore garantisce la riservatezza dei dati relativi agli abbonati.
Distributore per l’Italia: Pieroni Distribuzione srl Viale Vittorio Veneto 28 20124 Milano
ISSN 2279-7289
In the new geography of streetwear, a global fashion is emerging, a pluralistic mixture, where the intertwining of trajectories between creativity and manufacturing distracts attention from the purpose of “established” fashion to increasingly turn its gaze to roads less travelled and yet to be explored, with a plethora of interesting new brands such as the Latvian Qoo Qoo or Lonely Hearts from New Zealand who earn their own space in this new issue of KiT. The focal point of style moves, and with it, a different way of thinking about ethnic comes about: if fashion is synonymous with change and innovation, ethnic is a tradition which remains unchanged over time, the legacy of how other ethnic groups dress, ‘Other’ in the broadest sense. Garments like the Japanese kimono escape from their rituals to enter in their own right into the ever-changing world of global fashion, as shown in the new StudioPretzel collection and, on the same wave, we witness the kaleidoscopic experiments by Tom & Hawk, whose knitwear manages to enthusiastically mix Peruvian textile motifs with that certain boldness of ‘80s pop. Open to the influences of countries in the developing world and different cultures, ethical fashion can be trendy and also socially beneficial and environmentally friendly. From a niche topic, this theme has become increasingly heard and some exponents of the eco-friendly scene in Berlin tell us that with their collections such as streetwear, they are taking on a leading role in the promotion of responsible consumption, mainly due to the prevailing trend of recycling and the re-using of garments. Indeed, it will be the nostalgia of a time when everything seemed more beautiful, there will be some reservations about the future, but the present has a vintage heart. Well-known at the headquarters of Dockers, where the archive of historical pieces, looked after by Lynn Downey is a source of continuous reinterpretations in free style for future collections, with the understanding that the clothes remain the best guardians of the memory of a style. Nella nuova geografia dello streetwear emerge una moda globale, contaminata e pluralistica, dove l’intreccio di traiettorie tra creatività e manifattura distoglie sempre più spesso l’attenzione dalle mete della moda “established” per volgere lo sguardo verso strade meno battute e ancora da esplorare, con una pletora di nuovi, interessantissimi brand come il lettone Qoo Qoo o il neozelandese Lonely Hearts che si aggiudicano uno spazio tutto loro in questo nuovo numero di KiT. Il baricentro dello stile si sposta e, di conseguenza, nasce un diverso modo di pensare l’etnico: se la moda è sinonimo di cambiamento e innovazione, l’etnico è la tradizione che resta immutata nel tempo, l’eredità del modo di vestire delle altre etnie, degli ‘Altri’ in senso lato. Capi come il kimono giapponese escono dalla loro ritualità per entrare di diritto nel mondo cangiante della moda globale, come ci mostra la nuova collezione StudioPretzel e, sulla stessa scia, assistiamo alle caleidoscopiche sperimentazioni di Tom & Hawk, il cui knitwear riesce a miscelare con entusiasmo motivi tessili peruviani e quella certa sfrontatezza pop degli anni ’80. Aperta alle influenze dei paesi in via di sviluppo e alle diverse culture, la moda etica può essere di tendenza e anche socialmente utile, rispettosa dell’ambiente. Da argomento di nicchia, il tema è diventato sempre più sentito e alcuni esponenti della scena eco-friendly di Berlino ci raccontano con le loro collezioni come lo streetwear stia assumendo un ruolo di rilievo nella promozione del consumo consapevole, soprattutto grazie alla tendenza imperante del riciclo e dei capi re-used. Eh sì, sarà la nostalgia di un tempo in cui tutto pareva più bello, saranno un po’ di riserve sul futuro, ma il presente ha un cuore vintage. Cosa risaputa nel quartier generale di Dockers, dove l’archivio inestimabile di pezzi storici è fucina di continue reinterpretazioni in stile libero per le collezioni che verranno, con la consapevolezza che gli abiti restano i migliori custodi della memoria di uno stile. Lidia Casari
www.close-up.co/kit www.facebook.com/CloseUpK.I.T
3
PERFORMING
CLOSE-UP KIT
ACID MAGDALENA by Luigia Rovito
The human condition in the digital age through the dreamlike gaze of Magdalena Kapinos. La condizione umana nell’era digitale attraverso lo sguardo onirico di Magdalena Kapinos.
01 “Modern Blessing” 02 “Dziecinka” 03 “Pink Mosaic” 04 “Revolutionary Polka Dots” 05 “Museum”
01
02
4
Encountering the work of Magdalena Kapinos is one of those cases in which the eye and the heart thank you for the preference accorded to them as being the main organs involved. The illustrator and graphic designer maintains her Polish homeland as a basis for her work, the human body and the exploration of the emotional condition are the most frequent subjects of her artistic expression. Each one of her illustrations strikes and moves, initially, for the presence of the main figure and the richness of the colours; but you do not have time to fix your gaze on the first or record the frequencies of the seconds, when straightaway your eye focuses on particulars that have not yet been caught: the backgrounds tell a story in themselves. They are graphic characteristics - hands that perform an action, or become close to each other; animals that complete the picture, everyday objects - that add a touch of uniqueness to the work of this young artist who is already difficult to categorise under any ready-made definition. It is sour but sweet, her figures seem to have just disembarked from a past of classical beauty, yet they are perfectly immersed in their era; often depicted as a single entities, they transmit their emotions sometimes with a single glance, others communicating through a mobile phone or stroking the dog they are holding in their arms. People, first of all; hyper-real young faces with semi realistic bodies that express the full range of human emotions. Magdalena is only 23 years old, it springs to mind that the party has just begun.
PERFORMING
#5 ISSUE
04
03
Imbattersi nel lavoro di Magdalena Kapinos è uno di quei casi in cui l’occhio e il cuore ringraziano per la preferenza loro accordata in quanto principali organi coinvolti. L’illustratrice e graphic designer polacca mantiene la sua terra d’origine come base lavorativa, il corpo umano e l’esplorazione della condizione emotiva i temi più frequenti della sua espressione artistica. Ogni sua illustrazione colpisce ed emoziona, dapprima, per la presenza della figura protagonista e la ricchezza dei colori; ma non si fa in tempo a fissare lo sguardo sulla prima o registrare le frequenze dei secondi, che subito l’occhio centra particolari non ancora colti: gli sfondi raccontano di per sé una storia. Sono i tratti grafici – mani che compiono un’azione, o si avvicinano; animali che completano il quadro; oggetti della nostra quotidianità – che aggiungono un tocco di unicità al lavoro di questa giovanissima artista già difficilmente catalogabile sotto una qualsiasi definizione precotta. E’ acida ma soave, le sue figure sembrano appena sbarcate da un passato di bellezza classica, eppure sono perfettamente immerse nella loro era; spesso raffigurate come singole entità, trasmettono le loro emozioni a volte con un solo sguardo, altre comunicando attraverso un cellulare o una carezza al cane che tengono in braccio. Persone, innanzitutto; giovani volti iperreali con corpi semi realistici che esprimono l’ampia gamma delle emozioni umane. Magdalena ha solo 23 anni, pensare che la festa sia appena cominciata viene spontaneo.
http://matrioshkadesign.pl
05
5
WEARING
CLOSE-UP KIT
HAPPY TEARS Text by Barbara Basile, Photos by Julia Brütsch & Marie-Christine Gerber
The man Julian Zigerli is sensitive to beauty. L’uomo di Julian Zigerli è sensibile alla bellezza.
The love of colour, a sense of humour and positive thinking are constants in the work of young designer Julian Zigerli. After completing his studies at the UDK in Berlin, in 2010, this Swiss neo-talent returned home to found the brand that bears his name. The title of the A/W 2013-14 collection, “Happy Tears” refers to “those moments in life when you are so overwhelmed with joy that it makes you cry.” To communicate the idea and concepts that are the basis of his creations, the young winner of the “Federal Design Prize Switzerland 2012” chooses to use the complex and innovative language of the fashion film, that fuses the aesthetics of fashion with the narrative of the cinema. The short film directed by Martin Monk and shot in New York between the Empire Hotel and Prospect Park follows the gaze of the actor Alan Cumming that is lit up and full of wonder on a path that will lead him to leave the city behind and find himself as a young man in a bare forest. The initial closeup on the cornea sprinkled with the capillaries of the protagonist, announces the theme of veining, which is the leitmotiv of the prints chosen for trousers, jackets, raincoats, sweaters and suits: a soft and practical casualwear (see the jacket convert into a backpack) that borders in sporty. Among the dominant colours, white veined with red, orange, blue, yellow and brown, while pink and bonbonnière blue peep out. A curiosity: the thing waving about on Cumming’s hand is iron filings moving due to a magnet. And the inspiration of Julian Zigerli has been made into a brooch!
L’amore per il colore, il senso dell’umorismo e il pensiero positivo sono una costante nel lavoro del giovane designer Julian Zigerli. Dopo aver terminato gli studi alla UDK di Berlino, nel 2010 questo neo-talento svizzero è tornato in patria per fondare il marchio che oggi porta il suo nome. Il titolo della collezione A/I 2013-14, “Happy Tears”, si riferisce a “quei momenti della vita in cui sei talmente sopraffatto dalla gioia, che ti metti a piangere”. Per comunicare l’idea e i concetti che sono alla base delle sue creazioni, il giovane vincitore del “Federal Design Prize Switzerland 2012” sceglie di utilizzare il linguaggio complesso e innovativo del fashion film, che fonde l’aspetto estetico della moda con quello narrativo del cinema. Il corto diretto da Martin Monk e girato a New York tra l’Empire Hotel e il Prospect Park segue lo sguardo
6
www.julianzigerli.com
illuminato e carico di meraviglia dell’attore Alan Cumming in un percorso che lo porterà ad allontanarsi dalla città per poi ritrovare se stesso da giovane in un bosco spoglio. Con il close-up iniziale sulla cornea irrorata di capillari del protagonista si preannuncia il tema delle venature, che costituiscono il leitmotiv delle stampe scelte per pantaloni, giacconi, impermeabili, maglie e tute: un casualwear morbido e pratico (vedi la giacca trasformabile in zaino) che sconfina nell’abbigliamento sportivo. Fra i colori dominanti, bianco venato di rosso, arancio, blu, giallo e marrone, fanno capolino il rosa e l’azzurro bomboniera. Una curiosità: quella che ondeggia sulla mano di Cumming è limatura di ferro mossa per effetto di una calamita. E l’estro di Julian Zigerli ne ha ricavato una spilla!
WEARING
#5 ISSUE
Irreverence, bright colours and strong ethno-eighties accents in the style cocktail shaken up by Tom & Hawk. Irriverenza, cromatismi shock e forti accenti ethno-eighties nel cocktail di stile shakerato da Tom & Hawk.
Photos: by Rocco Bizzarri, Models: Walther & Van Gogh, IRIDE FIXED MODENA
C’è un po’ d’Italia anche nel giovane brand tedesco Tom & Hawk. Le sorelle Annette e Susanne Wirz di Aalen fondano il marchio nell’agosto 2011, unendo le minuscole scintille che da qualche tempo vagavano nelle loro menti creative, per creare l’incendio di colori e fantasie che oggi è Tom & Hawk. Susanne proviene dall’ambiente del knitwear, e in veste di designer e product manager ha soddisfatto la sua sete d’innovazione alla fonte dei migliori maestri della maglieria italiana. È insieme a loro che crea i primi campioni per il nuovo brand. Lo spirito di osservazione
PLAY ALL DAY There is also a little bit of Italy in the young German brand Tom & Hawk. The sisters Annette and Susanne Wirz from Aalen founded the brand in August 2011, uniting the tiny sparks that for some time had been wandering into their creative minds to create the fire of colours and patterns that is today Tom & Hawk. Susanne comes from a knitwear environment, and as a designer and product manager has satisfied her thirst for innovation at the font of the best teachers of Italian knitwear. It is with them that she creates the first samples for the new brand. The spirit of observation from Annette, who while working in retail realised how hard it is to find electrifying collections for young men, does the rest. And so comes a collection that is entirely made in Italy, new and yet inspired by the ethnic patterns of the past and the vibrant ‘80s. In the A/W 2013-14 by Tom & Hawk, knitwear reigns supreme, but the collection also includes jackets, accessories and shirts. The latter, in Portuguese flannel, give that air of the lumberjack, so suitable for lambswool coats with Aztec motifs. The cms knitting machine, capable of implementing any design, a technique that was forgotten during the rule of plain sweaters, was rediscovered. The palette includes shades of blue combined with dark red and shades of yellow, with each one trying to dilute the other thanks to the camouflage effect of the new patterns. Jackets and trousers of the same pattern can be worn together, in an all-over outfit, or as individual pieces that catch the eye and amuse.
di Annette, che nel retail si accorge di quanto sia difficile reperire collezioni elettrizzanti per l’uomo giovane, fa il resto. Nasce una collezione completamente made in Italy, nuova eppure ispirata ai pattern etnici del passato e ai vibranti anni ‘80. Nell’A/I 2013-14 di Tom & Hawk la maglia regna sovrana, ma la collezione include anche giacche, accessori e camicie. Queste ultime, in flanella portoghese, danno quell’aria da taglialegna così adatta ai giacconi in lambswool con motivi aztechi. La macchina per maglieria cms, capace di realizzare qualsiasi disegno e dimenticata durante la dominazione della tinta unita, viene riscoperta e valorizzata. La tavolozza include toni del blu combinati a rosso scuro e ombre di giallo, e ognuno gioca a diluirsi nell’altro grazie all’effetto camouflage dei nuovi motivi. Giacche e pantaloni con lo stesso pattern possono indossarsi insieme, in tenuta all-over, oppure come pezzi singoli che catturano l’occhio e divertono.
www.tomandhawk.com
7
WEARING
CLOSE-UP KIT
LET’S GO
GREEN
by Luigia Rovito
QOOQOO AND THEIR NEW ‘BOTANIKA’, COLLECTION FOCUSING ON SUSTAINABLE FASHION. QOOQOO E LA SUA NUOVA COLLEZIONE ‘BOTANIKA’, ALL’INSEGNA DELLA MODA SOSTENIBILE. Ethics before everything: from ultra-green Latvia - that EPI (Environment Performance Index) has crowned the second greenest region in the world - comes QooQoo, a brand characterised by the unshakeable desire to produce fashion without disturbing the balance of the planet and abolishing labour exploitation. The trend is increasingly to rediscover respect for Gaia and her inhabitants, and Alyona Bauska - creator of the brand that was founded in 2010 - has made that article number 1 in the QooQoo Constitution. Latvian by birth, Alyona was inspired by memories of her childhood and the people of her land. Grandfather; costume designer, grandmother and mother loving creators of his clothes for little girls, Alyona could not help falling in love with the subject. Mass production is not allowed so as to not lose control over the entire process, QooQoo focuses on natural organic fabrics,
creating clothes that are not limited to a single season and will last over time. The 100% natural silk gives life to the range of clothes, including chemises and nightgowns; high quality cotton makes up the skater dress and sweatshirts; leggings can be wool, polyester or viscose. The collection is called Botanika, and celebrates the simple yet meaningful beauty of northern flowers. In accordance with the ancestral traditions of the place, every flower, every plant possesses a miraculous power. QooQoo shows it in every detail, with the precision of the design and the imaginative and colourful patterns.
L’etica prima di tutto: dalla verdissima Lettonia – che l’EPI (Environment Performance Index) ha incoronato seconda regione più verde al mondo – arriva QooQoo, brand caratterizzato dall’inattaccabile volontà di produrre moda senza disturbare gli equilibri del Pianeta e abolendo lo sfruttamento della manodopera. La tendenza è sempre più quella di riscoprire il rispetto per il pianeta e i suoi abitanti, e Alyona Bauska –fondatrice del marchio nato nel 2010– ne ha fatto l’articolo n.1 della Costituzione QooQoo. Lettone di nascita, Alyona ha tratto ispirazione dai ricordi della sua infanzia e dalla gente della sua terra. Nonno costumista; nonna e madre amorevoli creatrici dei suoi vestitini di bimba, Alyona non poteva che appassionarsi alla materia. Vietata la produzione di massa per non perdere il controllo sull’intero processo, QooQoo si concentra su tessuti organici naturali, creando indumenti che non siano limitati a una sola stagione e possano durare nel tempo. La seta 100% naturale da vita alla gamma dei vestiti, inclusi gli chemisier e le camicie da notte; il cotone di alta qualità costituisce gli skater dress e le felpe; i leggings possono essere in lana, poliestere o viscosa. La collezione si chiama Botanika, e celebra la bellezza semplice eppure così densa di significati dei fiori del nord. In accordo con le ancestrali tradizioni del luogo, ogni fiore, ogni pianta possiedono un potere miracoloso. QooQoo lo evidenzia in tutti i dettagli, con la precisione del disegno e i pattern fantasiosi e coloratissimi.
8
www.qooqoo.lv
WEARING
#5 ISSUE
STYLE ON THE
ROCKS by Lidia Casari
A FIREWORKS DEBUT FOR THE NEW SCOTCH & SODA COLLECTIONS. UN DEBUTTO PIROTECNICO PER LE NUOVE COLLEZIONI SCOTCH & SODA.
The preview for the experts at Columbia Halle in Berlin at the end of January, in conjunction with the Bread and Butter exhibition has dispelled any possible doubt on the research undertaken by the creative team of Scotch & Soda designers, in outlining the chosen themes. The company was founded in the ‘80s, but had a new beginning in 2001 when it decided to launch into the fashion world. With more than 90 stores worldwide, Scotch & Soda creates refined clothes, with rich, indispensable details, while remaining accessible to the public and, indeed, asking everyone to adapt the style to the individual, to fully enjoy what they wear. The Scoth & Soda Man for the cold 2013 season chooses a sartorial look with a worn and comfortable taste, in warm, enveloping colours. The treatments normally reserved for denim are applied to different fabrics to obtain special effects. Prints, all-over graphics, even thin lurex to light up the knitted inlays. A/W 13-14 sees a return to origins: inspired by the rebels Pollock and Jagger, the look for man mixes denims treated with new techniques with shirts, blazers and chinos in fascinating shades of Japanese indigo. Maison Scotch instead takes care of the woman and the cold of 2013 wanting her immersed in classic denim but updated with rock details, ‘80s glamour, inspired by Blondie and Marilyn, skinny or boyfriend fit to be worn with high heels. The oriental influence mixes with a romantic Parisien taste, the must-haves of the season include leather dresses with all-over prints and crystal bullet necklaces.
L’anteprima per gli addetti ai lavori presso la Columbia Halle di Berlino a fine gennaio scorso, in concomitanza alla fiera Bread and Butter, ha fugato ogni possibile dubbio sul percorso creativo di ricerca intrapreso dal team di stilisti Scotch & Soda,delineandone i temi prescelti. L’azienda nasce negli anni ‘80, ma è il nuovo inizio del 2001 a deciderne il varo nel mondo fashion. Con più di 90 store nel mondo, Scotch & Soda crea abiti ricercati, dai dettagli raffinati e irrinunciabili, restando accessibile al pubblico e, anzi, chiedendo a ognuno di adattare lo stile alla propria individualità, di vivere appieno ciò che si indossa. L’uomo Scoth & Soda per la stagione fredda 2013 sceglie un look di gusto sartoriale dall’aspetto usurato e confortevole, dai colori caldi e avvolgenti. I trattamenti riservati di norma al denim vengono applicati a tessuti diversi per effetti sorprendenti. Stampe, elementi grafici all-over, persino un sottile lurex a illuminare intarsi in maglia. L’A/I 13-14 vede un ritorno alle origini: ispirato ai ribelli Pollock e Jagger, il look uomo mescola denim trattati con nuove tecniche a camicie, blazer e chinos negli affascinanti toni dell’indaco giapponese. Maison Scotch si prende invece cura della donna e nel freddo del 2013 la vuole immersa nel denim classico ma rinnovato da dettagli rock, glamour anni ‘80, ispirati a Blondie e Marilyn, skinny o boyfriend fit da portare con tacchi altissimi. L’influenza orientale si mixa a un romantico gusto Parisien, i must-have della stagione includono vestiti di pelle con stampe all-over e collane di crystal bullets.
www.scotch-soda.com
9
CELEBRATING
CLOSE-UP KIT
WEAR A VINTAGE The irresistible charm of the lived-in and the evolution of khaki in a casualwear. A lesson in style held by Lynn Downey, expert on history and costume who opened the secrets of the Dockers archive for us.
01
The practice of “dressing in used clothing”, deeply rooted in the history of clothing and fabric, has been able over time to reinvigorate the concepts of “second hand” and “worn” with an irresistible charm, creating a real costume phenomenon. In recent years a growing number of companies have realised the importance of enhancing their heritage style, offering to the market reissues and new interpretations of iconic pieces that have made their brand famous, and that, by virtue of this history, give the modern garment value and authenticity; an evocative power, this, that speaks right to the ‘heart’ of the consumer, indirectly making them a witness to the past, belonging to a tribe, and an integral part of a cultural status symbol. The importance of the past in creativity is a staple of the house of Dockers, a company forming part of the Levi Strauss Group that has made chinos an institution and has been able to develop research and modelling at the highest levels without neglecting the heritage of the past. Lynn Downey, historian and archivist of the company, illustrates with her white gloves, 166 years 02
03
01 Richard Cromwell and Johan Marsh, Maker of Men 1931 02 Lynn Downey, historian and archivist 03 Dockers, Aviator style, mid 1930s
10
CELEBRATING
#5 ISSUE
ITEM PER DAY by Lidia Casari
L’irresistibile fascino del vissuto e l’evoluzione del khaki in chiave casual. Una lezione di stile tenuta da Lynn Downey, esperta di storia e costume che ha aperto per noi le segrete dell’archivio Dockers.
04
of innovation in the context of khaki, showing some of the most unique archival items that have shaped the history of Dockers and explaining how the cryptic term, probably derived from Urdu or Persian, means “dust” or “dusty”. A heavy cotton, with diagonal weaving, which was used for the first time by the British Army in the mid-nineteenth century for infantry uniforms, was ideal for its faded tint that blended well to the mud of the trenches. In the ‘20s, therefore, safari trousers become the favourite garment of explorers and adventurers, writers and wandering spirits, from Hemingway to F. Scott Fitzgerald. Here Levi Strauss & Co. enters into the fray with its first production of khaki clothing named ‘Sunset’. The Hollywood star system of the ‘40s unleashed it from its military bent, giving it a glam allure and allowing a safari style into civilian life. It is in the mid-eighties that the company
05
06
launched the Dockers brand in the USA: khaki pants becoming synonymous with a relaxed, natural style, ideal for both business and leisure. Natural fabrics and an up-to-date style lead chinos into the wardrobe of the youngest and decree the worldwide success of the Dockers brand, launched today towards critical business challenges and increasingly aware of the charm of “retro-mania.”
07
0 4 -0 5 - 06 Dockers Alpha Khaki AW/13-14 collection 07 Dockers vintage khakis
11
CELEBRATING
CLOSE-UP KIT
La pratica del “vestire usato”, fortemente radicata nell’ambito della storia dell’abbigliamento e del tessuto, è stata capace nel tempo di caricare i concetti di “second hand” e vissuto di irresistibile fascino, generando un vero e proprio fenomeno di costume. Negli ultimi anni un numero crescente di aziende ha compreso l’importanza della valorizzazione del proprio patrimonio di stile, proponendo sul mercato riedizioni e nuove interpretazioni di pezzi icona che hanno reso celebre il proprio brand e che, proprio in virtù della loro storia, conferiscono al capo moderno valore e autenticità; un potere evocativo, questo, che parla diritto alla ‘pancia’ del consumatore e che lo rende indirettamente testimone di un’epoca, appartenente a una tribù, parte integrante di uno status symbol culturale. L’importanza del passato nella creatività è un punto fermo in casa Dockers, azienda del gruppo Levi Strauss che ha fatto del pantalone chino un’istituzione e che ha saputo sviluppare ricerca e modellistica ai massimi livelli senza mai trascurare l’eredità del passato. Lynn Downey, storica e archivista dell’azienda, illustra con i suoi guanti bianchi 166 anni di innovazione nell’ambito del khaki, mostrando alcuni dei più particolari pezzi d’archivio che hanno fatto la storia di Dockers e raccontando come il termine sibillino, probabilmente di derivazione Urdu o persiana, significhi “polvere, polveroso”. Un cotone pesante, dalla tessitura diagonale, utilizzato per la prima volta dall’esercito britannico a metà del XIX secolo per le uniformi di fanteria, ideale per quella sua tinta sbiadita che ben si fondeva al fango delle trincee.
09
08
08 Dockers vintage khakis 09 Toby Wing, Come On Marines, 1934 10 -1 1 - 1 2 Dockers past adv campaigns
10
12
11
12
CELEBRATING
#5 ISSUE
13
13 Dockers, back from the frontline, 1945 14 Dockers ad campaign ‘TRY THEM ON’
Negli anni ’20, quindi, i pantaloni safari diventano l’indumento prediletto di esploratori e avventurieri, letterati e spiriti erranti, da Hemingway a Scott Fitzgerald. Qui entra in gioco Levi Strass &Co. con la sua prima produzione di abbigliamento khaki dal nome ‘Sunset’. Lo star-system hollywoodiano degli anni ’40 lo sdogana dall’ambito militare conferendogli un’allure glam e così il safari style approda alla vita civile. È con la metà degli anni Ottanta che l’azienda lancia il marchio Dockers negli USA: i pantaloni khaki divengono sinonimo di uno stile naturale e decontratto, ideale tanto per il business quanto per il tempo libero. Tessuti naturali e uno stile up-to-date portano i chinos nel guardaroba dei più giovani e decretano il successo mondiale del brand Dockers, lanciato oggi verso importanti sfide commerciali e sempre più consapevole del fascino della “retro-mania”.
CHECK THEM OUT:
dockers.com levistrauss.com lynndowney.com
13 14
CONNECTING
CLOSE-UP KIT
WOODEN WONDERS EVEN WOOD CAN BECOME HI-TECH. NATURE AND TECHNOLOGY SIGN NEW ALLIANCES FORGING PRODUCTS WITH AN ECO-FRIENDLY NATURE, LIGHT AND STRONG, DETERMINED TO CHALLENGE THE MOST FUTURISTIC GADGETS WITH TOUCHES OF CEDAR AND BAMBOO, WITH ‘VEGETABLE’ FRAMES, ZERO-IMPACT PACKAGING, AS WELL AS A GOOD DOSE OF IRONY.
I-WOOD / M y f ir s t la p to p
i-WOOD For the first steps in the world of multimedia, portable wooden laptop with blackboard monitor. Per i primi passi nel mondo dei multimedia, laptop portatile in legno con monitor a lavagna. Donkey Products.
BIT Mini clock with a minimalist design made of maple wood, with carved face and contrasting coloured hands. Micro sveglie dal design minimal realizzate in legno di acero, con quadrante intagliato e lancette colorate a contrasto. Pana Objects.
B IT
WOODEN RADIO 01/2 B
WOODEN RADIO 01/2B Pine and sonokeling wood radio, handmade in sixteen hours, equipped with dual-band AM/FM and MP3 compatible. Radio in legno di pino e sonokeling realizzata a mano in sedici ore di lavoro, dotata di dual band AM/FM e compatibile con Mp3. Wooden Radio Fine Ecodesign.
14
CHECK THEM OUT: donkey-products.com pana-objects.com tivoliaudio.com we-wood.com wooden-radio.com
CONNECTING
#5 ISSUE
SILA
S IL A
iPad stand in maple wood with slotted wave carved into the surface. Also available for iPhone. Supporto per iPad in legno d’acero con fessura a onda incisa sulla superficie e disponibile anche nella versione per iPhone. Pana Objects.
by Lidia Casari
ANCHE IL LEGNO PUÒ DIVENTARE HI-TECH. NATURA E TECNOLOGIA SIGLANO NUOVE ALLEANZE FORGIANDO PRODOTTI DALL’INDOLE ECO-SOSTENIBILE, LEGGERI E RESISTENTI, DECISI A SFIDARE I GADGET PIÙ AVVENIRISTICI A COLPI DI CEDRO E BAMBÙ, CON TELAI ‘VEGETALI’, PACKAGING A IMPATTO ZERO, OLTRE A UNA DISCRETA DOSE DI IRONIA.
T HE J U P I T ER
M ODEL 10 S T EREO
THE JUPITER For every watch sold, a new tree planted. Models in 100% hypo-allergenic wood with no toxic elements with Miyota 2035 movement and removable links. Ad ogni orologio venduto, un nuovo albero piantato. Modelli ipoallergenici 100% legno privi di elementi tossici con movimento Miyota 2035 e maglie rimovibili. WeWOOD. MO D E L T WO
MODEL 10 STEREO The smallest, high-performance stereo system on the market, with cherry frame, equipped with tuner, digital clock and equalisation system. Il più piccolo e performante sistema stereofonico sul mercato, dal telaio in ciliegio, dotato di sintonizzatore, orologio digitale e sistema di equalizzazione. Tivoli.
MODEL TWO
FRANK LAMP
Stereo AM/FM Radio with audio control circuit and analogue tuning dial, supported by a second speaker for true sound separation. Radio stereo AM/FM con circuito di controllo audio e quadrante di sintonia analogico, coadiuvato da una seconda cassa altoparlante per una reale separazione del suono. Tivoli.
Table lamp in beech wood with a zoomorphic line, with adjustable feets for a better angle of the light. Lampada da tavolo in legno di faggio dalla linea zoomorfa, con piedi regolabili per una migliore inclinazione della luce. Pana Objects.
FRANK L AM P
15
PERFORMING
CLOSE-UP KIT
NECK PLUS ULTRA The neck “nothing further beyond” by Henrik Vibskov, on display at the Galerie des Galeries in Paris. Il collo “più di così non si può” di Henrik Vibskov in mostra alla Galerie des Galeries di Parigi.
02
03
01
After presenting his latest Autumn/Winter collection in Paris, “The Stiff Neck Chamber” the eclectic Danish fashion designer Henrik Vibskov, artist in all fields, as well as drummer in Trentemøller picks up the theme of the neck, thrashing it out to extremes. Not surprisingly, the title of his solo exhibition at the Galerie des Galeries, which will be on until May 4, 2013, is “Neck Plus Ultra”, a playful paraphrase of the Latin phrase Nec plus ultra. With a multi-sensory approach, poetic and playful at the same time, Henrik Vibskov introduces us a to visual universe that corresponds to his fashion style, full of colourful geometric sculptures and textiles. A path that leads through a forest of black flamingo necks hanging upside down, the inside of a tunnel formed by rotating cylinders in a tangle of black and orange op art, in search of tactile installations that lever the intrinsic aesthetics of the raw materials - gigantic growths of wool or cotton casings rhythmically wound on themselves - and their processes. There are also references to abstract painting, revisited using wool instead of paint. The neck is in short, the link that connects the works, all related to a more or less tubular form and with a textile common denominator: a tasty mix of surrealism, pop culture and psychedelic.
16
04
05
PERFORMING
#5 ISSUE
by Barbara Basile
01
05
“Quinny by Henrik Vibskov” © Frederik Heyman 2008
Henrik Vibskov aw/13-14 collection
02 “The Big Wet Shiny Boobies” S/S 2007 Collection ©Shoji Fujii Paris 2006 03 “The Transparent Tongue” S/S 2013 Collection © Hörður Ellert Ólafsson
06 “Henrik Vibskov Tunnel” Courtesy de l’artiste. © Alastair Philip Wiper 07 The Human Laundry Service A/W 2009 Collection © Alastair Philip Wiper Copenhagen 2009
04 Vue de l’exposition NECK PLUS ULTRA © Alastair Philip Wiper
06
Dopo aver presentato a Parigi la sua ultima collezione autunno/inverno “The Stiff Neck Chamber” (la camera del torcicollo) l’eclettico fashion designer danese Henrik Vibskov, artista a tutto campo, nonché batterista dei Trentemøller riprende in mano il tema del collo per sviscerarlo fino alle estreme conseguenze. Non a caso, il titolo della sua mostra personale che rimarrà alla Galerie des Galeries fino al 4 Maggio 2013, è “Neck Plus Ultra”, parafrasi scherzosa della locuzione latina Nec plus ultra. Con un approccio multisensoriale, poetico e ludico al tempo stesso, Henrik Vibskov ci introduce nell’universo visivo che corrisponde alle sue creazioni di moda, ricco di geometrie colorate e sculture tessili. Un percorso che conduce attraverso una selva di colli di fenicotteri neri appesi a testa in giù, all’interno di un tunnel formato da cilindri rotanti in un intreccio op art di nero e arancio, alla scoperta di istallazioni tattili che fanno leva sull’estetica intrinseca delle materie prime - gigantesche escrescenze di lana o budelli di cotone ritmicamente avvolti su se stessi - e dei loro processi di lavorazione. Non mancano i riferimenti all’abstract painting, rivisitato utilizzando la lana al posto della pittura. Il collo è insomma il trait d’union che collega le opere, tutte riconducibili a forme più o meno tubolari e con un comune denominatore tessile: un gustoso mix di surrealismo, cultura pop e psichedelica.
07
CHECK THEM OUT:
henrikvibskov.com galeriedesgaleries.com
17
WEARING
CLOSE-UP KIT
BOLD SOPHISTICATION by Luigia Rovito
Architectures, pleat effects and a liberal use of leather: this is the stylistic DNA of the young designer Martina Spetlova. Architetture, giochi di pieghe e un uso spregiudicato della pelle: questo il dna stilistico della giovane designer Martina Spetlova.
Distinctive design and strong work ethic; uncompromising craftsmanship and style. Martina Spetlova’s experiments with colours, fabrics and techniques represent a research that never stops. The new Autumn/Winter Collection 2013-14 surprises for its level of sophistication, and at the same time, power reached by the creations of this young designer of Czech origin and Londoner by adoption. Always fascinated by the complex possibilities of combinations between different materials, in her latest creations Martina joins together intrepid colour blocks with creased, perforated leather, sometimes interwoven with a satin ribbon, or layered with soft twisted Alpaca fibre, providing a tactile and sensory experience that crosses the barriers of simple design. The colour palette includes soft blue, a green that is like the colour of moths’ wings, orange in its warmest tones and mustard combined with acid yellow and the more classic black and white. A student of chemistry in the first instance, Martina trained as a designer at the prestigious Central Saint Martins College in London, graduating with a Master of Arts with a distinction in 2010. In February of the same year, Central Saint Martins decreed the collection of Spetlova to represent them during London Fashion Week. Winner of numerous awards, Chloe Textile Award in 2009; L’Oréal scholarship; finalist during ITS9 in Italy, Martina has her own studio in London.
18
Design distintivo e forte etica del lavoro; maestria artigiana senza compromessi per lo stile. Gli esperimenti di Martina Spetlova con i colori, i tessuti e le tecniche rappresentano una ricerca che non si ferma. La nuova Collezione Autunno/Inverno 2013-14 sorprende per il livello di sofisticatezza e, insieme, di forza raggiunto dalle creazioni di questa giovane designer di origine ceca e londinese d’adozione. Da sempre affascinata dalle complesse possibilità di accostamento tra materiali diversi, Martina congiunge nelle sue ultime creazioni intrepidi color block e pelle sgualcita e traforata, talvolta intrecciata a un nastro di satin, o stratificata con soffice Alpaca a fibra ritorta, assicurando un’esperienza tattile e sensoriale che scavalca lo steccato del mero design. La palette dei colori include il blu tenue, il verde delle ali delle falene, l’arancione nei suoi toni più caldi e il senape, combinati al giallo acido e ai classicissimi bianco e nero. Dapprima studentessa di chimica, Martina si è formata come designer presso il prestigioso Central Saint Martins college di Londra, conseguendo un Master in Arte con lode nel 2010. Nel febbraio dello stesso anno, il Central Saint Martins ha decretato che fosse proprio la collezione della Spetlova a rappresentarlo durante la London Fashion Week. Vincitrice di numerosi riconoscimenti, Chloe Textile Award nel 2009; borsa di studio L’Oréal; finalista durante l’ITS9 in Italia, Martina ha il proprio studio in Londra.
www.martinaspetlova.com
WEARING
#5 ISSUE
UNION MAKES THE TREND by Luigia Rovito
Take two young designers, add colour and a mad passion for knitting: the result is called August, but their wardrobe is for all seasons. Prendete due giovani designer, aggiungete colore e una passione folle per la maglia: il risultato si chiama August, ma il loro guardaroba è per tutte le stagioni.
The place: Kreuzberg, a district of West Berlin known for its high rate of Turkish immigrants and acclaimed for the presence of punk and artists. In particular, the Staub Studio. The time: today. Better, from now on. The subject: August, the brand new men’s fashion label. Josephin Thomas and Magdalena Kohler are two young designers who have decided to join forces and establish this new fashion adventure. Both coming from different not yet completed experiences - Josephin is a theatrical costume designer and curator of the look of many German bands; Magdalena is one of the creators and developers of Trikoton, a unique experiment: an emission of the human voice creates a binary code that is translated into knitting stitches to create unique and unrepeatable pieces. Together they conceived of August and its very original men’s collections. In that, for the A/W 13-14 season, there are classics such as T-shirts, shirts, jeans, cardigans, sweatshirts and sports pants, and even tube scarves, underwear, big bags, rucksacks and sports bags are reinterpreted with paint sketches precisely distributed by hand, padded linings, optical effects of contrasting colours and digital prints. The materials? From untreated cotton jersey to merino wool, polyester with the use of wooden buttons for the padded shirts or snap fasteners to the finish off the blousons. August is the perfect place where the future ideas of Josephin and Magdalena will meet in a blend of unique collections. Il luogo: Kreuzberg, quartiere di Berlino Ovest noto per l’alto indice di immigrati turchi e acclamato per la presenza di punk e artisti. In particolare, lo Staub Studio. Il tempo: oggi. Meglio, da oggi in poi. Il soggetto: August, nuovissima label della moda maschile. Josephin Thomas e Magdalena Kohler sono due giovanissime designer che hanno deciso di unire le forze e dare vita a questa nuova avventura fashion. Entrambe provenienti da esperienze diverse non ancora concluse – Josephin è costumista teatrale e curatrice del look di numerose band musicali tedesche; Magdalena è una degli ideatori e sviluppatori di Trikoton, esperimento unico: un’emissione di voce umana dà vita a un codice binario che si traduce in punti maglia, per creare pezzi unici e irripetibili. Insieme concepiscono August e le sue collezioni maschili originalissime. In quella per la stagione A/I 13-14, classici come T-shirt, camicie, jeans, cardigan, felpe e pantaloni sport, e ancora sciarpe a tubo, underwear, maxi borse, zaini e sacche sportive si fanno reinterpretare da schizzi di vernice rigorosamente distribuiti a mano, fodere imbottite, effetti ottici di colori in contrasto e stampe digitali. I materiali? Dal jersey di cotone non trattato alla lana merinos, dal poliestere all’impiego di bottoni in legno per le camicie imbottite, o a pressione per le rifiniture dei blouson. August è il luogo ideale dove le idee future di Josephin e Magdalena s’incontreranno fondendosi in collezioni uniche.
www.augustaugust.de
19
EXPERIENCING
CLOSE-UP KIT
ECOTRENDY Sustainability is the new elegance, From ego to eco-fashion. La sostenibilità è la nuova eleganza: dall’ego alla eco-fashion.
It is time to change. Subject to creative and aesthetic aspects, fashion is evolving in a holistic direction. It no longer just clothes bodies, but also souls. It no longer solely reflects personal style, but our whole system of values. In Berlin, the elevated social and environmental consciousness is pushing a growing number of brands and stores to convert to the criteria of eco-fashion, up-cycling, fair-trade, organic fashion, and even vegan. Here are some of the the most popular. The most radical is Atelier Awash. After thinking hard about the real meaning of elegance and the multiple aspects of sustainability - the use of certified organic materials (GOTS), crops with low water consumption, carbon footprint reduction, re-use of waste products (eg. for buttons), social development, support of traditional crafts - the owner, Davide Grazioli has created a menswear line with 100% integrity that is both relaxed and timeless, for the explorer of global contemporary culture. Champion of vegetable dyes, Grazioli says that his garments are “made to fade.” Particularly noteworthy then is the showroom of high-end vegan label, Umasan, designed by the twins Anja and Sandra Umann.
AT E L IE R AWASH - P h . Ch r i stian Geyr
18 AT EL IER AWAS H -P h . C h ri s t i a n G ey r
20
AT E L IE R AWASH - P h . Ch r i st i a n Geyr
#5 ISSUE
BERLIN
EXPERIENCING
by Barbara Basile
Their Japanese aesthetic influenced unisex fashion, based on principles of anatomy and kinesiology, promotes global awareness and “Ahimsa” (non-violence yoga); the innovative fabrics are based on cellulose, free of animal derivatives and rich in emollients and antibacterial substances which are good for the skin. The national award for eco-design is for the project by Lisa D, “Bis es mir vom Leibe fällt” (until it falls to pieces): a workshop for interactive up-cycling involving artist and client in the transformation of clothes and disused objects. On the same wavelength, the duo SchmidtTakahashi is on a mission to collect, catalogue, store, resuscitate and re-cycle discarded clothing, saving it from destruction and oblivion. The essential mix of different fabrics and materials is also the signature style of the brand. Finally, the streetwear brand Treches of Jeanette Bruneau Rossow uses geometry and colour contrasts to create a contemporary urban look that is produced entirely in Berlin, with fair trade ecological hemps, flaxes and cottons. In addition to the homonymous flagship store, Treches can be found along with brands like Armed Angels, Rebello and Aluc in the vegan lifestyle shop Dear Goods, welcoming clients with its ethical mantra “Animal, Human, Ecofriendly”.
ATE LI E R AWA S H - Ph . C h ri s t i a n G ey r
LISA_D- Ph. Es th e r Kaya S tö g e r e r
DEARGOODS
D E AR GOODS
21
EXPERIENCING
CLOSE-UP KIT
T R E CHE S - P h . Go o d y n Green
È tempo di cambiamenti. Fermo restando l’aspetto creativo ed estetico, la moda si sta evolvendo in una direzione olistica. Non riveste più soltanto i corpi, ma anche le anime. Non rispecchia più solo lo stile personale, ma tutto il nostro sistema di valori. A Berlino, l’elevata coscienza sociale ed ecologica spinge un numero sempre crescente di marchi e negozi a convertirsi ai criteri dell’ecofashion, dall’up-cycling, al fair-trade, alla moda organica, a quella vegana: eccone alcuni fra i più frequentati. Il più radicale è Atelier Awash. Dopo aver riflettuto a fondo sul reale significato dell’eleganza e sui molteplici risvolti della sostenibilità - uso di materiali organici certificati (g.o.t.s.), coltivazioni a basso consumo d’acqua, riduzione dell’impronta di carbonio, re-utilizzo dei prodotti di scarto, sviluppo sociale, sostegno dell’artigianato tradizionale - il titolare Davide Grazioli ha creato una linea di abbigliamento maschile organica al 100%, decontratta e senza tempo, per l’esploratore globale di culture contemporanee. Paladino delle tinture vegetali, Grazioli dichiara che i suoi capi sono “fatti per scolorire”. Degno di particolare nota è poi lo showroom dell’etichetta vegana di alta gamma Umasan, disegnata dalle gemelle Anja e Sandra Umann. La loro moda unisex influenzata dall’estetica giapponese e ispirata a principi di anatomia e kinesiologia promuove la coscienza globale e la “Ahimsa” (non violenza yogica); i tessuti innovativi a base di cellulosa, privi di derivati animali e ricchi di sostanze emollienti e antibatteriche sono un toccasana per la pelle.
S C H M IDT TAKAH A S H I - Ph . M a ry S c h e rp e
U MA SAN - P h . Sa nd ra U man n
22
EXPERIENCING
#5 ISSUE
S C HMI D T TA KAHASHI
Il premio nazionale di ecodesign è per il progetto di Lisa D “Bis es mir vom Leibe fällt “ (n.d.t. finché non cade a brandelli): un laboratorio di up-cycling interattivo che vede coinvolti artista e cliente nell’opera di trasformazione di abiti e oggetti in disuso. Sulla medesima lunghezza d’onda il duo Schmidt Takahashi è impegnato in una missione di raccolta, catalogazione, archiviazione, rianimazione e rimessa in ciclo di indumenti smessi, per salvarli dalla distruzione e dall’oblìo. L’imprescindibile mix di tessuti e materiali diversi è anche la cifra stilistica del marchio. Infine il brand streetwear Treches di Jeanette Bruneau Rossow usa la geometria e i contrasti di colore per creare un look urbano contemporaneo interamente made in Berlin, facendo uso di canapa, lino e cotone provenienti da commercio equo e solidale. Oltre che nell’omonimo flagshipstore, ritroviamo Threches insieme ad altri brand come Armed Angels, Rebello, e Aluc nel negozio di vegan lifestyle Dear Goods, che accoglie i suoi clienti con il mantra etico ‘Animal, Human, Ecofriendly’.
S C HMI D T TA KAHASHI -Ph. Mary Sc herpe
S C H M IDT TAKAH AS H I -P h . M a r y S ch e r p e
CHECK THEM OUT:
atelierawash.com deargoods.com lisad.com schmidttakahashi.de treches.com umasan-world.com
23
WEARING
CLOSE-UP KIT
. Creations from the Abyss by Marco Manfredi
The meeting, the same passion and desire to dare together: Abisso Milano is born. L’incontro, la stessa passione e la voglia di osare insieme: nasce Abisso Milano.
The Abisso project, based in Milan came about from the fortuitous encounter between Luca and Ross at the beginning of last year. The shoemaking experience of the first, unites with the accessory designing talent of the second, giving life to the common dream of creating products that give the possibility of going beyond the fashions of the moment, by adding new details and turning classical matching on its head without losing the timeless taste for historic Tuscan craftsmanship. Abisso Milano launches a new concept of sneaker onto the market which is based on total comfort combined with the strong aesthetic impact of the creation, inspired by the world of uniforms and playing with all the possible shades of a military green that guides the choice of colour for autumn/winter 13-14. For men, the collection ranges from proposals with strong street influences up to the most sought after models in full hipster style. The creations for women, however, made their debut at the first edition of Super, the fair organised by Pitti Immagine in collaboration with Fiera Milano. The event, dedicated to accessories and women’s readyto-wear, aims to give space to emerging brands for whom it wants to be a prestigious springboard. At Super, the Abisso creative team presented three new models, the Stunning Sneakers. The “stunnings” are a perfect example of excellent craftsmanship applied to an eclectic style, full of technical innovation and based on a manic research into the combinations of materials.
24
Dall’incontro fortuito tra Luca e Ross prende vita, all’inizio dello scorso anno, il progetto Abisso con base a Milano. L’esperienza calzaturiera del primo, unita al talento di accessori designer della seconda, dà vita al sogno comune di realizzare prodotti che diano la possibilità di spingersi oltre le mode del momento, aggiungendo dettagli inediti e sconvolgendo la classicità degli abbinamenti, senza perdere l’intramontabile gusto per la storica artigianalità toscana. Abisso Milano lancia sul mercato un nuovo concetto di sneaker che si basa sul comfort totale unito al forte impatto estetico della creazione, ispirandosi al mondo delle divise e giocando con tutte le possibili sfumature di un verde militare che guida la scelta cromatica dell’autunno/inverno 13-14. Per l’uomo la collezione spazia da proposte con marcate influenze street fino ad arrivare a modelli più ricercati in pieno stile hipster. Le creazioni donna, invece, hanno debuttato in occasione della prima edizione di Super, la fiera organizzata da Pitti Immagine in collaborazione con Fiera Milano. L’evento, dedicato agli accessori e al prêt-à-porter femminile, punta a dare spazio a quei brand emergenti per i quali vuole essere un prestigioso trampolino di lancio. In occasione di Super il team creativo di Abisso ha presentato tre nuovissimi modelli, le Stunning Sneakers. Le “Sbalorditive” sono un perfetto esempio di eccellente artigianalità applicata a uno stile eclettico, intriso di innovazione tecnologica e basato su una ricerca maniacale negli accostamenti dei materiali.
www.abissomilano.it
WEARING
#5 ISSUE
ZERO KM ORIENT by Luigia Rovito
A dressing philosophy that has its roots in Japanese culture gives shape and substance to the young brand, Studiopretzel. Una filosofia del vestire che affonda le sue radici nella cultura nipponica dà forma e sostanza al giovane brand Studiopretzel.
The definition of fashion does not exist, there is only an idea that each of us has. Even if done incorrectly, one has to follow one’s own conception or vision of fashion, without allowing current trends to bend to the will of the masses. It is for definite: with this way of thinking Emiliano Laszlo, founder of the brand Studiopretzel, will go far. We start from the target: dressing a man in that part of the day that requires the utmost precision, but that everyone would like to enjoy somewhere between spontaneity and comfort. The fashion business of Studiopretzel begins with eastern elegance, comfortable clothing with soft lines, and a docile character; comfortable materials such as muslin and linen. The precision and discipline of martial arts - Laszlo is an expert in jiu jitsu are reflected in the linearity of the cuts, no frills or unnecessary features. Even the tie is banned on the no-tie shirts, as if to challenge the businessman to reclaim its presence. The double-breasted yukatas bring the comfort of the house kimono typical of Japanese tradition to society life. Sweaters, jackets, nothing that constrains movements. The belts are those of the combat kimono. To validate the concept of respect for Studiopretzel, it adds that every garment of its collection is totally made in Italy and zero km. The Florence-Prato-Pontassieve axis provides artisans with everything they need to skilfully make the pieces of this lover of the distant, fascinating Orient.
La definizione di moda non esiste, c’è solo un’idea che ognuno di noi ha. Anche sbagliando, si deve inseguire la propria concezione o visione della moda, senza permettere alle tendenze del momento di piegarci ai voleri della massa. E’ sicuro: con questo modo di pensare Emiliano Laszlo, fondatore del brand Studiopretzel, andrà lontano. Partiamo dal target: vestire l’uomo in quella parte della giornata che richiede massima rigorosità, ma che ognuno vorrebbe vivere tra spontaneità e comfort. Il fashion business di Sudiopretzel prende le mosse dall’eleganza orientale, capi comodi dalle linee morbide, dal carattere docile; materiali confortevoli come la mussole e il lino. Il rigore e la disciplina delle arti marziali – Laszlo è esperto di jiu jitsu – si rispecchiano nella linearità dei tagli, senza fronzoli o accessori inutili. Perfino la cravatta è bandita sulle camicie no-tie, come a sfidare l’uomo d’affari a reclamarne la presenza. Gli yukata a doppio petto portano nella vita di società l’agio del kimono da casa tipico della tradizione giapponese. Le maglie, le giacche, nulla che presenti costrizione per i movimenti. Le cinture sono quelle del kimono da combattimento. Ad avvalorare la concezione di rispetto di Studiopretzel, si aggiunga che ogni capo delle sue collezioni è totalmente made in Italy e a km zero. L’asse Prato-Firenze-Pontassieve offre gli artigiani necessari a realizzare con maestria italiana i pezzi di questo amante del lontano, affascinante Oriente.
www.studiopretzel.com
25
WEARING
CLOSE-UP KIT
WWW-WomenWantWoolrich A new look and a ‘gentlewoman’ allure for the winter wardrobe dedicated to her. Nuovo look e un’allure da ‘gentlewoman’ per il guardaroba invernale dedicato a lei.
by Luigia Rovito
WP updates the woman’s collection by Woolrich, the historical brand of outdoor clothing. Plundering the male wardrobe, the A/W 2013-14 pieces are given a uniquely feminine and casual-chic look. Through new combinations and layering, looking back towards the legacy of the seductive wool and patterns from early last century, Woolrich reworks womenswear with an informal taste. An ultra-feminine style, but still practical and functional, urban and contemporary, with total looks and jackets embellished with warm light fabrics such as silk and wool gauze. The memorable eskimo coat and parka do not disappear, and are combined with intriguing coats in double check with a sheepskin collar. For fur collars, a clever faux-fur version is expected. Pattern prints and checks are all the rage on dresses, shirts, sweatshirts, volumes are flowing and soft. The choice of colours remains as sophisticated pastels, from beige to cream, pink, blue and yellow, but also allowing for the seduction by the more pronounced mauve, burgundy and tobacco. Hunting Package, Arctic Breeze, Teton and Porselli are the leitmotifs of the collection. It begins by redefining masculine pieces to arrive at outfits consisting of coat, dress, suit and shirt in different materials and told in the personalised label of each garment. Teton, historic nylon dear to the brand, is used for creating coats in white, military navy, red and mélange; and finally the collaboration with the historic Milanese boutique Porselli, to complete the look of this ‘gentlewoman’ with ballet pumps in three different check wool patterns.
WP rinnova la donna firmata Woolrich, storico brand di abbigliamento outdoor. Saccheggiando il guardaroba maschile, i pezzi A/I 2013-14 sono reinterpretati in chiave squisitamente femminile e casual-chic. Attraverso nuovi abbinamenti e sovrapposizioni, guardando l’eredità di seducenti lane e fantasie dei primi del secolo scorso, Woolrich rielabora la donna con gusto informal: stile iperfemminile ma ancora pratico e funzionale, urbano e contemporaneo con total look e capispalla impreziositi da tessuti leggeri e caldi come seta e garza di lana. I memorabili parka ed eskimo non scompaiono, e si accostano a intriganti coats in double check con collo in montone. Per i colli in pelo è prevista una lungimirante versione ecologica. Stampe fantasia e quadrettati imperversano su abiti, camicie, felpe; i volumi sono fluenti e morbidi. La scelta dei colori rimane nell’ottica di sofisticati pastello, dal beige al panna, fino al rosa, azzurro e giallo, lasciandosi sedurre dai più marcati mauve, tabacco e vinaccia. Hunting Package, Arctic Breeze, Teton e Porselli i leitmotiv della collezione. Si parte ridefinendo pezzi maschili per giungere ad outfit composti da cappotto, vestito, abito e camicia in materiali diversi e raccontati nell’etichetta personalizzata di ogni capo. Il Teton, storico nylon caro al brand, dà vita a capispalla white, military navy, red e mélange; e infine la collaborazione con la storica boutique milanese Porselli, per completare il look di questa ‘gentlewoman’ con ballerine in tre varianti di lana check.
26
www.woolrich.it www.wplavori.com
WEARING
#5 ISSUE
-What Lonely Hearts can do by Luigia Rovito
A romantic name behind which lurks a tough grunge spirit, from New Zealand with love. Un nome romantico dietro cui si cela un tosto spirito grunge, dalla Nuova Zelanda con amore.
Can you subvert revolutionary pop culture? Can you draw inspiration from religious icons and mix them up with ‘80s band, tennis clubs and biker gangs? Lonely Hearts says you can. Helene Morris and Steve Ferguson met in 2000 and, in unspoilt New Zealand in 2003 created their ultra-original brand of womenswear. From the beginning, the journey they undertook touched the most daring heights of fantasy made reality and bridging the gap between who we want to be and who we really are. The serious vein is undeniable, the idea of Lonely Hearts becomes a philosophy of life, but never misses the sense of fun. Perhaps this is what has made the brand one of the most popular in Australia and New Zealand. The A/W 2013-14 collection bears a name that says it all: Badsville. The style is now set in the Lonely Hearts, feminine without being silly. The reference, this time, is that of vintage horror and sci-fi with a taste of grunge and hip hop from the early ‘90s. The music of the Cramps, the American psychobilly band led by the enigmatic Lux Interior, has been the soundtrack behind all the unfolding of the project, inspiring the creative minds of the two lonely hearts with its atmosphere of horror. The prints on the T-shirts, designed by Stefan Sinclair of Two Hands Tattoo, perfectly sum up the stated intentions. Low waist trousers, baggy jeans, large, comfortable sizing to match with the warm sheepskin bomber jacket, one of the most loved pieces of the collection. The success of Lonely Hearts goes through all this.
Si può sovvertire la rivoluzionaria cultura pop? Si può trarre ispirazione da icone religiose e mixarle alle band anni ‘80, ai tennis club e alle gang di biker? Lonely Hearts dice che si può. Helene Morris e Steve Ferguson si incontrano nel 2000 e, nell’incontaminata Nuova Zelanda, creano nel 2003 l’originalissimo brand di womanswear. Fin dagli inizi, il viaggio che intraprendono tocca le vette più ardite della fantasia resa realtà e colma il gap tra chi vogliamo essere e chi siamo davvero. La vena seria è indubbia, l’idea di Lonely Hearts diventa filosofia di vita, ma non manca mai il senso del divertimento. Forse è questo che ha reso il marchio uno tra i più amati in Australia e Nuova Zelanda. La collezione A/I 2013-14 porta un nome che la dice lunga: Badsville. Lo stile è quello ormai consacrato di Lonely Hearts, femminile senza mai essere melenso. Il richiamo, stavolta, è quello dell’horror vintage e della sci-fi con un assaggio di grunge e hip hop dai primi anni ‘90. La musica dei Cramps, band psychobilly statunitense guidata dall’enigmatico Lux Interior, ha fatto da colonna sonora a tutto lo svolgersi del progetto, ispirando con le sue atmosfere horror le menti creative dei due cuori solitari. Le stampe sulle T-shirt, disegnate da Stefan Sinclair di Two Hands Tattoo, riassumono perfettamente le intenzioni dichiarate. Pants a vita bassa, baggy jeans, forme ampie e comode si abbinano al caldo Shearling Bomber, uno dei pezzi più amati della collezione. Il successo di Lonely Hearts passa attraverso tutto questo.
www.lonelyheartslabel.com
www.eastpak.com
27
YOGAHOLIC
PERFORMING
CLOSE-UP KIT
by Lidia Casari
P RANC ING L EOPARD
THERE IS NO EASTERN DISCIPLINE MORE PRACTISED, STUDIED, AND SOMETIMES MISUNDERSTOOD: YOGA EVOLVES AND CHANGES SKIN, GAINING MORE AND MORE FOLLOWERS. AND THE BIGGEST NAMES IN SPORTSWEAR LAUNCH DEDICATED LINES, CHASING THE PERFECT BALANCE BETWEEN BODY, MIND AND ENERGY. NON ESISTE DISCIPLINA ORIENTALE PIÙ PRATICATA, STUDIATA, TALVOLTA FRAINTESA: LO YOGA SI EVOLVE E CAMBIA PELLE CONQUISTANDO SEMPRE PIÙ ADEPTI. E I MAGGIORI NOMI DELLO SPORTSWEAR LANCIANO LINEE DEDICATE, INSEGUENDO IL PERFETTO EQUILIBRIO TRA CORPO, MENTE ED ENERGIA.
For some it has always been in fashion. Indeed, more than just fashion, a real necessity. But for others, yoga could be a recent discovery, or yet to be experienced. Those who approach this world for the first time will be surprised at how the philosophical teachings are perfectly integrated with practical advice aimed at the psychophysical balance of the person. Practitioners of this discipline are constantly increasing worldwide: in America alone, about fifteen million people are dedicated to it. The ancient Indian practice is now customary in Hollywood and around; showbiz personalities, who, for fashion, passion or straying from the first to the second, are called “celebriyogis”, and have become very loyal. No longer just deep breathing and meditation, yoga transforms and convinces even those who go to the gym mainly to exercise their muscles. The latest trend in this direction is Power Yoga, a more ‘sweaty’ version of the art of meditation that favours the metabolism through the synchronisation of movements and breathing techniques. And while this ancient discipline deals with the care of the individual,
RE E B O K SWEATY B ET T Y
28
S AL EWA
SA LE WA
the major brands of the sportswear universe do not neglect the appearance, launching specifically yoga-orientated clothing lines, made using soft cuts that allow a range of motion, with well defined shapes and an eclectic minimalism inspired by Eastern philosophy. In partnership with the world yoga expert, Tara Stiles, Reebok changes the rules and goes beyond the conventions with a micro-collectionmade of graphic designs and iconic writings that celebrate girl-power, but without neglecting the functional aspect, thanks to the know-how of the company in the field of fitness. Puma proposes a new type of leggings - PUMA RCVR - which combine the benefits of targeted compression with those of taping to help the natural systems of the body and support the most fatigued muscles. The Women’s TP RCVR Tight present Lymph technology that provides a micro-massage of the lymphatic vessels via flexible internal silicone bands. Patagonia also satisfied the yogaholics with a new specific collection signed by its ‘ambassadors’, including many surfers and climbers, such as an endorsement by Lydia Zamarano. A range of garments that includes both synthetic and natural fabrics, which are characterised by flexibility, quality and support, all fully recyclable through the Common Threads Initiative. New brands entirely
S WEAT Y B ET T Y
PERFORMING
#5 ISSUE
Per qualcuno è sempre stato di moda. Anzi, più che una moda, una vera e propria necessità. Ma per altri lo yoga potrebbe essere una scoperta recentissima, o ancora da sperimentare. Chi si avvicina per la prima volta a questo mondo rimarrà sorpreso di come gli insegnamenti filosofici si integrino perfettamente con consigli pratici mirati all’equilibrio psico-fisico della persona. I praticanti di questa disciplina nel mondo sono in continuo aumento: solo in America, vi si dedicano circa quindici milioni di persone. La millenaria pratica indiana è ormai consuetudine a Hollywood e dintorni; si chiamano “celebriyogis” i personaggi dello spettacolo che per moda, per passione o sconfinando dalla prima alla seconda, sono diventati dei fedelissimi. Non più soltanto respirazione profonda e meditazione, lo yoga si trasforma e convince anche chi in palestra va soprattutto per allenare i muscoli. L’ultima tendenza in questo senso è il Power Yoga, una versione più ‘sudata’ dell’arte della meditazione che favorisce il metabolismo grazie alla sincronizzazione dei movimenti e delle tecniche di respirazione. E mentre questa disciplina millenaria si occupa della cura dell’essere, i maggiori brand dell’universo sportswear non trascurano invece l’apparire, lanciando linee di abbigliamento espressamente yoga-oriented, fatte di abiti dai tagli morbidi che consentano ampiezza di movimento, con geometrie ben definite e un minimalismo eclettico ispirato alla filosofia orientale.
CHECK THEM OUT: P RANC ING LE O PA R D
fm3buddhamachine.com patagonia.com prancingleopard.com puma.com reebok.com sweatybetty.com
dedicated and designed for the yoga discipline arrive from the US, revised and adjusted and stylish enough to be easily worn even “off the mat”. One among them, is Prancing Leopard Organics, the first activewear made in New Jersey that goes beyond yoga, designed for a 360 degree lifestyle and made entirely using organic fibres. Basic shapes, lightness of fabrics and harmonious colours also for the British brand Sweaty Betty, which focuses its expertise on the seamless technology of materials and their antibacterial properties. Everything seems to be ready for the next Salute to the Sun.
B U DDHA MACHI N E
In partnership con l’esperta mondiale di yoga Tara Stiles, Reebok cambia le regole e va oltre le convenzioni con una micro-collezione fatta di grafismi e scritte iconiche che inneggiano al girl-power, senza però mai trascurare l’aspetto funzionale grazie al know-how dell’azienda nel campo del fitness. Puma propone invece un nuovo leggings – PUMA RCVR – che fonde i benefici della compressione mirata con quelli del taping per aiutare lo scarico naturale del corpo e sostenere i muscoli più affaticati. I Women’s TP RCVR Tight presentano la tecnologia Lymph che fornisce un micromassaggio dei vasi linfatici tramite fasce di silicone flessibili interne. Anche Patagonia accontenta le yogaholic con una nuova collezione specifica firmata dai suoi ‘ambassadors’, tra cui numerosi surfisti e climbers, come la testimonial Lydia Zamarano. Una gamma di capi che include sia tessuti sintetici che naturali, che si distinguono per elasticità, qualità e sostegno, tutti interamente riciclabili attraverso la Common Threads Initiative. Dagli Usa arrivano invece nuovi brand interamente dedicati e concepiti per la disciplina yoga, riveduti e corretti in chiave stylish tanto da essere indossati facilmente anche “off the mat”. Uno tra tutti, Prancing Leopard Organics, il primo activewear made in New Jersey che va oltre lo yoga, pensato per un lifestyle a 360 gradi e realizzato interamente con fibre organiche. Forme essenziali, leggerezza dei tessuti e armonia dei colori anche per il brand britannico Sweaty Betty, che concentra il proprio know-how sulla tecnologia seamleass dei materiali e sulle loro proprietà antibatteriche. Tutto sembra essere pronto, per il prossimo Saluto al Sole.
S WEAT Y B ET T Y
29 PATAG O NI A
PUMA
WEARING
CLOSE-UP KIT
.Victorinox, cut to size by Marco Manfredi
The historical brand of cutlery opens up to fashion with the same impeccable style. Lo storico marchio di coltelleria apre alle moda con l’identico impeccabile stile.
There is no one who does not know or has not used the legendary multi-function Victorinox penknife, the must-have accessory for all outdoor activities as well as in everyday life. This myth was created in 1884, when Karl Elsener started a small artisan company based in Switzerland. Since then, with undiminished passion and professionalism, production continues of this item, sold in millions of examples around the world, raking in dizzying profits for the company. The name owes its origins to Karl’s mother, Victoria, to which was added the suffix “inox” (steel), to sponsor the famous stainless steel blades. The company now has a presence in the market through the sale of watches, bags and clothing. We will talk about the last one today because Victorinox is investing heavily to revamp and consolidate its clothing line by relying on one of the coolest and most acclaimed young designers in Europe. We are talking about Christopher Raeburn, who was appointed artistic director of the Victorinox fashion division in January 2013. His unmistakable style has been able to give new life to disused military fabrics, skilfully transforming them into clothes that reflect and meet the dictates of modern style. The British artist has succumbed to the Swiss Appeal to the point of being perhaps the first case in which a prêt-à-porter designer espouses the cause of a brand that is casual by definition. Non esiste persona che non conosca o non abbia utilizzato il leggendario coltellino multifunzione Victorinox, accessorio immancabile in tutte le attività outdoor tanto quanto nel quotidiano. Questo mito nacque nel 1884, anno in cui Karl Elsener avviò una piccola impresa artigianale con base in Svizzera. Da allora, con immutata passione e professionalità, continua la produzione di questo oggetto venduto in milioni di esemplari in tutto il mondo, fruttando all’azienda profitti da capogiro. Il nome deve i suoi natali alla madre di Karl, Victoria, cui venne aggiunto il suffisso “inox” per sponsorizzare le celebri lame in acciao inossidabile. L’azienda è ora presente sul mercato anche attraverso la commercializzazione di orologi, valigeria e abbigliamento. Di quest’ultimo parleremo oggi perché è forte l’investimento che Victorinox sta sostenendo per rilanciare e consolidare la sua linea apparel affidandosi a uno dei giovani designer più cool e osannati d’Europa. Stiamo parlando di Christopher Raeburn, nominato direttore artistico della divisione moda Victorinox dal gennaio 2013. Il suo inconfondibile stile ha saputo far rinascere tessuti militari dismessi trasformandoli, con maestria, in capi che rispecchiano e soddisfano tutti i dettami moderni di stile. Il fascino svizzero ha contagiato l’artista britannico a tal punto da essere, forse, il primo caso in cui uno stilista di prêt-à-porter sposa la causa di un marchio casual per definizione.
30
www.victorinox.com
CELEBRATING
#5 ISSUE
.Ben-thusiastic by Luigia Rovito
50 candles for the Ben Sherman brand: when longevity is synonymous with creativity. 50 candeline per il marchio Ben Sherman: quando longevità fa rima con creatività. 2013 is the year of celebrations for the Ben Sherman brand, icon of Brit style and modernity since 1963. With new stores in various parts of the world, a new collection, and above all the publication of a book entirely dedicated to this adventure, the brand that has conquered all the generations of young people from five decades ago until today celebrates its achievements and the culture of made in the UK. Born in 1925, Ben Sherman moved to the USA only twenty years after the Second World War. His art has its origins in America, in the clothing company owned by his father-in-law. Once back in the UK, Ben begins to design shirts for various companies; the design of the shirt that will become a style icon takes shape in his mind, ready to become a reality in 1963. The cotton is only the best and the softest, with softer collar and cuffs, the buttons are smaller and details like the box pleats on the back and the hanger loops make it unique. Each musical movement of the last 50 years has adopted the Ben Sherman shirt as its icon item of clothing, and today the brand has five lines that differ in target and identity, ideal for accommodating both the needs of a basic taste and the features of a more sophisticated wardrobe with a tailored twist. Of note, is the Plectrum line, founded in 2011 to bring Ben Sherman style to the catwalk through classics of the British tradition, revised and updated in terms of cuts and details. “Spirit of Union” is the theme of inspiration for the winter 2013/14 season, a tribute to the industrial communities of Britain in the middle of the last century and the figure of a miner, who, thanks to the all-over prints on shirts and fusion with workwear in the new outfits becomes the mascot of the collection. Happy Birthday, Mr. Shirt.
PLECTRUM B Y B EN SH ERM AN
PLEC TRUM BY BEN SH ERMAN AW/13-14
Il 2013 è anno di festeggiamenti per il brand Ben Sherman, dal 1963 icona di stile e modernità in chiave Brit. Con nuovi store in vari punti del mondo, una nuova collezione, e soprattutto la pubblicazione di un volume tutto dedicato a questa avventura, il marchio che ha conquistato tutte le generazioni di giovani da cinque decadi a oggi celebra se stesso e la cultura made in UK. Classe 1925, Ben Sherman si trasferisce negli USA a soli vent’anni dopo la Seconda guerra mondiale. La sua arte ha origine proprio in America, nell’azienda di abbigliamento del suocero. Una volta tornato nel Regno Unito,Ben comincia a disegnare camicie per diverse aziende; il design della camicia che diverrà icona di stile prende forma nella sua mente, pronta a diventare realtà nel 1963. Il cotone è solo il migliore e il più morbido, come più morbidi sono colletto e polsini; i bottoni si rimpiccioliscono e dettagli come i cannoncini e l’hanger sulla schiena la rendono unica. Ogni movimento musicale degli ultimi 50 anni ha adottato la camicia Ben Sherman come capo icona e, oggi, il marchio vanta ben cinque linee che differiscono per target e identità, ideali per assecondare tanto le esigenze di un gusto basic che le peculiarità di un guardaroba più ricercato e dal twist sartoriale. Da segnalare la linea Plectrum, nata nel 2011 per portare lo stile Ben Sherman in passerella attraverso pezzi classici della tradizione britannica, rivisti e attualizzati in termini di tagli e dettagli. “Spirit of Union” è il tema d’ispirazione per la stagione invernale 2013/14, un omaggio alle comunità industriali della Gran Bretagna nella metà del secolo scorso e alla figura del minatore, che grazie alle stampe all over sulla camiceria e alle contaminazioni workwear dei nuovi outfit diventa la mascotte della collezione. Buon compleanno, Mr. Shirt.
www.bensherman.com BE N SHE RMA N
31
WEARING
CLOSE-UP KIT
aDARKtale DRESSES EQUIPPED WITH ASSORTED WINGS AND FEATHERS: FASHION ACCORDING TO LONG TRAN HAS TAKEN OFF. ABITI MUNITI DI ALI E PIUMAGGI ASSORTITI: LA MODA SECONDO LONG TRAN HA SPICCATO IL VOLO. by Luigia Rovito
11:02:13: Long Tran, avant-garde fashion brand for men and women chooses the gallery The Artists Space, at 38 Greene Street, New York, and its fashion week to tell its dark tale. The Autumn/Winter 2013-14 collection confirms the visionary side of the young designer who has given shape and name to this line made up of pieces nothing short of spectacular; the fabulous models and the models of RED, Colby, and KB1111 and Compass contributed to the success of the show, along with the studied mood of the public as the exciting creations were revealed. The title of the collection, Anonymous, is appropriate, inspired by classics reinterpreted with elements of style that are not exactly minimalist: soft, adaptable fabrics such as silk and wool, with feathers, leather, engineered fibres and geometric shapes. The event was enriched by the presence of personalities from many different fields, all very attentive to the performance that was unique and full of meaning: from the rhythm & blues voice of Shontelle, to the rapper Misfit Dior; from the TV star Bree Michael Warner, to well-known bloggers, publishers and designers. Vince Smith Experience created unique hairstyles and make-up; while for nails and eyelashes, Kiss New York along with Jessica Tong produced unique style creations like those of Long Tran. Perhaps never before had there been so many exclamations of surprise, so many breaths held. Long Tran knew what buttons to press to trigger the range of human emotions.
32
11.02.13: Long Tran, brand della moda d’avanguardia per uomo e donna sceglie la galleria The Artists Space, al 38 di Greene Street, New York, e la relativa settimana della moda per raccontare la sua favola dark. La collezione Autunno/Inverno 2013-14 conferma il côté visionario del giovane designer che ha dato forma e nome a questa linea fatta di pezzi a dir poco scenografici; alla riuscita della sfilata hanno contribuito i favolosi modelli e modelle di RED, Colby, KB1111 e Compass, insieme alla studiata disposizione del pubblico man mano che le avvincenti creazioni venivano svelate. Appropriato il titolo della collezione, Anonymous, ispirato al classico reinterpretato con elementi di stile non esattamente minimalista: tessuti adattabili e morbidi come seta e lana, insieme a piume, pelli, fibre ingegnerizzate e forme geometriche. L’evento si è arricchito della presenza di personalità nei campi più disparati, tutte attentissime alla performance unica e densa di significato: dalla voce rhythm & blues di Shontelle, alla rapper Misfit Dior; dalla star TV Bree Michael Warner, a rinomati blogger, editori e stilisti. Vince Smith Experience ha reso uniche le acconciature e il make-up; mentre per unghie e ciglia Kiss New York insieme a Jessica Tong hanno prodotto creazioni dallo stile unico come quello di Long Tran. Forse mai erano risuonate tante esclamazioni di sorpresa, tanti respiri erano rimasti sospesi. Long Tran ha saputo quali tasti toccare per innescare la gamma delle emozioni umane.
www.longtran.co
WEARING
#5 ISSUE
aponycalypse now! THE WEARABLE ART THROUGH THE AESTHETIC VISIONARY TOM VAN DER BORGHT. L’ARTE DA INDOSSARE ATTRAVERSO L’ESTETICA VISIONARIA DI TOM VAN DER BORGHT. by Luigia Rovito
As a child, he dreamed of being a pony and walking on four feet. Judging by the A/W 2013-14 visionary collection, Aponycalypse, an ode to these noble creatures, and symbol of the end of time as we know it, Tom Van der Borght has not left his dream behind in a drawer. Newly graduated from the Academy of Fine Arts in Sint Niklaas, this amazing fashion designer has already attended the fashion weeks in Berlin, Paris, and London with his collections, and won numerous awards, including the ASVOFF ‘05 for his fashion movie “Danny”. In perfect harmony with the rapid rise of his career, in addition, Tom founded his own label in January 2013. His sources of inspiration are many: the Renaissance engravings of Dürer; the pervasive psychedelic paintings with dripping paint in strong colours by the artist Johannes Obers, his companion; the four directions of the wind; the structures of society. In one word: life. The interpretation the designer gives to everything shows a terribly ironic character, gifted with a playful self deprecation: the dramatic nature of our time is enhanced, dissolving in the limits of classical beauty in his transcendent creations. The collection features prints on colourful jerseys, obsessive attention to detail in the simple materials such as rope, amazing accessories, basic streetwear clothes bordering on hysteria. Men’s fashion strays into the feminine dimension and vice versa, raising everything in the hope for a bright future.
Da bimbo sognava di essere un pony e camminava a quattro zampe. A giudicare dalla visionaria collezione A/I ‘13-14 Aponycalypse, un’ode a queste nobili creature simbolo della fine dei tempi per come li conosciamo, Tom Van der Borght non ha abbandonato il suo sogno in un cassetto. Fresco di laurea presso l’Accademia di Belle Arti di Sint Niklaas, questo strabiliante fashion designer ha già presenziato con le sue collezioni alle settimane della moda di Berlino, Parigi, Londra e vinto numerosi riconoscimenti, tra i quali l’ASVOFF ‘05 per il suo fashionmovie “Danny”. In perfetta sintonia con la rapida ascesa della sua carriera, inoltre, Tom ha fondato la sua label nel gennaio 2013. Tante le sue fonti d’ispirazione: le incisioni rinascimentali di Dürer; i dipinti psichedelici pervasi dal gocciolare di vernici dalle tinte forti dell’artista Johannes Obers, suo compagno; le quattro direzioni del vento; le strutture della società. In due parole: la vita. L’interpretazione che lo stilista dà di tutto ciò evidenzia un carattere dannatamente ironico e portato a una giocosa autosvalutazione: la drammaticità dei nostri tempi si esalta stemperandosi nelle sue creazioni trascendenti i limiti della bellezza classica. La collezione presenta stampe su maglia coloratissime, cura maniacale dei particolari in materiale povero come la corda, accessori stupefacenti, capi base dello streetwear al limite dell’isteria. La moda uomo sconfina nella femminile e viceversa, elevando tutto alla speranza di un futuro luminoso.
www.tomvanderborght.com
33
BRANDING
CLOSE-UP KIT
Thinking outside the Box. by Lidia Casari
WHITE BOX OVERLOOKS THE NEW YORK FASHION SCENE, A SHOWROOM DEDICATED TO THE DEVELOPMENT AND POSITIONING OF BRANDS WITH AN URBAN APPEAL, DETERMINED TO MAKE THEIR MARK IN THE WORLD OF STARS AND STRIPES RETAIL. SULLA SCENA FASHION NEWYORKESE SI AFFACCIA WHITE BOX, SHOWROOM DEDICATO ALLO SVILUPPO E AL POSIZIONAMENTO DI MARCHI DALL’APPEAL URBANO DETERMINATI A LASCIARE IL SEGNO NEL MONDO DEL RETAIL A STELLE E STRISCE. In the heart of the fashion district of Manhattan, Richard Langford and Bill Minicozzi are pursuing and implementing a project called Prêt-à-Style Lab. Richard was trained in the sales sector of brands such as Quiksilver and Ocean Pacific, in addition to having signed a partnership for the American debut of Energie and Miss Sixty some years ago. Bill began his career as a retail buyer, but the turning point came with the role of Senior Merchandising manager for several brands of the Biedermann group, from Yves Saint Laurent to Ecko Unlimited. Gifted in their know-how, in autumn 2011 they founded their own agency, or rather a creative and commercial workshop, with the aim of developing and growing brands of streetwear style, with all the credentials to become blockbusters in the American market. Prêt-à-Style was created to provide a range of services from commercial representation to product development, from PR to marketing strategies, and only a year later, it is ready to launch its spin-off, the White Box showroom. A destination not to be missed for all those retailers interested in scouting among new international brands every bit as strategic for manufacturers of clothing and accessories determined to increase their sales in the United States, facing new commercial challenges able to increase their image. Among the brands represented today by White Box, it is worth mentioning the very Italian Close-Up with its ‘fast apparel’ born from a collection of T-shirts and soon evolving towards a total masculine look; the eclectic jeans-maker Dirty Rotten Scoundrel; the surfwear evolved from the brand Surf Quest. It only remains to be seen what new surprises come out of the box.
34
White Box Showroom 250 West 39th St. ste. # 1101 NYC, NY 10018 rl@whiteboxshowroom.com
Nel cuore del distretto moda di Manhattan, Richard Langford e Bill Minicozzi inseguono e realizzano un progetto chiamato Prêt-à-Style Lab. Richard si è formato nel settore vendite di marchi come Quiksilver e Ocean Pacific, oltre ad aver siglato la partnership per il debutto americano di Energie e Miss Sixty alcuni anni fa; Bill inizia la sua carriera come retail buyer, ma la svolta arriva con il ruolo di responsabile Senior Merchandising per alcuni marchi del gruppo Biedermann, da Yves Santi Laurent a Ecko Unlimited. Forti del loro know-how, nell’autunno 2011 fondano la loro agenzia, o meglio un laboratorio creativo e commerciale, con lo scopo di sviluppare e far crescere brand di gusto streetwear, con tutte le carte in regola per diventare blockbusters del mercato americano. Prêt-à-Style nasce per fornire una gamma di servizi che vanno dalla rappresentanza commerciale allo sviluppo prodotto, dalle pr alle strategie di marketing e, solo un anno dopo, è pronto per lanciare il suo spin-off, lo showroom White Box. Una destinazione da non mancare per tutti quei retailer interessati a fare scouting tra nuovi brand internazionali, altrettanto strategica per i produttori di abbigliamento e accessori determinati a incrementare i loro fatturati negli States, affrontando nuove sfide commerciali capaci di accrescere la loro immagine. Tra i marchi rappresentati ad oggi da White Box, vale la pena ricordare l’italianissimo Close-Up con il suo ‘fast apparel’ nato da una collezione di T-shirt e ben presto evolutosi verso un total look maschile; l’eclettico jeans-maker Dirty Rotten Scoundrel; il surfwear evoluto del brand Surf Quest. Non resta che vedere quali nuove sorprese usciranno dalla scatola.
EXPERIENCING
#5 ISSUE
.aLedgendary show by Lidia Casari
‘For our industry, by our industry, supporting our industry’ is the diktat imposed by the new streetwear platform of the made in UK fashion system. An axiom that has been able to muster the best operators in urban style clothing at the National Hall in London to realise the fourth edition of The Ledge, the only UK trade event dedicated to action sports and clothing closely linked to metropolitan sports, from skateboarding to motocross. A mixture of established and up-coming brands, brought together under the same roof for a full immersion in the urban fashion that attracted buyers and retailers in a breathless three days from 25 to 27 January. Among the confirmations of the previous season, streetwear giants like Etnies, Osiris, and Santa Cruz, were alongside other historical names in this segment who chose to be added to the Ledgers crew for the first time: Nike, Rip Curl, Hurley, Protest and Brakeburn, to name a few. Although its roots lie in skateboarding, The Ledge is not fossilised in that world and chooses to expand its offering with a wink to punk, dark and rockabilly subcultures, still so alive and vivid in the Anglo-Saxon custom and today again taken into account by leading figures in the fashion industry; but the list of exhibitors now includes brands that are also linked to snowboarding and two wheels, fashion accessories, underwear and a shortlist of proposals dedicated to the child with an undisputed ‘rock’ footprint. And while the Streetwear Village area plays doubles by multiplying by two the number of brands present in just one season, the space devoted to action once again expresses the innovative and nonconformist spirit of this event, setting up a live skateboarding competition, for girls only.
THE LEDGE MARKS ITS FOURTH GOAL AND IMPLEMENTS ITS FOLLOWERS THANKS TO AN ECLECTIC MIX OF FASHION, LIFESTYLE AND ACTION SPORTS. THE LEDGE SEGNA IL QUARTO TRAGUARDO E IMPLEMENTA I SUOI FOLLOWERS GRAZIE A UN ECLETTICO MIX DI MODA, LIFESTYLE, E SPORT D’AZIONE. ‘For our industry, by our industry, supporting our industry’ è il diktat imposto dalla nuova piattaforma streetwear del fashion system made in UK. Un assioma che ha saputo radunare il meglio degli operatori dell’abbigliamento urban style alla National Hall di Londra per dare vita alla quarta edizione di The Ledge, l’unico evento del Regno Unito dedicato agli sport d’azione e all’abbigliamento strettamente connesso agli sport metropolitani, dallo skate al motocross. Una miscela di marchi affermati ed emergenti, riuniti sotto lo stesso tetto per una full immersion nella moda urbana che ha richiamato buyer e retailer in una tre giorni senza fiato dal 25 al 27 gennaio. Tra le conferme della stagione precedente, colossi dello streetwear come Etnies, Osiris e Santa Cruz, affiancati da altri nomi storici di questo segmento che hanno scelto di aggiungersi per la prima volta alla crew dei Ledgers: Nike, Rip Curl, Hurley, Protest e Brakeburn, per citarne alcuni. Pur affondando le sue radici nello skate, The Ledge non si fossilizza in quel mondo e sceglie di ampliare la sua offerta strizzando l’occhio alle subculture punk, dark e rockabilly, ancora così vive e vivide nel costume anglosassone e oggi di nuovo tenute in considerazione dal gotha del fashion system; ma la lista degli espositori annovera ora anche brand legati allo snowboard e alle due ruote, accessori moda, underwear e una rosa di proposte dedicate al bambino dall’indiscussa impronta ‘rock’. E mentre l’area Streetwear Village gioca al raddoppio moltiplicando per due il numero dei brand presenti nell’arco di una sola stagione, lo spazio dedicato all’azione esprime ancora una volta lo spirito innovativo e anticonformista di questo evento, allestendo una skate competition dal vivo, for girls only.
www.theledgeshow.com
35
TH 36
#5 ISSUE
HE FASHION 37
CLOSE-UP KIT
TEES WITH A VIEW Globe-trotter spirit, easy-going look, graphics inspired by exotic views or urban habitats. Stages of a journey on the road to the Close-Up style. Spirito globe-trotter, look easy-going, grafiche ispirate a eden esotici o habitat urbani. Tappe di un viaggio on the road che ha per meta lo stile Close-Up. www.close-upparel.com
38
#5 ISSUE
39
CLOSE-UP KIT
40
#5 ISSUE
41
CLOSE-UP KIT
42
#5 ISSUE
43
CLOSE-UP KIT
44
#5 ISSUE
45
CLOSE-UP KIT
46
#5 ISSUE #4
47
CLOSE-UP KIT
48
#5 ISSUE
Total look Lucio Castro
NYC REFLECTIONS 49 49
CLOSE-UP KIT
50
#5 ISSUE
Denim shirt and pants Marshall Artist, shoes N.D.C. Made by Hand
51
CLOSE-UP KIT
Shirt Dominic Louis, pants Bellerose, camo sneakers General Idea
52
#5 ISSUE
53
CLOSE-UP KIT
Total look G-Star Raw, hat Bullish
54
#5 ISSUE
Sleeveless jacket General Idea, T-shirt Converse, jeans Raleigh
55
CLOSE-UP KIT
Zipped jacket Robert Geller, T-sshirt Come for Breakfast, jeans Public School
56
#5 ISSUE
57
CLOSE-UP KIT
5858
#5 ISSUE
Photos: Marco Lissini Editing: Simon B. Style: Manuel Garcia Model: Michael Haverly @ MAJOR
Left page: Nylon jacket G-Star Raw, pants Come for Breakfast This page: Sweatshirt Come for Breakfast, jeans Public School
59
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
W HIT E MO U NTAI NE E R I NG
60
CAMO RELOADED
#5 ISSUE YOU FOOTWEAR
NORT H S AIL S
DEL TORO SHOES
H I-FU N
BLOCK28 BY DISNEY
IU T ER
5 5DSL
H AIK U RE
61
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
D RTIE SD VA NNK N OT E N VIC OR ZE
62
TWISTED PAISLEY
#5 ISSUE
DRIES VAN NOTEN
YO U F O O TW E A R
ANGEL S FRENT Z OS
K ING A P PA R E L
ANDREA P OM P IL IO
VANS
DRIES VAN NOT EN
GOL A
J IM M Y CHO O
63 C OM M E DES GARÇ ONS H OM M E P L U S
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
ASGE R J U U L L A R SE N
64
YETI TRACKS
YOU F OOTWEAR
OS K L EN
DIRK B IK K EM B ERGS
RIC K OW ENS
RIC K OWENS
B AC K L AS H
S T E TSON
65
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
EARY RKAT IC KIEOW ENS
66
FLORAL COMBO
#5 ISSUE #4
DEPARTMENT 5
KAT IE EARY
R IC HAR D WO O D S FOR ONE T-SHIRT
DES IGUAL
C OCA C OL A C LO TH I N G
C OL A Z IM T S T ERN
DAV IDELF IN
67
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
PLAIDFUL JC DIST E CA E L BAJAC CHR OP ST HER R A E BU R N
68
S T ET S ON
#5 ISSUE
DEPARTMENT 5
CYCLE
C L EM ENT S RIB EIRO
P EPE JEANS FOOTWEAR
S P ERRY T OP-S IDER
WOOL RIC H
S A INT L A U R ENT PA R I S
M ONC L ER GAM M E ROU GE
69
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
GALACTIKA E MMA MU L HOL L AND
70
#5 ISSUE
GROU ND-Z ERO
EMMA MULHOLLAND
JEN KAO
P EDRO GARC IA
P E U T E R E Y A I GU I L L E N OIRE
AK K UA
S U NDAY 2 1
BERNARD CHA NDRAN
M ARY KAT RA NT ZO U
71
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
TOMBOY DNA B ER NHAR D W I L L HEL M
72
#5 ISSUE
SU P ERDRY
CYCLE
R IKA
CYCLE
S O FI A R ET RO BAZAR
STETSON
WOOD WOOD
BIJ OU B RIGIT T E
CHR I ST O P HE L EMAI R E
S U P ERDRY
73 L OINT S OF H OL L AND
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
BORDERLINE C HR I ST O P HE R KA NE
74
Z AZ O & B RU L L
#5 ISSUE LUIS BUCHINHO
T IB I
RIC H ARD WOOD S F O R O N E T- SH I R T
RO S A RO T
G-STAR RAW
IVANA H EL S INK I
V IOLAV INCA
B IJOU B RIGIT T E
CYCLE
75
Denim by Premiere Vision Shanghai
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
March 20-21, 2013 Shanghaimart Expo The premium denim event in Shanghai
Paris
May 22-23, 2013 La Halle Freyssinet For the stuff jeans are made of
Š T. Gosselin
De
u o y y b nim
76
denimbypremierevision.com denimbypremierevisionasia.com
#5 ISSUE
NON-STOP 77
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where 5-3-20 Minami Aoyama, Minato-ku, Tokyo, Japan .What
Acne men’s and women’s collections
www.acnestudios.com
78
ACNESTUDIO
NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
221RESTIR
www.restir.com
.Where 9-6-15 Akasaka Minato-ku, Tokyo, Japan .What
Art | 9th Wave Gallery, Bueno!Books Fashion | Dezso by Sara Beltran, EachxOther, Facetasm, Heddie Lovu, HL, House of Holland,Ray-Ban, etc. Outdoor | Heimplanet Home | Hey You!, This is Andy Digital | Mad Rebel, Nixon
79
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where Gr端ngasse 20, Z端rich, Switzerland .What
MAN | Etudes, Folk, Howlin, Libertine-Libertine, Norse Projects, Wood Wood, Ymc, etc. WOMAN | Ambrym, Franzius, Folk, Libertine-Libertine, Samuji, Won Hundred, Ymc, etc. ACCESSORIES | Airbag Craftworks, Illesteva, Osborn shoes, Qwestion, Veja, etc.
www.makingthings.ch info@makingthings.ch
MAKINGTHINGS#I 80
MINNAPARIKKA UNIVERSUM NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
.Where Aleksanterinkatu 36, Helsinki, Finland .What
Minna Parikka collections
www.minnaparikka.com
81
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where Ulitsa Znamenka 7, Building 3, Moscow, Russian Federation .What
Ally Capellino, Diemme, Hudson, Jeffery West, Pointer, Redingò, Sandqvist, Swims, Tingley, etc.
www.originalshoes.ru
82
ORIGINALSHOES
NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
CARA&CO .Where Syromyatnicheskii per 4, h. 1, bld. 9, Moscow, Russian Federation .What
MAN |Bruno Bordese, Dacute, Firma, Marwood, Melinda Gloss, Raparo, Songzio, Volta, Walter Van Beirendonck, etc. WOMAN | Aimo Richly, Antonio Marras, Hussein Chalayan, Junko Shimada, Véronique Leroy, etc. ACCESSORIES | Céline D’Aoust, Christophe Coppens, Corsia, Stephen Venezia, etc.
www.caraandco.com info@caraandco.com
83
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where 12, rue Perrée, Paris, France .What
MAN | 3.1 Phillip Lim, Carven, Christophe Lemaire, Our Legacy, Patrik Ervell, Raf Simons, etc. WOMAN | Cédric Charlier, Jacquemus, Kenzo, Ostwald Helgason, Swash, etc. ACCESSORIES | Aurélie Biedermann, Isaac Reina, Kenzo, Nike, Vans, etc.
THEBROKENARM
www.the-broken-arm.com boutique@the-broken-arm.com
84
NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
www.ra13.be info@ra13.be
RA
Photos by Roman Hayat
.Where Kloosterstraat 13, Antwerp, Belgium .What
MAN | Bernhard Willhelm, Gareth Pugh, Juun J, Romain Brau, Sibling, Walter Van Beirendonck, etc. WOMAN | David Szeto, Lena Lumelsky, Mariel Manuel, Moga e Mago, Rodarte, Simone Rocha, etc. ACCESSORIES | Andrea Cammarosano, Bodybound, Piecco Pang, Ely B.Eleonora Bruno, Linda Farrow, Mykita, etc.
85
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
BAUHAUS
www.bauhaus.com.hk sales@bauhaus.com.hk
.Where G/F-3/F., 496-498 Lock Hart Road, CausewayBay, Hong Kong .What
86
MAN | E.vil, G-Star Raw, JC/DC, Joyrich, Superdry, The Ragged Priest, etc. WOMAN | Andrea Crews, Blank Nyc, Paul’s Boutique, Salad, Twisted Mind, etc. ACCESSORIES | 80/20, Beau Coops, Triple Pam, Woouf, etc.
NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
.Where Mondscheingasse 20/Corner Neubaugasse, Wien, Austria .What
Acne, Ann Demeulemeester, Anntian, Awareness & Consciousness, Bernhard Willhelm, Bless, Capara, Christian Wijnants, Damir Doma, Edwina Hรถrl, Haltbar Haltbar Murkudis, Haider Ackermann, House Of The Very Islands, Maison Martin Margiela, Natalia Brilli, Pelican Avenue, Petar Petrov, Raf Simons, Stephan Schneider
PARK www.park.co.at www.park-onlinestore.com office@park.co.at
87
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where Via Felice Casati 29, Milan, Italy .What
CLOTHING | Acapulco Gold, Addict, Adidas, Carhartt, Freshjive, Iuter, Lobster, Native, New Era, Nike, Native, Obey, Official, Quintin, Rebel8, Rockwell, Sixpack, Southfresh, State Of Mind, Stussy, Ssur, The North Face, Vans, Wesc, etc. GRAFFITI SUPPLIES | Belton, Grog, Krink, Molotow, Montana, On the Run, Uni posca, etc.
SPECTRUM www.spectrumstore.com info@spectrumstore.com
88
WRONG WEATHER NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
.Where Av. da Boavista, 754 Porto, Portugal .What
A.P.C., A Brand Apart, Armando Cabral, Billionaire Boys Club/ Ice Cream, Comme des Garรงons Shirt, Christopher Raeburn, Common Projects, Daniel Dinis, Dries van Noten, DRKSHDW by Rick Owens, Silent by Damir Doma, Officine Creative, Wrong Weather, YMC, etc.
www.wrongweather.net wrongweather@wrongnet.net
89
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
SECRET LOCATION www.secretlocation.ca info@secretlocation.ca
.Where 1 Water street, Vancouver, Canada .What
90
CLOTHING | Avant Toi, David Koma, Heavy Machine, Holly Fulton, Kuro Denim, Novemb3r, One T-Shirt, Pringle of Scotland, Puma Black Label etc. ACCESSORIES | Benedetta Bruzziches, Bijules, or Sine Labe Doli, FHH Accessories, Linda Farrow, Maria Francesca Pepe, Mawi, etc. DESIGN | Areaware, Crumpled City Maps, KOS Technology, Lomography, Pantone, Seletti, etc.
NON-STOP SHOPS
#5 ISSUE
.Where Viale Virgilio 17, Riccione, Italy .What
MAN | Aspesi, Bellwood, Comme des Garรงons, Happiness is a $10 tee, HTC, MagliaroPaul Smith, Polo Ralph Lauren, Rosso Malaspino, Roberto Collina, Stone Island, etc. WOMAN | Alternative Apparel, Bellwood, Cheap Monday, Cycle, Dacute, Edwin, Golden Goose, K-Way, Nuur, etc. ACCESSORIES | Andy Wolf, Freitag, Jeffrey Campbell, Kjacques, Mykita, Moscot, Super, etc.
BLOCK 60 Photos by Rossano Ronci
www.block60.com ufficio@block60.com
91
WHERE?
92
55DSL www.55dsl.com
DAVIDELFIN www.davidelfin.com
KING APPAREL www.king-apparel.com
ABISSO www.abissomilano.it
DEAR GOODS www.deargoods.com
LISA D. www.lisad.com
AKKUA www.akkuaworld.it
DEL TORO SHOES www.deltoroshoes.com
LOINTS OF HOLLAND www.lointsofholland.com
ANDREA POMPILIO www.andreapompilio.it
DEPARTMENT FIVE www.department5.com
LONELY HEARTS www.lonelyheartslabel.com
ANGELOS FRENTZOS www.angelosfrentzos.eu
DESIGUAL www.desigual.com
LONG TRAN www.longtran.co
ASGER JUEL LARSEN www.asgerjuellarsen.com
DIRK BIKKEMBERGS www.bikkembergs.com
LUCIO CASTRO www.luciocastro.com
ATELIER AWASH www.atelierawash.com
DOCKERS www.dockers.com
LUIS BUCHINHO www.luisbuchinho.pt
AUGUST www.augustaugust.de
DOMINIC LOUIS www.dominiclouis.com
MARSHALL ARTIST www.marshallartist.co.uk
BEN SHERMAN www.bensherman.com
DRIES VAN NOTEN www.driesvannoten.be
MARTINA SPETLOVA www.martinaspetlova.com
BERNARD CHANDRAN www.bernardchandran.com
EMMA MULHOLLAND www.emmamulholland.com
MARY KATRANTZOU www.marykatrantzou.com
BERNHARD WILLHELM www.bernhard-willhelm.com
G-STAR RAW www.g-star.com
MONCLER GAMME ROUGE www.moncler.com
BIJOU BRIGITTE www.bijou-brigitte.com
GENERAL IDEA www.generalidea.co.kr
N.D.C. MADE BY HAND www.ndcmadebyhand.com
BLOCK28 BY DISNEY www.block28.com
GOLA www.gola.co.uk
NORTH SAILS www.northsails-sportswear.com
BULLISH www.bullish.it
GROUND-ZERO www.ground-zero.co.uk
ONE T-SHIRT www.onetshirt.eu
CHRISTOPHE LEMAIRE www.christophelemaire.com
HAIKURE www.haikure.com
OSKLEN www.osklen.com
CHRISTOPHER KANE www.christopherkane.co.uk
HENRIK VIBSKOV www.henrikvibskov.com
PATAGONIA www.patagonia.com
CLEMENTS RIBEIRO www.clementsribeiro.com
HI-FUN www.hi-fun.com
PEDRO GARCIA www.pedrogarcia.com
CLOSE-UP antony srl via parigi 11 bisceglie (bt)- italy +39 080 392 8158 info@closeupparel.com www.closeupparel.com www.facebook.com/CloseUpparel
IUTER www.iuter.com
PEPE JEANS FOOTWEAR www.pepejeans.com
IVANA HELSINKI www.ivanahelsinki.com
PEUTEREY AIGUILLE NOIRE www.peuterey.it
JC DE CASTELBAJAC www.jc-de-castelbajac.com
PRANCING LEOPARD www.prancingleopard.com
COCA COLA CLOTHING www.cokeclothing.com.br
JEN KAO www.jenkao.com
PUBLIC SCHOOL www.publicschoolnyc.com
COMEFORBREAKFAST www.comeforbreakfast.it
JIMMY CHOO www.jimmychoo.com
PUMA www.puma.com
COMME DES GARÇONS HOMME PLUS www.comme-des-garcons.com
JULIAN ZIGERLI www.julianzigerli.com
QOO QOO www.qooqoo.lv
CYCLE www.cycleonweb.com
KATIE EARY www.katieeary.co.uk
REEBOK www.reebok.com
CLOSE-UP KIT
#5 ISSUE
RICK OWENS www.rickowens.eu
WOOD WOOD www.woodwood.dk
RIKA www.rikaint.com
WOOLRICH www.woolrich.it
ROBERT GELLER www.robertgeller.com
ZAZO & BRULL www.zazobrull.com
ROSA ROT www.my-rosarot.de
ZIMTSTERN www.zimtstern.com
SAINT LAURENT PARIS www.ysl.com SCHMIDT TAKAHASHI www.schmidttakahashi.de SCOTCH & SODA www.scotch-soda.com SOFIA RETRO BAZAR www.sofiaretrobazar.com SPERRY TOP-SIDER www.sperrytopsider.com STETSON www.stetson.com STUDIOPRETZEL www.studiopretzel.com SUNDAY21 www.sunday21.it SUPERDRY www.superdry.com SWEATY BETTY www.sweatybetty.com THE LEDGE www.theledgeshow.com TIBI www.tibi.com TOM&HAWK www.tomandhawk.com TOM VAN DER BORGHT www.tomvanderborght.com UMASAN www.umasan-world.com VICTORINOX www.victorinox.com VIOLAVINCA www.violavinca.com WHITE BOX SHOWROOM www.whiteboxshowroom.com WHITE MOUNTAINEERING www.whitemountaineering.com
.KEEP IN TOUCH WITH US! facebook.com/CloseUpK.I.T
YOU FOOTWEAR www.youfootwear.com
93
THE KiT RETAIL MAP
CLOSE-UP KIT
ARE YOU A RETAILER WISHING TO RECEIVE THE NEXT KIT ISSUES FOR FREE? THEN E-MAIL US DETAILING YOUR STORE AT SOCIAL@CLOSE-UP.PRO, YOU’LL BE INCLUDED INTO OUR RETAIL MAP!
.Italy
94
40° GRADI Roma – Italy www.quarantagradi.it
CALAVERA’S STREETSHOP Siena - Italy www.calaverashop.com
DI PIERRO Taranto – Italy www.dipierrobrandstore.it
2TO1 Piacenza - Italy www.2to1.net
CAMERA 17 Torino - Italy www.camera17.it
DOT Milano - Italy www.dot-mi.it
ALTA MODA UOMO Modena – Italy www.altamodauomo.it
CAVALLO PAZZO Foligno (PG) - Italy ph. 0039 0742 691321
DUSTED Parma – Italy www.dusted.it
AMEDEO D Milano - Italy www.amedeod.it
CHIRICO UOMO Messina – Italy www.chiricostore.it
EHY! Asti (TO) - Italy www.ehyshop.com
ANYWAY STORE Roma – Italy www.anywaystore.com
CITY TANK Rimini - Italy www.citytank.com
ENRIMAR Cagliari - Italy ph. 0039 0702 331599
ATTITUDE - STORE Pistoia - Italy attitudestore@hotmail.it
CLEOFE Cremona - Italy www.cleofeshop.com
E-SIDE Cesena (FC) - Italy ph. 0039 0547 613537
B-LAB San Benedetto del Tronto (AP) – Italy www.b-lab.biz
COFFEE SPOON Modena - Italy www.spoon-italy.com
È STILE Roma – Italy www.estileroma.it
BACK DOOR Bologna - Italy www.back-door.it
COFFY Milano – Italy coffymilano@gmail.com
EXTREME Modena - Italy www.extremeshop.it
BANANA MOON STORE Bari - Italy www.bananabenz.it
COMBO COVE Rimini - Italy www.combocove.com
FLAME SHOP Cervia (RA) - Italy www.flameshop.com
BASE STREETWEAR Bolzano - Italy www.baseshop.it
CORNER 22 Cesena (FC) - Italy www.corner22store.com
FOLKS Verona - Italy www.folksverona.blogspot.it
BAZAAR WEAR Brescia - Italy www.bazaarwear.it
DA BLOCK Roma – Italy www.dablock.it
FUNKY Bolzano - Italy ph. 0039 0471 301902
BEFORE Parma - Italy info@beforeapparel.com
DANANDRE’ Forlì (FC) - Italy ph. 0039 054330544
GIGOLO’ Lucca - Italy
BLOCK 60 Riccione - Italy www.block60.com
DE TOUR Verona – Italy ph. 0039 045 8349981
BLOCK PARTY Modena - Italy ph. 0039 059 236787
DEKA UPPER Bologna - Italy ph. 0039 051554601
BOP SPORT Riccione - Italy ph. 0039 336 257257
DEKA UPPER Prato - Italy ph. 0039 0574 584844
BORDERLINE Milano - Italy www.borderline-store.com
DELTA NOVE Carpi (Mo) – Italy www.deltanove.it
BRAVI RAGAZZI Forte dei Marmi (LU) - Italy ph. 0039 0584 83012
DE TOUR Verona – Italy www.detourboardingstore.com
GLAD Genova - Italy ph. 0039 0108694436 GOLD Firenze - Italy www.goldworld.it GREEN RECORDS Padova - Italy www.greenrecords.net GROOVE FASHION DENIM Roma – Italy www.groovefashion.it HANNIBAL FACTORY Torino - Italy www.hannibalstore.it
#5 ISSUE
SEI UN RETAILER E VUOI RICEVERE I PROSSIMI NUMERI DI KIT A COSTO ZERO? SEGNALACI IL TUO PUNTO VENDITA SCRIVENDO A SOCIAL@CLOSE-UP.PRO, VERRAI INSERITO NELLA NOSTRA RETAIL MAP!
HAZE Livorno - Italy haze.srl@gmail.com
MUD AND WATER Venezia - Italy www.mudandwater.it
SMOOTH Perugia – Italy Ph. 0039 075 500 8679
IKTUZRULEZ Domodossola (VB) - Italy ph. 0039 0324 47891
MY TEA CUP Bari – Italy www.myteacup.it
SNATCH Torino - Italy www.snatchtorino.it
JULIAN MAN Milano Marittima (RA) – Italy www.julian-fashion.com
NOISETTE Brescia - Italy www.notrenoisette.tumblr.com
SPACE NUMBER FIVE Milano Marittima (RA) – Italy spacenumberfive@hotmail.com
JULIAN WOMAN Milano Marittima (RA) – Italy www.julian-fashion.com
NYLON STORE Rimini – Italy www.nylonstore.net
SPACE UOMO Milano Marittima (RA) – Italy spacenumberfive@hotmail.com
JUNKFOOD Piacenza - Italy junkfoodpc@gmail.com
OSLO Brescia - Italy ph. 0039 030 47330
SPECIAL Milano - Italy www.specialmilano.com
K.K. STREET CULTURE Cesena (FC) - Italy kkdoublekeyshop@yahoo.it
OUT OF TIME Bologna - Italy outoftimestore@gmail.com
SPECTRUM Milano – Italy www.spectrumstore.com
KEVOLUTIONS Alessandria - Italy ph. 0039 013 1445692
PLASTIC Pordenone (PN) - Italy ph. 0039 04342242065
SPOON UOMO Modena - Italy www.spoonitaly.com
KOSMOS STORE Trento – Italy www.kosmosstore.com
PLAY SPORT Bologna - Italy www.playsportemporio.it
SPUTNIK Modena - Italy ph. 0039 059 4279138
LA DOLCE VITA Pisa - Italy ph. 0039 050 9912333
PROTEX Cagliari - Italy ph. 0039 0704 520188
STRAUS Livorno - Italy ph. 0039 0586 211407
LA FERRAMENTA Bologna - Italy info@laferramenta.org
PUZZLE Firenze - Italy www.puzzlefirenze.com
STREETFIGHTERS STORE Ferrara - Italy www.eshop.streetfightersonline.it
LA MOSCA BIANCA Matelica (MC) - Italy www.lamoscabiancamatelica.it
QUADRA GROUP Bari – Italy www.quadragroup.it
SUB Bolzano - Italy www.subskateshop.com
LIMITED EDITION Bologna - Italy www.sneakers-limitededition.com
RADAR Pordenone (PN) - Italy ph. 0039 3665605123
SUN CITY Cuneo - Italy ph. 0039 0171690361
LOFT 29 Verona – Italy
RIPPLE MADE Roma - Italy www.ripplemade.it
SUPER STYLIN Roma – Italy www.superstylin.it
SANTERIA Milano – Italy www.santeriamilano.it
THREE LOVERS Mantova - Italy ph. 0039 376288698
SATURDAY Treviso - Italy ph. 0039 0422 174 0334
TREE60 Prato - Italy www.tree60.it
SCOUT Modena - Italy ph. 0039 059 211416
TRES JULIE Cesena (FC) - Italy www.tresjulie.it
SCOUT Piacenza - Italy ph. 0039 0523 318417
UNITY STORE Reggio Emilia - Italy www.unitystore.it
LONDON CALLING Roma – Italy www.londoncalling.it LUCKY Pietrasanta (LU) – Italy ph. 0039 0584 790499 MOVE Verona - Italy www.moveshop.it MR GULLIVER Verona - Italy www.mrgulliver.net
95
CLOSE-UP KIT
UNKNOWN STORE Bari - Italy www.unknownstore.it
CARA & CO Moscow – Russian Federation www.caraandco.com
SECRET LOCATION Vancouver – Canada www.secretlocation.ca
UP SHOW ROOM Napoli - Italy ph. 0039 081 2488302
DO DESIGN Madrid - Spain www.dodesign.es
STAPLE DESIGN New York - USA www.stapledesign.com
VAN GOGH Pesaro (PU) – Italy vangogh_pu@libero.it
ENFANT TERRIBLE Madrid – Spain www.enfantterrible.es
STUDIOSTORE Barcelona - Spain www.studiostore.es
VERTICALE Firenze - Italy ph. 0039 055 333254
GRANDPA Stockholm - Sweden www.grandpa.se
THE BROKEN ARM Paris – France www.the-broken-arm.com
WILD Molfetta (BA) – Italy www.wildstore.it
KJOSK Berlin – Germany www.kjosk.com
THE GOODHOOD STORE London - UK www.goodhoodstore.com
ZETA Napoli - Italy ph. 0039 081 19579449
LN-CC STORE London - UK www.ln-cc.com
TIGER FINGER Taipei – Taiwan www.tigerfingershop.com
ZICUS Desenzano del Garda (BS) - Italy zicus@libero.it
MAGAZINE CAFE STORE New York – USA www.magazinecafestore.com
TITOLO Berne – Switzerland www.titolo.ch
MAKING THINGS #1 Zurich – Switzerland www.makingthings.ch
VOO STORE Berlin - Germany www.vooberlin.com
MAKING THINGS #2 Zurich – Switzerland www.makingthings.ch
WHYRED Stockholm - Sweden www.whyred.se
MERCI Paris - France www.merci-merci.com
WRONG WEATHER Porto – Portugal www.wrongweather.net
MINNA PARIKKA UNIVERSUM Helsinki – Finland www.minnaparikka.com
YUBE Madrid – Spain www.yubemadrid.com
.World 221 RESTIR Tokyo – Japan www.restir.com ABOVE Berlin – Germany www.above-berlin.de ACNE STUDIO Tokyo – Japan www.acnestudios.com ALELUYA Barcelona - Spain www.aleluyabcn.com BASMATEE Prague – Czech Republic www.basmatee.cz BAUHAUS Hong Kong, China www.bauhaus.com.hk BRUNO GÖTGATSBACKEN Stockholm - Sweden www.brunogotgatsbacken.se
96
ORIGINAL SHOES Moscow – Russian federation www.originalshoes.ru PARK Wien – Austria www.park.co.at RA Antwerp – Belgium www.ra13.be RA Paris – France www.ra13.be REED SPACE New York - USA www.thereedspace.com REED SPACE Tokyo – Japan www.thereedspace.com