Compañía de los Caminos de Hierro del Norte de España = North of Spain Railway Company

Page 1

"

/

/

....-

1930



lt s 3 /---Q~ COMPAÑIA DE LOS CAMINOS DE HIERRO DEL NORTE DE ESPAÑA CHEMINS DE FER DU NORD DE L'ESPAGNE NORTH OF SPAIN RAILWAY COMPANY SPANISCHE NORDBAHN

Itinerarios descriptivos de su Red. Itinéraires descriptifs de son Réseau. Descriptive Itinerary of its lines. Kurze Beschreibung der Reiserouten ihrer Linien. ' . · ·1

\)

..4.lgunas Fotos de

SUCESORES DE R! VADE~ YRA (S. A.)

Hauser y Me·11et

Paseo de San Vicente 2o \)l:AD1HD

r.



~

~s~~·

~§~

~

.JE

'

~

1 11 1

1

ái

1 11

~

¡::

o

5

1 )(

-'

o :l !~

~

161

l l::

o

o et:

~

z

~ID

~~

iNi '

""8~

1

so ~e

111 1 <º< e < ~2~

20.000

6.000.000

Cc::íl JJ lt:J:1JI

~ 4'.

1I

g )(

"--MIOI_../

CD

o

~:s

-'~

o

"~

~

w

6~

1

§

;)

ffi...

"'

1 1 ~ 11 1 1

ORLEANS

lii e

:t:

1 ll:I:I

¡

Escalas . . . Echelles . . Scales ... . Vertical ..... Skala .. . . . Vertlcale . . . . Vertical . ... . ( = Vertlkal. . ... }

Horizontal. . ·/ Horlzontale .. Horlzontal. . . \ Horizontal. . . .

<

I

!!:

a! z

1 d

NORT'E

().

~3

~ ~e "'

1 ~

_.... ~

o o(

::i•

I

..

"o

i 111 <

08

11

<

.

u

o(

1

. ~ ·!

§ <(

l

h .464 Kt

_/

~

o

o:

..8 o

h

LANGENSCHNITT VON PARIS BIS MADRIO

PROFIL LONGITUDINAL DE PARIS A MADRID

"---

~

~

-rn

O'

ao

'Ἴ

'·'º

LONGITUDINAL OUTLINE FROM PARIS TO MADRID

PERFIL LONGITUDINAL DE PARIS A MADRID


ltinéraires descriptifs

Descri.ptive itinerarias

LIGNE MADP.ID·HENDA YE

LINE FROM MADRID TO HENDAYE

La grande longueur de cette ligue et la diversité de cllmnt, de végétntion et de topogra.phle des contrées qu'eUe trnverse permettent au..'X voyn.geurs de jouir de vucs aussi va~ riées qu'intéressnntes. Aprlls Madrid, la ligne s'interne dans la

The great length of this lino together wi th the changes of temperature, vegetation and topography of tl\e distriets i t passes through, affords the traveller views nnd sights hoth varied nnd lnteresting. Soon after leaving the cnvirons of the Capital, the train enter- Cnrpeto-\'etónlcn (Guadarramn), a chalo of mountains where the spectator enjoys the sight of towerlng heights, covered wl th snow duri ng tbe greater part of the year, and of picturesque vnlleys wntered uy the rl vers Guadarrnma and Manzanares. Mter l eavlng Aviia wbose anclent wnlls are visible from the tmin, the fine e.nters tite Central Plaln which comprises the Provinces of Valladolid, Palencia ancl Burgos, whose immense tracts of lancl, and cxtensive wlne and rereal produeing rields, are i rrigated prin~i pnliy hy the rivers Duero and Pisuerga, till tbey reach the dividing point of La Brújula, and the narrow but i mportant pass of Paneorbo. Close to Mirandn de Ebro, the Ebro itself, one of the most 1mportant rivers of Sp1>in, appears. Further on, the trai n enters t he Basqua Territory, and then the neighbourhood of Vitoria, the first support of the Pyrenees, whose qigantic peaks, l ovely vallcys and ¡¡icturoo~ue viilagea, afford a Leautiful series oi panorama• .. The V1aduct of Ormniztegui owing to ita great hnight and length is an object of special i nterest to tbe traveiler. The snrro"nding eountry on this section of the.Tolosa-Jrún line is very picturesque, the town of San Sehastitín taking first place in this regard. T.hanks to tbo excell ent servicc of the SudRxprcss, Express and ]')fail Trains, this long journey can he mnde witb the utmost ease nnd comfort. MA DRID.-Capital of Spain and of the P.rovincc bearing i ts name; 060 metres above ave· rnge leve! of JIIedi terranean. MA.drid was conquererl from tbe Arnbs (who called i t Maje-' ri t) by Alfonso VI, 1083. Popular.ion abo11t

Madrid: Entrada de In Biblioteca Nncional.Entrée de In Bibliotllque Nationale.-Entrance of the Nntionai Library.-Eingang zur Nationnlbibliothek.

ehalne du Gundarrama qui offre au voyngeur e magnifique spectncle de ses hautes montagncs couvertes de neige une grande partie de 'année et de pittore.1ques vaiiées arrosées par le Guadarrama et le Manzanares. Au deli\ d'Avila dont on aper~oit du train les nnclennes fortifications, la lignc se déroulc

mil '.·

1 "flM'lÓN UA'\.l:.LO

TI"RRl.\Vl


Kurze Beschreibung der Reiserouten

Itinerarios descriptivos

LINIE :llADRID-HEND.AYE

LINEA DE MADRID A HENDAYA

Die ausgeclehnte Strecke uncl die Yersch iedenheit des Klimas, der Vegetation und der Topographie in den verschledenen Gegenden lassen den Reisendcn cbenso verschiedenartige wie in teressautc fülcler gen iessen. Kurz nnehdem der Zug die Vororte der Hauptstaclt hinter sich liisst, verliert sich die I.inie in der Carpeto-

Su extensa longitud y Ja clliercncia ele clima, vegetación y topografía ele las comarcas que recorre, permiten al viajero disfrutar ele espectáculos tan varios como interesantes. En efecto, a poco ele dejar los alrededores de la c.ipital, se. interna Ja linea en la cordillera Carpetovetónica (Guadarrama), en In que se

Madrid: cai;e de Alcalá.-La r ue d'Alcallí.-Alcalli st.-Alcalá-Strasse.

vetouischen Korclillere (Guadarrama-Gebirge), n <ler sich hohe Berge erhcben. Einen grossen Tefiilé~- Jahres hindurch sind sie mit Schnee bedeckt. Der Guadarramn und clcr M.inzana.res bcwiissern malerische 'fil ler. Hlnter Avila, desscn a lte Stadtmauern man vom Zuge aus sieht, beginnt das zentrale Bochplateau, das die Provinzeu Valla.clolid, Palencia une! Burgos umfasst. Seine unge-

ofrecen a Ja vista del e pectador elevadas montañas, que la nieve cubre una gran parte del año, y valles pintorescos que ri egan el Guadarrama y el Manzanares. Pasado Avila, cuyas antiguas rnurullas se cli viso.n desde el tren, se penetra en lu. mesctn. central, qnc comprende las provincias de Valladolid, P11Jcncia y Burgos, con sus inmensas llanuras y extensos can1pos de vid y cereales,

lill

fl "IDA,CIÓ"I Jt•A'-L'_Q l'l'RRl\Ml


- G-

Madrid: Estanque del

R et.iro. - Luc du lletiro.-Pond of the R ctiro.-Tcich im R etiroPa rk.

Madrid: Parque del R etiro.

Pare du Retiro. -

R etir o

Pnrk. - R etiro-Park.

Madrid: Puente de Toledo

Pont de TolĂŠde. 13 ridge. -

Toledo

Toledo - BrĂźcke.


-7hcUTcn Ebenen-· und aus- -· gcdehnten Wein- und Getreideíelder bcwiissern dcr D uero, Pisucrga und andere, k.leincre Flii~se. Sehliesslich gelnngt man an di e Wnsserseheide der Brújula und den imposanten Engpnss von Pancorbo. In dcr Xiihe von llirnnda taucbt der wasserreiche E bro a.nf. Etwns weiter fiihrt cl.er Zug d llfCh baskisches Lnnd und ctwas hinter Vitoria sicht man bercits den l,yreniien vorgelagertc B crge mit r in cr

Jangen R.eihe von

Tnnncls, hohen S pitzen, Madrid : Avenid• rle Pi y Mnrgali.-Avenue Pi y Mnrgaii.-Pi y heitercn Tlil ern 11 ncl maleMargail AY .-Pi y Margall-8trasse. risc h ~ n H i ~u se rn. Den R eiscnd en wircl bcsond ers der r cgaaos por Jos rios Duero, P isuerga y ot.ros, seh r hoh c und lnngc Viad uk t von Ormaiztegui hasta llegar a Ja divisoria de La Briíjul<i e imuna clic rciz vollc Gcgend n.nzi ehen, clic sich ponente dcsüiadero de Pancorbo. ihm auf dcr Streckc Tolosa-In'tn darbietet. En las cerean fas d e Miranda de Ebro aparece Di e bedeutcndstc • tndt nuf clieser Strecke ist el caudaloso 1'io; poco más adel ant~ penetra el San Sebastiá n. tren en territorio vasco, y a partir de las inmeZu dem E rwiihn tcn tritt noch clcr U mstancl diaciones de Vitoria comleuzan las estribaciones hinzu, dass di e Rcise sehr bequem ist, da a.uf del Pirineo, con su larga. serie de túneles, sus der Strccke dcr Südexpress, Express-und E ilelcvn dn.s oumbres, sus valles alegres y sus pinzi.igc v crkchrcn. torescos caserfos, siendo obj eto d e In admiración del viajero el viaducto de Ormaiztegni, por su elevación y longitud , y de poderoso encanto !ns cercanfas de as estar.iones comprendidas en el trayecto Tolosa-Irún, entre las que descuella la importante población d e San Sebastütn. Unense a todas las circunstancias indica.das, comodidades del v iaje proporcionadas por la circulación de los trenes sure>."lJreso8, expresos y rá.pidos. MADRJO.-Cnpita l d e Espnñn y de In provincia d e su nombre, situada a una. altura sobre el nivel medio Madrid: P uerta de Alcal6..-Porte d'A!calá--AlcalA gate, d el Mediterráneo de 660 Alcallt-Tor.

~

fl~ l) ... CJÓ"I iUX\HO

Tl. RR IA:\O


-8 daos •e plateau central qui comprend les provinces de Valladolid, Palencia et Burgos aux immenses plaines de vignobles et de céréales, arrosées par le Duero, le Pisuerga. et leurs :iffluents et attelnt peu a.prés le col de la Bruj ula et l'important défilé de Pancorbo. Prés do Miranda. on a.percoit l'lllbre. Un pen plus loin le train pénétre daos le pa.ys hasque et aprés Vitoria commence la traversée des chainons eles Pyrénées aux nombrelLx tunneJs. Les cimes élevées des montagnes et les riantes vallées parsemées de fermes pittoresques offrent un sp ectacle ravissant. Le vladue d'Ormaiztegui, r emarquable par sa longueur et sa hauteur, attire l'attention eles Yoyageurs don! la vue continue a Gtre r écrée par les s i tes avoisina.nt les gares situées sur le parcours TolosaIrun, parmi lesquelles Saint Sébastien tient le

1.000.000. Usual resid ence of the Court, Government,

TJegisla.tive_ Assembl ies, Embns-

s ies, J,awcourts and Head Off ices of ali branch~s of Public Adminjstratlon. Churches.-San Francisco el Grande, Collegiate Church San Isidro, San Andrés, The Episco]lal Chapel, San .Ant.onio de Padua. (La F lorida), Las Salesas R eales, l a R eal Almudena. Palaces. Publlc Buildings.-Royal Palace, Nationul Llbrary and llfuseums, General Post Office, Rlmk of Spai n, Natlonal .>\ ssembly Hall , Departments of J>ublic Works and Eclucation, C11sa Ve1ilzquez. Railway Stations; the North, M.adrid-Za¡agoza-Allcante, Deli cias. Museums.-EI P.:ado, whlch has perhaps tbe

pretuier rang.

J,e voyage se réalise avec tout le confort désirable dans les trains Sud-express, o>rpress et rapidcs. MADRJ D.-Capltale de l'Espagne etde Ja province clu meme nom, situé iL 660 mlltres d'altltude au dcssus du 1li\•eau de Ja llféditerranée. On ignore a quelle époque remonte l'ori gine de i\fadrld. On sait sculcmcnt que la ville étalt connue des Arabes sous Je nom de llfnjerit. Elle fut prise nlLx Mnsulmaus par le roi Al phonse VI en 1083. Madrid a un million d'bnbitants a peu prés et e'est In résiclence habituelle de la Cour, du Gouvernement, des Corps consti t ués, du Corps diplomatique, des Tribunaux et eles Buream< s upérieurs de toutes les branches de l'Admi-

Mad ri d: Museo <l e Pintums.-:Uuséc do p eint ures .-Painting Museum .-Prado-) fuseum . hest collection of Paint..ings nnd Sculptures, in

nistration.

thc world, llf.od ern Art and copies of Ole! Mas-

Monuments relloleux.- St. Francisco le Grand, la Collégiale de St. Isidro, la paroisse de St. André, la chapelle de l'Eveque, St. Antaine de la F lorida, las Salesas Reales et Real Almudena. Palals et b§tlments publlcs.-Le Pala is Royal, la Bibliothllque Nationale, l'HOtel des Postes, la Bnnqu e d'Espagne, Chnmbrc el es Députés, les Mlnist<lres des TravalLx publlcs et de l'Instruction publique, Casa Velázquez, et les gnrcs des Chemlns de Fer du Nord, de Madrid a Sarngosse et a Alicante et de las Delicias (Compagnie Nal;ionale de l'Ouest). Musées.- Le Prado (peinture et sculpture, réputó le p lus bcau du monde. Art moderno. Repro<luctions artistic¡ucs. Roman t ique. Scienccs Naturelles. Archéologie. Artil leri c. Génie et Na.val.

ters, Romantic, Nn.tural Scienccs, Archeology ;

the Artillery, Enginecrs and Navy also llave thei r Muse.ums. Centres of lnstructlon.-The Un ivers i t.y, Schools of Meñicine, of Clvi l and Mining Eng ineers. Places ot Amusement.-Theatres: The Royal, Español, Princesa, Comcdy, Larn. FontaJ1

ba, Calderón, Alkázar, Zarzuela, Latina. Race Course, Stadiums, Bnsque-bal 1 courts, Price.'s CircuR, Bul l-rings, cte.

Publlc Gardens and Walks.-Rctiro, Rosales, Jlfoncloa, Parque del Oeste, R ecol etos, Cnstellann. K il ometer 9. -Pozuelo . Kilometer J3.- EI Plantio. K ilometer 18. -Las Rozas. Kilometer 24.-Las Malas.

~

F. !'IJ)A,ClON

.tJA:\LLO

n:RRIAM>-


~

~~I

;:¡';-.

[11

Vestíbulo del nuevo edificio de la Estación de Madrid-Principe Pío. Vestibule du nouvel édifice de Ja Gare de Madrid-Princípe Pio.

Hall o! the new building at Príncipe Pío Station, Madrid. Halle des neuen Babnhofsgebaudes der Principe Pío Station, Madrid.



-9 ~ MADR 1O . -

Liind eshau p t stadt 1f und H a u¡itst ndt ~ der glcichna.migen J>rovinz; sil' Bcgt 660 m übcr dcm i\feercsspiegel. Von der Vorgeschich tc der Stad t weiss man ~sehr wenig. B ekannt ist nur, dass sic van d en Arabern IV!Mer i t gena nnt w1ucl e; 1083 wurde sie van _tifons VI. erohert. Mad:rid:zi\hl t un g~führ 1 .~Ul­

1

lio n E inwo hncr uncl ist Residenz, itr. der Regierung, rler gcsctzgebendcn K iirperschnítcn, des diplomatischen K orps, der hoc hs ten Ge richtshofe nncl dcr ohersten V er-

Madrid: P alacio de Comunicacion.,. .-L'HOtel d es P ostcs.The P ost Offi cc.-.Post- und Telegra phenam t. Ki rc hen .- Sa u Francisco el Grande, Stiftskirch e San I sidro, l'farrkirche San A ndrés, Capilla d el Obispo.. metros. Se ignora la antigüedad de Mn.drid. San Anto nio d e P adua in der F lorida, die KirSólo se S>Lbe que em citl\da con el n ombre de chc der Sn.lesns ltealcs und die ltenl Almu1lfai erit por los árabes, de los cuales f ué conquisd ena. tada en 1083 por Alfonso VJ. Paliiste und offenlliche Gebaude.- Kgl. Schloss, C llcnt.~ con 1.000.000 de ha bitan tes ttprox iNationnlbi bli oth ek, Post- uncl Telegraphenamt, maclamente y es residencia ha bit ual d e la Corte, Ba.nk v o n S p n ni e n , Deputiertcnhans, Go bierno, Cuerpos Colegisladores, Cuerpo d iploLa ndwirtscb1.i fts- uncl U nterricht ministcrium, 1nático, Tribunales y oficinas superiores de toVehtzq uez-Jfo us, Jfa hnhtife der Nord bahn , der dos los ra.1nos de la Administración. E isen bah ngesellschaft i\fadrid-Zaragoza-AlicanEdificios religiosos.-San Francisco el Grant c 11 nd Delicias. de, Colegi11ta de San I siclro, Parroquia ele San Andrés, CapiUa del Obispo, San An to nio de Musee n.- Praclo (Malerei und Bildlrnuerei); es gilt nis das beste Museum dcr Welt; Mnseum Padua, en la Florida; las Salesas Reale y hi fiir Moderne Kunst, Museum ffu· küqstlerische R eal Almudena. R eprodukt ionen, R oma nt isch es Museum, NaPalacios y edificios públicos.- P alacio R eal, turwissenschnf tJi ch es Museum , Archiiologisches Biblioteca N n.cional, P alaoio de Comunicaciones, J3anco d e España, Congreso d e los Diputad os, wa.I tungsbchOrcl en.

:Ministeri os el e F omento e Ins trucción P1'1blica,

Madrid : l:'ulac'io Real.- -Lo Palais Royal. R oya l Pa.lace.-Kgl. SchJoss.

Casa Velázquez y est.aciones de los ferrocarril es del N orte, ~Iadrid a Zaragoza y a Alica.nte y Delicias. Museos.- Del Prado (Pintura y E scul t ura.), reputado como el mejor del mundo, Arte M oderno, Reproducciones artísticas, Romántico, Ciencias Naturales, Arqueología, Art ill erfa, Ingenieros y Naval. Centros de enseñanza.-Universidad , )<'acuitad de Medicina, Escuelas d e Ingenieros ele Caminos y ele Minas. Lugares de recreo. -Teatros: Real, Espa ñol, Princesa, Comedia, Lara, Fontalba, Calderón, AJkázar, Zarzuela, Latina, Circo de P ri cc, Cinemas, P lazns de Toros, Hipódromo, Estad ios y Frontones.


-- JO --

El Escorial: Monru;terio. Biblioteca.-Lo Monru;Ulre. Bibliothtquo.- 'l 'he Monasteq •-.

Library.-Das Kloster. Bibliot.hek.

~

~l:'>lllAC:IÓ\o JUA'\l:L.0

TLll.RIA'\O


Museum, Artilleriemuseum, Museum für Ingenieurwescn und ~Iuseu m für Schiffahrtswesen. Unterrlchtsanstalten.-Universitat, Medizinlsche Fakultiit, HochschtLle filr Wegebau- und ·s ergingenicurc. VergnügungssUltten.-Theater: Kg). Theater, T. Español, T. Princesa, T. Comedia, T. Lara, T. lfoutalba, T. Centro, T. Alcázar, T. Latina,, Circo ele Pricc (Zirlnts), K inos, Stierkampfplatz, lteunbnhn, Stadien uncl Bnllspielplatze. P arke und Alleen . - Betiro-Park, Monclon, Wcstpark, Rosaleo-Allec, Prndo-A Uee, R ccol ctos - -~ll ee und CnsteUana-AUee. 38 Km.-Vlllalba.-Kreuzungspunk1; der Linlcn Madrid-lrún , Villalba-Medina über Segovia und cler schmalspurigen Bal111 nach den Steinhriichen des Berrocal. 51 Km.- EI Escorial.- Es besteht ein regelmii sigcr Autobusdienst. Das K loster eles lll. Laurcnt,ius, das in cler giinzcn Welt bekannt ist ttncl bewundert wird, wurcle 1563 von Phi lipp IT. 1.ur Erinnerung an di e Sehlacht b ci St. Qttentin gegriinclet. Es ist in griechisch-rtlmisch em Stil gebaut und von

11 Jardines y paseos.-Retlro, Moncloa, Parque del Oeste, Rosales, Prado, Recoletos y Castellana.

Kilómetro 38.-Vlllalba.-Punto de empalme ele las lineas de Madrid a Irún y Vlllalba a Medina, po~ Scgovia, y de la de vla estrecha ele las canteras del Berrocal. KlU¡metro 51.-EI Escorlal.-Serviclo de a utomóviles a la población. E l Monasterio de San

Lo renzo,-.=univ ersn. l ~

o n.usscrgewOhnJichen D imensionen, dass seine

5 ·stockwerkc Tausende von Zimmern, 16 Héife und 12 Kreuzgiinge umfassen. An der E rbauung und Dekorntion des muí estiitischen Bau wcrkes waren berühmte Architektcn, Maler und Bi ldhauer aus dcm 16. und 17. Jh. beteiligt. Der Plan zu dem Bauwer wurdc zu erst von Juan Bautista aus Toledo entworfen und spiitcr von "Juan de H errera geü ncl crt, clcr das Werk auch beendetc. SJ.iiltcr und in versch icdeucn Epochen nahmen :in den Arbeiten Jrray Antonio Villacastln, J acobo Trezzo, Juan de Mora, Nicolás de Madrid , Ventura Rofülgucz, Manuel Urqu.iza und cinige Andere t eil . Der Reisende kann im Kloster schéine Gemiilde von Jordán, Bergamn.sco, P eregrfn, Tibaldi, Juan de Urbinn,

El Escorial: Vista del Patio de los Evangelistas. Vue de lacourdes Evangéllstes.-View o! tbe Evangellsts ' Courtyard.- Ansicht iles Hofes der Evangelisten.

CoeHo, Navarrete, Cn.ngiani und a.nderen be·

lrnnnten Künstlern verschiedener Nationalltat bcwundcrn. In den Kapitelsiilen befillden sich GemiUde von Velázquez, Goya usw. 'ehr becleutcnd und cines Besuches uubedingt wiirdig sind clic Pantheons, die Bibliothek, die Snkristel, die Kreuzgiinge, der Hof der Evangelistcn, die Ka pi telsiile, die Basilika, die al te K irche, die grosse Trcppe, der obere Krcuzgang, cli c Empork irche und der Kgl. Palast, in clem noch die Gcmiichcr PltilipJ.IS Il. erhalten sind. U nschützbar ist der Wert der aussergewühnlichen Wandteppich- und Mtibelsamm-

mente conocido y admirado, fué fundado en 1563 por el ltey Felipe II, para conmemorar la batalla de San Quintln. Es de estilo grecorromano, y de tan extraordinarias dimensiones que, en sus cinco pisos, contiene millares de habitaciones, diez y sois patios y doce claustros. Intervinieron en la com;trucción y decoración del maj estuoso edilicio ilustres arquitectos, pintores y escultores de los siglo~ XVI y XVII . E l plano primitivo fué trazado por Juan BautL•ta de Toledo, y modificado posteriormente 1


Centres d'enselgnement.-L'Université. La Faculté de Médecine. L'Ecole des Ingénieurs des Ponts et Chaussées. L'Ecole des Mines. Diverllssemenls publics.-Le ThMtre Royal, et les Thé!ltres Lara, Fontnlba, Cu ld erón, l'Alcazn.r, la Zarzuela, Ja Latina, le Cirqne Price, lea Cinemas, la Place des Tnuren.ux,

l'Hlppodrome et les Frontons et Stadcs. J ardlns et promenades.- Le Retiro, Ja Mon· cloa, le Pare de J' Ouest, Rosales, le Prado, l~c­ coletos et la Cnstcllnna. Kilomt\trc 9.-Pozuelo. Kilomtltrc 13.-EJ Plantio. Kilomtltre 18.-Las Rozas. Kilométre 24.- Las Malas. Kllomtltre 31.-Torrelodon es. Kilomtltre 38.- Vill al ba. - Embrnnchemcnt des Iignes de ·Madrid il. Inin, do Vlllalba il. Me· dina par Ségovie et de la voie ótroite des cnrriéres de Berrocal. Kilométre 61.- EI Escorlal.-Service d'automobiles a la ville. Ecole des Douaniers et Collége d'Alphonse XU, d'enseignement pri maire et seconduire établi au Mona•tére. ·Lo i\[onasttlre de Saint Laurent, uni ver· sellement connu et ad miré, a été fondé en 1563 par le roi Phiiippe II, eu souveuir de Ja batoillc de Saint·Qucntin. II cst de style greco-romain et de dimensions gigantesques: cinq étages nvec appartr· ments mul tlples, seize cours i ntéricnres et di x clo!tres De céltlbres arcbitectcs, peint res et sculpteurs des XVIc et XVIIe siécles ont contribuó ii. Ja construcblon et il. l'ornernontation de ce majcstuctLx éclifice. Le plan primitiI, tracé piir J can Baptiste de Toledo, fut mod.ifié pos· téricurcmeut par J ean de Herrera qu i termina les trnvam< auxquels ont pris part a diiferentcs époques le Pére Antonio Villacastin, Ja. cabo Trezzo, J ean de Mora, Nicolás de Madrid, Ventura Rod rfguez, Manuel Urqulza et nutres. On admire les belles peintures de J ordan, Bergamasco, Peregrln, Tibaldi, J ean de Ur· bina, Coello, Navarrete, Cangiani et nutres 1trtlstcs célébres de diiférentes nationalités. Daos les saIJes capitulaires iJ existe des toiles de Velázquez, du Greco, etc. A visitcr, les panthéons des rols et des in· fants, la bibliotbéc¡ue, la sacristio, les cloltrcs, la cour des Evangélistes, les salles capitulaires, la Bnsilique, la vieille église, le clo!tre supéricur et enfin Je Palais Royal ou sont con·

12 Kilometer 31.-Torrelodones. -Smnll village al base of Guaclarrama, and near Rnilway Station. Enjoys most agreable temperature in Summer. Pretty flower gardens and orchardR surround the houses. Pl enty of cereals and vegetables. Cattle Breeding carried on. Ki lometer 34.-La Navala. Kilometer 38.-Vilialba.-Junction of Ma· drid-lrún and VilJalha-Medina. Braucl1 line to quarries of Berrocal. Kilometer 42.-Las Zo rreras. Kilometer 51.-Ei Escorial.-Autocars and taxis from station to town. ~.. avonritc summer resort, pretty cottages and gardens. Academy of Carabineros (Mi iitary Institut ion to suppress Smuggling) • Coll ege of Alfonso XIl.

El Esco rial: Monasterio. Salas Capit ulares.-Lc Monustére. Salles Capitulait·es.-'.l'ho Mona tery. Capit ular Hall.-Das K loster. Ka,pitelsii le. The Monastery of St. Lawrcnce, of worlrlwide reuown was buil tin 1563 byPhil ip II, to commemorate the Battl e of San Quintfn. Style Greco-Romano. Its dimens iona are so i mmense tlmt thousands of rooms are distributcd among its five stories. It has 16 courtyards, and l 2 claustral gnlleries. The art and science of fnmous arch itects, painters and sculptors of XVIth. and XVTith. centuries were employed in the construction and decoration o! this maj estic building. 'fhe or i~inal plans of Juan Bautista de Toledo were subscquently modifi ed by Juan de H errera who completed t.he work. In different ages afterwnrds, l!"rny Antomo Vi l lacastin 1 Jacobo Trezzo, J uan de Mora.,

Nicolás de Madrid, Ventura J1odrfgu ez, Manu el Urquiza and others nss isted in planning additions and improvemeuts. Beautifu l paintings by Jordfi n, Bergamasco,

~

FL>,;Dl\CIÓN

IU.\,LLO Tl'RRlA'°'il


! ungen, die die gerau nigen Siile des Palastes

sclunücken.

Sehr eiJentümJich ist dcr soge·

J3por Juan ~de Herrera,-que fué quien concluyó la obra . Después, y en épocas distintas,"tomaron

[! Escorial : Vista de l Monasterio desde la Presa.-Vue du Monnstcre prise de l'écluse . .. The Uonastery seen from the dikr.-Ansicht des K losters von der Presa a us.

nannte Sn nl clcr Gehcimnisse, in dem zwci in

en ella parte fray Antonio Villncastln, Jacobo

seinen ii usscrsten Winkeln stehende Personen mit leiser Stimme doch verstiindlich sprechen kOnnen. Der Escorial, der nm J.!°'usse des Guadarramagebirges li cj:!t, ist ,·on schtlnen \Y illdern muge-

Trezzo, Jua-n de Mora,

El Escorial: La Sacr istla. - La Saeristie. The Sacristy.-Sakristei.

:ricolás de Madrid,

Ventum Rodrlguez, Manuel Urquiza y algunos mtls. Se admiran hermosas pintums de Jorcllin, Ilergamnscn, rcrcgrfn, Tibaldi, Juan de rrbina, Coe1lo, Nn.varrete, Cangiau i y otros dist inguidos artistas ele cliYersas nacionalidades. Hu las salM cnpitulares existen lienzos de Yelázq uez, el Greco, cte. Son notabilf imos, y deben visitarse, los panteones, bibliotecas, sacristía, claustros, patio de los Evangelistas, sa las ca.pituln.rcs, basílica, iglc-slu. vieja, esca.lera, claustro superior, coro a lto y PnJ11cio Real, en el que Re conservan lntactns las habitaciones de JTelipe IT. Jucaleulable es el va lor de In extraorclinuria colección de tapices y mobiliario QUe decoran las amplias salas del Palacio. Es muy curiosa la 111\· m11da Sala de los Secretos, que permite n do personas colocadas en sus extremos con ,·crsar en voz baja. E l Escoria l, situado al pie del Gundarrnma, está rodeado ele hermosos bosques, conocidos con el nombre de La H errería., que brindan agradables excursiones a la Sillci de Felipe IT, Presci del 13atá n, El Romeral, Casitci ele A.rribci y otros puntos que CO[\Stituyen el principal atrnctivo de este Real Sit io. Debe visit>irse la Casa del J>r!n!Jiope, llamndn Casita ele Abai6•


servés intacts les appartements de l'hilippe IJ . La valeur de la superbe collection de meubles et de tapisserics que renferment les snlons du Palais est incalculable. La sallo, elite •Salle des Secrets• est trés curi euse et est ainsi nommée, parce que deux personnes placées chncune a une extrémité peuvent se parler /J. voix basse. L'J~scorin l ,

situé au pied du Guadarramn,

cst entouré de belles foréts connues sous lo nom de cLa Herrerf!U. Excursions agrénblcs i\ !aire a la Chaise de l'hilippe IT, Presa del Batan, E l ltomeral, Casita de Arriba et nutres endroits d'ou l'on peut admirer dnns tout son ensemble le magnifique point de vue que présente le Monastére. A vlsiler a.ussi la oCasa del l'rfncipe> clénommée •Casitii de Abajot, propriété de la Maison ltoyale. On y admire de superbes tapisseries, des meubles de prLx, des tableaux de mn.ltres, des pendulcs et une magnifique collection de scu lptures sur ivoirc et des bas-

14 Perei¡rfn, 1'ibaldi, Jnnn deUrblna, Coello, Na vnrrete, Cangiaui and other lamous arti sta of dih..!r:.-r. .. n:ttions are worthy of admiration. Works o! velázquez and Greco are hung in t.he Chapter Ha! l. The tombs, Library, Sacrist.y, Cloisters, Courtyard ol the Evangelista, Chnpter Hall, the llnsi li ca, Ancient Church, Staircase, Choir and Royal Palnce are well worth seei ng. Jn the lnst, the rooms of Philip IJ, are intact. Th• wonderful coll ecti ons of tapestry, lurnilure n11d works of art throughout the Palncc are of i 11ca lcu lable value. Sala de los SecretLs.-Two peoplc whispcring with thcir faces to the wall, aud at ovpo-

rcliefs en ]Jorcela.inc, provenant ele l'ancienno

fabr ique du Retiro. Kilomt\trc 57.-Zarzalejo. Kilométre 66.-Robledo de Chavela.-Eglisc avec un magnifique retablo peint par Rincon a u X Ve s iéclc. Le villngc cst distant de trois kilométres ele la gnre. Kilométre 72.- Santa Mar:a de la Alameda. La voie monte saus arrét et on tra,-erse scpt tunnels. Kilomt\tre 84.-Las Navas del Marqués. Ancien Bourg. Exccllent Sanntor ium. Poss<lde éga lcment un ancien Palais restauré de ])on Pierre d"Avila du X.'Vle siécle, auj ourd'hu i propriété du Duc de Meelinacel i. K i lometre 80 .- Navalperal. Ki lométre 08.- Herradón - La Ca~ada .-C'est ¡e point le plus élcvé ele la ligue (1.358 métrcs au dessus du nivcnu de la mer). A In sortie de la g11re on travcrse un tuunel de 952 metros. On découvre le mont Ma!agon il. l'Est et la Pnlnmera d'Avila nu Sud-Ouest. Ces montagnes sont le trait d'uuion entre la cl1nine de Gunclarrama et celle de Grédos. Kilométre 103.-Navalgrande.-Pr<ls de la gnre 00 traverse un tunnel de 1.004 metrcs, point de sépnration des caux du Tage et du Duero, puls d'autres petits tunnels et un pont métalli que de 114 métres. K ilomt\tr e 115.-Gulmorcondo. Kilométrc 121.-Avlla. - Vi lle historiquo de 12.000 hnbitants environ. Cap itn le de la

Avlla: l'ortnda del Convento de Santo Tomb. Portail du Couwnt de St. Thomas.-Portnl of St. Thomas Convent.-Po1ta l eles Klosters des HI. 'rhomns . si te end s of the room can henr cnch other spcnki ng distinctly. BI Escoria l, s ituat<·d at the foot ol Guact ... rrama Mts. and surroundcd by w~ods, offcrs 'to the tourist, severa] pleasn.nt cxcurs ions within ensy distanccs. La Si lln de Feli pe JI, Presa del Ba.táu, El Rom er:u, Casita de Arribn, etcétera, whcre the tourist can cnjoy magnificent views of the Monastcry as we!l as beautiful panoram1s of the surroundiog country. Casita del Prncipe.-Called Casita de abajo, s ituatecl in thc Palace gardcns contnius rn !mtbletapestry, clocks,pain tings, carvings, and ch ina lrcm thc lormer Ohiua works ol the llct i ro.

Ki lometcr. 57-Zarzalei ?.

Ki lometer 66.- Robledo de Chavela.-Church with a beautilu l retab l ~, repainted by Riuc6n in the XVth. century.

~

f.l.\, O 'ICl('"I U,\\HO T I RRIAJ\O


-15ben : clio untcr dem Namen •La Herrería• bc-

posesión real situada en el centro dr un hrrmo-

kanot sind. Lohncoswcrt sind Ausflüge nach dem cStuhl Philipps If.1, der Presa del Batán, El Romeral, Casita de Arriba uod aodereo Stiittcn, die den Hauptanr.ichuogspunkt an diesem koniglicheu Ort bildeo . Auch die Casa <lel Prlncipe (Hans des Kronpriozen) , auch

so jardín, rodeada de montes ele enza. En el

Oasit.a. de Abajo gcnannt, wiire zu besuchcn .

Sic ist oin ktioiglichcs Bcsitztum, d.as in dcr Mitte cines schtioen Gartens liegt; deo Garten umgc ben Berge mit Jngdwild. In dem kleinen Sch loss kttno der lteisende r eiebc Wa.odteppichc, wertvolle MObel, Gemil.lde ersten Rangcs,

kostbare Ghren und cine priichtige Sammlung von E lfcnbeinsku lpturcu uod Porzellanreliers bewuudern, die aus dcr alteo spani.schen Fabrik

des R etiro stnmmen. 66 Km.- Robledo de Ch avela.-Kirche mit einem hcrrlicheu Altnrblatt, im 15. Jh. von fün cón gemnlt.

Avlla: Vista general de la Catedral. - Vue générn le de la Cathédmle.- Genernl view of the Catedral. - Gesnmtnnsicht der Kathedrnle.

Avlla_ Portada de la Catedral.- Portall de la Cathédrale. Froot-side of t he Ca thedrnl. - Por· tal de rKnthedrnl e.

Avlla: .Puerta de San Vicente. Bntrndn. de Avi-

la. - Porte de SL. Vince11t. Eutrée d'Avila.Entrance to Avila b\'

thc Gat<• of St. Vinr31•t. St. Vinzcuz-'for. Ein-

gaog zur Stn!lt. peq uciio pula.do pueden admirarse ritas tnpiccrfns, valiosos mu cbl ~s 1 cuadros de primer orden, preciosos relojes y uua. soberbia. colec-

ción de esculturas de mnrm y r elieves de vorcchina, procedentes de la antigua fábric:\ española del R etiro. Kilómetro 66.-Robledo "de Chavela.- l glcsin con un magnífico retablo pintado por Rincón en el siglo XV. Kilómetro 72.- San ta Mar:a de la Alameda. Se atrn.vicsn.n siete túneles.

Irnómetro SJ.- Las Navas del Marqués.Población antigua. Excelente clima y mngnificos pinares, que constituyen un eficaz sanu.tor io. l'>osec un antiguo palacio r e tnurnd o el e don

~

f'""l1\CJON

U.\'\.LLO

i-1 RRIA!\O


province du méme nom, tres importante au Moyen-.Age. S'est distinguée pendant la guerre des Communistes de Castile. Patrie de Sn inte Thérése de Jésus et de Sancho Davila . .Au nombre de ses évéques figure le célébre Tostado. .A vila possécle de nombrem< Monuments trtls-intéressants, que l 'on doit visiter, entre nutres ses célébres remparts qui rappcllent il

1

Avlla: Bnsllica de Sa n Vicente.-Fachada principnl.-Bnsi li que de St. Vincent.-Fa~nde principa le.- Bnsilica of St. l' incent.-Principal Facnde.-Basillkii des H l. Vinzenz. Hnugtfassade. a fois la domination Arabe et la Reconqu6te. La cathédrnle, qui date de l'an 1091, otl. elle fut commencée, /J. l'époque du comte Fernan Gonzalcz, fut terminée par le Roi AJphonse VI. Elle est de style goth ique qu'elle conserve encoro malgré les transformations qu'elle u subios a d iflérentes époques. Le retab le du Choeu r, du temps des Rois Catholiques, contient de mervellleuses peintures de Cruz, Berruguete et J uan de BorgoJia. Derriére le choeur se trouve le tombeau de l'évCque Alphonse de Madriga l, surnommé tEI Tostado•.

16 The vi llage is three kilometers distant from the stationKilometer 72.-Santa Maria de la Alameda. Here the li ne swerves in a bold curve and passes through a series of tunneis. Kilometer 84.- Las Navas del Marqués.Town of great age. Excellent el i mate, benutifu I pine woods . Palace of Duke de Medinacoli, rebuiltXVIth. century by Don Pedro de .A vila. Ki lometor 89.-Navalperal. Kilometer 98.- Herrad6n-La Cañada. - The bighest point of the line. After leavlng the station, the trai o reaches a tunnel (952 meters long) which penetrates the Puerto de Avila or saddle between the Sierra o! Malagón and the Parnmera of Avi la , two ranges that form the connecting links between the Sierra de Guadarrnma and tbe Sierra de Gredos . Kilometer 103.- Navalgrande. - Tunnel of same name 1.004 meters long, near stntion, whicb tunnel divides the basins of Tagus a nd D uero. Having passed two other t unnels, the li ne descends a great slope by meaos of a metal viaduct 114 meters l ong. Kilometer 115.- Guimorcondo. Kllometerl21.-Avila. - Historie town, capital of the provincc, very important in Mlddle .A ges. Popu lation abo ut J 2.000. Birth place o! Santa Teresa de Jesús, and of Sancho Dávila. Avila. contains severn l intercstiug and an. cient buildings. Its massive turreted walls serve ns a reminder of the Arab dominntion and of the Reconquest. The Cnthedral , founded by Fernan Gonzál ez in 1091, was completed by Alfonso Vl. Notwithstanding the many changes i t has suflered, i ts general charactor remains Gothic. 'l'he retable of the Iligh .Altar, which da · tes birnk to Ferdinand and Jsabella, has beautiful paintings by Berruguete and Juan de Borgofia. Bishop Alfonso de Madr igal el Tostado, is bur ied here. There are beautiful side Chapels, dedicated to San Nicolás, San Juan, San Bias, la Concepción, Sagrada Familia, San Mlguel and San Pedro, the last containing a handsome Gothic rctabl e. The Convent of the Incarnation preserves Sainte Teresa's cell intact. The Church of San Vicente, finest Romainesque style, dates back to XIIIth. century, and is dedicated to Saint Vincent whose narue

~

f.1....-n .. CIO"l

IJ,\'\.LLO Tl.'RRl-\1'0


-17 72 Km.-Sanla María de la Alameda.-Der Zug !ührt, durch 7 '.l'unnels.

84 Km.- Las Navas del Marqués.-A lte Ortschait. Ausgczeichnetes Klima uncl herrliche l!'ichtenwii.lder 1 die den ganzen Ort in cin heil-

bringendes Sann.torium verwancleln; besitzt ein

altes Schloss, das von Peclro de Avila (16. ;fh.) restauri ert wurd e; heute gehort es clem H erzog von l\Iedinaccli. 98 Km.- Herradón-La Cafta da . -Htichst~ Er . hehung nuf dieser Strccke (1 358 m iiber cl cm MC'Cress piegcl). Nnchdem der Zug clie Station verlnssen

hat f~hrt cr dttrch einen 952 rn

langen Tunnel. 103 Km.- Navalgrande.--In cler Niihc der Station füh rt dcr Zug clurch den gleichnamigen, 1 004 m langen Tunnel, cler die Wasserscheide des Tajo und des Duero schn eidet. Nachclcm dcr Zug durch 2 weitere Tunnels

gefahren ist kreuzt er ein grosses tiefes Tal mittels ein es Eisenvind uktes vo n 11-! m Liingc.

121 Km.-Avlla.-Hist.orische Stadt mit ungefii.hr 12 000 Einwohnern. Hauptstadt der gleichnamigen Provinz, die im M.ittelalter grossc Becleutung hatte. Sic zeichnete sich sehr im Kricgc cler Comunidl\dcs von Kastilien aus une! ist Helmat dcr H l. Therese und von SanchoDávila. Yon ilir Prülatcn ist der berüluntc Tost.ado zu erwiihnen. Verschiedene interessante l\Ionumcnte sind durchaus einer Besichtigung wilrelig; bedeutsamsind die Stadtmauern, die ebenso an die Arnberherrschaft wie an die

Pedro de Avila (siglo XVI), hoy perteneciente al Duque ele Medinaceli. Kilómetro 98. - Herradón - La Cañada.Punto mtís alto de la linea (1.358 metros sobre el nivel del mar). A la salida ele la estación se atraviesa. un túnel de 952 metros de longitud, abierto en el pu erto ele Avila. Kilómetro 103. -Navalgrande. - Cerca. de Ja estación se pasa del tíLDcl de este nombre, de 1.004 metros, que cruza la divisoria de las ag uas del Tajo y d ~J Duero. Después de atravesar otros dos pequeilos túneles, se cruza una gran depresión del terreno por meclio ele un viaducto metálico ele lH metros ele longitud. Histórica ciuK ilómetro 121.- AVILA.dad, con 12.000 habitantes próximamente. Capital de la provincia de su nombre, que durante la 'Eelacl Media alcanzó gran importancia. Se distingnió mucho en Ja guerra ele las Comunidades de Castllia, y es patri a ele Santa Ter esa de J esús y Sancho-Dávila. E ntre sus prelados fi guró el célebre 2'osta<lo. Cuenta con varios e interesantes monmnen-

tos dignos de ser visita.dos, siendo notables sus murallas, que recuerdan a la vez la dominación árabe y Ja Reconquista. La Catedral, que data del año 1091, en que se comenzó su con3trncción, en t iempos del conde Ferntín González, y fué terminada por el rey Alfonso VI, es ele estilo gótico e¡ue con-

" 'iedcrcrobcru ng crinnern.

serva, no obstante l a-=J tra.nsform!loiones sufri-

Die Kathcdralc, dercn Bau z. Zt. des Grafen Ferná n Gonziíicz irn Jtthro 1091 begonnen uncl un ter Konig ;\Jfons Vl. beenclet wurde, ist in gotischem Stil gehaiten; wenn sie auch in verschiedenen Epochen Umbildungen erlitten hat, so ist ihr eigentHchcr 'tii cloch ldar zu erkennen. Das Aitn rblatt <1111 Hochaitnr, das aus der Zeit dcr Katholischen Ktinige ist, hat bedcutende Malereien von Cruz, Berruguetc und Juan ele Borgoña. Hinter ihm befindet ich das Grabmal eles Bischofs Alfonso de Madriga l, der Tosta<lo genannt . Ziemiich beriillmt sine! die Kapeilen de.s Hl. Nikoiaus, ID. ;fohanncs, St. Biasius, St. Petr us, dcr Unbefleckten Empfiingnis, cler Hl. Familie und eles H l. lltichael, ferner die Hauptsakristei. Die Kapclle des Hl. Petrus besitzt ein sobones gotisches Altarblatt. In clem K loster von cler füicarnación ist noch die Zciie erhuiten, in cler die ID. Therese wohnto.

das en distintas épocas. E l retablo del altar ml\yor, ele t.lempo de los lteycs Católicos, ostenta 110tables pinturas ele Cruz, Bermguete y Juan de Borgoña. A su espalda se halla el sepulcro del obispo AUonso ele Madrigal, el Tostaclo . Son ele ba3tante mérito las capiiilis ele San Nicol~s, San Juno, San Bias, San Perlro, hi Concepción, Sagrada Familia y an Miguel, nsi como ¡,. sacristía mayor. La capllia de San P~dro tiene un hermoso retablo gótico. En el convento de la E ncarnación se conser-

va In celda c¡ue ocupó Santa Teresa de Jesús. De excépcional valor artístico es también Ja iglesia ele San Vicente, de estilo romluico, construida en el siglo xrrr y consagrndn a la memoria ele los mlrtires San Vicente y sus h ermaol\s Sabina y Cristeta. Kilómetro 171.- Arévalo. - Villa de antigua fundación, sit nad!l. en el país de los vac2


A alter les chapelles de Saint Nieolns, Saint J ean, St. ma;se, St. Pierre, la Coneeption, la Snlnte Familie et St. Miehel, ains i que la sacrlst ie. La Chapelle lle Saint Pierre renferme un trés beau retable de style gothlque. Dnns le Couvent de l 'Incarnation on conserve la cell ule de Sainte Thérése. L'Egiise de Saint V incent, de style roman est d' une vnleur artistique remarquable. Constrnite au XIIIe sitlcle, ell e a été consacrée a a mémoire des martyrs Saint Vinccnt et de ses soeurs Sabine et Cristeta. La ville d'Aviia est entourée de collines. Ses rues, bien que tortueuses, sont tr<ls pittoresques. Dans les env irons ii y a de belles promenades . Elle est re1úermée entre des rcmparts tr<ls nnciens. C'cst auss i le si<lge de l'Eeole d'Intendance Mllitaire. Son climn.t, cxccss ivement froid en hiver, est lr<ls agréab le en été. C'cst le polnt d'aecés ll. l'Etablissoment bn lnéaire de Sn inte Thérésc et 11 eelui do Ca lzadilla. (Vóir stntions balnéaires.) Kilométre 128.-Pedroslllo. Kllométre 134.-Mingorrla. Kllométre 145.-Velayos. Kllomlltre 151.-Sanchldrlán. Kilométro 161.-Adanero. Kilométro 171.-Arévalo . -Petite vlllo de fondaLion nncienne et qui conserve encore des vostigcs d'époques lointaines. C'estlil que mourut lo fameux nlculde Ronquillo qui fit prisonniéro dans son Chliteau Doña Blanca, femme de Don Pedro de Castill e Le Cruel. A visiter les églises de Santo Domingo de Si los, Snn Bernardo el Real, Saint Michel .Archnnge et Sainto Marie. Le clocher de cette derniére se dresso sur nne arche qui unit deux rues de la ville. Dans la maison des Cardenas on ¡>eut voir une csptlce de borne qui représente un taureau tailié dans la pierre et qui date del 'époque des Cartlrnginois. On trnverse la rivitlre .Adaja sur un pont de piorre. Kilométre 197.-Gómez-Narro.-Deux pont• sur le cours d'ean Zapardiel. Kllomtltre 207.-Medina del Campo.-Vlile Importante de In province de Vnllndolid et d'un grand prestige dans l'antlquité. Sa population dépasse 9.000 habitants. On y conserve des documenta t rés intéres-

18 it bears, and to hissisters Sabina anJ Crf, totn, ali three martyrs. Avila is surrounded by lofty mountains. Jn the neighbourhood of the town i tself there are beautiful woods and walks. Avilais t he seat of the .Academy o! Mllitnry .Administrat ion. Temperature cold1n winter, but vcry agreca· ble in summer. JTintrnin here for liaths of St. Teresa and baths of Calzad illn . (See-Baths.) Kilometer 128.-Pedrosllfo. Kilometer 134.-Mfngorria. Ki lometer 145.-Velayos. Kilometer 151.-Sanchldrlán. Ki lometer 161.-Adanero. Kl lomcter 171.-Arévalo.-.An old town sit uated in the coun try of Waccevs which still contains the remains o! ancienttimes. Mayor Ronquillo died in thistown and Doña Blanca, the wife of Don Pedro de Casti lla el Cruel, was prisoner in i ts eastle. The churches of Sto. Domingo de Si los, San Bernardo el lteal, San Miguel Arcangel and Santa Maria, whose lofty tower mny be secn

Arévalo: Iglesia de f'an Martín. - Église de St. Mnrtin. -The Church of Si. Martin.-St.. :Martins-IUrche.


-19Von a ussergewilhnlichem künst!crisch en W c1t ist a uch die Rirchc eles ID. Vinzenz, clic in romanischem Stil geh11lten ist, im 13. Jh. errichtct wurcl c und als E rinncrungszeiohen nn di e Miirtyrer St. Vinzenz und scine Scbwest ern Snbina und Cristeta gilt. lil Rm.- Aréval o.- Eine alte St11dt, die in dcm L>tud e dcr vticce~s Jiegt uncl noch Spuren aus bewegten Epochcu sehcn Hisst; in ihr stnrb der berühmte Biirgcrmeist er Ronc¡uillo; in ihrer 13urg wurde Doña Blanca, Gemahlin P et ers des Grnu ~nmen van Kastilicn, gefangen gehalten · Kirchen: Sa nto Domingo de Silos, San Bernardo el R eal , San Miguel Arcángel m1d San ta

ceo~, y que a.un conserva. v esti gios el e é pocas

remotas; en ella murió el famoso alca lde R onquillo, y en u castillo est uvo preoa Doi1a B!a ncn, es pos1t de Don P edro de Castilla, el Cru •l. Jglesias de San to Domingo de Silo , Sa.n Bernardo el R eal , San )figuel Arcá ngel )' Santa ~larfn 1 cuya elevnclisima torre se y ergue so bre un 1irco C[Ue une dos calles de la p oblación. En casa de los Cárdenas puede verse, a guisa el e guardaca ntón, un toro labrado en piedra

de Ja época ca rtag inc a .

Marfn., deren ehr h oher 'f urm s ich auf cin em

l3ogcn erhebt, dcr 2 Strassen clcr tad t verbind ct. 1m H ause der Cá rcfonas kann mnn chien st cin crnen

ti cr aus clcr K.arthngerzeit schen.

20i Rm.- Medlna de l Camp o ist dio b edeutcndst e Klcinstadt in cfor Provinz Valla dolid; sic h:it übcr 9 000 Einwohner; in v ergangenen Zeiten hattc ic g rosse Ilccleutung. Ihre Mnu o.rn bcwahren intcressautc historische Erinnerun-

gen. An! ihrem un gehcuren T'latz wurden di e bcst cn Miirkte abgehalten; clic Starlt war das bcdcutendst e H a ndelszcntrum von K astilien. A uch interessante Monumente fohlen nicht . J>s herrsch en nlte l3auten aus Zie¡rnlst einen in ara nlschcm uucl ~[nd ejnrs til vor; noch heutc sine! einige uonnens werte k.irchcn erl1al ten 1 wi e clic Pfarrkirche San AntoUn, einc alte Stiftskirche, und die Kirchc Sa n ~li gu e!. Von ci en priva.ten Gebiindcn v erclienen ei.ne Erwñhnung

das H ospital Simón Ruiz, das von Juan ele Tolosii entworfen uncl 1619 becndet wurde, das Gcíiingnis, das z. 'L'. als Rgl. Schloss galt, clie Schliichterlüdcn, die im Jahre 1562 gcb1tut wurden und clns H aus dcr Dueticis, ein bewunclcrns werte Bci piel dcr R ena issancekunst . In ihrcr N iihe Jlegt clic Cnsnblnnca, sogena nnt, wrll in llir Doña Blanca ele l~st racln wohntc; auch sie verclient eine B esicht ignng; denn sie ist elne schilne R onstruktion a us clero 16. Jh., die uns z~igt, wie in jener Zeit ein Landhaus beschaffcn " ar. In ihrer Niihc liegt. auch clie be1ilhmte B urg der M olll, di e 1440 gebnut und neuerdings res tauricrt wurde¡ in ihr wohn ten

di e Kathollschen R iinige und clie Riiuigin Doña Juana die Irrsinnige; gefangen gehalten wur<le n hi er der Hcn og von Calabrien D on Jl'ernamlo, clcr in Ta.rento von dem Grossen Ka pilün gcfnngen gcnommen wurde, und der bekaunte Ciisar 13orja, der von Gonzalo de

Valladolid : Fachada de San Pablo. - Fa~ade de St. Paul.-Facade o! St P a ul's.-Fnssall e der St. P a uls-Rirchc. Kil ómetro 207. - Medina de l Camp o. ~ J.ils lti v illa más imp01ta nte de la pro,~ in cin. de Valladolid; exced en de 9.000 sus hab itantes, y en tiempos pasados tu rn gran prestigio. Gunrclan sus muros mu y in teresantes m emorias de In. His toria de España. En su enorme plauJ. se celebraban los mejor es mercados y era el más importante centro comercia l de C.-tilla. Desde el punto el e vista moinnnenta l ofrece no esca o in tc1és. Dominan las viejas construcciones de ladrillo estilo á rabe y mudéjar, y aun se conservun nlgunos t emplos dignos de mención, tales como la p a rroquia de San Antolfn,


sa nts de l'Histoire d'Espagne. On y célébrait aut relois des marchés t rés concourus et c'était le cent re commercial le plus import.ant de Castillo. Au point de vue des monuments elle offre beaueoup d' intéret. Le> ' 'ieilles constructions en briques y dominent.; elles sont de style arabe et mudéjar; il y a qnelques temples dignes de mention, tels que la parolsse de Sun Anto1ln, l'aneienne collégiale et St. Miehel. Parmi les monuments civils il faut citer l' hOpital de Simon R uiz, concu par J ean de 'l'olosa et terminé en 1519. A citer la pr ison dans une partie de laquell e se trouvaient le Palais Royal, les boucheries constrnites en 1562 et la Malson Dueñas, admirable exemplaire de la R enaissanee. Dans les environs on doit visiter Casablanca ou véeut Doña Blanr.a de Estrada. C'est une belle eonstruetion du XVIe siolele qui donne ,une idée de ce qu'était a cette épo· que une ma ison de campagne. •rout pr<ls de Medina se trouve également le fnmcux Ohíl.teau de la Mota, construit en 1440 et r estauré récemmcilt ou vécurent les Rois Catholiques et la reine J eannc la Folle et ou furcnt en!ermés le Duc de Calabria Don Ferdi nand, fn it prisonnier /l. 'l'arcnte par le Grand Capitainc, ainsi qne le fameux César l.lorj a amené d'Italie par Gonzalo de Cordoba. Dans la suite il fu t conver t i en prison d'Etat et il a retenu dans ses murs Ferdi nand P iza· rro, frtlre du conquéran t du Pérou (1562) et Rodr íguez Ca lcleron (161 9) . Medina est le point ou se réunissent les li · gncs de Mad rid a H endaye, Medina 11 Sa la· mauq uc et Por t ugal, Medí na /J. Zamora et Medina /l. Ségovic. C'cst auss i le poi nt d'aecés aux Etabiissements ba lnéaires de Med ina del Campo, Al· mcida, Cn labor, Calzndilla et Rctortillo. (Voir stations balnéaires.) K ilomt\tre 235.- Viana.- On traverse le Cega sur un pont de p icrre et le Douro sur un pont méta llique de 90 métres de loogueur. K ilométrc 242.-EI Pinar. R ilométre. 249.-Vall adolid.-Capitale de la province avec 77. 000 habitants. L'origine de Valladolid est t rés dou teuse, ma is elle commcnr.e il. prendrc de l'importanee sous le régne d' Alphonso II de Castille et Leon qui r emit a lors le gouvernement de la v ille au comte Pe· dro Ansurcz, lcq uel fut le prcmier qui donna de l' impulsion aux grandes r éformes qui de-

20resting upon an arch joi ni og two st reets of t he village, are wort h visiting. In Cardena's house t hcr e is a stone bt11l , used as eheckstone, i t belongs to t he Car tbagi nian epocb. 'l'he river Ad aj a is crossed t hrough a bridge. K llometer 180. -Pal acios de Goda. Kilomet er 188. -Ataquines. K ilomet er 197.- Gómez Narro. - 'l'he river Zapardi el is crossed twi ce by mean of stone brid ges. Kilometer 207.-Medin a del Campo. - 'l'h c most important t own of the provl nce, i t hus more tban 9.000inhabitants and in former ti-

Medina del Campo : El Castillo de la Motn.- Le Cbllteau de la M.ota.-'l'he Cast le oí tbe Mota. Bnrg der Mota . mes was most imp.ortant. Jts wall s reeall t he most important events of Spani sh Hi sto· r y. It i s a grcat market place and was once th e most important commercial centre of Castilla. The buildings are vcry i ntcrest.ing. Old bu il · dings of bri cks in arabi o style predominate· It st.i ll P' eserves sorne temples worthy oi being ment ioned, as San Mi guel and t he pari sh o! San Antol ID , the old coliegiate. Among the ci vil build i ogs t he hospital of Simón Ruiz deserves speci al ment.ion: i t was cles i goed by 'l'olosa and lini sh ed i n 1619: t he pri son, a pa.r t of whieh was once th e Roya l Palace: t he meat markets buil t in 1562, anél t he H ouse of Dueñas , a wonderful sample of Rena issance style. Close to t hi s building t her e is the fa.mous •Casablaoca• so cailed bceause Doña Blanca de E spada inhabitedit and it is worth vi sit ing, a beaut ifu l building of th e XVIth. century, gi vi ng usan i den of a country house i n that peri od. In th e. neighbourhood stands t he fam ous castl e of t he Mota bu1lt in

~

fl~IMCIÓN JlJ.\:'-LLO

fLRRIAMl


-

21 -

Córdoba aus Itnllen nach Spanien gebrncht wurde. Spiiter, als die Bnrg schon in ein Staatsgcfün gnis umgewandf'lt war, bewahrte sic in Ihren Manrrn F ernando Pizarra, ll ruder

des J' roberers vo n P erú (1562), und Don R odrigo Cald erón (1619). H ier schnelden sich di e grossen Liui en Mad ri d - R enclaye, Med ina - Salamanca - Portugal, Medlna-Znmorn una Segovia-111eilina. 235 Km .- Vl ana.- Der Zug iiihrt über ein e Stcinbriicke (iiber den Cega) und über elne Eisenbriicke vo n 90 m J,iinge (über den Duero). 249 Km .- Vall ado:id .--Provlnzhauptstadt mit 77 000 Einwohnern. Der Urspruug VaUaclolids ist nicht genau beknnn t; Bedeut ung erlangte die St adt unter der R egieru n(Z Alfons Yl . van Kastilien und Leó n, dcr die Verwal t ung Yallndolids an den Ornfen Pedro Anst"lrez übert rug;

antigua colegiata, y San 1Uguel. Bntre los edifi cios civiles merecen citarse el hospi tal de Simón Rujz, t.rnzado por Jua.n de Tolosa y t crm.iniido en 1619; la cárcel, en parte de h• cual estu vo el Palacio R eal; las carni cerfas, eonstru fclas en 1562, y la casn rle Dueñas, adm irnhle ejemplar del rcnaci1nicnto. 1~ n s us cercanías exist e la llamada Casablan ea, porctue en ell a vi v ió Dnií a B lanca el e Estrada, y que merece ser vis itada, pues es una bella cons truc-

ción del si"lo XVI q ue nos m uest m lo c¡ue ern

di eser betrieb zu erst die grossen R eformen 1 dnnk

deren sle di e bedeute ncl t e Stadt Kast ili ens wurd c.

Sie hat sehr schiine Strassen, z.13. clic Allee Alfons Xlll. (in der Niihe des Nordbahnho!es), Duque de la Victoria u w. nnd vcrschi cdene

schonc P liit ze, z.B. di e P laza Mayor, odcr P laza de la Constitución, und den Ochavo-l'latz. Auf dem erstgenannten st eht clas Ratha us, das im Jahre 1908 rekonstruiert und eingeweiht Wltrdc. .J!js ist cin priichtlges Bn.uwerk, iu llem

sich die grosse 'l 'reppc, der ]'estsnn1 und dcr Sitz ungssanl hcrvorheben; letzterer erinncrt sehr

an ci en ltennissnncest il ; er ist cin W erk R cpu llé• y Vargas' . Auf dem Ochavo-l' lalz wurd e Don Alv11t·o de Luna enthauptet und sein Kopf der Schau der 111enge dnrgeboten ; das- Halseiscn wird noch aufb ewah rt .

Von den bemerkcnswert en Gebiiuden ist das Provin zialmuseum fiir SchOne Künste zu erwiihnen; was die B ild.hauerei a.nbelangt, so ist es

ohne Zweifel das beste Spaniens; es besitzt ·werke der Künstler Berruguet e, J uni, Gregario H erná ndez, P ompeyo Leoni, R uben•, Becerra usw.

Das sog enannte Cervantes-Hans,

in dem Cervantes 1605 lebte, ist in ein Mu•eum seiner Werke und in eine B iL!ioth ek umgewandelt . D ie Kat.hedrale wurde von H errera, dem E rbauer de3 Escorial, entworfen; sie wu rde

nicht nach seincu P liinen gebnut; doch herrschen in dem erbaut en Tell gnnz sein Gelst , sein StiJ und seine Zeichnungen; in ihr kan n der .R.eisende nusgezeichnet e Parament e bewundern, deren iiltr.ste Stücke vom E nde des 15. Jhs. sind , fcrner einen gotlsehen Kelch aus

Valladolid: Fachada de San Gregorio.-Facade de St. Grégoire. - F aeade of St . Gregory's . Fassade der St. Gregori us-K irchc. en aquella. época una. casa de campo. También

t iene en sus inmediaciones el célebre cast illo de la Mota , construíclo en H ·IO y restaurado recientemente, en el cual vi v ieron los Reyes Católi cos y la R eina Doña J trnna lf• !.oca, y en el ctue est.u'' ieron presos el d uque de Calabria D . } 'ern ando, hecho prii?-ion ero en 1'1uento por el Gmn On¡1itán, y el famo•o Césa r Borjii, t raído ele Italia por Gonzalo de Córdohn. Post erio rment~, convert.icl o el casti llo en prisión rle Esturlo, encerró en sus mttros a ll" e.rnando P izarra, herma.no del conq uistador del Perú (1562), y a D. R odrigo Ca lderón (1619).


vaient plus t.ard la convertir en la vi lle In plus importante de Castille. Valla dolid a de belles rues, telles que l'avenuc de Alphonsc XIII prés de la gare du Norcl, les rues Miguel Iscnr, Duque de la Victor in, etcétera et p lusieurs pinces, entre a utrcs la pince Mayor ou de Ja Constit ut ion et cclle de !'Ochavo. A lii p lace )[ayor , oll se tena it a ut rcfols le mnrché viennent aboutir le ru cs de circulnt ion plus intense et, sniva nt la. coutumc de jncl is, c'cst sur cettc place que s'éléve l'Rótcl ele Villc, reconstruit et inauguré en 1908. C'cst un éd ifi cc grandi oso: le grand cscnli cr et la sa ll e des Scssions, inspirée clu style Rcna issn ncc et octwrc de l 'a rchi tecte ltcpu llés y Yar" gas, sont rcmarquables. Sur In place de !'Ochavo fut décapité Don Alvaro de Luna et sa tete y fut ex poséc. On conservo encare le carean nuqucl H Iut s uspencl u. Vn llado licl a cl'excellentes promenacles, entre nutres le oCmnpo Gra nde• créé pa r Don i\[iguel I scnr en 1878, avec ses jard ins, casen· d e, loe, pctits ponts rust iques et rontnincs. A chnq ue extrémi té se trouvent les statues de Zorri lla et de Cristophe Colomb. Cette derniére, ocuvre de Susi llo, constituc un monumont gru ndiosc. J,cs promenadcs Prado de la i\Iagdalenno ot •Lns )foreras• ont été a uss i célébrcs autrc· fols. Pnrmi les éd ifices intéressants il fant s ignaler: le )[usée prov incial des Bcaux-Arts, snns contrecl it le mcilleur cl'Espajlne comme sculpturc; on y admire des oouvrcs des mattrcs l3crrugucte, Juni , Gregario Hcrnnnd ez, Pompcyo Lcon i, lt ubens, Becerra, etc., et ln mnisoo de Cervantes, habitée par- cclui-ci en 1605 et eonvertic en Musée de ses oeuvres et en Bi bliothOque populairc. Les monuments reli g ielL\: a voi r sont: d'ubord la cnthédrnle, con ~ue pnr Herrera, l'nrchitcct e de l'Escori nl. Bien qu ell e n'n it pns ét é terminée cl'aprés le plan prim iti ,·cment tracé, elle conscn ·e néanrnoins dnns son ensemble l'idéc fondnmcntn le de son nutcu r. On y admire des ornemcnts datant de le fin du XVe s iécle, un enlice gothique de la dern iére pér:iodc, quclqucs-uns de la Rcnnissauce, une superbe eroix en crista l de roche serti c dnns un cadrc en vcrmeil, un magnifique ostenso ir 1 oeuvre de J uan de Ar[e en 1590. La Salle cnpitulaire cst r emnrquable; son fondntcur Don

22 1440 nnd restored quite recentl y. The Catholie Kings andDoñn Juanal aLoca li ved in it. The Duke of Calabria, Don Fernando, and the famous César Borgin, were pri soners in th i s cnstle nfter the bntt lc of Tnrento, when Gonzalo d e Córdoba, t he Gran Cnpi tá n, brought t hem o ver. Later on thi s cnstle wns transform ed into a State prison nnd t h er e Jo'ernando Pizarra, brother to t he Conq ueror of P erú, was a pri soncr . .A.l so Don R odr igo Ca lderón . Medina is the junction o[ t he general lin e from Madrid to H cndnye, Medina to Salamanca and Portugal , Mecl ina t.o Zamora, and ScgoY ia to Medina . Th e medicina l bnths of Med ina are in thc ncighbourhood a nd there is a

Valladolid: Interior d e la Bibli otecn.--Tn t.é ri r ur de la Bibli othcque.-Tuterior of t hc Librnry. Inneres clcr Bi bliothek. combination lend ing to t he baths of Almeida Bouzas, Cnlabor, Calzadi ll a a nd R etortill o. (See-Baths.) K i lomet.er 215.- Poza ldez. Kilometer 223 .- Matapozuelos. Kilometer 231.-Valdestillas. The river Adaja i s crossecl. Kilomet er 235.-Vlana. Kilomet er 242 .- EI Pinar. K ilometer 249.-Valladolid .-The capital of the province. Popnlation 77 .000. The origin o Valladolid i s unknown but i t becamc ver y importnnt dming the rei¡¡n of Alfonso Vl of Cast illa and J,cón. The en rl Don Pedro de Ansurez governed it .and chnnged it into th e most. important Lown of Castl ! la . The strects are vcry nnmerous nnd vcry b eaut i ful su ch as th e Alfonso XI 1wcnuc, n car t he No rthern st ntion, Miguel t scar, Duque d o la. Victoria, cte., scvcral Rqnarcs, ama n ~ them the Pl aza Mayo r or Constitución, nnd the P llL-

~

. l\i l) 'IClO'l f

lJA'\l:.LO rl' RR IA1'0


-

23 -

der- Jetzten Epoche, ein ige Stüc~e aus d er Renaissance, ein prñchtiges Kreuz nus l!"'els-

Confluy en las lineas generales de Madrid a Hendaya, Medina a Salamanca y Portugal,

k'Tistall, in Yergoldetcs Siiber eingefasst, die

Medina a. Za.mora y Segovia a Medina.

bewundernswerte Monstra oz, ein \Verk von

Kilómetro 235.-Viana. -

Se atraviesan los

Juan ele Arfe aus dem Jabre 1590, ihren Kapi-

ríos Crµa, por un puente de fábrica, y Duero,

telsaal usw. Die Ucber1i efer11ng besn.gt, dass dort ihr Grüucl cr, Pedro Ansúrez, begraben sei;

por otro metAlico de 90 metros de longitud. Kilómetro 249.-VALLADOLI D. - <_'apita!

doch sind kcine Dokumente vorb .. nden, die diese Annhme definltiv best.'itigen . Die Kirchen J,a Antigua, La Magdalena, San Pablo, Ran ncnito

ll SW.

s lnd cin er Besichtígung würclig.

d e provincia, con 77.000 habitantes. El origen

ele Valladolid es muy dudoso; pero emper.6 a 1\dquirir importancia dtuante el reinado de Don Alfonso VI ele Castilla y León, ~ue entregó

Vall adolid : Patio de San Gregorio.-Cour de St. Gr6goire.-St. Gregory's Courtyard.Hof des HI. Grego rius . In der Kirche J,n Antigua ist besonders ein

el gobierno ele la entonces viUa al conde D. Pe-

Altarblutt rnn .ruan ele Juni zu erwahnen: In der Kirche San Benito das Chorgestüh l ven

dro .Ansll rcz 1 e l cual fu é el primer impulsor de

Derruguete; in der K irche La Magdalena eiu

Rnuptaitnrbiatt von Esteban Jordán; in San Pablo die Fassarle mit einem -reiohen Aulbau auf scin cm crstcn KOrper und r.in em noch priichtigercn auf d em zweiten, uncl in allen Kirchen

schonc Gemiilcl e und Kunstgcgen tund e. Die Stadt lmt U ni versitJit, Medizini5che Faku ltiit, Hohcre Schule, Rcitakaclemie und verschicdene gute Schulen, unter elenco die Schule Santa Cruz besonclers hervorragt; in ihr ist die

las grand es r eformas que habían más tarde de convertirla en la más importante riudad de Castilla. Tiene hermoslsimns calles, tales como la avenid" de Alfonso XIII, cercana a la e3 taci6n rlei Nort.e, Miguel I scar, Duque de la Victoria, etcétera; varias plazas, entre las que d escuell an In llamada Mayor, o de la Constitución, y la del Ochavo. En la p.rimera se encuentra la Casa .Ayunta -

miento, r eco nstruida e inaugurada en 1908.


PedIO A nsmez y est enterré, dit-on, mais il n'existe ras de documents qui ie démontrent d'unc maniére certaine. Et enswte les églises de la Antigua, la Magdalena, San Pablo y San Benito. La Antigua posséde un retable, ouvre de Jean de Juni. r,es st1Li! CS du Ohoeur de San Benito, oeuvre do Berruguete, sont remarquables. A Ja Magdalena il y a uu grand retablo d'Esteban Jordan. La faQnde de San Pablo est richement stirchnrgée daos sa premiare pa.rtie et sobre dans la scconde. Toutes ces églises renierment d'admirables objets d'art et eles peintu res. Vallado!itl poss<lde Université, Faculté de iifédecinc, Institut, Ecoie de Oavalerie et différents Colléges, entre nutres celui de Santa Cruz oi\ sont instnllées l'Ecole des Beaux-Ails et i 'Ecole des Arts et Métiers. Cet édilice a une cour. fermée (patio) dont les plafonds et les portes contiennent des sculpturcs a jour de style gothique de l'époque de sa londation (1400). La blbliothtlque rcnfermc une immense eollection d'lmprimés, de mémoircs, ele manuscrita, etc.

A vlsiter aussi le Collége de. San Gregorio terminé en 1406 et trés riche eomme le précédent en fostons gothiques. La fnQade et la cour sont rcmnrquables. L'anclenne Ecole de Cavalerie, détru!te par un incendie en octobre 191fi, a été reconstrnite depuis. C'est un bel édifice qui embellit Ja viJle. trcuve A dix lrilométrcs de Valladolid Simancas avec ses célébrcs archives. Par ses dimensions le Thé!\tre Cu!derón est remarquable. A citer aussi Thé!\tres de Lope de Vega, Zorrilla, Pradera et Je Grand Thél\tre. Il y a en outre d'exeelleuts HOtels, des Cafés et une place de tnmeaux qui conti ent 12.000 personncs. A signnler également les grands atellers de Ja Compagnie du Nord.

'º

Des deILx cours d' en.u qui a.i:rosent la ville le Pisuerga et l' Esgueva., ce dernier coule sous

les rues. Les dcux cananx de Oastill e e~ du Douro C'cst Je point de convergcnce de Ja Jigne générale de Madrid il. Hendaye et des li¡mes de Valladolid il Ar iza et de Valladolid a Medina de Rioscco, Point d'accés au balnéaire de Cnstromonte. (Voir stations balnéaires.) Kilometre 262-Cabezón.-A gauche de la ligne Je canal de Castiile a drofoe Ja rivJ ~re Pisu erga.

24za del Ochavo. The main strects Jead to Pinza Mayor as i t was formerly the Market place and in i t stood the Clty Hall, which is a g'eat building. The grcat staircase, the Act-Hall, Meeting-Hall , are works of the Architects RepuLlés and Vargas and the stylc is R en1tissance. In t.he Plaza del Ochavo, Don Alvaro de Luna was executed and hi s head exposed .to the pul.Jlic. The glbbet Is intact. Excell ent wulks are to be found, among them .campo Grande, which was luid out by Don Miguel Jscar in 1878. It r.ontains extensi ve ¡?ardens, a largc artiflcinl waterfall with a great pond, rustic bridges and fountnlns. The stutues of Zorrilla nnd Colón are t.o be seen at each of i ts ends, the Jatter is the work of Susillo. In past centmies the walks named •Prado de la Magdalena• and •Moreras• were very fmnous.

Among the nutable buildings, the l'rovinciul Museum of Fine Arts is worthy of mention. It is tbe best of Spaln as to Sculpture, n.nd contn.ins the works of Berruguete, Ju ni,

Gregorio Herni\ndez, Pompeyo Leonl, Rubens, Becerra, etc. The so cal!ed •Casa de Cervantes• where he Ji ved in 1605 is turned into a Museum and popular J,ibrary. Among the religious buildings thc Cathedral must be mentione<l. It is the work of Herrera, tlle archl tect of the Escorlnl. Though the Cathedral was not finished according to his design, his styl e and plan prevailcd. It has in i ts possession, most valuable ancient vestments of the XVth. century. 11 ~ -t.hic cha.lice, sorne chaliccs

,.~

..... .;,unce pe·

riod, a magnificent rock crystal cross set in s ilver 1tnd gold, a wonderful monstrance made by Juan de Arfe in 1590, and the Chapter room. Tradition ~ays that Don Pedro Ansmez i s buried here but there are no documents testlfying to i t. Tho chUíches •La Antlguao, •Magdal ena•, •San Pa.blm, eSan Benito• deserve spe-

cial mention: in the former there is a beautiful retable by Juan de Junl; in San Benito n vuluable set of r.hairs in the cboir by Berruguete; in the Magdalena 1tnother rich retable by Esteban Jordán. The fa~ade of St. Pnul's is richly ndorned in the Jower part: higher up tl1e style becomes more severe; there are also some vcry good

paint.ings. Vulladolid has a University, a College for the Faculty of Medicine, the Cavalry Academy, and scvernl coll eges, amongst them the Collr..


~s~

~§2

liil

Una nave de máquinas de los Talleres de la Compañia. Une galerie de machines des Ateliers de la Compagnie.

VALLADOLID Machine Shed at the Company's Works. Machinenhalle der Werkstatten der Compagnie.


ยก

I' 1

~

fl"llJ~CIO"i

.โ ขUX\lLO HRRIAMl


25 Akndemle dcr SchOnen Künste unel die Kunstgcwerbeschule untergebracht; sie hat einen gc-

Es uu edificio g randioso en el que se dcsta ca.n

rfü1111igen Hof mit schünen gotischen Verzie-

sione

rungen a n den Briistungen, Deckcn uncl Türen aus clcr Zeit ihrer Grünclung (1490) uncl Bibliothcken mit eincr grossen Sa.mm!ung von ge-

del "rquitecto Repullés y Vargas. E n la del Ochavo fu é decapitado D. Al varo de Luna y

la gran escalera, el salón de actos y sala ele seJ

inspirada en estilo renacimiento , obra

expuesta su cabeza, cuya argolla se conserva . E ntre sus edificios notables n1crccen seña-

druckte n Büchcrn, D enkschriftenJ Broscbürcn,

larse el Museo P rovincial d ~ Bellas Artc3, qu e desde el punto de vista escul tórico es sin ilispllta el me,jor de España, cont" ndo obras ele los

seltencn Inkunabeln uncl Manuskripten. Die Schul c San Gregorio, cleren Bau H96 beenclet wurdc, ist rcich na feinen nnd komplizierten gotischen \1 erzierungeu; bcsnnders sind di e l!,as-

artistas Berruguete, Ju ni, -Orcgorio H crnáncJcz

sade uncl der Ilof zu erwühnen. Die Rcitakadem.ie ist in einem Gebiiude von1 grosser

Bedeutung untergebracht, das das Stadt bild vcrschilnert. Wegen seiner Griisse ist das Calderón-Thteaer bedeutsam; die Stadt hat ausser-

' -.

dem 4: wcitcre Thcn ter: Lope de Vega, Zorrilla.,

Pradera und das Gro se Theater. Die Meierei is t cine eler bedeutenelsten Einrichtungen ihrer _<\rt in Spanien. Besichtigenswert sincl auch die grossen Wcrkstiitten cl cr Nordbahn. In Valladolid schncidcn sich die grosscn Linien Madrid-Ilcnda ye, Valladolid-A.riza uncl Vallnclolid-Medina de Ríoseco. In 10 Km Entfernung betindet sich Sima.neas, dessen Archiv in eler ganzen Wclt bekannt ist. 262 Km.- Cahezó n.- Zur I.inken haben wlr cien Kanal von Kastilien und zur R echten den Pisuerga... 2i9 Km.- Dueñas.-Stadt in der Provinz Palr:ocia mit 4 000 F.inwohn r.rn; im Mittelaltcr spicltc sic cine bcdcuteude ltolle. Beeleutsam ist iltre Pfarrkirche Santa M11rla, die im 13. Jl1. gebaut wurdc; der Hochaltar hat ein kostb"res goti•clws Alta.r b1'itt mit 1.iusgezciohneten DfalcrPien und in scia em Innercn

iuteressante Grnbmiiler. Das Kioster des lII. Jsiclors bcwahrt in sein ~ Kirchc einige. romnnischc R este; dr,r kuppebrt.ige Turm , clie Apsideo uncl das herrliche P ortal vcrdienen cinc Besichtlgung. In dem alten Schloss, das dem Ilausc )fcdinnceli gehOrt, wohoten Kiinige und Magnatcn. 286 Km.- Venta de Bañ os.- Kreuzungs¡nmkt eler grossen Liuien ilfaclrid-Ilendaye, Venta el e Baños-S11nt11ncler und Astttrien, Galicien und León. In dem Ort B"ños de Cermto, clcr 2 Km cntfcrnt liegt, kann él er R eisend c die Jtuiucn der Kircltc San .Jtmn Bautista besicht.lgcn. Dieses priichtlge, Batmerk , mude ,o&JJ'> aufl,.Anordnung von Recesvinto crbaut; cinc noch

bestehend e Marmortafel besagt, dass die Kirche uus Dankba rkeit, dass jencr Monarch dort

Vall adolid : Iglesia de San Juan de Letrán.-Egl !se de St. Jean ele Letran.-Chmch of St. J ohn of Letran.- Kirche des Ill. Johaanes ven Lctrtín. P ompcyo Leoni , Rubens, Becerra, cte. L" llamada Ca a de Cervantes, habitada por él en 1'305, ronvcrtida en museo de sus obras y bi-

blioteca populnr. En monumentos religiosos, la Cateclral, obrn trazada por H errera, autor del Monast erio de El Escorinl 1 Ja cunl no se terminó conform e n.

sus planos, pero en la parte const.rulda existen en un todo su idea, e tilo y diseños; y pueden ~

admirarse en la.· misma excelentes ropns, las

mtís ttntiguus de fin es del siglo XV , un cáliz gótico del último periodo, algunos del rena cimi ento, una soberbi a crnz de cri"-tal de r9ca


26 Rilométre 266.-Corcos Agullarejo. Rllorntltre 272.-Cublllas de Santa Marta. Rilométre 2i0.- Dueñas.-Petlte villa de In province do Palencia, de 4.000 habitants qui nu i\Joyen Age a joué un rOle important. Son égllse parolssinie de Stn. i\Jnria, construito nu XllI~mo siécie n un grnnd mérito. Son mnitre-nutei n tu~ précicux retnbie gothique nvec des pcinturcs excellcntes et i\ i'intérieur il y a des tombcuux intéressants. Le couvcnt

ge of Sta. Cruz, the Academy of fin e Arts, and a technicn l school of work and Ait. The lntter has a vast courtyarrl with Gothic

de St. Isid ro conserve eles restes romnins et sn.

med by firr in 1915 and wns built up agnin according to modero comlorl, it is n very importnnt buiirling which embe lli shes the town. SimancasJ fam Jus for its archives, 10 kilome. ters distnnt lrom the tO\vn. The thentrc of Calderón is rem1rkable for i ts grnndour, besi-

tour en dOme, ses absides et son magnifique portail ont une \'aleur indiscutablc. 11 existe un nncicn ohfitcau, propriété des Medinnccli et dans lequei des rois et des nristocraLcs iliustres ont élé re~us. On franchit la rl\·itlrc Carrion. RilomHre 286.- Venta de Baños. - Bilurcat.ion de in iigne généraie ele Marlrirl :\ llendnye

open work in stone. The roofs n.nrl doors are

of the epoch 'of its foundation and the li brnry has an original coll cction of mnuuscripts. The Church of St. Grcgory was finish cd in 1'!96, it has niso ,·ery bcautiful Gothic opon work in t i s fn~1tde. Thc ancicnt Cavalry A.cadcmy was consu·

nvcc les ligncs de Snntnnder 1 Ast.uri rs, Lean

et Oniicic. Dnns le vilingc de Dnños de Ccrrnto, sif.ué lt clrux kilométrcs, on peut ndmircr les ruines de i'Eglise ele Snint Jean Dnptisto dont i 1 reste cncorc q uclq ues vcst.i~C"s. Cet éd ific~ irrancliosc lut constru it l'nn 661 par orrirc ele Recesvinto. Une plnr¡ne de marbre r¡ui existe encare ntteste que ce temple fut élevé en action de griices parce que ce monnrqne nvnit rccou\'ré la sanlé.

Kilométre 294.- Magaz.-Ln ligue rontinue iL suh·rc le Pisuerga qu'e1le traversc E:Ur un pont ele picrrc d'unc Jongueur de 1 ~2 métrcs

et de 5 archcs do 18 métrcs rl'ouvcrtnrr. Kiiométre 306.-Torquemada.-On croiL que ce viilnge n été constru it rnr le me.ne emplacement qtto in cité eles Vacceos et rlé•lgDéo par l'toiomée sous le nom d'Autracn. C'cst liL qu'n. vu le jour I'infa.utc Doña Ca· tniinn, rllle de in reine Doüa Juana. La 1igno suit In vnliée de in riviCre Arianwn qui cst un af!luent du Pisurrga. KilomHrc 316.- Santa Cecllia. Rilométrc 31i.-Oulntana del Puente.-On trnverse le fieuve Arlnnzon sur un pont de 100 mótres A In limite des pro,·inres de Pnlcneia et Durgos. Kilométre 328.-Vlllodrloo. Kilométre 334.-Los Balbases. Kiiométre 340.-Villaqulrán. Kiion11ltre 3ól.-Estepar.-On suit le cours de In. rivlére Arla.nzon que l'on traverse sur nn pout do picrre de 70 métres de long. Kiiométro 360.-0uintanilleja.-Prés de Burgos on voit le couvent de !ns Huelgas.

Valladolid: La Universidacl. - L'Oniversit~. The Un!versity.- 'Die Un iversitiit. tles there nre four other theatres, named López <le Vega, Zorrill o, Pradera nnd Gran Teatro. 'J'here nre m:lgnificcnt Hotele- 1 Cafés, n.nd a

huilring which Jiolds 12.000 11ersons. '!'he Agricultura! Fnrm is one of the most important establishments of its kind, in Spaln 'rhe grcnt ate!iers of the Northern Rnllwny Company nre very important. The oi ty is watercd by t.he ri vr.rs Pi suergn nnd Esgueva, the latter flowing und er the

streets o! thc city. 1'ho cannis Duero and Cnstiiln are nlso very importan t. Valladol id is the junction point with the line !roro Madrid to Hendaye, from Vallado:icl to Ariza and from Valladolid to Medina de ltfoscco. Stnrting point for the baths of Castromonte. (See-Baths.) Ri iometer 262.-Cabezón,--On the ieft of

~

fl"i n ~CJO"I

-1UA:-.uo TI RRIA1'0


scinc Gesundhcit ZtLriickerhielt, gebaut wurclc. 29! Km . -Magaz.- Dcr Zug lolgt dem Laufe eles Pisuerga uncl führt über ein c Quader>t einbrücke von 122 m J,ii ngc mit 5 Ilogcn ,-ou je 18 m Spannwcitc über ihn hinweg. 306 Km .- To rqu 3mada.--M11n nimmt an, dass d er Ort an d er g lcichen Stell e n.ngalecit wnrd e , an d em friih er clic Staclt d cr v«cccos lag; Ptolo. miius nanntc ie Autraca. In die3er Stadt wurcle clic Jn[antin D oña Catalina, Tochter clcr K onigin Doña Jua na, ge boren. · Die Linie folgt clcm Ta le cle3 Arl!Lnzón, cines X ebenllusscs des Pi• uerga. 317 Km . -Oulntana dal Pu ?nte .- D er Zug fiihrt1 an cl er Grcnzc cl cr Provin zen Pal encia und Btu gos iiber den Arlanzón mittel s cine r Quadc rsteinbrü cke von 100 m I/in1e.

27 enga tacla cu plata so bredorada, Ja admirable cu•tod.in , obra ele Juan d e Arle en 1590, y "'' sala capi t ular. J,a tradición afirma que a lll está enterrnclo su funclaclor, D. P edro Ansúrez, p ero no ex isten datos documenta les que lo comprueben de modo definitivo. Las iglesias de J,a Antigua, La Magdalena, Sa n P ablo, S.in Benito, et c. En Ln Antigua m erece esp ecial mención un retablo, obra de Jun.n de Juni: en Sn.n ]) emito, una illería. coral , d e B errug uc te; en In. de I,a Magdalena, un rc tn.blo mnyor 1

351 km.-·Estépar.- Dcr Zug iolgt dem L a ufc d es Arlanzó n und krcuzt ih n mitte ls einer Qua-

derstcinbrü ckc v n 70 1n Lii.ngc. 360 km.- Oulntanilleja.- ln clcr Niihe v on 13urgos sieht m a n das Kl ostcr van •Las Huclga5t .

370 km .- BURGOS ist

Provinzhauptstaclt;

sie J1at 40.000 E inwohncr uncl wircl Yom Arla.n-

¡.ón b cw üsscrt. lh r Klim n. ist kn.lt, abcr gcs und; fü.r cinen Sommeraufent halt ist die 'ta dt sehr gceig net . Bckannt s incl d ie baumreichcn Alleeu, wi e

cl cr Bspolón, di e Jsl« uncl die Quint" (mi t ungeheuer vicien Pa ppcln). m e schOne Proviozialbibliothek ist auf d er Allee d es J~ p a lón in d em alten Gebaudc eles K onsvlcrls oclcr Gnicersiliil rler Jümfleute untcrgebrncht . Der Ankcr an dem Giebeldach, das die l!'nssn.de krtlnt, eri nncrt an die berlihmte

Handelsinstitution , cl ic J3urgos so beka nnt machte. Die Uibliothek i t sehr r eich an iilten Druck en und Jnkunabeln . Allein ein W erk rechtfcrtigt eine Besichtigung cler Bibliothek. E s ist d.ie beriihmte Ma.za.rin·Bibel, oder a uch

Bibel m.it ~ 2 tinien gena nnt. Sie i t das erste Werk, das Gute nberg und Fust (gegen 1450) in Ma.inz drucktcn. Das P rovinzinlmuseum ist klein , hat nber nusgezeichnete Gegenstánde, z. B . das sogerninnte front crl von Sa nto Domingo de Silos, ein prüchtige \V erk aus -cmnillierten1 Eisen. Es WtLrde im 11. Jh . gC1Lrbeitet une! ist wegen sciner Gro se und .' chOnheít das einzige Excm-

p lar seiner Art . Auch R est e a us der Romerzcit, cl ic in Oluniu uncl Sa.sa.món gefundcn wurclen, bcwn.hrt clac; Museun1 auJ; ferner Grabmüler au Yerschiedcncn Epoch en. Besond ers er-

Burgos: Fachnda principal de la Cntedra1.l1'ncn<le prine.ipnlc rl e Ja Cathédralc. - Principal facade of thc r.ntheclral.-Hn.uptfassndc cler Kathedra Je.

d e J>ste ban J ordá n: en San Pahlo, In facha da, ele un rico recargamiento en su primer cuerpo y mAs sobria en el segundo, y admirables pintura s y obj et os de arte en toda~ ellas. P osee U niversida d, F a culta d d e Medidmt, l nstituto, .Academia d e Caballería y distintos colegios, sobresaliend o entre ello el de Santa Cruz, en el que se halla n instaladas In. Academia d o Bellas Art es y E scuela de Artes y Oficios, contando con un amplio p1itio con bellos calados góticos en los a ntep echos, t echos y ~ u e rta.s, el e la ép oca de su funclaclón (1490),

~

Fl',ifl J\('ION

1UA \HO rlkR IAM l


Kilométre 3i0.-Burgos.--V ille de 40.000 hnbitants, eapitnle de la proviaee baignée par la ri viére Arlanzon. Le rlimat de Burgos est troid , mais sn in et In ville est une exeellente station d'été. Burgos est remarquable par ses promcnades ombrngées, comme l'Espolon, In Isla et la Quinta. nvcc d' immenses aveauca.

JI y a des cercles, eles t hélltres et une place de tau renmc

Burgos possécle une magn ifique Bibllothéque provincinle qui occupc sur In promennde

de l'Espolon, l'érlifice de l'Ancien Consulat ou U ni vcrs ité des Marchancls, nvec l'nncre nu

front isp ice qui conronne la fn cade rnppelant la íamouses institut ion mercantile qui a proi•uré tant ele gloire ll. Burgos. La Bibliothéquo est tr~s richc en impress ions nncienncs, originnux, clic cont ient un exemp lnire unique en

Espagnc do 111 fameuse Bible Mnzarine ou des 42 lignes, premióre oeuvre imprimée :\ i\fnycneH par Gutenberg et Fust vcrs 1450. Ce livre scul justifi c In ' 'isito ele In Biblithóq uc. :Le i\fuséo Provincia l, bien que petit, cst cxccptionnel. On y conserve des objots do valcur, commo le fnmeux frontispice do St. Domingo ele Silos. C'ost uno oeuvre grandioso de méta l émaillé, construite au XIéme siécle, excmplaire uuique en son geure par los dimeas lons et la bcauté. On conserve égnlement dan> ce i\fuséo des restes Romnins découverts á Cluny et Sasnmon, des sépu lcres des époqucs les plus vnriées, catre nutres deux snreophngcs, probablement du !Xe siécle, le grand are sépulcrnl de D. Juan de Padilla avcc une mngnllique statue en plerre, ocuvre probable de Gil de Silo• et d'nutrcs de In Renaissnnce. 11 y a auss i des coffres superbes: un qu i est nrnbe, fait d'os et d' ivoire, et un nutre des plus rlchcs, émaillé, enfin quelques pelntures cl' intéret, cte. Burgos est une des grandes cités monumentales d'Espagne et elle est visitéc par des milliers de touristes cspagnols et étraagers. Son imposantc cathédrnle lul a luit une grande renommée, c'est une des mcilleurcs

d'Espngne et peut Btre la plus bellc du monde enticr. En 1221, Je rol San Fernando posa In prcmiérc plerrc de ce temple si somptueux. Sn constructioa, d'architecture oglvnle des Xllic, XIVc et XVe s iécles, a duré plusieurs s iéclcs. A Ja. fin du siécle dernier on a construit <lcho3 qui ouron:icnt la fo1·nl e principa .

28 the li ne is the Canal of Castl lla and on the right, the ri ver Pisuerga. Kilomcter 266.- Corcos-Agullarejo. Ki Jometer 272.-Cublllas de Santa Marta. Kilometer 279.- DueH as.- It is a town of t hc province of Palencia, 4.000 i nhnbitnnts, very important during the middle ages. - The Church of St. Mnry's was built in t he Xlllth . ccntury. It is vcry interesting. The hi gh altar has a prccious Gothic retnble with cxcell cnt paintings and intercstJng sepulohres. The Convent of San I s idro possesses severaJ Reman remafos and the tower, prcsbi tery and entrnncc are of great merit. There is an old castle beloniting to the family of Medinaceli which gave lodging to Kings and persons of high nobi lity. The linc erosses the river Carrión. Kilometer 286.- Venta de BaH os.- lti s the junction with the general line from Madr id to Hendaye, from Venta de Baños to Santander, Asturias, Gali cia ancl León. In the vil lnite of Baños de Ccrrnto, two kilometers distant from the station, the ruins of the Church of St. John the Baptist are to be seen. Th is magnificent bu il ding was erectcd in the year 661 by Recesv into and there is a marble slab saying the church was bui lt by this i\fonarch in thanksgi ving for the r ecovery of his hcalth. Kilometer 294.-Magaz.-The line runs along t he river Pi suerga crossing over a bridge 122 mcters long, composed of fivo arches, each 18 meters in width. Kilometer 306.-Torquemada.- It is beli eved that this village was rrected on the spot occupied by the city of t he Vacceos called •Autraca. by Tolomeo. H ere, Doi\a Catalina, dnughter of Doña Juana, was born. ·rhe 1ine runs clase to the valley of the r i ver Ar lanzón, a tributary of the Pisuerga. Kilometer 316.-Santa Cecilia. Kilometer 317.-Qulntana del Puente.-The river Arlnnzón is crossed through a stone bridge 100 meters long. It is the boundary between thc provinces of Palencia and Burgos. Ki lometer 328. -Vlllodrigo. K il ometer 334.-Los Balbases. K ilometcr 34C.-Villaqulrán. Kilometer 351.-Estépar.-The 1ine runs along.the river Ar!anzón and crosses i t lateron over a stone bridge, 70 moters l ong. Kilometer 360.-0ulntanllleJa. - Near Burgos; t he monastery of Las Huelgas can be seen in


1,

wfihneoswert sind 2 Sarkophage (vielleicht a us dem 9. Jh. ). das grosse GrabgewOlbe von Don Juan ele Padilla mit eioer schonen bet endeo F igur (wahr cheinlich eio Werk Gils d e Silos) und a ndere aus der R eonissance. Auch prüchtige Schmuckküst chen, ein arabisches a us Xnochen und E lfenbein uncl ein anderos emailliert es, einige interessante Gemiilde und andere sehenswerte Knnstgegenstiinde sind v orhanden. Burgos ist eine der monumentalen spaniscb en Stildtc, die immer 'fn.usende von nationalen und ausliindlschen Tourist en aufsuohen. R uhmreioh i t die Stadt durch ilue prüchtige K athedrnie geworden, eine der best en Spaniens und die sch onste unter deo in dlesem Stil gehal tcnen dct Welt. 1221 legtc dcr Ko nig San F ernando den Grundst ein 7.ll der K ircho. F ür ihre Erba uuog gebrau ch te ma n J a hrhunderte. L eicht kann m an a n ihr sch one Beispiele gotischer Architektur aus dem 13.-15. Jh. f eststellen. In dlesem letzten J ahrbnnclert wurden die Türme crrichtet, clic die Hau ptfassade krtinen. Sie sind ein Wcrk eles berühmten Architekten Hans vo n K oln. Die nnderen Fassaden und ihre P ortal e Coroneria (13. J h. ), Sarmental (14. Jli.) und Pellejería (15. Jh.) sind aucb von hesonderem Interesse. I m vorgeriick ten 15. J h. baute ein grosscr Arcbitekt a us Burgos, J uan de Vallejr1, das Kuppelgewolbe iiber den Kreuzschillen; es ist das einzige, un vergloichbare Werk seiner Art uncl hat sowoh.I von Ausseo gesehen wie a uch in cler Kirche die gleich c erstmmliche Wirkung. U nter dicser K uppel ruhen der Ci<l ª " ""Pett<lor und seine Gemu.hlin , Doña. Jimena.. Die Klrche hat 3 SchHfe. In d em mittleren ist der in klassi chem Stil gehaltene H a uptr etabel mi t dPr silbernen F igur d er ID . Mnrfa Ja Mayor, der Schu tz hemgeo dcr Kirch e, bcwunclerswert. In demsclben Sclüff befiodet sicb das Chor mi t hculichen Oborstühlen und inmitten des Chores die F igur aus E mail des Bischofs Ma uri ti us, de Griinders cler Kl rcbe. Von den zahlreichen uncl sehr becleutenden K apellen sincl die clcr lll. Anna wegen ilrres Retabels und ihrer Grabmüler, die der Presentación wegeo des grosseo Gemülcles von Sebasti ~n del Piombo und wegen des Grabmnls des Griinclcrs, und die eles Konstabels besond ers zu erwiihnen. Letztere ist ein Kunstwerk a us dem 15. Jh. Sie lst in gotisch cm Stil gebaut uncl von so ha rmonisoh en Propor tionen und

29 y bi bliotecas con una ext ensa colección de impresos, memorias, folletos, incunables raros y ma nuscritos; y el de San Gr egorio, edificio t cr1n inado en 1496, qu e, como el anterior, es rico en finos y complicndos cala el os góticos, re altando la fachada y el pa tio. Ln Acndemi u ele Cnball erfa es un edificio ele verd nclera importa ncia q ue hermosea Ja población . Es not able por su grandeza el t eatro de Cu L derón, cont.a.ndo además con otros cua.t,rn, lln mados L ope de Vega, Zorrilln., P radera y Gran Teatro. L a Grnnja Agrícola es uno ele los estubl ecimientos más importantes de España en su gé nero. Son de verdadera importa ncia los graneles talleres d el ferrocarril del Nort.c. Es punto de confluencia con la linea gencrnl de Madrid a H endayn, Valladolid a . Ariza y V nllaclolicl a Medina de Rioseco . A 10 kilóm etros de ilist a nch• se baila Sim«nras, con su célebre archivo . Kilómetro 262.- Cabezón . - L a Hnen tiene a su izquierda el cnnal de Castilla y a su derecha el río P isuerga. Kilómetro 279.- 0ueñas.- Vilia de la provincia de P alencia, con 4.000 habitan t es, que en la E dad Media desempeñó importante papel. Su ig lesia pa rroq uia! ele Sant.a Marfn, con trufd a en el siglo XJJJ, es de gran méri to; el alta r miiyor t iene un precioso r et ablo gótico, con excclent.es pint uras, y en sn interior in teresantes sepulcros. El con ve nto ele Sa n I sidro encierra en s•1 t empl o algunos r estos romá nicos, y son ele incliscutihle m érito su torre-cúpula, sus á bsides y su magnífica portada. Conserva un a nt iguo castillo, propicdncl de la casn ele l\Iedinaceli, en el que se han nlojiiclo reyes y magna.tes. K ilómet ro 286.-Venta de Bañ os. - Conflu encia ele In Unea general de Madrid a R cnd nya, Venta de Baños a San tander y Asturias , Galicla y L eón. En In población de Baiios de Cerrato, distante clos kilómetros, p ueden ncl mirarsc las ruinas de la iglesia de San J ua n Baut ist a, de la que a un existen algunos restos· Est e grandioso edificio fn é construido en el ailo 661 por orden d e R ecesvinto; en una lá pida de má rmol que aubsiste, se consignn que el t e mplo fué ecliiicado en acción ele gra cias por haber recobrado allf la salud aq uel mona rca · Kilómetro 294.- Maoaz.- Cont inúa siguién dose el ciuso del río Pisuerga, el qu e se atraviesa por un puente d e s iUer!a ele 122 metros


le, oeuvrc du célebre architeete Juan de Colonia. Les autres fa~ad es nvec leurs portes, Ln Coroneria (du Xllle s iécle) . Sacramental (XIVc) et Pellejer ía (X VeJ présentent de l'intéret. C'e•t vers la fin du XVe s iéclc qu' un grnnd a rchitcete de Burgos, Juan de Vallcj0, const ruisit le dOme sur le crolsement ucs neis, oouvro mag istrale et surprcnnnte.

C'est sous cettc coupole que sont entcrrés le Ci<I Campéndor et son épouse Cltiméne.

30 K ilometer 370.-Buroos.-Capita l o! th e p rovi ncc, a city of 40.000 in hnbltants and bathed by the river Arlanzón. l'he climate cf B urgos is cold und hea lt hy and so i t is consicl ercd an excellent summcr resor t . l'he parks are very wel 1 woocled, su ch as the Espolón, t·hc I sla, nnd the Quinta. Th erc are good theatres, Cl ubs and a bu ll r i ng. In t he Espolón walk therc is a fin e P rovin cial Library, in i ts fa~ ade ther e is a n Anchor, recall i ng the fnmous mcrehant Insti tution which gavo so much glory to Burgos. l'he librn ry is very ri ch in a nclent publications and incunab ula ancl above ali i t is remarka bl e for a copy of t he lamous Maza ri na Bibl e or Bible ol t he 42 lines, t he fi rs t work pr i ntcd by Guttemberg and F ust i n Mag uncia a bout 1440. To sce t hi s book alonc is a suffi cient cause fo r visiti ng tl1e l i l ra1 y . Yaluablc obj ccts ar e kept in t hc Prov incial Museum among th cm th c fr onta l of Sto. Domingo de Silos, whi ch is a magnif iccn t mctalcnamelled work of the :Xlth. cenlUT)' , uni qu e for i ts dimens iona ancl bcnuly. Uoman r emains are also lound in Clunya a nel Snsomón: scpu l chres of different ages, nmongst them two sar cophno:us. perhaps o! t he I X th . century: the grcat sepulchral arcb of Don Juan de Padi lla, with n. beautHul statue in prayer, a production of Gi l de Si los probab:y, nncl anoth er work of the ltena issance peri od. 'l.'here a re also valuable small cheEts (one o! t hem Ara binn, maile of bone and i vory and a nother very ri chly enamell ed), goocl pi ctures, etc. Burgos is one of the greatest i\Ionumenta l Spaui sh citi es, vi s itecl by thousands of touri sts, foreign and of the eountry. Th er e is a fa mous and wonderful Cathedral , one of the bcst of Spain and perhaps t h e most beautiful in t he world. In 1221 K ing St. l!'erd inancl begun i ts constructi on whi ch went on far mnny ccnturies, so i t contains fine samples of og i va l architecture of the XIIIt h., XIVth . and XYth . cent uri es. In t hi s last century there were arr ows erccted crowning t he pri ncipal ia~a de, a work carried out by t he eminent arch itect J ohn of Colon ia. l'he other doors named Coroneri a, Sarmcntnl and Pell ejería ar e very interest ing. At the end of the last cent nry, a great architect of Burgos, Juan de Vallejo, buil t the li nte rua or cimborrio upon the transept of t he na ves. Jt is a:i un iqne and excepti ona l work o! ar t, most wonderfu 1, inter0rl y o well as 0

Burgos: Puerta clrl Hospi ta l del R ey-Port de l'H6pit al du Roi . - Door of the Klng's R o•pHnl .- Portnl eles Konigshospitnls.

L'Eglise a trois nefs: d a n~ cellc du centre on ad miro un retable de style elnssiq11c, ains i que In Rtatue en argent de Sa iute ~ ínr i e Mujeure, patronne du temple. Dans Ja m6me nef se t rouvc le chocur avcc ses stnllcs men ·clleuscs, ains i que In. stntuc

en ~ mn il d e D. :\ínuri cio, é\·éq ue fondateur. Les chapclles sout uomhreuses et t rés-remnrqunbles, surtout cell c ele Sa inte ;tnne qu i contient un rotnble et des to mbenux; celle de In P réstlntation ou se t rouvent un inunense tablean ele Sebastian del Piombo et le to mbeau du fondateur et enfi n celle du Connétable, joya u art istique du X Ve siéele, de style go-


so bewundernswert in Einzelheiten da~ sic mit ihren1 gros en Grabmal, mit ihren verschieelencn R ctabeln, mi t iln-en Gemilld en (vor allem eler Magdalena von da Yinci) nnel ihren kost bar en Goldsclunieden rbeitcn nur entzückencl und f aszinier encl wirkt. Der Kreuzgang eler K athedrnle ist wegen der Schonheit seiner grosscn F enstern , wegen seiner Grabmillcr und KapeUen u nd der gross1

nrtigen Ti.ir, die zu ihm fiihrt, auch von bcson-

31 de longitud , compu esto de cinco ar cos de 18 m etros de luz. Kilómet ro 306,- Torquemada,- Ort!e e que e t n población se halla edificmln en el mismo sitio qu e ocupó la ciuelad de los vacceos, designaela por Ptolom eo con el nombre de A 11lraca. E n esta villa no.ció Ja. infanta D oila Catn li ua 1

hija de la reina Doña Jua na. La li nea sigue el va lle del r lo A.rlanzón, nflu entc al Pisuerga,

-.

Burgos: La~ T1'1teluas. P uerta ele la Cnpilln de San Salvnd or, .Po rtie de la. Ohapell e ele St·. Sa.Hvcur.-St.. Snv iour Door of t hr Chnpcl.- P ortal eler K np cll e des R I. Snlvaelor , de rem Intc rcsse, l~ r WLtrd c im H, J h. gebaut, In ihm liegt clic grossnrtige K apcUe Santa Catalina, die auch die nlte Sakristei genannt wird, Zu crwühnen s ind nu sercl em das Vorzim.m er

zum K apitelsanl, wo der beriihmte Koffer au[ bewithrt wird , dcr un ter der Bezeichnung cofre del Oirl allgemein bekannt ist , und der K api telsnal, in clem sich ausgezeichnetc Gemiilele Riberas, Mateos, Cerezos usw. tmcl ein grosses Trlptychon der frü hen spnnischen SchuJc beilnelen. Burgos hat noch mehr Kirchen, die ni ,ht

:Kilómetro 317, -0uintana del Puente, - Se cruza el río A.rlanzón por Ltn' pu ente de sill ería de 100 metros, en el límite de Ja provincia de P alencia y Burgos. Kilómetro 351,- Estepar,-Se sigue el curso del rlo Arlanzón, el cual se cruza por un puente de sillería ele 70 metros de longitud. K ilómetro 360,- 0uintanilleja. - Próximo a Burgos se ve el convento de L as Huelyas, K ilómetro 370, - BURGOS, - Ci udad de 40.000 habitantes y capitnl ele provincia, bañaela por el rJo Arlanzón,

~

.C;1 .... l) ACIÓN UA'\.HO O: RR IAMl


thique fl euri , de proport ions et de déta ils admirables. Il y a dans eett.e chapelle un grand tombenu, d iffér ents retablcs et des peintures, ent r e nut res la Madeleine de Léonard de Vinei et des trava ux di vers d'orfévrerie. Le eloit re de In eathédrale cst d'un gr:rnd intér et par la beauté de ses v itrnmi:, des tombcamc et des chapelles et de la porte grnod iose qui y donne accés. IJ date du XIV e siécle. On y t rouve Ja Chapell e Sa inte Cntherine qui est J'nncienne Sncristie, Ja salle C:npitul nire oñ l'on conserve Ja fameuse Malle du Cid, di te cCofre del Oidt, d'excellents ta bleaux de Ribera, Mateo, Cerezo, cte., et un grand tryptique de l'Ecolc primitive Espagnole. 11 y a a B urgos des églises rcmarquables qu i ne doivent pns passer inaperoues, surtout celle de St. Nicolas avcc son merveillcux reta ble en picrre de dimensions colossales. C'cst une oeuvr e uniquc en son gcnre; celle de Saint Etiennc, slt uée dans la partie élcvée de la cité. C'cst un temple ou abondcnt les sépuJcrcs et d'autres oeuvres scuJptural es t rés intéressant cs, et Snn Gil a vec ses chapellcs mag nifiques et ses retables de grand méri tc. Do l'a ncien chúteau, qui fu t le Palais des Rois, sit ué au sommet d'unc collinc, il ne reste que le eouven ir, ma is c'est un endroit exccllcnt pour jouir du panorama ele la cité et de sa campagnc. On doit vo ir égaicment: Le Solar del Cid, monument élevé sur l'emplacemcnt de la de meure de ce Chef fameux. Les mu ra ill es de la cit é, les p ortes d e St. E tiennc et de St. Martín, l'anr. ienne pcrte ele Santa Maria, véri tablc monumcnt dans i' inté rieur duque! se t rouvc le Muséc; !'Ar e ele Fernandcz, la Casa Consistorial oñ l 'oo conser ve la chaise eles Juges de Castille, les Archi ves Municipales · qui cootienncot les plus anciennes collections des procés-verbaux des séances qui cx ist eot en Espagoe et le famem< li vrc, propriété ele le Confrérie de Sa int J acques, avec l es portraits des nnciens chevaiiers. J.a Mnison du Cordoo, ancico pa iuis des Connétab les do Cast ille cst u n éd ificc du XV siOcle de grands souvenirs historiques, trés remarquable par sa fa9ade et sa grande cour. C'est. la que les Rois Cathoiiqnes re9 urent Oristophe Coiomb en 1497, iors de son second r eto ur d'Am érique et lui confirmérent ta us les privihlges qu'ils luí nvaicot nccordés. C:' cst a ussi in qu'est mort D. Feli pe el Hermoso, et

'

32 exteri orly . Uoder t he dome, t he burial places of E l Cid Campeador and hi s wifc Doña Jimena, are to be seen . The church has three naves , i o t he cent ral, one admires t he r etnbie, a work in classic style, wi t h a s ilver image of Sta. Maria In Mayor, the pntroocss of the t empl e. In tho same nave is the choir, wi th a bcauti lul set of chairs and in the centre t h e eoamcllcd statue of Blshop Maurice. The chapela are very maoy aod bcautilul. That of St. Aune must be mcnti ooecl oo accouot ol its r ctable and sepulchres, t he chapel of t he Preseotati on on accou ot of i ts greatpicture of Sebastian del P iombo and t he sepulchre of the fouoder , aod the Cha pel of t he Condestabl e, a r eal j cwel , built in the XV t h. ceotury i n ao adorocd gothic style, aod of such harmooious proport ioos aod such wonderful deta i Is t hat ooe is clrnrmcd and fasci oat cel : the Magdalena of Vinci and i ts various golel and s ilver works deser ve especi al atteoti on. Thc eloist cr of thc Cathcdral is also very iotcresting, i ts colourcel glass windows ar e beautiful. 1t contains tombs and a large en t rance door of the XIVth . ceotury, also the great Chapel of Sta. Catali na oam ed old Sacri sty: the chapter aotichamber whcre t he lamous coflcr call ed t he coffcr of the Cid is lrnpt: t he Chaptor room i tself whcre t here ar e exccllent pictures ol R ibera, Mateo, Cerezo, etc., aod a great t riptycb of the pri mitive Spaoi sh school. Burgos contains severa! rcmarkabl e ehurches, wor thy ol mentioo. Amoog th cm St. Nicholas with i ts mag nificcot stone marble r etabl o, of l argo si ze, Sao Esteban s it uat ed on thc lofty part ol t he ci ty i s a templ e full of sepulchres aod ot her scul¡itural works, aod Sao Gil cootains many bcaut ifuJ chapels a od i nteresting r etables. R clcrring t o thc old castle, ancieot r esi· dence of Ki ngs, nothiog remain but t he remembraoce of i t, i t is ao excclleot spot t o eoj oy a magni liceot vicw of city and couotr y aro uoel. Everyone shoulel vis i t the Solar del Cid, the housc ol t h is famous chi ef where a 1i tt l e mooum ent stands, the wnll s of t he ci ty aoel t he gat es of San Esteban and Sao Martín: the aoci cot door of Santa Maria wher c thc Museum is establi shed: the ar ch of Fcrni1o Gonzi\lez, t he Oity H all where t he chai r ofth e Juelgcs of Castii e and t he Vara castellana ar e preser vcd.

~

F1"\DA(IÓN

JlJA'CLO TI:RR!A1'0


unerwiihnt blcibcn dürfen. ·vor allem ist die St. 1\ikohms-Kirche einer Besichtigung wert. . ie hat cin priichtlges Ret.-ibel aus Stein, das cinc kolossale Grosse Jrnt; kaum fiudet es scincsgleichcu untcr den Werkcn dicser Art. Auch clic Kirchc San Esteban ist einer Bcsichtlgung wert. Sic licgt auf dem hochsten Tcil dcr Stndt uncl hat vicie Grabmaler und sehr intercssnnte Skulptm en. Schliesslich sei noch die Kirchc San Gil erwiihnt, die sehr

Burgos: E l Arco d e Santa Mar ia.-L'Ar c de Samte Marie.-Tbe Arch of San ta Ma-ria.- Bogcn dcr ID. Maria.

schone KapcUcn und bekan nte R ctabein besitzt. Zu besichtigen wiiren ferner: Das Solar del Cicl, auJ dcm das Haus dieses bcrillunten Ritters stnncl und wo heute ein kleines Denkmai sich crhcbt; die Stadtmauern, mit ibren Toren Srm Esteban und San Jlfartin; das alte ).farfon<L1or ein Kunstwerk! in dessen Inncrem das Museum u ntergebracht ist; der FernánGonzález-Bogen; das Konsistorialilaus, in d em der Stuhi cler Richter von Kastilien und die lrnstilische vara nwtriz auf bmvahrt werden uncl wo sich das reiche stiidtische Arch i\' befinclet. Es bcsitzt cine der iUtesten Aktensammlungen, die in Spanicn existieren} vicie Dokumente von 1

33 El clima de Burgos es frío, pero sano, y lit ciudad resulta una excelente estación v eraniega . Son notables en Burgos sus paseos frondosisimos, como el Espol6n, Ja I sla y la Quinta, con inmensas alamedas. Posee unu. hermosa B iblioteca. l'roviucial, q ue ocupa en el paseo del Espolón el ed ificio del a ntiguo Consulado o Universidad ele Mercaderes, con el ancla en el frontó n que corona la fachada, recordando Ja famosa instit ución mercantil q ue tanta gloria dió a B urgo. . J,,. l3iblioteca t iene gran riqueza en antiguas impresiones, muchos incunables, y sobre todo un ejemplar, único en España, de Ja famo a Biblia Mazarina o ele las cuarenta y dos lineas, primera obra impresa eu Maguncia por Gutenberg y F ust, hacia 1450, libro que por sl solo j ustifica la visita a la Biblioteca. El l\Iuseo Provincial, aunque pec¡ueilo, es primoroso. En él se guardan valiosos objetos, como el llamado frontal de Santo Domingo ele Silos, grand iosa obra de metal esmaitlido, construicla en el siglo 2..'T, ejemplar único en su género por las dimensiones y la belleza. e conservan también en el Museo restos rom anos lrn liaclos en Clnnia y Sasamón; sepulcros de muy variadas épocas, entre ellos dos sarcófagos, acaso del siglo IX: el gran arco sepulcral de Don Juan ele Padilla, con hermosa estatua orante, obra probable de Gil de t;ilos, y otros de R enacimiento. Hay también soberbias arc¡ uetas, una arAbiga de h ueso y marfil y otrn riquJsi~a eBmaltada, algtmas pinturas d e int erés, etc., etc. Burgos es u na de las grandes ciudades monumentnlcs españolas, visitada. siempre por miliares de t mistas nacionales y oxtranj eros. Ha dado fama a la ciudad su portentosa catedral, una de las m ejores de España y tal vez In m~s bella del mundo en su estilo. En 1221, el R ey San Fernando colocó Ja primera piedr1i de templo tan suntuoso. En su construcción se in,1rtieron siglos, P.Ucliénclose apreciar en Ja fAbrica hermosas muestras d e la arquitectura ojival del XIII, XIV y XV. l~n este último siglo se elevaron las flecirns que coronan la fachada principal, obra d el insigne arc¡uiteoto J uan de Colonii>. Las otras fachadas, con sus p uertas, llamnclas de la Coroneria (siglo XIII). Scmnenfltl (siglo XIV) y Pellejer!a (siglo XV), tienen singular interés. Ya avanzado este úl timo siglo, un gran a rq tútecto burgalés, J uan de Vallejo, elevó Ja 3

lilJ

.'

l ~0-\CION 1 U.'\.'loLO TI RR IAMl


cette malson a été Ja demeure de différents J\fonarques. La Maison dlte de Miranda, sltuée dans la rue de la Ca leta, a été déclarée Monument National; elle a été construite en 1545 par le Chanoine Don Franclsco de Miranda. La fn~ade est admirable, ainsi que In cour centrale, oeuvre superbe du plus pur style RenniRsance, d'infJuence italienne.

Pres de Burgos et de la magnifique promennde de •El Parral• se trouvent le monastt\re de las Huelgas et l'HOpita l du Roi. Le monastt\re fondé par Alphonse VITI et respecté :'i cause des anciennes prérogatives de son abbesse a une église grandiose de style primitif ogival et on y conserve Ja fnmeuse banniérc dlte •Pendón de las Navas de Tolosa>. L'HOpital du Roi a des fa~ades intéressantes du meilleur style 'Renaissance. A !'nutre extremité de la ville, sur la mervel!leuse promenade de Fuentes Blancas s'élhe sur uno ém inence, Ja Chartreuse ele Miraflores que tout voyageur dolt visiter. E ll e a été fonclée llU X.Ve sit\cle par le roi J ean n. Son temple est grandiose; il se compase d'une seu lc nef et a un retable en bois des plus précieux et les sépu lcres en alb/ltre du fondateur et de son épouse et de son fils l'Infant D. Alonso sont des procliges d'exécution. Do Burgos ont peut foiro des cxcursions aux Monumcnts et lieux historiques éloignés de la voie ferrée, excursions facilitées par un servicc rógulier cl'automobiles. Trente de ces voitures enviran partent journe!Jement do Ja Oapitale. De Burgos on va au Balnéaire de Valdelatoja. (Voir stntions balnéaires.) KilomHre 378.-Villafria. Kilométre 386.-Quintanapalla. - Modesto bourg de 400 hnbitants et qui évoque un souvenlr historique et intéressnnt, car dans son égllse a'cst célébré le rnariage de Charles II avec Marie Loulse de Bourbon. On traverse trois tunnels appelés La Brnju!a, dont le premier n 1.042 mt\tres df. long et trnverse la ligoe de sépnration des enux du Douero et de l'Ebrc. Kilomi\tre 305.-Barrios de Colin a. Kllométre 402.-Santa Olalla. Kilométre 409.-Cas!ll de Peones. Ki!omi\tro 417.-Brlvlesca. - Petitc vllle de 3.500 habitants qui dat.e de l'époque romaine et fnit partle de la région Austrlgones, elle fu t prise aux Maures par le roi Alphonse I, gendre de Pelayo.

34 -a!so the old archiYe with the mJst ancicu(collection of Memoranda that Spaln possesses. severa! precious documenta and the famoús book belonging to the Order of Santiago with pictures of the old Knights. The Cordón House, anci ent Palace of thc Condestable of Castilla is a building of tbe XVth. cehtury, worthy of mention because of i ts fa~adc and largo courtards and historie remernbrances. Jn t hi s houso Colón was received in 149i by the Reyes Católi cos. when aftor his return from Americn a second time he was rat.ified in ali his privileges. Don ]'e-

Burgos: Lris Hltelgas. Patio de San ]'ornando. Cour ele 8t. J!'erclinancl.- Courtof St.Fcrdinnnci. Hof des RI. J'erdinand. lipe el Hermoso died there and se,·eral Monarchs livecl in it. The house named •Casa de Miranda• situa ted in the street of La Caleta registered as a nationnl building wns built by Don Francisco de Miranda, n canon 1n Burgos in 1545, as is read on an inscription on the wal 1 of the courtyard. It is in tho Renaissance style with a marked influence of Italian architecture. NearBurgosand the beautlful walk to the Pnrrnl,are the fnmous monastery of the Huelgas aod tbe King's Hospital. The Mooastcry was founded by Alfonso VITI nnd is lamous on ne· count of tbe wooderful pri vilcges of its abbess: the church is in primitlve ogival style aod in it, the famous flag named ePendón de las Navas de Tolosru is preserved. The Klng's Hospital has a very i nteresting frontlspiece i o Renaissancc· On the opposite sido of the town, in the beautiful avenue of Fuentes Blancas, on a lolty hill,is the Cartuja of Miraflores, and the tourist should certainly visit this. It was íoun-

~

'..'''NOA('l(>'\j

.L'A,l:LO TIRRIAMl


1

,,

~

Wert une! dns berühmte Buch cler Laienbrudcrscl1aft Sant iago, dns l'ortriits der iutest en Jlitter enthiilt nnd wegen sein cr kleiclungskundlichen une! heralclisch en Einzelheiten d.ns einzigc Werk seiner .Art ist. Di e casci del Cordón, ein alter Palast der Ko nsmbcl n K ns t.ilicns, ist ein Gebiiuelc n11' dem 15. Jh . Bcrühmt ist sic wegen ihrer scl1onen l!'assnde une! ih:res gros en Hofes un cl wegcn grosser historiscber Ereignisse. Uicr empfingen die Katholischen Koru gc 1-197 K oJumb us, nn.chdcm er von seiner zweiten Alnerikafahrt zuríickgckchrt WR r , uncl besttitigten ilm1 n1J e Pri vil egien, die ilun zugestn.oden wurclen; hicr starb au ch P hilipp der Schone; ausserdem lcbtc n h icr Yicle Monarchen. Das ogcnn.nntc Mirandahaus, das in dcr Caleta-Strnsse liegt, ist in d ie R eihe d cr na tionalen Monmnente a ufgenommen worden. Es wurclc 15-.1 5 von JJ'ra.ncisco de 1\Ii:rancln., Kanogros~em

nikus vC111 Burgos, errichtet, wi e eiue In chr ift

im m ittlcren H ofc es konstntiert. Der H of ist ein in r eich t cm R ennissan cest il gehalt cnes ,-v erk, in dcm man lcicht den B influss itali eni scl1er Kunst fcst t ellcn ka nn; wie clic priichtige · Ji'a.ssu.dc kn.nn mn.n ih u nfoht gcnug bewunder n .

Ganz in dcr N i.ih e von B urgos u nd a.n cler schonen Allec El Pnrra l Jiegen das K lost er •Lns Hnelgtui• und das H ospital eles Kouigs. D ns K lostcr, eine Grünelung AJfous VIII. u ne! berühmt durch clie alten Vorrechte seiner Aebtis in, hat cine grossartige, in friillem go ti schen St il gebautc Kirche, in cler clie berühm te l!'ahne a u!bewahrt wird, clie unter dor B ezeichmmg •P endón ele las Navas de Tolosa• bek1i nnt ist · Das H ospital d es Kortigs lrnt intcressante J!'assnd eu in sch onst em llenaissn.ncest il. Am anderen End e d er Stadt und a uf der scht!ncn P iippelallec der d!' uen t es Bla ncas• liegt auf ciner .Anhohc die •Cartuja ele i\firaflorest, deren Bcsichtigung keiu R eisendcr un terla.sscn darf. Sie w urde im 15. Jh. von dcm Ronig J olumn JI. gcgründct. lhre grossartige Kirche, die nu r cin Schiff lrnt, besitzt ein R embcl :n1 schr wcrtvollen Holz une! die wunclerbar gearbciteten Grnbmiil er a us Alabast er eles Grün<l ers, scin cr Gcmu.hli n und sein cs Sol.mes, des

JnfanteJJ Don Alonso. 386 km. -Ouintanapalla ist einc besch cid ene Or tschaft m it 400 Einwo huern. . Sie eriunert uus an cincn in teressnntcn b istorischen Momcnt, an clic Tmuu ng Karls IJ. mit María Luisc ·v an B ourbou.

35 lint erna o cimborrio sobre el crucero de las naves, obra única y sin par, tan asombrosa. desde el exterior como descle dentro ele la iglesia . B ajo est a cúpula yacen enterrados el Ci<L Oan11peador y su esposa, Doña J imena. J,a iglesia tiene tres naves: en hi central clebc aclmi rarse el r etablo mayor, obrn de est ilo clásico, con Ja imagen de plata de Santa Ma ría la Mayor, patrona. del t emplo. En la propia nave está el coro, con estupenda silleria, y en su centro la estat ua csmaltacln de D. Mauricio, obispo fund ador. Las capillas son mucha y muy notublcs, debiéndose menciornir la ele Santa .Ana, por su retablo y sepulcros; la de la Pre entación, por el grnn cuadro de Sebast ián clel Piombo y el sep ul cro del fundad or, y la del Coiuleslabl e, que es una. joya edilicada en el· siglo XV, de est ilo gótico fl orido y ele unas proporciones t a n armónicas y unos det alles tan admirables, que encanta n y fascinan , con su gran sepulcro ceo -t ra l, sus varios reta blos, sus pinttua (In. 1\fo gdalcna, de Vinci, sobre todo) y sus preciosas obras de orfe brerla. El cla ustro de la cat edral es t a mbién de singuhi r interés por hl. be11eza d e sus vcntnnn lcs, ·sus sep ulcro y capi llas, y la grandiosa puert r. e¡ ue a él da entrada; es del siglo XJV, y en él est á n la granfüo a capilla de Santa Catalina, llamada. Sacris tfn. vieja, Ja antesala ca.pitnlar, donde se gua rda el famoso ba úl, llamado cof re del Cid, y hi sala cap it ular, donclc se conserrnn excelentes cuadro de Ri bera, Mateo, Cerezo, ctcét ern, y tul gran tríptico de primitiva escuela esp iiñola. H ay en B urgos iglesins notabilísimas q ue no deben pasar inadvertidas, sobre t odo Siiu Nicolás, con un magnifico ret a blo en piedm de cUmensioncs colosales, obra ún ica en s u género; San Este ban, situada en Ja. parte altn. ele la ciudad, t emplo lleno d e sepulcros y otras obras escuJtóricas mu y interesantes, y an Gil, con capillns hermosisima.s y r etablos de mérito. Deben verse: el Solar del Cid, lugar ele In ca a de est e fam oso cnudillo, donde hay un pcqueiio monumento; las m urallas de la ciudad, con sus p uertas de San J~steban y San Marti n; la a nt igun puerta de Santa ~farfa, verdadero monwnento, en cuyo interior está esta blecido el Musco; el M CO de F ernán-Gonzá lez; h1 Casa Consistorial, donde se conservan la. ·iU a. de los J ueces de Ca t illn y la vara mat.riz castella na, y doncle exist e el rico archivo municipal, co11 una ele las m ás an t iguas colecciones de libros

~

>.l,..,.11'\.CION

llJ,\'l:.LO

TUtRIAMl


¡

Cédée ensuite au (;itl Campeador, elle a ap· partenu, tan~t au royaume de Castille et tnntOt a celui de Navarre. Alpbonse VIII l'iocorpora définit.h•ement a sa cmuonne et en confin le gouvernement au Seigneur de Biscayc, Don Diego J,opez de Raro. En l'an 1387, les cours de D. Jean I de Cas· tille se réunlrent et décidérent de donncr le tltre de Prlncc aes Astmies iL l'héritier de la couronne. L'Egllse Collégiale de Briviesca posslide une bclle cha.pelle gothique, qui contlent un reta· ble dont les sculptures sont admirables. A el· ter aussi le Monasttlre de Sainte Claire, qui posséde un retable noir, unique en Espngne, du XVIe siécle. Prés de Briviesca s'éléve le sanctuaire de Santa Casilda . C'cst le point d'accés aux bains de Fuensanta de Gayangos. (Voir statlons bnlnéaires.) Kllométre 428.-Calzada de Bureba.-La· ligne pénetre dans la vallée de la riviére Oron clllo qui continue jusqu'a Miranda. Kllométre 440.-Pancorbo.-Situé a l'entrée d'un défilé percé dans les masses calcaires de la montagne. Les paroisses de Sa int Jacques, de style romnn et de Saint Nicolns, de style Rennissnn· ce renfermont des sculptmes qui sont a vi: si ter. Kllom6tre 449.-Bujedo.-On trnverse 1'Ebre Kilométre 459.-Mlrand a de Ebro.-Point de jonction de la ligne générale de Madrid a Rendayc et de Cnstejon a Bilbao. C'est une ville d'environ 10.000 habitants qui fut fondée par les Romalns, ninsi que l'atteste le mur de soutien élevé sur l'Ebre, reconstru it sous le régne de Cha rles III. Pendnnt la premlére guerre civlle des Carlistes, en rnison de sa situation strntégiquc, cette vllle a joué un grand rOle, c'est la que fut fuslllé le généraJ carliste Carniccr et la mottrut le général Christian Escalera. Il y a des édüices anciens remarquables; le couvent des soeurs Augnstines, et les églises de Ste. Mari e et St. Nicolas. Cette derniére fut une mosquée et elle . conserve les restes de son antiqne o.rchiteeture. C'est le point d'accés aux bains de Cucho Sobron, Montejo de .Cebas~et Porvenir de Mi· randa. (Fuente Caliente.) (Voir statlons balnéni res . ~

A In sortle de la gnre, la ligne tmverse le cour d'enu lioyns et aprés avoir passé nu des-

36 ded in the XVth. century by Juan II. The chmch consists of one nave, and has a vnlun· ble wooden retable, and the nlabastcr tombs of the founder, the Infante Don Alonso, and of his wife and son, which are of marvellous executlon. From Burgos i t is easy to make excmsions to vnr ious places of histor ien! i nterest, by 1neaus of a regu lar service of motor-cars. There is aceess from this place to the baths of Valdelateja. (See-Baths.) Kilometer 378.-Vlll afrla. Kilometer 386.-0ulntan apalla. - A sma ll village of 400 inhabltnnts, wlth lnteresting histori e reli s. The marriage of Carlos II with Mary Luisa of Borbón took pince here. Three tunnels are pnssed cnlled La Brújula. The first of these is 1.042 meters long, and pnsses through the wntershed of the Rivers Duero and Ebro. Kilometer 395.-Barrl os de Colin a. Kilometer 402.-Santa Olalla. K ll ometer 409.-Castll de Peones. Kilometer 417.-Brlv iesca.-A town of S.500 inhnbltnnts, founded by the Romans. It is part of tbe Austrigones country, and was taken from the Moors by Alfonso I the son-inlaw of Pe!ayo. It was nrterwards given to the Cid Campeador, and nt times belonged to tbe Kingdom of Cnstile and at others to thnt of Navarra. Alfonso unlted it to hls Crown, and placed i ts government in the hands of the Señor de Vizcaya, Don Diego López de Raro. In the year 1387, the Cortes of Don Juan I of Castil e, were assembled here, and r esolved by common consent to give the t i tic of Prin· cipe de Asturias to tbe heir to the tbrone. Its Collegiate Church contalns a valuable Gothic chapel. The retable of thc high altar is wonderfully sculptured. The monnstery of Santa Clara possesses a blnek retable of the XVIth. centmy, which is uuique in Spain. Nenr Briviesca is the sanctunry of Santa Casi Ida. It is easy to get from th is pince to the baths of Fuensanta de Gayangos. (See-Baths.) Kilometer 428.-Calzada de Bureb a. - The line passes through t he vall ey of Oroncillo, on to Miranda. K ilometer 440.-Pancorbo.-'l'his is situnted at the entrance of a narrow passage in the midst of calcareous mountains.

~

f \H)'ICIÓN lJ,\'-HO Ú'RRIAMl


Der Zug Iii.l ut durch 3 Tunnels, die die Brújula genannt werden. Der erste, der 1.042 m lang ist, kreuzt clic ·wasserscheide eles Duero und Ebro. 417 km.- Brl vlesca ist cine Kleinstaelt mit 3.500 Einwohncrn. Due Gründung reicht bis in die ROmcrzeit zuri.ick, in der sie einen Teil Sie des Gebietes dor Austrigonen bildete. wurdc vom Ktlnig Alions I. , Schwiegersohn von Pelo.yo, den Mauren entrissen und spiiter Einige Male dem Cid Campeador cecliert. gehiirte sie zum Konigreich Kastilien uncl andere Male zum Ktlnigreich Navarra. .Alfons VJJI. gliederte sie cndgültig dcm Gebiet der Krone ein unel übertrug die Herrschaft über d.io Stndt an den Herrn von Vizcaya., Diego López de Raro. 1387 traten ltier die Cortes Johanns I. von Kastilien zusu.1nmen und bescblossen die Ein ~ fülmmg des Titels •Príncipe ele .Asturias• für clen Thronlolger. Ibre Stiitskirohe besitzt eine prii.chtige got isch e Kapellc, deren Hnuptretabel wegen •einer schonen Skulpturen bewundernswert ist. Erwü.hneuswcrt Jst auch das Kloste1• dcr Bl. Auna, das ein schwnrzes, holzgeschnitztes lletabel a us dem 16. Jl1. hat; es ist dns einzige seincr Art in Spanien. In der Niihe von l3riviesea liegt das Heiligtum der HI. Casilcln. 440 krn.-Pan corbo liegt a m Eingang zu ·einem E ngpass in den kalkartigen Massen des Gebirges. Die Santiago-Pia.rrkirche, die in 1•omanischem Stil gebau t ist, uncl die in Renaissancestil gchaltene St. Nikolaus-Pfarrkirche, in der man bcdeutende polichrome Sknlpturen bewunelern kann, verdienen elurchaus eine Besichtigung. 459 km. -Mlra nd a de Ebro.--Kreuzungspunkt der Haupt llnie Madrid-Hendaye und Castejón~ fülbao. Die Staclt ltat etwa 10.000 Einwohner. Sie wurde von der Rijmern gegründet, wie es ei n alter Stauda.mm hn Ebro bewcist, der unter Kari JTI. neu gcbaut wurde. Die Stadt hat einige bedeutende alte Gebiiude: Das Kioster der Augustinerinnen; elle i\farieukirche und clie St. Nikoiauskirche. Letztere wnr ehemals i\foschee und bewahrt nooh Reste ihrer alten .Arclütektut anf. 493 km.-VITORIA.-Bedeutenelstes Monument : Marien-Kathedrale. Illf Bau wurde 1181 auf .Anordnung Sanchos des Weiscn begonnen. Sie war urspriinglich in · gotische m St;ii gebau t:

37 ele actas -que hay en España; muchos documentos de gran valor, y el famoso libro propicdacl ele la CofraclJa de Santiago, con los retratos ele los antiguos caballeros, obra única por sus detalles de indumen taria y de h eráldica. La casa del Cordón, antig uo palacio de los Condestables d e Castilla, es un edificio del siglo XV, notabillsimo por su hermosa fachada y gran patio, y de .grandes recuerdos h istóricos. Alli los Reyes Oatólicos r ecibieron en 1497 a Colón , de vuelta de su segundo viaje a América, confirmlin dole todos Jos privilegios que le hablan otorgado, y alli murió Don Felipe, el HermosoJ y se hospedaron muchos 1nonarca.s. La casa llamada de Miranda, sita en la calle de Ja Caleta, esU. declarada monumento nacional, y fué construida por D. Francisco de Miranda, canónigo ele Burgos, en 1545, según lo hace constar una inscripción que corre sobre las zapatas del primoroso patio cen tral, ohm bellísima del ml1s rico renacimiento, con vh;i. ble influencia italiana y que n o debe dejar de admirarse, ns! como la espléndida fachada. Cercan os a Burgos, y al hermoso paseo ele El Par-ral, esU.n el monasterio de Las Huelga s y el Hospital del Rey. El monasterio, fllndado por .Alfonso VIII y famoso por las antiguas prerrogativas de su abadesa, tiene una grandiosa iglesia de estilo ojival primario, y eu t!l se conserva la famosa bandera llamada Pendón

de las Navas de Tolosa. El Hospital del Rey tiene interesantes fachadas del mejor renacimiento. Al otro extremo de Ja ciudad, sobre ¡,, hermosa alameda de Fuentes Blancas, esU. en uu alto la Cartuja de il!iraflores, que ningún viaj ero deja d e visitar, fundada en el siglo XV por el R ey Don Juan II. Su templo, grandioso, de una sola nave, tiene un retablo en madern. va· lioslsimo, y los sepulcros, en ala bastro, d el fundador y su esposa, y de su Wjo el infante Don .A lonso, que son prodigios de ejecución. Kilómetro 386.-0ulntana palla. - Modesta población, de 400 habitantes, que evoca un histórico e interesante recuerdo, pues en su iglesia tuvo lugar el matrimonio de Carlos II con María Luisa de Barbón. Se atraviesan tres túneles lla mados ele L« Brújula, de los cuales el primero, ele l. 042 metros de longitud, cruza la divisoria del Duero y Ebro. Kilómetro 417.-Briviesca.-V illa de 3.500 habitantes; data de la época romnna, formando parte de la comarca de los Austrigoncs; Iuó


sus du Chemin dQ fer de Castejon a Bilbao, elle atteint la vallée baignée par le Zadorra c¡u'clle cOtoie jusqu'n l'a rri vée a Vitoria. Kilométre 469.-Manzanos.-O n traverse la riviére.

Kilométre 472.-Pu ebl a de Arganzón. - On t,raverse de nouvcau Ja riviére. Kllométre 480.- Nancl ares. Kllométce 489.-Azucarera Al avesa. KilomHrc 493.- Vllorla. - Principnux Monuments: La Cathédrale de Santa i\Iaria, dont In construction fut commencée en 1181 sur l 'ordre de Don Sancho el Sabio, i 1 n'en reste a ucun vcstige. Le temple actuel, d'arch itecturc goth ic¡ue, date de la seconde moitié du xrvc siéclc: il a tro ls ncfs et plnsieurs chapelles. J,e maitre autel est une eles m eillcurcs oeuvres elu célébre sculpteur Valdivieso Der ri éce cet autel sont sit ués lo tombeau de M~rtln Salinas t résor ier de la Reine Isabelle la Cntholiquc et celui de son lils, Ambassndeur du Roi de Hongric. Sur les cOtés se t rouvcnt le drapeau que portn it i\ la guerrc el ' Alriquc de 1860 le Rég iment Ahiva.is et des armes arabes prl ses a ux i\Iaurcs á I.a bataille ele Wad-ll.as. Dnns la Sacr istie des Ghanoines on conscrYe un tableau represcntant le Piété, attr lbué il Van Dyck, des scul ptu res sur bois reproduisant les tétes des npllt res et une croix en a rgent, ciscléc, dit-on, par le célebre Bcnyenu1o Ccllini. L'Eglise parolssialc était une forteressc qui fttt convertic en temple au commencement du Xllc s iéclc. L'édifice actuel, qui.date dn XVc siéclc, se compose de t rol s nefs, mals n'a 1li portail, ni transept, ni abside. Les londsbaptlsmaux sont constitués par deux superbes coqulllages apportés des Isles Philippines par le fondatcur i\Iarquis de i\Ionte Hermosa, protecteur du temple et londateur de la Chnpelle ele •los Pasos• a insi appolée pnrce qu'on y conserve tlos Pasoso. Les Pasos sont les différentcs elfigies représentant la Pas ion de Jésus-Christ, que l'on porte a la procession de la Sema ine Sainte. Au pied ele ces coqu illages se trouvcnt d eux dalles tomba les, ou l 'on enterra lt sous !' une, 1es condl/-mnés ll. mort et sous ! 'nutre les bourreaux. Le clochcr, relativement, modcrne, s'éléve au dessus de la t.our qui scr vait a ut.refois pour la t élégraphi e optique. La petite égliso de Saint Mlchel, dont-ll est fa it mentlon dnns les priviléges accordés en

38 Tho churches of Santiago, and of San Nicol ás are i ntercsting, the former on nccount of its Romanic and Trans iti on style,the latter ( in Renai ssance) bee,ause it conta lns sorne fine poi ichrome sculptures. Kilometer 449.- Bu jed o.-The Rlver Ebro is crossed. Kilometcr 459.- Miranda de Ebro. - Thc j unction of the mal n 1i ne from Madrid to H endaya, a nd lrom Castej ón to Bil bao. It is a town o! 10.000 inhabitants, and wns fo und ed by the Romana, as is pro ved by i ts wnlls. lt was r ebullt by Carlos lll. During thelirst civil Carli st War, it wns very important from a strategic point of view The Carli st General Carnicer was killed here and Genera l Cr istino :i;;sculcm died here. lt contains sorne very nnci cnt buildings. The Convent of the Augustinians. and the Churches of Santa Maria nnd S11n Nicolás. lormerly a Mosque, preserve portions of nnci ent architecture. From Mi randa one gets to the baths of. i\fontcjos de Cebas, Cuch o, Sobrón, Porvenir de Miranda, l!' uent e C111i ente. ( Secnaths. ) Alter leav ing the station, the River Bayas is crossed, and soon after, the linc crosses that of Cnstejón-Bilbao, by meaos of nn overhead pnssagc. After th is t he li ne reaches the Ri ver Zn<lorra, and lollows i ts course till near Vitoria . Kilometer 469.-Manzanos. Kilometer 472.- Puebla de Aro anzón. Kilomcter 480.-Na ncl ares. Kllometer 489.-Azucarera Al avesa K llometer 493.-Vltorla.- lt hns sevcrnl important bui ldings: The Cnthedra l o! Sta. Maria was built by order of Don Snncho e¡ Sabio in 1181. Tbe original work wns in the Roman styl e, but of tbi s nothing rcmains. The prescnt templ e belongs to the XIVth. century; i ts style is Goth ic, and it cons ists of three naves nnd several chapela. 'fhe high altar i s the work o! the famous Alavés architect Valdivieso (el Santero de Payueta). l3ehinrl the altar Is the tomb of Martfo Snlinas. The s i lver cross is probably thc wor.k of the great artist Benvcnuto Cellini. The Pllrish Church of San Vicente i s a fortre•s con verted into a templ e at the beg inning of th e XIJith. century. 'l 'he present building ci ntes back t o the XVth. century. It is composeel of three naves, but without porch, tran-

~

..> l"< ll ..('[ON . UA'\UO n:RRIA1'0


-

39-

·· tom ada a los moros por el R ey Don Alionso I, yeroo d e P elayo, y cedida mAs tarde al Citl Omnpeaclor, perteneciendo unas v eces al reino el e Castilla y otras al de Na varra. Alfonso VIII la incorporó defini tivamente a su Corona, enfcn mit v erschiedencn K a.p e1Jen. comenda ndo su gobierno al señor de Vizcaya Der R oclrnl ta r ist eins der besten Werke des D. Diego L ópez de R aro. berlihmten Vnldivicso aus Alava (el Sa11tero l~ n el a ño 1387 se r eunieron en ella las Cortes Hinter diescm Altar befinclen de J>1111ueta). de Don .Tuao 1 el e Castilla y acordaron conceder sich die Grabmiiler eles Martín Salinns une! el ti t ulo de J>rln cip e ti.e Asturi<ts al heredero s incs Sohncs, der den gleich en Namcn führte. de la Coronn. Der erste war Sclrntzmeister der Konigin Jsabell11 der K atholiscl1en uod der zweite BotSu iglesia colegial posee una preciosa capil111 RC' halter des KOnigs von U ngrtrn. gótica, cuyo retablo principal es aclmir11ble por su bellas escul t uras. Es t a mbién digno de ei..l.uf cien Seite nkanzeln clieses Altars befind cn tarac el monasterio ele Santa Clara, con un resich die Fahne, mit der die Trnppen aus Alatablo en talla del siglo XVI, negro, único en vn 1860 in den a frik a nischen Krieg zogcn, 1rncl España. cine espi ngarda. (ma.n.rische ·l!.,Hnte) uud gmnfo, Próximo a B rivicsca. se ele va. el n.nt un.rio !dolclrnrt igc Wufíe), die in der Schlacht ,·on de Santa Casilda. \Vad- R ns vo n den l\fu.urcn erobcrt WLLrden . Kilómetro. 440- Pa ncorb o. -Situado a la eofn d cr Snkrist ci der K anonici werden ein t rncla d e un desfilad ero a bierto en las masas schOnes Gc miild e, das fü e Pi etii t clnrst ell t und cn..liza:s d e la sierra. v1tn Dyck zugeschrieben wird, und einige l afelSus parroquias ele Santiago, de estilo ronübilcler Tllit den Kopleo c!er Apost e! aufbewa hrt . nico de transición, y San Ni co l ~s . del r enaciBeriihmt ist das silberne Kreuz, dus iiller miento, donde se admira n esculturas policroll"ahrschcirilichkeit nach ein Werk des a usmadas lnuy notables, son clignas de visitarse. gczeiehneten K iinst lers Beovenn to l'cllinis ist.. Kilómetro 459.-Miranda de Ebro. - ConDi e Pfurrkirrhe des H I. Yinzenz ist einc flu encia de In linea general de Madrid " H enchemalige ~· rstun g, die Anfang eles 13. .Ths. in daya y Castejón a Bilbao. Du.s jc t.zi gc c in e Ki rc·hc umgcbnut wurde. Villa de cerca de 10.000 hl\bi tantes, funchida Ucbii ud e <llttiert nus dem 15 . .Th. Di e Kirche p or los romanos, como lo demuestra el antiguo hat 3 Schiffr, da.geg:en keinen Süulenga.ng, muro de contención en e.l rfo 1~ bro , reeclilicado keinen Kreuzgnng und keine Ap i . en tiempo ele Carlos III. Die· Wcihwnsserbec ken clieser K.irche sind P osee algunos edificios a nt iguos notables:' el zwci schünc )fuscheln , die v om ~fa rqu és de convento de monjas Agustinas, y las igleSias Monte von cien Philippinen hierhcrgebracht de Santa Maria y San Nicolás. Esta última fué wunl cn. Gcnanntcr Mnrquis WJ\.l' GOnncr dcr mezquita, conservando restos de su antiguaKirche und Uriindcr" cler Kapellé der 1J<ISOB, n.rq1titecturn.. so genannt, weil in 1hr die Wagen unterge brncht Kilómetro 493.- VITORIA.- Priocipales mosind , a.uf dcnen in der Prozession der K arnument os: Catedral de Santii Ma ría. Se empezó woche die Leiclensgeschichte Ohristi d1>rgbst ellt su construcción en 1181, siendo ordenada por wird . Am Ji"usse clieser Muscheln befind en Don S1mcho, el Sabio. La primitiva obra era sich 2 Steinpla tten, clie Grabstiittcn bedeeken. d e estilo ronúnico, pero de esta construcción L"nter der cln cn wurden die zum ~l'od e Verno q ueda n restos. El t emplo actual data de la rnteilten und un tcr der a nderen dje H cnkcr segunda mi tad del siglo XIV. Su arqui tectura beerdigt. es gótica; ..., consta de tres na.ves con varias Die bcscheiclene, dcm HI. ~ücbael gewiclmete ' capillns. K a.pelle, \\'ic eJS im fuero zum Ausdruck gebracht E l alta r mayor es una ele las mejores obras wird , den 'ancho dcr 'V eise von Na vn.rrtL 1181 del ramoso escultor alavés Valclivieso ( el Sander tadt Vitoria. gab , wurde lm 15 . .Th. in tero de J>a/jueta) . A espaldas de este altllf est á.o c ine liirchc umgcwa ndelt. Die heutige Pfru-rlos sepulcros de Martln Salinas y su hijo, del kirehe bcst cht a us 3 Liingsschiffen une! einem mismo nombre; el primero, tesorero de In. R eina Krcuzschiff ,·on elcganter und fest er K on trukTsiibel lii Católica, y el scg1rndo, embajador tion. del R ey el e Hungrht. D er tiii ulcngn.ug wircl von 2 gotischen Bogeu cloch sind rn n diescr K onstruktion keine ·R este mchr rnrhand en. Der ]3au der jetzigen Kirche cl atiert at1s der 2. Hiilfte eles 14 . Jhs. Ihre Archi tektur ist gotisch . Sie besteht aus 3 Schif-

1 1


-

40 -

1181 par Don Sancho el Sabio fut convertie en temple au XVe siécle. Elle se compase actuellement de trois nefs et d'un t ransept, d'élégante structure. Le portnil est formé pa r deux ares ogivaux et nu centre on vo it dans une excavntion en jaspe noir l' image de In Vlerge Blanche, pntronne de Vitoria. Le mnftre-autel n été construit pnr les fameux sculpteurs Juan de Vclazquez et Gregario Hernandez. Dans In partie extérieure des Archives se trouve encare l'endroit ou l'on conservalt le célébre Sabre Vlctorien, sur lec¡uel lo syndlc jurnit de remplir loynlement et fid~lement sn mlssion. Ce sabre, ninsi que les privih\ges de la provlnce se conservent clans une vltrine des Archives Municipales. L'Eglise de Sa int Pierre date du XVe siécle, le portail qu i don ne sur la rue de Horrerla est remnrq1mble. Cette église renferme plusieurs tombe1>11x, entre nutres celul ele Don Diego d e Alavi>, évCque de Cordoue décédé en 1562, d ont la statue fut sculptée /l. Milnn. La chapelle dltc de La Soledad rr,nferme une bello statue, oeuvre de Gregario Rernandez .. Dans le couvent de Saint Fran~ols '.rondé, dlt-on, par le Saint lui meme, on admi re In chapeile et le cloltre. Le couvent de Sai nt Antaine, fondé en 1608, en vectu du testament de Doila Maria Veloz Ladron de Guevara, a une fa~ade grecoromalne, que l 'on considére comme ! 'une des plus belles oeuvrcs d'art que possMe Vitoria. Le palals occupé par la Députation provinclale est un trtls-bel édiiice, situé sur In place de la P rovince; un magniI!que escaller en plerre y donne accés, sur les cOtós se trouvent les st.atues des dé¡. !!t~s Verastegui et Alava. Dans le. sallo es Assemblées générales il y a trols tal;Jeaux de Ribera: le Cbrist, Saint Pierre et Saint Paul. Ce palals, par suite de réformes récentes faltes á l ' interleur , a perdu son cachet pr imi tif. Au centre des jardins de la pince de la Province, s'éléve la stntue du défenseur des prL vlltlges Don Mateo Benigno de Moraza . L'HOtel de Vll le est situé sur la Pince Neuve et la rue de Moraza. Dans la salle des séances, elite 1Salon des Glaces• on conserve 1e Drnpeau donné au x Millciens de Vltor:n par la Reine Régente pour la maniere héroiq ue dont lis refoulérent les Carlistes le 16 mars 1834.

sept, and _abside. The holy water fonts nre two magniflcent shells, brought from the Phill ipines by the Mnrquls ol Monte Hermoso, the protector of the temple, an<l founder of the chapel called Los Pasos, becnuse in i t are kept the •pasos• or portable nl tnrs used in the processions of holy week. Under these sholls nre the slabs that cover two tombs. In one of these were buried those who were executed, and in the other the execut ioners. Tbe tower ol the church is comparntively modern, and i s erected u pan one that was formerly used- for the o¡itic telegraph. The modest chapel dedicated to San Miguel of which mention i s mnde in the stntute law granted to Vit-0ria by Don Sancho el Sabio de Navnrra, in 1181, was transformecl iuto a church in the XVtb. century. The prcsent building consi•ts of tbree nave~. nnd an arch, and Is a beautiful nncl solirl structure. The portal i s composccl of two ogiva l nrches, and in the central ¡¡I eee ther e Is a vaulted niche of black jas¡;er in whlch stands ola Virgen Blancno, the patroness of the city. Tite hi gh altar i s the work of two famous sculptors, Juan de Vclázqnez and Gregari o Hernández. In the exterior part of the libslde Is n niche In which was kept the famous Machete Vitori ano, a cutl nss on whieh the synd lc swore to fullil his duty loyally and faitltfully. Thls cutlass and tbe statutP are kept in a glass case in the municipal Archive. The temple of Saint Pe ter wns bu i 1t in the XVth. centnry. The most 1mportant part of it is the porr.h In Herreria Street. Thls church contains seYeral tombs, one of them thnt o! the B lshop o! Cordova Don Diego de AJava whose statu e wns carvcd ln Milán. In the chapel nnmed La Soledad , there is a beautifu l statne, the work o! Gregario Hernández . The convent of San Francisco. it i s snid, wns founded by the saint himself. Its churcll and cloister are worthy of mention. The Convent o! San Antonio wns fo unded 1n 1608, as was ordercd by Daifa Muria Vélez Ladrón de Guevara in her last wi 11 and testament. It has a beaut.iful Geco-romnn fncade, nnd may b e consi dered one o! the fl nest monuments o! Vitoria. Tho Palace o! the J?rovincinl Deputation is

~

•.l'\¡[l .. ('1(¡>.j IJA\LLO H:RRIAl\Cl


-

41

gebildet; in dom mittleren Widerlager ist eine Nische aus schwarzem Jaspiz eingerichtet, in der wlr die 1Weisse Jungfrau., Schutzheilige der Stadt, sellen. Der Hochaltar ist ein Werk der beriilunten Skulptoren Juan de Velázquez und Gregario Herná ndez. In dcm ausseren Teil der Apsis befindet sich clic Nische, wo der berühn1~e machete Victoriano a ufbewahrt wurcle, über dem der Synfü ktlS schwor, tren seine Pflicht ztt erfüllen. Der rnacltete (Negerhauer) und cler fuero wer-

Sobre los p úlpitos laterales de este altar se hnlla n la bandera que llevó el Tercio Alavés a la guerra de Africa d e 1860, y una espingarda y una gumía tomadas a los moros en la batnll11 de Wad-ll!ls. En la sacristía de canónigos se conserva. un h ermoso cuadr o representanclo a la Piedad, que se atribuye a Van Dyck, y unns tablas reprociucienclo !ns cabezas de los a póstoles. J's famosa la cruz de plata, lnbrada, segú n todas las p robabilicladcs, por ol ins igne urtfficc Benvonuto Collini.

Vitoria: P inza de la Virgen Blanca. - P lace de la Viergc Blanche. - White Virgin Square.-Platz der Welssen Freng frau.

den in eincr Vitrlne im Stiidt. Arebiv a ufbewahrt. Die St. Peterskirehe wurde im 15. Jh. gebaut. Das Bedeutenclste a n ihr ist der Siiulengang der Calle de Herrerfti. Diese Kirch e hat verschiedene Grabmiiler , rnn denen das des B ischofs von Córdoba, Diego de Alavn, gest. 1562, nm bedeutendsten ist. Di e Jiegende Statue des Blschofs wtudc in Mailancl geschni tzt. In der sogenannten Kapelle der Einod bcfind et sich ei ne schtinc Statue, die Grcgorio H erná ndez arbeitete.

La iglesia parroqulal de San Vicente es una fortaleza convertida en tem plo a principios del siglo XIII. E l efüüclo actual data ele! siglo X\7. Se compone de tres naves, y et.rece de pórtico, crucero y ábside. Las pilas lustrales de esta iglesin son dos hermosas conchas trafdas de F ilipinos por el Marqués d.e Monte-Hermoso, protector del templo y fundndor de la capi.lla llamncla de los Pn~os, _por conservarse en ella. los q ne formn.n la procesión de Semana Santa; al pie ele estas conchas hay dos Josas sepulcrale ; bnjo umi

lil

F1 '<DA('ION ''-'A'loL TIRRIA-.;()


En fnit d'édifices -·particul iers,- vitoria - en · posséde d'un vrai mérite artistique et historique: les principaux, sont la ma ison appelée dll Cordon, rés idence dll cardinal Adrlen, lorsqll'il fut élevé au s iége de Saint Pierre; le palnis de Bendai\n oü fut institué l'Ordre des Oheval lers de la Banda; le pnlats des Alava, magnifiqllc éd ifice, dont l'entréc principale se trouve rue de In Znpnteri n ou naqult le géné· ral Don Miguel Ricardo de Alava, chef d'Etat i\Iajor du duc de Ciudad Rodrigo (Well ington) nvec qui il a~s i stn 11. In bataille de Vitoria, évi ta nt que In vi lle Hit mise 11. sac et au pillagc. Prom enades.- A l' inté rieur de In vi lle so trouve cellc des Ares, formée par les porches de In place Neuve; c'cst cclle qui est préferéc par les habitnnts pendnnt l 'hiver; les •Arqui lios• oeuvre trés bclle et trés hardie duc au cé lébre architecte de Vitoria Olagu ibel; le •Mentiront, nu centre duque! est érigé le monument commémoratif de la bata ill e de Vitoria. Les jarelins de la Florida primitifs furent faits en 1820, on les agmnd it plus tnrd avcc le jnrdin du couvent de Sainte Clnirc; sur cette promenade fut fus illé Don llfanuel Montes de Oca le 20 octobre 1841. Les promcnades de la Senda, de Cervantes et elu Minera l, forment nctuellemcnt un long ruban d'asphaltc r¡ui se termine. 11. la sourco des canx sulfureuses qu i donne son nom 11 In d e rni ~ re.

Cellc de Panticosa conduit 11 l'ancien cimet lérc juH. Depuls quelqucs nnnées on a donné 1e nom clu Marques de Urquijo il l 'ancicnue promennde •del Cllnrto de horn• ou se trouvc In plus grande part1 0 des caserncs de In gnrmson ele Vitoria, factoreries m.ilitnires, pares, otcetera. Autour el e In promenade du Prado on n construit en peu d'annécs un élégant et nristocratique qunrticr d'hOtels et quelques métres plus loin se trouve le champ de sport du Club Sportif Alnves. On peut dire que toutes les rues ou routes qui ménent n la campagne constituent des pr.omenndes e..xcessivement pittoresques. De Vitoria on va alLx Etnblissements bnl- · nénires cl'Arechaval etn et Alzola. (Voir stat ions balnéai rce.) Vlllaoes rallachés a Vltorl a.-Dans les envi1 e>ns el e Vitoria et appartennnt au district municipal il existe 44 villnge3 formés d 'un nombre d'édificcs de cinq 11 trente maisons lmbitét-s en majeure pnrtie par des laboureurs.

42 ~

a · benuti ful buHiling - situated In Provlnce Sqllare, and hns a fin e entrance ofstone steps. At the si des are the stntues of the general dcputies, Verástegui and Alava. In the Assembly-hall are three pnintings hy Rivera el F.spaílo l~to, wb ich are deservedly famous tlrn Cllri st, Saint Peter, and Saint Paul. Tbe palnce hns lost i t.s origina.J chamctcr on account of r erent r epa irs. Th e above-mentioned Province Square is adorned with a statue of Mateo Beniguo de Moraza, the zenrous upholder of the F ueros (Stntute law). Thc Town-ha.11 stsnds i n the PI aza Nueva. In t he n~sembly- hall r.alled Los Espejos (Th c Mlrrors) can be seen the flag giveu by thc Queen Regcnt Maria Cristi na to the militia o! V1tori11 in reward for t hci r hcroic conduct In the defent o! thc Carli st troops. Tn its private buildings Vitor ia possesses many artistlc and hi stori e 1nori'umcnt.s 1 among them the Cusa de l Cordón whlch w;s the res idence of th e Archbishop Adr"ano at tbc time he was rai sed to the Chai r of St. Peter; the Pal o.ce of Benrlaila: Tho. l'nlace of the Alavns is a magnificent edifice, with i ts principal entrance in Zapatería Street. In this bouse wns born Don Miguel R.irardo de Alavn, Capit.111 General or the Body Guara of the Dukc of Ciudad Real, who wns present at the B:ittlc of Viwria and sa ved the ci ty from pi under 11;.n9 destruct,iou. The othcr buildings are too 11\imerous to menti on.

Walki. The '1alk of ATéQs ~is •.inthe Plaza Nueva. Plaza Nueva is smrounded wi th urcarles, and is the wi nter promenade of the citizens. The Arquilios were des igneci Ly the Vltorian architect Olnguibel. The ~íentiron has a statue commemornting the battle of Vitoria. Tbe Gardens o! F lorida were first laid out in tne year 1820, anrl were afterwards enIarged by the addlti on of the orchard o! the convent of Santa Clara. On this walk w"as rxccnted the general, Don Manuel Montes de Oca. The Wnlks of the Senda, Cervantes, and !\fineru l, form a long aspha ltcd promenndc. Thc last-named is so called from a sprlng of sul phmous water at its extremity. Pantico3a walk lcnds to the nncient Jcwish churchyard. Ti ll a few years ngo t he walk known as llfarqués de Urqu ijo, wus call ed r.uarto de Hora. In i t are the greater part oí the ha rracks, mili tary works, an<l parks.

~

C.l'\Dl\(ION

ilJ,\'U 1

TIRRIAMl


Dns Klost cr des Hl. Fmuziskus sol! von clcmselbcn R eiligen gcgründct worden sein. Bcwundcrnswcrt ist seine Kirche und sein Kreuzgang. R eutc wu·d es als Mnrstall und Miignzin gebmucht. Das Klostcr d es H l. Antonius wtirde 1608 gcgründ ct und zwar a uf testnmentarisch e Anorclnung v on )farin V élez Ladrón de Guevara. Bs hat eine schünc griechisch-rümische Jfassaclc, clic nis cines der besten Kunstwerkc gilt, die Vitoria bcsitzt. Der Pnla t den clic Provinzia.ldeputation besctzt, ist cin schr sch6ne Gebiiude. l~ r liegt an der P inza de ln. Provincia, zu cler cinc prüchtigc Stcintreppe hinaufführt. An ihren , citen stehcn die St1ituen der Deputierten Yerástcgui und AlaYa. lm H1iupt.sltz ungssl\l'1 sind clrei Gcm iilclc bewunclcrn 1rcrt: Der •ChristUSt, 1D er Ill. P et rus• und •Dcr Rl. Pnulus», die lUbern, el Bxp((,ñoleto, mnltc. lnfolgo ncuorcr lteform en h nt cier ]?alast schr Yi cl "º!1 scincm urspriinglicl1en Cha.rakter YCrloren. Inmittcn d cr Giirten, die dfo schon erwi>hnte )'inzn ele la ProYincia bilden, t eht ein Mom11nl•nt zu E hrcn des Verteidigers der fueros, ?l'fateo B eni gno d e Momza. .Da. U athnus li cgt a..n der P laz a. NLLcva und iJ1 der C'n llc ele :Uornza. Im Sitzungssnal, clcm sogcnn.nntcn S¡¡ief(cl 111'1 , belindet sich clic }'nhnc, die cl ic Ki.h1jgin Maria Christine der vitoria.ni chcn M.Hi z schcnktc, wen si e n.m 16. :Mürz 183+ cien ,\ngriff dcr karlistisch cn •.rrupp cn so sieg reich n bschlug. Auch elw v icie. privn.tc Gebii udc, die vo n ¡uo~sc m kiinstlerischen und Jtistorisch en Inter essc . lnci, bcsitzt Vitoria. U nter den becleutcnclsten •mogen folgende crwlihnt werden: Die sogcnnnnte casrt del Cortlón, Residenz des Kardinnls Adrhino, nachdcm cr Pnpst mude; der Bendiiiin.-l'alast, in d cm clcr Orden clcr Cabaiierfa d e J:i B11nda gegriindct wurdc; cler Paiast der Ahwii, cin p riicht.iges Gebiiude, d essen Rn111>tcingn.ng in dcr call e de Ja Z>Lpaterla liegt. Hicr ,,·urde derc-Gencrn l .·i\Hguel Ricardo de AJn.v:i. gcborcn , Gcnern lstabschef · d~ ·Hcrzogs von Ciuclacl Rodri go, mit cl cm cr an cler Schiacht von Yitoria teilnn.hm und die 'tadt vor der Bemubung und Piiinderung dl!l'ch die 'fruppen r ettetc. U m die Lis.t e ru cht zu umfangreich zu machen, 1niisscn vielc ~~nd ere uennens wertc Gcbiiud e uuerwiihnt bJeiben. 524 km .- Araya.- Die Linie fiihrt clurch clas 1

43 de ellas se enterraba a los {\justiciados y bajo Ja otra a Jos verdugos. La m odesta capilla dedicada a San Miguel, que se menciona en el fu er o dado a Vitoria por Don Sancho, el Sabio, de Navarra, en 1181, fué convertid.a en templo en el siglo XV. Consta Ja actual parrocl!Lia d e tres naves y cru cero, ele elegante y sólida construcción . El p órti co esta formado p or dos arcos ojivales, y eu el machón central esM colocada una horniicina de jasp e negr o con Ja Virgen Blanca., patrona de Ja ciudad. El a ltar mayor es obra ele los famosos escultores Jtmn ele Vellzc¡uez y Gregorio H ernández. E n la p¡irte exterior del libsidc est a toclavln Ja hornacina donde se guardaba el célebre Machete Victoria.no, so bre el cual jlll'nba el sindico cumplir leal y fielmente su cometido. B te machete, en unión del fu ero, se conserva. en unn. vitrina. en el Archivo Municipal. J,a construcción del templo de San Pedro cll\ta del siglo XV; lo más importante en él es el p órtico de la cf1lle el e Herrerfa. Tiene esta iglesia varios enterramientos, siendo el más impoctante el del obispo de Córdoba D. Diego ele AlaYa, fallecido en 1562, cuya estatua yacente fu é tallada en Milán . En In capilla llnmadii de Ja Soledad hay una hermosa estatua., obra de Gregario Hcrnánclez. ·1~ 1 con,·cnto de San Francisco se el.ice que fu é fundado J>Or el propio santo. Son de admi - · mr s u iglesin y cla ustro. E l convento de San .Antonio ftt é fundado en 1608, egún lo ordenado en su testamento por Doiin Maria Vélez L ad rón ele Guevam. Ti ene una hermosa facha.da grecorromana, que es considerada. como una de Jns lnejores obras de 1tr te que posee \i toria. El palacio oc.upado por la Diputación proYincial es un hermosfsimo cd.ificio, situado en ¡,. plaza de la Provinci1t, al cual dl> a cceso nn l\ magnillca escalinata de piedra, a cuyos costados esM n las estatuas de los diputados -scnemles Verásteg1Li y Alarn. Son de ndntimr en el salón de Juntas generales Jos tres c uadros: el Cristo, Sctn Pedro y • 'rm P(l.blo, d ebiclos al p incel de Ribera, el Españolelo. A causa. de recientísimas reformas en el interior ha perclido gran parte de su primitivo carActer. E n el centr o de los j»rclines que formi• !ti ya

~

Fl~ll'\C](J~

JlJ,\'\l:.LO n:RRIA,">()


-

44-

Les princip11ux sont: Abechuco, avec le fo.meux ermitage du Chrlst. Ali, village donné ii. Vitoria par Alphonse e Sage en 1258. Armentin, patrie de San Prudencia, dont la mai son se conserve encorc; a une trés belle égllse roma ine du Xe siécle. Arriaga, voint de réunion oil avalent llcu les célebres nssemblées forales de la Confrérie de ce nom, Jaquelle gouvernait une grande partle de la province. Daos co Vlllago se trouve l'ermite de Snint Jea u. Dolivar, ou est conservée dans l'église une nrche qui contient, dit-on, les restes de Saint Séglsmond, lloi des Dourguignons. Elorriaga, a un éd ifice hlstorique, que l'on appelle la malson des Hidalgos, ou jadls ils tennlent leurs assemblées. Do.ns l'égiise pnrolsslale 11 y a une trés-belle sculpture de Valdlvleso, qu i représente Saint Pierre de Maurice. A hu it k llométres de Vitoria se trouve le trés vietLx sanctuaire d'Estivaliz, dont la cons· truotlo n date du XIe siécle; on n construit une résldence modorne pour les péres Dénédlctlns, c¡ui sont chargés du sanctuaire. Mlñano Mayor est célébre par les terribles combnts qui eurent l Ieu le 16 avril 1835, entre les libéraux commandés par O'Donnell, et les carlistcs sous le conunandement de Vlllarreal Subijana joua un rOle important ii. la batallle de Vitoria (21 juin 1813) car pendant cette mémornble journée le grand quartler général de l 'armée fran~lse so trouvalt daos le village. Les nutres vlllages rnttachés /J. la munlclpalité de Vitoria n'ont aucune lmportance hlstorlque. Kllométre 506.-Aleg6 a de Alava. Kllométre 517.-Salvatierra. K llométre 524.-Araya.-Le tracé- de la ligne monte de la vallée de In- riviére 13urunda jusqu'ii. Alsasua et de Ja jusqu 'a la séparation des eaiLx de la ri vlére Alzania. '!:erra.in trés montagneux, oITrant des paysngcs pJttorcsques et vnriés. Kilométre 534.-0lazao utla. Kilométre 536.-Alsasu a. Embranchement de la 1igne générale de Madrid ii. Hendaye et Navarrc. Depuis cet cndroit les trains électric¡ues circulcnt jusqu'O. lrun. Le bourg cst situé au centre de la Vn 1lée

Around the Prado wn l k iin aristocratic suburb has sprung up of late years, with private residences, u.nd a. few meters furthcr on, is thc sports-ground of the Alavés Sporling Club. lt may be said thnt a li thc roarl• learling out from Vitoria into the country are usen ns promcnades, hecause of thel r pleturesque scenery, and on account of thel s proxlmity to the town. Vitoria is wlthin easy <listancc from the hen lth r esorts of Arechavalcta, and Alzola. (Sec-Daths.) Vlll ages annexed to Vltorla.-There are 44 villa¡¡es included in Vitori a, These consist of about 30 or 35 houses of farmers und plough1nen . 'l lrn n1ost important are. Abechu co.-The famous hermitage of tbe Christ of Abechuco. All.-A village glvcn to Vitoria by Jring Alfonso el Sabio 1n 1258. Armentla.-The b irthpl ace o! San Prudencia. Hls house is stll l pre: erved as wel l ns a beautifu l llomanic Church of the Xth . cent\lfy. Arrlaga.-Tbe famous •Juntas forales• of a confraterni ty o! thc same name took place here. This soclety governed a great part of the provincc. In its confines 1s the Hermitage of San Juan. Bollvar.-A coficr is preserved in this vi ll age whlch is sald to contain the r cmalns of Slgi smund. Ki ng of Ilurgundy . Elorrlaga.-Thls place possesses a !amous historie edifice call ed tbe •Casa de l o• hljosdalgost, where tbe •Juntas• were celebrated at one time. In the Parish Church there is n fine pul pit, the work of Ordozgolti, and a magniflcent piece of scu!ptnre, by Vnldlvieso, reprcsenting San Pedro de Port Mauricio. The ancient sanctuary o! F.stlvaiiz, ei,ght kilometers dlstant from Vitoria, was bui lt in the !Uh. century, and recently a Dencdictine monastery has been erected, nnd the cace of the sanctuary is i n the hands o! the Fathers. Mlfi ano Mayor.-Thls place is fnmous on account of its stru~gles betwcen thc Llberals undcr O'Donnell and the C'arlistJ under Villarrea l in 1835. Sub lj ana is a villagc that played an impor· tant part in the Dattle of Vitoria, as this place was made the hearl-q1rnrters of the Frénchnrmy ou t hat dny, -16th.· o[ A,pri 1 1813, . The other vll lnges under the jurls,Jict ion of Vitori a are not important. KI lometer 506.-Alegr:a de A lava. 1


-

45

Tu l des Bu.runda bis Alsasun. uncl YOn cliesem

Ort bis an die Wasserscheide des Alzani n. Di e Gcgencl ist sehr gebirgig, zum Teil mnlerisch nnd a bwechslungsreich. 536 km. - Alsasua. - Kreuzungspunkt der H nuptlinic Madrid·Renclaye uncl Navarm. Van Alsa ttl\ bis Jrún ist die Streck e elektriiizi crt. Alsa ua liegt inmitten des Burundatales und im ºiicl cn eles Aralargebirges. Auf dcm Berggipfel des H i. P etrus st cht ein Steinmonument, das an die Proklamation des crst cn K Ouigs van N a varra., García Jiménez, crinncrt.

Der Zug fiih rt durch das Alzaniatal, dessen l!'luss er drcimal kreuzt, und nach Zurücklass ung der lctzten Brückc in die Provinz Guipúzcoa cin. Unmittelbar clanach führt cr clurch den Tnnnel von Otzanite (1.1 59 m Iang), · cler clic Wnsserschcid e dcr Gewii.sser des Mittclliindischen und Kantabrischen Meeres sclmeidct. Dicser Tunncl liegt 611 m über dern i\Ieeress picgcl; von hi eran führt der Zu g una11fh0rli ch b)s San Sebastifo bergabwiirts. 545 kni. _:Cegama-Otzanite.- Die Linic führt nach Kreuzung dcr Wasserscheide dern Otzanite entlang, den sie rcchts liegen liisst, wo in einem Ta l Cegama liegt . Nacbdem sie die h oh en Bcrge, die sich ztl belden Seiten des l'lusses erheben, 1uiL Hilfe von 11 Tunncls durchschni ttcn hat, kreuzt sie elle ·w asserscheicl c des Cegama und eles Urola, mlt Hilfe des ogcnnnntcn Tunne1s von Onzurzn, der cinc JJü nge vo n 2.955 rn ha.t.

558 km. -Brlncola-Oftate.- Die Lini c folgt dem Tal des Urola, Legazpia-Tal genannt. 566 lan. -Zumárraoa.- Der Ort hat wegen seiner besonderen Lage ziernliche Becleutung. Hier hat. elle Lini c Anschluss an elle schmalspurigen baskischen Elsenbahnen. Zum ~ rraga ist H eimat von Miguel López de Legazpi, clcr 1511 clic Philippinen erobcrte. Gegeniibcr von Zumárrnga und auf dem Jinken Ufer el es Urola liegt das Dorf Villa rreal ele Urechu , Hcimat el es baskischen Dichters José María Iparraguirrc, der die Hy nme Guernikako Arbol« (der Baum van Gu ernica) v erfasste. Nachd em der Zug elle Sta tion Zumárraga ,·erlassen hat, führt er durch einen 71 7 m Jangen Tunnel und clurch das tiefe Tal eles Ormuizteg ui , eines Nebenflusses des Orla. Dauach überwindet er verschiedene Berge mitt cls 5 Tunnels.

Das Tal, in dem das Dorf Ormaiztegui Jicgt, du.rchfiihrt er über einen st olzcn Viadukt von

citada plaza ele Ja Provincia, se halla emplazarlo el m onumento al defensor de los fu eros, D. Mat eo Benigno ele Moraza. rn .Ayuntamiento se halla situado en la plaza NneYa. y calle de Moraza. E n el sal ón de sesio-

nes, llamado de los E spejos, cst!I. colocada Ja bandera regalada a Jos mfücüi nos vitoria nos por la R eina Gobern1idora Doña María Cristi 1ui, por su h eroico comportamiento el J 6 de miirzo de 1834 r echazando a las fu erzas carlistas. E n edificios particular es posee Vitoria cosas de verdadero méri to artístico e históri co; entre los principales podemos citar la casa llamada del Cordón, r esidencia del cardenal Adria no cuando fu é elevado a la silla ele San P ecl1·0; el ¡mlacio de Bendaüa, en el cual fu é fund ada la Orden ele Caball ería ele la Banda; el palacio de los .AJa m , magnífico edificio, cuya ent rada principal se halla en la ca.lle de la Zapatería, en el que nació el general D. Miguel Ricardo ele Alava, j ete del Estado i\Iayor ele! duqu e de Ciudad lt odrigo, con el cual nsistió a la b1ttnlla de Vitoria., salvando a fa ciuda:l del Sl\queo y pillaje de las t ropas, y mil más, c¡uc no citamos por no hacer intermina ble estc.'l. li ta.

Kilómetro 524. -Araya.-El tra zado de la linea sube l\l valle del río Burunda hasta AJsasua, y desde este punto hasta Ja cli\·isoria del río Alza.nia. •rerreno mu y monta ñoso, pre-

sonLanclo paisaj es pintorescos y variados. Kilómetro 536.- Alsasua. - Confluencia de la línea general ele i\Iadricl a H endaya y Nl\varm. E n est e punto empieza la tracción eléctrica h asta Irún. P oblación situada en el centro del valle de Burunda, al sur de la sierra de Amii\r. En la cumbre de San P edro existe unii lápida qu e conmemora la proclamación en ella r ealiziicla del primer l\ ey de Navnrra, Don García J iménez. Se entra en el valle de Alzn.nia, cuyo rio se

atraviesa tres Yeces, pasando después del último puente a. la pro vincia de Guipú zcoa; inm eellatamente después, se atraviesa el t únel de Otzaurtc, ele 1.159 metro ele longit ud , que cruza la di visoria de las agua del Mediterráneo y Cantá brico. Este t(LDcl es un punto alto de In línea (611 metros), y desde él se clesciencle sin cesar hasta San ebastiáu. Kilómetro 545. -Cegama-Otzaurte. La Jmea al pasar la di visoria, se desarrolla. primeramente por la cuenca del rlo Ot z1mrte, e¡ uc

deja a la der echa formando el valle clondc se a ienta Cegamn; pero después de cortar lns altu.s estribac iones que forman s us laderas,


-

46

de la Burunda et au sud des Monts A miar. Sur le sommet de Saint Pi erre se trouvo une plaque commémorant la proclamation du premier roi de Navarra Don García Jimenez. On pént\tre ensuite dans la va llée d'Alzanin , on t raversc trois foi s le cour d'en.u de ce uon1 et aprés le dernier poot oo atteint la province de Guipuzcoa. On passe sous le tunnel de Otzaur te de 1.159 métres. Ce t unnel marque le point Je plus élevé de la ligue (611 métrcs) et aprés l'nvoir passé on descend contiouellcment jusq u'iL Saint Sébastien. Kilométre 545.- Cegama-Oztaurte.- J,a ligne cótoie le cours d'enu Otzaurte; laisse i\ droite le villnge du m!llne nom, daos Ja vallée celui de Cegnma et t raverse 11 tunnels dont celu i d 'Oazurm a 2.955 metros de long en ligue droite. Kllom<ltre 558.-Brlncola onate.-La ligne, se déroule descendant la vallée do l' Urola d ito de J,egazpia. Kilomc\tre 566.-Zumárraga.- Gnre d'importauce pM sa s it uation exception nelle. Em brnnchement des 1ignes iL voie étroite el es Chemins do fer Basquea et de l'Urola. Point d'accc\s !IUX ba lnéa ires de Ccstona , Alzo l u, Saint J ea n d'Azcoit iu, Urberuaga de Ubi ll n et Zaldivar. (Voir stations bnlnéaircs.) C'cst la pat rie de Migu el Lopez de Legazpi, conquérnnt des Iles Philippines en 1511 ; en fnce de Zumnrrngn., sur lo. rive gauche de

l' Urola se t rouve le vil lagc de Vlllarrea l de Ureehun, patrie de J ose Maria Jparraguirre, poéte basquc et m1teur de l'hymne •O ucrniknko Arboln.t (l'Arbre de Ouernica). Au sortir de la gare de Zum!\,rraga la vo ie déboueho, en pnssant sous un tunnel ele 71 7 metres, daos la plaine baignée par l 'Ormu iztegui, a[flucnt de l' Oria et trnverse easu itc cinc¡ nutres t unnels. Le villngc d'Ormaiztegu i se t rouve au bas d'un superbe Viaduc de 284 métrcs ele long et 35 de haut, d'oi\ l 'on domine un paysuge rn.vissnnt. Kilometre 575.-0rmaizteoui.-A droite de la gare et au pied du viaduc il y n des bnins sulfuremc. (Voir statioas balnéaires). Kilomt\tre 582.-Beasai n.-Orands ateliers de coastruction de matériel pour chemins de fer. Point d'acclls nux balnéaircs d'Ataun ot Gavlria . (Voir stations balnénires.) La 1igne suit l'Oria jusque prés d'Andonin. Comme la plnine est t rés étroitc, il faut frnn-

Ki lometer 517.- Salvatlerra. Kilomet.cr 524.-Araya.-The line leads to th e rivcr Burunda as far as A1 snsmt aod from this poi nt t o the wntershed o! the ri ver Alzania. The country is 1nountni nous nnd prescnts 1~

pi cturesqne anrl vnT i cd scenery. Ki lometer 534.- 0lazagutla.

Ri lometer 536.- Alsasua.- J11n ction of the mnin 1ine from >lfadrid to Henclnya an<l NaYarrn. ~J1h c

electri c trnrct-ion fn.. mt h is place to

Jrún is alreacly in use. Thc city is s ltuatcd in t hc centre o[ the vall ey o! J3uruncla, to t he south of the River Arn lnr. On the smmni t of San l'ed ro i s a stone whi ch commemorates the proclnmat ion of t he [irst king n[ Navarra, Don Gnrcht ,T iménez. l'he Ri ver ~4.lznni a i s rrossed three t imes after enter ing the vnlley ancl the l nst bridge brings one into tl1e vr ovincc of Ouipúzcon,

where the 1i ne at once pn sses through the tu nnel of Otznurte, 1159 mcters t on ~, whi ch pcnetrfltcs t hc mountitins between the Med iterra.ncan and the Cantu.br i nn SC'a.. Thi s tuu-

nel i Ra hi gh pointou t he line (611 meters) nncl from i t t.he 1i ne descends t i 11 i t rene hes San Sebasthrn. K ilometer 545.- Cegama-Otzaurte.-'L'hel ine nfter lr.w i ug the ttrnnel of Utzaurtc passes t hrough the rnll ey of t he ri,·cr o! that name. Jt passcs thc town of Ccgnmn, ancl penetrntes tbe heights through 11 t unnels. The watershed o! the river Urola is crosscd by mea ns o! a tunnel 9.255 meter s in len¡rth. Kllometer 558.- Brincola-Oílate. - The 1i ne r.asses through the va llcy of t he river Urola, known as Legaz¡>in.

Ki lometer ~66. - Zumárraga. -'l'his is a station of great importauce, as it Is the junction o! tite l~nsqne railways. l!'rom Zumárraga to the bnths o! Cest.onn, Alzol11, San .Tuan de Azeoiti a, Urheruaga de Ubilla and Z'1lcl ivi:r there is easy access. Zumárra ga is the hirth plaee of ~li g ue! Lc\pez de Legazv i , the eonqueror of the Phillipines (1511). Opposite Zumárraga on the lelt bank o! th e U rola, 1ies the town oi Villnrea l de Ur echo, th e birthplace of J osé Maria Jparraguirre, the Busque poct, aud t he a11thor of thc song Ouern i kako Arhol a (The 'l'rec of 011erni ca). After lenving the station of Zumárraga, by menns o! a tunnel 717 metcrs long, the li ne passes tltro11gh the basin of tite Ormniztcgni ,


-47284: in Lünge und 3ó m HOh c; YOtl hier n.ns hat man einen guten A usblick aui die schonc

Landschaft. 582 km.- Beasa·n.--Sitz bedeutend er Jrirmen, rlie Materh'1 für l!:isenbnh n en b erstellen. Die Linie folgt cl em J!'lus b ett d es Oria fast bis A ndoaln. Da ein U fer ehr schmal ist, muss cl er Fluss 13 Mi•I gekreut werden. Verschi edene B erge werden mittels eiuiger Tunnel iiberwunden. 597 1011.- To lo s a li cgt a.m ]j.., u s der J3erg;c

B.ermo und Izturre und a m Oria. hat 8.500 Einwohner.

]!'rüh er war

Die Staclt ic H aupt-

tadt von Guipü zcoa. Jn cl er Staclt sehen wir di e Torre d e Andl:i llire b edeutendst en und di e Mari enkirch e. Gebiiude sincl: Die 2 Konsistoriallliiuser, die Paliiste d er l rlillq uez uncl Atodo (letztcres aus Quad ersteln gel)a ut) und das Kloster eles R1 . Fran:dskus, <las h eute Ka cro e irl. J~s hn.t ein e chOne ](irche, di e d er .Architekt H errera.

erbaute'. 609 km.- An doa n.-ln d er Niih e d es Ortcs cncligt ei nc l3"Jrn für den 'l'rnn. port vou m scn· erz cn. Die T..1inic sClln eidet die \Vasserschcid c des Orhi und Urumca mi ttels eles 'l'uunels v on lJrurieta, der 91 m lang ist. 617 km.- Hernanl ist eine sehr malerische und vi elt,es uchte li!Pinstnd ~, in d cr schr ncttc liindliche Jfe te vera nstaltet wenl en. Sic hatte sehr un ter cien Kiimpfen wiihrend d r.r KarliIn ihrer Pfnrrkirch e stcnkri egc zu leid en. ruhen die stcrblicheu R est e Juan ele t;rbietns, d cr Frauz J. van 11' ra.nkreich in Pavía gefn.ngcn-

nahm. 623 km. - SAN SEBASTIAN . Die schonc Easo. AJs schi.lnc Stadt untcr den sch onsten 'tiidt cn, als ideales Seebud el es kantabrischen Winkels, ist sic clic a nziehcndste Stndt Europns, die mit Brighton Trouvillo nnd O tende ri\'alisicren kann. Als di e allUerten Truppen 1813 in jene besch eidene, aber befestigte Stndt einfi elen, hnt wohJ nicmand daran gecl acht, class ich auf ihren 1 rümmcru eine so rcizende modcn1c Stadt erheben würde. .Aber die Miinn er, die die Schr ecken des" Krieges iiberl ebtcn, blieben stark und dnchtcó líber das Kleinod nach , das di esen befestigtcn P latz ersetzen solltc, d esscn starke Maucrn cler Stndt wenig nützteu. ·Di e Staclt wurcie zimii chst im Umfang clor :titen n eu aufge baut; cloch war dfoser bale! zu klein, nm clie auftret end en Wünsche nach 1

por once tú neles, a.traviesa la. divisoriR el e este río con el Urola , por meclio d e un túnel llamado de Onzurza, de 2.955 metros de longitud en linea r ecta. Kilómetro 558.-Br.ncol a-O ñate. - Se desarroll a l>L línea cl escendi encl o por el \'all e del rlo Urola, llamado de L egazpia. Kilómetro 566.- Zu marraoa. - E stación de importancia por su excepcio nal sitmwiót1 1 em-

palmando en ellit !ns líneas de vla estrecha el e los ] 1 errocarril es Vascongados. J~s patria de Miguel Lópcz de 1~egaz pi , con. quistador de las F iLipinns en 1511; enfrente de

Zumárrnga, en Ja orilla izquierda del l7roln,

esti el pueblo de Villarreal de l :rechu, patria de J asó .Maria

lparrag~irrc,

poeta vasco y a.u-

tor del himno Guernikako Arbola (el árbol de Guernica). S!1li endo el e la. estación de Zumár.raga se pnsa.1 por medio ele un tlme l de 717 metros. a In. cuenca del rfo Ormaiztcg11i, aflu ente al Oria. :\ 1 de"'ccnder por ella e atrn ,·iesn n v nrias cst ribac·iones riel ma.cizo m ontuiíoso por medio de c in co tún eles. Se c1uza el m ue donde est6 el pueblo de Ormaiztegui por un soberbio viadu cto de 284 m etro• de longitud y 35 d e a ltum, clominanclo un paisaje hermoso.

Kilómetro 582.- Beasa n. - Grandes estnblecimi entos constructores ele material el e ferrocarriles.

Sigue la linea por el cauce del río Orin hasta cerea de A ndoafo. Siendo una vegu mu y e trc chu.1 se ve obligada a atrn.ve arle otras trece veces, además de fra.nc¡u cn r ' 'nrias alturas con

11lgu nos túneles. Kilómetro 597.- Tol osa.--Situ ..cia ni pie rle JoS mo ntes Hernio e lzturre, en In. margen del r!o Oriii. Cuent" con 8.500 habitantes, y fu é antiguamente cn.pital ele Guipt'1 zcoa. En ella se elernn la 'l.'orre <le An<ifa y la iglesia de Su.ntn 1\faría. E ntre-sus ed ificios, llaman

la atención las dos Casas Consistorhiles y los pu.lacios ele Idhlquez y .Atodo, de p iedra de ill crín1 y el convento ele San lfrn.ncisco, convertido hoy en cuartel, ctuc ti ene una hermosa

iglesia, ohm del arq uitecto H errera. Kilómetro 609.- Andofi n.-E n sus proximidades termina un ferrocarril pn.ra transporte de mincrnl de hierro. Se cruza. Ja dh·isorin. del

Oria con el río Unrmea, por m edio del tú nel ele Urnietii, de 918 m etros ele longitud. Kilómetro 617.-Hernani.- Vil.la mu)' pintoresca y concurrida, donde se cclebrnu tm ima-


chir treize fois des cours d'enu et traverser d ifférents tunnels. Kliométre 584.-Vlll afranca de Orla. Kliométre 589.-Legorreta. Kllométre 593.-Alegrla de Orla. Kilométre 597.-Tolosa.-Située aux pieds des monts Hernio et Uzturre, sur les bords de In ri vitlre Orin. 8.500 hnbitants. C'était autref~is ln eapitnle de Guipuzcoa. Elle posséde ln tour el'Anelia et i'église ele Sainte Marie. Parmi les édificcs ceu.x qui attirent i'attention sont: les deu.\'. HOteis ele ville et les paiais el'Icliaqucz et Atado, en pierres ele taille, et le couvent ele Saint Fran9ois, transformé actueliement en easernc, qui a une belle égiise, oeuvre de l 'arch itecte Herrera. Point d'accés au balnéaire de Betelu. (Voir stations balnéaires.) Kilométre 598.-Tolosa (halte). Kilométre 604.-Vlllabona-Clzurqull. - On trnverse Jn. riviére Leizaran, ensu ite on passe nn petit tunnel aYant el'arriver au. Kilométre 609.-Andoaln (halte). Kilométre 609.-Andoaln. - Point terminus dans les cnvirons d'un ehemin de fer pour trnnsport de minerai ele fer, on traverse l!l. séparntion des cau.x de l'Oria et de l'Urumea, 11u mayen du tmmel d'Urnieta, de 918 métres de long. Kilométre 613.- Urnlota. Kilométre 616.- Hernani (Imite). Kilométre 617.-Hernanl.-Ville trés pittorcsque et trés fréquentée. A souifert beaucoup penclnnt les guerres earl istcs. Daos i'église paroissiale rcposent les restes ele Jenn d'Urbieta leqnel lit prisonnier 1' Pavie le roi ele Franee · l!'ran9o is Icr. On passe elans le tunnel de Loyola. et sur un pont au dessus ele l'Urmnen. Kilométre 623.-Salnt Sebastlen. (La belle Easo.)-Belle parmi les belles, la plage idéale de l'Océan. C'cst une eles plus bcllcs de l'Europc, digne rivalc de Brighton, de Trouville et d'Ostencle. Lorsque les troupes a lliées envahirent en l 813 ce petit village avec les honneurs de place forte, pcrsonne n'nurnit songé que sur ses ruines s'élévernit plus tard une aussi beUe vilie moderne. Mais les hommes qui survéeurent au.x horreurs de la gnerre étaient forts et pensérent iiu joyau qui devait snbstitner la place fortifiée dont les mnrailles étaient inut ilcs. La cité a été reconstruite dans l'anciennc cnceinte. En 1863, grfice a la volonté d'un peuple essentiellement pacifique, les mura!-

4.8 n tributary of the Oria, penetrates severa massive heights by means of five tunnels, nnd croores the valley by a magnificent viadu ct, 284 meter3 long, and 35 meters high, from which one has a splendid v iew. Here lies the v i llage of Orma.i ztegui. Kilometer 575.-0rmalztegul.-To the left. of the station at the foot of the viaduet, are the su lphur baths. (Sec-Baths.) The ii ne traverses the val ley o! the Oria Rlver, which is erosseel twice befote reaching the foll cwi ng station. Kiiometer 582.-Beasain.-Tbis pince has a vcry important railway factories. (From Be&s11in to the Baths of. Ataun, Giiviri a, and Ormaiztegni. See-Baths.) Thc line continucs aiong the ri ver til 1 near Andcain, wbere the baain of the river is so narrow, that theriver is crosscd 13 times, and one penetrat.es the heights through severa! tunncle. Kilometer 584.-Vlllafranca de Orla. Kilometer 589.-Leoorreta. :K ilometer 593.-Alcorla de Orla. K ilometer 597.- Tolosa.-It is situated at t he foot o! Mounts Hernio ancl Izturre, and was the aneient capital of Gnipú zcoa . The tower of A odia, and the ehurch of Santa Maria are erected here. Among its other important buiidings are tite two Town-Hails, the paiaces of Idiaquez and Atolo, and the convent of Snn Francisco wllich is now convertecl loto barracks. The convent possesses a heautifu l church, the work of the archi tect Herrera. From Tolosa to tlle l3aths o! Betel u. (SeeBaths.) . Kiiometer 598.- Tolos&.-Smail rai lway stat1on. Kilmneter 604.-Vlllabona Clzurgull. - '.l'he Biver Leizara is crossed anda small tunnel Is passed befare we reach Andoain . Kilometer 609.-Andoain.-A smallrailway station. Near ·Andoain is the terminas o! a smail rai lway for füe transport o! i ron-ores. The watershcrl between the Oria and the Urumea is passecl by meaos of n tunnel 918 meters long. Kilometer 613.- Urnleta. Kilometer 616.-Hernanl. - Smail raliwa y station. Kilometer 617.-Hernani.-A famous and very picturesque town. Severa! battles o! the Carii st wars took place here. In the Parish church are the r emains of Juan de Urtiieta who took Francisco I prisoner in Pavia. The

~

Fl''ll)ACION

.'UA'\l:LO

ll'RRIAMl


~

~

~~~ ;(O.-,

~

~ ::i'C:

Linea de Madrid a Hendaya.-Viaducto de Ormalztegui. Ligne de Madrid a Hendaye.-Viaduc d' Ormalztegul.

Madrid-Hendaye Line.-Ormaiztegui Viaduct. Strecke von Madrid nach Hendaye.-Viaduct von Ormalztegui.


~

F1-..o .. n贸~ JUA\l:.LO 11:11.RIAJ<;O


eloer grosscrcn Ausdelmung zu bcfri ecligen. 1863 ficlen die Stadtmauern, weil die StadtbevOlkerung, die mehr den fortschrittlichen l!'rieden als den blutigen Krieg liebte, es so woUte. Die Stadt vergrossertc ihren Umfang umrnfhtlrlich. Schncll wurden auf den Grundstücken, clie früh er freies Feld waren und a usserhalb der Stadtmauern lagen, schOnc H i>user gebaut. In weniger als 20 Jahren verwandclte sich dits frcie Fcld in cine modcrne

49 d!simas jiras. Sufrió mucho durante las guerras carlistas. En su iglesia parroquial descansan los r estos de Juan de Urbieta, que en Pavfa hizo prisionero a It'rancisco I de F rancia. La Kilómetro 623.-SAN SEBASTIAN .bella Easo.-Belhi entre las bellas, la playa ideal del rincón Cantábrico, es una de las más atractivas de Europa., cligna ri val ele Brighton, de Trouvlll e y de O tenclc. C'un ndo la.< tropas aliadas inrndicron aquel

San Sebastl án: Playn de ia Conchii .-Plagc de la Coocha.-Bcach of t lie Concha. Strand dcr Musch cl.

Stadt mit priichtigen Bautcn. Neue, breite Strasscn entsta nden. AUeen und Gilrtcn, die sich dauernd verschOnerten, 'Ntudcn ~ngel e~t. Das Schoohcitsficber crgriff auch die donosti<tr-ms (baskischer Na.me iiir die Elowohoer San Sebnstlans) une! di ~ Zahl der Elnwohncr dcr Kiistcnstadt sticg von 15.000 <>uf mchr als 66.000, elle sic heute zahlt. Ohue Zwciiel hat das Sommerleben in erst cr Linie zu di esem Wachstum beigetragen. Die Sommcrfrischlcr wurden durch die günstigc

pueblo ditninuto con honores de plaza fuerte en 1813, nadie hubiera pensado que sobre sus ruinas se levantarla una ciudad moderna tan IJnda. Mas los hombres que sobrevivieron a los horrores de la guerra, eran fu ertes, y p ensaron en Ja joya que habla de sustitufr a la plaza am uraliada, cuyas sólidas pu redes de bien poco servían. Reedificaron la ciudad dentro del antiguo recinto, que muy pronto ahogó el e5pfritu de expansión. E n 1863 calan las murallas empu4


les furent démolies et cet ancien .village gran dit peu a p~u. De superbes m11!•om s'élev<lrent sur ce quejadis n'était que des terrains vagues. En moins de 20 ans s'est construite une ville moderne, remplie d'édifices . somptueux; de nouvelles rues ont été pereées, des p romenades et des jardins ont été tracés a profusion. La lie\'re de la ·beauté s'était emparée des habitants et c'est ains i que la population, qui n'était naguére que de 15.000 fimes, atteint aujourd'hu i le chiffre de 66.000. Sans doute la salson eles ba ins de mer a contr ibu é, comme principal facteu r

a son

agran-

dissement et sa grande vogue est due iJ. sa s ituation topog raphique qui ~ plutot l'air de l'oeuvre de sa.vants et ele c~jJrices ingénieux que de la propre Nature. Saint Sébastien forme une petite prcsqu'ile qui commence au pied du Mont Urgu ll , nom béarnais, 'dialecte qui domina á l'époq ue du roi de France Henri IV et l'horizon est bouché it l'Est par le mont Ulia qtti s'allonge i usqn'a s'unir daos la 1igne visuelle aux énormes rochers d' Aya. Au pied du Mont Uli a, s'ouvre le golle de la Zurriola, ou se t rouve l 'embonchure de la riViere Urumea, et a l'Ouest, au bas du Mont Tgueldo, s'étale la plago idéale de "I.a Concha" saos rivale au monde, renfermée daos un ampllithéatre naturel de merveilleuse perspective. Comme broche de fermeture, la toute petite !le de Sai nte Claire, presqu'un jouet, occupe le milieu de la baie de la Concha r essemblant d'une f!tQon parfaite il. un des plus beaux coq uillnges de mer. Saint Sébast ien est la stat ion balnéaire idéale '" cause de son climat. Il se trouve a l'abr i eles vents et les altérations atmosphériquos ne sont pas trop brusqucs. Non sculement le proclament ccux qui y vont v illégiatnrcr mais aussi les célebdtés médir,ales qui l 'ont visité On y jomt d'une températ1tre délicieuse pcndant la sa ison estivale, saos avoir les fortes chaleu rs qui font fuir les habitants de l'intérieur de la péninsule vers une ambiance plus agr éable. i\fais s' il fa it bon vivre et rcspirer 9. Saint Sébastien pcndant l'été, l'hi vcr n'en est pas moins agréable. Rarement le thermométre. descend 9. zéro. Ln lumicre s'infiltre partout a fl ots et l'nir saturé d'iode et chargé n'oxygéne sont de merveilleux éléments pour la santé. La mer et la montagne font de Saint Sébastien uii li eu de Santé parfait et de bonlieur complet.

50 li ne passcs through a tunnel and crosses the

bridge over t he River Urumea. Kilometer 623.-San Sebastián (The lovely Easo).-A very beautifu l city; its beach isthe best in Cantabri a, and one of the most at·tracti ve in Europe; it rivals those of Trouville, Brighton, and Ostende. When in 1813 the allied t roo ps entered thc small fortified vi ll age no one oonl<l have imag ined that above i ts ruins, this modern and beat iful city would spring up. But the survivers of the horrors of the war were strongmen, ancl began to t hink of t.his beautifuljewel which shouldri seup, on t hcruinsofth eir little vil lage, whose walls had been of so li tt le. use to them. They rebuiltthe city within the old walls, wh ich very soon checked tbeir spi"it of ~xte u s i on. In 1863 the wall.s fell, by public demand, as the people were more i ncli ned to progress i vo pea.ce than to thc cruelties of war. So tho v itl age grew withont staying i ts course, and beautifnJ . residences were erected on t he land that a.t One t ime had Ja i D llSel ess Olltsidc t.he wa ll s.

To less than twenty years the place was convcrtedinto a !ine c.i ty with sumptuons builcl i ngs, a.ne! l ovely gardcns. The fever for beauty hiid taken possession of the fishing people, with the resu!t t hat the population increased rap idly from 15.000 to the 60.000 of today. Naturally the principal fact·or in its growth is 1ts suitability as a snmmer resort and the attraction of itssituation, whicb seems to lle tbe work of wise and arti stic minds rather than that of nature. San Sebastián occupies a smal l peninsuln. which begins on the sl opes of ilfaunt Urg ull , as it.is c;il1 ed in Bearnese,adialcct wbichpredominated during tbe time of Henry IV of France. Its horizon .is limited on the East. by Mount Uli a, whic.h stretches out till i t joins t he enormous cliffs of Aya . .A t the foot of Mount Ul ia, is the litt le gulf of Zurriolr., wb ere the Urumea joins t.he sea, and to the East, below Mount !gueldo, is tbe magnificent beach of La Concl1a (shell). Shelter ed from tbe wind, and with i ts very mild atmospheri c rhanges, San Sebastián is an ideal summer resort. This i s confirmed not only by the many Summer vi si tors, but also by the many medica! celebraties who have vi siterl i t, and testify to the wholesomeness of tbis favoured climate.

~

FlNDAC!ON

JUX \ l::LO

11!RRIAMl


. ....: 51 topogrnphische Lago eler Staelt nngezogen, clie mehr ein von Gelehrten unel geistr eichen Einfüllen angelegtes Werk nis ein Werk der Natur selbst scheint. San Sebastián biJdet eine kleine Halbinsel, die am Abhang de8 Urgull a nfiingt-bearnesi-

ed ificaron hermosas casas en Jos solares que antes eran campo libre 1 fuera del radio am ura-

scher No.me; dieser Dialekt herrschte zur Zeit Hcinrichs IV. von li1rankreich vor-uud im

lh>do. En menos ele veinte años el campo se convirtió en ciudad moderna, cubierta de edi-

Osten vom Uliabcrg begrcnzt wirel. Dcr l:llnberg elehno sich sellr aus, bis er sicll in sicht· barcr Linio mit den Aynfelsen vereinigt. Am ]' usso des tJJhibergcs li egt der kleine Golf von

fi caciones s untuosas; se abrieron nuevas calles,

---

jadas por h• voluntad del pueblo, más amante de la paz progresiva que de la guerra cruenta. Y ac¡uel pueblo se engrandeció,"'sin detenerse en el camino emprendido, y rápidamente se

rinchas t,ocJas; se t razaron paseos y jardines, c¡ue se embellecieron pródigamente. La fi ebre ele bellezt> se habhi apoderado ele los elonostia-

San Sebastián: Gran Kursaal.- Grn.ncl Ku1saal .-G roat

Zurriola , in den dcr Urumcra. miLudct.

Im

Westen und nm F usse des Jgueldobergcs li cgt der ideale Strancl der Mnschel, der von einem natürlichen Amphitheater von schéinen Perspektiven eingeschlos en wirel nnel der iu dcr Welt nicht seinesgleichen hat. Fast wie als Verschluss besetzt die kleine Tnsel Santa Clara elen mittleren TeiJ dcr St>nelbank der Bucht der l\Iuschel nnd gibt ihr genau clie Form dcr Schale einer Seem uschel. Vor starken Winden gcschüt zt une! ohne allzu grossen Luitveri\nderungen a usgesetzt zu sein, ist San Sebas.tián elie ideale Seestndt für eiuen Sommernufcuthalt. Das geben nicht

Kws1rnl. -Gros~er

.K ursaal.

rras y el pueblo co teño aumentó su población ele 15.000 habitantes a más de 66.000 que hoy la constituyen. Indudablemente, la v ida veraniega hn. rontribufdoJ como principal factor, a. este crecimiento, y los veraneantes han sido atrafdos

por la situación topográfica de la ciudad, que m¿s parece obra de sabios y caprichos ingeniosos, que ele la Naturaleza misma.

San Sebnstl!\n forma una pequeña p enínsula, que arranen de la falda del monte Urgull , nombre bearnés, dialecto que dominó en Ja época de Enrique IV de Francia, cerrando el horizonte al Este. del monte 1.ilfa, el cual se alarga, hasta

~

J<l\lll'ICIO\I

.•UX\HO n:RRIA~O


Sana faire de pmnpcuses récliimes, Suint Sébasticn peut se vanter d'avoir auj 0urd'hui de magn ifiques services d'hygienc et de salubrlté. L e labeur anonyme du personnel de ces services a donné de t els résultats qu e l 'on pcut placer Saint Sébastien dans un li eu de préférence parmi les vi lles hygién iques de l 'Eurcpe, /J. t e! point que la ville a r e9u des gra nd s prix et des diplomes d'honneur dans divers eongrés i nternationaux d'hygiéne. Resldence royale.- T1 y a trés longtem1 s avant la révolut ion de 1868 la reine d'Espngne Doña I sabe l II ava it l'habitude de passer quelques snisons d'été n la plage blscalenne de Lequeitl o, lorsque tout a coup ell e chnngea ele rés idcnce et s'en vint a Saint Sébnsticn qui étalt cncorc r enfermé presque complétement duns ses murailles. Le ciimnt plut tell ement 11 Sa Maj esté ains i que la pa lx qui y régnalt qu'elle répéta ses vis ites, se logeant plus tard 11 l 'hOte l de Londres d'oü ell e sor talt par un souterraln falt exprés pour al!er a la plnge. Quelques nnnées aprés la R estauration, a prés la mort du roi Don Alphonse XII, lit R eine R égonte Doñit Marie Christi ne, v lnt aussl ll. S1>int Sébastien. E lle fit construire le benu palnl s netuel dest.ylo nnglais sur la •Punta del Lorot, emplacoment mag nifique qu i domine la précieuse bale de la Conchn. Dés lors, 1886, except ion faite de l'an née terribl e pour l 'Espngne du désnstre colonial, LL. MM. n'ont Jamo.is ce3sé cllaqu e année de vi3it er

cette plage. Ro is, P rinces, grnnds du cs, y ersonnngcs po-

i tiques, tout ce qui fi gnre clans la politlque i ntc rnitt ionale a défil é sur cette pingo, dénle. La plage ldeale.-Oeune naturetl e; 11homme n'a eu qu'a compl<'ter le décor de la plnge de In Conelrn. le nom meme fut clonné par la Nnture, et ri cn de plus exact. E ll e a la forme d'un

coquillage qu i, tombé au borcl de la mer , se serait rempl i d'eau. Il y 11 nillcurs des plages trés-bcll es, eles plages étendues, des plnges pittor esq ues, mn is aucune ne peut etre comparée A In Concha. Le s pectacle qu'ell e offre ú l'h eure clu bnin est des 1> lus u.nimés; murmure de ruche, cris

j oyeux des enfauts et des baigneurs. La longue rangée de t entes qu i protégent te public des rayons du soleil oHre un s pectaole des plus plttoresq ues. Cela a ·plutOt 1'air d'une longue cnravane qui se repose d'un long

voynge. Au bout s'élt've l e grand ét nblissement

52The temperatnre is <leli 8htful in Summer , wi thout the grent heut, which drl ves the inhahitnnts of the Interi or of tite l'eninsula to seek a more ngrenble di mate, but i f i t is n pleasant place to livc in durlng Rummer i t is not less so in t hc winter months, whcn t.!1e temperature there ra rely fal Is t.o freezingpoint. Light tliat fi lters in, from every possibli• corner, and air that i s sntnrated with i odioc

or charged with oxygen a re excell ent el ement~ for promotiug hea lth. Tl1c sen and mountaln• r.ausc henl th and happiness tn reign supreme in San Sebasti án, hernuse t ite phys icn l strength generated hy these elements tenrls to produce an

opt imi ~t i c

sp1ri t.

San Sebasti:1n todny, hns u ndo ubtcdly mngnificent snnitary servi ces. The management of t hese has given such resulta that thi s ci ty is placed in the highest r:rnk among the san itary towns i o Eurvr>e, and hns obtn.ined numerous prizes and dipl omas at vnxious Internnt lonal Congresses of Hygiene Roya l Jlesid cnces. Many years before tbe revolut ion ol'68, the Queen ol Spa i n, Doña I sabel TI, who uscd to spend the summ er on t he shorcs of t he Bay of Blseay, at J,equelt:o, chnnged her residen: re to San Sebasti~n. whi rh nt that time ex isted a lmost ent.irely within the wulls. The Queen was so pl eased wi th tite el imnte of the pince, the quietncss of this costal town, that she repeated her vis its and latcr ou put up nt t he Hotel T.ondres, from whi ch s he could r each the beach by nn undcrgrouncl pnssnge, e}..-prcs-

s ly built for her. Yenrs after thc Resto rntion, and after tln cloatl1 of Alionso XIT, thc Queen Re¡rrnt, Doña Mnrfa Cri stina , also went to Snn Sebastián, nnd built the beautilul palare of Miramar, in !Jure English style, on top o! lh e I.oro. which dominates the .magnifl cent bencl1 pf the Concha. Si nce 1886, cxcept for t he une dc•astrous ¡-ear of the war in Cub n, t l1 e Jtoyal famil y hnvc never ini ssed their yenrly vis i t to San Sebastián. K ings, Princcs, Granel Dukcs, Politiclansnll who countfor nnyth ing in t he world of internatlonnl poli t ics, hnve vlsitcd this id ea l beach, wher e they enjoy the higbest esteem and consideration from th e i nhabitants. The Ideal Beach.-1t is " work of nnturc, nnd m1>n has only hnd to compl ete the adorn · ment of La Concha. Even lts name was sug· gested by nnture. 'l'he bny ns 1t were, for ros "


nur die Sommerfischler zu, tlie an diesem Strand weilten• sondcrn auch bedeutende Aerzte, die die Stadt besuchten, babeo die Güte des Klimas anerkannt. Residenz der Kol. Familie.-Vor v icien

53 unirse en I ~ linea visual con las enorme!'\ peñas de Aya. Al pie del monte Ulla está el pequeño golfo de la Zurriola, donde desemboca el río Urumca, y al Oeste, debajo del monte !gueldo, se encuentra la iclen.1 playa de la Concha, la que

San Sebastlán: Igl esia del Buen Pnstor .-Eg lfse du Bon Paateur.- Cburch of tbe Buen Pastor.-Kirchc de(Guten Pastors.

~

Fl:'\il)!\CJO\/

cU.\'\l:LO

ll'RRIAMl


-

54-

balnéaire, aux li gnes simples nvec ses larges fen etres qui lalssent entrer il fl ot dnns sa grande galerie l'a ir rnarin et la lumitl re. Au bas de l'édifice sur la plage se réunit sous ies tentes l'élite de 1a société espagnolc. Vers midi, des milliers de baigneurs se j ettent il. l'eau , P endant ce temps, la baie est sillonnéc de légéres embarcations c¡u'i ont pl utOt l'air ele cygnes en ¡iroccss ion et par d es petites barques pl eines de curi eux qui s'approchent des baigneurs. Aprés le •Pico clel Loroo, oil sont les jard ins du Palais Roya l, commencc une nutre plagc, cellc d'Ondnrreta, enclroit préféré de ceux qui veulent jouir cl'une tranquilité absolue. Cette p lage est auss i sOre pour le baigneur que celle ele la Concha, de par sa situation ell e est bcaucoup plus tranquillo et ceux qui y viennent out l'avantage d'Gtre sur une plagr c¡ui n plutOt l'air cl'un p etit village de pech eurs et lis ont la proximité de ia plus belle ]Jlagc du mond e . Les promen ades de Saint Sébastlen.- Promenad o du Pdnce des Asturics. Il y a ll Saint l:;ébasti en un enclroit d'oil l'on domine la mer dans toute son ampleur. On assistc /l. un spectacle vraiment grandioso lorsque l'Océan furi eux vient briser rontre les r och es et contre le mur ses lames gigantesq ucs et former une immense colonne d'eau de plusieurs métres de haut et retomber ensuitc écumante en forme de cntaracte. Le Brlse-J ames .-La promenade de Sn larnnnque et 1'nvcuue de la République Argentine. Suite de Ja promcnade du Princc des Asturics, h l'Est se trouvc le Br isc·Jn1ncs magn ifi· que belvéd<lre, li en d'émotion /l. l 'époq ue eles grandes mnrées. A cet endroit la mer est au paroxysmc ele sa furcur et des centaines de spcotateurs vi cnnent contempler ce spectacle imposant. La promennd e de Salnmanque conrte et ombragée est un endroit délicieux pcndant les matinées cnsolcilléee. En suivant cctte pro1

m enadc on arrive jusqu'll. L'avenu c de la ll.l-

publique Argentine, les nnciens et cé1ébres jnrdins de la Zttrriola, qui furent r emplncés par les beaux édifices du Théiltre Victor ia-Eugenia et le Grand HOtel Mnrie Chri stin e. Entre ces cl e11.x édifices s'éléve Jn statue du 1!ritncl Amiral Don Antonio Oqu enelo, inauguJ·ée en 1.893 par la re ine Régente Jlfnric Christioc. I,nrg

avenuo tou jours trés·nnimée, c'cst la

perfect s hcll, which scrros to llave fallen into the Ocean near the conat, and has r il!ed up with water. There may he beautiñ1 J b~.act. es in the world, more extensi\'c. ond perhaµs even more picturesque, but like the Conrlrn there i s none. Duri ng summer it. presents a very anirna-

ted spectncle. A multitude, grcatly resembli ng a swnrm of becs, t:S J.Jring up as jt, were from the

sea-shore, wherc the merry shouts of thc ever restless children, mingl e wlth the happy crics of th e bathers when they fee l the first kiss of the waves.

Thc l ong rows of tcnts, whi ch protect the peopl e from the sun, present a picturesque scene as of an enormous caravau at rest after a Ion!( journey. At the end of tbe beach is the largo bnt hlnghouse, in its sirnpleoutline; the large wlndows Jet. in l roods of light and pure orean ai r tu th long gn lleri es.

At t;he foot of this building and on t he snme bench, the eli te of Spi.n ish socicty meet under th e awn ings.

At noon, hund reds of bnthers pi unge 1nto the sea, to enjor the quietness of the Cnntabrian woters. Ynchts skim about the bay in process i"on, l i ke swans, and smn l l boats f11 1J of on- lookers, draw nenr the bnthc.rs to enj oy u sccne only to be witnessed at Concha Bench. Further on, beyond the Pico del Loro, are t he Royal ga rdens, and another beach, that of Ondarreta, a pl ace of absolute tranquility. This beach is as sufe for bnthers ns La Concha ancl thosc who vi sit it find themselves ata smal l li shin¡¡ vi ll ogc, bnt clase to the fin eta hcach in the world. Promen ades.·-The Paseo del Príncipe de Asturias.-Sa.n Sebastián boasts of a pi ure today fron1 wh ich one dmninatcs the whol e expanse of the ocenn. From th is poi nt a wonderfu I spectacle presents i tself to our vi ew, when thc fnri ous Cantabrian Sen, throws i tself a.gninst the rugged coast, dashing i ts hugc waves over

thc walls and rocks, from whi eh they are huricd for man)' yards i oto the ni r to fall in eaturacts of foarn a long the shorc. The Break-water.- The Promenade de Salamanca. Avenue of La Repúbllca Argentin a.Ji we continuo along the Paseo del Prlncipc de Astur ias to the east., we come to the brrakwater, which has a magnifi cent outlook over the sea, especinlly cluring a storm. At thl• spot, the se.-i is at i ts wildest, nnd those who


-

ii5 -

J ahren, noch vor dcr R evolution von 68,

no tiene rival en el mundo, encurrada en un

wechselte die Kiinigin von Spanien lsabella II.,

nniitratro natural de maravillosa perspectiva. Como broche de cierre, In isl:. de Santu Clara, pequeñita, ocupa el medio de In barra de la bahla de la Concha, dandole la ~xa cta formu de In capa de un marisco de lo mis bonito. Al abrigo de los vientos, sin demasiado bruscas alteraciones atmosféricas, San Sebastl~n es la estación ideal por su clima. No sólo asf ·~ Jo proclaman uantos ''eraneantes llegan a la · ¡ilaya, sino que también las celebridades médicas que la han visitado-y no son los menos

die immer einige Zeit in Letiúeitio, einem

Strandbad cler Vizcaya, zu verbringen pflegte, ih:ren Sommemufenthalt und verlegte ihn m•ch San Sebastl~n. Der Umiang der Staqt war dam!lls noeh fust ganz auf den alten, von Mau ern umgebenen Raum beschriinkt. Das Klima Donostia• und der F rlede, cler in diesem K üstenort herrschtc, gefielen Threr J\fnjéstiit cl er Konigin I sabella so sehr, da s sie ihre Reisen nach Snn Sebastifo wiederholte. Spiiter wohnte s ie im Hotel London, von wo aus s ie clurch eiuen unterirdisohcn, ex vro/eso errichte-

tcn Gnng nach dem Muschelstrand a usging. Jahre nach cler R estnuration, als Konig Alfons XII. schon gestorben war, kam die Konigin l\Iarii• Christine nach San Sebasti.An. Sie liess cien sehonen, in rein englischem Stil gehaltenen Palast bauen, der mú der Punta del Loro steht, einem schiinen P l,.tz, der die ganze Muschelbai beherrscht. Seit 1886 hu ben ·11ire J\fajestiiten nieht un terlassen, jedes J:.Irr dieses Strandbad a ufzusuchen, einen Sommer nusgcnommen, nis Spanien seine letztcn iibcrseeiscl\cn Koloni r.n einbüsste. KOnigc, 'l'hro nfolger, Grossherzügc, Pers6n-

licl1keiten nus der Politik, nlles w:LS an der internntlonn lcn P olitik beteiligt waT, hnben San Sebnstlán besucht, deren Bewohner j eden JJ'remden respcktvoll beh1>ncleln. Der ideale Strand ist ein Werk der Natur. Der lll.cnsch hat nnr den Schmuck des Muschelstra.udcs zu crgii.nzcn brauehcn. Sognr den Namen scl bc;t, cler nicht zutrcffencler :;ei n kanu, gab lhrn di e Nn.ttu'. D ie B ucht, die kl ein wi c ein Ser isi, bildct gcnau eine ~fuschel 1 die an

rlus Ufcr des Meeres gcfall en sr.heint une! sich clt1nn mit \\"assc.r fliJl tc. Das Schau.spiel, das sie uns in dcr So mm rrzeit bietet, ist sclir reizend. Hinter dem Pico del Lo1·0, wo die Giirten des Kgl. Palastcs liegen, fiingt ein

ni Jos menos conocidos-han reconocid o Ja

bondad del clima donostiarra. Residencia real.-Hace muchos años, antes de la revolución del 68, la Reina ele España Doña Isabel 11, que tenJn por costumbre pasar algunas temporadas en la plnya vizcaína de Lcqucitio, cam bió de residencia veraniega, y

vino a San SebastlAn, entonces recluido todavía, y casi por completo, en el antiguo r ecinto amurnllado. Tanto ag radó a S. M. la lteina Doña I sabel el c~im a de Donostia, la paz que r einaba en este lugar costeño, que repitió sus visitas,

hospedándose mfis tarde en el hotel de Londres, de donde salla a la playa de h• Concha por un paso subterráneo que se construyó ex profeso. ' .~ños después de Ja Restauración, cuando ya había fall ecido el Rey Don Alfonso ~II, la Reina Regente Doña Maria Cristina vino también a "n Sebu.stián, haciendo edHicar el bello palacio actual, de puro estilo inglés, en la P unta del Loro, emplazamiento magnlfico que domina la preciosa bahía de la Concha. Desde ento nces, nño 1886, excepción hecha de un vP:rano, cuando la época terrible para España

del desastre colonial, SS. MM. no h an dejado ningún año ele visitar esta playa.

Die Alleen San Sebastiáns.-Paseo del Principe ele .Asturias (Kronprinzenttllee~Heute hat 'a,n Seba tl~n cine Stiitte, von der a us man cl~s Meer in seincr gnnzcn Ausdelrnung be-

Reyes, Príncipes, grand es duques, per onaj es pollticos, t'?do cuanto algo supone ea Ja polltica internacional, ha desfilado por esta id eal playa, donde se goza del respeto ~s gral\.de · por parte del p ueblo. La playa ideal.-Obra natural; el hombre Úo ha tenido mfis que completar la decoración de la playa de la Concha. Hasta e Jnombre mismo

hcrrscht und von dcr aus man dem gewaltigsten Naturschauspiel beiwohnen ka nn: wenn

bnhía, pequeiia. como

das bewegtc k antnbrischc J\feer sich iibcr dill Kiiste ergicsst, bis saine riesenhaJten WeUen '"~ cler J\fauer und an festen Felsen zerscbellen,

clm perfecta, que parece que cilyó a Ja orilla del mnr y se llenó de agu". E l espectáculo que ofrece en Ja época vern-

u m sicb zu vi elen l\fetcrn HOhc, wie ein stnrker, sii.uleuu.rtiger 'Vasserstra.hl 1 zu erheben, dcr den

niegl\ es animadísimo.

nnderer Strn.nd, der von Ondarri eta, an.

lo dió la. N atUialeza, y nada mlis eXacto. La tlll lago, forma una con·

Después del Pico del Loro. donde están los


-----··· · - - - - - - ·- - -

San Seb)astlán: A. venida d e Ln Libertad. -Avenue de Ja Liberté. Lib erty Av._ ] 'reihcitsa!lee.

San Sebastlán : El P uerto. - J,e port . TheHarbour .-

n87 •Hu: feo.

San Sebastlán : J"ardincs. Jarclin8. Giirten.

~

Fl-\iO_.,CIÓN

JUA'\.HO 11.RRLAJ<;O


Zuscha.uer erschrecken Jiisst und , beim Niedcrfallen mit dem Sclrnum grosse l!'locken hilcleud , wi c ein wilder "'asserfall die Erde 'bedeckt. Der Wellenbrecher. - Die Saúima11ca-Allee und .ilt'ewue <ler ¡J.Tyentinischen R epublik. ]'ortsetzung der Kronprinzen-.Allee.-Im Osteu Uegt dcr Wcllcnbrcchcr, zur Zeit starken Scegnnges cine emotionnntc Stiitte, die einen herrlichcn A usbUck a uf d!IS Mecr gewiihrt. Dns Mccr hat hier scl ne stiirkste K li ppe; die Wirkungen sehen a.us nii.cbstcr Niihe d.ie Hundertc von Ncugierigen, die sich so nah hera.nwagen. Der Paseo ele los Fueras.-Nach Uebcrschreitung des cllipsenfürmig angelegten Platzcs von Spiinien und hinter der Brücke der HI. Ka· thnriua, gela ngt mnn aui diese Allee, die vielleicht die schonstc Siin Seb!IStiáns ist. Monumente.-l>iner Besichtigung wert sind : die Marienkirche, deren Siiulengang und Tiirme, in platereskem Stil gehalten und 1743 gebaut, bedeutend sine!; die Kirche eles Rl. Vinzenz, die man wii.hrend clcr Zoit der Araberherr chalt e1Tichtct ghiubt und clic 1507 rekonstruiert; wurcle. Sie lst in gotischem Stil U nter den gehalten uncl auch bedeutend. Monumenten moclernerer Konstmktlon ist die KirChc des Gutcn Pastors er wii.hnenswcrt. Zicm1icbe Bedeutung ha.t da l\íusemu; es besitzt. viele intcressiinte Dolrnmentc a us der Gcschlchte Slin Seb!IStiáns und vicie Kunst· gegenstiiudc; es hat ausserdem eine ethnographische Abteilung. Interessant ist a uch dns Aq uarium. Das Konsistorin.llw..us, dcssen Grundstei n von l!'erclinand VII. gclegt wurde, lmt eiuige Sévresporzellannrbeiteu, clie Napoleon ill. und die Kaiscrin schenkten. ]J}s bew1ihrt n.usserd cm 2 Gemii lde l3rugachis auf, die d ie Kiitupfc bci Oqueuclo gegen die HolHinder darstell en. In den beiclen Ballspielhiiusern, frontón Jai· Alai und frontón moderno, werden gros e Bal lwettspiele vetanstnltet, cUe in cien b1iskischen Provinzen sehr typisch sind. Auf der anclcren Seite des Kilniglichen Palastes liegt der Igueldoberg, den man leicht besteigen kann, indem mnn sich clcr bcquemen SeiJbahn bcrl ient . Yon seinem Gipfcl a us kann man die hilchstcn llerge der ganzen Umgeb ung San Scbiistlllns sehen. Rier stcht a uch ein schOnes Gebiiudr, das für versch icdenc Vergnügungen bestimmt ist. Ausflüge.- Die sehr interessanten Aus[lüge kilnnen mit aller Bec¡ uemlichkeit gemiicllt werdcn 1 u. a. nach dcm UUo.berg, nach Loyoln 1

57 jardines del Palacio Real, empiezx otra playa, la ele Ondarreta. Los paseos donosliarras.-Paseo del Prínci¡in lle Asturias.-Roy San Sebnstltln cuenta cou un lugar de donde se domina el mar en toda su :unplitucl, y desde e1 cual se !ISiste al espectáculo más grande, soberbiamente grand ioso, cuando el Canté.brico, furioso, se arroja sohrc In costa, hasta estrellar ~ us gigantescas olas cont rn Ja pn..red, contra lu.s rocas firm es, pa.ra sn ltar, como ·formidable . Ul'tidor, n muchos metros de altura en columnn. asustndorn, que al cn.cr sobre el trozo de tierra, formando con In. espuma gnindes copos, lo cubre en m edio de un fragor de catarata. El rompeolas. -E! paseo <le Sala11uinca y ltt ttveni<la <le la Rll'públicct .ilryentina.-Continuación del piiseo del Prfncipe de Asturias; por el Este es el rompeolas, mirador magnífico del ma r, lugiir de emociones en la épocn de los [uertes temporales. E l nmr tiene allf su más dura rompiente, y los electos los ven bien ele cerca los centenares de curjosos que se acercan ii desafi arle. Et 71aseo de los Fueros.-Después de atrn vesnr la plaza eliptica de E paña, " la alida del puente de Sant.'1. Catalina, se entm en este paseo, cl mh precioso quizás de San Sebastiá n. Monumentos.-Son dignos ele ,-isit11r: la iglesia de Santa Maria, que data del nño 1743, cuyo pórtico y torres, de estilo plateresco, son de gran mérito; y la de San Vicente, que se supone construida durante In época rle la dominación árabe, y Iué reconstituida en 1507, ele estilo gótico, también es muy notable. Entre los monumentos de moderna construcción, p uede cita rse lii igle ia del Buen Pa tor. El Mtiseo es de bastante importancia , p ues en él se encierntn iniiniclad de documentos in· teresantes de la historia ele San Sebnstián, !ISI como muchos obj etos a rti tlcos, existiendo tnm1'ién una sección etnográfica. El Acuario es asimjsmo de verdadero interés. En la Casa Consistorial, cuya primem piedra fué colorada por Fernando Vil, se guardan 11lgunas porcelanas de Sévres, rcglllo de Napoleón lII y de la Emperatriz. Además, se coñserva.n en la. misma casa dos cuadros de Brugnda, que representan. los combates ele Oqucndo contra los holandeses. Existen dos frontones, Jai-AJai y i\Iodcrno, en los cuales se organizan grandes partidos ele pelota, quo es el espectáculo mils tfpico de las Provinci!IS Vascongadas. AJ otro Indo del Pa-


promennde des soirs d'été. A l'entréo de cette a.venue, se trouve le nouveau pont qui méne nu Grand Kursaa l, pont large, grandiose qui e•t venu faciliter en grand la circulatlon. Promenade des Fueros. -Aprés avoir traversé la Place Elliptique a·1'spugne il. la sortie du pont de Saint.e Catherine on ar ri ve il. la promenacle dite des Fueros. O'est la promenado préférée des gens encli ns IJ. la méa!tation, car la paix y regne en maitresse. En été, assis sous les arbres au bord de l' Urumea et en hiver abrité du vcnt et chauifé pnr les rayons du solei l, le promeneur peut se livrer en toute tranquilité 11. la leeture et 11. la réverie. Le boulevard.-L'endroit est dél icieux, animé, surtout le 15 aont, date a laqu cllé out lieu les p lus grandes retes de l'année. Monuments a vlslter.-L'Egli se de Saiote Marie, qui date de 1743 et dont le portail et le clocher ont. un grande mérite; l'Eglise de Saint Vicent de style gothique construite, dit-on, sons l'occupation arabe et recoostru ite en 1507 et celle du Bon Pasteur de coost.ruetioo modern e. r,e Musée est d'iostallation réeente, aynnt malgré tout une certaine imoortance, car on y conserve une i nfinité ele documents relatils á l'hlstoire ele Saint Sébastieo, atns 1 que beaucoup d'obj ets artistiques; il y a nussi un e section ethnographique. L' Aqunrium récemment installé au bord de la-mer présente un véritaule i ntér@t. Daos l'HOtel de Ville, dont la premiere pierrc fut posée par Ferdinnncl VTI, on co nserve quelques porcelaines de Sévres, cadenu de Napoléon III et de l'Im1iératrice, a insi que dem.. tableaux de Brugada qui représentent les combats d'Oqucndo eontre les Hollandnis. Des fortifications, i l ne reste que des ruinrs du chllteau du Mont Urgull. Du haut de la citndelle le panorama est ravissnnt. Le palais de Miramar est aussi trés i ntéressant. Il fut construit pour résidence de la fnml lle royal c. Il y a auss 1 deux frontons, le Jai Alai et le Modcrne, dans lesquels on organise de grandes parties de pelote qui est le spectncle le plus typique des Provinccs Basques. De 1'autre coté du Pala is l~oyal, se trou ve le Mont Igueldo. Dn sommet, oí\ l' on parvient au moycn d'un fLrnicnlaire, on découvre les montagnes les plus ólcvées des cnv irons de Saint Sébastien. On y trouve un somptuenx édifice avcc différcntes att.rnctions.

58ciare to face i t, are well compensated by the mnimifirent scene. The Promenade de Salamanca is a delightful shady wal k on a summer morning. Foll owing th is promenade, we come to the Grand Avenue de l a República Argentina, and the famous old gardens of Zurriola whi ch have been substituted by the beauti fu l bu ild ings of the Victori a Eugenia Theatre, ancl t he grand hotel Maria Cristina, hetween wh ieh stands the statue of the great admira! , Don Antonio Oquenclo, a native of San Sehas~ i án. It was i naugurated by Queen Maria Cristi na in 1893. The broad avenue which is much frequented on summcr eventngs, and henceforth w ill be more so, as the n ew bridge of t.he Kursanl supplies a longfelt want in thc ci rculntlon of traflic, nnd opens on this avenue. El Paseo de los Fueros.-Aitcr crossi ng the Square of Spain at the Santa Catalina Bridge one enters what is probably the most beautiful 'rnlk in San Sebnstián. It i s a favourite rcsort of contemplative spiritB, for peace is nevc1 di sturbed ther e. It is -deli ghtful to wnlk under i ts shady trees when the sun is t.roublesomc, orín winter al ong thc bnnks of theUrumea far from tlle d isturbi ng sounds of the city. The Bulevar.-'l'hisis pcrhaps n more delightful walk than that of the Conrha, bnt fashion has robbed i t of its crowcls of si aves, and herc only old friends m eet, who would not mis~ thcir Sunday walk along the Bulevar. Nevcr-the-less, this olrl walk ussumes nll i ts fnrmer brilli ancy on the least of La Virgen de Agosto, a classic rlnte, on which every true nath' e o! Sn.n Sebastián must appear in iill h is finery, though it is :ilmost impossible to thread one's way through the crowds 'l'he places worth visiting in the c.ity are, the Church of Santa Maria, whose portico and tuwcr are in plateresque style, and which was bui 1ti n 1743, the Church of Ran Vi rente supposed to have been bui 1t duri ng thc Arabic period, and rebuil t in 1507 in Gothic style; the Church of El Buen Pa•tor, is a finemodern structure. The Museum is quite a new i nstitution, but, i s of great i ntercst, as i t contai ns numcrous i nteresting documents concern i ng 1.he 11istory o! San Sebastián. There nre also muny works o! artistic merit, ns welJ us an cthnographic scctioo, and ao i nteresting aquarium. The Town Hall.-The fi rst stone of this


Al za, H crnani, 1\fartutene, Guctaria, Azpeitia, Lnsnrte (Renabnlm), Zarauz, Irún und F ucn· t errabfa. Als N euerun g in diesem Tell der J,inie hnt di e Nordbahn fiir den r egionalen Verkehr Zumfirra.gn·l rún einen intensiven Verkehrsdienst ie mi t elck t rischen Motorwagen eingerichtet. c rlaubcn d em Pub!ilnun, bequ em und schnell v on cin om Ort zum 11nd eren zu geln.ngen. l!' iir einige , 'trcckcn brnucht man h eute fnst

59 lacio R eal se halla el monte Igueldo, )' el acceso al mismo puede hacerse con t oda facilidad utilizando un cómodo funicular, desde cuya cwnbre se di\•isan los montes m ~s altos de t odos los alrededores de San S e b asti ~ n , existiendo en dicha cumbre un hermoso edificio destinado a di versos recreos.

Excurslones.-Sou muy interesantes las ex cursion es qu e con gran facilidad pueden realizarse; entre ellas, al monte Ulfa, 11 Loyoln, Alza,

Tren eléctrico.-Train électrique.-Electric trn!n.-Elektrischcr Zug ,

mtr- clie H iilfte der Zeit, die friih er clic gcwohnlichcn Züge in Anspruch nahmen. I n Ki.irzc wird die cr Verkehrscl icnst a.uch

au f a ndcre .' treckcn tiusgeclehnt. 62 km. -PasaJes.--Diese scltsnmc Kleinstaclt i· t a m lcussc des Ulla berges gelegen. Si.e besteh t a us 3 Vicrteln, die clurch d en H nfen get ren nt werde n: Pa njes de San Jua n, Pasajes de Sa n P edro uncl An cho, in dem clic Sta tlon d er No rd bahn liegt. Dcr H afc n vo n Pasajes ist sehr bedcutend, z umul cr an ciner günstigen Stclle iln Ozcan licgt , schr gcriiumig ist und für den Handels· v erkclu grosse Sichcrheiten gewü.hrt. Die ~.., ra.11 e n iius Pasaj es sind als gute ltuderinnen beka nn t. P hilipp IV . verpflich tet e 12 von ihnen nis

Hcrnani , :u artutene, Guctarin., Azpcit ia, I"'aa rte (hipódromo), Zarauz, Irún y F uenterrabfa. Como innovación en este t rozo ele la Hnea, la Compa ñia d el Norte ha est a bl ecido, para el sen-ricio regional en la secció n Zum1.rraga-Irún , un intenso scn ·icio de coch es automotores eléct rico , que permi te al p úblico traslada rse de uno a otro punto con t oda comodidad y mpiclez, de tal suerte que en algunos trayectos 81..: invierte casi la mitad de! tiempo que a nt es se empleaba por la tracción a. va.por. ~fu y en breve serl ampliado este servicio a otras secciones. K ilómetro 628.- Pasajes.----1'sta curiosa villa esM colocada al pie del monte 1J lia, y la constituyen t res ba rrios, separados por el puerto


-

60 -

Excursions .-Les plus i ntéressnntcs sont celles qne l'on peut !aire au Mont Ulin, a Loyola, Alza, Hernani, Guetaria, Azpeitin, La· sarte (hippodrome), Znrauz, Jrun et Fontnrnble. La Compagnie du Nord vient d'instnller pour le scrvicc de banlieue un servicc de voi· tu res automotrices qu 1 permet au voyageur de se transporter commodément et rapldemcnt d'un endroit a i'autre. Kilometre 628.- PasaJ es .-Cette villc curicusc est placóe au pied du llfont Ulia, et ello se divise en trois quarti ers séparés par Je port qui s'appellcnt Pasajes de San Juan, Pasajes de San Pedro, et Ancho. Dans ce dernl er so trouve in gnre. Le port de Pasajes, est trés important par

building was iaid by Ferdinand YIJ nnd lt r.ontains valunble pieces of porceiain de Sevres prcsented by Napoleón and the Em¡iress. Tbere are two paintings of Brugadn, represen tlng the bnttios of Oquenclo against the Dutch. Portions of the Cnstie de l a Mota aro ni i tnat is left of the fort.ification. l t iosituatrd on t he top of Mo unt. Frgu l and the piatform nf t.he ritade l dondnatcs a beautifu l panornmn. The Royal Palnce of Mirama.r is also a very notabl e building, it was buiit as a residenre for the Royal family. There are also two frontons, or courts for Bnsque-bail, The Jni-Alai and the Modorn, wherc great matches tuke pince, the most typicnl spectacle of the Bnsq ue Provi nces. On tbe other si de of the Royal ra iacestands

son con3iclérn.ble trn.fic, par sa situation sur

l'Océan, par son ampleur et par ses con<litions de sóettrité. Les femmes ont la réputation d'exeelicntes rameuscs, jusqu'á tei point que le roi Philippe IV en engngea douzc pour équiper les eanots royaux de l'étau:;¡ du Retiro do Madrid. Les excursions iL ce clelicieux endroit sont t r<ls iigré:ibles et les barques qui s iilonnent la baio pendant les aprés midi d'été, conduisa nt des exctusionnistes, sont trés nom · brcuses. Kiiométre 630. -Lezo-Rentería. - Eudroit pittoresquc, 3.000 habitants, s ituó au bord de l'Oyarzun, en face du Canal de Pasa jes. A comme monument notable, Ja basilique du •Santo Cristo de J,ezo•, dont la fondat ion s'attr ibue ;\ Saint León, éveque de Bayonne. L'ógiise de Lezo est trés aneienne; ell e mérite d'Btre visitée. La 1ignc fnit un détour et monte légércment pour atteindre le défiié de Gainchurizqueta et le tnwerso au moyen d'un tunnel do 534 mótres de long; ensu ite elle desccnci. Kiiométre 640.- lrú n. - Embranchement avec les chemins de fer de la Compagnie du Midi de la Frunce. Ville fronti~re sur la rh·e gaucho de la llidasson. Dessert lo bainéa irc d' Elgorringa. Grfiee nu train é.Jóctrique on a.rrive Cll quetques minutes iJ. Fontarab le - Bourg ¡Jittorcsque de fondation romaine trós fréqucntó pendant i'ét ó. Avu.ot d'y arrivcr, on passe par l'Alamedn, et a I'ext remité se trou vr un passage conduisant ll. i'embarcaMre faisant la traversée de Ondarrn iz par un serviee de barquea. Prés de i •Ain meda se trouvent le cnsino et

San Sebastián: El Teatro Vietor;a Eugenia.Thé:\tre Victoria Eugenia .- Yic!rria Eugenia Thcatre .-Victoria Eugenia-Theatcr. llfount !gueldo, and i ts ascent can ensi ly be mnde by t he funicular. From this poi nt the surround ing mountnin tops are seen. Therc is a magnificent. building for amuscments on top of the Mount. Excurs ions.-There are great fnc ilitles for excursions to var ious places of i ntcrest such ns Monte Ulin, Loyoia, Alza, Hernani , Gu etnria , Azpeit.ia, Lnc;arte (race-course), Zarauz,

Jrún , and Fuenterrabla. As n noveJty in thisportion of tlle iine the Compañia del Norte ha5 estabiished a good serv ice of elertric motor-cars, which permit· traveliers to go from one place 1o another wi th

ail po.si hle speed and eomfort. In this wny the journey is made in hu if thc ~i me that was ner;essary hefore, when steam traction wa$J u sed.

Kiiometer 628.-Pasajes.-1'hiscurious to wn


-

61-

Mannschaft für die Ktiniglichen Feluken auI dem Teich des R etiro-Parkes in Madrid. R eizvoll sind di e Ausflüge nach diesem schti· nen Ort. Zahlreiche Bote fahren an den Somm ernachmittiigcn Sommerfrischlcr clurch die 13ai. 630 km.-- Lezo· Renterla.--Ein malerischer Ort m it 3.000 Elnwohnern . E r Jiegt nm Ufer des Oyarzun , gcgenüber vom K anal von Pasaj es.

Er besitzt ein bcdeutendes Monum ent, die Basilika des Hl. Christus von Lezo, deren

y denominados Pasajes de San Juan, Pasajes de San P erlro y A1who. En este último hállase situada hi estación del ferrocarril del Norte. El puerto de Pasajes es importantlsimo por su considemble tráfi co, por su favornble situación en el Océano y por su amplit ud y condiciones de seguridad. Son célebres sus mu jeres como hiíb11e5 remeras, hasta el punto de que F elipe IV contrató doce de ellas para tripular las falú as reales del estanque del Reti ro, de Madrid.

Pasajes de San Juan .

Gründung man dem l3i chof von Bayonne, San León, zuschrelbt. Eincr Besichtigung wert ist auch die sehr alte Kirche von Lezo. Der Zug führ t etwas bergauiwiirts; den Rügel . von Gainchurizq ue übernindet er mittels cines 53-1 m langen 'l'unnels; danach fiihrt er bcrg· abwü.r tg ,

640 km.- lrún.- Anschluss an die fran ztlsischen Siidelsenbahnen. Die Stadt liegt an der frnnzOslschcn Grenze und an cl em Jinken Ufer des Bidnsoa. Eine Strassenbahn führt den lleisenden in wenigen Minuten nach Fuenterrab a.- mne m ale risch ~ Orti!chaft rii·

I~n.s excursiones a. este delicioso punto son muy agradables, y numerosfsimos 1 en las tar-

des de estlo. los botes que surcan la bahía concluciendo v eraneantes.

Kjiómetro 630.- Lezo-Renteria. - Lugnr pin· toresco, con 3.000 habitantes, sit uado a orillas del rlo Oyarzun, frente al canal de Pasajes. l'o· see, como monumento notable; Ja bas Uica del Sl•nto Cristo de Lezo, cuya fundación se atri· buye a San J,eón, obispo do Bayona. La iglesia de Lczo es muy antigua; merece visitarse.

La linea se interna y sube un poco parn buscar el collado de Gainchurizqueta, que at ra viest1

~

~1-,,,n

... no~

JUA\HO fLRRl.,Ml


le Ironton, ce <lernier un des mcillcurs cl'Es· pagne. L'eneeinte fortifiée de la ville est trt!s féeonde en souvenirs historiques. Le Chllteau el e Charles Quint elu ha.ut duque! on admire un spl endicle panorama, est des plus intéressnnts. L'asccnsion au pharc, situó au cap .Higuer, procure une délicicusc promennde. Dans la llartie oceiclent.ale rle l'eneeint e fortifiée se trouvent les éeoles, fondfos par l'illustre busque Vitcri, et a gaucho, sur un mame· Ion, se trouve la place des taureaux. Parm.i les anciennes C_.onst·ructions, la maison d'Echeverte est digne d'etre mentlonnée; c'est un exemjJlaire remarquable des maisons tours d u mayen iige. Entre Jr[m et Hondaye so trouve le Pont i nternationnl sur la Bidassoa, le patea.u frontiére des deux nations est situé au milieu du pont et iJ. 6Jl.895 métres de Madrid. Kilométre 642.- Hendaye - Embmnchement avee les eheru ins de fer fran~ais. Ville franvnise situé á l' embouehure de In Bidassoa, c¡ui la sépare ele l'Espagne. E ll e a un e mtigoifiquc plage, plusieurs cerclcs et de bons hOtels. Et e'est pour le voyageur, il n'y a pns de doute, un point d'oxoursion des plus intércssants. Les cmnunications sont nombreuses et rapides. On peut e!ectuer des voyages i ntéressants iJ. Fontarabie, a Bóhobic, iJ. !'!le des Fa isans, il. Saint Sébastien, et a d'autres endroits.

LIGNJ<: DE VILJ,ALBA A MEDINA DEL CAMPO PAR s :l!:GOVrn Vlllalba (Voir l'itinéraire Madrid-llenda)•e) Kilomótre 11.- Collado Mediano - Prés des carri éres du Berrocal. A la droite on commence a apercevoir le magnifique panorama ele la chaine du Guadarrama. De cette gare on peut a ller il l'Etablissement bnlnéaire de La Alameda. Kilométre 15.-Los Molinos-Guadarrama. Kilométre 20.-Cercedllla.-Situó a l.154 metnls au-dcssus du niveau de lamer. Au sortir de la gare, la 1igne passe sur un pont en pi erre sur le Fonfrfa, puis pénétre dans un tunnel. Elle se dóroule onsuite en Carriéres, dnns la directlon du Guadarrama. Kllométre 27.-Tablada. La voie pnsse de la province de Madrid a celle de Ségov i e'au moyen d'un tunnel ele 2.380 métres.

62 is at the foot of Mount Ulfn and is compo2ed of t.hrce suburbs, the Pasajes de San Juan, and Pasaje• de San Pedr o, seporated by tbe port. In the named Ancho the Northern stat ion is situnted. The port of Pasajes is important because o! i ts great trame and i ts favourable s itmition on the Atlantic. Its hnrbour i s large n,nd very safe. The women of Pnsaje~ are fomous for their rowing, and Philip IV engnged twelve of t hem to man hi s boats in the Retiro in llfadrid. J~xcurs-ions to this place are very populnr, nnd number. of Yisi tors spend the afternoon in boats going from one spot to another nlong the bay. Kilometer 630.-Lezo-Renterla. - A picturesqne place of 3.000 i nhabitants. It is situated on the banks of the Lezo in front of t.he Pasajes Channel. It possesses a notable monu. mcnt in t.he basi li ca del Santo Cristo de Lezo, which is belio.ved to have built by San León, Bishop o! l3ayonne. The Ohurch of Lezo is very old and is worth visif.i ng. From Renterfa to t he Raths ol Elgorriaga. K ilometer MO.-lrún .- Junction with the Soutborn Frencb Railways. It is situated on t he left bank of the Rivr.r Bidasoa, which marks the frontier of Spai n. One can get to In\n by tramway in a few minutrs. Fuenterrabía.-A picturesque clty built by the Romans. Tt is a f1"·ourite sea-side resort in summer. Just beforeenteringtbeeity is the Alameda. nnd uplln lcav ing it we come to a road that l ends to the wharf, from which we can go by boat across the 13iclasoa to Grnlnrraiz. Close to tbe Alameda, is the Casino and a court for Basque-ball, one of the best in the Province. The walled precinr,ts nre ri ch in historical relies, among them the Castle of Carlos I. One enj oys a splendid view from its tower. The suburb of La Mari na is \'ery picturesqne, and possesses sc\•eral fine chalets. A pleasant walk is the aseent to the lighthouse, s ituated on ('abo Higuer. The sehoolbuildini¡, foundecl by the great Gu ipuzcoan Viteri, is within the wall s of the town. to the west, anrl on the left on a smn ll hill, is the bull-ring. Among the anc1ent structmes, t.he Casa de Echevertc deserves ment ion. It is a fine cxam-

[ilJ

f-1 "O.\ClON 1U,\'\l:;l0

TIR RIAMl


mischer Gründuug; wiihrend des Sommers ist

sie sehr besucht. Bevorman zur tadt gelnngt, stosst man a ui die Alarnechi und an ihrern Ende mu cine AUee, die zwn Landungsphitz führt. Mit kleineu Ruclerbotcn komm t man leicht nnch Ondarmiz. Ganz in cler Nlthe cler Ahuneda befinclen sich das Kasino une! d ~r BaUspielpliitz, eincr clcr bcsten der Prov inr..

Der von Mauern umgebene 'J'eil cler Stiiclt ist r eich an historischen Denkmiilern; crwiih· ucnswert ist die Burg Kiirls I., ein Monument, von dcssen Hauptturm aus man ein herrlichcs Panorama behcrrscht.

Das Marinevicrtcl ist sehr malerisch une! lmt elcgimte Villcn une! chalets. E in schoner Spaziergang ist dcr Au flug nach clem Leuchtturm , der auf dem Kap Higucr licgt. lm Osten eles von

~fauern

umgebcncn Stadt-

teils stel1t das Gcbaude cler chnlen, nill e Grünclung des beriihmten GuiptlZcoaners Vitcrl; link. , ntü cinem klcinen Jíiigcl, licgt der 'Werkiimpfpln.tz. Von clen illtercn Bauten der Stadt ist das sogcna.nntc Echevcrtc-Haus crwü.hnenswert, cin rnusterhaftes Beispiel von Turmhiit1sern des lllittelalters. Zwischcn Jrün und H cndaye licgt die ínter· niitionale Brücke über den Bidasoa. Der Mit· telpunkt der Briicke, dcr die Grenze zwis· chcn beiclen Nn.tionen bild ct, ist von Madrid

641.895 m Zuglinic entfernt. 642 km.- Hend aye.-Anschluss an clic frnn· zOslsohen Biscnbahnen.

63 por un túnel el e 534 metros de longitud; despu és desciende. Kilómetro 640.- lrún.- Enlaza con los fe· rrocarriles del l\Iediodfa de Francia. Villa ituada en la frontera de Francia, a la izquierda del J3idasoa. Un tranvía conduce en pocos minutos a

Fuenterrabfa.- P intoresca población de fun· elación rom1ina 1 muy concurridn. durante el vera.no. Ante ele ll egar a Ja población, se encuentra

la Alameda, y, ni final de ella, w1 paso que con· du ce al embarcadero, desde el cual, y por medio de un sc n~cio de lanchas, puede hacerse la trn· vesia hasta Ondarraiz. Muy próximo a la Alameda se halla el casino y frontón, uno ele los mejores de la provincin. El recinto amurallado de la ciudad es muy fecundo en recuerdos históricos, figurando en-

tre ellos el castill o de Carlos J, monumento dos· tl e cuya torrc ·principa.l se aclmirn un esplénd i· do panorn.mn.. B I barrio de la. :Marina es muy pintoresco,

con clcgm1tes hoteles y chalets. La ascensión al faro, sittmdo en el cabo Hi· g uer, ofrece un delicioso paseo.

E n la parte occidental del recinto amurnlla· do se eleva el cclificio de las escuelas, fundación del preclaro guipuzcoano Viterl, y a lii izc¡uler· da, sobre una. pequeña loma, la plaza ele toros. Entre sus con trucciones antiguas merece citarse la llama.da casa de Echcvcrte, notable

cjemplllr de las casas-torres de In Edad Media. Entre Jnín y Hendiiyn está el puente internaciomil so bre el Bidasoa; el eje del puclltc que

l!'mnzosischcr Ort nn der Mlindung el es l3ida·

marca In. fro ntera de la dos nn.cion es dista por

Er hat cin en

vln desde Madrid 641.895 metros. Ki lómetro 642.- HENDAYA.- l~ n l n cc con los ferrocarriles franceses. Pobl11ción francesa situada en la embocadu· m del llidnsoa, que la separa el e E spaña.

son., der beid c Nationen trcnnt.

priichtigcn Strnud, verschiedene Vcrguiigungsstiitten und \' icle und gutc Hotels. Ohnc Zwei· fel ist er eins der intcress•.intesten Ausflugsziclc für cien Reiscnden. Nach ,·ielcn nndcrcn Orten bestehen zahl· rcichc und raschc Verkchrs vcrbindungen1 wie nach lllueuterra.bín., Bchovin, nach dcr Fasancninscl, nach Sa.n Sebnstián us w.

,•

Cuenta con una magnifica playa, d.iversos

centros de recreo y muchos y buenos hoteles, siendo, a no dudar, uno de los puntos de ex cnrsión más interesantes para el viajero. Sus cOmunicaciones son numerosas y rá pidas, pudiendb realizarse interesantes viaj es a L1'uentC:rra.bla, Behovia, Isla de los Faisanes,

San ·e bas ti ~ n y ot.ros puntos.

litl

fl.,._lli\CfON .:u,\,loLO TI: Rll.IAMl


-

64 -

Fuenterrabla: Vista gencrnl.- Vuc générnle.-Genernl view.-Gcsamtanslcht.

Irún: Estnción del Norte.-Gare du Nord.-Statlon of the North.-Stntion der Nor<lbahn.


~§~

;.. :;.. i

=e~

[ll

:¡:::;: .

'.j'

Locomotora eléctrica tipo 7.200 para grandes tonelajes y velocidades.-Electric Locomotive, type 7.200 for heavy tonnage and high speeds. Locomotive électrique type 7.200 pour poids lourds et grandes vitesses.-Elektrische Lokomo tive, Typus 7.200 für schwere Züge und grosse Schnelligkeiten.

- .1



-C-5LINIE VILLALBA-MEDlNA DEL CAMPO, ÜBER SEGOVIA

LINEA DE VILLALBA A ME DIN A DEL CAMPO, POR SEGOVIA

VJLLALBA (s. cUe Beschreibung der Reiseroute Madrid-Ilendaye). 11 km .- Coliado Mediano liegt in der Niihe dcr Steinbrüche des Berrocal. Zur Rechten kann man schon das ausscrgewohnliche Panorama des Guadarramagebirges geniessen. 20 km.-- Cercediila. 1.154 m über dcm Meeresspiegel. Die Linic fiihrt a m Bcrgabhang vorbei

VILLALBA.-Queda hecha Ja descripción en el Itinerario Madrid a Hendaya. Kilómetro 11.- Coiiado Mediano. - Próximo a las canteras del Berrocal. A la derecha comienza n apreciarse claramente el extraordinario panorama de la Sierra del Guadarrama. K ilómetro 20.- Cercedllla.-Situado a 1.154 metros sobre el mar. La Unea se desarrolla en

Segovla: La Catedral.-La Cath tidrnlc.-The Cnt hcdrai.-Die Kathedraie.

und lüuJt in Richtung des Guadarrnmabergpasses, den sie schneidct. Das Gcbiet wird immer uncbener, vor allem auI der rcchten Scite. 27 km .- Tablada.-Mittels eincs 2.380 m la ngen Tunncls kommt man aus der Provinz l'iiadrid in die Provinz Segovia und aus dem F iussbett des Tajo in das des Duero. 33 km.-San Rafael.-Alie diese Orte sind ausserst maierisch und llegen bereits ganz im Gebirge. Die Ausflüge nach diesen anmutigen Orten sind schr verschiedenart ig und lnteress~it.

ladera en dirección del puerto de Guadarrama, atraves!l.ndolo. Bl terreno se va haciendo cada vez más quebrado, sobre todo por la derecha. Kilómetro 27.-Tablada.-Por medio de un túnel de 2.380 m etros de longitud, se pasa de la provincia de Madrid a la de Segovia, y de la cuenca del Tajo a la del Duero. Kilómetro 33.-San Rafael. Todos estos sitios son en extremo pintorescos y situados en pleno Guadarrama. Las excursiones con que brindan estos amenos lugares son muy variadas e interesantes.


66 Kilometre 33.-San Rafael Kilomt\tre 36.-EI Esp inar. On franct.lt le cours d ' eai; Mnros. Tous ces endroits en plein Gundarrama sont exces ivement pi ttoresques et proeurent des excurs ions variées et intéresrnntcs. Kilomlltre 44.-0tero Herreros. Kllométre 53.-La Losa-N avas de Rlofrlo , A proximité se trouve le pa lais de R iofrJo, Mti par Isnbelle de F nmése, épouse de Philippo V. Xilomlltre 63.-Ségov le.-Cnp ita lo de province, 15.000 habitnnts. Conserve des r est es de l'antiqu ité. C'est daos cette vill e qu'en 1474 Isabell e Ln Cntholique fut proclamée reine de Cnstill e et l'année suivante son époux Don Ferdinnnd. L'A cndémle militaire d'Artlllerie, un des

Pai saje de Guadarmmn.-Paysage de Guadn.· rrnma. -Land srape of Guadarmma. - L!Lndschnft. im Gun.dn.rramn gebirgo. principnux éléments de vie de cette vllle, fut crée par le Rol Charles Il l 'année 17M. Parmi les monuments remarquables on distingue: Jlaqueduc, superbe ouvrage romaln, qui dans le d étnll se trouve le cnrnctllre typlque d es ou vrnges du temps de Trajnn. Il est compasé de 170 arches et deux corps superposés. Sa hau teur totale est de 28 métres et sa longueur de 813. Comme falt curielL'I:, on fnlt noter que les pilllers sont formés par de granda blocs de grnnlt, lis ne sont unls ni par i'nrglle ni nutres matlt\res semblnbles; slmplement lls

ple of the tower houscs of the middl e nges. Retween Irún and Hendnye, the river is crossed by the i nternationnl bridge, the middlc of which marks the fronti er of France and Spain, and is 641 .895 meters from Madrid. Kilometer 642.-Hend aya. - Junction wlth the French Railways. It is a French city, sltuated at the mout h of the Bldaso!L. It. bus a fine beach, numeren• places of umusement and good hotels, nnd is altogether an intereRtlng pl ace for an excursion. There is a good seHicc of trnins and other means of communication with Fu enterrnbía, Behovi n, Isla de Faisanes, San Sebastián and other places. LINE FROl\I VILLALBA TO MEDINA DEL CAMPO BY SEGOVIA Vill alba.-Sce the description o! this place In the Route llfndr id to Hendaye. The River Guadarrn.ma is crossed. R ilometer 2.-Collado Medlano.-Near the quarries of Berrocal. One beg in s to get " view her e of the mag ni !i cen~ panorama of the Sie· rra de Guadarrama. Stnrting point for the Health r esort Alameda. (See Real t h R esorts.) Ki lometer 15.- Los Mollnos- Guadarram it. Kilometer 20.- Cercedlll a.-Tt is situated 1.154 meters above the sea-leve!. Upon leavlng the stntion the Ri ver Fon fria 1s crossed by means of a stone bridge nnd a tunnel. Theline Is constructed on the slope towards the port or pass of the Guadarrama. Th e country becomes mor e anrl mor e mountai nous espccinlly on the ri ght. Kil ometer 27.-Tablad a.-A tunnel 2.380 meters long i eads from the province of Madrid to t hat o! Segovi a, and from the basin of the Tngus to the Duero. Kilometer 33.- San Rafael. Kllometer 36.-Esplnar.-The lti ver Moros Is crossed. Ali these points are situnted in the Guadarrama i tself. There are numerous nnd deli ghtful pl aces for excuroions. Kilometer 44.-0tero-Herreros. Kilometer 53.-La Losa-Navas de Rlolr!o.Close to this station stands the Palncc of Rlofrlo, built by Isabel de Farnese, the wife of Phi¡; p V. Kilometer 63.-Segovla.-lt is the capital of the province, wi th a population of lé.000. It contnins relics of grcnt antlqnity.

~

f.J'>,,;fHCIÓN IUA'\HO

TIRRIAMl


44 h'lll.-Ote ro- Herreros. 53 km. -La Losa-Navas de Riofrio.- In der N'ahe des Ortes licgt cler Riofrlo-Palast, den

67 Kilómetro 44.-0tero-Herreros. Kilómetro 53.-La Losa-N avas de R!ofrlo. E n su proximidad está el palacio de Riofrlo, construido por I sabel de Farnesio, esposa de Felipe V. Kilómetro 63.- SEGOVIA. - Capital de provincia, que cuenta con unos 15.000 habitantes. Esta ciudad conserva restos de su remota antigüedad. En 1474 fué en ella proclamada R eina de Castilla Isabel In Católica, y en el año siguiente, su esposo, Don Fernando. La Academia militar de Artillerla, uno de los principales elementos de vida de esta ci ud ad, fué creada por el Rey Carlos III en el a ño 1764. Entre los monumentos notables descuella n: El Acueducto, maravillosa obra romana, en cuyos detallcR se descubre el carácter tlpico de las obras del tiempo de Trajano. Consta de 170 arcos y clos cuerpos superpuestos. Su alt ura total es ele 28 metros y su longitud de 813.

Seo ov la: Casa el.e 1 os l' icos.Maison eles Pies. House of thc Picks.

Segovla: El Alcázar. -L'A lcaza r. The Alcazar. Der Alcazar.

Isabella Farnesio, Gemahlin Philipps V., erbau en . Jiess. 63 km .- SEGOVIA .- Provinzhauptstadt mit etwa. 15.000 Einwohnern. Die Stadt besitzt npch Reste i>us cler entfernten klassischen Zeit. 1474 wuxde in ihr Jsabella me Katholische zur

Como dato curioso debe hacerse notar que los pilares, formados por grandes bloques de pied.rn berroqueña, no se hallan unidos por argamasa u otra ma,teria semejante, sJno sen· cillamente acoplados los unos sobre los otros, a pesar de lo cual su ajuste es sólido y acabado:

mi

F.l''l)"-("ION l!.-\\.l:LO

TIRRIA'O


-

68-

sont nccouplés les uns sur les nutres et tellement njustés que la solidité est parfaite. Cet ouvrage colossnl se trouve nujourd'hul en parfait état de conservation. La Cathédrnle, de sty\e gotbique est élevée sur les ruines d'une nutre détruite par les communlstes en 1520. Dans les tlo!tres on voit les sépulcres du prélat D. Diego de Covarrubins, de l'Jnfan t Don Pierre, fils de Henry II et de Maria del Salto, trés jeune et trés jolie qui d'aprés la traditlon fut sauvée par la Vierge q unnd elle fut condamnée pour adultére et jetée dans un ablme profond. L'Alcazar, d'nrchitecture arabe et trés riche en détallsartlstiques et souvenirs historiques. Les ltois Catholiques y out résidé. Sont remarquables et on doit visiter les couvents des Jeronimos del Parral, Sninte Croix, l'Église du Corpus Christi, Saint Jean, Saint Miilan et Saint Martin, le palais de i'Jh~que, les portes de Santiago et Saint André, la maison des Picos. Á onze kiiométrcs de Ségovie se trouve le Royal endroit de Saint Tidefonso, ou la Granja, méritant la peine d'@tre visitée In OoliéginJe, somptuemc temple décoré avec un goOt exqu.Js; le retable du ma!tre-autel posséde de précieuses jaspes a vec colonnes de mnrhres, le sagrario do lapisiiízuli, la table do l'autei conservant dans la Sacristie joyaux de grand prix et parmi cux •el biículo• de Ste. Isabelle de Hongrie. Le Palais de cet endroit est situé contre la Coilégiaie qui posséde des oeuvres d'un trés grand mérite artistiq ue, et a été le thé!l.tre de faits hlstoriques trés remarquables, commc l'abdication de Phiiippe V, la signature du Traité avec la Franc~ et le pacte par Godoy en 1796, l'abolitlon de la loi Salique en 1832 et le rétablissement de la Constitution en 1812. Les jardlns construits par Philippe V au style de Versailles ont de magnifiques rues d'arbres tirées au cordon et de remarquables staturs en marbre. Il y a plus de 2ó fontaines entre lesquelles on distingue les lameuses de Pomona, Neptune, Balo de Diane, le Canastillo, Les Grenouilles et d'autres onoore. En plus, il existe une superbe cascade, áont les eaux se précipitent au moyen de gradins et tombent de teile fa9on qu'eiles forment un voile précielLx et d'un effet enchanteur surtont quand elles sont favorisés par les rayons sol~lres.

In 1474 lsabel la 0atóiica was proclaimed Queen, and in the follow ing year her husband Don Fernando was proclaimed Klng, in Segovia. The mili tary Acndemy of the Artil! ery one o! the principal elements of life in the city was founclcd by King Carlos IJJ 1n1764. Among the remarkable bnildings is the Aqueduct, n marvellous relic of Roman times, in which the typiral charncter of the work nnder Trnjan is evid ent. It consiste of 17C arches and two superposed stuges. It is 28 moters high, and 813 meters long. The enti•e strur.ture is formed of blocks of granite without ci ther mnrtar or clamps. This colossnl work" is in rntire preservntion. The Cathedral, o! Goth i e aroh i tecture, 111 erected upon the ruins of the old cathedral rlestroyed by the Comuneros in 1520. In the cloist:ers are the tombs of the prelate Don Diego de Covarrublas, o! the Infante Don Pedro, son of Enrique II, and of Maria del Sa\oo, a bel1utiful Jewess, who having beco accused of adultery was lmrl ed over n precipicr, but calllng on the Blessed Virgin she alighted unhurt. The Alcfizar, of Arable architecture, contalns numerous historie and nrtistic souvcnirs. Ferclinand and Isabel,liverl there. The Convent of Jerónimos del Parral, Santa Cruz, the Church o! Corpus Christi, San Juan, Snn Millán, and San llfart!n, the Blshop's Palace, thc gatos of Santiago and San André• and thc Casa de los Picos should ali be visited. Ata distance o! 11 kilometers from Segovia are tho Royal Palace o! Sau Tldefonso or La Granja, and the Coll egiate Ohurch, a sumptuous templ e arlorned with exquisite tuste. 'rhe reredos o! the high a ltar is composed of valu able. jasper aud marble pillars, and the tabernacle is o! porph)Ty. In tbe sacristy valuable jewels are preserved, among tnem tiw staff of Santa Isabel de Hungría. The Palace o! La Granja, situated ncar the Colleg!ate chnrr.h, contains severa! wllrks of great artistic meri t, and i t was the suene of sorne great historien! events, such as thc abdication o! Philip V, the uct of sigoing the treaty with France (stipulated by Godoy) the aboli tion of the Salic law in 1832, and the Rcstoration of the Constitu.tion in 1812. The gardens constructed by Philip V, resembli ng those of Versailles, contu in m.agnificent groves of poplar-trees, planted in rows, and many fine statucs.


- 69 Konlgin von Kastilien proklamiert und ein J ahr spater ihr Gemahl Ferdinand zum Konlg. Die Artillerieakademie, eins der Hauptlebenselemente der Stadt, wurde 1764 von Karl m. gegriindet. Ihr bcdeutendstes Monument ist der Aquiidukt, eln wunderbares Monum entnlwerk aus der Romerzeit, in d essen Details man den typischcn Ch11rakter der Werke a us cler Zeit

Esta óbra colosal se encuentra en perfecto estado de conservación. La Cnteclral , ele estilo gótico, se eleva sobre las ruinas de otra destruJda por los comuneros en 1520. En los claustros se ven los sepulcros del prelado D . Diego de Covarrubias, del infante don Pedro, hijo de Enrique II, y de Maria del Salto, hermosa joven, a qulen es tradición sa.Ivó

J m

... ---··.. ""-

,__;;;j},;;' San lldetonsó (La Granja): J,n Colegiatn.-La Coll égialc. - The Collegiate. Die Stiftskirche.

Trajana entdcckt. Er besteht aus 170 J3ogen und 2 übereinandergebauten Korpern. Seine Gesamthohe betriigt 28 m uncl seine Gesamtlange 813 m. Es mag hler auf die Kuriositiit hingewiesen werdcn, dnss die Pfeilcr, die aus groasen, granitnrtlgen Steinb!Ocken bestehen, nicht mit Mortcl ocler einer ancleren gleichartigen Matcrie zusammengefügt sincl, sondcrn da s cli e Steine einfach übereinanclergclegt wurden; trotzdem elnd die Pfeiler fest und vollcndet. Das kolossale Werk ist noch vollstanclig erhalten. Die in gotischem Stil gebaute Kathedmle o hcbt sich über den Rulnen einer ancleren,

la Virgen cuando, condenada por adulterio, fué despeñada desde una altísima cumbre. El Alciízar, de arquitectura árabe y muy rico en detalles artísticos y recuerdos hlstóricoJ. En él moraron los Reyes Católicos. Son notables y deben vi itarse, ,el convento de Jerónimos del Parral, Santa Cruz, In iglesia del Corpus Christi, San Juan, San l\Ullán y S an Martín, el palacio del Obispo, las puertas de Santiago y Sen Andrés y la casa de los Picos. A once kilómetros de Segovia se hnlla el Real Sitio de San Ildefonso, o la Granja, mere iendo visitarse la colegiata, suntuoso templo decorado con exquisito gusto, teniendo el

~

'.'°"'DAOON 1u,\,l:LO

11:RR!AMl


-

70 -

Sagovia: Acueducto Romnno. L'Aqueduc Roman.-Romnn Aqueduct.-lHimischer Aquii dukt.

San lldefonso (La Granj a): Jnrdines.- Jnrd i ns.-Gnr clens.-G iirten.

li]

FI '\01\CIO'\l 1UA"<L0 TI.RR!AVJ


die 1520 von den •comuneros• zerstort wurde. In den Kreuzgiingen sieht man die Grnbmiiler des Priilaten Diego de Covnrrubias, des .Jnfant en Don P edro-Sohn Heinrichs II-, und von Maria del Salto, einer sehonen Jungfrnu ; von ihr sagt man, dass die ro. Jungfrau sie rettetc, als sie, wegen Ehebruch verurteilt, von einem sehr hoh en Bergglpfel hin untergestürzt wcrden soli to. Der Alkaznr lst arabischer Arehitektur tmd relch an künstlerlschcn Detnils und hi tori chcn Erinnerungcn. In ihm wohnten die Katholischen Konige. Bedeutend und einer Besiehtignng unbedingt wert sind das H ieronymitenkloster des Parra l, das Kloster Santa Cruz, die Kirche des Corpus Christi, die St. Jolmnniskirehe, die Kirche des H l. Mllan, die St. Martinskirche, der BischtlfJichc Palast, das Santiago-und das St. Andrcas-Tor und die casa de los Picos. 11 km von Segovia entfernt liegt der lleal Sitio de San Ildcfonso, auch La Granja genam1t, dercn Stiftskirche elnes Besuch es wert ist. Die prüchtige Kirche ist mit dem ausgesuchtesten Geschmack dekoriert. Der Retabel eles H ochaltars hat kostbare Jasplsurbeiten und Marmorsüulen. Das H eiligtum ist aus Lasurstein uncl der Altartisch aus Porphyr. In ihrer Sakristei werden Schmuckgegenstiinde von grossem Wert a ufbewahrt, u . a. der Stock der ro. I sabella von Ungarn. Das Kgl. Schloss, das an die Stiftskirche anschliesst, besltzt künstlerisch wertvolle Werke. Es war Sehauplatz grosscr hlstorlscher Ercignisse: der '.l' hronentsagung Philipps V. , dcr Untcrzciohmmg des Vertrags mit Frankreich durch Godoy (1796), cler Absch:iffung el es sallschen G,esetzes im Jahrc 1832 und clcr Wiedcrinkmftsetzung der Veriassung von 1812. Die Giirten, di e Philipp V. im Stilc der Vcr sailler Gü rten anlcgen liess, ha ben schone, schnurgerade Alleen und bedeutende Marmorstatucn. Die schilnsten sind der Brunncn der

71 r etablo del altar mayor preciosos jaspes con columnas de mármol; el sagrario, de lapisl ~ ­ zuli, y de pórfido la mesa del altar, conservándose en su sacristía alhajas de gran valor, y entre ellas el báculo de Santa Isabel de H ungria. E l palacio de este R eal sitio, situado ju nto a la colegiata, posee obras do verdadero mérito artistlco, y ha sido t eatro de hechos históricos muy notables, como la abdicación ele Felipe V, In firma del Tratado con Franclt1 pactado por Godoy en ·1796, la abolición de la ley Sálica en 1832 y el restablecimiento de In Constitución de 1812. Los jardines, construidos por Feli pe Y a estilo ele los de Versalle>, tienen magnificas calles de. árboles, tiradas a cordel, y estatuas de mármol muy notables. Sus fu entes son más de 25, entre las que sobresalen las nombradas Pomona, Neptuno, Baños de Diana, E l Canastillo, Las Ranas y otras. Además, existe una soberbia cascada, cuyas ag uas se precipitan por gradas, y en forma tal, que al caer forman un precioso velo de efecto deslumbrador cuando son heridas por Jos rayos solares. La fuente de La Fama eleva sus aguas a más de 50 metros. Desde Scgovia para Medina empie.m nueva . numeración de los kilómetros, pues en realidad este trozo const ituye linea independiente de la de Villalba a Segovia. Estas dos lineas estin unidas por un ramal. Algunos de los trenes que se dirigen a Medina, al salir de Segovia r etroceden por la linea de Villalba hasta el kilómetro 61, donde entran en el ramal, y continúan después por la IJnea ele U cdim\. K ilómetro 37.-0rtigosa de Pestaña-Santa Mar:a de Nieva. Santa Maria. de N ieva evoca nJgunos recuerdos históricos. F ué fundada por Catalina do Lancáster, esposa de Enrique ID, en 1395. En el siglo XV convocó en ella Cortes J"nri-

l~ I

que 1'.7 , revocando cuantos prh"'"ilcgios habfn.

Canastillo, cler Frosche, lt;;w. Auch ein stolzer Wasscrfall fehlt nicht. Das Wasscr fli esst stufenwelse herunter u nd zwar clerart, dass es beim Fal len einen prüchtigen 'ehlcicr bildet, cler sich noch scMner auswirkt,

concedido en los diez años anteriores. Kilómetro 49.-Nava de la Asunelón .-A la

Ponionu., el

Neptuns, Biider der Diane,

wenn s ich die Sonucnstrahlen im \\7 nsscr widcr-

spiegeln. Der Brunnen J, a Fama erhebt sein ·wasser zu einer Hohe von mehr als 50 m. Für die Strecke SegoYia-Medina beginnt cinc

izquierda , un bosque llamado Pinar de Nieva.

Kilómetro 56.-Coca.-E la antigu<L Ocwca, capital de los vácceos; tiene un magnf[ico castillo del siglo XV, cl el que se conservan sus fosos y sus torres. Posee además umi buenn iglesin. parroqlúal del m_ismo siglo, con sepul· eros, en que yacen los obispos de ]J, onscca, antiguos señores ele Coca.

~

fl'<OACION

JUA,LLO Tl"RRIAMl


La fontnlne de la Fame éléYe ses enux a plus de 60 métres. De Ségovle pour Medina, comence une nouvelle numératlon de kllométres car en réalité cette pnrtle constltue une ligue indépendante de celle de Vlllnlbn a Ségovie. Ces deux ligues sont unles pnr une bifurcation. Quelques tralns se dlrigeant a Medina, a in sortie de Sógovie rétrocédent par la llgne de Vlll nlba jusqu'au kilométre 61 oil lis rentrent daos la blfurcation et continuent ensuite par in iigne de Medina . On tra verse la rlviére Eresma. Kilométre 14.-Hontanares de Eresma.-I,n ligne descend par la vallée du ruisseau Ercsma. Kllométre 19.-Ausln. Kiiométre 25.- Yangu as de Eresma- Carbonero el Mayor.-On croise une autre fois l'Ere.mn au moycn d'un pont de fer de 76 mtltrcs de longueur. Kiiom<ltre 31.-Armuna -Bernardos. Kiiomt\tre 37.-0r!ioos a de Pestafio-Santa Maria de Nieva.-Santa Maria de Nieva rappei. le quelques souvenirs hlstoriques. Fut lonclé par Cathérine de Lancaster, épouse de H enry TI! en 1395. Au XVe. siécle, Henry IV y convoqua les Cortes révoquant les priviiéges qu'elle lul avalt concédé dlx aus avnnt. Kiiométre 49.-Nava de la Asunclón.-A gauche, un bois nommé Pinar de Nieva. On trnverse le ruisseau Voltoyn, alfluent <le l'Ercsma. Kiiométre 56.-Coca.-C'est l 'nncienne Cnucn. cnpitnle des vaccées; posséde un mngniflq ue chlHeau du XVe. siécle, q ui a conservó ses rossés et ses tours. Posstlde en plus une bonne égJise pnroissinle du m8me Siécle 11\"ee sépulcrcs, dnns lesquels reposent les i\vl!ques de Fonsecn, aneiens Seigneurs de Coca. Kilométre 60.-Clruelos de Coca. Kilomt\tre 63.-Fuente de Santa Cruz. Kilométre 67.-Fuente Olmedo. Kiiomt\tre 71.- Olmedo. - Ville trt\s nncienne, qui conserve des muralllcs séculaires. L' ltglise de St. André est remarquabl e et a un mngnlfique retablo travaillé par Berruguetc. On croise la rivlt\re Adnja nu moyen d'un pont métnllique de 110 mtltres de longueur. Kiiomt\tre 85.-Pozal de Galllnas.-On troi:ve In iigne d 'Aviln. Kilométrc 93.-Medlna del Campo.-Ln descrlptlon de l\[eilina del Campo est faite dnns l"itinérnlre Madrid a Bendaye.

72 The fountains are more tlmn 25 in numher, and t.he most fnmous are Pomona, N eptune, Baños de Diana, El Canasti llo, Las Ranas, nnd others. Besides these, there is a mngnificent wate.rfnll. The waterfalls in terraces, so that it forms a dazzling vei l in the sunshine. In the fou ntai n of Fama, the water ascends to a height of 50 meters. From Segovin to Medina, a new numeration o[ kiiometers l:>egins, ns this portian of the line is indcpendent of that from Vil lalba to Scgovia. Thesc two li nes are connccted by a branch. Sorne ol the trnins running to Jl:[edina, upan leaving Segovia go bnck by the line of . Villalha to kilometer 69, wh ere they turn off on to the brnnch iine nnd continue thelr way to Medina. Tbe Il.iver Eresma is crossed. Kliometer 14.-Hontanares de Eresma.-The line descends to the Yali ey o! the Eresma. Kilometer 19.-Aus ln. Kilometer 25.-Yanouas de Eresma- Carbonero el Mayor.-The River Ercsma is crossed ngain by means of an iron bridge 76 meters iong. Kilometer 31.-Armufta Bernardos. Kiiometer 37.-0rtigosa rle Pestafio-S anta Maria de Nieva.-Thi s place rccaii s severnl historical events. It wns found ed by Catalina ele Lnncnster, the wile of Enrique IlI in 1359. During thc XVth. century, the •Cortes• were summoned herc by Enrique IV, and this munarch revoked ali the priviieges grnnted by bim during th e previous ten yenrs. Kilometcr 49.-Nava de la Asunclón.-On the lcft is a wood cnlled Pi11nr de Nieva. K il ometer 56.-Coca.-This is the ancient •Caucn> , the capita l of the Vacceos. lt contains a mnguificent castle of the XYth. century, the moat.s nnd towers of whioh are sti 11 ;nesen·ed Th e pitrish church is also of tbe same centu11 and in it are the tombs of The Bishops of Fonsecn, the ancient lorcls of Coca. Kilometer 60.-Clruelos de Coca. Kilometer 63.-Fuente de Santa Cruz. Kilometer 67.-Fuente Ol medo. Kl lom eter 71.-0lmedo.-A wry ancient walled town. The church of San Andrés is importnnt, and contai ns a benutiful reredos by Berruguete. The Rivcr Adajn is crossed by menos of a metali ic bridge 110 meters long. Kilomcter 85.-Pozal de Galllnas.-.Tunc· tion with t he li ne from AYila. Kilomcter 93.-Medlna del Campo.-See description in the ii ne Madrid to Hendnyn.

~

FL\ll) .. ('JON

JUA'\l:.LO 1TRRIA)';0


neue Nummerierung der Kilomctcr; dcnu sie bildet tatsiichlich cine Linie, die von der Streckc Villalba-Scgovia absolut unabhiing¡g ist. E inige Ziige, die nach Medina fahrén, kehrcn nach Abfahrt aus Segovia iiber die \ 7 illalbnstreckc bis km 61 zurück, wo sic in die Zweigbahn einfahren und dann der Mccl inaLinic folgcn. 37 km.- Ortlgosa de Pestaña-Santa Mar:a de Nieva. - Santa Maria de Nieva ruit cinige historische E rcignisse wach. Der Ort wurd c 1395 von K athnrina von Lancaster, Gemnhlin H einrichs ID., gegründet. I rn 15. Jh. berieí Hcinrich IV. clic Cortes hier ein und hob allc Privilegien auf, die er in den letzten 10 J ahren vcrliehen hatte. 49 krn.- Nava de la Asunción. -Zur Linkeu licgt cler Fichtcnwald von Nieva. 56 km.- Coca.- Die Ortschaft ist das altc Cauca, Hauptstadt der vticceos. Sic lmt cinc priichtige Burg iius dcm 15. Jh., deren Griiben uucl Tiirme noch crba.lten siud . _.\. usscrdcm besitzt sic ei ne schone Pfarrkirchc :nis dcm glcichen Jahrhundert; in ibren Grabmülern ruhcn die BischOfe von F onseca, seit iilten Zciten Hcrren von Coca. 71 krn. -Olmedo.-Eine sehr alto Ortschrut, die jahrhundcrtalte Stadtmanern a ufbcwiihrt. Die St. Andreaskirche ist sehr schon und priichtlg ein Retabcl Bcrruguetes. 85 km. -Pozal de Galiinas.-Man stosst auf clic Linie, die nach Avila führt. 93 km. -Medlna del Campo (s. die Beschreibung der R eiscroutc Madr id-Hendayc).

73 Kilómetro 71.- 0lmedo.- P oblnción muy antigua, que conserva murnllns seculares. La iglesia de San Andrés es buena, y magnífico un retablo labrado por Bcrruguetc.

Medina: P uer ta principa l del Castillo ele la )lota. l'orte principalc du Chfitcau de In Mota.-PrincipJLI door of t he Mot.n Castlc.-li ur" dcr Motu. H aupttcr. K ilómet ro 85. -Pozal de Galllnas. -Sc encuentra la linea de A vila. K ilómetro 93.- Medina del Campo.- Queda hecha la descripción en el iti nerario Madrid a H cndayn.

~

fl..,_OACION

.lUA,loLO TI'R R!i\Ml


~~ ~5

Z6

~ <I

~

:3

g

~

" "

l..

'

R<INOSA

l

rt=rz

í

~EINOSA

8

1

...~º

T. OE~UH(.ION

("

.

~ T.OE CANf O¡..

~.:.:·-

...

,

1

Al.ITU ENO

• 4:¡g

<-

...

\,.~ ~ .~

,

.

Q

"""

~e~,~º

450

1

.. ~~tl'ot. r>

··,:o"' "

... t1>'',O

MONT'9LIL

;Í.u

,->

' oe

• •

••°" •

"

'J

46o

6AOCENA

~ARCENA

, T 00 l Al U.O •

~· · ··'º"'"'º G."-·.~L

t •\l f .¡>" .. PUJA'>'O

¡·~1·'·

~ K400~

,. • , . ..•'~

.

.

.

: : . . . . T}Je

NEGRO

.~~,. \T.Df<iUUAlO~

Q

HONTASLIZ.

P ··•' ..."._(,,. ~'""'" ~ ......~~~.~,_,,.~. .~V>¿ ·... ,..,... ... -:"' o•' '" ,.,.!4'i¡.;,

PElOUEOA

LINEA DE VENTA DE BAÑOS A SANTANDER .- Trazado entre Reinosa y Bárcena . LIGNE DE VENTA DE BAÑOS A SANTANDER. - Tracé de Reinosa a Bárcena. LINE FROM VENTA DE BAÑOS TO SANTANDER. - Route from Reinosa to Bárcena. LINIE VENTA DE BAÑOS-SANTANDER. - Strecke zwisch en Reinosa und Bárcena.

------·- ---------------- - - - - - - - - - - - - - - - - - ·


-

75 -

LINEA DE BAÑOS A SANTANDER ..=_Trazado entre Reinosa y Bárcena. LIGNE DE BAf.lOS A SANTANDER.- Tracé de Reinosa a Bárcena. LINE FROM BAÑOS TO SANTANDER.-Route from Reinosa to Bárcena. LINIE BAÑOS-SANTANDER.- Strecke zwischen Reinosa und Bárcena.

Longitud total del trayecto . . .......... ...•. . ..• . .......... ... •.... . ... Longitud e totale du trajet ...... •... ........ . . . .. . ......... . .....•. .. .. Total length o! the route ............ . . . .. . ................ . .....• . . . . . Gesdmtliinge cler Strecke . ......... . .. . .... . ...•...... . . . ........• . ....

¡Metros 33.675

Longitud efectiva de la pendiente ..........•.. . .. . .. . . . ......•... . ..... Longitud e cllect.lve de Ja deseen te .....•..•... . .....• . . . . . .. . . . .•. . .. •.. EffectiYe length o! the slope ...........•....... . .................•.. . . . Lünge de• Abhangs ............. . ....... . •. ... .......... •.•. .... . .....

33 . 675

Desnh·el total de la pendiente ...................•......... . . . ...• . . . . . Différeneo de niveau de la descente ....... • .... , .. . .•.. . .•..... . ....... Leve! d iffer ence in ali the •lope . .... . ........ . . . .... , . . . .•....... . ..... ()

561,2

HBl1cnunterschiPde cl er l.!1ndpunkte .. . ...• . . . .• . . .. •......•.. . .•. . ..•...

Parte en curva .. ... . . .. .. .... . .. . .........•....• . .......... . . . . . ..... Part en lign e conrbe ........•.. .. ................. . ... ..... . . .. . . . . . . . Curved·pnrt .. . ........... . .... . .......... . .. . ............ . .. . ....... . Kriin1n1ungen .......................•....•....•...... . .. . .... . ..•..•. .

20. 226

Parte en rer.ta ... . . . ......•.. . .• . ...• . ... •.. . . • . . .. . . ..... •.. ..... .. . . Part en ligne clroite ....... . . .. ... ... . .. ... . . . .... . ...... •.. .... .. ..... Straight pa.rt ............... . . . . . .. . ...•........ .. ....•........ .. ..... Gerade J_,,inie ................•....•....•.. . .•.. . .•.........•. . ..•.. . . . Parte a ciclo descubierto .. . ....• . . ..• . ... .. ... . .. . .•....•... Part h riel ouvert .... . .. . .. . ......... . .. . .........•....• . . . ...... . ... Part in thc open ai r . . ................. . ......... . .... . .... ..• . . ...... Of!ene Strcokc ...... . ........... . .. . ....... . .. •.... . .... . ...... . . . . . .• 92

-

l

Túneles; lonqitucl total . ...............• . . . .• . ...•..... . .. 'runn els; Jongit,urle totnle ....... . .... . . . ....•. .. ......... . Tunnels; tot.ul leugt.h ................ . . . ....... . . ... .. . ....... . T 11nncls; GcsamtHinge .. .. . ..... . ............... . . . ........... .

Proporción de la parte en túnel con la linea férrea . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Proportlon entre la longitude en tunnel et la voie fcrrée ...... . • . . . .. ... . Proportion between the lengtl1 of tunnels und the rnilway . .. . . . . •.. ... . . A ntci l der 'l'unnels an cler Gesamtstrecke ............... . . . .. . ...... . .. .

9

-

¡

Viaductos y demás obras de fabrica ele 10 metros de luz en acle· !ante; longitud total. ... . ......... . .................... .. ... . Vinducs et constructions dépa ssant 10 métres de clarté; longitucle tot11Je ............ . .. . ......... .. ............ .. .. . ..... . .. . Viaducts and constructions above 10 meters s pan; total length ... . Viad1Lkte und u.udere Konstruktionen von i.iber 10 m. Spannweite.

t7 .653

¡ ¡ ¡

6.022

17,88

%

lil

1

~

H'\ O .\.CK)N

'UA'LLU

O :R RIAMl


-

76 -

LIGNE DE VENTA DE BA:í<OS A SAN. TANDER

LL'\'E FR.OM VENTA DE BA:í<OS TO SANTANDER

Venta de Baftos. (Voir l' ltinéraire Madrid· Hendaye. Kilom<ltre 12.-Palencla. - Capitule de la province du meme nom. Vlile de plus de 20.000 lrnbltants, constru ite sur l e~ deux rives clu Ca-

Venta de Baftos.-The description has alrendy been given in the itinerary Madrid-Hendaya. Ki lometer 12.-Palencia.-Capitnl of the province of the same name. Population 20.000. Situa ted on both banks of the rlver Carrión the comunication hetween the two parts i s by mcuns o! three brirlges, two of stonc and one of iron, the iatter an excell ent piece of modero engineering. Its fertile soil is watered by the Canal of Cast1 Ua. Among the builclings, the Cathedral deser ves ment.ion. It is a beautiiul building of ogival style, finished in 1516. It containsf ive graceful portlcocs with ogives, historie tympanums and among its pnintings, tapestry and meta l work are magnifi cent works of nrt. Among the churches San Lázaro, Santa Olnrn, Santa Marina, the .Tesnits and t.he Convent of San Pablo are thc most i mportnnt. The public buiid ings worthy of mcntion are the City Hall a modero building in GrecoRomanesqne sti '.e, the '.l.'own Hai 1 a iarge bniding recently finished in Castilian Renaissancc style. The Genera l and Technical Instituto of modern architecture, the Jlishop's Palace, the Hospital, the Lunutic Asylnm of Saint John of Gocl, the Conciliary Seminary. It also contain• fine banncks, a theatre and a builring. Among i ts principal streets are the Mayor, Conde de Garay, Menéndez-Pelayo, Barrio y Mir. It has also fine Avenues, Squares and Gnrclcns. Above the city is a l ofty hiil on whose summit is a hermitage called the •Cristo del Otero• lrom which height an admirable view of the ci ty is obtainerl. It is the junction o! secondary railwnys of Castill a . Kllometer 25 .- Monzón de Campos.-In this town the mnrriage o! Doila Urraca and Don Alphonsus King or Aragón was celebrated (1109) . There hnve been an extraordinary quantity o! Roman, Arabic and Muzarubnia trensures discover ed in the city and i ts neighbourhood . Kilomet.er 33.-Amusco. Kilometer 38.-Prna. Kiiometer 45 .- Frómista.-Its cburch of San Mnrtln is very remarkabl e and was erected in the year 1066.

rrión, communi<1un.nt entre elles par trois pont·s, doux en pierre et un en fer.

Les princlpnux monuments sont: La Ciithédrnle de style ogival, termlnée en 1516, a clnq portes et contient de magnifiques rouvres d'nrt, tableaux, tapisseries et objets d'orfévrerle. Les temples de Saint Lazare, Sainte l\Inrina, Sainte Clnire, les Jésuites, le Couvent de Saint Paul, etc. En fnit d'édifices publics citons: L'HOtel de Vi ll c, de construction modcrnc, de stylo greco-romain; la Députatlon provincialc, ódifice grnncli ose de style Rennlssance, récemment terminé; L'Instit<it Génórnl et thecnique, mod<lle d'arehitecture moderne; l e Paiais Ep iscopa l; i'HOpita l: !'Asile des Aliénés de Saint Jean de Dieu, et le Séminnire. Palencia a de bolles casornes, un théiltre, des nrénes pottr les courses de taureaux. Les rucs principales sont: La Grand Rue, Couclc de Garay, llfenéndez Pelayo et Barrio y Mir. 11 y a aussi différentes avenucs, des places et de beaux pares. La ville est dom inée par une colline nu haut de laquelle se tron\'e un ermitage dénommé •Oristo del Otero•, d'oü i'on décom<re un admirable panora1ua. 1~mbranchement

avcc les Ohcmins de fer

Secondaires de Oastille. Kilométre 25.-Monzón de Campos.-C'est la, que fnt cétébré en 1109 le maringe de In Reine Doñii Urraca avec Don Aiphonsc, Rol d'Aragon. On a découvert dans ce village et daos les envi rons un nomLre considérabie d'ol.>jets romai ns, ar abes et mozarabes.

Kllomt\tres 33.-Amusco. Kilomt\tre 38.-Pifta. Kllométre 45.-Frómlsta.-L'Eglise do Saü;t Jlfartln est rcmarqnablc; ell e date de i'an 1066. La ligne tmverse Je Canal de Castilie. Kiiomt\tre 60.- Marcllla de Campos . Kilomét.re 56.-las Cabaftas de Castilla .

~

•.t'llH1ClO'I

UA'.\LLO TI RRIASO


-

77-

LINIE VENTA DE BAÑOSSANTANDER

LINEA DE VENTA DE BAÑOS A SANTANDElt

VENTA DE BAROS (s. die Beschreibung der R elseroute l'IIaclrid-Rendaye). 12 km.--PALENCIA ist Rauptstiidt der gleichnamigcn Provlnz. Sic hat mehr als 20.000 Einwohner uncl liegt an beiden l:ífern des

VENTA DE BAÑOS.- Queda hecha la reael!a en el itinerario Madrid a Rendaya. Kilómetro 12.-PALENCIA.-Capital de la provincia de su nombre, con m ~s de 20.000 habitantes, a ambas orillas del rfo Carrión, comunicándose por tres pu entes: clos de piedra

Cn.rrión. Zwcl Steinbrücken und eine E isenbrilcke, ein n.usgezeichnetes 'Verk moderncr Ingenieurwissenschaft, verbinden clic einzelnen

Stadtteile. Ihre fruchtbare Aue bewi'issert cler Kannl von Kastilien. Von iltren l'IIonumenten ist elie Kathedrale am bedeutenelsten. Sie i t eine in gotischem Stil gehaltene stattliche Konstruktion; vollendet Wltrde sie im Jahre 1516. Die Kathedrale hat 5 Portale mit gotischen, gurtbtlgigen und nnsgepntzten Giebeln ; ferner be itzt sie chane Gemiilde, Wandteppiche unel Golelschmiedenrbeiten. Beeleutend sincl auch elle Kirchen eles ID . Lazarus, der Santn l\farlna, el er RI. Klam, cler J esuiten, cll•s St. Peters-Kloster und andere. Von den offentlichen Gebüuden verdienen erwiihnt zu werden:

Das Kon istoriri.lhau ,

eine in griechisch-rtimlschem Stil gehaltene neucre Konstruktlon; das Gebiiucle der Provinzialcleputation, das in spanischem Ilenaissa.ncestil gchnlten i t und in neuerer

Zcit.

gebaut wurde; das AUgemeine und Technische Institut, ein l'IIusterbeispiel moderner Baukunst; dor Bischélfliche Pahist, das Hospital , die I rrcnanstalt Siin Juiin de Dios nnd das Priestersemimu. Kreuzungspunkt

init

don

Nebenbahncn

K iistiliens. 25 km.- Monzón de Camp os.--In clieser Stndt w1trde die 1-Iochzeit der Ktinigin Dofüi Urraca mit Don Alfonso, Konig von Aragonien (1109), gefciert. Ausserordentlich gross ist die Anzahl

Pal encia: Catedral. Coro costas del Evani¡eiio. Choeur et cote• rle l'Evangil e.- Choir side of .the Gospel. - Kathedrale. Seitenan•icht des Evangelienchorc .

rümischer, arn.bischer und mozara.bischcr Gc-

genstiinde, die in der Stadt und ihrer Umgebung gcfunden wurden. 45 km.- -Frómlsta.--Bedeutend ist die St. Martinskirche, d.ic 1066 errichtet wurde. 85 km. -Herreda.- In diesem Ort sind di e R uinen einer n.ltcn, malerischen , arn.bischcn

Ilurg erhalten. 103 km. -La Horadada.-Der Zug fiihrt zwcimal ii her den Pisuerga, durch den Tunnel von Vlllncscusa - Wasserscheide des Pisu~rga und

y uno de hierro, excelente obrn de ingenlerfa moderno. ltiega su fértil vegt• el cana l de Casti lla. Entre sus monumentos destaca la Catedral, de estilo ojival y esbelta construcción , terminada en 1>16. Posee cinco airosas puertas de ojivas, archivoltas e historiados tímpanos, y en cuadros, tapices y orfebrerfa, cont.iene primorosas obras de arte; los templos de San Lázaro, Santa Marina, Santa Clara, Compañia


KilomHre 63.-0sorno.-Pont sur le cours d'eau Abanndes et sur Je Boedo, a trnvers une vallée trés fertile. Kilométre 72.-Espinos a de Vlllagonzalo. Pont sur le Pisuerga. Kilométre 85.-Herrera.-Cet endroit conserve les ruines d'un ancien et pittorcsque Chlltcau n.ra.bc. Kilométre 91.-Alar. Ki lométre 95.-Nogales. Kilométre 101.- Mave. Kilométre 103.-La Horadada.-On pussc deux lois le Pisuerga et ap rés avoir trnversé ie tunnel do Villaescusa et franchi dem< autres ponts sur Ja Camcsa on nrrive nu

KilomHre 110.-Aouilar de Campóo.-Pctite vi!lc de souvenirs intéressnnts, qui conserve

des restes do ses murailles et de son cél~bre Chfiteau, théfitre de mómorables épisodes historiqucs. Kilométrc 114.-Quintan ill a.- Embrauchcrnent n.vcc la l igne de Barruelo, ot) se trouvent

des mines de ch<trbon. On travcrse de nouvcau sur dom< ponts la rivillre Camcsn. K ilométre 122.-Mataporquera. - Embrnnehemcnt avec la l igne de La Robla il Valmaseda et Luchnna. De la on va il l 'établ isscment t.hormnl de Doñar. Kilométro 131.-Pozazal.Point le plus élevé de la ligue (984 métres). A pnrtir de cet cndroit eommence la partie la plus pittoresque de la l igne de Santander, qui traverse les montagncs Ibórique et Cantabrique. Tunnels, Viaclucs et Remblais se succl\dent sans interruption et le voyageur a sous ses yeux un panorama splendide qui rend le voyage cxcessivement agréi>ble. Le trai n descend par une ponte rnp ide, lalssant der r lére lui a gaucho Cervatos, rem>rquable par sa collégiale de stylo roman du Xlle siécle et h. droito Matamorosa sur Ja rivc clu cours d'ca.u H ij nr.

Kilométre 141.-Reinos a.-Ville pittoresque de 5.000 habitants trés élevée nu dessus du niveau de la mer, ce qui en fait une station ele

cl imnt. On con~erve a Rcinosa de curieux restes des mouumonts de l'époque de la domination romninc. Aux environs prend sa source l 'Ebrc, 8.

un cndroit trés p i ttoresque nommé •El nncimionto del Ebroo. Tout prés se tronvcnt les Thermcs de Corconte. K llométre 152.-Lantueno-Santlurde.

78 The Cana l o! Castilla is rrossed hcrc. Kilometer 50.-Marclila de Campos. Kllometer 56.-L?" Cabaftas de Castilla. Kllometer 63.- 0sorno.-Bridges pass over the ri vers Abanados and Boedo. The country is ''ery fert il e. Kllometer 72.- Esplnosa de Vlllagonzalo.Brirlge over tbe Pi suergn. Kllometer 85.- Herrera.- Jn t his town th ere are the r ui ns o! an ancient and pieturesque Amble castle. Ki lometet 91.-Alar. K ilometer 95.-Nogales. Ki lometer 101.-Mave. Ki lometer 103.-La Horad ada.-The river Pisuerga is twire crossed and after passing through the tunnel of Villaescusa below the divicling line between the rivers Pisucrga and Camesa. Ki lomcter 110.-Agullar de Campóo.-ls reachccl, th is is an intercsting town cont.aioiog many historie remnins, nmong thcm its ancient

walls and Castle whorc many memora ble events took place. K ilometer 114. - Qu inlanl!la. - Junction with the lino to Barruclo, where therc are coa l mines. The r i ver Ca mesa is again crossed by two bridges. KI Jometer 122. - Malaporquera. - Junction with the rnilwa~ Jine La Robla to Valmnseda and Luchana. Junction also for the health resort of Boñnr. Kilomoter 131.-Pozazal.-Rlghest point on th is li ne. (984 meters.) F rom this point the most picturcsque part of the Santander line begin,, it croases one o! the most nbrupt parts of the mount<iins of Ibérica and Cantabria. Tunncls, vinclucts ancl plnins succecd one another uninterruptec!Jy ancl olfer to the tourist the most. beantiful views, which mnke th ii; joUiney a

very vleasant one. The tra in rlcscencls a steep incline, l eaving b.chind on tbe l clt Cervatos, remarkable for i ts Romnn Colleginte of the XIIth. rentury and Matamorosa on the right on the hanks of tbe r i ver Hljar. Kilometer 141.-Relnosa.-Picturesque rity; population 5.000. Si tuated very much a bove the sea l evel which makes its climnte very healthy. In Iteinosa are preserved many curious remnins of Roman t i mes. The place called •E l Nacimiento del E bro• (Fontl br c) is t hc principal obj ecto! interest to t he tourist, und is nenr Rei nosn.

~

'.l'\10"('10"1

l.JA'\.l:.L\.l

rlRRIAMl


-- 79 Camesa - und über 2 Jangc Brücken (über den Camesa). 110 km. -Agullar de Campbo.-Der Ort erinnert uns nn interessante historische Ereignisse; er ha.t Reste seines von 1\Iauern umgebenen Vicrtels nnd seincr bcriiJ1mten Burg, die Schaupla.tz erinncrnswerter Episoden war. 114 k:m.-- Ou lntanll la.--AnschJuss an die Linie nach Barruclo, wo KohJcnbcrgwerke licgcn. 122 km.- Matapo rque ra.-Anscbluss nn die

de J esús, convento de San Pablo y otros son los más importantes. Como edificios públicos merecen cit.arse: la Casa Consistorial, de moderan construcción, estilo grecorromano; la Diputación provincial, granfüoso edificio recientemente terminado, de estilo renacimiento castellano; el Instituto General y Técnico, modelo de arquitectura moderna: el Palacio Episcopal, Hospital, Manicomio de Snn Juno de Dios y Seminario Concilinr. Punto de conflu encia con los ferrocarriles secundarios de Castilla. Kilómetro 25.-Monzó n de Cam pos.En esta. villa. se celebraron los desposorios de In R eina Doña U rrncn con Don Alfonso, Rey de Aragón (1100). Es extraordinaria la cantidad de objetos romanos, árnbes y muzárabes haJlado en lapoblación e inmediaciones. Kilómetro 45.-Frómlsta.-Su iglesia de

Palencia: Puente Mayor y Torre de San Miguel.-Le Pont prin cipal et Ja Tour ele St. Mlchel.-Major Bridge nncl St. )fL chael's Towcr.-Hauptl:>rückc uncl St. ill ichnelstmm.

Palencia: Catedral. Puerta ele! Obispo.La Cathédralc. P orte de l'Evllque.-Thc Cuthedral. Blshop's gate. - Kntheélrnlc. Bischofstor.

Eiscnbahnlinic L" Robla-Valmaseda und Lu chu.na. 131 km.-- Pozaza l.--Der hochste Ort nuf dicser Linie (98! m). H!ntcr cliesem Ort beginnt dcr mnlcrischstc TciJ dleser Linie, die durch die steilsten Erhcbungen der Iberischen und Kantnbrischen Korclillerc und ohne Unterbr echung durch Tunnels, iibcr Vindukte und über Brücken führt. Dcm Reisenden blcten sich reizende Panommen dar, die ihm cine Fahrt durch diese Streckc hochst angenehm machen. Der Zug fiihrt bergnbwiirts und llisst links Cervatos, l¡erühmt durch seine romanische Stütskirche ans dem 12. Jl1., und recbts Mntamorosa, am Ufer des IDjar gelegen, hintcr slch. 141 km.-- Relnosa.--Eine malerische Stnclt mlt

San Martlo es muy notable y fuó erigida en el año de 1066. Kilómetro 85. - Herrera. - Esta población conserva las ruinas de un antiguo y pintoresco castillo árabe. Kilómetro 103.-La Horadada.-Se pasa dos veces el río PisuergaJ y después de atravesar el túnel de Villa.escusa, por debnjo de In divisoria del Pisuerga con el Camesn, y otros dos largos puentes sobr e este último rlo, se llega a¡ Kilómetro 110. -Agull ar de Campóo.-Villn de interesantes recuerdos hlstóricos, que conserva restos de su r ecinto amurallado y de su célebre castillo, teatro de memorables episodloe. Kilómetro 114.-0uintanill a.-Empalme con la llnea de Barruclo, donde existen minas de carbón .


80 - · Kilométre 155.-Pesquera. Kllométre 164.-Montabllz. Kilométre 175.-Bárcena.-Tout prés coule la rlvlére Besaya. L'écluse de Torina, construlte pour la productlon de courant électrlque, est remarquable. Kllomtltre 177.-Molledo-Portoi:n. K llomtltre 180.-Santa Cruz. Kllométre 183.-Las Fraguas. - On traverse deux fols le Besaya. Dans ce village se ·trouve le pnlals Santo Mauro. Kllométre 191.- Los Corrales de Buelna. Kilómetro 196.-Las Caldas.- Statlon thermale. A proximlté se trouve un ancien couvent de Dominlcalns. En sortant de cette gare on aper~oit de riantes vallées. Kllométre 199. -Vlérnoles . Kllomtltre 202.-Torreiavega.- Vllle fondée pnr Garcilaso d~ la Vega, reliée á Santande; par la ilgne du chemin de fer. Cantabrique, qui rejolnt les chemlns de fer Economiques des Asturies, de sorte que les deux régions se trouvent alnsl en communication. La nou velle église contlent qu~lqucs rnuvres d'art magnifiques, entre nutres un Christ en bols scnlpté de grande valeur, attri bué a Alonso Cano. Sen·ice d'automobiles a Santillana del Mar, trajet qui se falten une demi-heure, poiuL d'accés aux céltlbres Grottes d' Altamira, trésor Incomparable de l 'art préhlstorique. On y voit des stalactites et des stnlacmites, de merveilleuses peintures et un grand nombre d'objets qui rappellent l'i\ge de pierre. A la sort ie de Las Caldas on passe sur un pont m:!tnllique de 192 métres de long. Kllométre 210.-Renedo.-A proximité se trouvent les stations balnéalres de Puente Viesgo et Ontauedn,. Kilométre 219.-J;uarnizo. Kllométre 220.-Boó.-Daus ce vi llage se trouve un pare d'hultres. Kilométre 226.-Nueva Montana. - Hnuts fourneaux .

Kllo¡nétre 230.-Santander. - Capitale de la province du m&me nom et de la région d'Espagne, nom\née •La Montagnet. Ville de 80.000 habitants et l'un des meilleurs ports de la région Canta,brique. Posséde d1'I!ombreux quais qui facilitent les opérations de son considérabJe tra!ic marltime. V isitée par les bateaux de nombreuses et Importantes Compagnies de Navigation. Santander n de nombreuses voies de commu-

From here a lso the Bahts of Corcont.e are r eached. Kilomet,er lf.2.-Lantueno-Santlurde. Kilometer 155.-Pesquera. Kllometer 164.-Montabllz. Kilometer 175.-Bárcena.-On the banks of the river Bcsaya. Tho station of Tor!na for produclng el ectric power is notable. Kllometer l 77.-Molledo Portolln . Kilometer 180.-Santa Cruz. Kllometcr 183.-Las Fraguas.-The rl ver Desaya Is crosse<l twice in very plcturesque places. Pnl ace Santo Mauro. Kilometer 191.-Los Corrales de Buelna. Kllometer 196.-Las Cald as.-Statlon situnted at a beautiful point nr,ar the h ealth resort of t.he same name thm. c 1s an ancient Dominican Convent. Upon leaving the stat!on the benutiful verdure oí the Santander mountnins comes lnto view and the pro"imity of the sea is felt. Kilometer 199.-Vlérnoles. K ilometer 202.-Torrelavega.-Ci ty founded by Garcilaso de l a Vega.1tisin commnnicatlon wi th Santander by the li ne of the Cantabrlc Railways and the Economic Rnllways of Astari9!:1. It~ new church is very artistic and contains sorne val uable art. trcasures amongst them a Crucifix helieved to be tlle wnrk of Alonso Cano. Auto-car servire to Santillana del Mar (half nn honr), starting point for the famous Caves o! Altamira, pricelcss treasures o.f prehlstoric art. F:xtrnorclinarypaintings are wonderfully preserved hcre, nls_o numerous remnins of the stone-nge. The historie nnd artlstir i nterest o! these caves is enhanced by Lhe beantiful grottoes of stalactites anrl stalagmites. After passing the <lividing l ine wlth •El Pas• t his river is crossed by a metallic br idge 192 mcters I on~. Ki lometer 210.-Renedo. -Statting polnt for the mineral wate.- of Puente-Viesgo and Ontnncda. Ki lometer 219.-Guarnlzo. Kllometer 222.-Boó.-There are renown oyster beds here. At no great distnnce the beautiful bny of Santander is secn. Kilometer 226. - Nueva Montana. - EstabliAhment o~ blast. furnace. Kilometer 230.-Santander.-The capital of t.he Province of that nnme and of the part of Spaln rall ed oLa Montaña>. It is a city 0f 80.000 inhabitnnts and one of the best ports on the Cantabria coast, it has a large jetty and 0

~

Fl~O\ClON

JUA\HO 11.RRIANO


-

81 -

5.000 E inwohnern. Si e ist schr h och gelegen nnd hat cl a hcr ein gutes klima. In R einosn sind kuriose R este von Monumentcn aus cler Zeit d er ll ümerhcrrschaft crhalt en. Sehr m alerisch und H a uptanziehungspun k t des R cisenden in de r U mgcbung R cinosas ist eler sogcnann t e Ort dcr Entst ehu ng des E bro (Fontibre). 175 km.- Bárcena,- I ,iegt am U fer des B csa ya. Bcdeutond ist der St1111damm el es Torina, eler zwccks Produktion elekt rischcr Energie gebn ut Wltrelc. 183 km.- Las Fraouas.- Di e L ini e fiihr t zwei-

K ilóm etro 122. - Mataporquera. -Empalme con la línea d el ferrocarril de La Robla a Valmasecla y Luchana. Kl lóm etro 131.- Pozazal.-Pnnto mlls nito d e la linea (98+ m etros). A pnrtir ele este punto comienza la parte m ás pi ntoresca ele la linea ele Sant a nder , q ue atrnvicsa uno d e los m1:s a bruptos trozos el e las cordHleras Ibérica y Oant.\ brica, suced iéndose, sin interrupción, tlrneles, viafluctos y t erraplenes, y otreci endo n In contemplación del v iajero bellísimos panoramas, que hacen suma ment e agradable el trayecto. m t ren d es

Santander: Avenida d e Alfonso XUT.- Avcnue el 'Alphonse X!ll.-Alphonso XLT, Av.- All ee Alfons. X!U.

mal ii ber den 13es11ya . P alast eles S1111to Mauro. 196 km.- Las Caldas ist cin schilngelegener Ort in d er Nii he eles H eilbades gl eichen Namens nnd cinc• altcn Dominika nerklost ers. Ilintcr J,og Cald as tauch cn die g rünen Tiil cr eles san· t>nderinischen Gebirges a uf, di e a nmutigsten a n eler k a ntabrischen Kiis t c; a uch macht sich be reits <líe Nii.h e el es Meeres bemerkba r. 202 km. -To rrelavega.- Die Stadt wurde von Ga rcilaso d e la Vcgn gcgriiundet. lii t a ntnncl er ist sie ehtrch elle Eisenhahnlini e eler K a ntabri· schen Eisenbahn vcrbunden, di e ihrerseits Ansch luss an die As t u rischen Eisenbalmen ha t u nd so beicle R egioneo in verkehrst echnischer H insioh t v erbinclet. lhre neue K irche weist k iinstlerisches Geschick auf. In ihr seheu wir ein.igc sch6ne Kunstwerke, unter denen eine wertvoll e, holzgcsohnitzte Ohristusfigur beson-

cienel e por rápidn penrlientc, d ejando t ras cle sl, o. sn izq ui erda, a · Cervatos, notable. por su colegia ta romá nica del siglo x rr, y a ~[ata m o­ rosa, a su d erecha , a orillas clel rfo Rfja r. K ilómetro 141.-Relnosa.-Pintorcscn vill n ele 5.000 hubita ntes y mu y clevacla sobro el ni vel del mar, lo que la convierte en una saln• rla blc estación climatológica. En R eioosa se conservan curioso restos de m onumentos el e la é poca d e hi dominación roma.na. E 3 mu y pintoresco y obj eto principal de In curiosidad ele! viaj ero, en las proximlelnd cs ele lteinosa, el sitio lla mado el ll'aci1nie11to del Bbro (l!'ontib re). Kllómetro 175.- B~rcena.-A l lado ele\ r fo B esayn. E s notable el embalse del Torlnn, construido pnra la producción ele energía oléc· tri ca.

6 Fl\JHACIÓN ILJ,\:'\l:.LO

~.

ORRIAMl


nlcation. Sur des terrnins gagnésil lamer o'él<lve la gn re des chem ins de fer de la cote, qui la r eli e a la Biscaye et aux Asturies par les l ignes de Santander a Bilbao et ele Santander a Oviedo. Non loin se trouve la gare des Chemins de fer du Nord. La douceur de son el imat, les conditions hy-

Santander: Palacio Real de la Magdalena. -Pa · lals l"loyn l de la Maeleleine.-Royal Palace of the Magdalen. - Kgl. Palast der llfogdalena.

giéniques de la ville, le caract tlre affable de ses habitnnts, ses bell es promenadcs de Pereda (boulevard) de la Alameda et ses Avenues, entre nutres celle el' Alphonse XTII et surtout se.• fameuses plnges du Sardinero si fréquentécs pendant la sa ison estirnl e, font de Santander une des stations bnlnéaires les plus agréabJes. Outre d'lntércssantes excursions a l 'embouchure de Cubas, a !'Astillero, au Sanatorinm de Pedrosn, cte. Santand er offre au t.ouriste de grandes attraeti ons. Despuis l es Pies d' Europe, a tL'< neiges éternelles, jusq u'anx florissantes vallées d'une végétatlon admirable on trouve daos cette région les paysages les plus variés. Les endroits trés visités sont: Comillas, ou s'élévent le magnHiq ue pala is du Marquls du m ~m e nom et le Sém inaire Pontifical; Santlllana , ville ancienne célóbre par sa colléginle et les fameuses Grott es d' A.ltamira; San Vicente de la Barquera, Santoña et Ca•tro Urdiales, petites villes maritimes qui conservent de muieux souvenirs de J'antiquit é et nutres endroits reliés a la Capitale par de nmnbreux moycns de communication. Parmi les éclifices dignes d'etre v isités, ci· tons: La Cathédrale et sa Crypte. (Eglise parolssiu le du Christ); les Banques d'Espagne, de

82severa! quays which facilitate greatly tbe maritime traffir, its splendid bny surrounded by pirturesque mountains and vallcys is frequentl y visited by steamrrs of important Navigation Compan ies. Besides these cireumstances which so much add to the mrrcanti lc i mportnnce of Santander, there are numerous und ensy meaos of communication. On the qu ay s ide. is tbe Station of the Coast Ra ilway by which Santaneler isconnected with Vizcaya and Asturias, also by meaos of ro ilways witb Bilbao 11nd Oviedo, whllc at no great distanre is the Nortbern Railwa.y ~tation . The climate is mild , tbe condition of the clty very bealthy, the peopl e amiabl e, tbis with the beantiful Walks Pereda (Boulevard) near the sea-sideAJamecla, :\ venues such as the Alfonso :XJU, and abovc ali the r enown ed beach of •El Sardinero• so frequented in t he Sumroer scason, surrounded as i t is by numerous botels, wit.h every cmnfort joined a.dded to the magnificent views, all make of the cap ital one of the most attractivc sea-si de resorts. There are also numorous pretty pla ces in t he neighbourhood to whi ch excur sions can be made, such are t he poetieri ver of Cubas, Th e Dock Yards, The Sanatorium of P edrosa, etc. Tbis province offcrs great attrnction to the

Santander: Gran Casino del Sn.rdinero.--Le Grand Casino du Sarclinero.-The gr eat Casino of the Sarclinero.-Grosses Kasino des Sardinero. tourist. H ere i s to be found every variety of cllmate and vegetation rhangi ng from •Los Picos de Europa> so hi9h that tbey are only i nhabi ted by chamoi s and a.r e covered by perpetua! snow, down to t.he pl easant flower-coYered vall eys, but though there is snch a vnri ety of temperatures, there are never extremes in the cli mate. Comillas in the neigb bourhood is


dcrs hervorragt;

man schreibt sie Alonso

Cano zu.

Antomobilverkehr uach Santillana del Mar (jede halbe Stunde). Von hier aus gelangt man nach den HOhlen von .áltamira, einer wah-

rcn Sclmtzkammer vorgeschichtlicher Kunst. In ihr sind ausgezcichnctc Wandmalereien uncl cinc grosse Anzahl von Gegenstiinden aus der Stcinzeit gut erhalten. Den hlstorischen und künstlerlschen Wert eler Hohlen ergiinzen die Stalaktit-uncl Stalagmitgratten. 222 km. -Bo6.-Hier befindet sich cinc bcrühmtc A usternzuchtanstnlt. In der Feme ist clic sohonc Bucht van Santander sichtbar. 226 km. --Nueva Mantaña.--Anlage van Hachofen. 230 km.-SA NTANDER.-Hauptstadt der glcichnamigen Provinz und der spanischcn Rcgian •La Mantaiia>. Die Stadt ziihlt heute flo.ooo Elnwahner. Ihr Hafen ist einer der bestcn des Kantabrischen Meeres. Er ist mit ei ncm trockenen

Da.mm von grosser A us-

clchnung und einer ausgedehnten Linic von Molen ausgestattct, clic den Umschlng des bcclcutenclen Sechandcls erleichtern. Dcnn seine schOne Bncht, elle von malerischen Bergcn und ~tranden umgcben ist, wird von den Schilfen vieler und bedeutencler Schiffahrtsgcsellscha.!ten angelnufen. Die Güte des Klimns, dJe guten hygienischen Verhilltnisse, ilue ausgezeichneten Al leen-cl ic der Pereda (Boulcvard), dJe am Meere

83 Kilómetro 183.- Las Fragu as.-Se atnwlesa el Besaya dos veces por sitios muy pintorescos. Palacio Santo Mauro. Kilómetro 196.-Las Cald as.-Estación situada en bello paraje, próxima al balneario de su nombre y a nn antiguo convento de Do1ninicos. Después de la referida estación aparecen los verdes valles de la montaña santaderina , q uc son de los más gratos de la costa cantá.brica, y c01nienza a notarse la. proximidad del mar.

Kilómetro 202.-Torrelavega.-Oi udad fundada por Garcilaso de la Vega. Hállase unida a Santander por la linea del Ferrocarril Cantábrico, que a su vez enlaza con los Ferrocarriles

Económlcos de Asturias, poniendo en comunica.ción ambas regiones. Su nueva iglesia es 1nuy

artística, y en ella hay algunas hermosas obras de arte, particularmente un valio o Cristo ele talla, que se atribuye a Alonso Cano. Servicio de automóvil a Santillana del Mar (mcdh• hora), punto de acceso a las renombmdns Cuevas de Altainir,., verdadero tesoro del arte prehistórico. Se conservan maravillosamente extraordJnnrias pinturas rupestres y un grnn número de recuerdos de la edad de piedra. Complementan el interés histórlcoart.fstico de estas cuevas, interesantes ¡p:utas ele estalactitas y estalagmitas. Kilómetro 222.-Beó.-Donde existe un afamado criadero de ostras. A lo lejos se d.lvlsa h• hermosa bahJa ele Santander.

Santander El Sardinero.-Le Sardinero.-Thc Sardinero ..- Dcr Sardinero.

~

Fl"IU<\CION

:UA'-ELO

TI RR IAMl


-

84 -

S3ntander: Monum ento ele Per ecl:i.-Monnment ele Pereda. Monnment to Pcrcda.-Pcrcda Dcnh.-,n1il.

1

-, Santander: Fuente de Concha Espina.-Fontnine de Concha Espina.-Fountain of Concha Espina.-Concha Espina-Brunnen.


-

85 -

liegt, uncl die Pappelallee,-Avenuen wie die •illons' XIII. und vor allem die bekannten Strande des Sarclineró, die zur Sommerzeit so besucht sind, machen aus der Hauptstadt cins qer a nziehendsten Biider, d essen Besuch mit AusOligen nach der roma ntischen Mündung eles Cub11s, nnch clem Astillero, nach dem PedrosaSanatoriu m und nach anderen Orten dcr malerischcn Bai verb unclen ist. Auch clie Provinz bietet dem Ueisenclen vielc Atra.ktionen. Von den Picos de Europn. die nur von Gemsen bewohnt werden nnd d.ic mit ewigem Schnee bedeckt sind, bis zu den aumutigen, blühenden Tiilern mit üppiger Vegctation findet der Ueisende in clicser P ro1

· Kilómetro 226.- Nueva Montafta.-Con una instalación de altos hornos . · Kilómetro 230.-SANTAN D ER.-Capitnl de la provincia de su nombre y de la región de España llamada La Montaña. Es ciudad de 80.000 habitantes y uno de los mejores puertos del Cnntábri~o. clotaclo ele un dique seco ele gmn amplitud y de una extensa Unen de muelles que facilitan las operaciones ele! considerable tráfico marítimo, pues su espléndida bahfa, rodeada de pintorescas montañas y ribciai!, es visitada por los buques de muchas e importantes Empresas de navegación . La benignidad del clima, las condiciones higiénicas de la población, sus excelentes pe-

Santander (Santillana): La Colegiata .-Ln Collégia!e.-The Collcgiate. Die Stiftskirch c.

v inz clic vcrschiedenartigstcn Landsclmften und clic verschiedensten klimatiscben Verhiiltuisse, die j ccloch nic so grosse Verschieclenheiten auf weisen, das sie ihm schaden kt>nnten . Scht· J'rec¡uent besucht ist Comlllas, wo sich der priichtige Pal11st eles Marquis von Comillas uncl das schone P ri esterseminar bcfinden. Hiiufig besucbt wlrd auch Santillana, eine sehr a lte Stadt, in der man eine a!te Stiftskirchc und clic schon erwiUmtc Hohle von ;Utamim bcwundern kann. San Vicente de la Barquera, Santofia uncl Castro UrcUales sind Küstcnortc, die wcgcn ihrcr historischen Monumento auch eincr Besichtigllllg wcrt sind, wic el ne Menge a nderer Ort.schaften, clic von der Hm1ptstadt a us lcicht zu erreichen sind . Santander bcsitzt einige Gebaudc, dercn Besichtigung nicht un tcrlasscn werden darf; die

seos de Pereda (bulevar), sit uado al lado del mar, y Alaiueda; avenidas como la de Alion ... so XIII, y, sobre todo, las famosas playas de¡ Sard inero, tan concurridas en In. temporada estival, rodeadas de elegantes hoteles y uc tan hermosas vistas y comodidades ofrecen, hacen de la capital una de las estaciones balnearias de mayores atractivos, entre los que ¿e cuentan preciosas excursiones a. la. poétlcu. :da de Cubas, al Astillero, Sanatorio de Pedro a y otros &itios de su pintoresca bahfa. La provincia ofrece también grandes atractivos para el truista. Desde los Picos ele Europa, con sus altas regiones sólo ha bitadas por Jos rebecos, y donde las nieves son perpetuas, hasta los amenos y floridos valles, cubiertos ele eiruberante vegetación, hd lla nse en esta provincia los más variados paisajes y también


-

86

Santa,nder et Mercantile; l'Exposition de Bio· logie Maritime; le Musée Provincial. Prés de la mer, sur une place située il. pro· xlmité de l 'Avenue et entre les jardins du Bou· · lovurd, se trouvent les monum.ents consncrés

aux illustres montngnards Velarde, l e héros elu Deu.x Mai; Pereda, le célébre romancier et Concha Espina. A citer auss i le monument dé· elié au.x victimes de l'explosion du Machichaco, de tr iste mémoire et celui érigé au Sardinero a la mémoire du Savant biologiste Don Au· gusto G. de J,inares. Du Sardinero on contemple la magnifique péninsulc de la Madeleine, endroit délicieux, languo de torro entourée de roches qui pénétrent dans la mer, a l'entrée du port. C'est dnns cette péninsuie qu'a été construit le somp· tuetLX palais destinée au Roi d'Espagne. De cet epdroit on aper~oit daos le lointuin les che· minées des hauts fournenux ele !'lle d'Oleo. La province de Santander est trés riche en eaux minérnles.

Les stations balnéaires ele J, iérganes, Las Caldas, Puente Viesgo, Fuente del Francés, Fueosanta, Alceda, Ontnucda, Corcont.e et La Hormida., sont renommées.

LIGNE DE QUINTANILLA A BARRUELO O~intanilla. -Ernbranchement avec la ligue d'Alar a Santander. K iiométre 9.-Cillamayor.-llfines de Charbons. K ilornfltre 13.-Barrueio.-Vilie de Mineurs, 1.800 habitants.

~

a iso worthv of a visit, here there is a magnificent Palace built by tite Marqués of that narne and the izrand Pontifica1 Seminnry; also San· tiilanri an olñ town with its nncient Colleginte nnd the marve!ious cnves of Altamlra already spoken about; San Vicente de l a Barquera, Santoña, and Castro· Urdial e$, sea-si de towns wlllch contaln rernains of former times and are al! reached from tbe capital by easy means of communi cation. Santander possesses sorne buildlngs worth \•isiting, the Cathedral Church with lts crypt which is the Parish Church of tbe Cristo. '.l.'be Bunks of Spain, Santander and the Mereantile: the Expositlon of Maritime Biology and the Provincial Museum. Nenr tbe sea in a Square si tuated in the Boul evard there are monuments to tbe memory of Velarde the beroe of the War de la Tndependencia, Pereda the famous noveli st, and Concha Espina. 'fhere ar e other monuments in tbe city one by Maliaño, dedicatcrl to the victims of t.110 Machichaco, and another in the Sardinero to the memory of the famous biologist don Augusto G. de Linares. From the Sardinero can be secn the Magda· lena, a rocky península at the entrance to the bay. On this peninsllia has been builtthe wugn ifi cent Palace for the Kings of Spain, from wbich place can also be seen far out in tbe bay the island of •Oleo• and the chirnneys of its blast furnaces. Much of the ri ches o! this province are due to the number of mineral waters found here such as that of Liérganes, Solares, T.as Caldas Puente-Viesgo, Fuente del Francés, Buyeres de Nava, or F uensa.nta, Alcedn., Ontanedo.1 Cor-

conte and the Hermida. Also the railway junc· tion for Borines.

LINE FROM QUTNTA'NILLA TO BARRUELO Oulntanilla.-Junction with the line from to Santander. Kilometer 9.-Clllamayor.-There are con! mines here. Kilometer 13.-Barruelo.-Has a rnlnlng po· pulntion of 1800. Al1lf

[ii

fl -..;n<\CION .1U,\,lLO n-RRIAMl


Kirche (Kathedrale) uncl ihre Krypta, d. h. die Pfarrkirche des Christus, die Ausstellung maritimer Biologie und das Provinzialmuseum fiir Vorgeschichte. In der Niihe eles i\feeres, a uf einem Platz, der an dcr A venue und zwischen den Giirten des Boulevarcls Jiegt, erheben sich Denlm1iiler zu Ehren beriihmter Miinner a us clieser ltegion, wie das Denkmal Velarcles, eles H elden mm 2. 1fai 1808, Peredas, des gefeierten Romauschriftstellers, uncl Concha Espinas. In der Stadt befinden sich weitere 2 Denkmiiler, das Maliaño-Denkmal zu Ehren d er Opfer des eMachichacos• trauriger Erinnc.rnng und ein anderes im Sardinero das zur Erinnerung u.n d en gelehrten Biologen Augusto G. de Linnres crrichtet wurde. Vom Sardinero a.us kann man die schOnc Halbinsel der i\f:;gdalena betraehteu, cine r eizeucle Stiitte und eine von rauhen Felsen eing03ch1ossenc Landzuuge, die weit ins Meer, bis zuro Hafeneingang hinausreicht. Auf dieser Halbinsel hat ma.n den prachtigen Palast gebaut, der fiir die spanischen Konige bestimmt ist. .Von diesem un vergleichlich schonen Ort aus kaou man in der Ferne, im motergrundc cler B ucht, die sogcnanute Oelinsel wab.rnehmen, a ur cl er sich .l:lochofen beflnden.

l~INIE

QUJNTAN[J,J,A-BAJtRUEJ,O

OUINTANILLA.- AnschJuss an die Linie Alar-Santander. 9 km.-Clllamayor.-St einkohlenbergwerke. 13 km.- BARRUELO.-Ort mit 1.800 Einwohnern; Bergwerke.

87 Jos más opuestos climas, sin q ne éstos lleguen nunca a rigores excesivos. Son muy frecuentemente visitados Comillas, donde existe el maguWco palacio del señor marqués del mismo títruo y el suntuoso Seminario Pontificio; Santillana, vetusta villa, con su antigua colegiata y con su maravillosa cueva de AJtamira, ya aludida~ San Vicente de la Barquera, Santoña y Castro Urdiales, poblaciones marítimas que también conservan curiosfslmos recuerdos de otros tiempos, y multitud de localidades unidas a la capital por fáciles m edios de comunicación. Posee Santander algunos edificios dignos de ser visitados. La iglesia Catedral y su cripta, o sea la iglesia parroquial del Cristo; Exposición de Biología Marítima, y Museo Provincial de Prehistoria. Cerca del mar, en una plaza situada junto a la avenida y entre los jardines del bulevar, se levantan monumentos consagrados a los ilustres montañeses Velarde, el héroe del Dos ele :rtfayo; Pereda, el insigne novelista, y Concha Espina. Otros dos monmnentos existen en Ja ciudad : uno d e i\faliaño, dedicado a las victima del Machicliaco, de triste recordación, y otro en el Sar.dinero, levantado para honrar Ja memoria del sabio biólogo D . Augusto G. de Linares. Desde el Sardinero se contempla la hermosa península d e la Magdalena, lugar delicioso, lengua de tierra cercada de ásperas roca~, que penetra en el mar, a la entrada del puerto. En esta península se ha construido el suntuoso palacio destinado a los Reyes de EspañaDesde este lugar incomparable se clivlsa también a lo lejos, en el fondo d e hi bahía, la llamada isla del Oleo, donde elevan sus chime. neas los altos hornos.

LINEA DE QUTNTANJLJ,A A BARRUELO

,

QUlNTANILLA.-Empalme con la línea de Alar a Santander. K ilómetro 9.- Cillamayor.-Exist en minas d e hulla. Kilómetro 13. -BARR UELO .- Pobl:;ción minera de 1.800 habitantes.


~§1

~

MAÑUELAS

K. 261

~

2

~

".-,.

··~· <:,

> >

.

TE

&

.!

~

,:.

!,

J:

~

.

0

<¡l

l ~

!

<.

;

A

RON

T. El..CA $T

~

á

. ,...

a

, gn

Jt., t'.;i;~Af.•q;;{ "~

~

l

·~~....~

~

.....:a;;.,a

1

!

1

1

A

.,

!

~

K)

'*"

..

···'·--·

.~.. ~-·~C~,..,..T ~A><'°"

--------- --------- - -···---- ·----------------

6 9 zto 1

"'1UR9,,<fl""".

T. MARA~

1'°:.

..1

ORA N"AJ

· .·~r •JI:::.~:r.ARTIF1Cl4L 0 J.

'?..J,.,.,;;.::

go.

~~·\~ ~Jf.. 2 10 '' ' ' '·"' ....a•M•..,,,,.~TVA.LDEPIÑUELO

<.,<; «.,

.,., ...,.,,

•• T.MoPJiESO

~.r,

•-1-

"

,:r

T. TOOOE

,,,

'f.i-sTO QQE. ' / .

~'\,>

.., "' ~,,. - ·~--"'

,

1'. CL PICO

- .

d

~ »,

15

"

1,.

. ••ni~

,-t

~

,

LINEA DE PALENCIA A CORU ÑA. - Puerto de Manzana!. LIGNE DE PALENCIA A LA COROGNE.- Col de Manzana!. LINE FROM PALENCI A TO COR UÑA. - Slope of Manzana!. LINIE PALENCIA·CORUNA. - Bergenge von Manzana!.

~

!

:~

:~

BEMBIBRE


-

89 -

LINEA DE, PALENCIA A LA CO RUÑA.-Trazado entre Brañuelas y Bembibre. LIGNE DE PALENCIA A LA CORUfiíA.- Tracé de Brañuelas a Bembibre. LINE FROM PALENCIA TO LA CORUÑA.-Route from Brañuelas to Bembibre . LINIE PALENCIA-LA CORUÑA.- Strecke zwischen Brañuelas und Bembibre.

Proportion entre la longitud e en tunnel et la voie tcrrée .. . .. . ... .. ..• . . . Proportion between thc length of tunnels and thc rnilway . . . ........... . .Anteil der 1'11nnels nn der Gesnmt•t.recke ............ .................. .

¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡

7

Viaductos y dcm:ls obras de fá brica el e 10 mctrcs tic luz en adelante; longitud total ............................ .. ............... . Viaducs et constructions déjm ant 10 métres de clarté; longitude t otal e . . .. . .. . . .. .. ... . ....... . ........ .. .. ..... .... ....... . Viaducts and co nstructions above 10 met er span; total Jength .. . Viadukte uncl anderc Kon truktioncn von iibcr 10 m. Spannweitc.

¡

10

Viaductos y demás obras de r'ábricn hasta 10 metros de luz; longi· t ud total ...... , ...... . ... ... . ............................. .. . \7iaducs et constructions n11 -dessons 10 métrcs de clarté; longitudo tota lc .. ........................ .. .................. . ......... . Viadu ct nnd constructions under 10 meters S]Jnn; tota l length ... . Viaclukte uncl andere Konstruktionen, die bis z11 10 m. Spannweitc habcn . . . . . ...... . .............. . . ....... .. .. . ............. . .. .

Longitud tota l del trayecto ..... . . • . . .. . . .. . ... ... . ... . ... . .. . . ........ Lon¡¡itude totalc du trajet. .. . ........ . ..... . .. . ... .. . . . .. .. . •........ . Total length of the route .............• .. ......•......•.... . .•. . ...... . Gei::nn1tlñnge cler

trecke ............ . . . . .. . . . ...... .. ... .. .. . . .. .... . .

Longitud efectiva ele la penrLiente... . . . . ..•......... .. .. .............. Lougituclc cffective do la desceutc .... . .. ... . . ........ .. .. . . . .... . .•. .. . J'ffective length of- tlie ~lope . . . ...... . ... . .•. . . . . . ..• .. .. . .• .. .. .. ..... Liingc des Abhangs. .... . . . . . . . . . . . .

. . • ........ . . . ....•..........

Desnivel total ele la pendiente .......... .. .. . .. . . .... . . .............. . . Diffi' rence de niveau de la clr.scentc . . .. . .............................. . Leve! clifference in all t he slope...... . . . .. . ... . .. . .. . . . .. . ... . • . .... HOhennnterschi ecle der Enclpunktc ................ .. . . ... . ........ . .. . .

Parte en cw·,~a . . ... .. .. ... .. .. ....... . .............................. . Part en ligne courhc ........ . .. . .. ... .. .. .. .. .. ... . .. .. ... . ... . .. . ... .

i_~~~,~~~nf~~~;,·. ·. ·. ·. ·.·. ~: ::::::::::::::::::::::::~: ::::::::::::::::::: ~ :: : Parte en recta ........ .................. . . . .. . . .... .. ... ... . . ...... . . .

.Part en ligne d roi te .. . . . • .. ..•...... , ............... , ...... , ...... . .. . Straight part .. . ........ . ... . . .. . .. . . . . . .... .. .. . ... . .. . . .. .. ....... . . Gerade Linio ................•....... .... . .... . .. .. . . . ...... . .. . . . . . .. Parte a cielo cle:scu bierto ... ...... . . . ...... . .. . ... .. ... .. ........ . ... . . Purt U ciel ouvcrt . .. .. .. .. . .. . ........... .. ... . .. . .. . .. . ....... . ... . .

Part in thc open a ir . . .. . ... . •. . .... • ...... • .. . . . ........•......•. . ... Off ene Strecke ................... .. .. . .. . ... . ...... . ... . ............. .

¡

Túneles; longitud total ... . ...... . ....•..... . ......... ..

95

-

'l'unncls; lonrritm.1.c totnlr . . . .. . ...... . .. . .. . ........... .

Tunnels; t otnl length .... . ... . . ..•. . . . . ...... . .• . .. .. ...•... . ..

'runnels;

G c.~nmtliin ge

.. . ......... .. ....... . .. .. ...... . .. . . .. . .

Proporción de la parte en túnel con la. lincn. fJrrea .................... . .

Metros 30 .393

26 .!99,30

410,59

15 .378,58

15 .014,42

24. 723,60

5 .669,40

18,65

%

120

!6

~

~l\i lHOON

IU,\ " :;LO

TIIUl.IAMl


·-· 90 -

LIGNE DE PALENCIA A LA COROGNE Palencia.-Voir l'itinéraire de Palencia Santander. La l igne se déroule a travers les tcrrcs de

Palencia: Correos y Telégrafos .-La Poste. The P ost- Office. - Post- und Telegraphennmt. Campos 1 laissant a la droite1 sur des montngnes dénudécs des ruines de forteresses du XIIe siécle, El Castillo et El Castillón. Kllométre 6.-Gr lj ota.-O n trnverse le Canal de Cast.ille. Kilométre 12.-Vill aumbral es .

Palencia: l11st1t11to General y Técnico.-Institut Général et Technique. - General and TechnicaJinstltute. - Allgemeines und Tcchnischcs · Instit ut. Kilométre 14.- Becerrll.-On traversc l 'annex e du Canal de Castilla, dénonuné Canal de Cnmpos. Kllométre 21.-Paredes .-Patrie du célébro sculpteur du XVIe s iécle Alonso de Berruguetc. Kllométre 29.-Vlll alumbroso.

LTNE FROM PALENCIA TO LA

CORU~A

Palenc[a.-The .descriptio.n wn• g i,·en in the i Li nerary from Venta de Baños to Santander. The railwayli ne crosses tñe country of Campos, Jeaving on its ri ght. on barren mountalns El Casti ll o and El 0Mti ll6n ,ruins of fortresses of the XIJth century. Kilometer 6.-Grijota. -The Canal of Cas· t ill a is pnssed. Ki lometer 12.- Vlllaumb rales. Kilometer 14. -Becerrll.-A branch of thc Canal of Casti Jla call ed the Canal of Campos i s crossed. Kilometer 21.-Paredes.-BirLh-plncc of the renowned sculptor Alonso de Bermguete o! the XVIth century. Kilometer 29.-Vlll alumbroso. Kilomet.er 35.-Cisneros.-Bi rth-place of the parents o! Card inal Jiménez de Clsneros. Kilometer 46.-Vill ada. Kilometer 5~.- Gr aj a l. -He re are the ruins of a CMtle o! the XVth centnry, al so an anclent Palace and Carmeli te Convent. Kllometer 61.-Sahagún.- In this li tLle Lown li ved Saint Jolm ele Snhag1ln nn<I the religious Pedro Ponce who concei"ed and extended the system far the education of deafmutes. In it, is the Benerlictinc Monastery o! Sahagún whi eh to-day is nothing but a heap of ruins. In tite Chapel 0 1 San Manc10, King Allonsus VI is buried. After crossing the river Cea anrl !eaving on the rlght the Convent of Tri anos wo come to, Kil ometor 68.-Calzada. Ki lomoter 80.-- EI Burgo Raneros. Ki lometer 89.-Villamarco. Kilometer 96.- Santas Martas.-Theline !ollows the del ta of the rivera Porma, Bernesga nnrl Esla. Ki lometcr 105.- Palanqu inos.-Therl ver Esla is crossed by a metallic bridge of ni ne arches ench S3 met<>rs l ong. Ki lomcter 114.-Torneros. Kilomoter 123.- León.-Cap ita l of the Province and ancient Kingdom of León, elty of 20.000 i nhabit.ants. Birth place of Guzmán el Bueno In whose honour a statne 1s erected at th e entrance to the e1ty, Jt issltuated at the junction of the rivers Bernesga and Torio. It contains many notabl e edil ices among them the Palace of t h e Guzmans


-

91 -

LlNIE PALENCIA-LA CORUÑA

LINEA DE PALEKCJA A LA CORUÑA

PALENCIA.-(s. Besclueibung der Reiseroute Venta de Baños-Santander.) Die ]lisenbahnlinie führt durch das Land von Campos und liisst rechts, aul kahlen

PALENCIA.-Se hace mención en rl itinerario de Venta de Baños a Santander. fai li nea férrea se desarrolla a través de Ja tierra de Campos, dejando n su derecha, sobre

Lebn: Vista general de In Catedral.-Vuc générnle de In Cathédrnle, -- Genern l view of t he Cathedrnl.--Gesamtansicht d er K athedrale.

Bergcn gelegen, El Castillo und E l Castillón, Rulnen zweicr Burgen aus dem 12. Jh .J hinter sleh. 21 km.-Paredes lst Heimat Alonso de Berruguetes, des grossen B ildha uers aus dem 16. Jh. 35 km. -Clsneros.-Aus diesem Ort stammt die Familie des Kardiuals Jiménez de Cisneros. 56 km.- GraJal.- Der Reiseude sicht hier die Ruinen einer Burg aus dem 15·. J h .

pelados hlontes, El Castillo y E l Cnstillón, ruinas de fortalezas del siglo XII. Kilómetro 21.-Paredes.-Pntria del gran Alonso de Berruguete, escultor del siglo XVI. Kilómetro 35.-Clsneros.-De donde proeedfa Ja familia del cardenal Jiménez de Clsneros. Kilómetro 56.-GraJal.-Se ven las ruinas de un castillo del siglo XV. También posee un

mll

~l~fll\('10"1

U,\'\.LLO T1'RRIAJ<.;O


Ki!ométre 35.-Cisneros .- Berccau des pareots du Cardinal Jiménez de Cisneros. Kilométre 46.-Vlllada.-Oo y voit les ruines d'un chilteau du X Ve s iécle, un ancien pasals et un couveot de relig ieuaes Cnrmélites. Kiiométre 61.-Sahag ún .-Cette petitc vil lc Iut hab itée par Saint Jca n de Sahagún et par le moioePedro Ponce, l' im·enteur du systt\me d 'enseignement des sourds-muets. Du monastére de Sahn.gú n des Béoéd ietins il ne reste plus que des ru ines. Dans la chapeli e de San Mancio se tro uve le tombeau du Ro i Al phonso VI. Aprés avoir trnversé le Cea on laisse ll. droite un endroit pittoresque ou cst situé le eouYent

!J2(to-day the P rov incial Deputation) and t he rrovincial Tnstitut,e. The P laza Mayor , on onc s irle of which i s thc Court-House, is very fin r. León Itas beautii ul publi c walks amoO!;st whh h

ele 'rrianos et on arrive a.u

K iiométre 68.-Calzada. Kiiom<ltrc 80.-EI Bu rgo Rane ros. K ilométr c 80.-Vill amarco . K1lométre 96.-Santas Martas. - La 1igoe se cléroule dans le delta. que formeot les ri viércs l'orma, Bcrnesga et Esla . K iiométre 105.-Palan quinos.Oo passe su r un pont métn liique. K iiométre 114.-Torneros . Kllométre 123.-León .-Capita le de la province et de 1'ancicn lloya.ume de Léon, bercen.u de Guzmln el Bueno, qu i asa statue D. l' ootrée

de la viil e. Villa ele 20.000 lmbitaots situó au eoo!iueot des r iviéres Bernesga et Torio. Léon possédo des édifiees remarc¡uahles, ent re nutres le palnis des Guzmaos (aujourd'h ui Dépntation Prov iocinle), et l 'lnstltut prov inc ial. LHOtel de vi1 1e s'é lé,·e su r la pince Mayor. A r iter aussi ses promeuades Papalngu inda cu Or doilo 11, Saint Fran9o is et l ' Espo lon. La. en.thódra le de stylegothique, biltie par ordre de 1'óv@que Mnnr ique de Lara et récemment rcstaurée est un vér itable joynu. On l'nppeli o P ulcra Leonino . Les chupelles del 'abside contiennentles tombeaux en mnrbrc de $1int Albito, Saint Pclnyo et du Ro i Ordoilo JI. La collégiale 1Je Saiot-lsidore, de st.yle r oman du XIo s iécle, bien qu'ell c ne se conserve pns dans to uto sa pureté, est remarquablc. El le fut biltie pour rccevoir les restes de ce Saint. C'est la que reposcnt égnlement Sa int Vinoent, Sainte Sab1 ne et Safot e Orlsteta et différ ents monnrques de CMtille, quelques-uns de oes corp3, entre autres celui d e Doila Sancho s~ nt ent lérement mom iflés: Au bord du Berncsga et i>. quelquc distan-

Palencia: D iputación proviachtl .-La Dóputnt ion provlneia le.- The provi ncia l Deputation . Prov inzialclcputntion. t ho Papa lagu irnla or Onloüo U , San F rancisco nnd the Espolón ar e the best. The Cathedrn l i n Oothi e•tyl e, bui l t by Nd~ r of Bishop Manri ~ue de Lara and recently restorecl i s n true gcm whoseeh ief brauty is the del ieacy of its desiµ- n. It Is h,1own by t he na.me of Pul chm Leon ina . In the side Cbapels are seen marhl e tombs 1

Pal encia: E l Palomar y Palaoio de Justicia.Le Colombier et le Palais de Justice.-The Pigeon-bcuse and the Palace oI .TtL%ice .- Ta ubeohaus und J ustlzpn.last. ndorned with r ecumbents fi¡nires of San Alberto, San Pelayo and Ki ng Ordoilo n . Tbe Collegiate of San Is idoro in R omanesque styl e dates from th e XYi t h century· and a lthougb not 1n perfect pr eservatlon is worthy of note; i t was bui! t to recci ve t he asiles of San

~

f1"il)'\CJÓ'<

JlJA'-LLO TI'RRIAMl


Der Ort besitzt anch einen alten P alast und ein Kloster der Knrmeliter. 61~ktn .-S ahagún .-In d.ieser Kleinstadt wohnten der Rl. Johanncs YOn Sal und dcr Monch P edro Ponce, der das System des

93 antiguo palacio y convento de religiosas Carmelitas. Kilómetro 61.-Sahagún.-Esta p equeña villa fué habitada por San Jua:l de Sahagún y por el monje Pedro Poncc, qiúen ideó y pro-

León: Colegiata de San Isidoro.-La Colléginle de St. Jsidorc.-St. Islde>re' s Collegiate.-St. lsidorus-Stiltskirche.

Untorrlcbts fiir Taubstumme anregte und propaglerte. In ihr bestand das Kloster _von Sabagún der Benccliktiner, an das uns heute, wie ein legenda.res Erinnerungszeichcn, nm· noch ein unfOrmiger Berg van RuJnen erinnert. In der St. Mauritiuskapelle ruht dcr Konig Alfons VI. Die Linie führt an einem malerischen Ort vorbei, an dcm das Klost er Trianos steht.

pagó el sistema de enseuanza de los sordomudos. En ella existió el monasterio de Sahagún de los Benedictinos, que hoy sólo ofrece como recuerdo legendario un ilúorme montón de ruinas. En la capilla de San Mancio esti!. enterrado el Rey A!Ionso VI. Se deja a la derecha el convento de Trianos, en un sitio pintoresco. Kilómetro 96.-Santas Martas.- La linea se


ce de la Ville se trouve l e Monastere de Sa int llirc, Mnison mere de l 'ordre de Santiago de la Espada, du plus pur style Renaissnnce et quj , bien qn' un peu détérioré, conserve des détnils de mérite, surtout les Iiombreuses scul pt urcs sur bois des stall cs du choeur. 11 ex iste daos cct ancien édllice un cachot ali fut en-

Sahagún: Torre de San Lor•nzo.- Tour de Sa int Laurcnt.-'l,owrr of St. Lawrcncr.- St. J.. n.11rcntius-Turm.

fermé le poéte Quevedo auteur d'écrits saLiri ques contre le Comte-Duc d'Olivares. K ilométre 126.-Alfageme. K il omótro 133.- 0 ul ntana Raneros. Kilométre 143.-Vllladang os.-Pont sur l 'Orbigo. Kilomét.ro 158.-Veguellina.-A la droile on nper~oit le pont de 20 arches, ct\lébre par les combats que soutlnt ~n 1.434 Suero de Quiñones. Kilométre 175.-Ast org a.-Ville de 7.800 habitante. C'est l'anoienne Asturica des Romains qui fut 11 cctte époq ue l e Chef-Jicu de la réglon.

Isidoro whichrest in it, aswell us those of San Vicente, Santa Sabina and Santa Cristeta 11nd those also of several Monarchs of Castile some of whlchlike t.hose of Doña Sancha ar e romple tely mu¡mnifie<l. On the bank of the Bernesga and at some d Is · tance from the city is thc monastery of San1farcos, crndle of the Order of Santiago de l a Esparta. It Is in Renaissunre styl e and al though somewlmt ruined has st.ill sorne works of merit, among them fine wood carving on the stnllsol the Choir. In this old building th er e Is a dungeon where Quevedo was confi ned !or havi ng written an audacious satire on the EarlDuke of 01 i vares. Ki Iometer 126.- Alfageme. Ki Iometer 13~ . - 0u lnta n a- R a n e r os. Kilometer 143.-Vllladangos.- Jlridge over the ri ver Ortiga. Kllometer 158.- Veguelllna.-O n the right Is seen thc bridge o! 20 arches whore Suero de Quiñones sustained in 1434 hi s strange combata. Th e ri ver Tuerto is crossed. Ki Iometer 175.-Astorga .- Thi s city, th e anc i en~ Roman A~turi ca in which time, it was the capital of the province, it has 7.800 inhabi tants. The most r emarkable monument of Astorga is the Cathedral, of mixed Gothic and R enu issance styles, the r etable of the higb altar was executed by Gaspar Becerra pupil of Michael An~el o . The sculptures r epresent scenes from tite life of Our Lord, La Pi edad thc Ascens ión, etc. T!Je cl oister is very fine and the sacri sty of considerable beauty. 'l ' he Plaza Mayor must be menti onccl, i t is very typical adorncd with arcades; also the Town Hall on whose fa~nd e i s the famous clock of •Los Maragatos•; the beautlfu l Paseo Nuevo, built on t he anci ent wall of the city; the Conciliary Seminary of salid beautiful architerture, as also the Bi shop's Palace restored by tbc archit.ect Gancls. By ita posi tion nnd i ts ¡irox imi ty to the ports of Manzana! ancl Foncebndón, Astorga has a l ways been tbe key to Gali cin. lt wns formerly a very i mportant place as i ts monuments testify, nnd nbove all the r emains of its colossal J ancient walls which are in very good state of preservation, and are flanked by numerous t-0wers whi ch give ita very grand a¡>pcarance. Kllometer 186.-Vega Magaz.-The rallway li ne ri scs unceasingly and after crossln¡¡ the


-- 95 96 km. -S.antas Martas.-Die Linie liihrt an dem Delta des Porma, Bernesga und Esla vorbei.

desarrolla en el delta de los ríos Porma, Bcrnesga y Esia. Kilómetro 105.- Palanq ulnos.-Se cruza el rfo Esla por un puente meMlico de nueve tramos de 33 metros ele luz cada uno. Kilómetro 123.- LEON .-Capital ele la provincia y del antiguo reino de León, ciudad ele 20.000 habitantes, cuna. d'e Guzmán el B ueno, en honor

L eó n : P at io y Claustro de la Catedral. - Cour et cloltre de la Cathédrnlc. - Court.yard and cloistcr of the Cathed ral. - H o f und Kreuzgang der

Kat.hcclrale.

del cual se ha levantado una estatua a la entrada ele la población. Está sit uada en la confluencia ele los ríos Bernesga y Torio. Existen muy notables edilicios, entro ellos el palacio ele los Guzmanes (hoy Diputación provincial) y el Instituto provincial. La Plaza Mayor, en uno

ele cuyos lados se alzan las Casas Consistoriales, es muy elegante. J,a Catedral, de estilo gótico, edificada por mandato del obispo Manriq ue de Lara, y recientemente restau_racla1 es una verdad era.

León: Claustro de la Catedral.-Clo!tre de la Catbédrale.-Ololster of the Cathedra l. Krr.uzgang d e r Kathedrnle.

joya, cuya camcterfstica es la ligereza y esbeltez de su composi ción. Es conocida. con

el titulo de Pulcra Leonina. En las en.pillas

León: P laza de San Marcelo.Place de Saint Marcel.-St. Marcel's Square.-St. Ma.rzellus-Platz

lOJ; km. -Palanqu lnos.-Der Ziug kreuzt den Esla mlttels einer E isenbrücke, die aus 9 Teilen von je 33 m Li chter H ohe besteht.

del ábside se veo, en urnas de mármol, los sepu lcros, con e~tatnas yacentes, de San Albita, San Pelayo y el Rey Ordoño II.

~

F.l"'lfl'ICION

UA'\.l:LO

Tik RIAMl


-

96 -

Le monum ent le plu rernarquablc est la Cathédral e, mélnnge du styl e gotlúqu e et R enoissan cc .

ri ver l'orqueros nnd a second time the 'l'uerto, it reuches.

Kilomet er 193.- Porqueros.

.Le retnble elu ma!tre-nutel est l' ocuvre de Oaspnr Becerra , disciple de Mi chel Ange; les sculptures (la P iété, l'Ascension et nutres) r epréscntent cliffé rentes phases de In vi e ele J é us Christ. A citer 1111ssl: le eloitre et la Sa cristie qu i est trés bell o. Comm e cm riositós il y a ~1 Yoir ¡., Asto rgn Jn. ]?lace Mn yo r, n.vec ses g randes ar cadcs; In. pro· m cnad e app eMc Paseo N ue vo s ur les nncien·

nos murn ill cs ; l ' Hótel de ville elont la ru~nd e co ntient hi lum cu e H orlogc des Ma ragatos; le Séminnirc, édiíi Ge grancUose et el e trés-bell e ntchi tecture; le Pnlais épiseopal r eeonstrui t PJH' l 'arcilitec tc Gaacls. . Par sn situ ation. ñ ¡i roxim ité eles Mont ~fnn­ znnal et Foncebnüon , cette Yili e a to uj o111 s étó la Clef de la Gall ee. J"ndis elle a vnit bem1~ onp plus cl'importan ce, uinsi qu e l'atte tcnt ses monum onts et s urtout les restes de ses nnciennes et colossules muru ili es flnnqu ées de nombreuscs tours qui ienr donnent un nspect grnociiose. Kilomi'tre 180.- Vega Magaz.- Ln ligne monte sans dlsco ntiuu er et npr~s " ''oir t rn versé l o~

riv ié rcs Porqu eros e t l 1 ucrto on arrlve n.n

· Kllométre 103.- Porqueros. - Kilomét rc 202 .-B rañ uelas.~Po in t le pitL• ~ l ev ó el e In ligue (1.000 nHl tres nu-cl essus c111 ni vcau d e la m c r). D ep11ia le prcmie r tunn cl,

• it ué 1\ trois kilométrcs de la gare d e Bmüuein s on ent re dnns le versn nt ga ucho el e in rivi ére 'l'rémor. Dep11 is le potenu kilométriqu e ¡¡ y a. en li g ne droite á pein e un ki lométrc, mnis pour éviter qu e la p ente soit supéri em e it 20 mi lli métres pa r métre on n été obligó el e t.rn-

Astorga: Monumento a los Héroes de ln Tnclependencia.-Monument alL'< Héros de 1 'lnclépenclance.-)fonument to t he R eroes of the In-

dep cnd en ce.~D e1nknrn l zu ]~ lurn der Froih eits-

kiimpfcr. Kilometer 202.-Brañ uel as. - The hl ghest poin t on the li ne (1.000 mete r,; nbove the sea

cr r In. li f!n c sur un pnrcours de 7 ki1 ométre .

l 'e tracé constltu e na véritnbl e lncct et c'est pour ccln. q11'on le nommc 0:1~ 1 Laio• (:Le J.. acet). Kilonul t re 2U . -La Granja .- On traversa le t11nnel pre qu e en ligne clroite ap1ielé om J,azo• et on dcsccncl jusqu'aux rivcs de la 1i vi ~rc 'l'ré mor.

Klométre 217.- La Silv a. Kilométre 220. -Tremor. Ki lornétre 224.- Torre.-On trnverse deux fois le '!1rómor. K ilométre 228.- Navaleo. Kilométre 233. -Bembibre. _,ncienne seig nc uric du du t h'5 d e Frins.

Pon lerrada: El Ayn.ntami ento: - I, ' HOtel de Vi llr..-The Town Rall.-Das ltathatL3.

~

'_ _i"n.,noN UA'\.UO TI RRIAMl


123 km.- LEON.-Hauptstadt der Provinz und des ehemaligen Kilnigreiches J,eón; sie hat heute 20.000 Einwohner. Sie ist Wiege von Guzmán el Bueno, dem zu Ehren man am Eiogang der Stadt eio Denkmal errichtet hat . Die Stadt liegt am Zusammenfhtss des Beroesga und des Torio. Sie besitzt becleutencle Bauten, z. B. den P:ilast cler l!' amilie Guzmán

97 La colegiata de San Isidoro, de estilo románico del siglo XI, aunque no se conserva en toda .su pureza, es también notable; fué edificada para recibir los restos de clicho santo; en ella reposan además los de San Vicente, Santa3 Sabina y Oristeta y los de varios Monarcas de Castilla, algunos de los cuales, como el de Doüa Sancha, se encuentran perfectamente momifica.dos. /

Astorga: La Catedral.La Cathédrale. - The Ca thedrai. -Die Katbeciraic.

Astoroa: Palacio Episcopal.-Palals de l'Eveque. -Illshon's Paiace.-Bi schilfi. Palast.

(hcute Provinzinideputation) 1md das Provinzinlinstitut. Schiln aogelcgt ist clie Plaza Mayor, an der die Konsistorialhiiuser stehen . Die in gotlschem Stil gehaiteoe Kathedrnle, die der Bischof Manrique de Lara erbauen li ess und dio neuerclings resta.uriert wurde, ist ein wahrhaftes K ieinocl, dessen Charakteristikum die Leichtheit uod Schilnheit der Komposition ist. Sie 1 t unter dem Namen Pulcra Leoninl! bekannt. In den Kapellen der Apsis sieht der ltelsende in llfarmorurnen die Grabrnaler 1md die liegenclen Statuen San Albitos, San Pelayos une! des Kilnigs Ordoño TI. Bedeutend ist auch clie Stiftskircbe des HJ. Isiclorus, clie lm 11. Jh. in romanlschem Stil gebaut wurde; cler Stil lst ailerclings nicht mehr in seiner ganzen Reinheit erhalten. Die

Astorga: E ntrada pr incipal de 111 Catedral. -Entrée prinoipale de la Cathédraie.-Prioclpal entrance o! the Cathedral.-Haupteingang zur Kn thcdrnie.

A orillas el e! Bernesga, y algo alejado de Ja ciudad, se eleva el Monasterio de San llfarcos, cabeza de la orden de Santiago de La Espada, de puro estilo renacimiento. Kilómetro 158.- Vegueliina.-A la derecha se ve el puente de 20 arcos, donde Suero de Quiñones sostuvo en el año 1434 sus singulares combates. Kilómetro 175.- Astorga.-Esta ciudad, la antigua Astúricci de los romanos, en cuya época iué cabeza de región, cuenta con 7.800 habitantes. El monumento m~s notable de Astorg11 es la Catedral, mezcla de estilo gótico y renacimiento. El retablo del altar mayor fué construido por Gnspar Becerra, clisclpuio ele ~ligue! Angel, y sus grupos escultóricos representan cuadros de Ja vida ele Jesucristo, como la Pie-

~

>.l'>OACION ILJ,\'\HO

TIRRIAMl


Son église ele Sa int Pierre fut au XVe siécle .rne synngoguc. Kilométre 242\-San Miguel de las Dueftas. Le tra in traverse six tunnels et lar iviére Sil. Dnns cet te Kilométre 251.-Ponferrada.ville on volt les ruines d'tUl chfit,eau bilti par

Ponferrada: Iglesia de la Virgen de la Enc ina. Eglise de la V!erge de l'E ncina .-C'hurch of the Vlrg!n ofthe Encina.-Kirche der Jungfrau dcr l'iche.

les Romnins et qui! ¡appartint plus tnrd nux Temvliers. A c!ter égnlement l 'église de Santa Maria de la Encina. oll l 'on conserve une magnifique sculpture du XVIc s!écle représentant1 la Madeleine, ceuvre de Gregorio Hernández. Po!nt d'acc<ls au Balnénire de Ponferradn. K!lométre 254.- Dlonislo. K!lométre 266.-Toral de los Vados. - Emb•anchemont de In !igne de Vlllatrancn del Eierzo. Aprés avo!r traversé Je Bustia et le SU ainsi ¡ue 12 t unnels dans des endroits des plus plttoresques on nrrivc au

98 l•vel). and the water-shed of the ri vers Duero and M!ño. After leaving the f!rst tunnel three k!Jometers from the stat.ion o! llrn5uelns, the !ine descends and foliows the l eft banck of tbe river Tremor. From kilometer 2ll to kilometer 218 there is ltardly one Km. d!stance ns the crow f!i es, but the curve of seven Rms. is necesMry in order not to exceed a descent of 20 mi!imeters ver meter. The line bends in curves and is on t his account r.all ed thc Loop.(El l azo.) Ki lometer 214.-La GranJa.-T11c tunnel cn!l ed E l J,azo is pnssed and the ! ine descends con·· t inually to the banks of the Tremor. Kilometer 217.- La Silva. Ki!ometer 220.-Tremor.' Ki!ometer 224.-Torre.-The Tremor is crossed twlce. Kilometer 223.-Navaleo. Ki !ometer 233.-Bemblbre.-.AncienL seat of the Dukes of Frias. Its church of San Pedro wos in tite XVth century a synagoguc. The river Boezais crossed . K!lometer 24·2.- San Mlguel de las Dueñas. The train passes through s ix tunnels. ~~ h e ri ver Sil is crossed. Ri!ometer 251.-Ponferrada.-In this town i• to be seen tb e remains of n Cnstle, built by t.!ie Romans anCI wlúch afterwards be!onged to the Knig!it.s Templars. Thc Church o! Santa Maria de la Encina containsn retab!eof the .X:Vlth cr.ntury by Gregorio Hern!\ndez, reprcsent.ing Saint ?tfary llfagdalr.n. Starti ng point lor tite \V aters of Ponferrada. Kilometer 254.- Dionisi o. Kllometer 256.-Toral de los Vados. -JuncGi on with the line to V!llnfranca del Bierzo. Ravini? crossed theriver nusti aand twice Lhe Sil passing through twelve t unne!s and traversing a picLuresque district the train reaches Ki!ometer 283.-0uereño.-The lirst of Gal icia. Kllometer 291.-Sobradelo.-The val le¡' narrows; the river Si l, the road and ra!lway to Coruña are seen. Kilomewr 298.-Barco de Valdeorras. Kilometer 305.-Vlllamartln de Valdeorras . Ki lometer 310. - La Rua Petln. - Stnrting point for tbe Water. of Cabreiroá. Kilometer 319.-Montefurado.-Remarkable for having in lts viclnity the famous tunnel sol to bave been const.ructed by thc Romans to drain the ri ver Sil, in ord er to scnrch for golrl in its bed. Ki lometer 329.-Sequelros.


Kirchc wurdc errichtet, um die sterblichen Reste jenes IleiUgen aufzubewabrcn. In ihr ruheo ausserdcm die sterblichen R este eles ID. Vinzenz, der Ileiligen Sabill!L uncl Cristcta und versch ieclener Monarchen Kastilicns. E inige von diesen, wie der KOrper Doña Sanchas, befincl cn sich vollkommen mumifizicrt. Am Ufer eles Bernesga und etwas von der . 'tadt entfernt licgt das Klostcr von San Marcos, Ilnupt eles Ordens Santiago ele I n Espnd11; es ist in reinem Renai sancestil gebaut. 158 km.- Veguelllna.- R echts sieht man die aus 20 Bogen bestehendc Brücke, wo Suero de Quiñones 1434 seine Kilmpfe atúrechterhielt. 175 km.- Astorga. -Diese Stadt, clic Aslúrica der Rllmer, zu dcrcn Zeit sie Ilnuptstndt der Region war, hat heute 7.800 Einwohner. Das bedeutend te Kunstdenkmal Astorgns ist clie Kathedrale, cine Mischuug von goti. chem und R enaissaucestil. Der Retnbel des Ilochnltars ist ein Werk Gaspnr Becerra , cines .' cine Skulpt urcnSehülers Michelaugelos. gruppcn stellcn Szenen aus dem Lebcn J esu Cfüristi ciar, wie die Pietiit, die Ilimmelfahrt und anclere. Bedentencl ist auch dcr l\:rcuzga ng uncl sehr schon ist clie Sakl'istci. Erwiihnenswert sind: die P laza ).fnyor 1 einc

sehr typische uncl mit grossen Bogen gesch mückte A nlage; das Konsistorialhaus, an eles ·en Fassade clic berühmte Uhr der Mnragatos angebracht ist; clic schone •Nene Alleet, clie a uf den berülnnten Stadtmauern angelegt 'vnrcl c; das KonziliarsemiLHH, wegen seiner Grossnrtigkeit

und sciner soliden und schoncn Arch itcktur, uncl der Bischolliche Palast, der von dem Architektcn Gands rekonstruiert wurde. 202 km.- Brañuelas.- Ilochster Punkt 11uI díeser Strecke (1.000 m über dem Meercsspi egel) uncl Wasserscheidc der Ilauptllii ·se Duero und Miiio. Von clem ersten Tunnel an, der 3 km von

der Stntion Brañuelas entfernt ist, geht di e Linie bergabwiirts und führt links am Wasserfall des Tremorflusses vorbei. Zwischen dem Km.- Pfosten Nr . 211 bis Nr. 218 betriigt clic Entfcrnung in geracler Linie nur 1 km. Die Zuriickl cgung von 7 h'ln ist nOtig, um nicht

über cien Abstieg von 20 mm pro m hinausWegen ihrer Form heisst diese zugehen. Strecke •Die chleifco. 214 km.- La Granja.- Der Zug führt durch den fa.st gerndlinigen Tunnel der Schleiie und fol gt unaufhorlich dem Ufer des Tremorflusses. 233 km. -Bembibre.-A.ltes Lehen des H er-

99 dad , Ja Ascensión y otros. El claustro es también notable y muy belhi Ja sacristía. Merecen reseñarse la P inza Mayor, muy típica y adornada de graneles arcos; la Casa Consi torial , en cuya fachada existe el famoso reloj de los Maragatos; el hermoso paseo Nuevo, constr uido sobre sus famosas n1urallas; el Sem inario

Conciliar, por su gra.ndiosidad , solidez y hermo a arquitectura; as! como también el Palacio Episcopal , reconstruido por el arquitecto Gands. Punto más Kilómetro 202.- Brañuelas.alto de esta lfnea (1.000 metros sobre el mar) y divisoria de las cuencas ele los ríos principales Duero y Millo. Desde el primer túnel, situado a tres kilómetros de Ja estación de Brañuelas, la lfnea desciende y entra en Ja vertiente izquierda del río Tremor. Desde el poste kilométrico 211 al número 218 sólo hay, escasamente, en linea r ecta, un kHómetro de longitud, neeesiMudose este desarrollo de siete kilómetros para no exceder ele ll\ pendiente de 20 milímetros por metro. El trazado tiene esta forma, y por ella se llama a esta parte E l Lazo. Kilómetro 214.- La Granja.-Sc atraviesa el túnel, casi recto, llamado del L<>zo, bajando s in cesar a las márgenes del rio ~L1r e m o r. Kilómetro 233.-Bembibre.- .Antlguo señorío del ducado ele Frias. Su iglesia de 'an P edro fué en el siglo XV un<> sinagoga. Kilómetro 242.- San Miguel de las Dueñas. El t ren atraviesa seis túneles y el rlo Sil. Kilómetro 251.- Ponferrad a.-En esta villa se ven las ruinas de su ca tillo, ed ificado por los romanos, y que después perteneció a los Templarios; es digua de mencionarse la iglesia ele Santa Maria de Ja Encina, donde se guarda una soberbia escultura de Gregorio R ernández, del siglo XVI, -representando la J'\fagclalena. Kilómetro 266.-Toral de los Vados.-Empalm e de Ja lfnea ele Villafranca del Bierzo. Se atraviesan doce túneles.

Kilómetro 319.- Montefurado.-Nota blc por hnJlarse en sus inmediaciones el fnmo o t únel construJdo por Jos romanos para desviar las ag uas del Sil, a fin de extraer oro de las arenas de su antiguo l echo. Kilómetro 334.-San Clodlo Oulroga. - Se vu elve a crnzar por última vez el río Sil, y se abandomt su cuenca para buscar Ja del Lemos, cuya clivisoria se pasa por un túnel ele 997 metros de longitud. Kilómetro 362.-Monforte 1fe Lemos.-Enlace con la llnea de Orense a Vigo.

lill

'.

\:'\:O.\CION 'UA'U.0

TI'RRIAMl


-

100

KllomHre 283.-0uereño. Kllomét re 291.-Sobradelo.- La vallée se etrécit; ta 1igne cOto ie le Sil et ta route de ta Corogne. Kilométre 298.-Barco de Valdeorras.

Ponferrada: Vist.~ genera l del CnstiUo.-Vue générale du Chliteau.-General view ol t.he Castlc. Gcsamtansicht ciér :B ur g. K ilométre 305.-Vlllamartín de Valdeorras. Kilométre 310.- La Rua- Petin. - A proximit-0 se trouve l'Etablissement th ermat de Cnbreiroa. Kllométre 319.- Montefurado. - Pr~s de ce ''lllnge on voit te souterrnin bfiti par tes Romains pour détourner tes eaux du Sil afin d'en extra ire l 'or contenu daos te sables. Kitométre 329.- Sequelros.

Kllometer 334.-San Clod io-Qulroga.- The river 81 1 Is crossed for the lnet time, and the tine tenves its course to folt ow thnt of the Lemos whose watershed is pnssed by n tunnel 997 meters 1ong. Kil ometer 351.- Puebl a de Broll6n. Kllometer 362.- Monforte de Lemos.-Junct fon wtth t he tt ne to Or ense a nd Vigo. Thl s town (formerly for Lified) is ~ 1 t.uated u pon n hil l on whose summit is the nnc ient Convent of San Vicente, to-day used as a hospital and t.he ruins of the fnmous Castle of the Lord s of J,emos. The Colt egc of t he Escolapios is of sorne meri t : in i ts church there Is a r etablo of t.he sculptor Francisco Mouro, aud a famous pi cture by Rugo Van der Goes. Therivers ('abe and Vcor are crossed. Junction heal th-resorts for the o! Catoi ra, La Toja, Cabrelroi\, Caldas de Oren•e, Ca ldas do Reyes, Caldelas de 'l'úy, Carbnllino, Cortegnda, Ctrnti s, Fuentr. N ueva de Bcrin, J.Ja. Ca~iza, Molgan, Monclnriz, Pnrtovin, Pu ente Caldclu s, Val ancl Verln. Kilometcr 373.-Bóverla.- J un r.tion for th e Spn of Inci o. Kttometcr 373.- Rublán.- Many tunnels are pnssecl before r eaching the Viacluct of Linares nnd the wntershed between the rivers Cabe and Sarria fs crossed by menns of a tunnel 1.905 meters long. Kilometer 387.- 0ural. Kilometer 3P7.- Sarria.-'l'his town of 2.530 i nhabi tants has a Convent of Augusti ninns, the Church of Sant·n Maria und the feudal Castle of the Lords of Sarrin. Junction for lh e Spn of Céltigos . See Bnths.) Kitometer 411.- Puebla de San Julián.Ki lomcter 422._..:_LaJosa.- Th c Yiaduct of Chanca, of el eYen nrches, ench ten mcters long i s crossed. Kilometer 433.-Lu go.-Luco of the celtiberos now ca ll ed the ci ty of t.he Bl essetl Sacrnment. Capital of the Province wi t h 23.000 inhn,bitnnts situatecl on a hil l over looking a picturesq ue valt ey. Tti s surrounded by a mass ive Roman wall, 2.131 meters long and reputed to be onc of the most perfect in Spai n. A magnifircnt walk from whi ch a fine view of th e c!Ly can be obtnined r un sal l a l o n~ i t . 'l'h e city i s well buitt and has fin e publi c ecl ifi ces , wide streets and beaut iful squareP. one of the most beautiful is thnt of th e Constit ución. Among the buildlngs the Town Hall, the Im•titutc, Clty Hall , Prison club and t.he J.Jfl

Monforte: R1 Puente Viejo.-Le Pont Vieu .<.Thc old Lridge.-Altc Briicke. Kilométre 334.- San Clodlo-Oulroga. - On traversa une dcrn iére fois le Sil et t'on passe /J. la vatlée balgnée par te Lemos sous un tunnel de 997 métres. Kllométre 351..-Puebla de Broll6n. Kllométre 362. -Monforte de Lemos. - Em-

1

mll

f\.\i l>>\C"ION JUA."l:LO

Tl :RR IAMl


-

101

zogtums 1''rfas. Die St. Pcterskirche wur im 15. Jh. Synugoge. 242 km. -San Miguel de las Duefias.-Der Zug fahrt durch 6 Tunnels und über den Sillluss. 251 km.- Ponferrada.- In dieser Kleinstudt r;:ieht man die ltuincn einer Burg, die von den

Romern gebaut wurde und spiLter den 1'emp lern gehürte. ErwiLlmenswert ist die Kirche der RI. Maria der Eiche, in der eine priichtige Skulptur von Gregorio Rernández aus dem 16. Jh. l\uibewuhrt wird; sie stellt di e RI. Magdalena dar. 266 km. -Toral de los Vados.- Anschl uss un die Linie nach Yillafrnnca del Bierzo. Der Zug fiihrt durch 2 Tunnels. 319 km.-Montefurado.-Der Ort ist becleu-

Esta villa, antiguamente fortificada, se asienta sobre una colina., cu cuya cumbre se elevan

el antiguo convento de Sa n Vicente, hoy hospital, y las ruinas del afamado castillo de los condes de Lemos. El colegio de Escolapios es edilicio de ba t.rnte mérito. En su iglesia exist e un buen retablo, obra del escultor gallego Francisco Mouro, y un famoso cuadro de Rugo van der Goes. Kilómetro 376.-Rubián.-Se atraviesan rnrios túneles antes de llegar ni viaducto de Linl\rcs, y la divisoria de los rfos Cnbe y Snrrilt por medio de un t únel ele 1.905 metros de longit ud.

tcnd wcgen dcs Tunnels, der in seinerXii he liegt.. Dcr Tunnel wurde ,.,.on den ROm ern angclegt,

um das Wnsser des Silflusses abzuleiten unrl so Gold aus dem Si>nd seines alten Bettes zu gewinncn.

334 km.-San Clodio-Quiroga.-Dcr Zug fíihrt zum letzten :llale über den Sil une! verliisst sein lt lussbctt, mn das des Lemas auJzusuchen, dcsscn \Vasscrschcide cr mittels cines 'l'unucl ,.ón 997 m LiLnge kreuzt.

362 lnn.- Monforte de Lemos.- A nschluss 11n d ie Linie Orense-Vigo. D ie er Ort, dcr irüher befestigt wnr, liegt n.n cinem Hügel, atú de sen Gipiel sieh dns alte Kloster des RI. Vlnzenz, hcute Hospitnl, uncl di e :Ruinen der beriil1mten Burg eler Grníen van Lemas erheben.

Das Colegio de Escohtpios ist cin ziemlich bedeutenclcr Kunstbau. In seiner Kirche ist ein schOnes Altarblatt vorhanden, ein Werk des galiz ischen Bildl11iuers lfrn.ncisco Mauro, ferncr ein bcriihmtes Gemülde Ru go van dcr

Goe •. 376 km .- Rub lán.-Bevor der Zug an den Viad ukt von Linares gclangt, liihrt er durclt verschiedcne 'l 'unnels und schJi esslich clmch die Was erscheicle des Cabe und 'a rrhi miLtel

Lugo: Puerta de San Pe<lro. - Porte de St. Pierre.-Gate et St. Petcr.-St. P ete rstor.

397 km. -Sarria.-Diese kleine Stndt hat 2.530 Elnwohner. l3edeutend sind das Augustinerkloster, die Marienkirche und die fc udalc

Kilómetro 39/ .- Sarria.- E ta vi lla, qu e cuenta con 2.530 habitnntes, tiene de notable el convento de Agustinos, la iglesia de Santa Maria y el castillo feudnl de los condes de arria . Kilómetro 422.-Lajosa .-Se pa a el via ducto de Ja Cha nca, de once tramo el e 10 me-

Burg der Grafcn vou Sarria.

tros cu.da uno.

422 km.- La)os- Die Linie führt iiber den Viadukt von Chanca, dessen 11 Teile je 10 m ichte Htihe haben. 433 km. - LUGO.- Das Lttca der K eltihcr er wird heutc 8tadt des Sakraments gcnannt.

Kilómetro 433.-LUGO. -/,uc,, de los celtiberos, llamada actualmente Ci udad del Sacramento, capital de Ja provincia, con 23.000 habitantes; está situada a la izquierda ele la via

cines grossen 'I'uoneJs van 1.905 m Lünge.

férrea, en una loma elevada que domina. un


-=-- 102 )lranchement de la ligne d'Orense a Vigo. Ville nnclennement fortlflée, située sur une colline au sommet de laquelle s'érigent l 'ancien couvent de Saint Vincent, converti en hOpita l, et les ruines du fameux chuteau des Comtes de Lemos. L'édifice du Coll ége des Escolapios a un certaln mérite. Dans son é¡zlise se trouvent un r etable dtl au sculpteur Francisco Mouro, et un tableau de Hugo van der Goes. De Monforte on va aux Establissements balnéalres de Catoira, La Toja, Cabreiroa, Caldas ele Orense, Caldas ele Reyes, Ca ldas ele Tuy, Carbal! ino, Cortcgada, Cu nt is, Fuente Nueva de Verfn, La Caiíiza, l\Iolgas, Mondariz, Pnrtovia, Puente Caldelas,, Val et \er!n. (Yolr stntlons balnéaires). Kllométre 373. - Bóved a. - Balnéaire ele Incio. Kilométre 376.-Rublán.-La ligne traverse plusieurs tunncls arnnt d'arriver au Viaduc ele Linare•, puis un nutre tunnel de 1.905 métrcs. K ilomOtrc 387.-0ur al. Kilomt\tre 397.-Sarrla.- Vill e de 2.530 habitants. Le couvent des Augustins est a voir, ainsi que l 'église de S1ti'nte l\farie et le chlitean féodal des Comtes de Sarria. A proximité In station balnéaire de Céltigos. Kilométre 411.-Puebla de San Julián . Kilométre 422.-Lajosa.-Viatlnc de ta Ch•ncn. de 11 pi! icrs de 10 métres chacun. Kilométre 433.-Lugo.-Luco des Cettibér es, elenommé aujourd 'hu i «Cité du Sncrcment», capltnlc de province du meme nom, 23.000 habitnnts, s i tnée á In gnurhe de la voie ferrée sur un cOteau qui domine une vnllée pittoresque

beautiful Spa of sulphurous \Vntcrs on the river bank must be mentioned. The Convents of San .Francisco anrl Santo Dnmi ngo deserve .nention nlso the Catl1edrnl whlch has many objects of great vaine, among t hem a Statue of thc Blessed Vlrgin, nncl a choir richly scul¡itured by the fnmous Mourc. Th is Cathedral en joys the privilege of hnving

Luoo: Claustros el e la Cntrdrnl - Le• Clo!tres de

Enformóe dans des remparLs romains d'un périm étre de 2.131 métres, considérés comme

In Cathé:lra!e.-The Cloisters of the Cnthedral. Kreuzgiingc clt'r Knthcdrale.

un des meilteurs spécnncns de murailles anc ienncs existant, en F.spngne. Du haut de In promcnncle b!Ltie sur ees rcmparts on contem-

thc Blessed Sacrameut al wnys exposed, for which reason i tis ca ll ed •thc citr of the Blessed

ple un panorama. 1nagniCique.

Sacrnmcnt~.

La ville, bien urhanisée, posséde de beaux éd iíices, des rues largos et de belles places, entre nutres celle de In Constitntion . Citons nnssi le Palais de In Députntion, l'Institut, l 'HOtel ele Ville, In Prlson, le Casino et i 'établissement cl'cnux sulfureuses. (Voir statioos bnlnéaires). Il fnttt vlsiter les couvents de Saint Frnn~ois et d o Saint Dominique et surtout la Cathédrn-

Its monrnnents are wcll prcsen·ed and the tourist will find in this city artistic treasures nncl antiquities, such as inscriptions, arched

lc, qui conserve des

CBU\L'CS

d'un g rand m ér ite,

entre nutres n Vlerse llfaric au:x grnnrls yeux

windows wbith beauti fn1 colmnns, and n1ins of

l11storic edificcs among them onc dedicated to the goddess Ceros of Iloman times. Kilometer 448. - Rábade. - Hnving crossed t he river Cnlcle anrl Ladre tr ibutarios of the Mii\o Kllometer 460.-Bahamonde.-ls rcaehed. Thcrc nre two bridges oYer the Parga.


103 8i e ist Hauptstadt d er gleichnamigen Pro,·inz nnd hat 23.000 Einwohner. Sie liegt an der iinken Selte der Eisenbalrn, auf einem hohen Rügel, von dem aus 1na.n ein ma.lerisches, abwecbslungareiches Tal und ein schone.s Ufer heherrscht. Die Stadt ist von einer grossartigen, rOtnlschen Mn.uer umgeben. Die Mauer

hat einen Umfang von 2.131 m und gilt als :cines d er wertvollsten El<emplare 1>lter Stadtmauern, clic Spanien b esitzt. Ueber den Mauern . ist eiuc schOne Allee angelegt worden, vou der a.us lna.n ein reizendes Panorn.nrn. bewlmdern

ka nn. Erwñ.hnenswert sincl cler Palast -der Prov1n·

pintoresco y accidentado valle y hermosa ribera. Se halla rodeada por una grandiosa muralla romana, de 2.131 metros de perímetro, considerada como uno d e los m!ls valiosos ejemplares de murallas antiguas que tiene Espaila, sobre las cuales exist e un magnifico paseo, des . ele el que se contempla un precioso panorama. Merecen mencionarse el palacio de la Diputttción e fnstituto, Ayuntamiento, ltt Cárcel y el Casino . Deben visitarse los conventos de San Francisco y Santo Domingo, y sobre todo la Ca tedral, que guarda muchas obras ele mérito, en'. tre ellas la Virgen Maria de los ojos gmncles y

Lugo : Ay untamiento .- J.'HOtel de Ville.-The Town H all.-füithnus. zinldeputa tion und des Instltutes, das R nt· ha us, das Gefüngnis und das Kasino. Un bedingt besichtigt werden miissen da K loster des ID. l!'ranziskus und des HI. Dominikus und vor aUcm 11.ie K a tbedral e, die v icie Kunstwerke bi rgt, z. B. die JungfrntL Maria mi t d en grossen Augen und das Chor, ein h olzgeschnitztes Werk des ber lihmten Plastikers ilfoure. Die Ka thedralc genie55t das Pri viieg, da uernd das Sanktissimum a usgesetzt zu lmben; deshalb heisst die Stadt auch Staclt des Snkra ment es. Die Stadt wacht z. T. mit Sorgfalt liber ihre Kunstdenkrniiler. Der R eisende findet in .illr künstl erisch wertvolle Arbeiten, R est e aus a.lten Zeiten von anerkanntem \Vert, wie In·

el cor o, obra de talla del célebre escultor tliioure. .J>sta Cat eclral clisfrut11 el e! p :i vilegio d e tener constantemente el San tísimo expuesto, por Jo q ue se lla man. esta población la Cindn.rl del Sa-

cramento. Cansen ·:\ , en pa rte con esmero, sus monumentos, y el t urista encuentra en estn cindacl prcciosirln.dcs artlsticas, r estos antiguos ele un valor reconocido, t ales como inscripciones, ajin1eccs con hermosn.s columnitas, ábsides curiosos por su estribación y ruinas de edificios históricos, entre ellos uno que se a tribu ye n la dio a Ocres, de h• época roma na. Kilómetro -!98.- Curtis.- Descle esta estación existe un buen servicio en ,combinación con los trenes rápidos, correo y mLxto del ferrocarril d el Norte para y desde Santiago de Compost ela.

~

fl'"lflA.CION

JUA\l:LO

rt:RRIAMl


-

104

et le chamr en bols sculpté dO au célébre sculpteur Moure. La Cathédrale a. le privilége d'avoir le SnintSacrement constamment exposé; c'est pour ce motif que In viile porte le nom de •Cité du Sncrement•. Lugo conserve avec soln ses monumcnts, le tourlste peut admirer dans cette villc dtll! rouvres d'art, des restes a.nciens d'incomparabl c valeur, tels que inscr iptions, fenétres soutenu es par de helies colonnes, ali•ides curicuscs et ruines d'éd iflccs hlstoriques, entre nutres celui de l'époquo roma ine attribué a la déesse Cérés. KilomHre 448.-Rabade.- On traverse l es ri vléres Caldo et Ladra, affluentes du )[;ñ o et l'on nrrlve au Kilométrc 460.-Bahamonde.- P ont sur Je Parga . Kilom~trc 467.-Parga. Kllométre 4 7*.- Gu lllrlz.-Eanx sulfurcuscs reoommées, Un.ns les environs h. proximitó de la gare. Kilometre 482.-Aranoa. KilOijlétre •188.-Te ljei: o. Kllom~tre 498.- Curtis.- De cette ~are pnrtent to~s les jours des nutomobiles et des rnmions en correspondance aver les trains du Chemin de fer du Norcl, condulsant voyageurs et murchandlses de ou pour Saint .Tacques de Compoetellc. De Curtls on va aux Thermcs de La Tojn et C111uns de Reyes. (Voir stntlons balnéalres). KliomHre 510 .. - Ces uras. K llomH re 510.-0za de los Ríos. - Pclitc ville pittorcsque de 5.500 habita ntes, baignéc par Inri vi~ro ;\[corlo, possMe des forOts de pi ns, une campng ne ravissanto et par'ª situation spé~inle constitu c une stntlon cstivale agréablc. On pent vlsiter les ruines de l 'ancienne ég!Jso roma ine clu IXe s iécle, D'Oza on voit la valléo profonde ol) eBt s it ué Betnnzos et un mont dénudé couronné par le Sanctuaa e d'Espenunca. On aper r;o 1t nussi In fameuse Tour d'Hcrcul e de La Corogne. K llométre 525.-Betanzos.-V illc s1tuée sur une colline et baignée par les cours d'enu l'ifandeo et Mcnclo, e·t qui co nserve encare une pn.rtle de ses anclennes fortlflcalions. L'égliEe ele Sainte Mari o est remnrqualile, ains i que les portes d'Ull a et de las Doncellas, du temps de a domination arabc. Do Ja gare du chemin de fer on a une vue splendlde.

:Kilometer 487.-Parga. Kllometer 474. -Gu itlrlz. -Close to tlie railwny station there is an abundant spring of sulphurous water which is very remarkable. (See Baths.)

La Coruña: Iglesia de Santa Mar:n.-Eglise ele Sto. Mnrie.-St. Mary'• Church .-J\lari enkirchc.

Kilomet.er 482.-Aranga. Kl lomcter 488.-Teljelro. Kllomcter 498.-Curtls.-From this stnt.ion autobuses with pnssengors and truck~ with Juggage go daily to and from Snnti!lgo de Compostela In comblnatinn with the ~Iail and E xrress tra ins of the Northern Rai!lrny.

CoruHa: Paseo de los Kioscos.-Promcnnde der Kloskes.--'-Promenade of the K losks.-All ec drr Kioske. Junction for the Spn of I,a 'L'oja nnd Caldas de Reyes. Kilometer 510.- Cesuras. Kllomcter ól6.-0za de los R;os.-Pict.ures~ue pince with 5.500 inhnbitants wntered by t he. river Jl(cndo and surround ed by dense pine


-

105

schriJten, Bogenfenster mjt schonen kleinen SiiuJen, Apsiden, die durch ihre Pfeiler eigentümlich witken, und Ruinen historischer Bau-

Kilómetro 516.- 0za de los Rios.- Plntoresco lugar de 5.500 habitantes, baiíado por el río Mendo y rodeado de poblados pinares y

ten, daruntcr cin Ba.uwerk aus der ROmerzcit,

grandes

das man der Gottin Ocres zusehreibt. 498 km .- Curtis.-Von dieser Station aus bcsteht eine gute Verblndung mit den Schnell-

lentes vist,as panor~micas y situación especinllsima para estación veraniega de recreo. ltuinas de la antigua iglesia románica del siglo IX, que fué monasterio de Benedictinos. P ercíbese desde Ozn. el profundo vall o donde se asientn Betauzos, con sn ría, y un desnudo peñasco sobre la costa, coronado por el s"ntuario de Es-

ziigen, Personenzügcn und •gemischtcna· Zilgcn

der Nordbahu nach Santiago de Compostel.-. und zuriick.

516 km.- Oza de los R1os.- Eln malerischer Ort 1uit 5.500 Einwohnern.

~oja.Jcs,

con frondosa campiiía, exce-

Er wird vom

pemmca, co n s u espadaiía.. 1.'ambién se divisa

Mendo bewiissert und von bewohnten E"ichten-

la h i tórica Torre ele H ércules, de Ln Coruñ:"

Betanzos: Jira a los Caneiros.- Un tour aux Caneiros.-Excursion to the Cnneiros. Ausfiu g nuch den Cn neiros.

wiilclcrn uud grnsseu Ginstcrieldern umgcbcn. Er hat bn.umrcichcs F laollla.nd , ausgczcichnctc Pa.noramcn und cine g ünstige L~e für cinen

Sonuucrnulenthalt. Der Reisende find et in ihm Ruinen der alten romanischen Ktrchc aus dnm 9. Jh., clic Kloster der Benediktiner war. V on Oza aus kann man das ti efe 'l'al, in dom Dctn.nzos mit sciner F lussmündung

liegt, und einen kahlcn Fclsen übersehen, den das R eiligtum von Espenunca mit seinem spitzen 'f urm J<J:ilnt. In der Jferne ist auch dcr Iüstorische R erk ulesturm von La Corui\a sichtbu;r.

K ilómetro 525.-Betanzos.- Ciudad situad" en una colil11\ bañada por los ríos J\ínncleo y Menda y qu e aun conserva. parte de sus ant i-

guas fortificaciones. Es notable la igleshi de Santa 1Iarla, y de algún mérito también lns puertas de lJ lla y de las Doncellas, de tiempo de la dominación árnte. Desde la estación del ferrotr.rril se divisa un CS]Jióndido panorama. E mpalme con la línea del l!'errol. Kilóm etro 547.-LA COR UflA.- Notable capitiil de su pr°'~n cia, con 70.000 habitantes; es una ciudad que, tanto por su bell eza como

~

F.l~l)ACJON

t.JA:'-1:.LO n:RRIAMl


106 Emb,"anchemeot de la ligne du FMrol. Klloaultre 530.-Gulsamo . Kilométre 534.-Abegondo. Kilométre 538.-Cambre. Kilom~tre 541.- EI Burgo Santiago. Kil~métre 644.-Puente del Pasaje . Kllométre 547.- La Frigorifica. "Kilométre 547.-La Corogne.- Cnpltale de la provioce du m6me nom. 70.000 hnbltaots. Son climat, l'un dos plus doux d'Espagne, en fnit une stution incomparable tant d'hiver que d'óté. L'un des plus importants porls de p~­ che de in péninsuie. La Corognc posséde de beiles promenades et des pares magnifiques, entre autrrs ceux ele Méndez Núilez, au centre de !u villc; de Riazor, prt\s de In bellr plago du m@mc nom et Snint,

La Coruli a: Pnlncio Municipal.-Palnis Munlcipni.-i\Iuniclpai "Pnlnce.-Ilntlurns. üharles oll s'éte,le Je monument qui conserYc les cendres du générn i anglais Sir John Moore, mort en défenrlant la p lace i!e in Corogne 1\ la untai ll e cl'Elvlila. Ce pare est un coi11 poétiqne qui constitue un véritable Sannt.or ium pour les convn iesconts en rnison de sa situation élev~e sur la mer. La mnrniile que lui sert de point d'nppui est, en grande partie, des primitives du xrve siécJc. J,e port, considérablement amólioré grfice il In darse et nux qua is de Sainte Lucio et de l 'Est, obtiendrn sons pcu un grand dóveloppcment lorsque seront construit s les nouvea.ux quais et que sera batie une gare mnritime en correspoudance avec le Ohemin de fer du Nord. Tous les tourlstes visltent la célt\bre Tour d'Hercule, il'orjgine phénic!enne, ocnvertie en phare, cl'oi\ i 'on contemple un splenclide panorama maritimc et terrestre. Il faut également visiter les anclennes églises

graves, thcreare beautlful vlewsnnd it is a mngnlficent situation for a summer r esort. There are the ru i ns of an anci ent Romanesqne Church o! the IXt.h century, which wns a Bencdictine Monnstery. Froru Oza can be seen in a very deep vnllley, Betanzos wlth J ts river, nnd on a hnre mountain peak on the coast, the Snnctuary of Espenuncn, also the hi storie Tower o! Hércu les of La Coruñn. Ki lometer 525.-Betanzos.-This city is si tuatecl on n hi 11 and waterecl by the ri vers llfandeo ancl Mendo nnd sti 11 preecrvcs part of its ancient fortifications. The Clmrch of Santa Marfn is remarkablc ancl also of sorne meritare the gates of uiln and Las Doncellas dating from the time of the occupation of the Arab•. From thestation a splendid view is obta incd . Junction wi th th e i i ue of Ferro!. Kilomet.rr 530.-Guisamo. Kilometer ó34.- Ahegondo. Kilometer 538.- Camb re. Ki lometer 541.-EI Burgo-Santi ago. Kilometer 5<14.-Puente del Pasaje. Ki iometer 547.-La Frigorlfica. Kilometer 547.-La Coruña.- lmportiint Capital of the provincewith i ts 70.000 inhabitnnts, which for its beauty as we! l n• for its ciimnte, onc of t.he milrlest in Spnlu, is considcrecl incom¡>nrnbie ei ther ns a winter or summer resorl. It is one of the most. i mportnnt fishi ng ports e>[ Spnin. Among its most beautHul walks, are the l\[énJez Núiíez situntccl in the heart of tbc ci ty bctween Los Cantones on one si de and the largo bn)' on the other, the Il.inzor running pamilc! wi th the fine ben ch of the snmc name; the Snn Carlos in which is erectecl tl1c monumcnt to the English Clencrnl, Sir John llloore, kill ed in the defensc o! Coruila in the bnttie of Elviiía, this gnrclen i s n. real poct/s corner n.nd a v·eritnble Sanatoritm1 for inva lid s on

nccount of its el evatr.d position near t.11e sen. The wal i which supports i t, i ~in great pnrt the snrne ns in the 2...'l.Vth century. The hnrbour greatiy i mproved by the docks and qnays of Santn Lucin and El Esto wi 11 ncquirc shortly n mnrvel!ous i1'1portance from the uew quays ancl Mnritime station now in construct.ion, adjoining the Ilailwny Statioo. The Tower of Hércules of Phoen icinn origin, is t-0-dny used as a benutiful !ight-house nnd visited by ali strnngers for the superb view of sea nnd iand obtained from i t. Among the churches worth visiti og are those o! the Collegiate Snnta l\Iarfn of the XTIJth

~

fL.,,.-nACION

.1U,\'loLO

TIRRIAMl


-

107 -

La Coruña: Torre de H ércules ,-Tour de Hcrculc.- Tower of Rcrcules .-Hrrlrn lcsturm . j)Or su clima, el e los mú benignos de ERpailn con iclernda como incomj)nrable e taeión

525 km.- Betanzos.- Der Ort liegt auI cinem Hiigel, cler ,·on de n Fliissen Mandco une! Mendo

cst~

bewa crt wird.

Zum Teil si nd noch seinc

vcrnu!ega. e iuvei·na.l. Ei:; uno lle lus ml! i:; im -

alten Befestigungen erhalten . Bedcutencl sine!

portante puertos pesquercs de la Peninsuln.

La Coruña: La P laya, - Ln P lago.-The Ilench .-Dcr trnnd .

mll

fl.\il>JriClON JUA'\HO 11 :RR l,\M)


-108 1· 1

Coruña: E l P uerto.- Lc Port.- 'fh e Port.- Der Ra feo.

Coruña: <dTII Burgo» .

~

f.l">ID-\ClON

UA'-l:LO

íl'RRIM,O


die Marienkirche, das Tor von Ulla und das 'l'or d ~r Doncellns, die aus der Zeit der Araberherrschaft stammen. Von der E isen bahnstn.tion aus genicsst ma.n ciu reizendes Panorama.

Anschluss an di e Eisenbnhnlinie nach E l l!'crrol. 547 km.- LA CORUflA.-Bedentencle Staclt mit 70.000 E inwohnern. Rauptst.adt der gleichnnmigen Provinz. Ln. Coruña ist sowohl wegen

ihrer Schonheit wic nnch wegcn ihres K limns cine der milclesten Stiidte Spaniens, clie als unvergleichbarer Ort für einen Sommer- nnd Wintcrauienthalt nngesehen werden knnn. Sic ist cine der becleutcndsten Rafenstiidte fiir Fischfang aul der Hn lbinsel. Unter ihren priichtigen Giirten und Alleen ragcn vor allem die ~Iénclez-Nl1ñcz-Anl agcn hervor, die im Zentrum der Stndt li egen,

zwischen den Cantone einerseits une! anclerseits zum Teil von dcr ansgedehnten J3ucht umgeben.

Die llin.zor-Alleen g renzen an den

schtinen Strancl gleichcn amens an. Im St. Carolus-Gnrten erhebt sich ein l\Ionument, in dcm die Asche des englischen Genera ls Sir J ohn l\Ioote a ufbewahrt wircl , eler in cler Schlncht von Ekiña stnrb. Diescr Garten ist ein romn.ntisches Eckcn und ciu wahrhaftes 'anntori um für Gene ende, weil er schr hoch

und nnhe am Mecre liegt. Die Stadtm,iucr, die zum grosscn Teil elie Staclt schiitzt, gehilrt zu elen im H. Jh. erri vhteten. Der Hafen dcr Staclt, cler mit dem 13innonhMen uncl den Molen Sn nta Luria 11nd eles Ostcns wesentJi ch nusgebesscrt worden ist, wird in Kü rze mi t clcm Bu.u neuer Molen und eincr

Kiisten tation, clie a n die Norclbahn A.nsch l11ss lmt, ríe enhafte ]'ortschritte machen. Erwiilmcnswert ist dcr beriihmte H crkules-

turm, der phtinizischen Ursprungs ist. Reutc ist er in cinen schOnen Leuchtturm umgewan dclt., den al le F rcmclcn uufsuchen, weil er u. a. cin kO tliches Sec- und I~a.ndpanorama genies-

sen liisst. :mues Be uchcs würdig sincl von den ,·ielen

Kirchen elle in romanischcrn Stii gehaitene Stiftskircl1e eler R l. Mariii aus dem 13. J h. uncl die Santiago-Stiftskirche a us dem 12 . .Jh . :Letztere ist vcrsehieclentlieh in gotischcm Stii restauriert worden. Becleu t un¡s voll ist 1tuch das kleine, in der Snkristei untergcbrachte Museum, in dem sich einige rornische Altiire befi nden. Von den modernen Bauten verdienen die Kirche eles Rl. J esuherzen die St. Georb'8·

109 Entre sus magnlfi cos jardines y paseos sobresalen los de 11Iéndez Núñez, situados en et centro ele la población, entre los Cantones, de un laelo y ele! otro, bordeando u na parte de Sll a mplia bahía; Jos de Riazor, lindantes con la hermosa playa del mi mo nombre, y el de San Carlos, donde se eleva el monumento que guard.a las cenizas del genernl inglés sir John Moore, muerto en defensa de la plaza de J.a Co ruña en Ja batn!la de Elviña. Este jardfn e un rincón poético y un verdadero sana tc>rio para co nvalecientes, ·por su elevada alt.urn junto al mar. La muralla. en que se apoya, en su mayor parte, es de las primitivas del siclo XIV. Su puerto, mejorado notablemente con la dársena y los muelles de Snnta Lucia y del F.stc, adquirirá. en breve un gigantesco desarrollo con In construcción ele nuevos muelles y unn estación marftima, cnl11zacfa con el· ferrocMrii del Norte. Merece m encionarse la célebre Torre de H ércules, de origen fenicio, convertido hóy en hermoso furo, que vi itn.n todos los forasteros, entre otros moti vos, por el precio o panorama marf t imo y terrestre qne desde ella se contempla. Son dignas ele ser visitada , entire los num erosos templos, las iglesias románicas de la Colegiata; anta l\Iaria, del siglo XIII, y Santiago, del XTI, ésta con influencias ojivales por vn.rias restauraciones. Tiene tamb ién im par· t.aucia el pequeño museo cxi tente en la. sacri ·

tia, dond e hay algunas nrn romanas. l;ntre las modernas merecen ser cltndns las iglesias ele! Sagrado Corazón, San Jorge y Santa Lu cia. Entre s us numerosos y modernos edifi cios deben citarse la llamada Ciudad Jardln , barriada de esbeltos clialets, con parques, situados en la falda ele! pintoresco monte de San P eclro, unidos al paseo y playa ele Riazor, y principalmente el Pa lacio Afunicipal, El llaneo de Espaüa y, sobre todo los Bancos de Pastor y de La Co ruña, que, por la elevación y herma· sura de sus constru cciones, embellecen la prin· cipai Yfll el e J,a Coruña, linmadn el e los Cantones.


- noromanes de la Collégiale, Saiote Marie, du Xlll sl~cle et Saint J acques, du XH, l e petlt Muséc de la Sacristie qui cootlent des aute!s romains. le• temples modernes du Sacre-Creur, de Saint Georges et de Sainte Lucie. A elter lll fameuse Cité-jarclln, quart.ier de elrnlets avec parcssltués au flane du pittoresque mont Saint P ierre, reliés 11 la pr omenade et iL la plage de Rrnzor et comme éd1fices modernos le Pala is Municipal, la Banque d'Espagne et surtout les Banques de Pastor et de la Corogne constructions somvtueuses qui embelllssent •Les Cantoneso, voies principa,Jes de la vill e. Les services eles tramways électriques urbains et i nterurbalns, ceux des automobiles et les spéeiau.x qu'organise en été la Compagnie des Chemins de fei: du Nord facil itent l es excursions aux environs. Les établlssements balnéa i•es d' Arteijo et Carballo sont /J. proximité.

LIGNE DE TORAL DE LOS VADOS A VJLLAFRANCA DEL BIERZO Toral de los Vados.-Embranehement de 1&. igne de Palencia a La Corognc. Kilométre S.-Cosmos. Kilom~tre 10.-Villafranca del Blerzo.-Ville pittoresr¡ue. Chateau des Comtes de Vlllafrnncn del Hlerzo. Eglises de Sainte Cnthérine et de Saint Nicolas.

century and Santiago of the Xllth century, thls l atter has been restored many t imes. There is nlso a small mn•enm attached to the sar.risty in which sorne Roman Aras are to be seen. The best modero churches a.re those o! th e Sacred Heart, San Jorge and Santa Lucia. Among the numerous modero bu i !di ngs may be noted the part of th~ city nnmecl eCiudad Jarclino, a district in which are chiefly pretty chal ets, encb wi th small ¡10rk, situatcd on tbe slope o! tbe mountai n San Pedro, adjoining t·he walk and beach o! Riazor; the Clty Hall ; Bank of Spai n and esperially the Banks of Pastor and La Coruña which by thei r beautiful architecture adoro the pri ncipal walks of the city called •Los Cantonest. The service o! el ectrio trnms, autobuses and taxis both in the city andsuburbs togetherwith t.he specia l trains run by the Northern Railway Company in the summer months, bring daily thousancls o! excmsionists to enjoy delightlul surround ings o! this beaut ifn l city. Starti ng point for the Spas of Artcij o and Car bailo.

LINE FROM TORAL DE LOS VADOS TO VILLAFRANCA DEL BIERZO Toral de los Vados.-Junction with the line from Palencia to La Coruña. K il omcter 3.- Cosmos. Ki lometer 10.-Villafranca del Blerzo.-Picturesque town. In i t is the Castle o! the Counts o! Vill afranca, the Churches of Santa Catali na ancl San Nicolás.

lill

Fl:'><DAOÓN

1u,\,HO TU tRfAMl


-

111

ltirche und die Kirche der Hl. Luchi cl'wiihnt zu wcrclen.

Von den zahlrcichen moderncn Anlagcn sin<! nennenswert: die sogennnnte Gartenstadt, ein Viertel mit schOnen chalets und Parks; sie liegt am Ablmng des malerischen St. Petcrsberges und st eht mjt dcr Riazor-Allee und nüt dem Riazor-St.rand in Verbindung; das füithaus, ruc Bank vou Spanien und vor allem ruc Bank eles Pnstors uncl die Bank von Ln. Corufia ,

cUe ntit ihren schilncn grossen Gebiiuden clic Hauptstrassc La Cornñas, die sogcnnnntcn Can-

LINEA DE TORAL DE LOS VADOS A VILLAFfül.NCA DEL BIJmzo TORAL DE LOS VADOS.-Empalmc con In llne1> de P al en cia a La Coruña. Kilómetro 10.- VILLAFRANCA DEL BIER· ZO.-P intorcscn villa; álzase en ella el castillo de los condes de Villnfranca, y son notables las iglesias de Santa Catalina y San Nicolás.

tones, verschOncrn.

J,rnrn TORAL DE

LOS VADOS-VJLLA· FRANCA DEL BIBRZO

TORAL DE LOS VADOS.- Anschl uss an clic Linic Palencia-La Coruiia. 10 km.- VILLAFRANCA DEL BIERZO .-)falcrischcr Ort; Burg der Grafen von Villafmn ca; bedeut.ende Kirchen: Kirche d er Hl. )i:atharinn und des B.l. Nikolaus.

lill.

FI \íll.\.CION 'L<.\'l:LO TIRRIAMl


~º}

~~~

~

,.

~'

'1SOONCiD

w;; (::

11

''

'

'''

-

60

J

1

j

!'

l

,,.,,

._,,<'• /

~ ,,.. ~

..

~~ P_,AijfS

,//1l

rf

JU

.......

J ,_

"1, l:

!

g

>

!

O

,, ..

¿!)

• t.U)

h

'

~wno

'

,

'

..,...,

90

1

nl.INAOES

¡>,..e•

i!

'

i

'

"

1111'1' •

, '·--·

'

1 11 IDO

''1

.c,;~ ,r ~ ··~"· ' .. ~,,g ~ · <~'tf;~,l'"'~'

¡.~..,.,\. j• ~~ao : :"•• • ...

\,~~,":.~·,.P

f~ ~

.,-,...~ ~ ~

. .~~~..' ¡ i

•-.u1tl1LLO •• •• • .,

l;U.lHU.dl lol ; .

...

'

-

,• '\.

'10 • ""~'". {+ .. :•.............., ..;¡y .,·@t~;~;~ LLO ./· .!;.u.,uaA:•Y.'" uo 2 .."' \

l

\.'~'"

\ ·-·-.

t -• kl POJO

8!

- ¡

v~ ~~ \ .~""""-" ·~ ·,

.........- 'º"":!"'

t ºJ ~·'AJ(NT[ DC

;I

!¡(M!"" }, . J ;¡ 1 ~ , 5· • ; '•~ '"-· ,.\~... ...,~.~.... il."i .-r,;~.'""''!.: ~.... • ·~···~-. . ""'''<~ ·~··' ~~!;' .: l " · •••••• ~ ......... ·'; ,rl·~ ....... , ........

...... -. .... - -.

.·~ ~. k~·~* ""~'" rn•~•o

~.

~~...., .>·•.:·J:.,- .. -

..,_.i.

LINE FROM LEON TO GIJON.-Slope of Pajares. LINIE LEON-GIJON. - Abhang von Pajares.

1l111!li11!111111'11111111111

....•'. ¡•

1

,

••

,.•;

.;

..~··· . .,,

. ." . ;

•• ~f' '\........

......

LINEA DE LEONA GIJON. -- Puerto de Pajares. LIGNE DE LEON A GIJON. - Ool de Pajares .

,

11 •

,. •

POLA DE l['


-

113 -

LINEA DE LEON A GIJON. - Bajada del Puerto de Pajares. LIGNE DE LEON A GIJON.--Descente du Col de Pajares. LINE FROM LEON TO GIJON. - Slope of Pajares. LINIE LEON-GIJON.- Abhang des Hafens von Pajares. Trazado entre Busdongo y Pola de Lena. Tracé de Busdongo á Pola de Le na. Route from Busdongo to Pola d e Lena . Strecl<e zwi schen Busdongo und Pola de Lena.

T,ongitud efectiva de la penrl iente ....... . .... .. . . ..... .. . . . .. .. . •..... . Longit.ude eUoctivo do la descente ............. . •.... . .. . ...• . ...• . . .. • . Effective length of the •lope . ....... . .................• . .... . ... . .. . .• . Liinge des Abluings ............. . .. . . • . ...•............ . •.. . . . .... . ...

¡ ¡

Desnivel tota l de la pendiente . ......... . .• . . .. .. . .........•. . . . ....... Différence de niveau ele Ju descente .. . ....•. . . .. ......•....• . .. . . . ..... Leve! diffcrence in nll the slope . . .. .. .....• . .. .... ......... .. . . . . . .. . . . Hoheounterschiede cler Enrlpunkte . . ... . •... . .. . .. . .... . .•.... . . . .. . . . .

¡

Longitud tot:al del t.rnyecto ... . ..... . ..... . ......... . ... . ........ .. . . . . Longiturle total e uu trajet ....... . ....... ... . • ... . .. . ... . . . ... . . ...• . . . Totnl leogLh of thc route .. .............. . ........ . . . .. .. ...... . .. . . .. . . Gesamtlünge cle r Strecke .. ........... . . . ... . .. . .. . .. . .. . . . ........ .. . .

Parte en curva ....... ... .. .. ........•. . ............ .. .............. . • PnPt en ligne courbe .. . . .. .. . ... . . . .. . .... . . • ...... . . . .... .. .•........

~~~~~ii~~;;:::::. ·.:::::: :: :: ::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::

Metros 54;'967

¡,

1 •

50. 392,65

910,32

28.990,84

25. 976,16

Parte a cielo de cu bicrto ..... . .......• . . . . ... .. . .......... . ...•.... . . . Part a ciel Oll ver t ........ . . . ... ... .......... . .. . .. . •... . .......... ... Pnrt . in the open air ...... . , . . .. . .... . .......... . ... .. . .. ..•.. . .• . . ... Offene Strccke . .... . .. . ... . .... . .. . .. . .. . .. . . .... ...•.... . ......... . ..

68

¡

Túneles; longiturl total ... . .... . ......... .. ...... . .•.. .. •. . . .. . lo.ngitucle total e ......•....•....•.. .. •....•.. . . . ... . .. Tunnels; totnl length ... . ... ... ........ . . ... . ... ... . ...... . .. . . ~runnels; Gesamtliinge . . .... . . . .. . ........... . .. . .. . ....... .. . . Tnnnel~;

Proporción Proportlon l'roportion Anteil der

de la parte en túnel con la Unea fé rrea . .. .. .. . .... . ....... . . entre la longitude en tunncl et h• voie ferrée ...... . .... . .... . between the length of tunnels aud the ru ilway ...... . .... . . . . Tunuels au der Gcsamtstreckc ............... . ...... . ..... . . .

¡

29 .5 37

25. 430

}

¡

46,26

%

Viad uctos y demás obras de fábrica de 10 metros de luz en adelante; ( longitud total .... . ......... . ............... .. .... . . .. .... . . Viaducs et constructioos dépassant 10 métres de clurté; loogitude totale . ... . ..... . ..... .. ............................ .. . . .. · Viaducts and constructions a hove 10 meters spao; total lengtb ..... . Viadukte und andere Konstr uktionen von über 10 ro. Spannweite .

618,30

Viarlnotos y demás obras ele !A brica hasta 10 metros de luz; longitud tota l .. . .. . . . ....... .. .... . ... . ... . .. . .................... . Viaclucs et co ostru ctions nu·dessous 10 mlltres de clart<'; Jongitude totale .. • . ••. . •. • ..• . •• . . .•.. . ......... . ...... . ... . ... . .... . . Vinduct and constructions under 10 meters spau; total length .. . . Viad ukte u nd a ndere Konstru kt.ionen, die bis zu 10 m. Spann weite h aben ......... .. ......... . ........... . ............... .. ... .

147.45

8

~

H~O-\CION

JUA,l:LO 11 RRIANO


LIGNE DE LEON A GJJON

114 LJNE FROM L.EON TO GI.JON

Leon.-Voiri'itinéraire de la ligne de PalenThe dcscription referring to the li oes from cia D. La Corognc. Palencia to Coruña is quite complete. La li gne suit la vallée du Bcrnesga. Th e line runs a long the vallcy of the river Kilométre 11.-Santlbáfiez . Bernesga. Kilométre 20.-Cu adros . Ki lomet er 11.-Santlbáfi ez. Kilométre 25 .- La Robla. - Embrnnchernent Ki lometer 20.-Cu adros. avecle chemin de fer a voie étroite de La Robla Kiiometer 25.-La Robl a.-Junction with a Valrnasedu et i>. Bilbao. On aper9oit dans le the narrow line of La Robla to Valmaseda and lointaln les montagnes des Asturies. La voie Bilbao. Farther on th e Asturian Mountain are traverse un po nt sur le Bernesga. Stntions desseen. Theli ne crosses a bridge over the Bernesga servant les Bnins de Saint Adrien et Boñar. (Voir stations bnlnén ires). Kilométre 34.-Pola de Gordó n. - Localité pittor esq ue entourée de montagnes. Son dél icieux climnt en a fait une station d'été trés fréq uentéc. ) Kilométre 38.-San ta Luc:a.-La l igne tra.verse plusieurs fois le Bernesga. Kllométre 39.-lgleslas. Kilom<!tre 40.-Clfiera. Kilométre 46.-Vlll amanin. Kilométre 54.-Busdongo.- Deruier villnge de la province dé León. La limite avec les Asturies, est ll cinq kilométres, au dessus du tunnel de la Perruca, á 1.270 métres d'nltiLeón: Exconvento de San Marcos.-Ex-c011vent de St. Marc.-Ex-convent oí St. Marcus.-Ehetude. maliges Kloster des ID: l\Iarkus. Le tuaael a une Jongueur de 3.071 métres. · Le t racé de la li gae a part1r de cet endrolt jusq u'i>. Pu ente de los Fierros a été des plus river. Access to tbe bathing resor t of San Adri!ín difficlles et des plus co üteux des Chemins do and Boñar. (See-Bnths.) Kllometer 34.-Pol a de Gordón.-Picturesfer d e l 'E urope. La distance en ligne droite est que village surrounded by abrupt mountains. de 11 kilométres avec une différence de niveau de 767 métr es. Pour évlt er que Ja pente n e déIts heal thy . climate has converted i t into a passe pas 20 millimétres par métre, il a fallu summer resort. développer l e tracé en suivant Je rnasslf qui Kilometer 1!8.- Santa Lucia.-The Bernesga domine la vallée du Pajares, de telle sorte que ri ver is crossed several times. ~ par la voie le trajet est de 42.600 m<!tres. Dans Kilometer 39.- lgiesias. ce parcours on trn verse 60 tunnels d 'une lonKilometer 40.-Clñ era. gueur total e de 23 kilométr es, 255 mÚres · ~t · · Kilometer 46.-Vlllaman·n. neufs vladucs. Kilometer 54.-Busdongo.-It is the last of Electrlflcatl on de la ra mpe de Pajares .-L'é- the province of León, tbe bounda.r y bctween the lectriffoatlon de la ramp.e de Pajares commence provinces of Astur.las and León, 5 kilometers ll la gare de Busdongo (kilométre 53), et ter- dlstant from the former, at 1.270 meters above mine 11 cell e d'Ujo (kliométre 115); so it un total the sen leve!. From thi s point to Puente de d e 62 kliom~tres en chiffres ronds. Dans le par- los Fierros the plan of thelineis one of the most cours électrlfié ll y a· 70 tunnels, dont plusieurs difflcult and eiqienslve of · European raHways. These two poi nts are 11 kilorneters distant ont une longueur supérieure a 1.000 métres. .Avec la traction a vapeur; l 'aér~tiÓn de. ce~ frofil" each other in a straigbtiine. tunnels, en ralson des courbes, l aissalt á déslElectrification o/ the slope o/ Paiares.-The rer, ce qui r enda lt le voyage excessivement pé- electri!lcation of tbe slope of Pajares extends. 0


-

115 -

LINIE LEON-GIJON

LINEA DE LEON A GIJON

LEON.-(s. die Beschreibung der Reiseroute Palencia-La Coruña.) 25 km.- La Robla.-Anschluss an die scbmnlspurige Bnhn Lii Robln-Vnlmasedn und Bilbao. In der Ferne sine! die nsturischen Berge sichtbnr. 34 km.- Pola de Gordón.-Eine malerischo Stad t, die von steilen Bergen umgeben i t ur;¡d

LEON.-Queda hecha Ja descripción al t ratar de la IJnea de Palencia a La Coruña. ; Kilómetro 25.- La Robla.-Empalme con el ferrocarril de vfn estrech a de La Robla a Valmnsedn y Bilbao. Distfnguenso a lo lejos las montañas de Asturias. K ilómetro 34.- Pola de Gordón.- Pintoresca

f1

Electriflcación: Locomoto ra eléctrica y tren de mercnncfns, pa~ando un puente cerca de F ierros .-Locomoth·e électri que et un trnin de mnrchandises passant un pont. pr~s de Fierros.-F.lectric locomotive nnd freight train on a bridge nca.r Fierros . . E lektrlsche Lokomctive und Giitorzug nuf ciuer Biioke in cler Niihe von Fierros.

deren gesundes Klima sic in eine sehr bcsuchte Sommerstation ''erwandelt ha.t. 54 km.- Busdongo.-Das letzte Dorf in der Provinz León; Wnsserscheide zwischen León .und Asturien. Der Ort Jiegt 5 km vom Tunnel der Perrttca entfernt. Der Tunnel ist 3.071 m lang und liegt 1.270 m über dem Meeresspiegel. Die ~trecke, die zwischen Busdongo und Puente de los Fierros Jiegt, ist cine der am schwierigstcn zu tiberwindenden und cinc der kostspieligsten der europiiischen Eisenbahnen . Die Entfcrnung zwischen beiden Orten betriigt in geradcr Linic 11 km; der H<lhenunterschied betriigt 767 m. Damlt der Abstieg nicht über 20 mm pro m hinausgeht, war es erforderlich, den Bahnweg

villa rodeada de abruptas montañas, y cuyo sanfsimo climn Ja J1a convertido en est.aclón ~ vera~iega muy concurrida. Kilómetro 54.- Busdongo.-Ultimo pueblo de la provincia de León, cuya divisoria con Asturias se halla a cinco kilómetros sobre el túnel ele L" Ptrruca, de 3.071 metros de longitud (1.270 sobre el nivel del mar). El trazado de la linea desde este punto hasta Puente de los Fierros es de los más diff cile~ y costosos de los ferrocarril es europeos. La distancia en linea r ecw entre ambos puntos es de 11 kilóm~tro s, con un desnivel de 767.metros, y a fin de que la P.enclJcnte no exceda de 20 millm!Jtfos por métro, ha sido preciso desarrollar el trazado si-


-

116 -

nible et ne permettnit pas au voyageur d'admirer le paysage. Grilce /J. l 'électrification on est arrivé a amélior er l es cond!tions du trafic en augmentant considérablement l a vitesse des trains, de sorte que l a montée péui ble de cette ramp e constitue auj ourd'hui un des parcours l es plus beaux d es Chemins de fer du monde, seul comparabl e 11 ceux de la Suisse. La capacité de transpo rt par le col de Paja-

Asturias: Est.ación de Santa Lu cfa.-Gare de Santa Lu cia.- Station of S"nta Lucfa.-Station Santa Lucia.

r es augmente dans une telle proportion que 1'on transporte actuellement 4.500 tonnes par jour, ch!ffre qui atteindra 12.000 !orsque l'on emp!olera la douhle traction avec l es machines éiectriqu es. J.'énergie électrique fourni e en forme de courant alterne se transforme en courant continu de 3. 000 volts dans deux postes transforma_t eurs, situés l'un a Pajares (kilométre 63) et l'autre a la Cobertoria (kilométr e 105). Ces deux postes alimentent l a ligne de contact qui est aérienne et du type de suspension catenaire. Le genre de courant choisi est done de haute tension continua, syst éme adopté par d e nom-

from Busdongo station (53 kms.) t-0 that of Ujo (115 kms.) about 62 kms. more or l ess. Aloug the electrifi ed serti on, t here are 70 tunnels, among which, there are sorne t hat exceed 1.100 metersin l ength, which, with t hei r many curves, m~ke ventilati on very difflcult, wit.h th e resu lt that formerly the crossing of the watershed was very unpleasant for travellers who were unabl e to admire the enj oyabl e scenery nature offered ali along the way. Thr.nks to the el ertrification, not only has the carrying capaci ty of trafflc been augmented and the speed of t he train greatly incrensed, but al so the service in ali! ts pilases has been bettered and t he ro ute to t he port has been changed to one of t he world's most de!ightful tours. Here th<¡ l andscape is comparabl e in every respect, wi th the most famous in Swi tzerland. The trans port capacity of Port Pajares increases so much, that from 4.500 tons which it now eas ily attains each day, lt. wil l go np to 12.000 when i t is found neccssary to doub1e that traction with el ectric motors. The electri c power suppli ed by a triphase a!ternate el ectr ic cnrrent is constantly belng transformed i nto three tho usand volts in two t ransforming substati ons s i tunted in Pajares (6~ kilometer) and Cobertoria (105 kUo~eter). From t hem, thc aereal which is in the shape of suspended festooned curves, is fed. So, the cnrrent chosen is of the hi gh tenelon type, the kind nsed on many American and E uropean Rai 1 Roads , as th e !atcst. The electric motor weighs 80 tons, equally d!vided among s ix shaft motors moimted on two trucks, having 3 axles apiece. Ench axle carrles an electri c motor which operatcs it by means of a gearing system attuched to it. They a iso have a di spos itive whi ch, making use of the trai n wei ght goi ng down to\\'ards the Port, converts the l ocomotivc engines into generators and transforms tile energy these trai ns rcpresent., i nto el ectri c power which i ntroduced al ong tbc line of contact, helps to clraw the ascending train . Thc !ocomotive power being 1.600 RP. they have a forced draft system to r educe the heat. Such are in broad outlines, the principal chnract er!stlcs of this important electriflcation, carried on in accordance with t he l atest scient if!c advances and whlch will surely change this branch of the Compañía del Norte (Northen Company) into one of those most frequented

~

Fl:\if) .. CJO'l .'UA'-UO ll' RRIAMl


-- 117 -um die Berge des Gebietes des Pajares zn legen, woclurch die Strecke auf '12 km erweitert wurcle. Auf diescr Strecke Jiegeu 60 1'unnels van einer Gesamtliinge van 23.255 lm1 und 9 Vinduktc. Elektri¡izierung der abschiisB'igen Pajaresstrecke. (Rampe von Paj ares) .-Di e clektrifizierte Strecke reicht von B usdongo (53 km} bis Ujo (115 km}, umfasst nlso 62 km. Auf der clektrifizierten Strecke li egen 70

guieudo las estribaciones de la cuenca del río Pajares, alargando el trazado hasta 42.600 metros. En este trayecto se encuentran 60 túneles, con una longit ud total de 23 kilómetros 255 metros, y nueve viaductos. · Eleclri/icación <le la rmnpa ele Paiares.-La electrificación de Ja rampa de Pajares comprend e desde Ja estación de Busdongo (kilómetro 53) hasta la de Ujo (kilómet![Q 115). o sean 62 kilómetros en números redondos.

.~

.:,,.r- . .

Paj ar es: E lcctrificnción. Locomotora eléctrica serie 6.100.-Locomot.ive électrlque, série 6.100.-Elect.ric engine, ser ial 6.100.-:EJlektrisrhe Lokomotive, Serie 6.100.

1'unnels, von denen verschiedene über 1.000 m Da s ie ausserdem viele Kurven ln.ng sincl. bllden, wnr eine gute Ventilation in ihnen nur schwer zu erreichen. Früher war cine

Durchfahrtfür den Reisenden seb:r unangeuehm , zumal er schou des Ausblicks auf die schOne Landschaft entbehrte. Mit der Elektrilizierung ist nicht allein cinc erhOhte Leistuugsfiihigk eit im Giiterverkehr erreicht wordon, weil elle Schnel ligkeit cl er Ziige in becl euteuclem Masse zurnihm , so ndcrn auch cine allgemeine Verbesserung der \'erkehrsbeclingungen . Der Uebergangsverkehr von uncl

:En el trozo clcctrüicndo existen 70 t úneles, de los cuales, varios pasan ele los 1.000 metros de longit ud , lo que, unido a Ja curvas de s u

plantn, hacía clifícil 11' ventil:ición en ellos, resultando antes muy molesto el pa o de la divisoria para los Yiajeros, que no poclfan contem-

plar el admirable paisaje que la Natumlesa ofrece. Con la electrificación se ha consegttido, no sólo aumentar Ja c:ipacidad pura el tráfico , acelerando la velocidad de los trenes en una proporción muy importa nte, sino tambión r e· gula.rizarlo y suavizar las condiciones en que

~

fl"O-\CIÓN

1U,\'tLO

n:RRIAMl


-

118 -

breuses Compagnles de Chemlns de fer d'Eu·rop e et d' Amérlque. · Le polds des locomotives électrlques est de 80 tonnes dlstri buées a parts égales sur s lx essleux-moteurs, montés sur deux trucks ou ohariots de trols essleux chaque. Chaque es· sieu dispose -d'un moteur électrique qui l'attaque directement au moyen d'un engrenage. Ces locomotlves ont un dispositif en vertu duque! l es moteurs, util isant /J. la desccnte l e polds des tralns, se transforment en générateurs et l 'énergie que ces trains représentent se transforme a son tour en énergle électrique, laquell e i ntrodui te dans Ja ligue de contact aide li remorquer les trains ascendants. Les moteurs ont une aération forcée pour diminuer l e surchauffnge, la puissance de ces machines étant de 1.600 H. P. Te! est /l. grands traits le caractér.e principal de cette importante électrificatir-n falte d'aprlls les derniers progrtls de la science. Cela va certainement transformer cette l igne en une des plus fréquentées de la Compagnie du Nord. Les tourlstes pourront contempler non seulement. l es mngnificences dont la Nature a doté la riche région astur ienne, mais aussi l 'rouvre glgantesque nchevóe par les éminents lngénieurs qui conslruisirent, il y a dllja presque un demi sitlcle, une ligne qui est digne d'étre plncée á coté des pi us remarq uables du monde. Kilomtltre 63.- PaJares.-Le vitlage est cachó entre l es replis d'énormes montngnes, ¡, _ un kllomtltre de la gnre, d'01l. l 'on admire un superbe panorama. Kilométre 73.-Navldlello.Dans la descente de Pajares, a 956,75 mtltres, au-dessus du nlveau do la roer, dans les environs clu tunn el numéro 37 (Navidiello), de 258 mt\tres de l ong; oet endroi t, comme tous ceux qui sont situés dans cette descente, offre d'admirnb lcs points de vuc. Kilomt\tre 83.-Llnares. Kllométre 88.-Malvedo.-En contemplant le beau paysage on aper~o1t Ja voie par trois cndrolls différents. Kllomtltre 96.-Puente de los Fierros. - ll n arrivant a cette gare on peut consldérer la descente comme terminée. Kllométre 103.-Campomanes.-A 390 mlltres au-dessus du nh1 eau de la mer. Le pnysuge change d'aspect. Les hautes montagnes et l es torrents ·hnpétueux ont cédé la pince a de vertes pralries et a des cours d'eaux qui cou lent paisiblement.

by tourists, wlshlng to admire, not only the natural wonders with which Nature ha• endowed that porti on of tbe ri ch Asturlan r egion, but nlso the glgantic work carri ed on there by the emlnent englneers that hullt the llne almost hall a century ago nni wh lch is worthy to rank among the best in the world. Ki lometer 61.-PaJares.-The town l s hidclen amongst the valleys of magniflcent, e.normous mountalns. The statlon, from wh ich t here is a wonclerful vlew, i s a k llometer away. Kllometer 73 .-Navldlello.--Situated on the sl ope of Pajar es, 975,75 meters above sea l eve!, near tunnel num. 37 (Navldlello) whlch is 258 meters l ong. Like ali situatecl nlong the slope i t offers beautifu l l andscapes.

Puerto de Pajares.-Paisaje nevado.-Paysage sou.• la ne.ige.-Landscape under the snow.Laudschaft im Schnee.

Ki lometer 83.-Llnares. Kllometer 88.-Malvedo.-Aga.in a beautiful 1anscape i s offered to the si ght, and t he Une is seen at the s11me time from tj:Iree dlfferent points. KÚometer 96.-Puente de los Flerros.-It i s the station wr.ere the descent of the Puerto de Pajares ends. K il ometer 103. - Campomanes. - Sltuated about 390,41 meters above sea-Jevel. The landscape is entirely diffr.rent, instend of the high mountains there are beautifnl mcadows. nnd therlversflow softly alter rushing along impetuously. The Ohurch of Sant.~ Cristina, one kUometer distant from the station l s erected on a hi ll of kilometer 10.i. Tbe build ing i s ascri be<i to ltamiro 1 and dates from t he I Xth. century I t is smali hut worthy of mentlon on acce>nnt of i ts pleasnnt ensembl e.

~

Fl"<O .. Clf1\I

JUA'\lLO n:RRIAMl


-

ll!J -

nach dem Hafen ist nicht mehr so langweilig wie früher; vielmehr ist die Strecke h eute vielleicht eine der angenehmsten !'ller Eisenbabnen. Sie bietet dem Reisend~n abwechslungsreiche Land · sehaften, die die gepriesenen Gegenden der Schweiz wohl um nichts zu beneiden brauchen. Die Leistungsfiihigkeit im Güterverkehr iiber den Hafen von Pajares steigt in solchem Mnsse, dass die 4.500 Bruttotonnen , die heute tiiglich befOrdert werden, auf 12.000 Tonnen nnwnch· sen werden an dem Tage, an dem j eder Giiterzug zwei Motorwagen fiihrt. Die elektrische Energie, die in Forro von dreiphnsigem Wechselstrom verteilt wird, wird in 2 Schnltanlagen auf eine Spannung van 3.000 Volt gebrncht. Die eine .beiindet sich in Pnjn· res (63 km) und die · andere in La Cobertoria (105 km). Von ihnen aus werden die hoch· gespannten und verketteten Fahrleitungeu ver· sorgt. Die Balrn wird also mit hochgespnnntem Strom betrieben, ein System, das von vielen iunerikanischen uncl em opiiischen EisenbMmen mit Vorliebe a ngewanclt wircl. Das Gewioht cler elektrischen Lokomoti ven betrügt 80 Tonnen, die gleiohmüssig auf 6 Aehsen-Motoren verteilt sind. Diese sincl auf 2 trucks von je 3 Achsen montiert. Jede Achse hat einen elektrischen Motor, der sie clirekt mittels cines Zahnracles antreibt. Mlttels einer Anlage in dM Lokomotiven konnen die Motare, wenn der Zug b e~gabwiirts führt, iu Gcneratoren verwandelt werden, und clie produzierte Energie wircl in elektrische Energie verwandelt, die, einma.l der Fn.brleitung zugefillut, clic bergau.fwiirts fahrcnclen Züge unterstützt. Di e Motare habcn automatische K ühlanlagen. Die Leistungsfülúgkeit cler eleh"trischen Loko· motiven betrügt 1.600 Ps. 63 h'ID.- Paj ares.- Das Dorf liegt, in den :Falten grosser Berge vcrborgen, 1 kn1 vqn cler Station entfernt, von der nus man ein prüchti· ges Pa.norn.ma bewuudern kann. 73 kni.- Navldiello liegt. hintcr Pajares, 956,75 m übcr dem Meeresspiegel und in der Niihe des Tunnels Nr. 37 (Navicliello), der 25_8 m lang ist. Wie bei allen auf dieser Strecke gelcgenen Orte kann man auch bel Nnvidiello schOnc Gcgcndcn genie~s~µ. 88 krn.- Malvedo.-Bei dcr Betraclltuog der scl;~ nen Landschnft kann man den E lsenbahn· weg van 3 verschiodenen Orten ans seheu. 96 km.- Puente .de los Fierros.- illit clieser

se lleva a cabo el servicio, de suerte que el eno· joso trll.nsito del pu erto se ha convertido en uno de los más deliciosos recorridos de los fe· rroca.rriles ele! mundo, ofreciendo sus paisajes unos contrastes que no tienen onda que envidiar a los tan ponderados suizos. La capacidad del transporte por el puerto ele Pajares crece en tal proporción, que ele 4.500 toneladas brutas que en la actualidad se suben ni dfa con dificultad, se IJegariín a subir, en ese misruo tiempo, hasta 12. 000 el dfa que sea pre· ciso dar doble traccdón con las ml\quinas eléc· tricas. La energía eléctrica, sunúnistrada en forma de corriente alterna t rifásica, se convierte en continua a 3.000 voltios en dos subestocion es convertidoras, situadas en Pajares una (kilóme· tro 63) y la otra en La Cobertoria (kilómetro 105), y desde las que se Lace 111 alimentación ele la linea de contacto, que es aérea y del tipo de suspensión catenaria. Ln. clase de corriente elegida es, pues, cont inua de alta tensión, c¡ue es la adoptada como última palabra en muchos ferrocarriles ameri· canos y emopoos. El peso de las loromotorns eléctricas es de 80 toneladas, r epartidas por igual sobre seis ejes motores, montados en dos trucks o carretones de t r es ejes cada uno. Cada eje lleva un motor eléctri co que lo at.aca clirectam ~nte por un engranaje montado en él. Hay en ellas un ·dispositivo en virtud del cual, aprovechándose en sent ido descendente el peso de los trenes bajando por el p uerto, hace que, convextidos en generadores los moto· r es de la locomotora, se transforme la ener· gla que esos trenes representu.n en energfl\ eléct.rica, que, intr orlucida en la Unen. de contacto, ayuda a r emolcar los trenes asceu· dentes. Los motores ll evan ventilación forzada para disminuir el cal entam i~nto, siendo la potencia de las locomotorc.s de 1.600 HP. Kilómetro 63.-PaJares.-.El pueblo estll octú· to entre los repliegues de enormes montañas y dista un kilómetro de la estación, clescle lu cual se admira un soberbio panorama. Kilómet.ro 73. -Navidlello.-Sit uado en la ba · jada de Pajares, a 956,75 mct.ros sobre el nivel clel mar, y en las inme.cliaciones del ·túnel nú mero 37 (Navicliello), ele 258 metros ele longi· t ud. Como todas las situadas en dicha pendien~e, ofrece puntos ele vista asombrosos. _l\.ilómetro 88.~ Malvedo.-Al contemplar el

~

F.·l''l"D>\C"JON" .UA\l:LO

HRRIA'O


-

120

A 1.000 métros de la garc s'éltlve sur une hauteur l 'église de Salntc Christine, qui date du IX slécle, et bi\tie, dit-on, par Ramiro I . Bien que petite, elle mérite d'8tre vue. Kllomtltre 105.-Trlnchera de la Cobertorl a. Kllométre l 09.-Pol a de Lena. Kilomtltre 116.- Ujo.-Confluent des riviéres Pajares et Cauelnl. Kllomtltre 116.- Relcastro. Kil~métre 117.-Santull ano. Kllomt\tre 121.- Mieres.- Localité de 2.860 habl t.n nts, situé el a ns I ' i mmense plaine elu meme nom. Mines rle charbon en abonelance et quelques-uncs d e mercure. Ecole ele préparation pour eontrerrut?tres électriciens, et pour ouvriers

des lmuts fourncaux, machines et mines. Cette

Asturias: Trnbajos sobre la nieve.- Travaux sur la neigc.-\Yorks on the snow. - Arbcitco im chuee.

écolc renfermc une belle collection de spécimens d'appareil s. K ilométre 124.-Ahlaña.-Cette gare elessert les grandiosos instllll ations des Us in es de 1\Ileres: hants fourneaux, ate! iers ele pueldlage, laminolrs, fours a cock, const-ructions métnll iques, etc. Ces usines occupent une superfi cie de 24.000 mtltres carrés. Kilomtltre 125.-Hulleras de Rlosa. Kilométrc 127.- 0llonlego. Kilométrc 131.-Soto de Rey.- Embranchement avec la li gnc de Ciaño Santa Ana. Kllométrc 133.-Las Segadas.-Au con.fluent du Caudal et du Na lón. Tout prtls de ccttc gare la voie passe a u-dcssus de la ligne du Chemin de fer Vasco-Astmiano. Kllométro 135.-EI Caleyo. K llométre 140. -0vledo. - Embranchement avec la ll gne de 1'ru1Jia et avcc celles des Chemins de ter Economiques des Asturies et de la

Kllometer 105.-Trlnchera de la Cobertorla Kllometer 109.-Pol a de Lena. Kllomcter 116.-Ujo. Kl lometer 116.-Relcastro. Kllometer 117.- Santullano. Kllometer 121.-Mleres.-A small city of 2.860 inhabitants situated ln the vall ey of the same name. It contains severa! mines o! !ron and sulphur. lt possesses a fin e build ing used as practica! srhool of minlng indust.ry nnd electririty, u.lso n good coll ection o! apparatus. Kl lometer 124.-Ablan a.-It is thc station where the great factor ies of Mi eres are establ isheel consisting of blast furnaces and metn.1lic constructions. 24.000 square meters are occupicd by these works. A bridge crosses the rivcr Caudal. Kilometer 125.-Hulleras de Rlosa. Kilometer 127. Ollonlego. - Passing through the tunnel of Padrun, the watershed between the rivers Caudal nnd Nalón is crossed. Kilometer 131. - Soto de Rey. - Junction with the 1ine from Claño - Santa Ana. Ki lometer 133.-Las Seoadas.- The meeting of the rivers Cauda l and Nalón; the railway Vasco Asturiano crosses the river. Kilometer 135.-EI Caleyo. Kilometer 140.-0vledo.-Junction with the lineo! 1'rnbia and closc by are the stntions o! Economic Railwnys and Vasco Asturiana Company. The capital of tbe province nnd of the nncient rrincipado de Ast mias was founded by Frueln I in the VIIIth. century. Pop. 46.000 inhabitants. Sltuated on a slope o! the Monte Narnnco whence the Aqueduct of t he Pilares begnn . 'rhis Aqneduct formerly suppli ed the town. Belo\v 1te nrches the li ne entera the stntion and communicates with the town by means of th e long and straight street of Uria adorned with beautiful buildings, among them the Escuela Normal d e Maestros and the Deputation pa lace. The greater part of the old buildings disappeared on account of a great fi re in 1521. However the Chapel de las Reliquias remains, it is in Byzantine style wit:h its crypt and tower belong ing to the Cnthedra l. In the Church of San Tirso, severa! tlmes reconstructed, only one interesting wlndow of the abside is preserved. '.l'he Church of Santa Maria de Naranco anu San Miguel de Li l lo, 2 ki lometers di stant from

~

f.l:'íl)A.CION

'UA'\LLO RRIA'\O

n


~~~ ; ~

::l ~ ~

IIil

Línea de Asturias..-Defensa contra las nieves en hormigón armado. Ligne d' Asturies.-Défense contre les neiges en béton armé.

Asturias Line.-Relnforced- concrete snow-protectíon device . Strecke von Asturien.-Schutz gegen Schnee aus Beton.


~

..F l'\11>-\ClO"I UA'\LLO

HRRIAMl


-

121 -

von Pajares

Stntion kann die Berglandscha~ als beendet nngesehcn werden. 103 km.-Campomanes liegt 390,<H m ilber dem Meercsspiegel. Die Lnndschaft wechselt sehr, cien hohen Bergen folgen schline Auen nnd den nngcstilmen Strilmen ein ruhiger F luss. 1 km von der St>ition entfernt unrl nui cincr Bilschung in der Nübe des Km.-Stelns 10-l liegt die Kirchc dor ID . Christinc, deren Erbauung (9. J"h.) mnn Ramiro I. ~uschrei bt. Obwohl sic ziem li ch klein ist, wirkt ib.r Gesamthild schün; sic ist einer Besichtignng durchnus ·w ert.

121 km.- Mieres.-Ort mit 2.860 E inwohn ern. Er liegt in der gleiclmnmigen, ausgedehuten Auc und hnt zahlreiche Kohlcn-und Qnecksil bcrbcrgwerke. 124 km. -Abl aña.- St:ition fiir die grossen Industriebet.riehe von ~Iieres, die aus R ochtifen , Kokereien, Schmiedewerkstiitten nncl Kleineisenfabriken bestehen . Die Betricbe umfas en eiue Fliichc von 24.000' m. 127 km.- Olloniego.- i\Iittels eles Tunnels von Padrún schncid ct di e L inie die Wasserseheid e eles Cnudal und des Nalón. 131 km. -Soto de Rey.- Anschluss an die Linie Ciaño-Sant>L Ana. 133 lnn.- Las Segadas.- Zusammenfluss des Caudal und Nnlón; ctwas weiter kreuzen wir die Bnskisch-A turische Eisenbahn. 140 km .- OV!EDD.-Auschluss an die Linie nach Trubia, a.n die Eisenbahnen von Asturicn une! der Bnskisch-Asturian iseben E isenbahngesellscha(t. Oviedo ist Ir:iuptstndt der gleichnamigen Provinz uud des n.lten und historischen Priuzipats von Asturien. Sie wurde im 8. J"h. von l!'ruela I. gcgrünclet. R ente hat die Stitdt Sle li egt am Fusse des '~ 6.000 Einwolmer. Naraneoberges, von dem aus cler Aquiiclukt der Pilnres geht, dcr in ü üheren íleiten die Stadt mit Wnsser versorgte. Infolge eines grossen Brandes im J"ahre 1521 verschwand dcr grosste Tell der alten Bauten. Doch verbleibt cler Stadt noch cli e in byzantinischem St.il gehaltene Kapelle cler Reliquien mit ihrer Kryptt\ und ihreru schtinen Turm . Die San '.l'irso-Kirche bewahrt nach verschiedenen Reformen nur noch ein interessantes Feuster an dcr Apsis. Die Santull>Lno-Kirche, die 1 km von dcr zul etzt erwiihnten ent.fernt liegt, ist noch in ziemlich gutem Zustand erhalten, ebenso die Kirche der Rl. Maria von Narnnco und des Hl. Michael von Lillo, di e

hermoso paisaje, se divfaa In. vía por tres d.is ·

tintos ' itios. Kilómetro 96.- Puente de los Flerros.- En esta estación puecle considerarse terminada la bajada del puerto de Pajares. Kilómetro 103.-Campomanes. -Sit imdo a 390,41 metros sobre el nivel del mar. El paisaje cambia de aspecto, sucedienrlo " las altas montañas h ermosos prados, y a los impetuosos torrentes el río que se desliza suavem ente. A 1.000 metros ele Ja estación, y emplaziida sobre un tnlucl del kilómetro 104, se eleva la iglesit> ele Santa Cristina, cuya constru cción, rlel siglo IX, se atribuye a Ramiro I y que, aunque de pequeñas proporciones, es de muy agradable conjunto y digna de ser vi>itad>L. JUlómetro 121.- Mieres.-Población de 2.860 habitantes, situada en la extensa vega de su nombre. Tiene abundantes minas de carbón y nlgunas de mercurio. Kilómetro 124.- Abiaña.-Es la estación que sirve las vn>tas instalaciones de la fá bricn de Mieres, consistentes r. u altos hornos, trenes de pudclaje y lnminarión, hornos de coque, talleres de forja y construcciones metá licas. Dir hns instalaciones ocupan una superficie de 24 .000 metros cuadruclos. Kilómetro 127.-0llonfego.-Bnjo el ttlneJ ele! Padrún se atraviesa la linea divisoria de los rfos Cnudal y Nalón. Kilómetro 131.- Soto de Rey.-Empalmc con la lluea de Ci>iño-Santa Ana. Kilómetro 133. -Las Segadas.-Conflnenr ia de los ríos Caudal y Nalón y no lej os cruza el ferrocarril Vasco-Asturiano. K ilómetro 140.- 0VIEDO.-J, mpalme con la li nea ele Tru uia y con las de Jos Ferrocarriles Económicos de Asturias y Sociedad Vasco-Asturiana.

Capital ele provincia y del antiguo e "históri co Principado ele Asturias, fué fundada por Fruela I en el siglo vm. Tiene 46.000 habitantes. Está sitmida al pie del monte Naraneo, del que parte el acueducto ele los Pilares, que abasteció en otro tiempo la población. A causa de un formidable incendio ocurrido en 1521, desaparecieron Ja mayor parte de los edificios antiguos. Quedan, sin embargo, In capilla de Jns Reliquias, rle estilo bizantino, con su cripta y torre adscritas a la Catedral; la iglesia de San Tirso que, desp ués de varias r eformas , conserva sólo una interesante ventana

absidn.l; Ja de Sa.ntull ano, a un kilómetro de la anterior, ba tanto bien conservada; las de Santa

~

'.· 1 'llACION L.\,HU 0.11.R!AMl


-

122 -

Sociétó Vnsco-Asturinna. Capitale de la province et de l'ancienne et historique Principauté des Asturies, fondée au VIII e siécl-e par Fruela I , s it uée au pied du mont Naranco, oü commence 1'aqueduc d e •Los Pilares•, qui alimenta it a utrefois la v ille. L e chemin de fer passe sous les ares de l 'ac¡ueduc pour entrer dans la gare r eii ée D. la v ill e par la large rue Uria ou s'élévent d e beli es constructions, entre autres l'Ecoic Norm!ile et l e Pala is de la Députation provinciale La plupart des anclens édHiccs fu rBnf détruits en 1521 par un formidable incendie. Ji r est e cependant la chapelle des R eliques de styl e byzantin; l'Eglise de San Ti rso, qui apres plusieurs r éformes ne conser ve qu'unc i ntér essante fenétr e dans l 'abside; l 'Egiise de Sant ulia no, assez bien co nser vée; celle de Sainte Marie de Narnnco et de San Michel de Litio D. t rois kilométres environ de Ja ville et enfln la -fon t.aino de F oncaiada. Tous ces monuments datent du IX sillcle. La Cathédrale, de style ogi val, est plus moderno; ell e fut t erminée en 1498, son clocher date de 1556; le clottre desXIVe et XVe siécles est rem!\rquable; ell e conti ent des sarcophnges, des inscript ions curieuses et de ri cb es ornement ntlons sur les ares et les chapiteaux. A. signaler auss i les cbapelles de Sainte Bnrhe (1660), Sninto E4laiie (1697) et du Rol Casto, reconstruite sur la primitiva en 1712, oü l 'on conserve cncore le panthéon des rois des Asturies. L' Universit é est un vaste édiiice gréco-romain, fondé par l 'archevequa asturien Don Fernando Valdés, dont l 'écusson décore lo frontispice de la foQade principaie. La bibliothéque contient plus de 30.000 voJumes. En plus de la préparation au baccalaurént, on ~ étudie le Droit et les Sciences. L'ancien couvent de Salut e Claire a été convertí en easerno d' infanter. e et dans celu1 de la Vega on a. instnilé une fabrique d'armes portatives sous la direetion du Corps d'artillerie. Il y a auss i le monast ére de Saint Vincent, oü vécut le célt\br e polygraphe Pt\r e Feíj oo et l'HOpi tal provincial. A s ignaler les éd ifices modernos; la Prison, le Séminaire, la Dépntation provlnciale et ! 'asile des ali énés; le jardín publie de San Francisco, deux théatres et la place des Tau reaux . La gare d'O,·iedo dessert les établissements bainénires de Las Caldas de Oviedo, Prelo, Bori ne3 et F ue.nsantn.

the town and the Founta in of Foncalada, ali belong to tbe IXth . century. The Cathedral was buil t later and is in ogival ~ty l e, l t was fini shed in 1498 and its tower, a marvel of boidness and grace, in 1556. The cloister of the XIVth. and x·nh centuri es is ri chly adorned wi t h tombs nnd inscri ptions and lace work on i ts lofty vaults. The Chapeis of Santa Birhara 1660, Santa E ula lia 1697 and that of Don Casto er ected on what

Oviedo: I glesia dr Sn.n Miguel de Lii1 0.- Eglise de St. Mi chei de Lillo.- f'nurch r f St. i\1icbnei of Lill o.-Ki rcho eles Ri. 1.-Iirhael von J, ill o.

wns once desti ned to be t he huri nl pince for the K i ngs o! Asturi as , are of cliffcrent styl e and have grcat ornamentati ons . The Unh·ersity is a large Gr ccor oman building founded by Archbishop Valdés, wbose coat of arms is to be seen on tbe Dori c entran ce door . The 1i brary con ta i ns more t han 30. 000 books. The courses o! Bachill erato and t he studi es of t he Faculti es of Science and of Law, are carri ed on here. Oviedo possesses aiso t hc Convcnt formerl y named Santa Clara, now har raks of the Infantry; La Vega, now a National F actor y of fir earms kept up by t he body

~

F. l"IDAC"IÓN .UA'-tLO l'L RR IAMl


-

123 -

etwa 3 km von der Stadt entfernt liegen, und der F oncalada-Brunnen. Alle diese Kunstdenkmiiler stammen aus dem 9. Jb. Die Kathedrale lst spii.teren Datums und in

Maria de Naranco y San Miguel de Lillo, distantes unos tres kilómetros de la pob ación, y la fuente de F oncalada. Todos estos monumentos pertenecen al siglo I X.

Ovledo: Torre de la Catedral.-Tour de la Oathédrale.-Catbedral's Tower. 'l'urm der Kathedrnle.

Ovledo: I g 1 es i n ele Santn Miirfa de NíLmnco.-Eglise rlc. St r. Marie de Namnco:•Church of St . Mari of N Manco. - Ki r ch ecler Fi l. Maria von ><nrn co.

gotischem Stil gcba u t. Ihr Bau wurde 1498 vollendet, der Bau ihrcs .schilnen und clegant en Turmes im J. 1556. Der K rouzgnng, de; im 14.. und 15. Jh. geba ut wurde, ist mit Inschriften, Sarkophagen, feinen Ku nstarbeit en an ih ren J3ogen, Kapitellen uncl Gurtbogen r eich ausgestatt et. Di e Kathedrale vcr volls ti>ndigen di e Kapellen dcr ID. Barbara (1660),

O v i e d o: Ca t edral. Puerta pr i n c ip al. Cat héclrale. P o r t e principale. - Ca t h edra!. Principal door. Knt hedralc. Hauptportal.

Lii Catedral es de fecha posterior y ele estilo oj ival; se terminó el afio H98, y su esbelta y eiegnnte to rre en 1556; el claustro, de los siglos XJV y XY, est;1 r icamente decorado con inscripciones, sarcófagos y delicadas labores en s11s arcos, capiteles y nrchivoltns. Integran la Catedral las r a1,illas de Santa B ~rbam (1660) , Snnta E¡¡lalin (1697) y del R ey (la~to (recons-

Fl~Ol\CIÓ"I

~n

Jl'A,LLO RRl.\1'0


124 Kllométre 145.-Lugones. Kl lométre 150.-Luoo de Llanera. Kllométre 152.-Vlllabona . - Embranchement avec In l igne d'Avilés a Snint Jean de Nieva. K ilométre .160.- Ser:n. K ilométre 167.-Verlfia. - Embmnchement nvec la ligne d 'Aboño et du por t du Musel; du chem in de fer de Candas et de la route de Lunnca, oñ il y a des plages trés íréq uentées.

Covadonoa: Sep ulcro del Rey Pelayo.-Sépulcre du Rol Pelay o -Sep ulchre of Klng Pe layo. Grabmnl eles Kon igs Pclayo. Kilométre 171.-GlJón.-Impor tantevi llecles Asturies. Une des plus i ndust.rielles de l'Espagnc, située au pied d'une colline et sur l'Ocónn 50.000 habit:tnts. Le porL ~~L un des plus fréquentés du l ittoral, Les qua is sont trés étendus et les bassins abrités. I l se compléte avec les travnux Lrés avanrés du PorL du Musel. La fondation de Gijón est antérieure ii l'épo<1ue romaine, dont il reste des vestiges. Les :u1tels sixtiens furent placés, croit-on, au cap Torres, et on suppose qu' ils furent érigés p.tr Sixte Apulée, conquémnt de Gij ón .Un

Covadonga: Vista gene.·al.-V ue génér nle.-A gene.:a l v1ew.-Totalansicht .

of Arti ll ery; and the Convent of San Vicente wbere t h e famous polygraphist monk, Feij oó, 1ived; al so tbe Provincial Hospital. The modern buildings are, tlle large prlson, the Seminary, t he Deputy Hall and the Lunatic Asylum. The heautiful and pleasant promenade called t he Campo de San Fr ancisco is the best Oviedo possesses. Two t heatres and a bul lr ing a•e the places for amusement. J unction from Ov iedo to thc bat.hs of Caldas de Oviedo, Prelo, Bor i nes and F uensanta (See-Baths). Ki lometer 145.-Lugones. K i lometer 150.-Luoo de Llanera. K il ometer 152.-Villabona.-Junction point wit,h a branch to .Avi lés and to San J uan de Nieva. Ki lometer 160.-Serín. Ki lometer 167.- Veriña.-Junction with a branch to Abaño and J\fosel (the Port) and the railway to Candas and the road to Luaneo. These two places ar e sea ports mucl1 frequented. Kil ometer 171.- GíJón. .An important town of Astur ias and one of the most indusr ial citics of Spain. lt is situated on theslope of a hi ll and surr ouncled by the Cantabrian sea. Pop. 50.000 i nhabi tants. lts harbour, one of the best on the Northern coast of Spain, with its extens ive wharfs and its sheltcred tlocks, is crowned by the ndvnnced works of the harbour of Musel . Gijón was founded befare the Roman conquest, of wb i ch one can yet see remai ns, nmong them the Aras Rixtianas, si tuRted in Cabo Torres and supposed to have been erectccl by Sexto Apu leyo, t he Conqueror of Gijón. OnP. o! thesc cAras•is used ns an altar i n the chapel of t he pnlace of Peña.I ba. In differcnt piares, stones and othcr objects t.estify Lo the nntiqui Ly o! the town. Gijón has the large se<L bnth i ng place of San Lorenzo, very much frequented in summer t i me, and the cli mate is mild; its picturesqu e suburbs are conneoted w1th the town by electnc traros so tbat G ijóni s a beautiful anc! pleasant sea-s1de rcsor t . The streets of t hc town are wide, strajght, and well paved . 'fhe statues of l'elnyo and Jovell anos embe llish t he squares. Thero are also beautifu\ gardens and ari stocratic mansions such ns t he Casas Consistor ial es and t he palace of Revill a¡?igedo.

~

Fl~OACIO"I

JUX\lLO TI.RRIA'O


-

125 -

dcr Hl. Eulalia (1697) und des Konigs Castro (die 1712 an der Stell e der früheren, von der noch das Pnntheon der Kilnige von .Asturien 'erhnlten ist, rekonstruiert wurde); alle sind in verschiedenartigem Stil gehalten und sehr mit Schmuck überladen. Die Universitiit ist ein geriiumiges, in griechisch-rUmischem Stil gehaltenes Gebüude. Sie wurdo von dem asturlanischen Erzbischof lJ'ernando Vnldés gegrünclet, dessen Wappen das dorische Frontispiz der Hauptfnssade schmückt. Due Bibliothek hat mehr nis 30.000 gcñruckte Werke. .Ausser dem Abitur knnn man an ilu Recbt und Naturwissenschaften studieren.

t ruida en el año 1712 sobre la primitiva, de la que conserva el panteón de los Reyes de Aaturlas), de est.ilo diferente y muy recargada de ornamenta.rión.

La Universidad es un vasto edificio grecorromano, fundado por el arzobispo asturinno D. Fernando Valdés, cuyo escuelo decora la portada dórica de la fachada principal; tiene en su bibliotec" m~.s de H0.000 volúmenes, y se cursan eu ella, aparte del bachillerato, 10 1 estudios de las J~aciú tades de Derecho y Ciencias. Kilómetro 152.-Villabona.-Empalmc con la linea de Avilés y San Juan de Nieva.

GIJ 6n: Plaza del 'rilnrqnés.-Plnce du Marquis.-The llfn~quis Squarr..-Platz des Marquis. 152 km.-Villabona.-.Anschluss nn die Llnie nach Avilés und San Juan de Nieva. 167 km.-Verlña.- Anschluss nn die Linte nnch Aboño und Musel (Hafen); Eisenbnlmverbindung nach Cand~s und Automobilverbinduug nnch Luanco, zwei Stranden, die sehr viel besucht werden. 171 km.-GIJON .-Bedeutende Stadt Asturiens und cine dcr Hauptindustriestiidte Spaniens. Sie liegt an einem Berg und wird vom Kantabrischen Meer umspült. Die Stadt hat 50.000 E inwohner. Der Hafen, der zu den verkehrsreichsten an dieser Küste gehtlrt, hnt ausgedehnte Molen und einen geschiitzten Blnnenha!en. Nach Vollenduug der schon sehr vorgeschrittenen Arbeiten am Halen von Muse! findet or in diesem eine wertvolle Erweiterung. Die Gründung der Stad,t reicht bis in clie

K ilómetro 167.- Ver lña.-Empalme co n la linea a Aboño y Muse! (puerto del) y ferrocarril a Candás y carretera a Lunnco, playas muy concurridas. Kilómetro 171.-GIJON.-Importante población de Asturias y una de las mi\s industriales de España, situada en la !aldu ele ullll colina y rodeada por el C'antábrico. Tiene 50.000 habitantes, y su puerto, de los mt\s frecuentados del litoral, con extensos muelles y ab rigadas dársenas, se completa con las obras muy adelantadas del puerto del Muse!. St\ fundación es anterior a In época rom1rna, de cuya dominación quedan vestigios, como las Aras Sextianas, l¡Ue se cree fueron emplazadas en el cabo Torres y se supone erigidas por Sexto Apuleyo, conquistador de Gijón. Una de dichas aras existe como mesa de altar en la capilla del palacio de Peñalva. En varios sitios se ha-

~

>.l.\lll"iCIO"I

UX\loLO Tl'RRIA1'0


-

126 -

de ces autels sert de tat>le d'autel a In chnpelle du palals de Peila!Ya. Dans divers endroits on a trou vé des plerres et des objets prouvant l 'nncienneté de la vi!le. Gijón posséde la grande plage de San Lorenzo, trés fréquentée en ét~; a vec cela un climat tempéré, des environs pittoresques en communicatlon avec des tramwnys électrique~, ce qui fait de cette ville une belle et agréable station balnéalre. Les rues sont inrges, droites et bien pa vées. Les statues de Pelayo et de Jovellanos embelllssent les places oü elles sont érigées. IJ y a de beamc jardins et de beile;, constructlons, telles que l'HOtel de Ville et ia mansiondeRevillagigedo. Parmi le• principaux édifices, il y a l'Institut fondé par J'illustre gijonnais Don Gnspar Mcl. chor de Jovellanos, les trois graneles ég!ises paroissialcs et le collége des Jésuites. Comme endroi ta de distraotlon, 11 y a les t hél\tres de Jovellnnos et de Dindurra, le cirque des Champs Elisées et la place de taurenux. Le parcours décr!t se fait génP.rnlement pendant le jour, de sorte que le voyageur peut entre chaque tunnel admirer les beautés que luí offre le trajet montagneux, surtout celui de la rampe de Pajares, il. partir de Busdongo. La série continuelle de tunnels, la longeur do r.hncun et la hardiesse du tracé sont des motiJs d'admiration pour le voyageur qui appréciera ce qu'ont coüté les ceuvres de construction de cette ligne. Les tunnels les plus importnnts ~ont: ceux de la Perrucn, 3.071 métres; de la Pisana, 1.024 métres; de la Sorda, 1.077; de Congost.inos, 1.170, et du cCaprichot, 1.822 m<ltres. Á partir de Campomanes de grandes et trés belles prairies, arrosées par le Pajares, le Nalón, le Caudal, le Mleres, le Carbayón, etc., etc., s'offrcnt IJ. la contcmplation du voyageur; on aper~oit aussl des bauteurs pittoresques couvertes de bola touifus. Á Ovledo !l y a des moycns de communication trés faciles pour uller a Covadongn 01) l'on peut vlsiter le sanctuaire bistoriquc qui commémore lo commencement de la Reconquete con tre les troupes agaréennes.

Among the principal buiidings is the Institute, founded by the notable Don Gaspar Mel chor de Jovellanos, tbe three par!sb Cburcbes, the College of Padres J eeuítns. Tbe theatres of Joveilanos, Din1urra, Circus and bullring are tbe chi ef places of amusement. Here the li ne from Langreo joins that of tbe North. Generally this part of the journey takes place during the day in arder that tbe travellers may admire, wben there are no tunnels, tbe marvellous landscape and mounta,ins especially from Busdongo to tbe slope of Pajares. The continuous succe%ion of the tunnels, the

Gijón: Avenida de Ruio Rendueles.-Avenue

de ltufo Rendueles.-Rufo Rendueles, Av.Riúo ll enclnelr.s-AJlec.

length of them, and tbe holdness of the railroad causes admirntion to the traveller who easily appreciates tbe expenAive works of tbls line. The most importnnt tunnels are: la Perrucil (3.071 meters), Ja Pisana (l.024), la Sorda (1.077 meters), Congostinos (1.170 meters), Capricho (1.822 meters). From Campomanes, tbe tourist can admire the Jarge and heautlful meadows watered by the river Pajares, Nalón, Caudal, Miercs, Car bayón and picturesque beights crowned líy Jarge woods. From Ov!edo, lt Is very easy to reach Covirdonga, wbere tbe historie Snnctuary is seenThis Sanctuary commemorates tha beglnn!ng of tbe Reconquest and the battl e agai nst tbe Mabcimetan troops.

~

Fl"lll>\ClON

JUA'\l:LO

n.RRIAMl


-

12i -

vorromische Zeit zu.riick. Vou der llilmerherrschaJt sind noch Spuren vorhanden, z.B. die A7as Sextianas. Man nimmt an, dass s.ie auf dem Torresk"P grstanden haben und von Sextt1s Apulejus, dem Eroberer Gijons, gestiitet wurden. Einer dieser Altiire steht nis Altartiseh in der Kapelie des Palastes von Peñalva. An verschiedenen Orten befinden sich Steinmonumente und Gebrauehsgcgonstiinde, die bezeugen, class die Stadt im klassischen Altertum schon bestauden hat.

liaron piedras y objetos que atestiguan In antigü edad de Ja población. Posee Gijón Ja playa de San Lorenzo, muy concurrida. en vera.no, y esto unido a su tem· piado clima y " sus pintorescos alrededores, en contacto por tranYías el~ctricos, hace de esta villa una hermosa y agrndalJle esta.ción balnearia. Sus calles son rectas, anchas y de cómodo pavimento; adornan sus plazas las estatuas de Pelayo y Jovell anos;'..hermosos jardines y no-

Gijón: P laya de San Lorenzo .-Plagc de St. Laurent.-Beach of St. Lawrence. St. Laurentius-Strand. Gijón besitzt den schonen Strnnd des Hl. Laurentlus, der im Sommer sehr besucht ist. Der Strand, das gemiissigte K.lima und die mnlerlscbe Umgebung, die mit eiektrischen Strassenbahnen leicht zu erreichen ist, machen aus dcr Sta!lt einen schonen und angenehmen Badeort. Die Strnssen der Stadt sind geradlin)g und gut gepfinstert. Ihre Pliitze schmiicken die Stntuen l'elnyos und JovelianoR', schone Giirten und vornehme Bauten, z.B. das Rathaus une! die Casa de Revilln.gigecio. Die Norclbnhn kreuzt s.ich mit der E isenbahn nnch Langreo. Von Oviedo aus k-ann man ieicht Covadongo. erreichen. Hier kaun cier Reisende das hlstorische Hcillgtum besichtigen, das zur Erlnnerung nn den Beginn der Wiedereroberung, die Schlaeht gegen die maurisehen Heere, errichtet wurde.

bles construccionci, como in Casa Consistorinl y Ja de Revillagigedo. Concurre allí, con Ja línea riel Norte, 111 del ferrocarril de Lnngreo.

Desde Oviedo existen facilidades para trnslndarse n Comdonga, donde puerle visitarse el histórico santuario que conmemora el principio de Ja Reconc¡uista en la batalla contra las huestes agarenas.

¡¡¡

FI "'0"-CION Jl•,\,lolü TI RRJA"O


-

125 -

LIGNE DE SOTO DE REY Á CTA:i<'O · SANTA ANA

LINE FROM SOTO DE REY TO CIA:i<'O SANTA ANA

Soto de Rey. - La voie part des bords du Nalón dont elle suit le cours sur toute Ja Jongueur. Belles perspecti vos. K.l lométre 9.-Tudel a Veguln . Kllométre 11.-EI Viso. Kllométre 12. -Frleres.-On traverse Je Na· Ión sur un pont de 60 métres de long. Kllométre 14.- Peña Rubia.- On traverse de nouveau Ja riviére sur un pont méta!lique semblable au précédent. Kllométre 17.-La Felg uera.-On traverse le Nnlón et on passe sou• un tunnel. Klloméire 19.-Sama.-Joli pare. Écoles modéles et belle égllse. On trn verse trols fols le Nalón. Kllométre 20.-Carbones Astu rianos. Kllométre 22.- Cl aHo. Ces trois dernlers endroi ts sont également traversés par Je ehemln de fer ele Langr eo qui part ele Gijón.

Soto de Rey.-The Jine runs along the banks of t he Nalón through a beautiful lanrlscape. KI lomet er 0.- Tudela-Vegu ln. Kilometer 11..-'.EI Viso . Kilometer 12. -Frleres.-The rlver Nalón is cros8ed by a bridge 60 mete.rs long. Kllometer 14.-Peña· Ru bla.-The river Na· Ión is crossed n~ain. Kl lometer 17.- La Felouera.- The r iver Nn· Ión is crossed and passes throngh a t uno&!. Kilometer 19. -Sama.-It contnlns a heautiful paxk, modero schools anda pretty Church. Kilometer 20.-Carbones Asturi anos. Kllometer 22.-Claño.- Junction of the Nor· thern Railway wlth the railway of Lancreo and Gi jón, ns also in Sama and in Carbones Asturianos.

~

F.'lSl)"ICIÓ"I UA'\l:.LO

TIRRIAMl


-

129 -

LTNIE SOTO DE UEY-CIAKO-SANTA ANA

LlNEA DE SOTO DE REY A CL\SO-SAN'l'A ANA

SOTO DE REY.-Die Llnie folgt d em Laufe des Nnlón in seiner ganzen Lü.ngt{; a.n seinen Ufern ergützen schOne Landschaften d en ltcisenclcn. 19 km.-Sama.-Der Ort hat einen schoncn Park, moclcrne Schulen nncl cine künstlerisch schone Kirche. 22 km.-ClAÑO.-Die Nordbalm kreuzt sich mit der Bahn nach J.angreo, die von Gijón nns fiihl't.

SOTO DE REY.-La vfa parte de las orillas d el Nalón, cuyo curso sigue en tocl1> su longitud entre herniosas perspectivas. Kilómetro 19.-Sama.- Tlene bonito parque, escuoln.s modelo y artística iglesia. Kilómetro 22.- ClAÑO.-E n estas tres últ imas concurre con el del Norte el ferrocarril do Langreo, que parte d e Gijón.

Asturias: La Felguera. -La Felguero..-The Felguera.-Die Felguera.

9

~

fL"'JH([{)N

'U,\'\HV n-RRIAMl


-

130 -

LIGNE D' OVIEDO A TRUBIA

LlNE FROM OVIEDO TO TRUBIA

Ovledo.-Volr l'i t inéraire de León A Gijón. La ligne su it en descente la vallée de Nnlón. Kllométre 6.-San Claudlo.-Beau paysage. Aprés avolr traversé trois tnnnels et la rlvlére sur un pont de 170 métres la vo ie passe sous le chemin de fer d'Ujo et attelnt le Kllométre 13.-Trubla.-Un chemin de fer partleuli er améne iJ. cette loeali M les ehnrbons de Tebergn et les minerais de Quirós. A Trubia est inst.a!Jée la fabrique Nntionnle de ennons sous la direct.Ion d'offlciers d'artllieri e. Vnstes nteli ers de fonderie, perforatlon, etcetéra, écoies pour le personnel ; hOpitni, etc.

Ovledo.-This city Is described in the ltlnerary from León to Gijón. The line descends through the vnlley of the rlver Nalón. Br.nutiful Kilometer 6.-San Claudia.landscnpe. After passrng three tunnels and crossing theriver by mean of a bridge 170 met ers long nnd the rnilway r.f Ujo you nrrive at Kllometer 13.-Trublg,-To thi• polnt tbe eonls of Tevergn and t he minernls of Quiros ¡¡o by a prlrnte rnll wny. Thé Nntional Gun Fact.ory is established here nnd steam and electrl ci ty ar e used ns motors in thls factory.Itis managecl by a rtill ery officers and consista of dlf!erent work shops, foundr1es, drilllng, 'etc. There are schools for the chi!dren of the empl oyecs, a Hospital nn<' other establishments.

LIGNE DE VILLABONA A SAN JUAN DE 1'"'IEVA VILLABONA.-Embranchement nvec 111 lign e de J,eón iL Gij ón nvec laqueli e elle se erolse un peu nprtls in sortie de 111 gare. Kiiométre 9.- Canclenes. - Paysage tres pittorcsque. Kliométre 15.- Vlllnlogrc.- Jolio petitc Yiiie 01) ii y a beaucoup de beaux hOteis. Kllométrc 18.-Avllés.-Jolle vlll c d'antique origine, sur la rive gauehe du fi euve. Les rues sont pro1ires et lnrges avec de bolles areades; les places sont grandes, surtout ceiie de 111 Consti t ut ion; promenndes super bes, t ell es que celles d u Pare et des Meanas. Parmi les édiíices les plus remarquabies nous el terons: l'égli se de Saint Ni colas, de t ransi t ion (comme tous les monument.s de In ville), ou l'on conserve le sépuJcre du gouverneur de in F loride, Pedro Menéndez, soldat de Phiiippe II; in précieuse chapell e de •Las AJaB>; l'égii se de Saint Fran9ois et i'HOtel de Ville, qui est eonstruit sur les uniques restes de l'nncienne muraiilc. Un tramwny fait le service jusqu'il la grande plnge de Salinas, t rés fréquentée en été. Kliométre 21.- San Juan de Nieva.- Jmmense bnss in doté de puissantes grues oü vlennent llcaucoup de bntenux nationnux et étrangers.

LINE FROM VILLABONA TO SAN J UAN DE NIEVA Vlllabona.-Junction of the llne from León to Gijón. This line Is crossed on lcaving the station. Kil ometer 15.-Vlllalegre. - Fine town. Severa! Hotel s. Kllometer 18. -Avllés.-A b enut iful town of aneient origin, sltuated on the lrlt bnnk of the ri ver, the streets are wide, well ke¡Jt and have numerous arcades. The squnres nre large, principnlly the Pinza de la Constitución: there are pretty wnlks, nmong them the Pnrk nnd the Meanas. Among the principal buildlngs can be seen, the Church of St. Nlcholns, in transltion style (as are also ali t he bulldings of the town) where tbe tomb of t he Adelantado de i a F lorida, Pedro Menéndez, a soldl er of Klng Philip TI, i s prcserved. The beautiful Churrh of Las Alas, t he cburcb of San Francisco nncl the CMas Consistoriales, nll of wbir.h nre bnil t u pon the ruina of tbe anclent wall s. A tramwny eonne<.,ts Avilés wlth the bench of Salinas, a sea-side resort, grcntly frequented in summer time. Kilometer 21.-San Juan de Nleva.-A large, inner hnrbour of lmportant traffic. l t contnins powerful cranes and both natfonnl and forel gn ships enter 1t..


-

131 -

LINJE OVIEDO-TRUBIA

LINEA DE OVIEDO A 'fRUBIA

OVIE DO.-(s. Beschreibung 'der Rciscroute León-Gijón.) Die Linie fiilut durch das Tal des Nalónllusscs. 6 km.- San Claudio.- Wunderbitre La.nd sehaft. Nachdem der Zug d.urch 3 Tunncls gefahren ist, den F luss mittels einer Brücke von 170 m Jk'inge und die Eisenbahn nach Ujo gekreuzt hat, gelangen wir nach 13 km.-TRUBIA.-Nach clieser Station werclen die Kohlen von Tevega und clie Erze von Quirós mit einer Privatbahn befürdert. lJic Nationale Kanonenfabrik hat hier ihre geriiumigen Betriebe, in . denen die Mascbinen mit Dampf und elektrischer Ene1gic nngetriebcn wcrdcn (6.000 PS),

OVIEDO.-·Qneda descrito en Ja Unea ele León a Gijón, La Unen desciende por el valle del rlo N alón. Kilómetro 6.-San Claudio.-Admirable paiDespués de at.r¡wesar tJ·es túneles y cruzar el rio por un puente de 170 metros de longitud y el ferrocarril de Ujo cún un paso inferior, se ll ega ol Kilómetro H.-TR UB IA.-A este punto afluyen los carbones de TeYerga r Jos minerales de Quirós por un ferrocarril ele servicio particular, Lii l!':íbrica Nacionn.l de cañones extiende sus vastas instalaciones, en las que utiliza como motores el vapor y h• energía eléctrica ( 6. 000 cabn llo•).

LlNJE VILLAl30NA-SAN ITAX DJ:: NIEVA

L.INJH DE VILLABONA A SAN J" ' AN DE NIEVA

VI LLABONA.-Anschluss an die Linic LcónGijón, di e kurz nach Abfahrt :ws der Station gekreuzt wircl, 9 km.-Cancienes.-Sebr malerischc Lanclsclmft. 15 km.- Vill alegre.-Schtlne Ortschaft mit

VILLABO NA.-Empalmc ele la línea de León a Gijón, con la cua.t cruza a poco de salir de la estación . JGlómetro 9.-Cancienes.- Muy pintoresco paisa je. Kilómetro 15.-Villalegre.-Bmúta población en h• e¡ue nbundan hermosos hoteles. Kilómetro 18.- Avi lés.-Es unii preciosa villa de antiguo origen, situada en la margen izq1úerda de Ja ría. Sus edifi cios más notablrs son ltt iglesia de San Nicolás, de transición (como tocios los monumentos de la \'illa), donde se guarda el sepulcro del adelantado de la Florida Pedro Mcnénclez, soldado de Felipe IT; la preciosa capill a de las AJas, la iglesia de San Francisco y las Ca as Consistoriale.5, que descansan sobre lo únicos restos de su antigua muralla. Un tranvía Ja une a hi gran playa de Salinas, muy concurrida en verano. Kilómetro 21.-SAN JUAN DE NIEVA. Extensa dársena de gran movimiento comercial, dotada de potentes grúas y muy frecuent.1\dn por buques nacionales y extranjeros.

vicien Vill en.

18 lon.-Avllés.-Eine reizende Stadt alten Ursprungs, clic nn der linken Seite der Flus münclung Uegt. Jhre bedeutendsten Gebiiude sind clie St, Nikolaus-Kirchc (wie alle ancleren Monumentc rler Stadt in Uebergangsstil gehaJten), in dcr das Gmbmal des Adelantado de la Florida, Peclro Menéndez, ei n e.~ Soldaten Philipps ll, aufbewahrt wird; clic kostbare Kapelle von J,as AJas, clic Kirche des HL Franziskus und die Konsistorialhiiuser, die über den R esten der alten Stadtmauern gebnut wurden, Eine Stra senbahn verbind et clie Stadt mit dem Strand von Salinas, der im Sommer sehr besucht ist, 21 km .- SAN JUAN DE NIEVA.- Binnenhafen mit grossem Gtiterverkehr. Er verfiigt iiber mi>cbtlgc Kranc und wircl hiiufig sowohl von nationalen wie auch von ausliindischen Schiffen angelaufen.

saj e.

~

>.l~DACION

'U.\,l::LO

TLRRIAVJ


~

~~~

-¡ ·-.,.,

¡!#Ji ia·o

IZAD DA

,

-

-------

'

190

~DUÑA

LINIE CASTEJON-BILBAO.- Abhang von Orduña

LINE FROM CASTEJON TO BILBAO.- Slope of Orduña

LIGNE DE CASTEJON A BILBAO.- Col d' Orduña

LINEA DE CASTEJON A BILBAO.- Puerto de Orduña

.

.1


-

133 -

LINEA DE BILBAO. - Trazado entre lzarra y Luyando. LIGNE DE BILBAO.-Tracé d' lzarra a Luyando. LINE OF BILFAO.- Route from lzarra to Luyando. LINIE NACH BILBAO.-Sfrecke zwischen lzarra .und Luyando.

Longitud t otal del trayecto ....•. .. •.. . .•. ........ . .... . . .. . . . ......... T,ongit-ucle to tale clu t.raj et..... . . .. . . . . .. . . .. .. •. .. ... .•.... . . . • ...... . .. Total length o! t he rout.e . . ... . . . . . . . . ...... . . . . ...•... . .. . .. .. ... ..• .. Gesamtliinge der Strecke . ......... ... ... • ....• . ... • . . . .. .... . .. ... . . .. J,ongit ucl efectiva de la penrliente .... .. . . . ........ . . . ... • .. . . .. . . .•.... Longitude eflective de. la d escente ... ...... ....•. . . . • ...... ... . .... ... . . Eflective length o! t he slope ................ .. . . . .. . . . .. ... . . . . Lange d es Abhan~• . .. . . . .. .. ........ .. . . . . . . . .. . ....•... . ....... . .... Desnivel tot.al de h1 pendiente ... .... . . ... ....... . . . . . . . . .• . . . . . .. . .. .. Dilfér ence de niveau de la clescente . . .... . .• ... . ... . ... .... . ... Leve! differen ce in a li t he •lope . ... .. . . ....... .. ... . ..•... . . . .. Hohenun terschiedc d er Enrlpunkte . .... .. ..... . ........... .. .. . Parte en curva ............. ... ...... . . . . . . . . . . .. . . . .. . . .. ....... . ... . P art en ligne courbe ... ... .. • ....... .. . .... . .. ... ...... . ..... . . .. ... . . Curved part ........ .... .....•....... . . .. . . ... . .. • . . . .•.. ... .•. Krii1nmungcn . .. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • .. .

¡~fet,ros ¡ ¡.

40. 7ó3

37,079

431,4

25 .162.

Parte en recta .. ... . ......... . ...... . . . .... . ... . ... . . . ...... . . . . . , . . . .

Part en ligne droiLe ....... •. ...• . . . ........... . . . .•.... . ... . . .. : . St-talght pa rt. . .......... . . . . .. .. . . .. ...•.... . . . .. . ... Gerade J,inie.. . . . . . . . ... . ...... .

15 .591

Parte a r ielo drscubi erto .... .... .. .. . . . . ... . ... .. .. .. . . . . .... . .. . . •. l~nrt il. ciel ouve.rt............. . . . . . . . . .. . . ........ . ... . , ....... . Part in thc open air...... . .. . . . . . . . ............. • ....•............ . Off ene Strecke... ...... . . . . . . . . ..... . .. . ....•. . . .

:rn . 86~

T úneles; lon git ud tota! ...... . ...... . . . . ... ....... . ... ... . . .. . . 'l 'unn els; longit.ucle ·tota le ........ .... ... . . . . . . .• . ... ... . ..... . . { Tunn ell.) ; t otal l e~gt,h ..... . ....' .... : . . . . . .. . . . . . .... . ....... . .• '.l'unncls; Gr~~n.mtHinge . ... . ...... ...... . ..........•. . . : .. . .... •

89

J>roportión de la pa rte en túnel con la lín ea férrea ... . ... . . Proportio n ent re la longitucle en t u1111 el et In voie fe rréc .. ........... . . . Proportion bctwecn t he Icngt h of tunncls nnd tl1c rn il wny ....... ..... . . . Anteil cler 'l' unn els nn de r Gesamtstreck e . . .. ... . .... , ... .... . . . . . .

2,18

6

Viaductos y <.Iemás obras de tábricn de 10 metros d e lu z en adelan t e; longitud tota l .......... . .. . . . . . .. . . .. . . .. ... .. . ........ . . . . Vinclncs et constru ctions d épa~sn n t 10 métres d e clarté; longit udc totn lc ... . ........ . .... . ...... . . . .... . . . .. . .... . .......... . Viaducts and con t.ru ct.ions above JO metcrs spnn; total length . . . Vin.cl uktO un cl andere Kon!'=.truktionrn \ 'O U üher 10 m. S pannweitP .

38

Viaductns y demás obras de fábr ira hasta 10 metros de lu z: longit url total .... . ...... . .... . ... ... .... .. . . . .. . . ......... . .... . . . . Vindu cs et; construetions au-d essous 10 m~tres de clu,rté; longitude totn le .. . .... . ... . ... . ...... . .. . ....... , .. . ... . , . . .. . ..... . Vin<lucts a.:d co nstru ctions und er JO m et crs $_pan; totn.I l e m~t·h ... . Vi:tcl ukto und n.nclcrc l{onstntkiio nen, d ie bii; zu JO m. Spannweitr.

%

288

]56,45

hahcn .. . . .... . . . ...... . ..... '. . .. . . . . , .. . .............. · . ·.

~

f.l"'U) ... ClON

VA'\.l:.LO

TIRRIAMl


-

LIGNE DE CASTEJON Á BILBAO De Castejón /!. Raro le terrain est peu acci dentó. Les i mmenses et fertlles plai nes balgnées par l'Ebre offrent un superbe coup d'ooil. On y admire les nombren.\'. vlgnobles, vergers, jardlns produisant des v i ns exquis, des fruits savoureu.\'. et d'excellents légumes qu i font la renommée de Ja R ioja. Prt\s de Raro le chemin de fer passe au pied de la •Concha de Raro•, groupe montagneux. Le trnjet de Mirancla a Bilbao est interdS3ant. Du haut des montagnes on domine la valiéc d'Orduüa trt\s pi ttoresque et d'une végétation admirable. A mesure que l'on approche de Bilbao, on se rend compte du mouvement industrie! de la capitalo de !a Blscaye; a volr les m ines et les usines qui s'érnvent sur les rives du Nervión et l'impression a ugmente en entrant do.ns la gare oü le voyageur peut se faire une idée de l'importance de la richesse et de l'activité de cette grande vi lle. CasteJón . - Il est fait mention de cette gare cl"ns l'itinérnire d'Alsama iJ. Sara¡¡osse. Kilomt\tre 6.-Alfaro.-Vllle d'origine ara be, conquise par le Cid et agrandie plus tard_par le rol Aiphonse VII, de souvenlrs historiques trés i ntéressants. Les rois d'Arngón, de León, de Castllle et Navarre, s'y réunirent pour conccrter une t.rave il. leurs iuttes intestines et c'est lii que fut convoqué le Parlement en 1288. L'église p1Lrolsslalc est il. vlsl ter. On y admire desoouvres d'art d'une trés grande valeur. Cette gare dessert le Balnéaire de Gmv11los. (Voir stations balnéaires}. Pont sur l'Allmma. A droite de la ligne et de !'nutre coté de J'Ebre on aper~oit Milagro, qui puss<lde un chatean en ruines. K.ilomt\tre 15.-Rlncón de Soto.-A gauche se trouve le massif de Matadero, prolongement <le celu i de Moncayo. Kilomt\tre 28.-Calahorra.-Ville 1Lnciennc et ·trés célt\bre. Patrie de Marc Fabius Qnintilien. Souvenlrs histor iques en abondance. E ll e fut occupée par les Ar~bes lorsqu'ils envahiTent l'Espagne et bien que reconquise par les -0hrétiens, elle succomba encare plus tard sous la domination arabe. Rnlin elle fut déflniti-

134 -

J,INlfr FROM CAST'EJON TO BILBAO From Castejón to Raro tbe contour changes li ttl e. The l arge and fertlle plalns of La Rioja watered by the r iver Ebro, ofler a fine panorama to the tour i st. I ts n umerous orchards and vineyards produce excellent wine nnd the fine fruit and vegetables fur which Rioja is famous. Near Raro the train runs along at the loot of the Concha de Raro. From Miranda to Bilbao where the trai·n passcs through the mountam called Paso de Orduila:a magnificent view unlolds itself. The grouncl is somewhat uncultivated and the beautilul vall ey in which the town o! Ordm1a stands l s surrounderl by lofty mountalns, covered wl th l mmriant vegetatlon. As the iinc nears Bil bao, the m ines and factor ics bullt on the ri ver's bank show the great industrial side of Bi lbao. On arr i vi ns¡ at t.he station the tourlst gets a good idea of tbe great activlty and opulence of this city. Cas tejó n.-This city is mentioned i n the ltinerary from Alsasua to Zaragoza. Kllometer 6.-Alfaro.-Thc origin of thls city is Arabic and lt was reconquered by the Cid Campeador anrl enlarged subsequently by King Allon•o VII. It bri ngs to minrl .everal memorable, historlcal events. Tbe Kings of Arag<'>n, Castilla and J,eón wcre here assembl ecl in order to negobiatc the ccssation of hostilities between t hem. Tts rcmarkabie pari•h Collegiate Church, wh ich contains many articles of artistic value is worth seeing. From Allaro the baths of Grilvaios can he reached. Rrldge over the Al hama river. To thP. right of t11c i ine and on the ot.her si de of the rl ver 1'~bro, Milagro wi th i ts ruined castle can be seen. Kilometer 15.-Rln cón de Soto.-On the 1eft the mountai ns of Matadero, a branch of the mountai ns of the llloncayo m"y be sqen. KI iometer 28.- - Cal a horra.-A very famous anrl anclent town, It is thc count,ry of Marco Fablo Quintlliano. Mnny histor ica l remains may be seen. It was occupied by the Araba when they l nvaded Spain and was reconquered by the Chrls-


-

135 -

LINIE CASTEJON-BILBAO

LINEA DE CASTEJON A BILBAO

Von Castejón bis H aro ist die Strecke wenig ge birgig. Der Reisende kann vom Zug aus die ausgedehnten und fru clltbaren E bencn von La

Desde Castej ón hasta Baro el perfll es poco accidentado, ofreciendo las va•tas y feraces 1111nuras de la Rioja, que riega el Ebro, un ad mi-

Alfaro: Coro de la Colegio.ta de San Miguel . - Choeur de la Collégl11Je de St. Mlchel.-Choir of tbe Coll egi at~ of St. Mlchael.-Chor der St. Michnels-Stiftski rche.

Alfaro : Fachada de Ja Colegiata de San Mlgucl.-Fncade de la Collégiaie de St. Mlchel.-Facade of the Collrgiate of St. Michael.-Fassade der St. Michacls-Stiitski rche.

füoja, die der Ebro bcwiissert, uncl ihre zahlrcichen Giirten und Weinba.uanJagen gen iessen,

die clen ausgesuchten Wein, das ausgezeiclmetc Gemüse nncl das gesclnnackvolle Obst hervorbringen, clic c!er Gegencl von La Rioja so grossen Ruhm einbringcn . In der Niihe von Raro Iah.ren die Zügc am ]'uss rler Conchn ele Raro vorbei.

rabie .golpe de vista por sus mun erosas huertas y viñedos, que producen el exquisito vino, las excelentes hort'1lizas y las sabrosas frutas que han dado fama a Ja comarca riojana. Cerca de Haro corren los trenes al pie ele Ja Concha de Haro, grupo montañoso. l!~ n el r ecorrido de 31.irnnda a B il bao es de gran atractivo el pnso por la llamada l'eña de Orcluña, por lo agreste clel terreno, Jo elevado de las montañas que dominan el hermoso vn.Uc en que dicha viHa se asienta, y po~ lo vario y pintoresco ele Ja vegetación. Ya al aproximarse el tren a Bil bu.o empieza. a manifestarse Ja vida inc!11strinl de Ja capital de Vizcaya, por las minas y fábri cas que se levantan a orillas del rlo N ervión. CASTEJON.-Se traia de esta estación en el itinerario de Alsasua a Zaragoza. Kilómetro 6.- Alfaro.-Población ele 0 1igen árabe, conquistada por el Cid Crunvmdor y posteriormente engrandecida por el Rey .A lfonso vn. Evoca recuerdos históricos muy interesantes, pues en ella se reunieron para concertar una. tregua a sus 1uchas intestinas los Reyes de Aragón, León , Ca t illa y Navarra, y "111 se convocaron las Cortes de 1288. Debe visitarse, por ser muy notable, su iglcsin. pn rroquial, titulada J;n\ligne Colegiata, en Ja que se admiran valiosos detall es artlsticos.

~

F.l'¡O'\CIÓN lJX\LLO

TIRRl-'.MJ


-

136 -

vement repri se par Je roi de J'faya rrc en Hl54 . Dert rand Duguesclin y fi t proclamer H cnr i le D!ttard de Trastamare roi de Castille. Sous le r• gne de P bili ppe IJ, un Tribu nal de l'Inquisit lon y étnit insti t ué. On y conserv e quelques r estes des ancienncs fortlfkntions. La cnthédrnle date du XV Je s itlcle. On y admire eles objcts el e grande vnlcur. Daos In sáerls tl c et daos la salle capitulair e il y a des t nblen ux et des toiles d' nrtistes célébres. P oint rl'nccés aux ba ins d 'Arnedillo. (Voir liste de bnlnén ires.) Kilomtltrc 41.- Lodosa.-Magnifiqu e pon t de treize nrchcs s ur 1' E bre. 11 exist e encorGquclqucs restes des n.nciennes fortifications romaines. Kilométre 45.-Fécul as de Navarra. Kilomtltrc 48.-Alcanadre.-On trnv crse La Madre, a fflu ent e de l'E bre. Kilornét.ro 55.- Mend avi a.- Dans le loi ntaln, il. droite, on a perQoit Agoncillo, l'anci cn tEgon. des Roma i ns, avec un ch1\t.enu fl anqué de quatre tou rs. P ont sur le J,cza Kilomtltre 68 .- Recajo.-Au Nord-Ouest on voit la cha!ne Cantnbri quc. P ont de 118 métres do long su r l' l rigua. KilomOtrc 77 .- Logro ño. -Capitale de In pro'"ince qui porte son nom. 30.000 habitnnts . En cla véc dans une plaine fer t ilr , sur la ri v e <lroitc de l'E IJre .D eux magnifiques ponts sur le tleuvc : l'un CD pi crre, qu i fut construi t C D 1770 pa r don Juan Ort.ega et rcconstrui t en 1884, de 189 mtltres de long; et !'nutre en fer , construi t en 1882, d r 33 0 métres de long . · Les produi ts ele la p loine de Logroño sont trés rechcrchés. Grandes fabriques de"conserves vógétnlcs, probahlement les plus importantes d'Espagne. Vios trés estimés s ur ics mnr chés du monde cntier . Cettc villc n. été classée par sa proprelé et •On élógancc pnrm i les cap ita les du Nord . Elle posstlde l'Instit ut , l'École-Industriellc et d 'a 11 t res . Commc tem¡!les·, cito ns · lc Corps principal de I' Egllse Collégiale de sty!c baroque, fl anq uée de delL'< élégantes tours jumell es; l'église parolsslale du P alai s, nvec sa mngn i!lque tour séoula ire; l' égli se de St. Bnrthélemy, a vec sa fa9ade de style roman pur, le t out offre do tr tls intéressants détalls qu i méritcnt l'attention du voy ngcur. La Vill e a éri gé deux !Jeaux monuments: l' un a In m~mo ir e du général Espar tero, décédé daos la capl tale, et dont l es restes, avcc

t ia ns who bowever were vanqu ished lnter on by tb e Arabs. The Klng of Navarra flnally eonqucred it in 1054. It this city, Beltrá n Duguesclin proclaimed Don Enrique el Dastnrdo de Trast amara, Klng o! Castil e. In t he r eign of Phllip JI, the Tribunal of tbe Inqulsltlon cxisted tbere. Sorne r emains of t he anci ent wall s are •till in state of preservation. The Cat hedrnl whi ch date• from the XVIth. century, contnins many valuabl e obj ects. Its sacr iEty and Chapter room contnln paint in g• anel pi ctures by famous art ista.

Calaho rra : Iglesia. de Sant lngo.-E¡!iise de Saint J ar,ques.-St. J nmes Church.- Santiago-K irchc.

From Calahorra the baths of Arnedi ll o cn n be r eached. Kilometer 41.- Lodosa.- Thl • town hn~ n fine bridge wi th 13 arches ovcr the r iver Ebro a nd sorne r emains of t he ancient. Roman wnll s n re st i 11 stand! ng. Ki lomet er 45 .- Féculas de Navarra. Kll ometer 48.- Alcan adre.- The river Madre, a tri butnry of t he E bro, is crosscd. • Ki lometer 55 . -r!!.~ n_!JJIV la .-Fu rt h er on to the right, Agoncill o, the uncient R omnn Egon, an ol d castl e witb i ts four t urrrts may be seen. A bridge over the ri ver Leza. Ki lomcter 5R.-Recaj o. -On the North '\Ycst may be scen t hc Cantabri an mountnins. A bfidge 118 metres spans the r iver Iri gun. Ki l ometcr 77. -Lonrofto.-Capl tnl of the provi nce. Pop. 30.000. 1t 1i es in a fert i le plain. On the ri gbt of thc river Ebro, crossed by two ben.utifuJ hrid ges ,


HI

::le:!

liil

Línea de Rioja .-Puente Montalvo de hormigón en masa. Llgne de Rloja.-Pont Montalvo en béton.

Rioja Line.-Montalvo Concrete Bridge. Rioja Strecke.-Montalvo Brücke aus Beton.


~

~l\llJ .. ClÓN JIJA'\LLO

TI.RRIAMl


-

137

Auf der Strecke Miranda-Bilbao ist die F:ihrt durch die sogenannte P eña de Orduña sehr i nteres ant; denn das Gebiet macht einen wilden E indruck; von hohen Bergen aus beherrscht man das schilne Tnl, in dem jene kleine Stndt li egt; die Veget1ttion ist sehr verschieden uncl malerisch.

A la derecha de la lfuea, y al otro lado de r io Ebro, se dh~ sa l\Iilagro, con un castillo en ruinas. Kilómetro 15.-Rincón de Soto.-A Ja izquierdn está la sierra del Matadero, prolongación de la sierra ele Moncayo. Kilómetro 28.- Calahorra.-Antigua y muy

Cal ahorra: Fachada de la Catedral. -Facnde de la Cathédrale . Fucad e of t he Cnthedral.-Fr.ssade der Kathedralc.

Sehon " º r Bilbao macht sich das Inclustrieleben der Hauptstaclt der Vizcaya bemerkbar; an beicl en t:fern eles NerYión sieht der lteisende bereits Bergwerke und Fabriken. CASTEJON (s. Beschreibung der R ciscroute AJsasun·Zn.ragoza) .

6 km. -Alfaro.- Ortschl\ft arabischer Gründuug: sic wurd c vom Ci<l Canivetulor crobert uud spiiter durch den Ronig Alfons Vi L erwci-

célebre ciudad. P.itria ele Marco Fabio Quint iliano. Abunda t.ambiéu cu recuerdos l1istórico . l!'ué ocupada por Jos ftrabes ni invnclir Espaün, y, a.un cuando reconquistada por los cristianos, sucumbió más tarde de nuevo a. la dominación á rabe, hasta qu e el rey de Nnvnrra la recuperó defin itivamente en 1054. Bn ella, l3clt rá n Dugu esclin proclnmó a Don Enrique, El Bastardo, ele Tras tamara, ltey de Cas-

~

F. l\il)'\ClON

UA'-loLO Tl' RR lA!\O


-- 138 ceux ele son épousc, sont conscn·és daos un su· perbe et élégant mausolée de l 'église collégiale; l'autre, de Sagasta, célébre homme cÍ•]!;tat et bienfaiteur de la ville. Patri e de l'excellente peintre du XVI e siécle Juan Fern{1ndez de Navarrete, le Mu et. La ville cst gaie et animéc, abondnnte en constructions de premier ordrc; il y a de bcaux jardlns bien entretenus; surtout ceux de la Promenade du Prince de Vergara. Les rou tes sont des plus agréables et des plus pittoresqucs d'Espagne. Point d'nccés a u balnéairc de Ribn de Bni\os. Kllométre 91.-Fuenmayo r. Kilométre 101. -Cen lcero.-Célébrc par l'hérotque défcnse de quelqnes nationaux contre les troupes de Zumalnclrregui, en .1834. Kllométre 113.-San Ase nsio. -Á droite de t'Hbre, sur uno collinc se trouve le villnge de San Vicente . Kilométre 118.- Brlones.-On y consef\"e q uelqucs restes des anciennes murnilles et du cbdtonu. Pont sur le Tiron. Kilométre 127.- Haro.-Ville de 7.600 hnbitants sur Ja rive gauche de l'Ebre. Riche vallée couverle de nowureux vlgnoblcs qul constituent une grande parti e de In ri chessc du pnys. L'industri e vinicole est parvenue il. élaborer des vins semblables ñ ceux de In région bordelaise. On travcrse la Concha de Raro par un tunnel. Kilométre 133.-San Felices. On pass" l' Ebre sur un pont de 96 métres de long. Kilométro 146.-Mirand a oe Ebro.-II en est fait mentlou dans la Iigne de Madrid U. Hendnye. On passe sous cette meme ligu e. A partir de lil, In ligue se développe tout e long du Bayas, nffluent de l'Ebre, le &rnversan t quatre fois. Kilométre 161.-Pobes. Kilométre 165.-Zu azo.-Acces au balnéaire de ce nom. On continua par la vall ée du Bayas In trn versant plusicurs fois. Kllométre 180.- lzarra.-(En basquo, ]i;toi1e. ) Á deux kilom~tres de cettc gare on trnverse la séparation des eaux lle la. Méditerranée et de l'Océun par le tunnel Gnjuli. Tout prés de la ville se trouve lo bois de chGnes nommé cSantorcatio, ou vient séjournrr tous les ét~s uno nombreuse colonie. Kllomt\tre 186.-1noso-Oy ardo.-Cnmpagne

one of stone, built in 1770, by Don Juan Or tega and rebul lt in 1884, 189 metres l ong, the second is of iron, builtin 1882, 330 metres l ong· 1'he produce of J,ogroño is excell ont, the tinning of vegetnbl es, fruit, etc., is one of thc chfef industries of th i s town. Hs wines are world famous. It is especinll y remarkable for the clcanliness of l ts streets. lt con tal ns famous bulldlngs such as the School of Industries, the Instl tute, etc. Among its churches figure the principal part of tbe Collegiate in Durroque style, flanked by two fine twln towers, the parochinl of the pnlace with fts magnifir.cnt uci culntc tower, the ehurch of San Bartolomé with its fnGade in pure Roman styl e, al! of whlch are highly lnteresting and worth seeing. Thc bodies of General Espartero and hls wlfc lle in a superb mausol eum ln the Colle¡¡iate churcb. There are ~tatues erected to the memory of this Gen~r3:1 and -nlso to Sagastn, a great poi itlcian and benefactor. Logroiio is the birth place of the eml nent palnter of t he XVlth ccntury, Juan FernAndez Navarrete, el Mudo. The town contai ns IJeautlfu l gardcns, the promenade most worthy of note I:ie i ng Prfnci pe de Vcrgara. lts roads are among the most Iovely and picturesque of Spnln. From Loqroño the baths of Ri ba los Baños may be reached. Kilomcter 91.-Fuenm ayor. Ki lometer 101.-Cenlcero. - A town mnde venerable by the heroic manner in wbich the inhnhitants defended it against the t r oops of 7.umalacnrregui in 1834. Kl lometer 113.-San Asenslo. - The vll lago ol Snn Vicente l les on a hi 11 , to the r lght at the opposi te si de o/ the Ehro. K il ometer 118.-Briones.-Here may be se en the rema! ns of an ol d castle an._d wul l. Bridge over the river Tirón. Kilometer 127.-Haro.-Pop. 7.600. Li e• on the Jeft bank of the Ebro. The benutlful vi ncyards which produce the famous Rioja winr. similar to that of Bordcnu..'<, is the source of the great richness of the country. The Conchas de Raro are crossed by a tunnel. Ki Iometer 133.-San Felices.- The rl ver Ebro i• crossed by a bridge 92 metres in length. Kilometer 146.-Mlranda de Ebro.It has been mentioned in the line from Madrid to Hendaye. lt passea unrler the rallwny from Madrid to Hendaye. The Iine now follows the course of the rlvcr

mll

F.l"m!\CIO~

UA'\.LLO

TI RRIAl\O


-- 139 -· tcrt. Sic eriunert an groSHe historischc Ernigni -

se; denu Jlier knmen die Konige von Arngon!eo, León, Kastilien und :ravarra. zusatnmen,

um über einen Wnffenst.lllstand zu verhandeln, uud hier wurd en l.l!88 die Cortes einberufen. Wegen ihrer Bedeutung muss unbcclingt die Pfnrrkirnhc bcsichtlgt wcrden, clic Insigne Colegiu.tn. genannt · wird ; an illr k a.nn man

kiinstleriseh wertvolle D etails bewundern. Reehts von der Linie u11d am anderen Ufer des

J~bro

njmmt mnn den Ort Milagro und

Ruinen sciner l3urg wiihr. 15 km. -Rincón de Soto.-Links Jiegt du.s

tilla. J•n el reinado de Felipe U exist.ió un Tribunal de Ja Inquisición. Se conservan algunos r estos de las nntigu11S fortificaciones. La Catedral data del siglo XVI, en In que se admiran obj etos de gran valor, y su sacristía y sala · capitular ostentan cuadros y lienzos de reputados artistas.

Kilómetro 41.-·Lodosa.-Tlene un nuign!!Jco puente de carretem de trece nrcos sobre el Ebro, y aun quedan en pie algunos restos rle antiguas fortificaciones romanas.

Kilómetro 55.- Me ndavia.-A lo lejos, a ¡,, derecha , se dh·isa AgonciUo, al antiguo Byón

Logroft o: Vista general y Puente de Piedrn.-Vue génér ale et Pont de plerre.-A genero! view and Stone Bridge.- Allgemeine Ansicht und Steinbrücke.

i\'fa.tctdero-Gebirgc, cinc V crHingerung de.e:; Mon-

ele los romanos, con un cnstlllo de cuiitro t.o-

cayo-Gebirges. 28 km. -Calaho rra.- Eine sehr iilte und bcriihmte Stadt. Sie ist Heimat eles i\forcus

rres.

Fn.biu s

Quintllin.nu

uncl

erinnert

uns

a.n

historlsche E reignisse. Die Stadt wrucl e rnn den Arnhern besetzt, als diese in Spnni en einfi elen; spii.ter wurdc sie von den Christen \\iedererobert, kam drmn abermal un ter di e

Horrschaft der Arnber, his der Konig von -'avana sie 1054 endgültig wiedereroberte. Beltrá.n Duguesclin proklamíerte hier Helnrich de11 Bastare! von Trastamara zum Konig von Kos.tilien. U nter cler Regienwg Philipps Il. bestaucl hier ein Gerichtshof der Inc¡uisition. E inige R este cler nlteu Befestlgungen sind noeh erhalten. Die Kirclie ist aus clem 16. Jh. In ihr kann man wcrtvolle, mit ki.instlerischcm

Ocschick gearbeltete Gegenstiinclc bewundern. liuc Sukristei und ihr Kapito.lsaal besitzcn Oemiilde becleutendcr Kiinst.Jer.

Kilómetro 68.- R e c a jo . -.~I Noroeste se ve la cordill era cnntá.brica. Kilómetro 77.-LOGROÑO .-Capitnl de li1 provincia de su nombre. Cuenta con 30.000 hnhitt1ntes, y se halla enclavada en una fértil ll anura, a la derecha del ria Ebro, que es cru-

zado por dos magníficos puentes: el ele piedra, constrnfdo en 1770 por D. Juan 01tega y reconstruido en 188!, de longitud de 189 metros, y r l de, hierro, que mide 330 metros ele largo y fu é const.ruldo en 1882. Entre sus templos sobresale la Colegiata, el e estilo barroco y flanc¡ueacla por dos eiegnntcs torres gemelas;. el parroqu ial ele! Palacio, con S ll magnífica torre acicular, y el de San Bartolomé, con su po1tada ele puro estilo románico.

La ciudad ha Jevm,1tndo bellos monumentos a la memoria del general l'1spartero, mu.erro

Fl'~D"-C-IÓN

¡¡¡ .1U,\,ELO

TI.R RIA1'0


-

140 -

plttoresque. La ligne de chcmin de fer va en descendnnt et falsant b eaucoup de détours par des ravins aíflucnts vers le Nen·ión. Kilométro 195.-Lezama.-On aper~oit bicntOt la vnU ée d' Orduiin . On travcrsc le Nervi ón. K llomHre 208.-0rduña.-Villc de 2.700 habitnnts. Le eollége deo Jésuit.es, l'HOtel de Vill c ot l'égli se de la Antigua doivcnt etre v isités. P oint d'accés au Ba lnéaire de Muera de Arbi cto . Kilomatre 216 .- Amurrlo.-O n traversc le Nervión. Kilométre 221.-Luyando.-Station bal néaire d' en.tLx ferrugineuses.

Kilométre 227.-Cerámlca de Llodlo . Kllométre 228.- Llod lo.-V ille mod erne de ~.000 habitant¡;, qui augment.e sn popu lation en été en raison de sa bonne si tuation et de son elimat. Le sanetuaire de Saintc Marie del Yermo est t rt)s visité pnr les excursionnistes rilpins.

Kllométre 229.-Areta.-Au confluent de l'Orozco et du Nervión . On traverse encare plu sieurs foi s le Nrrv ión.

Ri lom!\tre 235.-Mi ravall es.~Point d'acc~s nux ba ins de Elejab eitia. (Voir •Li ste de Bnlnéa ires•.) RilomHrc 240.-Arrioorrlaga.-Nom qui veut dire en basq ue: tpierr es t eintes en rouge>, célébre por la victoire des basques su r Ordoño, fil s de Ramiro l. ll:llomHre 244.- Dos Camlnos.-Embranchemcnt avcc la ligne des chemins de ferBasquts. K ilométrc 250.-Bllb ao. - Embranehemcnt 11vce la li gne de Pnrtuga lete. Capitale de la provi nr.e rle Biscaye. Villa de 150.000 habitants I,c Ncrvión traverse la ••ille. TI y a c¡ua tre ponts íixcs et un pont tournant. Il y en a deux autres mobiles en prcj et: celu i de la rue de Buenos Aires, en fncc de !'Bote! de Ville (en construction), et celui de la plaine de Deusto, trois eles premiers, sont en pi erre et le quatriéme, en fer. L'erubouchure du fl euve cst n 12 kl lométres plus loi n, port de Bilbao, formé par do splendides quai s, des embarcaMres et des ct épOts commerciaux. Le grand pont transbordeur métallique, d'une hnuteur d 'ouverture de 57 métres. attire l'uttention. 'l ' out le long dn fleuvc, ll droite et ll gauchc, s'ólévent nn e mu ltitudo de grandes us ines, divcrs atcliers dont la p lus grnndo partie sont

Bayas, a tr i butary ol thc Ebro cro•si ng i t four times. Kilometer 161.-Pobes. Kllometer 168.- Zu azo.-From here the baths of Zuazo may be r eached. It now keeps on by the vnll ey of Bayas crosslng i t at various points Kllomet er 180.-lzarra.- Basque for cStaro. Just 2 kilometers from here the dlvldlng line between t.he Medí terranean and the Ocean is crossed by means of the Guj uii t unnel. Near the town therc is an oak-tree forest called Santorcari, greatly frequented during thc summer month s. Kilometer 186.- lnoso-Oynrdo.A picture•quc country s ide: theline descends windlng in anrl out a long the bnnks of the Nervión· Ki lometer 195.-Lezama.-Very soon t he Oruuña valley is sigbt.ed. 'rhe river Nervión i s crossed. Kl lometer 208.- 0rdu ~ a. -Clty of 3.700 inhabltants. It is surrounded by old walls a.nd fortlfi ed towers. The pr incipal places of note are the Jesui t Coll ege, the Clt.y Hall nnd the Ohureh call ee! tbc Antigua . From here the Baths callee! La Muera de Arbieto rnay be renchcd . Kilometer 216.-Amurrlo.- Th e river Ne.rv ión i s crossed: Kilometer 221.- Luyando . - Medicinal springs. Kilometer 228.-Llodlo.Pop. 2.000. A good summer resort on nccount of climate anrl s i tuation. The Sanctuary of Sta. Mar!a de 1 Yermo l$ worthy of note. K l lomcter 229.-Areta.- Whcre the r ivers Orozco iind Ner vión meet. The iatter is croseed several times. Kllometer 235.-Miravalles.From here the baths of Guesala and Elejabeitia may be r cached. (See-Baths). Kilometer 240.-Arrlgorrlaga.- This name signifies cRed stones• in Basque. So cailed i n mcmory of the victory of t he Rasques over Ordoño, son of Ki ng Ramiro I.

Ri lomct er 244.- Dos Caminos.- Rere · the railwny joins the Basque railway Company. Kliometer 250.-Bllbao.The line here joins that. of Portugaletc. Capital of Vizcaya. Pop. 150.000 i nhabitants. The Nerv ión cr osses t he town. Ar.roas the r ivcr t·hcre nre fou.r bridgf)S, and one revol vi ng bri d-

ge. Two draw brid~ es have bcon planned, one nt Buenos Aires strect opposit.c t he City Hall ,

~

~l:'><PAC10N

:UA'\LLO

llRRIAMl


-

141 -

41 km.- Lodosa.- l>rüchtige Brücke über den Ebro mit 13 Bogen (Autostrasse). Man ka nn hier noch R est e romischer Befestigungen sehen. 55 km.- Mendavia.- ln der F crne rechts nimmt man Agoncillo, das Egon cler Romer, und eine Burg mit 4 Ti.irmen wahr. 68 km .- Recajo. -Im Nordwcst en sieht man die kanta.brlsche Kordillere. 77 kin.- LOGROflO.- Hauptst11dt der gleichnamigen l'rovinz mit 30.000 Einwohnern . Die Stadt Jiegt in einer fru chtba ren 'l' lefebene, am rcchten Ufer des l~ bro. Zwei Brücken vcrbinden die Staclt rni t dem a ncleren Ufer: die

en la capital, y cuyos restos, con los d e su esposa, se guarda n en un soherbio y elegante m a usoleo de la iglesia colegiata, y a la de Sagasta, insigne est adist a y benefactor de la ciudad . l!' ué cuna r.ogroño del eximio pintor del siglo X VJ Juan l!'erná ndez de Navarret e, el Mudo.

Ki lómetro 101.- Cenlcero.- Vllhi qu e se hlw célebre por la heroica defensa que de ella liicieron unos cunntos nacionales, situados en la torre ne la iglesia, contra las tropas ele Zumal a c~ rr eg ul , en 1834.

Haro: L as Conchao.-Lrs Conchas.-The Conr has .- Die Conchas.

Steinbrü cke, d ie 1770 vo n Jua.n Ortega gebaut uncl 1884 rek onstruiert wurcle nncl 189 111 la ng · ist , uncl cli c Eisenbriicke, die 1882 ge baut wurd e und 330 m lung ist. Von ihron Kirchen sind neunenswert: Di e Stifts kirche, die in Barockstil gehalten ist uncl 2 schonc gleiche Türme hat; die Pforrkirche des P nlast es mi t ciner priich t igen Tur ms pitzo uncl die Kirche des Bi. Bartholomiius, deren "Fassade in rcinem romanischen StH geh alt en ist. Die St.adt bcditzt seho oe Denkmii lcr: zu Elrren Sagost a.s, eles bed eutenden P olitikers und F orderers der Stadt, und des Generals Espartero, cler in Logroño starb und dessen stcrblichen R este, ebenso wie die seiner Gemahlin, in cinom priichtigen Mausoleum in cler Stifts kfrch e au.fbewahrt wcrdcn. In Logroño wurde Ju a n F erni ndez Na va rro-

Kilómetro 113.- San Asensio.- A la derecha, sobre una colina, al otro Indo d el Ebro, el pu eblo ele San Vicente. Kilómetro 118.-Briones.-Con crvn r estos de sus a nt iguas murall as y del castillo. K ilómet ro 1:1 7.- Haro.- <.:iudacl de 7.600 habitantes, sit uada a la orilla izquierda del E bro. Su hermosfsima vega tiene mul t itud de pla ntaciones de viñedos, que 1.mnsti tuyen una. gran parte ele la riqueza del pals, habiendo logrado su industria vinlcola elaborar vinos similares :1 los de Ja región bordelesa. So ntrnvi esa por un túnel la Concha de Haro. K ilómetro 146.- Mlranda de Ebro.-Sc hu hecho m ención al redeñlu h• lluea d e Mnclrid a H cndaya. Se cruza por debajo del ferrocarril ele Mndrid a H eudaya . La li nea se desenvuelve a horu

~

Fl"l l) ¡\CJON

JlJA'-UO Tl :RRIAMl


-

142 -

de métallurgie, de grandes fa ctories naval es, et c. L'enceinte de Bilbao renferm e dans la pnrtie ancienne les égli ses de Sant iago, du XVIe siécie; de Saint Antoine, style r enaissance, qui avec Je pon t du m6me nom et sur lequ el figurcnt deux loups, r eprésente les armes de la ville; de Sa1nt .Tean, du XVIJ e si écle; 1' nncienne ég li sc du collége des J ésuites, et d o Sa int Nieolas, du XVIIIe s i écle. Dans eette momo pllrtl e se trouvent le grand mnrehé de la placo Vi eill c; trois granas pavillons pour le servlce général , re uvre t rés i ntéressante et trtls moderne; l 'école des Arts et Méticrs; Je Musée de Peint ure; un as ile pour les enfants a b!lndonnés; la prlson de Larrinaga; u n étnbli ssement pour les femmes sur le point d'Gtr e m<lres récemment const.ruit; les éc<>les mnni ri pa.les, toutes de récente constrncti on: de M arza.un., a·u razur rutia, de Múg ica, Snn Lo~ Junnes; l'Ecole Norma.le des Institutri ces, de Eoloooeohe et Aohuri , et ceile de Tivoli ; l e Piihii s de J usti ce; Ja place Neuve, dess inée par le professeur Pérez, spacieuse et t.rt\s artistiquc; Je llfusée Archéologique et E thnogrnphique; le théfi tre rl'Arringa et le sompt ueux Hlltei de Vlil e, de style r ena issance moderno. L a pnr tic moderne, trés éten due et trt\s peuplée r enferme des édifi ces et des institu t ions t rl\s remarqunb les. L'HOpitn l ci,-il, de grandi oso constru ction, doté d ' un servicc parfa it ; Je Centre municipal <le Desinfeotion, la Ha llo municipn lc, les écoles muni cipales de Jndn ucho, de Torre T}ri znr, de Conchn, de Cervan tes, de Zllbal buru , rle Cortés, tou tes monu mental es, une écolc d'Ingéni eurs Jndustr iels et. une Mit re de oon trernaltres de Mi nes; la llíi séri cord e, érlifi ce de grandes dirn ensions, entouré de j nrdins et admirnblemcnt situé nux alentonrs du pare de Ja Ville Neu ve, et l'Orph elinnt, de moderno construction; enfin des édifi cc• plus restreints pour les ser vi ces municipaux, tr ~s i nt.éressants; Je Marché de Ja Ville Neuve, avec soussols et chllmbres [ri gori fiq ues; dr.s étah1i tscments de dour,hes, des bibli oU1~q u es popula ires d' Unllmuno, de Pérez Ga ldós; la Casernc d e P ompl ors, les lavoirs milcaniques, etc. Les églises p arol ss l a l ~s sont ced es de Saint Vl ncent, du XVe s iécle, et de S!li nt Francois d'Assi•e, muvre moderne di gne d'attention . 11 y a d'nut res ótablissements r eligleux de construction récente qni mérl tent d'étre mentionnés: t els que l 'église des rellgleux du Cmur de Mari e, celle des P llres Jesul tes, le couvent des fr<lr es de !'Ave

at present bei ng constructed, and the other at Deusto. O! the fi r st, tbree are of stone and one of iron. The river is 12 kilomet ers in l engtb and flows into tbe Abra and the harbour of Bilbao. The bui ldings round i tare very fine. The Vi zcayan br idge requ ires especi al ment ion. Along t he si des of t.he rivcr ll e l a.r ge factori es of every ki nd. The ol rl pnrt of Bil bao has many ancientchurch es, Santiago (Gothic),dat ing bnck to the XIVth. century : St. Anthony, wlth ita R enalssnnce entranoe whi ch, with the br idge of the same name on which fi gure two wolves, for ms the city, cont of arms; St. John of the XVIIth. century, formerl y t he sohool of t he J esui ta and St. Nl oholas hn i lt In the XVJIJth. century. Near t his di stri ct ll es the principal markct of the P l aza Vi eja, tluee l arge iron bui ldings wi t h every modern appli ance. The Sohool of Art s and Science, and t he Museum of painti ng built at the beg inning of the XI Xth. century ar e in the same buil di ng. The Maternity and Toundli ng H osp ital, th e Larrin nga prison, t he Cr éch e recentl y built, the srhool'! of Marzann, Urnzurrnt.ia, Mújicn, F-imtos ,J uanes, Normal de Maest ras of Sol ocoeche and Achuri , (thi s laat worthy of special menti on¡, and Ti voli, the T,nw Courts, t he New •quarn, planned b} professor Pérez, ver~ lA?ge and well buil t, the Arcb eological and Etnographi cal lfuseum, the Arri aga thentre, · and t.he Munici pal pnlnce bui l t i n ord lnary Renal ssance styl e. The more modern part of t he to wn is very lnrge and thi ckly popu lated nnd conta ins many notabl e bui ldi ngs and i nst i tutl ons. The Ci vil Hospi tal is very lnrge and tbrou ghut hly equipped ln every way. Tbe p rl nmpnl centre for desinfectl on, the ~uni cl pa l \Vare H onses, th e pnbli c schools of Indnuoho, of Torre Ur izar, Concha, Cervantes, ZaMlburu, Cortes, schools for cd pples, for Industri al engl neers and Mi ne managers, t he Casa de Mi seri cordia, an inmense build ing surronnded by 11ard ens, in the violni ty of t he Rnsancbe P llrk, the Orphanage of modern construct i on , sorne bnildings of lesser lmpr.rtanco for Muni cipal nses, th e Ensanche Market witb extens i ve bnsements and r efri gerating chamber s, shower baths, publ ic Librarl es of Unamuno and Pérez Galdós. There are vari ous parh hes, among t hem St. Vincent of the XVth. centu; ry, St . Francis o! Asís, of modern strncture, wort.by of note, church of t he religious of thc·


te, der Stumme, Cin vortrefflicher Maler des 16. Jhs., geboren. 101 lun. -Cenlcero.- Der Ort wurde berühmt durch den heroischen Widerstand einiger K tlnigstreuer, die im J abre 1834 im Kircht urm von den Truppen Znmalacárreguis eingeschlos· sen wurcl en. 113 km. -San Asenslo.- Aui einem H iigel u nd iuu ancler en U fer des Ebro liegt das Dorf San Vicente. ·. 118 km.- Briones bem•hrt nocb R este der altrn Stndt mn.uern und der Burg n.uf. 127 km.- Haro.-Stadt mit 7. 600 Einwohnern ; sie liegt am li nken 1ifer des E bro.

143 por la aguada del río Bayas, afluente del E bro, cruzándola cuatro veces. Kilómetro 180. - lzarra.- (E n vascuence, Estrella.) A dos kilómetros de est a est ación se pasa la divisori n. de las ag uas del Mediteiráneo y del Océano por medio del ttínel llamado Gujuli. Inmediato a la población exist e el bosqu e de r oble titulado S a.ntorca ri, donde en el estío acude numerosa colonia veraniega. Kilómetro 186.- lnoso-Oyardo.-Es una cn.mpiña pintoresca; la linea desciende, desa.rrollando el trazado con muchas vueltas por diversos ba rrancos afluentes al N e1vión. Kilómetro 208.-0 rduña.-Ciudad de 3.700

Llod io: Puente de Vitóri ca .-Pon t ele Vit.órica.-B ridge of Vitóri ca . Vitóricn-B : ückc.

Ih.re scMne Aue weist eine grosse 11.fonge von Weinbaun.nlagcn a.uf, die einen grossen Teil eles R eicht ums des Landes darstellen. Ihrer W einindustri e ist es gelungen, eiu en dem Borcleaux-Wein iihnlichen Wein herzust ell en. n er Zug fiihrt dtuch den Tunnel der Conchn. de R aro. 146 km. -Mlrand a de Ebro (s. auch die Bcschreibung der Reiseroute Maclrid-Hendaye) .Der Zug fiih.rt unter dcr Eisenbahnlinie Mad.ridH encfaye vorbei. Di e Linie folgt dem Laufe el es Bayas, cines Nebenflusses des E bro, und kreuzt ihn viermal. 180 km.- lzarra.- (Baskisch = E strella). 2 lon von der Station entfernt führt die Linie clurch die Wasserscheide des Mittelliindischen

habit antes. Se halla roder.cla de an tiguas murallas, con baluartes y torreones. J;>eben consignarse, por ser m uy notablC$, el colegio el e J esui tas, el Ay untamiento y la iglesia de La Antigua. Kilómetro 228.- Llodio.- -P oblación moder· na de S.000 hahita ntes, que aumenta en verano por su bu eun. situación <l e emplaza.miento y clima. Su sant uario de Santa María del Yermo es mu y visitado por los excursionistas alpinos. K ilómetro 240. -Arrigorriag a.-El nombre, que significa en vascuence P iedras ti ntas en rojo, recuerd1L la victoria ele los vascos sobre Ordoño, hijo de R amiro I. Kilómetro 244.- 0os Camlnos.- Rmpalme


-

144 -

~Iarin,

celui des Scrvuntes de Jésus, l'óglise d e Notre Dame d11 Carme l et les établissements spécialement rlost·inés ll. l 'enseigncment par l<S !réres do la Doctrine chrétiennc, les P~.res Jésultes, les Mé.res du Sncré Camr de Jésus et ics fréres Carmélite•. De nombreux édificesparti' culiers se détnchent par l eur aspect monumental et leur richesse: La Bourse, La Société J\ilbainr, la gare d11 Nord, la garc rlu Santander, la Banque de Biscaye, la Banquc d'Espagne, etc., etc., et en p<Lrtlculier le superbe palais de la néputation de Biscaye, cl'une grande richessc d'ornemeotation Ji. l 'iotérieur. Daos la zone r écemmeot anoexée se trouveot, il. Deusto: l' Université des Étudcs Supérieures, l'Université Commercialc, la pre-

Heart of Mary, the Jesuits, Ave Maria Brothers, Servants of Jesús, church of our J,ad¡of Mount Carmel and those a·evotcd principally to tenching as the Christinn Brothers, Jcsuits, Sncred Heart nuns nnd C'nrmelites. Many of the public bulldings are re.nnrknble far the magnificence of their nppearancc, the Stork Exche.nge, Sociedad Bilbaina, Bilbao and Santander stations, Dank of Vizcayn, Bilbao Bnnk, Bank of Spai n, etc., iind in particular the Palace of the Consejo de Vizcn.y11, --,- - 7 ,~ "

j

I

..

1niére d'Espngnc, toutcs tlelLx monumentales;

le collége de Sourds-Mu cts, édifico somptueux. Á J3egoila 11 y n le sanctuaire de Notré Dame qui est pour les bi•cnyeos un lieu d'une extrnordlnnire dévotioo. Bilbao, vill e iodustrielle et commerclole par excell ence a une profusion d'iodustrles d'unc nctivitó inusiMc et posséde des serviecspour l 'agraudissemeat et l 'e1nbellissemont de In. vi lle,

police et bienfnlsancc, instruction, le tout du modéle la plus per!cct1onné. Bn ra1son de son commercc, ses mo.nuiactures et de ses min es, la plus grande parLic des lrnbititnts de In pro,· ince amuent normalement 1113ilbao, nussi est-ell e dotéc d'une infinitédc moyens de comnutnication : chcmins de i er de Bilbao 11 Du.rnngo, it Portugalete, a Valmaseda, ñ. omorrostro, a 'fraslnxiña, ñ. Algorta, 1\ Plencin, i\ TJczn.mo., h MlmguJa., 3. <i uernica; 1ign es gónémlos de Cnstcjón, Saint Sébnstien, Castro, Santiincler, La l~ohla; tramways ólectriqu cs d e Dura-ngo, Arrn.tin, Santurce, Algorta, et servi-

ces ró;mliers d'imtomobi 1es h' tous les villngcs de la cote et a tous les chefs-lieux de piirti JuOn pcut fnire tontes les cxeursions que l' oo dósire, car elles sont d'une extraordinni.J·c facilité. On peut nller daos toute la zone miniére, qui est trtls étendue et trtls importnote, meme dans le pórimétre de Bilbao; am< Yillages de In cOte: Bermeo, Lequeitio, Ondarron; il ceux de l'intérieur; sur les

Bilbao: Suntuario de Bcgo!ia.- anctuaire de l3egoüa ..- Sanctunry of Be¡?oñn. - Sanktunrium von Bcgoíla.

di cinirc.

montngne~,

celle rlc Garben

qui a 1.545 métres de haut, et eelles d' Ercza et de Ganceogorta, r¡ui ont, !'une 000 metres et !'nutre l.006; 11. des endroits ritós dans l'histoi re des gllerres ch·iies; camp de Somorwstro, passnge de Luchnna, e.nvirons de Jlilbno et points d'oU on l'assiégcnit., etc ., etc. l.,oiot

rirh in decorat.ions. The parts recen Uy addcd to Deusto, includc, thc Vnivcrsity of advaoced Studics, Commercinl College whioh is thc principal one of lts kind in Spnin nnd is a completely modern institution, the sehool for ileaf and dumb which is a sumptuous edifiee. The Snoctuary of Our Lndy of Begoiia which is an object o! great veneratioo in Vizcaya , is cspeciallyworthy of note. Bilhno, an industrial and commcreial town shows especial characteristics, i t has a wofusion of industries and cxceptional activitles: the services of Po-

lilJ

FI

~IJ-\CK)N

.il',\'loLO TIRRIAMl


~

1.feeres und des Atlantischen Ozeans mittels des Guj uli-Tunnels. In der Niihe der Ort.~ehaft Jiegt der Stelneichenwald Santorcari, der iru Sommer von vielen Sommerfrischlern aufgesucht wird. 186 km. - Inoso-Oyardo.-Malerische Landschaft; der Zug liihrt bergabwiirts und kreuzt verschi~dene Schluchten und Bache, die dem Nervión z11fliessen. 208 km.-Orduña.-Stadt mit 3.700 EinwohSie ist von alten Stadtmauern mit nern.

145 con la linea de los ferrocarriles Vascongados. Kilómetro 250.-BILBAO.-Empalme con la li nea de Portugalete. Capital de la provincia de Vizcaya. Población de 150.000 habitantes. Atraviesa la villa el rlo Neffión, sobre el cual cruzan cuatro puentes fijos y uno giratorio, tres de piedra, y el cuarto, de hierro. La. ria termina su largo de 12 kilómetros en el Abra y puerto de Bilbao, formado por espléndidas construcciones de muelles, embarcaderos y depósitos comerciales; destaca aquí el puente

Bilbao: La Diputación .-La Députation.-The Deputation.-Provinzialdeputation. Schut.zweh.ren uud Festungstürmeu umgeben. Bedeutend und erwü.hnenswert sin<l die Schule der Jesuiten, das P.athaus und die Kirche La Antigua . 228 km.- Lloctio.-Moderue Ortschaft mit 3.000 Einwohneru. Wegen ihr~r guten Lage und ihres ansgezeichneten Klimn-S wird sie im Sommer sehr besucht. Das Heiligtum der ID. Maria der Yermo wird · von den Bergwanderern oft -besichtigt. 240 km.-Arrlgorrlaga.-Der Name, der in Baskiach P iedras Tintas en rojo b_edeu t~t, erinnert an den l:iieg der Basken über Ordoño, Sohn ltamiros I.

Vizcaya, de entramado met!ílico, transbordador, con un alto de luz de 5 7 metros. La zona recorrida por su ría es asiento, a entrambas orillas, de grnndes fábricas, talleres metalúrgicos y otros, y factorías navales mayores. rn recinto de Bilbao cuent.a en su parte vieja las iglesias de Santiago, !(ótica, referida al siglo XIV; San Antón, de portada de renacimiento; San Juan, obra del siglo XVII, antigua iglesia del col egio de los Jesuitas, y San Nicolás, construid" en el siglo XVIII; la Flsuuela de Artes y Oficios; y en su edificio, le· vantado a p'incipios del siglo XIX, el Museo de Pintmas; Ja Casa de Expósitos y Materni10

lill

fl '<0-\CION .ll'A'l:LO TI'RRIA1'0


146 .-

Biibao: P lnzn Oirctúar.-Place Oirculairc.-Ci rctúar Square.-CircuJar-Platz.

Santurce (Biib ao) .


-

147 -

244 km. -Oos Caminos.-Anschluss nn die Linie dcr l.laskischcri Eisenbahnen. 250 km.- BILBAO .-Anscltluss an die Linic nach Portugalet e. B il bao ist Hauptstadt der Provinz Vizcaya. Sie hat zur Zeit 150.000 E inwohner. Durch die Stadt, fli esst der Ner vióu; 4 fcste (3 J.;isen-und 1 Stcinbrücke) und eine drehbnrc 13rücke verbindcu di e beiden U!cr. Der l!"l uss mündet iu den Abra und den Hafen von Bilb1to. Das Münd ungsgebiet lrnt cine Ausdehnung von 12 km. Der Hafen besitzt gutc Molen, Laclung pliltze und Depots fiir

dad; cárcel de Larrina.ga; la Sala-Cuna, ele re .. ciente construcción; el Musco Arq ueoló>,>ico y Et.nogriHico; el teatro de Arriag<I y el Palacio municipal , sunt.uoso, de estilo renacimiento moderno.

La parte moderna, de extensa flrcn y poblnción numerosa, encierra muy notables edilicios e instJtu ciones. Las parroqufas cuyos edificios más Interesan son las de San Vicente, co n.~tr u c ­ ción del siglo XV, y San Francisco de Asls, obrn. m oderna muy fügna de señalarse. Muchos edificios particulnre.s se destacan por

Biibao: Puente Arenal.-Pont de l'Arenal.-Arenal Bridge.-Arenal-Brücke

Bedeutend ist clie drehba re den R a ndel. Vlzcaya-Brücke mit Elsenfachwerk. An bciden Sciten cler Flnssm ündung liegen grosse Eiscnfa brlken uncl Schiffsfaktoreien. In clem alten Stadtteil Bilbaos befinden sich die in !(Otischem Stil gehaltene Santiago-Kirchr, die im 14. Th. gebaut seln soil, clie St. AntoniusKirchc mit RenA.issancefnssade, clie St. Johannis-Kirche, ein Werk aus dem 18. Jll., die alte Kirche dcr Jesniten, die St. Nikolaus-Kirchc, di e K unstgewerbe-und Gewerblicbe Fortbildungsschule und in d emselben Gebaude, das Anfang des 19. Jhs. errichtet wurde, das Gemiild emuseum . Ferner sind zu erwiihnen: Das F indelkiod· und Mutte»schaftshaus, das Gefangnis vo n

su as pecto rnouumentaJ y riqu eza, y en particular el pal11cio de la Diput.11ción de Vizcaya, ostentoso, de gran riqueza de ornamentación interior. Las z0nns recientemente anexionad.as cuent,.n, en Densto, con la Univer ldacl de .i.studios Superiores y Universidad Comercial, y en Begoila merece señalarse el santuario de Nuestra Sefiorn, de extraorclinaria devoción de los vlzcainos. _ Bilbao, villa industrial y comercial por excclencín., muestra estos caracteres de peculiaridad: profusión de industrias e inusitada actlvlriad; ser vicios de urbanización, pollcfa y beneficencia e instrucción modernJsimos y modelos. Se halla dotada la villa de vías de comunica-


-

148 -

d'accts aux bains de Castillo Eiejabeitla, Cortezubi, Viliaro, Urbcruaqa, et combinaison pour ceux d' Alzo!a., Molinar de Cnrranza et Elorrio.

LIGNE

D'AJ,SASUA Á SARAGOSSE

Alsasua.- 11 est fait mention de cet endrolt dans l a ii gne de Madr.d /J. Hendaye. La ligne pénétre dane la vall ée pittoresqu e de Borunda en suivant le m~me t racé que la route de Vitoria ll. Pampelune; ell e passe en lace d'Urdiain et cl'Iturmende, vi Unges entourés de for ets, riches en bola de construction na vale. Kllométre 227.-Bacalcoa.-Á droite s'éié · vent les montagnes de Sierra de Urbasa. Kilométre 223. -Echarrl· Ara naz.-Á droite s'étend la riche vallée d'Ergoyenaentre les mon tagnes d' Urbasa et d'Andia. Une route qui traverse ces montagnes abruptes conduit ll. Estella par le col de Liz!irragn. On traverse le Lizarrab,engoa sur un pont mét nllique del 2 métres, et l'Araquil sur un nutre de 58 métres . Kllométrc 220.-Laciínza. Kllom<ltro 215.- Hu arte ·Araqu ll.-Au Nord de Huarte se trouve le mont Araler, nu som met duque! on aperco it la chapeUe de Sa int Micho! d'Ex celsis, trés vénéré dans le pnys. Kllometre 208.-Vlllanueva de Araquil.-On trav erse de nou venu l'Araquil et ensui te le Le· cnmberri; ce derni er avcc la route de Pnm· peiune pénétre dnns la valléc d'Araq uil par une étroite gorge que l'on voit h ga uche et que l'on appelle le •Passnge des deux Srourso. Kilomet.re 203. - lrurzun . - On pnsse dans le t unnel d'O squi a, p ercé clans un con t relort de ces montagn es, et ensuite on traverse deux fois l'Araquil au mlli eu d'un pa ysnge trés accidenté et trés pittoresque. Poin t d'accés aux bains de Bctclu. Kllométre 191.- Zu astl .-On traverse la Loza. KJ!ométre l fll.- Pampel une.-Capitnle de la provin ce de Navnrre 29 .000 habitnnts. Bnignée par l'Arga au pied des Pyrénées. C'est une des premiares places fortcs de l' Espagnc. Son nom est dértvé de Pompée qui en fut le londateur en 68 avant J ésus-Chn st. Les en· vlrons sont pittoresques. Elle a de bel.es maisons modernes et queiques édilices dignes de mention, entre nutres l 'anci en palais des Rols de Navarre, la Cathédrale, l 'HOtel de Vliie et la Mlsérlcorde.

!i ce, charitnble institutlons and educatlon of the poor are cnrricd on l n the most modero lines. On account of ita g'eat commerce, numbers of people from towns in th e province of Vizcnyn como to Bi lbao, thereiore menns of trans· port are numerous: train servi ces run from Bi lbao to Durango, P ortugal ete, Valmnsedu Somorrostro, Traslaviña, Algorto., Plencin, J.. eznma, ?\fungn1a, Guernica, and ma.i n lines to Cnstejón, San Sehnstii\11, Castro, Santander, La Robrn: electric trams run to Druango, Arratia, Santurce, Algortn, and reguiar bus-servlces between al 1 the vi llages ol the const and principal startlng polnts. The excursions to themlnlng cent re are very extens1ve and of greatimportance, oven withln t he bound ary ol Bll bao and to thc towns on the coast, Bcrmeo, J,eq ueiti o, Ondárroa, princlpally to the inland towns. The mountains ol Garbea, 1455 meters hl gh and those of Erezo nnd Ganecogorta, which reach the height of 999 and 1.006 meters ab)ve th e el ty, and to places famous lor t he pnrt they played In the Spanish civi 1 wars: Cumpos de Somorrostro, Paso de Luchana, suburbs of Bilbao and places which were blockaded etc., al! ol which are very ens y of nr.ress. From here t he Rathsol Castillo, Eiejabeltla, Cortézubi, Vlllnro, Urberu nga may be reached and the l i nes are combined so as to reach Al· zola, Gucsala, Moli nnr de Cnrrnnza and Elo· rrlo.

LINE FROM ALSASUA TO ZAltAGOZA Alsasua.-The de•crlption ol the itinerary has been gi ven in that ol Madrid to Ilendaye. The line runs through the picturesque vailey ol Borunda, lollowing the same course as the road from Vi torin to Pamplona, passes by the li ttle villages of Urdi ain and It.urmendi which are surrounded by lorests, ri ch in timber for naval constructions. Kilometer 227.-Bacalcoa.-To theright rise t.he mountai n of s i erta de Urbasa. Kilometer 223.-Echarrl·Aranaz. - To the rl ght extends tbe fertile valley of Ergoycna, lying between the mountains of Urbasa and Andla. A road to Estoll a runs over these mountaina by the pass of Llzárraga. The rlver Llzárragabengoa, is crossed by an i ron bridge 12 me


-

14 ) -

Lm 1inn gn, die Snln.-Cuna, die in ncuerer Zeit gebaut wurde, da Archüologisrhe und E thnog raphische Mu eum, dns Arriaga-Theater unt.l. das lla.t,hnus, ein vriichtiges, in modernem

R enuissa ncestil gchnltcncs Gebaude. Der moderne Stadtt eil, cl er sehr ausgcdehnt ist uncl cine dichte Elnwohnerschaft h:tt, besltzt nuch becl eutencle Gobiiude uncL E inricht ungen. Die interessa.ntest en Pfarrld rchen sincl die Pfa.rrkirclle des EJ . Vinzeuz, elle im 15. J h. gebaut wurde uncl elle Plnrrkirche eles Hl. l!'ranziskus von Assi1'si, cin schOncs. moclerncs B au-

ció n numerosfsimas: ferrocarriles de Bilbao a. Dura.ngo, a Portugalete, a Vn lmascda, n. Somorrostro, a. 'l'rasla,iñn., a. .:.\ l go rta, a Plcncia, a J.Jezama, a. Mung uJa, a Gneruica, y las llnens gener al es a Ca.'3tejón, Sa.n Sebn.stián, Castro ,

Santander, la R obla; trnnvías eléctricos a Du-

wcrk.

Auch vlele andero ¡¡rivate ocler tlITentUche Gebiinde troten d urch iluen mon11n1entalen

Wert uncl R eichtum hervor, besonders cl er Pul ast der Pr ovinzialdeputation von Vizcaya, dessen Inneres ei nen rcichen Schmuck auiweist.. Zu cl en neuerclings eingemeinclcten Orte n gehtlren Dcusto und Begoña. In Deusto befinclet sich clie H iinclelshochschule. In Begoi\a ist .das H eiligtum U nserer Lieben J<'r au einer Besichtig uDg we rt, das vo n den Bewohnern c1er Vi z-

Porlugalete y las Armas: Puente Vizcaya . Pont ele Bi scuye.-Bridgc ol Biscaye.- Vizcaya-Hl ücke.

caya schr verehrt wird .

Die H undels-u ncl Incl ust.ricstaclt weist als be oBdere Gharnk terzüge erhtihte inclustrielle Lei t ungsfii higkeit, ungewtihnliche Gesclliiftstlitigkeit, rege Bau tiitigkeit , gute P olizeivcrwnl tung

und

Ii' ürsorgeeinricbt ungcn und

moderno uncl mustergültlge Unterrichtsa ostn lten auf. Die l;tadt ist Mittelpunk-t. eines au geclehnte n Verkehrsnetzes. Eisenbahn verbinduug hnt sie nach Dumngo, Port ugnlet.e, Va lmaseda., S01norrostro, 'l'raslavil1a , Algorta,

rango, ...\rrati a., Sau turcc, ~.\ J go r to , y servicio reg ul ar de auto111óYiles r.nt re todos los pueblos d o la costa y las villas de cabeza de partido. J,ns cxrurRioncs n. l a zonn. niincrn. ex tensísima y de mu cha importanc in aun dentro del pcrimctro ele Bi lbao; a los p nehlos el e la costa, 1

Pa lencia, Leza ma, Munguía , Guern ica, Caste -

jón, Sa o Sebns tiá n, Custro, Santand er uncl LiL Robla . Elcktrische trnssenbahnverbindungen bcstehen nn.ch Durango, A rrat ia., Sa.ntnrcc, .A l-

gorta uncl A utomobil verkehrsdienet nn.ch allen Kü stenorten und um licgend en Bürgcrntcis; tcreien.

Bequem kann der Heisencle Ausiiüge nach dem Bergbaugebiet mnchen, das sehr au~ ­ gedeh nt ist miel noch innerhnlb cl cr Stndtgrcnze grosse Bedeut ung bat , ferner nnch den Jrnstenorteo Berm eo, Lcq ueitio, Onrlárroa uncl nach den Gcbirgen von Gorbfa (1. 545 m hoch), E reza und Ganecogortu; Jetzteres erreicht. von Bil bllO aus eine Hohc von 999 uncl 1.006 m.

Portugal ste: La P laya, -J.a Plage. -The Brac h. Dar St ra nd.

Berm co, J.1equc iti o, Ond /i rroa., pr1ncipnlm ente n. los pueblos del interior; m ontañas, la d e

fl orbca, con 1.54 5 metros de alt ura, y las do ])reza y Ganec·ogorta, que nscieud e tl m:1d e s uc-

ios ele Ja vilfa de Bilbao

tL

999 y 1.006 met ros,

s e encucntra11 cxtraordinarfarn ente facilitaclus.


-

150 -

Pamplona: Portal de1''rnncia.-Por te ele l!'rance.Frnnce. Gate. -

li' rank ·

reichto r.

Pampl ona: P uente el~ Su u P edro. - Pont ele Saint Pierre. - St. Peterºsl3r,i<l· ge.-St. PetcrsbrlicJ<c.

! 1 1

i--·- - - - - - - - - -- -- - - -- - - - - - - - -- - - - -- - -- - - - -- Fl'"'OACIÓ~

~n

.'l'A'l:.LO RRIAJ<;O


-

151 --

LINTE ALSASUA-ZARAGOZA

LINEA DE ALSAS UA A ZARAGOZA

ALSASUA (s. Beschreibung der R eiseroutc Madrlcl-Hendnye).

ALSASUA.- Queda hecha m ención de este punt o ni t ratar d e la linea d e Madrid a H enda ya. L a linea penetra en el pintoresco valle de Borunda, siguiendo el mismo trazado que la carretera d e Vitoria a P amplona, pasa frente a U rd ialn e Iturmendi , aldeas rodeadas de bosques, ricos en maderas para construcción na val. Kilómetro 227.- Bacaicoa.- A la derecha se elevan las mo nt añas d e Sierra de Urbasa. Kilómetro 223.-Ech ar ri-Aranaz.-A la derecha se extiende el rico valle de Ergoyena, ent re las sierras de Urbasa y Andla. Una carretera c¡ue se d esarrolla sobre est as abrupt as ro nd uce a Este Ua por el puerto de Hzárraga. Kilómetro 215.- HuarteAraquil.- AI Norte del poblado lluarte estil la montaña denominada Arnler, en cuya cima se ve la capilla ele San Miguel de Excelsis, muy vr nerac\a en el pals. Kilóm et ro 208. - Vlllanuevn do Araqull.-Se cruza otra vez el Araquil, y en seguida el rlo Lec u m berri; est e último rlo y la carro-

Pamplona: Claustro de la Catedral. - Cloltre de In Cathédrale. - Cloist er of the Catbedral. - l\reuzgnng c\cr K nt heclrnle.

Pamplona: Monu mento a los fu eros d e Navar rn.Monument aux Lois de Navarra.- Monum ent to the Fueros de Navarra.Denkmal fiir die fu eros van N nvarrn.

Die Lhlie filhrt durch ··,das m alcrischc Tn l v on B orund n, pa rnllel zur L nndstrnsse Vitori nPnmplona 1rnd au den wa1 clrcirhen D Orfcr n Urc\iaín une\ Uturmencli v orbei. Die Wülder li cfern gutcs H olz für den Schiffsba u. 22i km.- Bacai coa. -Zur Rech ten crhcben slch clie hohen :Berge ues U rbesa-Gcbirges. 223 km.- Echarri - Aran az.- Znr Rechten dehnt sich zwischen c\em Ur ba a-um1 AndJagebirge das schone Tal vo n E rgoyena a us. E inc L a ndstrnss'e führt durch clicscs unwirtlich e Gc birgc une\ durch das Hafcngebict von Llzfi ri aga uaoh E :!.tella.. 215 km.- Huarte-AraquiJ.- Im Norclen des

Pamp lona: Ayuntamiento HOtel ele ViUe.-The Towo Hall.- füithnus.


-

152 -

Belles promenncles ornées de joli es fon tilines. La Cnthédrnle, de •tylc gothique, iJ. l'exception de la fn~ade qui est gréco-roma ine, est somptueuse . U n s uperh e escalicr de 85 marches y don ne accés. La construction en fu t comme 11cée pnr Charles JII de Navarrc en 1397·

Pam plona : Tl!lesi11 de San Nlcol!ls.-L'Eglise rlc St. Ni~olas.-The St. Nicholns Church. - St. N"ikolnus.Ki rche.

'

On y conserve les sépulcres de ce noi et ele son épouse, ornés de statucs d'albiltre. Á I'Ouest. de In Cathédrnle se trouve l'ég!isc de Saint Saturnio, éga lemcnr, de sty le gothiqu e et assez in t.éressan te. On conserve daos l'HOtel de Villc le Mnséo Snrnsnte, contenant les o!Jjets précicux qu i furent donnés il In ll!unicipalité par le célebre violonist.e, Dé a Pampelune en 1844. Dans lo palai s de la Députation on ¡,cut admirer les portraits de Ferdinand VII et de sa m~rr, que i'on attribue ñ Goya. Á i'Ouest de la viil e se t rouvent la Forteresse et le joli jardin de Ja Taconcra. Point d'aceés 11ux bains de 13elascoain, de.

ters long and tbe .Ara qui i by one 58 meters in l ength. Ki lometer 220. -Lacunza. Kiiomcter 215.-Hua rte- Araqu l! . - To the north of the v ill age lí es the mountnin .A.raler on t he summi t of which the Chapel of San Miguel de E ' ceis is is buiit. K ilometer 208.-Vlllanueva de Ara~ uil.-The Araq uil nnd Lccumberri are again crossed , the l ast named and the Pamplona road enter the vallcy of Araquil by menas of a narrow gorge, call ed Paso de las Dos Hermanas, secn on t hc left. Kilometer 203.- lrurzun. - The tunne l of Osqu ia penetrating through t hese mountains is passed and a picturesque but abrupt landscape unfolds i tself to the eye. The.A.raquil is crossed twice. From lrurzun t he bnths of Betel u may be reached. Kilometer 191.-Zuasll.-The river Loza is crossecl. Kilometer 181.-Pamp lona.-Capital of the Navarra province, with 29.000 i nhabitants, s it uated on t he Jeft bank of the river Arga, nt the foot of the Pyrenees and one of t he fi rst st rongholds of Spain. Tt was founded by Pomvey in 68, 13. C. and is the derivation of t '1e word Pamplona. The neighbourhood around is frcquented by tourists. +t contains sorne fine buildings of modero nrchitecture and remarknble edifices nmong which figfüe t he ancient paloce of t he Kings of Navarra, t he Cnt.hedral, the Town Hal 1 and the Casa de Miser i cordi n. Its wnlks ar e beautifully adoroed with li ne fou ntains. The Cathedra l is buil t in magnificent Gothic stylc wit h tbe exception of t he front whlch is Grecoroman, it may be r eached by a superb sto irway of Sñ steps. It was begun by Charles III of Navarra in 1397. In t he r efectory li e the tombs o! the said Char les and his wife decorated with alabaster statucs. To the west of the catbcdral is füe church of San Saturn ino, aiso iu Gothic • t,y le. In the Town Hal i the ~a rasa te museum may be seen contain ing many valuahle objects given by the famous violonist Sarasate, boro in Pamplona in 1844. To t he Provincial Hall are two portraits of Ferdinnnd VII and bis mother sn irJ to have been paiuted by Goya. To the west oí the cit,y lies t he ci tndel and tbe heaut.iful gnrden of La Taconera. J<'rom Pamplona the baths of 13cinscooin,

lill

~1 "0.\CION .'L'A,lolO

TI.RRIAMl


-

153 -

Dor!es R uarte li egt cler sogenanute ArnlerBerg, auf clessen Gipfel die Knpcllc des ID. Michncl von Excelsis steht, die in der Gegend sehr verehrt wird. 208 lnn.- Vlll anueva de Araqull.-Der Zug kreuzt noch einmal clen Araquilfluss uncl den Lecumberri-l!' l uss. Dieser uncl die Lnndstrassc nnch Pamplona führcn durch eine Bergcnge, die man auf der lin ken Seite sellen kann uncl die •Gnng der Zwei Schwestern• genannt wird , in das Arac¡uiltal. 203 km.- lrurzun .-Der Zug fiihrt durch den Tunnel voil Osqu 1 n, der in cinc Gegcnschanzc dieser Berge hineingeba.ut WlLrclc; da.nnch krcuzt

tera de Pamplona entran en el valle de Araquil por una estrecha garganta que se divisa a la izquierda, denominada Paso de las dos Hermanas.

Kilómetro 203.- lrurzun.-Se atraviesa el time! de Osquia, abierto en un contrafuerte de estas montañas, y después clos veces el río Arnquil , en n1edio de un paisuje muy acci ~ clentnclo y pintoresco. Kilómetro 181.- PAMPLONA .-Cnpital de In provincia ele Niivarra, con 29.000 habita nte . Se halla situada en lit margen izquierda del rlo Arga, en las faldas ele los Pirineos, y es una de las primeras ph1zns fuertes de E paila.

Ollte (Navarra): Castillo-palacio do los Reye• de Navarra.- Chitteaupalais des Rois de Navarre.-Cnstle-pnlnce of the Kings of Navarra. Schlo s-Burg cler Ktinigc von Navarra.

er zweimal cleu Araquil. Die Ln.ndschaft. ist sehr unebcn uncl mulcrisch. 1.81 km. - PAMPLONA. - Hauyt~tadt der Provinz Navnrra. mit 29.000 Einwohnero. Sic li egt nm linkcn Uler des Arga, in den l3ergfalten der Py1cniien, und ist eine der stiirksten befestigten P liitze Spnniens. Die Stndt wurd e im Jnhre 68 v. Ch. von Pompejus gegründet; von ihm leitet man ih.ren Namen her. Ihre Umgcbung wird viel von Sie besitzt schtinc Reisenden nufgesucht. Hiiuser moderner Konstruktion und nuch bedeutende Bauwerke, z.B . clcn alten Pnlast der Konige von Navarra, die Kiitheclrale, das Rathaus und die Casa de la Misericordia. . E in schr priichtiges Bauwcrk ist die Kathcdral e; sie ist in gotischem Stil gehalten, mit

F 11é fundada por Pompeyo, de cuyo nombre se deri va Pamplona, el año 68 antes de Jesucristo. Sus alrededores son muy visitados; cuenta con buenas cusas de construcción moderna y algunos edilicios notables, entre otros, el ant.iguo palacio de los lteyes de Navarra, In Catedral, la Casii Consistorial y la Casa de Misericordia.

La Catedral es suntuosa, el e estilo gótico, a excepción de la fachada principal, c¡ue es grecorromana, y a ella da. acceso umi soberbia escalinatii con ochenta y cinco peldailos. Fué comenzada su construcción por Carlos IH de Navarra en 1397. En el r efectorio se hallan los sepulcros de aqu el ltey y ele su esposa, ornados con estatuas ele alabastro. Al Oeste de la Cateclral hállase la iglesia de


- 1 54 Burlada et de Tiermas. (Voir •Liste de Bn! néaires•.) Aprés a vol r t ravcrsé l' A r~a et l' E lorz on arrivc au

K lométr e 175 .- elzu rma yor. K ilométre 169.- Noain.·-Tou t prés de la voie et sur In gaur. he on ap er~o i t l'aqu educ du X VIIle s iécl e qui fournit l 'eau potabl e a Pampelune. J,e chemin de fer passe par dessous.

K ilomHre 160. - Blu rr un- Campa nas. K ilomllt-re 155.-Carrascal. - Polnt élev6. Par tage des caux de l 'Argl\ et du Zl dacos. Kilométre 148.- Garln oal n. K ilomt\trc 144.- Pueyo. -On tmverse le Ziclncos .

K ilométre 139.--Tatall a.-V ille située nu bas d 'u n coteau su r les bor ds de la r ivit\re. Elle eot entourée de murn illes fl anquécs de plu sieurs tours. E lle cu t son époque de splendeur. Servit de résiclence aux Monarques. On y conserve encore b ieu q u'il to mbe en ruines, un palnis du X Ve s iécle que fi t construire Charles IIT de Navarrc.

A citer aussi le Séminaire . K ilométre 13'1-.-0 ll te.-Vieillllv ille qui conserve encare quelques sonven irs des anc iens

temps, entre nut res le pa lals co nstrui t par ordre de Charles III de Navarre, dit le Noble, qui eut l'i ntent ion de l' unir a celu i de Tafalla par une galorie souterra ine de 5 ki lométrcs. Il y a auss i le couvcnt des missionnaires, nsscz in té ressant, et dnns les en virons qnelques vest.lgrs d 'égli ses. La voie d u chemin de fer sui t le Cl)urs du Zl dacos. K ilom~tro 130. -Beire. K ilométre 12G.-Pitlllas. K ilométre 122.- Caparroso.- La villc est sit uér sur u n cotenu au sommet duquel se conservent 1e, s rui nes du chi\t.eau de SaintMnrtin. K ilomótre 114.-Marcll! a.-1.000 habltants. Palnisdu i\Iarquis de Fa lees ou l'on conserve une cu ir a~se ,

un casque ancien et un vétement du

connétable Pérez de Peralta, célébre pRJ" ses ex¡ilolts. C'est a 3farcilla que fut nssassiné l'archov6que de Pampelnne, Monseigneur Echcvnrri. Non loin se trouve le monast~ re ne l'O rdre de Cister, !ondé pnr Doña Saneha de Navnrrc, rattaché, aetuellemcnt, a celui de l' Olive. La voie trnvcrsc la r iviére Aragón sur un pont de 4 75 métres .

B url ada and Tiermas , may be reacherl. (See Baths.) Ater crossing t he Arga and E lorz ri vcr ron get to. K ilometer l 75. 7 Cizu rmayo r. K ilomete• 16P.- Noain.- To the left nn aqueduct of t he X VII!th. cent ury can be Stfn lt is nsed fo r carry ing the drinking wator t11 P amplona. The line ~asses under it. K i lomcter 16 0 .- B l u r r u n - C a m p•~as. K il om~ t er 1 5~. - C arrasca l. -'l'ht il ighest pol nt of t he line t hat ñi vides t he wnters of thc Zi· dacas and A.rga ri vcrs.

Kilomct.er 148.- Garlnoaln. K ilometer 144.- Pueyo. - The Zidacos is crossed. Ki lometer 139.-Tafalla .-City situated ou t he slope of a hill on the bnnks of t he ri ver. It Is surrounded by wa ll s flanked by severa! towers. In olden t imes i t was a place of great importance having been th e K lngs' rosidence. AJt,hough in a state of rnin , a pa.l!Lco of the XVth . century, bui lt by K lng Cl1arles II of Navarra, can st ill be seen. The Semiuar y of t he Escolapios is wort h see ing. Ki lome.ter 134.- 0lite.-.A n ol d clty sti ll showing re lics of ancient timos t he principa l bcing, t he palace bu il t in thc XVth . centu ry by Charles TI of Navarra, call ed el Noble, a nd whi ch the said monarch i ntended connecti ng wi th t hat of Tnfal ia by menns of an underground gallery, 5 kilometers I o n ~. There ar e also a Convent of Mlssionaries (now a house for ol d pricsts) and remains of severa! churehs. The- line follows the course of the ri ver Zi dacos.

K ilometcr 130.-Belre. Kilometcr 126.-Pitl llas. Ki lometer 122.-Caparros o.-Situated on a hill , on the top of whi ch the r uins of St. Mart in"s castlé are preser ved. Klo1J1eter 114.-Marcilla.-A small Yi !iage of about 1.000 inhabitants. The pn luce of the :ilfnrquis of Falccs may be seen nnrl in it are preserved the cui raBs, a helmet, and a su it of t he fnmous condestable Pérez de Peralta, murder er of the Archl:>ishop of Pamplona. A little way out of t he village lies a Clstercian mounst ery founded by Doña Saneh!L de Navar ra aud now u ni ted 1.o t hat of Oli va. Th e line cr osses thc r iver Arngón by !l brió" ge 475 meters long.

lilJ

H.>,,;IJ¡\CIÓN IU.\'-loLO Tl'RRIA1'0


-

155 -

Ausnahme ihrer Hauptfassade, die in griechischrllmischem Stil gebaut wurde. Die herrliche Freitreppe hat 85 Stufen; ihr Bau wurde im Jabre 1397 unter Kari ITI. von Navarra begonnen. In dem R efektorium befinden sich d.ie Grabmii.ier dieses Ktlnigs und seiner Gemahlln, geschmückt · mlt schtlnen Aiabasterstatuen. Westlich von der Kathedra.Je liegt die Kirche des Hi. Saturulnus, die auch in gotischem Stii gehalten und ziemlich bedeutcnd ist. Im Rathaus ist das Sarasate-Museum untergebracht, das a us kostbaren Gegenstiinden be-

San Saturnino, también de estilo gótico y bastante notable. En la Casa Ayuntamiento se conserva el Jlluseo Sarasate, conteniendo los preciosos obj etos donados al Mnnicipio por el célebre violinista, nacido en Pamplona el año 1844. En la Diputación provincial pueden admirarse los retratos de Fernando VII y su madre, atribuido• a Gaya. Al Oeste de la ciudad se encuentran la Ci11dadela y el lindo Jardín de l a Taconera. Kilómetro 169.-N oaln.-Próximo y a la izqtlierfüi de Ja vía se diviso. el Acueducto, del

Olite (Navarra): Puerta de la Iglesia de Santa Maria. - Porte de l'Egli se de Ste. Marie.-The door of St.. Mary's -Portal der l\farienkirchc.

steht, die der berlihmte Virtuose Sarasate der Stadt schenkte. In der Provinzialdeputation kann man di e P ortrii.ts Ferdinands VII. und seiner J\Iutter bowundern, die Goya zugeschrieben werden. Im Westen der Stndt liegen die Zitadeil e und der schtlne Garten der Taconera. 169 km.- Noaln.-Zur R echten sellen wir den Aquiidukt, der im 18. Jh. gebau t mude und noch h eute Iür die Wasserversorgung Pamplonas benutzt wird. Der Zug fiillrt untcr ihn hinweg. 139 km.- Tafalia.-Die Stadt liegt in der Falte eines Berges, am Ufer des Flusses; sie wird von Stadtmauern mit verschiedenen Tii rmen umgeben.

siglo XVIII, que se utiliza para surtiL' de agua potable a Pn.mplona. La !!nea pasa por debajo ele él. Kilómetro 139.-Tafalla.-Ciudad sit uada en la fa lda de un cerro, a orillas del río y rodeada de murallas flanqueadas por varias torres. En tiempos antiguos tuvo gran importancia. esta plaza, que sirvió de residencia a los Monarcas. Aunque ya muy ruinosoJ conserva un palacio que en el siglo XV mandó edificar el Rey Carios IIT de Navarra. Es bastante notable el seminario de padres l~scol apios .

Kilómetro 134.-0 lite.-Antigua ciudad que aun consen ra algunos recuerdos de remotos


-

156

Kilomótre 107.-Vlll afranca. Kilométre 103. - Milagro. - Il emnrqunble chllteau arnbe donné par Doña Blanche do Nava rro aux ducs d'Albe. K ilometre 98 .- Cadreita.-On trnverse !'Ebro sur un pont de 650 mét res de 20 arches. K ilometre 94.-Castejón.-Embranchemen t avec la li gne de l31 1bao. Servi ce de vo iturel pour Soria, Bains de Fituo et Grávnlos. C'était autrefois l'endroitobli gé pour passcr l'F.bre.

Kilom et er 107.-Villnfranca. K 1Jometer 103.-Milagro.-Conta ins a r emarkr•bl e Arable castle given by Dofüi Blan ca de Navarra to the dukes of Al!Ja. K ltometer 98.- Cadrelta.-The r iver Ebro Is crossed by a bridge 650 meters long, divided lnto 2-0 arches. K llometer 9.:1.-casleJón.-Junctlon for t he C•stejón-Bil bao line. 011.rr rn!ZC ser vice to Sori a, and t he stnr t ing porn t .for t he ll' itero: ano Gr tlvalos l:>aths. (See Baths.) Th is wns formrrJy an importnnt place being the Ppot where thc Ebro had to be crossed. To the l eft, over t.he Ebro U1ere i s a bridge wi th 17 cl iffer ent arches. '.file r iver Queil es is crossed. Kilometer 78.-Tudeia.-Junctlons with th e smn ll branch ll ne from Tnrnzona. T his nncient city was reconquered from the Arnbs in 1115, by Don Alfonso 1 of Arngón who \gnvo it esp ecial lnws and prl\'ilegcs. The Ebro which ju ts nway from the li ne in a lnrge cnrve reap. pears 100 meters to t h e l e~ of n pl ace cail ed E l Bocal, wherP it meets t h(_waters of the cana l of Aragón. Ki lometer 68.-Rlbaforad a. Xilomcter 64.-Buftuel. Kilomcter 56.- Corles.-Jolns with the l ine from Corte~ to Borja . Near Cortes the ruins of a castl e bel onging to Sancho Abarca, the first Ring ol Na'' arrn m11.y be scen, al so the ancient pa lace of thc Duke of Gr ana.da ele Egn. R ll omcter 46.- Gallur.-Hcre t he li no joins from S!l dA.ba to Gallur. T his town contal ns 3.500 i nlmli tnnt•, it bclonged to the Kn lghts 1 emp lars. Boats cn.rr,·ing the hnrvest pr oduce of t he 1

Tudela : Catedrnl.-·Puertn del Ju icio.-Cnlhódrn le. Porte du Jugement.-Catheclra l. Tho Jucigement door. - Knth edral o. P ortal des Gcrichtes. A gauche sur l'J~b re i l y a un pont de rontc de 17 a rchee différents par leur d imension et lcur forme . La ligne traversc la riviérc Qneilcs. Kilom6trc í8. - Tudela. - Embranch cment avcc la pctitc ligne de Tarazana. Tres ancienne viile reconquise aux ara.bes en 1115 par Alphonsc I d'Aragon, qui lui accorda plusieurs droits et priv ilégos. L'Ebro, qu i 11 fait un grand détour en s'élolgnnnt de la li gne, s' en rn.pproch e ma intenant h. 100 mOtres il. gaucho de l'enciroit dit lo Docal, oil sctrouve Ja priscd'enu.x du Canal cl 'Ara-

gon.

Ci nco Villas nnmed, 'l,austt> Egea, Sádaba, l.."n'

castill o y Sos. Kilometer SS.-Luceni. Kilometrr ~J.-- Pedrola .- 1'he fine pa lace o! tho Duke of Vi llahermosa i s worth seeing. Ki lometer 30.-C abaftas de Ebro. Ki lometcr 25.- Alagón.-This was t hc old Iloman ci ty call ed Alabona, occupiecl by t he Arabs and reconq uered by Don Alfonso el Jlatal l aclor in 1119. There are many i nteresting hi stori cal r emai ns, rere i t wns t hat tbe Count of Aranda wns exi led . Ki Iorr eter 21.- La Joyosa-Torres. K l lomct er 16.-Casetas.- .Tnnctlon wit b lin e from ~fadr id t o Zaragoza.


In alteo Zciten hntte di e Stadt grosse Bedeutung, da die Monarchcn in ihr r esidierten. Der Palast, d en K onig K arl ID. von Navarra im 15. Jh. erbauen iiess. ist zum Teil nur noeh in ltuinen erhaitcn.

157 tiempos, siendo el principal el palacio que en el siglo XV se construyó por orden de Carlos III de Navarra, llamado et Noble, y que tuvo dich o Monarca intención de unir al de Tafalln por medio de una galería clist a nte unos

Tudel a: Catedral. f;epulcro del Canciller Villaespesa. La Cat-hédrnle. Sépu lcre du Chanceller Villaespesa.-The Cnthedral. Sepulchre oi tbe Chan cellor Villae$pesa .Kathcdra le. Grabmal des Knnzl cro Villaes pcsa.

Zlemlich bedeutend ist das Scminar der Patres des Ordens der E eolupios. 134 km.-Ollte.- Elue alte Stadt, die noch einlge Erinnerungszeichcn aus uralt en Zeiten Das bedeutendste historische aufbewahrt. Denklllal ist der Palast , der im 15. J"h. aui Anordnung Karls JU. von Navarra, dcm Edien, errichtet wurde. Dieser Monarch bcabslchtlgte, den Paiast mit dem von Tafnlla durch cine etwa 5 km lange Gnlcrie zu ver·

cinco kilómetros. Ta mbién existe, en el recinto de la población. el convento de misioneros, hoy casa de venerables. Kilómetro 122.- Caparroso.-La pohlaclón se halla emplazada sobre un cerro, en la cumbre del cual se conservan las ruinas del castillo de San Mnrtfn . Kilóm etro 114.- Marti lla.-Exist e en esta pequeña villa, de unos mil habitantes, un palacio del marqués de Falces, donde se conser-


158 -Kllomótrc 68.- Rlbafo rada. Kllométrc 64 - Buftuel. K llométre 56. - Cortes. - Embranchement avec le chemln de fer de Borja. Dans les envi · rons de Cortes on contemple lrs ruines d'un ch!\teau qui appartint au premler rol de Na· varre, Sancho Abarra. 0? peut aussl volr !'anclen palals du dur. de Grenade d'Ega. K llométre 46.- Gal!ur.-3.500 hnbltants. Appartint aux Ternpliers. Polnt lmportant oü arrivent par le canal les batenlL'< transportan t les céréales des •C1nq \"llles•: Tauste, Egea, Sádaba, Uncnstillo et Sos. Kliométre 38.-Lucen l. Kilométre 34.-Ped rola.-Ne pas mnnquer de vlsiter le somptueux palais du Mnrquls de Vill ahermosn. Kllomé re 30. - Cabaftas de Ebro. Kilométre 25.-Al ag6n.-Ancienne vi!le ro· maine •Alabonnt. Fut occupée par les ara bes et reconqnlse par Don Alphonse le Batallleur en 1119. De nombreux et lntéressnnts souvenirs hlstorlqucs y sont conservés. C'cst la quo Cut exlló lo romte rl 'Aranda. Kilométre 21.- La Joyosa-Torres. Kllométre 16. - Casetas. - Embranchement avec In ligue de Madrid ll. Saragosse. Kilométre 12.- Uteb o-Monzalbar ba.-On trnverse l'Ebre sur un pont de 340 métres de long. Kllométrc 3.- La Industrial Quimica. Kilométro 1.-Saragosse (Arrabal ).-Embranchement nvec Campo-Sepulcro, d'oü pnrtent los ligues do Madrid ll. Snragosse et a Rnrcelone. (Réseau Catalan.) C1Lpltale do l'ancicn r oyaumo d' Aragon. C'cst une ville qui a prés de 160.000 habitants, au milleu d'une plalne fertlie arrosée par les eaux de l'Ebre, du Gallego, de l'Huerva et du Cana l Imperial. Anx temps les plus réculés ell e s'appelait Salduba, et sons la domination romaine. CésnrAugusta, du nom du César romnin •César Augustet. JI y a des restes de la domination arabe dans le chdteau de la •Aljnferiru, actuellement caserna d'Infanterie. Le palais fut construit par ordre du régule Abu-Jafar de 1048 a 1081. De cette période on conserve quelques restes daos l'intérleur de la petite Mosquée et uno partie de la Tourelle du Troubadour: donjon aux murs tréa épals; i l y a aussi dcs locaux voutés trés curleux. Daos le Musée on conserve d.es ares, des moulures et des chnpiteaux du pnlnis maure. Aprtls la reconquete la Aijaferla

Kllometer 12.- Utebo- Monzalbarba. - Tho r l ver Ebro is crossed by a br idge 340 motera long. Kllometer 3.- La Industrial Ou lmlca. Zaragoza (Arrabal).--.Tunctlon with Campo Sepulr.ro trom whlch tbe Madrid to Zaragoza and lJnrcelona llnes, leave. C"pl tal of t he provi neo 160.000 1nhabltnnts. It l• surrounded by a spl endid open plnln watered by the r lvers Ebro, G51lego, Huerva, and the Imperial Camil. lo former times i t wns called Salduba and under Roman power, Cesnraugusta, taking the name o! the most nngust o! the Cmsars. Thcre are sorne remalns o! the Arable conqu est 1n the r.astle o! the Aljaferla, at present an lnfantry barrncks. The chie! Abu-Jafar founded the palace In 1048 to 1081. O! thls pcriod something remalns in the Interior of the so ca ll ed small Mosque, and pnrt o! the Torreta del Trovador, a tower with very thlck walls. There are also very curious arches. In t.he Museum o! this capital , arches, mouldi ngd and capl tals o! the Moorlsh pdare nrc kept. Aiter the conquest, the Aljaferia was the res! · dence o! the K lngs o! Arngón who grently changed the building. The most conspicuous change bei ng t bat o! the Throne room, and o! the room of Sta. Isabe l where the sald Q11een o! Portugal was born in 1271. Tbe artesonados o! these rooms decornted by the Reyes Católico•, are magnificent. In the frlr.ze may be sean the historie phrase •Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando•. The Lon ja (Exchange).-A lmndsome bui l ding flnlshed in 1551 and built at the expense o! tho clty, under the patronnge o! t he nrch· bishop Don Hernnndo de Aragón. The outslde is simple, though charactcr istlc o! the Aragonese architecture. In the mter lor the Gothlc and rlnteresque styles are harmonlously blended. In the keystones o! the arches, are the rosettes known as Bulas whi ch were ver y popular in thelr day and about the hei¡¡ht of the frieze a picturesque le~end runs. Thls edifico was built ns an exchange centre, today i t is used for whent. It wns restored in 1918 by the arquitect Don José Yarza. Puerta del Carmen.-Bui 1t 1n the XVUJl.h. centnry, i t is a natlonal monument t he havoc wrought durlng the siege of Zaragoza in t he glorious wnr o! t be Jndependence can be seen. Monuments commemorating thls period ar e those o! the P laza de la Constitución and that

~

~l\IOACION

!UA:--l:LO

Tl'RRIAMl


-

159-

bindcn. Tn dem alten Tell der Stadt befindct sich ausserdem das Kloster der Missioniire. 122 km.- Cap arroso.-Der Ort liegt an einem Hllgel, a.uf dessen Gipfel noch die Ruinen der St. Mnrtins-Burg erhnlten sind. 114 km.-Marcill a.-In dicsem klelnen Ort mit etwa 1.000 Einwohnern befi udet sich cin Palast des Ma.r qu is von Falces, in dem ein Panzcr, ein Helm und eiu Kleidungsstiick des Konstabels Pérez de Peralta auibewahrt wird, der durch seine abenteuerlicheo Fahrten und chtrch die E rmordung des Erzbischofs von Pamplona, Echavarri, berühmt wurde. Nicht weit vom Ort entfernt Jiegt das Kloster des Zlstcrzienserordéns, der von Doña Sancha de Navarra gegrllndet wurde und heute mit dem Oliva-Orden vercinlgt ist. 103 km.- Milagro.-Berühmt ist die arnbische Burg, die Doña Blanca de NaYarra den Herzogen von Alba schonktc. 94 km.- Caslejón.-Anschluss an die J,inic Castejón-Bilbno. Am li nkcn Ufer des Ebro sohen wir eine Brücke !i ber dio L1tndstrnsse, cleren 1 7 Bogen in Forro und Ausdelmung nnter sich verschleden sind. 78 km.-Tudei a.-Anschluss an die Klcinbnhn nach Tarazana. Die Stadt ist sehr nit; sic wurde 1115 dttrch Alfons I. von Aragorucn von den Arabern wieclererobert. Alions I. gab ihr vr.rschiedene fueros und PriYilegien. Der Ebro, dcr einc grossc Kurve gcmacht und sich von der Eiscnbnhnlinle betrachtlich entfernt hat, erscheint 100 m von dem sogenannten Ort El Boca l wieder; in El Bocal befindet sich die Wassereinnahme des Kana is von Aragonien. 56 km.-Cortes.- Anschluss an die E iscnIn der Ni1hc von bahnlinie Cortes-Borja. Cortes kann man die Ruinen einer Burg betrachten, die dem ersten KOnig von Navarra, · Sancho A barca, gehélrte. Ferner ist hier dcr aite Palast des Herzogs rnn Granada de Egii zu sehen. 46 km.- Gallur.-Die Stadt hat 3.500 Einwohner und gehélrte früher den Templcrn. Sie ist ein bedeutender Ort für die Scbiffe, die das Getreide der tF ünf Stadte• (Tau~te, Egea, S>tdaba, Uncastillo und Sos) auf dem Kann l weiterbefOrdcrn. 34 km .- Pedrola.-Sehenswert ist der priicht ige Palast, der dem Herzog von Villahermosa gebilrt. - 25 km.- Alagón ist .das alte r tlmische Ala-

van una. coraza, una. celada y un vestido de condestable ~osén Pérez de Peralta, a quien hicieron célebre sus hazañas y el asesinato cometido en Ja persona del arzobispo de Pamplona., Echavarri. A no larga distancia del pueblo hállase eJ monasterio de Ja Orden del Cister, fundado por Doña Sancha de Navarra y hoy unido ni de la Oliva. Kilómetro 103.- Mli ag ro.- Es notable su castillo árabe, donado por Doña Blanca de Navarra a los duques de Alba. Kilómetro 94. -CasteJón.-Empatmc con Ja line" de Castejón " Bilbao. A la izquierda, sobre el Ebro, se ve un puente de carretera de diez y siete arcos diferentes entre sí por su forma y dimensiones. .Kilómetro 78.-Tudel a.-Empalme con el pequeño ramal de Tarazana y antiqufsima ciudad, reconquistada del poder de los árabes en 1115 por Don Alfonso I de Aragón, que Ja concedió varios íueros y privilegios. El Ebro, que ha descrito una gran curvn alejándose de la ' 'ía, reaparece a 100 metros a Ja Izquierda del sitio llamado El Bocal, donde se encuentra Ja toma de aguas del canal de Aragón. Kilómetro 56.-Cortes.-Empalma con el ferrocarril de Cortes a :Horja. En las iuurndiuciones de Cortes se contemplan las ruinas de un castillo que perteneció al primer Rey de Navarra, Sancho Abarca. También puede verse el antiguo palacio del duque de Granada de Egn. Kilómetro 46.-Gallur.-Empalme con el ferrocarril de Sfldaba a Gallar. Villa de 3.ñOO habitantes, c1ue perteneció a los Templarios. Punto importante adonde llegan los barcos que transportan por el canal los cereal es de las •Cinco :Villas>, llamadas Tauste, Egea, Sádaba, Uncastillo y Sos. Kilómetro 34.-Pedrol a.-Debe visitarse el suntuoso palacio propiedad del duque de Villnhermosa. Kilómetro 25.-Al agón.-·Fué In antigua ciudad romana .Alabona, ocupada por los árabes y reconquistada por Don Alfonso, el Batallador , en el año 1119. Muchos e interesantes recuerdos históricos se conservan de esta villa, en Ja que sufrió destierro el conde ele Arnnda. Kilómetro 16.-Casetas.-Punto de enlace con Ja linea de Madrid a Zaragoza. ZARAGOZA (Arrabai).-Enlnce con Campo-


-

160 -

fut la résidence des rois d'Aragon qui y firent de grandes réformes: entre autres dans l e Su. Ion du TrOne et daos celui rle Sainte lsabelle ol) naqult cette Reine du Portugni en 1271, Les plafonds décoréR par l es ltois Catholiqucs sont magnifiques. Sur les frises on peut lire cette phrase hlstorique: cAutnnt vaut• (Tanto monta). La Halle.-.Bcl édifice terminé en 1551 et conslrult lLUX frais de la ville, sous le patronuge de l' archev~que Don Remando cl'Aragon. Aspect extéri eur s imple, ce qui est bien la camctérlstique 11rchitecture aragonnlse. Dans 1'lntérleur s'alli ent hurmouleusement les détalls gothiques et de fantalsie, sur les vontes on voit les rosaces scnlplées appelées •bulnse, s i communes 11 cette époque, et iJ. l a hauteur des fr ises il y a une légende descript i ve. Sert maintenant de marché ame blés. E lle fut restaurée en 1918 par l'architect.e José Yarza. Parte d u Carm en.-Ccnstrui te au XVITie si tl cle. Monument natlonnl. On y voit la trace des dégl\ts causés pendant le glorielLx slége de Sarngosse 11 l'époque de la guerre ele l'Indép~ndnnce. Les monu1uents commémoratifs de cctte m~me époque sont: ceux de la pin.ce ele In Constitution et de la pince Castelar, cc uvres de Quera!; celui d'Augustine cl'Aragon sur la place du Portillo, teU\'fe de Benlliure; celui de l'l~xposition, ccuvre des freres Oslé. La v ille a d'autres sculpture. faltes par Laruen et Bueno. Mus6es.-Tnstallés dans un bel édi fi ee ter,niné en 1908, par ies architectcs Magdalena et Bravo. Dlvlsés en trois parties: Archéologic, Peintures et Rcproductlons. 1,a premi ére parbie est subd ivisée en nrt préhistorique romnin, musu lman, rem~lssance et moderne; les expositions sont des plus i ntéressantes. Le choix des peint urcs est d'unc trés grnnde va.leur, on conserve uno t r<ls richo collcction de tableaux d'art primitlf, des molileurs d'Espagne; il y a des peiutures de l 'école aragonaisc du XVIe au XVIIIe si <lcle et d'autrcs de Mengs, de Lupricino, d'Alonso Cano, de Carclucho, etc.; les famemc portraits de Ferdinand VII et du duc de Sau Carlos, peints par Goya, le portrait de Bnyeu, pelut par lui meme et plusieurs tableaux du m@me artiste; des paysages de Roes, et des tolles des meilleurs peintres espagnols modernes. J,a oollectlon de desslns est d'une tres grande valeur. Il y a uuo nouv elle section ethnographique Casa .Ausotnnat.

of Castelar works of Quera!: that of Agustina de _vagón in the Plaza of Portilloseulptured by Benlliure and that of the Expos ición by the Os lé brothers. The ci ty has other remarkable statues by Laruen and Bueno. Museums.-A handsome building designed in 1908 by t he arch itects Magdalena and Bravo. It is divided into t hree parta, a rcheologlcal, paintings and cop ies of the old masters. The

Zaragoza: Portada de la Audiencia Territorial. Fncade de ht Cour de Justi ce.-Portall of the Law Court.-Port11J des Landgcrichts. ·first subdivided i nto pre-historie llaman art, Mohammetan , Renaissance and ntoderu. 'rhe sec-

tlon of paintings is o! great vnlue, containing as it does Rome of the most valuabl e specimens in Spain: paintings o! the .Aragonese school !rom tbe XVIth. to XVlIIth. centuri es are prescrved as well as others of Mengs, Luprici no, Alonso Cano, Carducho, etc. The fnmous portrait of Ferdinand VII and tbe Duke of San Carlos by Goya, and Gaya'• portrai t painted by himself and various other plcture by Benlliure may be seen there. Landscape by Raes and other pai nti ngs by the best modero Spanish Painters. The coll ectlon of dra-

~

F.l~O.\CION 1 UA'LLO n-RRIA1'0


-

161 -

bona, die von den Arabern eingenommen und von Alfons dem Karnp/er im Jahre 1119 wieder· erobert wurde. Vlele interessante Statten erinnern an grosse hlstorische Ereignlsse; nach Alagón wnrde der Graf von Aranda verbannt. 16 km.-Casetas.-Anschluss an die Linie Madrid-Zaragoza. ZARAGOZA (Arrabal).-Zngverbindung mit Campo-Sepulcro, von wo ans die Linien MadridZarugoza und Zamgoza-Barcelona ansgehen (katalanisches Eisenbahnnetz). Znmgoza war Hauptstadt eles ebemaligen

Sevulcro, de donde parten las lineas de Madrid a Zaragoza y a Barcelona (Red Catalana). Capital del antiguo Reino de Aragón, es una población de cerca rle 160.000 habitantes, rodeada ele e•¡>IP.ndida vega, fecundada por las ~guas del Ehro, el Gállego, el Huerva y el (;anal Imperial. En tiempos remotos se denominó Suldt<ba, y en la domiuación romana Oesarctu(Justa, tomando el nombre del más augnsto de los Césares. De la dominación ám!Je quedan restos en el Ca•tillo de la .Aliuferia, actualmente cuartel de Infanterln. Fundó el palacio el régulo Abu-J a-

Zaragoza: Palacio del Museo.-Palais du Mnsée. -Mnseum Palaee. - Museumspalast.

Zaragoza: La Seo. Lateral derecha. - La Seo. COté droit.-La Seo. Right side.- La Seo. Rechte Seite.

KOnigsreiches Aragonien. Sie hat heute etwa 160.000 Einwohner. Sie wird von einer schonen Aue umgeben, die der Ebro, der Gállego, der Huerva nnd cler Kaiserkanal bewiissern. In alteo Zeiten wnrde sie Salduba genannt. Znr Zeit der Romerherrschaft benannte man s.le nach dem grOssten der romischen Casaren Cesaraugusta. Von der Araberherrschaft zengen die Reste des Alj afarla-Palastes, der !lente Infanteriekaserne ist. Den P.alast liess der Duodezfürst AbuJafar 1048-1081 erbauen. Aus dieser Zelt slnd ausserdem noch Reste im Innern der sogenannten kleinen Mosehee und ein Tell der Torreta del Trovador, eines Festungsturms mit

tar, en los ailos 1048 a 1081; de este periodo queda algo en el interior ele la Uamada Mezquita pequeila y parte de la. Torreta del Trovador, torreón ele mu.ros gruesisimos. En el ?tíu-

seo de esta capit:U se guardan arcos, moldurns y capiteles del palacio morisco. Después de Ja. reconquista, fué la Aljaferla residencia de los monarcas de Aragón, que hicieron grandes reformas en el edificio, sielldo lo m6.s notable de ellas el Salón del •.rrono y el de Santa Jsal>el, donde nació esta Reina de l'ortugal en el aiio 1271. Son mugnilicos los artesonados de estos aposentos, decorados por los Reyes Católicos; en los úisos se ve la hl•tórica frase •Tanto Monta.o. 11

~

f-1,H.\CION

:'l«\'-LLU ORR!\...._i


-

lfl2 -

Zaragoza: Interior clel Templo ele! Piliir. -Jntérieur du Temple du Pilar.-Interlor of the Pilar's Temple.- I nneres der P il n~ kir oh e . -

lil

fl,""< IM.CIÓN IU,\'tLO TI RR IA1'0


sehr •tarken Mauern, erhalten.

163

Im Museum

L<i Lon;ri.-Hermoso edificio, terminitdo en

Zaragozas werden noch Bogen, Simswerk und

el 11ilo 1551 y construido a e:qiensns de 111 ciudad, bitjo el patrocinio del arzobispo D. H er-

Knpitellc des maurischen Palaste aufbewahrt. Nach der Wiedereroberung war die Aljaiarfa Residenz der Konige van Aragonien, die an dem Gebiiud e gros e R eformen vornahmen. Van diesen Reformen siud als bede11.t endste der Thronsnnl und der Saal cler m . Isnbella zu erwiihncn; in letzterem w1ude 1271 die

Konigin I sabella van Portugal geboren. Priichtig ist das Tiifelwerk in diesen 'VohnrfünnenJ

die van den Katholischcn Kilnigen dekorlert wurden. An den Friesen kann m nn den historischeu Satz •Tnnto 1nontat lesen. Die Lonja, ein seh.r schBncs Gebil.ude, \\'Urd e im Jahre 1551 vollendet. Sie "'llide auf Kosten

der Stnclt uuter der Auisicht eles Erzbischofs H ernnndo ele Aragón gebaut; 1918 wurd e sie von dem Architekten José Yarza restauriert. Puert<i riel Oarmen.-Sie wurcl e im 18. J"h. erri chtet uucl ncuerdings in die Reihe cler natiou1tlen Kunstdenkmiller aufgenommen. Dcut ll ch sieht man noch die Schiiden, clic cluroh die Belageruug der Stndt wii.hrend des Frelh eitskrieges verursacht wurden. Weiterc D ~nkmiil er aus dieser Zeit st eh en aui cl er Piar.a de la Constitución und aui der Plazit de Castelnr; beide incl Arbeiten Querols. Dns Denkmal zu Ehren der Freilleitskii.mpferin Agustina de Arngón auf der Plaza del PortiUo wurde von Benlliure ausgebauen 1 das Monu-

mento de Ja Exposición von den Brüdern Oslé. Die Stadt besitzt auch Monwnente van Laruen und Bueno. M11see11.-Da schiine Museumsgebiiucle wurde von den Archltekten Magdalena und Bravo gebaut uncl 1908 fertiggestellt. Das Museum hat 3 Abteilungcn: fiir Archiiolo~i e, l\Ialerei und ll.eprocluktionen. Die .A.bteilung für Malerei lmt cineu grossen Wert; denn sie besit.zt einc sehr bedeutende uncl wertvolle Sitmmlung von friih en Tafelbildern der spnniscben Schule. Ferner enthiilt sie Gemiilde von Malero dcr nragoneslscben Schulc des 16., 17. und 18. Jhs., Gemfüde von Mengs, Lu}Jricino, Alonso Cano,

Carclucho usw., die berühmten Portriits Ferdinancls Vil. und des Herzogs van San Carlos, die Gaya malte, das Selbstportriit und vcrschiedene Gemiildc von Bayeu, Landschaiten van Raes und sohliesslich Gemiilde der besten spanischen Mnler unserer Zeit. Die Lehranstnlten Zaragozas sind in schiineu Gebiiuden untergebracht: die medizinische Fakultüt, die Kunstgewerbe-und Industrie-

nando de Aragón. Es sencillo su asper.to exterior, si bien característico de la arquitectura arngonesn. Nste edliicio •e restauró en el aílo 1911' por el arquitecto D. José Ya.rzu. Puerlu rlcl Oarme11 .-Construfda en el siglo XVIII, declarada monumento nacionnl; en ella se ven los destrozos causarlos durante los nsedios gloriosos ele Zaragoza en la guerrn de 111 Independencia. Monument-0s conmemorativos de esta época son los de la plaza de la í 'onstitución y la ele Castelar, obras de Quera!; el de Agustina de Aragón, en la plaza del Portillo, esculpido por Beulliurn, y el de la Exposición, de los hei·mano• Oslé. Tiene también In ciudnd otra• e•calturas, hechas por Larueu y Bueno. Museos.-Instalados en un hermoso ediiido terminado en 1908 por los arqultectos :ilfogdalcna y Bravo. Se divide en tres secciones: nrqueúlogfa, pintura y i·eproducciones. Lit se.l ección de pintura tfone granrUsimo Yalor, pues guarda una riquísima colección lle tablas de prim.itivos de las más valiosas r1e Espnñn; se conservan cuadros de los pinti0res de la. escuela.

aragonesa de los • iglos -vI al xvm, además de otros de Mengs, Lupricino, Alonso Cnno, (;arducho, etc. ; los famosos retratos de 'Fernando VII y el duque ele San Carlas, pintndos por Goyn, el autorretrato, y varios cuadros de

Bayéu; paisaj es de Raes, y li enzos de jores

pintor~s

lo~

me-

espaüoJes modernos.

Tiene Zaragoza hermosos palacios clcclicndoi; " la en•eñan?.a: l!l Facultad de Medicina, lit Escneln. de Artes e Industrias, la. Univer::iiclall,

t i Grupo escolllr de Gascón y l\Iarin y el de Costa . La Casa Oo11sistorial.-Sc gunrdan en ella unos r etratos magnificas de Pradilln y Uncct.11. Es muy notable el Archivo de la Ciudad, edifi cio del si¡¡lo XIV, que conserva rica colección de pergaminos, y el Archivo personal del general Palafox, heroico defensor de Zaragoza. J>n los alrededores ele Ja ciudad merece visitiirse el Canal Imperial, comenzado en el reinado de Carlos V y terminado en el siglo XVIII ¡,or D. Ramón Pib'Datelli. La Cartuja de 4-ul• Dei, que tiene unos interesantes frescos de Goy!l, de los que t.res se conservau Intactos, y los demás r estaurados por los hermanos Buffet; esta Cartu ja se construyó en 1564. El Monasterio de (;oguJlada, del siglo .XYII, restan-

mll

.f 1 '\/l)'ICION

UA'\.l:.LO Tl. RRIAMl


-

164-

Saragosse a de beaux palais dédiés a l'enseignement: la Faculté ele Médecine, l 'école des Arts et Industries, l'Université, le groupe Scolaire de Gnscon et Marin et celui de Costa. L' H6tel de Vll le.-On conserve dans l'HOtel de Vllle de magnifiques portraits de Prndilla et Uncet:a. L'édificedu XIVesiécle ou sont conservée• les Archives de la Ville est trés remarqu1Lble; il r enferme une riche collection de parchemins ainsi que les Archives personelles du générnl Pnlafox, heroique défenseur de Saragosse. Les envlrons de la ville sont dignes d'étre visités: Canal Imperial, commencé sous le r~gne de Charles Qulnt et terminé au XVIIle sitlclc par Don Ramón Pignatelli; la Chartreuse de •Aula-Deio qui posst\de de trés in téressantcs lresques de Goya, dont trois sont intactes et les autres ont été restaurées par les lrtlres Buffet, construlte en 1564; le Monastére de Cogu llada, du XVIle sitlcle, restauré actuellcment par les Bénédictlns; les Mares de l'Ebre vieu.x, sito pittoresque et ga i au bord du fleuve; le pont du Gallego, superbe construction, et les pares de Torrero ot de Buena Vista. Temples.-Notre Dnme du Pilar do renommée unlverselle. Toute la Péuinsule pro[esse une grande dévoLlon pour la Viorge clu Pilar et le nombro rle [idéles que visitent ce temple est incalculable. Depuis l'époque d'Alphonse le Batail,eur qui reb!Ltit l'Eg1isc, elle a sub t de grandes trnnsformations. La structure acLuelle est l 'oouvre d'Herrera en l 'nn 1681. Les chapltcaux furcnt construits au commeucement clu s iécle par Magdalena et Yarza. La chapellc Angélique fut commencée par Ventum Rodríguez en 1754 et terminée en 1766 par D. José ltamfrez. Le temple se compose actuellement de trols nefs longl tudi nalcs, coupées par sept transversales. On peut aclmirer de belrns !res· ques de Goya, de Bayeu et de González Velázquer. au.x plafonds contigua il In nef centrale. Au croisement de celle-ci setrouve laSainte Chapelle. Les peintures du peti t choour sont attri buées ll. Goya. La Vierge du Pilar est instaUée sous un riuhe dais d'argent; daos le centre, /l. sa gauche, il y a un groupe sculpté par Ramlrez. Le retable d'albll.tre du maitre-autel, d(I au ciscan du grand sculpteur Damián Forment (1609) est une 111ervell1e. La coupole est ornéc de pelntures d'Albadin~, de Pescador, de Unceta et de Lana. Les stalles du Choour sont du XVIe siécle,

wings is very valuahle, there is a new etno· graphical department Casa Ansotana. Zaragoza possesses wonderful buildings for educat iqnal purposes. The Medica! school, the sohool of art and Professions, University, students Unlon of Gascón Mario ancl Costa. To wn- Hall.-It contains sorne magnificent portralt~ by Pradilla and Unceta. The city archives, a remarkable building of the XlVth. century has a very rich collection of parchment ns well as the personal archives of General Palafóx, the heroi c defender in Zaragoza. The Imperial Canal beg110 in the r eign of Charles V a nd finished in the XVillth. century by Don Ramón Pignatelli, is worth seeing. The Carthusian Monastery, •Aula de Die>, has some interesting lresco-paintings by Goya, of whlch are stl 11 extant, and the others llave been restored by the Blúfet Brothers. It was built in 1564. The monastery of Cogullada of the. XVIlth. century has been restored by the Benedictins. The tanks of the river Ebro present a pleasing sight along the river. The GAilego bridge is a fine feat of engineering, as well as the Torrero and Buenavlsta Parks. Shrlnes.-The shrines of Our Lady of Pilar is famous on account of the clevotion shown to Our Lady by the entire Península, the number of pllgrims who visit her shrfne being incalculable. Since the days of .Alfonso the Warrior, who rebuilt the shrlne, l t has been changed considerahfy nntillt has reached its present shape which was planned in 1681 by Herrera; and Magdalena and Yarza made the capltals at the beginning of the present century. Various changes llave been effected w1thin, the Capilla .Angélica wns planned by Don Ventura Rodríguez in 1754 and finished by Don José Ramlrez 1n 1766. At present three long naves traversed by seven others in different directions form the Temple proper. The Holy Chapel is in the cross of the central nave. On the ceiling are frescos by Goya, Bayeu, and Gonz~lez Velázquez. The paintings of the cholr are also atri buted to Goya. The statue of the Virgen del Pilar is ptotected by a rich silver canopy and in the centre to the feft are severa! groups of statues by Ramlrez . The most remarkabl e thing in the Shrine is the reta ble of the high Altar, a magnificen t work in alabaster by the grcat sculptor Damlán Forment in 1509. The dome is decorated


-

165 -

sclrnl e, die Univcrsitiit und die mustergültigen Schulen von Gascón und Marln y Costa. Das Konsistorialliaus besitzt einige sch tine Portriits von Pradilla uud Unceta. Sehr bedente nd ist das Stadtische .Archiv, dessen Gebi\ude im 14. Jh. errichtet wurd e. Es hat eine r eiche Sammlung von Pergamenthandschrüten. Bedeutencl ist auch das Privatmuseum des Generals Palnfox, des heldenmii tigen Verteidigers Zaragozas im F reiheit.•lcriege. In der Umgebung cler Stadt sind besichtigenswert: 1) Der K aiserkan al, clessen Bau un ter der Rcgierung Karls V. begonnen und im 18. JJ1. von R amón Pignatell i vollendet wurde;

Z a~ao oza:

rado act ualment e por los benedictinos. Las Balsas de E bro Viejo, pintoreoco y ameno lugar a la orilJa el e! río. E l puente del Gállego, hermosa cónstruccióu, y los parq ues de Torrero y Buena Vistn. Templos.- El de N 1UJ•tra Seílom del Pilar es de universal renombre, por la devociOn que a la Virgen se t iene en toda la Península, siendo incalculable el número de fi eles que la visitan. Desde el t iempo de Alfonso, el Batallador, que se 1·eedüicó la iglesia, ha sufrido grandes transformaciones, hasta llegar a la forma actual, proyecto ele Herrera en el año 1681; los capiteles Jos hi cieron Magdalena y Yarza a princi -

Templo del P ilar desde el Ebro. -Le Temple du Pilar vu de I'Ebro.-The Pilar Temple seen from the Ebro -Pilar-Kirche, vom E bro a us gesehen.

2) die Cart uja de Aula Dei, die einige interessante ]'reskomalereien Goyas besitzt; davon sind nocb 3 erhalten, wü.hrend die übrigen v an den Brüclern Buffet r estmu-iert wiuden; das Karthii.userkloster wurde 1564 geba ut; 3) das Rloster von Cogullada, das im 17. JJJ. gellaut und neuerdings von clen Benedikt inern r estaurier t wurcle; 4) Balsas de E bro Viejo, ein malerischer und anmutigei; Ort am Ufer des F lusses; 5) cl ie Gállego-Brücke, eine schti ne K onstruktion und 6) die Parke Torrero und Buena Vista . Kirchen .-Die Kirche Unserer Lieben Frau des Pilar ist allgemein bekannt, denn die Jungfrau wlrd auf der ganzen Halbinsel sehr verehrt. Unschatzbar ist die Zahl der Getreuen,. die die Kirche besuchen. Seit der

pios de este .siglo. E n su interior se han hecho sucesivas transformaciones; la capilla An!!élica. fu é ideada por D. Vent ura Rodrlguez en 1 754 y terminada por D. J osé Ramlrez en 1766. Act ualmente forman el templo tres naves longit udinales, cor tadas por siete transversales. Ln. Santa Capilla se hnlla en el cruce de la na,·e cent ral; en los techos lindantes con ésta son aclmiradas las pinturas al fresco de Goya, J3ayéu y González Velázqnez. También se atribuyen. a Goya las pinturas del coreto. La Vü gen del Pilar está cobij ada por rico dosel de plata, y en el centro, al lado izc¡ulerdo, unos grupos escul tóricos labrados por Ramlrez. Es lo más notable de este templo el r etablp del altar m ayor, magnf[ica construcción e¡i alabas· tro. cincelada por el gran escultor Damián

~.

FlNDACIÓN JUA'\t:LO

ít:R RIAMl


-

166 -

travail merveilleux du sculpleur florentin Juan de Morato, aldé par Obray et Lobato. La grille fllt construlte par Thoml!-s Celma, en 1579, et les orgues par Guillaume de Luj e, en 1598. Dans la sacrlstle on conserve des tableaux d "un grand mérita et de nombreuses e(flgles en argent: rouvres d'artlstes saragossains des siécles passés. La sacristie de la Vlerge garde des joyaux, des obj eta, des m1mteaux et des couronnes arnés de ri ches pi erreries d'une va~ lcur incalculable. L'église du Pilar possé d~ auss i une trt\s rlche collectlon de tapis d'Arrns et de Bru.xelles des XVe, XVIe et XVIIe sil\cles, dont trois sont d'UJ\ll v aleur incalculable: •Le Couronnement de Ja Vi erget, cLe Baptéme du Christ• et Ja <V ie d e Notre Dame•; le premler a une renommée unlv erselle. On les expose pendant la Semaine Sa in te. La Seo, égllse cathédrale.-D'abord mosquéo sous la domlnation sarrasine. Elle fut consacrée au culte chrétlen en 1119, aprés Ja conq uete de Saragosse par Alpbonse le Batailleur. Malgré la série de trans!ormatlons qu'a s uhl es ce temple 1111 .cour des s iécles , c'est encare un des plus beaux d'Espagne. La fa~ade pri ncipnle est du XVIIe sitlcle. Le portail est do trés beau style mauresque. La tour est l'~ uvre de Contlnl (1685) et l es statues dont ell e est oruée son d'Arabi. A<lossé 1t. l a fnQado se trouve l e magnlflque mnr de style mauresque, et en observant 1'abside et la coupole contlgues on r emarque l es différente• époques: 1irt roman, gothique et renalssance. Dans l'lntérieur de la Seo se trouve la mame dlverslté de styles 1ircltltectonlques. Le sépulcrc de Don Lopo Fernllndez Luna, construit en 1369 par Pedro Noragues, est un des plus beaux monuments d'Europe. Le ma!tre-autel, rouvre de Pére Joan, du XVe siéele, est trés remarquablc; la tou r elie de l'abside, nchevée en 1520, est 6galement trés cnri euse; l e chrour est somptuex, surtout l e fauteuil présidentlei, ainsi que le lutrln du pape Luna (Benolt Xllij. Les chapelles sont, en général, belles, quolque quelques-unes sont cl'un style rococo exagéré; les plus belles sont celles de San Bernardo, oti se trou vent les sépulcres en al blltre de l':irchev8c¡ue Don H ernando d'Aragón et de Doiia Ana, sa m~re, sculptés par Bernardo Pér ez. Pedro Moreto et J ean de Llcléres (1550). Les quatre hlstolres de la partle arrlére du chrour, qui se trouvent l. cllté dll venéré Christ de la Seo, sont des rouvres, avec la chapelle décrite, des plus pnrfaites, comme sculpture

with paintings by Abadias, Pescador, Unr.eta and Lana. The marvell ous carved stalls of the choir !\fe XVIth. centnry workmansbip, dome by the Florentlne csculptor, Juan de Moreto, helped by Obray and Lobato. The grating is by Tom~s Celma in 1579 and the organ by Qui· ll ermo de Luj e, 1598. There are very fin e paintings ai;id fi gures in s i lver in the sacristy of anclent Zaragoza crnft-

Zaragoza: La Lonj" (lnterlor).-Vue lntérieure de la Lonja.-The Lonja. Interior slgbt.- Di e Lonja. lnnenansicht. manship. Our Lady's sacrlsty contnins jewels, objects of art, cl oaks and crowns inlaid with precious stones of inestimabl e value. The Church itself has a most vnluable collection of tapestries, ronde in Arras and Brussels, in the XVth., XVIth. and XVIIth. centuri es, amoug which are three of Incalculable vnlue, that of the coronation o! Our Lady, the~aptism and the Lile o! Our Lady, thc first being of world wide fam e. They are pnt on view during Holy Week. La Seo.-This was a mosque during the Saracen lnvaslon and was consecrated to Chri stian worship in 1119 aftcr the conqueat


-

167 -

Regierirngszeit Alfons des K a mpfers, der sle neu bauen Jiess, hat ale grosse Aenderungen erfahren, bis sie ilue jetzige Form erhielt. Den Entwurf zu dieser Form zelchnet e H errera im Jahre 1681. Dle Kapitelle schufen Magdalena uncl Yarza Anfang desselben J ahrhunderts. Besond ers d11S Innere hat dauernd Uma nderungen erfahren. Die Angélica-Kapelle wurde von Ventura Rodrlguez 1754 entwo rfen uncl 1766 von José Ramirez fertiggestellt. Heute besteht die Kirche aus 3 J,angsscbiffen, die ' 'ºn 7 Querschiffen geschnitten werden. Dle HI. Kapclle befindet sich an der Kreuzung des mittlercn Liingsschiffes. An der Decke, die an dieses aogrenzt, sehen wir bewundernswerte J!'reskomalereien von Goya, Bayeu und Goni.Alez Yelllzq\iez. Die Malereien d es kleinen C:hors werdcn Goya zugescbricben. Di e Jungfra u de• Pilar steht unter eincm priiohtigcn Thronhimmel aus Silber. In der Mitte und a uf der Ji nkcn Scitc stchen einigc P lastiken von ltamircz. Am bedeutenclsten ist in dleser Kirchc wohl clas Alta rblatt des Hochaltars, ein prüchtiges W crk aus Alabast cr, da dcr grosse Plastiker Damián Forment 1509 a nfcrtigtc. Die Kuppel ist mit Malereien von A bad ias, P escador, Unceta und J,ana geschmiickt. Die Chorstühle sind a us dem 16. Jh. Sie sind prilchtige Arbeiten Juan de Moretos aus Florenz, d en Obra¡• und Lobato bel scinen Arbeiten unterstützten. Das Gitter haute Tomás Celma im Jahre 1579 uncl clie Orgel Guillermo de Luje im Jabre '.1.598. In der Sa krist.el werden wertvolle Gemiilde und viele Bildnisse a us Silber attfbewahr t. Letzterc sind Werke bedeutender Künstler Zuragozas. aus vcrgangenen Jahrhundertcn. Die Sakristci der Jun¡?frau besitzt K leinode, Kunstgegenstilnde, Schleier und Kronen aus Edelsteinen, die alle cinen unschiitzbaren Wert · durstellen. Die Kirche besitzt a ucb eine sehr wertvolle Sammlung von Wandteppichen, die im 15., 1 6. und 17. Jh. in Arras und Briissel a ngefertigt Wlll'clen; darunter befinden sich die •Kronung der Jungfraw, die •Taufe Christh und dns •Leben Unseres Herrn•, die von un~ schiitzbarcm Wert sind. Dle erste Darstellung dürfte in der ga nzen Welt bekannt sein. Alle drei werden in der Karwoche ausgestellt. L11 Seo.-Die Kirche war unter der Herrschaft der Sarazenen Moschee. Der. cluistiiche Gottesdienst ·wurcle 1119 eingeführt, nachclem Zaragoza clurch Alions den Kiimpfer von den

Forment en 1509. La cúpula, decorada con pinturas de Abadías, Pescador, Unceta y Lana. Del ·siglo X \'l es la artfstlca sill<irla d el coro, maravlllosa talla del escultor florentino Juan de JIIoreto ayudado por Obray y Lobato. La verja construyóla Tomás Celma en 1579, y el órgano, Guillermo de J,uje (1598). En la sacristía se gua rdan cuadros de gran mfaito y muchas efigies de plata, obra de ar-

r I'

Zaragoza: Iglesia de la. 1\fngdalena.-1,gllse de 111 Madelelne. -Church of the Magdalen . -

Magdalenen-Kirche. t lfices zaragozanos ele pasadas· centurias. La sacristía de la Virgen conserva alhajas, objetos, mantos y coronas de rica pedrería y de incalculable valor; posee también la !glC8!a del Pi· la r una valioslsima colección de tapices, construidos en Arras y Bruselas en los siglos XV, XVI y XVII, entre ellos, t res: el de la Coro· 11ación de la Virgen, el Ba1ltismo de Criato y la Vida de Nuestra Señora., de incalculable valor; el prin1ero es de fama mundial. Se expo· nen en Semana Santa. L<! Seo.-Fué m ezquita durante la dominación sarracena, y consagrada. al culto cris ' iano en 1119, después de conquistada Zarngoza por Don Alfonso, el B11tallaclor. A pesar de la serie

~

Fl"il>-\C"ION

.'UA'-1:.LO Tl' RRIAl\O


-

168

de leur siecle. Cctte portie . fut terminée en 1560 par le sculpteur beige Jean de BrmrnlIes, aidé par i'arngonnis Juan Sanz de Tudelella; le reste de la partie arriérc du Chceur est d'époque postérieure. Dans la sncrlstie on gnrde des objets cn argent ot en or cl'une grande \•aleur: des bus· tes du XIVc sit\<'le; l e grand Ostensoir, du XVJe slecie, ciselé par Forment et Lamniron; destabl eaux, des ornements, etc. Cette cathédrale

Tarazona: La Catedrnl.-Capil!a Parroqulnl.Ln Cathédrale. ChapeUe paroissiale.-The Cn thedral. Parochial Chapel. -Kathedrale. Pfnrr· ka pelle. posstldo une extrnordinaire collection de tapis, fabriqurs a Arrns, Tournai et BrlLxelles a partir du XlVe slt\cle jusqu'au XVIJe et que i'on expose pendant la Semaine Sainte; celui que i 'on appolle de •Las Navas•, celui du Uruciflemont et celui d'Heraclius, les connnissours !os considerent comme les plus benux du monde. L'égliso Saint Paul est une des plus anciennes de In v!Jle: !'intérieur est de style gothique; ce qu'il y a ele plus intéressant IJ. voir, c'est le mattre·autel, rouvre du sculpteur Damián For·

of Zaragoza by Don Alfonso the Warrior. It is one of the most beautiful Spanisb Churches, In spite of the changes it has undergone during the course of centuries. The maiu f:nende was built in the XVIIIth. century, (covering tbe former front) in beautiful Moorish style. The tower is the work of Contini 1685, and t.ho statues ndorning i t are by Arall: clase to this portal is a magniflcent Jlfoorisb rampnrt nnd t\longside tbe Presbytery and the dome where different styles may be ndmired, !~omnn, Goth ic and renaissance. Inside the snme d!versity of architectural styles is noticcnhle, t.he most conspicuous being the sepulchre of Don Lope Fernández de Lunn, built in 1369 by Petcr Noragues one of the fi nest monuments in1Europe. The high altar o! the XVth. ccntury by Pere Joan: is exceedingly interest!ng. The presbytery Iantern finished in 1520, is worth looking at. The choir is magniflcent above ali the presidencial seat nnd the so call cd Iectern of Pope Luna. The sight chapel sare remarknble, though sorne are overadorned ancl appear t.awdry. T-he most beautiful are those of St. Bcrnard in which nre the tombs of the Archblshop Don Hernando de Aragón and Doña Ana ele Aragón his mother, they are sculptured in alabaster ancl were wrought in 1550 by Bernardo de Pérez, Pedro Moreto and Juno de Licieres. The four pieces in the rcnr of the cholr near the revered Christ of the Seo, are together wi th the sai d Chapel among the most perfect specimens of sculpture of that century. 'fhis part was compl eted in 1560 by the Belginn sculptor John of Brussel s, assistcd by John San' of Tudelella, nn Aragonese. ?{1There are objects in gold and sii\Cer in the sncristy, of great vn lu e, amongst thc1n sorne busts of the XJVth. century, the great Monstrance by Forment and Lamairon, in the XVIth. century, many pai nti ngs, vestments, etcétera. 'fhis Church has a surprising collection of tapestries, which are hung out cluring Holy Week, they were made in the XIV-XVth . centuri es, in Arrn•, Tournai and Brussels. Tbose of Las Navas, the Crucifixion and Heraclio are considered by connoisseurs as the finest in thc world. The Ohurch of St. Pau l is one of the oldest, of the city. It is built in Gothic stylo inte· rioriy, the most notable objects in it are the high altar, the work of thesculptor Damián For-

~

F.l'lll"iClON

UX\l:.L() TI:RRIA>,;O


-

169 -

Snrazenen erobert wurde. Trotz der vielen Umanderungen, die an dem Bau im Lauie der Jahrhunderte vorgenommen wurden, gehOrt sic heute zu den sclionsten Kirchen Spn.niens. Die Hauptfassnde wu.rde im 18. Jh. gebaut; sie bedeckt das nlte P ortal, das in sehr schonem Mudeja.rstil gel111lten war. Den Turm baute Contlni im Jahre 1685; die Statuen, die ihn sclnnücken, schuf Arali. An dieses Porta.! schli esst die priichtige Mudejarwa nd an und nn diese die Apsis und das Kuppelgewtilbe; an diesen 'reilen kann man die verscMedcneu romanlschen, gotischen und Renaissnncestile feststellen. A uch im Inncrn knnn man die gleiche Verschiedenheit cler Stile bcobnchten. Am bedeutenclsten im Innern ist clas Grabmal von Lope l!'ernández de Luna, das im Jahre 1369 von Pedro Noragues geschaffen wmde. Es ist eins der schonsten Monumente Europas. Dcr Hochaltar, ein Wcrk Pere Joans aus dem 15. Jl1., ist auch sehr interessant. E igentiimlicl1 ist der clurchbrochene Turro (1520 vollenclet), cler zur Apsis gehort. Das Chor ist sehr priich· tig, vor allem das H nuptc horgestühl und da~ sogenannte Kirchenpult des Papstcs Luna. Die Kapellen sind ziemlich bedeutend, ob· glelch einige in zu iibertriebencm churrigeresken Stil ausgeschmückt sind . Am schonsten sind die St. Bernardus-Kapelle, in der sich die Grnbmiiler des Brzbischofs Hcrnando de Ara· gón und Doña Ana de •.\ragón, seiner Mutter, befinden. Sie sincl schone Ala.basterarbeiten von Bernardo de Pérez, P eclro Moretó une! Juan de Licieres (1550). Die vier Darstellungen nm Hinterchore, in dessen Na.he die sehr ver· ehrte F igu r des Ohristus der La Seo steht, und die erwiihnte Kapelle gehoren zu den voll endesten Bolsplelen der Plastik eles lü. Jhs.; djeser Teil Wtud e \,on dem belgischen Plastiker Jol111nn aus Brtissel 1560 vollenclet, den cler Aragonese Juan Sanz de l'ndelella un terstiitzte. Das Uebrige des Hinterchores ist aus spaterer Zeit. In der Sakristei werden silberne und goldene Knnstarbeiten von grossem Wert aufbewalut, u. n. elnige Biisten nus dem 14. Jh., die Hnuptmonstranz, die cine l..iinstlerische Arbeit Formcnts und Lamairons nus dem 16. Jl1. lst, Gemiilde, Prlestergewiinder usw. Di e Kathedrale besltzt eine überraschend schone Sammlung von Wandteppichen, dje lm 14., 15., 16. und 17. J h. In Arras, Tournai und Briissel hergesteUt wurden; in der Karwoche werden sic ausgehüngt. Die sogenannten Wandteppiche

de transformaciones que ha sufrido el ed ificio en el transcurso de los siglos, es uno de los templos esprui oles má s bellos. La fachada principal se constru yó en el siglo xvm, cubriendo la portada anterior, de belllsimo mudéjar. Lo. torre, obra de Contini (1685), y las estatuas que la adornan, de Arnli; adosado a esta portada está el magnifico mm·o mud éjar , y contiguo, el ábside y el cimborrio, en donde se observan las diferentes épocas románica, gótica y renacentista. Interiormente se observa en La Seo la misma diversidad de est.ilos arquitectó· nicos; lo mt\s notable de su interior es el se· pulcro de D. Lope l!'ernilndez ele Luna, hecho en el año 1369 por Pedro N oragu cs, uno ele los monumentos más bellos de Buropa. El altar mayor es interesantísimo, del siglo X V por Pere Joa n; también es curiosa la linterna que corresponde al ábside, terminada en 1520. BI coro es suntuoso, sobre todo In silla presidencial y el llamado facistol del Papo. J,unn. Las capillas son notables, si bien algunas exornadas con un churriguerismo exagerado; las más bellas son las de San Bernardo, en las c1ue están los sepulcros del arzobispo D. Bcrnnndo de .A rngón y Dofüt Ana de Aragón, su madre; están esculpidos en ninbastro, y los labraron Bernardo de Pérez, Pedro Moretó y Juan de JArieres, en l!lñO. T,r.i:; cnntro

hi~torinR

del trascoro que están ju nto al venerado Cristo de La Seo, on, juntamente con la capilla descri ta, de lo más perlecto de la escultura ele su siglo; termillóse esta parte en 1560, por el escul tor belga Juan ele Bruselas, ayudado por el aragonés Juan Sanz de Tuclelella; lo re tnnte del trascoro es de época posterior. En la sacristfa se guardan objetos de plata y oro de mucho valor, entre cJlos, unos bustos del siglo XIV; la C~1stodia mayor, del siglo XVI, cincelada por Forment y J.Jumai.ron; cuadros, ornamentos, etc. Tiene esta Ca tcclral una sorprendente colección de tapices, que los cuelgan en Semana Santa, construidos desde Jos siglos XIV ni XVII en Arras, Tournni y Bruselns; los llamados de las Na.ves, el de la Orn· ci/ixión y el de Heraclio, son considerados por Jos inteligentes como los mejores del mundo. La iglesia de San Pablo es de las m!ls anti· guas de Ja ciudad; es de estilo gótico en su interior; lo más notable es el altar mayor, obra. del escultor Damián Fonnent, y uua colección d.e tapices del siglo XVI, copiados de los fa· mosos cartones de Rafael. También es muy hermosa In. torre mudéjar del templo.

~

Fl.\ií)'1CION

JUX\loLO Tl:RRIANO


-

170 -

ment, et une collection de tap is du XVle sh\cle, copies des fameux cartons de Raphael. La tour maur esque est aussi trtls belle. Les églises de Sarngosse sont nombreuses et somptueuses; calle de Santa Engracia, réédi!lée sur les ruines de l'ancienne, détru ite pendunt la guerre de l'lndépendnnre; la crypte, trtls curleuse, avec les urnes sépulcraies des temps primitifs du Chrlstianisme, et la fa~nd e , du XVllo sil\cle, re uvre de Gil de Morlanes; aujourd'huJ c'est un monument national . L'égllse de S1ünt Miohel possérle un beau retable renaiaaance, reuvrc de Dami:tn Forment (1530), et la atatue de ce Saint est l 'reuvrc du grand scu lpteur fran~is Gabriel Jol i. Ln. partie moderne de Snragoase est trés intéressante; les rues aont spacieuses et bien entretenues et les édlfices sont somptueux . LIGNE DE TUDELA A TARAZONA Tudel n.-La deseription en a été fa ite dans l'lt lnéralre d'Alsasua /J. Saragosse. K ilomtltre 7.-Murchante.-On trnverse le Tocho. Kilométre 11.-Cascante.-Viile de 5.000 habitants. Tout prtla se trouve Ja basiliqu e du Romero. Kilométre 13.-Tulebras. Kilométre 16.-Ma l6n. Kilométre 22.-Tarazon a.-Villc de 8.000 habitants, ¡rtls anci enne, sur les bords du Queiles. La Cathédrule, de sty!e byzantin, et qui s e compose de trois artistiqu es et joli es neis, date du Xllle siécle, mala elle a été en pnrti e reconstruite . Le Séminaire Concili aire de Saint Gaudosio fondé nu XVle siécle est aussi trés intéreasant. Le Syndicat, d'lnitintlve d'Arago n f011rnit gratuitement tarifa, livrets-guides et rense ignements.

ment, and a collection of XVJlth. century tapestri es, copied from Rapbael's famous drawings. It has also a beantlful Moorisb tower. The cburches of Zaragoza ar e mauy and superb. That of Sta. Engracja rebuilt upon tbe rulns of the old one, whicb was destroyed during the wu of the lndependence. The crypt contalns sepul chra l urns of t he t ime of the earl y Chr lstians, and the workmansbip of the portal of th e XVlth. century is done by Gi l do Jlforlanes. The Church of San Mi guel has a handsome Renalssance r etab'1e, by Damlán Forment In 1530, and the t,itular statue i s a production of t he great sculptor Gabriel Joli. The modero part of Zaragoza is worth see ing. 1tR streets are broad and wel 1 cnrecl for, and its buildings are palatial. Thc Baths of Al hnma de Arngón may he reached from here. (Sce-llaths).

LINE FROM TUDELA TO TARAZONA Tudel a.-This has been described on t.11e Al sasua Zaragoza li ne. Kilometer 7.-Murchante.-The rivcr Tocho is crossed. Kllometer 11.-Cascante.- Tbe Bas ili ca of Romero is situated near the clty. Pop. 5.000. Kilometer 13.- Tuleb raG. Kilometer 16.-Mal6n. Kl lometer 22.-Tarazona.- Pop. 8.000. A very oid city on tbe banks of the river Queiles lts Cathedral bu llt in Byzantine style conta ins thrce pretty artistic naves. lt dates haek to the Xlllth. century, being however partially rebuilt. The Seminary of San Gaudosio founded in the XVlth . century, is worthy of note. Aragon's lnitiative Syndicate provides free of c iharge lares, guide-books and infor mntion .


-

17 1

der tSchiffet, der •Kreuzigungo und des •He,aklito werdeu von den Kun.stkritikern als die besten der Welt angesehen. Die St. Pauls-Kirche gebiirt zu den iiltesten Kirchcn der Stadt; im Inneren ist sie in gotischem Stil gehnlten. Am beclcutcnclsten sind der Hocba,ltar, ein Werk Damiá.n Forments und eine Samm1u ng von Wandteppichen nus dem 16. Jh ., die nach den berühmten Musterzeichnungen Raffaels angelertigt

Son mu chas y muy suntuosas las iglesins de Zaragoza: la de San.ta Engracici, reedificada sobre !ns ruinas d i} la antigua, destruida en h1 guerra de la Independencia; es muy curiosa la rripta, con lLrnas sepulc;ales de los tiempos

wurdcn .

Kiinstlcrisch schiin lst m1ch cler in :l[uclejnrstil gehnltene Kircbtnrm. Ausser den schon erwü.bnten besitzt Zaragoza noch ''icle andere schOne Kireheu, z.B. die Iglesia ele Sa nta Engracin, die übcr den Ruinen dcr alten, im Tarazona : La Cat~dra l. -La Cathédrale.-The Cathedral.Freiheitskriege zerstiirten D ie Kathedrale. gebau t wurde. Sehenswert lst die Krypta nüt U rnen aus der frühchristlichcn Zcit und das primiti\ros clcl Cristianismo, y la portada, del .Portal, ein Werk Gils de Morlnnes nns dcm siglo XVI, obra de Gil de Morlanes; hoy es 16. Jh.; die Kirche ist hente nationnles Kun tmonumento nacional La iglesia de Sa11 1lfiDie St. Michaels-Kirche hat ein deukmnl. guel tiene un hermoso retablo renacimiento, schiine , in Renaissancestil gebaltenes Altarlabrado en 1530 por Dami!!.n Forment, y la blatt, das Damián Forment 1530 schttf. Die estatua del titular es clel gran escultor francés Stntue des HI. Mlcbael ist eine schone Arbeit Gabriel Joli. eles grossen franzosischen Plastikers Gabriel Joli. La parte moderna de Zaragoza es de gran Der moderne Stacltteil ist nicht weniger ininterés, pues sus calles son amplias y bien tcresoant, d enn die Strnssen sind hier breit un<l cuidadas, y sus ed.ificios, su11tuosos. ¡:rnt gepflastert und die Gebüucle sehr schOn. LINEA DE TUDELA A TARAZONA LINIE TUDELA-TARAZONA TU DELA (s. Beschreibw1g d er Strecke Alsa-'

s ua-Zaragoza). 11 km.-Cascante.-In der Niihe der Stndt, die 5.000 Einwohner hat, liegt die B nsilika d es llomero. 22 km.-TARAZONA.-Eiue sehr alte Stadt; heute hat sie 8. 000 Einwohner; sie liegt am 1,;fer des Queiles. l hre Knthedrale, in byzautinischem Stil gehalteu und ans 3 k ii nstlerisch schilnen Schiffen bestehend, datiert nus dem 13. Jh. ; zum Teil lst sie spiitet rekonstruiert worclen.

TUDELA.- Queda hecha la descripción al tratar de la linea de Alsasua a Zaragoza. Kilómetro 11.- Cascante.-Cerca de In ciudad, que cuenta con 5.000 habitantes, hállase situada la basUicn del Romero. Kilómetro 22.-TARAZONA.-Ciudad muy antigua, de 8.000 habi tantes, a orillas del .río Queiles. Su Catedral, de estilo biz¡intino y que consta de tres art!stic.as y hermosas naves, dntn del siglo XIII; pero ha sido en parte reconstru ida. Es también notable el Seminario Conclli11r de San Gm1dosio, ftlndado en el siglo XVI.


-

172 -

LIGNE DE SARAGOSSF. A BARCELONE

LINE FROM ZARAGOZA TO BARCELONA

Saragosse.-Voir l' ltinéraire d'Alsasua il Suragosse. La li guo va en montant sur la rh·c droite du GiUlego qui descend d ~s Pyrénées

to Znra.Ioz a.

Zarag oza.-See t he i tinerary from Alsnsna The lin e ascends t-he ri ght bnnk of the river Gállego which comes down from t he Py:reoees. Kll ometer 3.-Azucarera del Gállego. Kllometer 8.- San Ju an of Mozarrlfar. Kllometer 13. - Vlll anu eva del Gáll ego.C:rosses the ri ver Gúllego. Kllometer 26.- Zuera.-C:rosses the plains of Vioada nnd joins the line from Zuera to Turuñana, which l eads to thc Irontlcr of Cnnfrnnc, joining tbe line Huesca to Frunce in Ayer be· KJ!ometer 44. - Almu dévar. -Smnll vill nge conquered by Alfonso J Irom the. Arabs; i t hns a castle in ruins.

Zara goza: Puente de América sobre el Canal. J,e Pont d 'Amérique sur le Cnnal.-Tirigde Amcr!ca over the Cnnal.- Amerikabriickc übcr ci en Kanal. Kllométrc 3.-Azuc arera del Gállego . Kilométre 8.-Sa n Juan de Mozarrlfar. KilomHre 13.-Vlllanueva del Gá ll ego.-On trnverse le G~ ll ego. Kilométre 26.-Zuera.-On trnverse les plnines de Violada. Embranchement avec la li gne de Zuera ll. Turuñana qui conduit A la fronZaragoza: La Diputación y la Plaza de Ja Constitución. - La Députat ion et Ja Place de la Constitution . - Thc Deputation Pnlnce and Constitution square.-Provinzialcleputation und Verfassungsplatz .

Zaragoza: Coro de L<L Seo (lateral dereclrn). Choeur de J.a Seo (coté droit) .-Choir of the Seo. Right sldr.-Cl10r dcr La Seo (rechte Seite). tiére de Cnníranc, en r ejoinnnt. a Ayer be la Jigne de Huesca n la France. Kllométrc 44.- Almudévar.-Petite ville conquise aux arab es par Don Alpbonse I ; posséde un chA teau en ruines.

Kllometer 53.- Tardlenta.-Junction of the lines Huesca and Caniranc. Highest point along the 11 ne from Barcel onn. Kilometer 60.-Grañen.-On t he Jeft hand si de of the ri ver Isueln. Kllometer 79.-Pollñi no. Kilometer 87.-Capdesaso. Kil ometer 91.-Sarlfien a.-A town of 3.500 i nhahi tanta taken in 1132 from the A.rabs by Don Alfonso the Warrior. Situated at the highest point of thc hill separatiog the Isuela rrom the ri ver Alcanadre, i t crosses the latter by a bridge 114 meters long. The line asceods, and niter cross! ng a tunnel reaches. Kllometer 104. - Tormlllo - Lastanosa. Bridge over the river Tormillo.

~

f.·l"il)AC"ION

UA\l:LO TIRRIAMl


-

L:µ"\'IE ZARAGOZA-BARCELONA ZARAGOZA (s. Beschreibung der Strecke Alsasua-Zarngoza).

Die Linie führt bergabwiirts, am rechten Ufer des von den Pyr enaen ansgehendeu Gállego entlang. 26 km .- Zuera.-Anschh L'S an die Linie 7iu era-1 uruñanaJ die zur Grenzstation Cn.nfranc führt; in Ayerbe hat sie Anschl uss an die Liuie 1

Hu esca-Frankreich.

,

H km.-Alm udévar.-Eine kleine, al te Stadt, die durch Alfons J. von den Arabern wiedererobett wurde; von ihrer Burg bestehen nur noch Ruinen. 53 km.-Tardienta.--Anschluss an die Linien n ach Huesca uucl Canfranc. 91 km.- Sarlñe na.-.Stadt mit 3.000 Einwohucrn ; sie wurde 1132 clurch Alfons den Kiim.pfer von den Ambern erobert. Sie ist ziemlich hoch gelegen, auf einem Hügel, der den Isuela vom Alcanadre tmnnt. 123 km.- Selgua.-Anschluss an die Linie nach Barbastro. 128 km.- Mo nzón-Rlo Cin ca.-Alter, befestigter Ort, Uer noch Spuren van romischen Befcstigungen sehen liisst. ln seiner Burg wurde Jaime I. van A.ragonien erzogen. Von der Burg aus nimmt man di e Tiiler eles Cinca und des Sosa wahr, in clcnen man mehr als 60 kleiue Stilclte und Ort.e ziihlt. 139 km. -Binéfar.-Liegt imnitt;en einer Tief-

ebenc, die von H ügeln eingcschlossen wircl;

11

Oelbaumpfl anz ungen. 184 km.- LERl DA liegt am Segre. Anschlnss an die Linie Lérida-Reus und Tarazana. und clic Li nie Lérida-Girons, die he ute erst bis Bnlaguer befalubar ist. Lérida hat 43.000 Einwohner; sie ist Hau]Jtstadt der gleichnamigen P rovinz. Sie ist befestigt und hut 2 Bnrgen. Aeusserst interessant sincl ihrc historischen Denkmiiler. Elner Besichtigung wert sind der alte Palast und die Kirch e der Templer in der Burg van Garcleny. Die moderna Knthedrale, die heute Gnrnison ist, gilt als nationales Kunstdenlunal; ebenso wie die K irch e des R I. Lanrentius und die Ko nsistorinlhiiuser verdient sie einen Besuch. 197 km.-Bell-Lloch.-Bcdeutencl iat ihre

173 - -

LINEA DE ZARAGOZA A BARCELONA ZARAGOZA.-Véase el itinerario de Alsasua a Zaragoza. La linea asciende por la orilla derecha del rfo Gállego, que baja de los P irineos. K ilómetro 26.-Zuera.-l,nlace con la linea ele Zuera a Turnñana q ne conduce a la frontera ele Canfranc, empalmando en Ayerbe con la línea de H uesca a Fra.ncia. K ilómetro 44.- Almudé var.-Pequeña villa conquistada a los árabes por Don Alfonso I; posee un cast.Ulo en ruinas.

Kilómetro 53.-Tardlenta.- Empalme con las lineas de H uesca y Canfranc. P unto alto de la lfnca ele Barcelona. K ilómetro 91.-Sariñena.-Villa ele 3.500 habitantes, ganada a Jos árabes en 1132 por Don Alfonso, el Batallador, colocada en Ja parte alta de una colina que separa el !sucia clel r fo Alcanaclrc. Kilómetro 123.-Selg ua.-Empalme con la lf nea ele Barbastro. Kilómetro 128.-Mo nzón- Rlo Cinca.-Antigua plaza fuerte que aun conserva vestigios de fortificaciones romanas. En su castillo recibió eclucaaión Don Jaime I de Aragón; desde lo alto del edilicio se di\'lsan los dos valles del Cinca y clel Sos:i, en los que se cuentan mfis de 60 villas y Jugares. Kil ómetro 139.- Binéfar.-Situada en el centro de una llanura rodeada de colinas cubiertas de olivares . . ·- ' Kilómetro 184.- LERIDA .-Situada sobre el Scgre. Empalme con la lfuea de J,érida a Rens y Tarragona y linea de Lérida a Saiot-G iróns, llegando en la a.ctualidacl la explotación de dicha linea hasta Balaguer. Ciudad. ele 43.000 habitantes; capital de Ja provincia de su nombre; es plaza fuerte, con dos castillos. Sus re· cuerdos históricos son interesantes. Ron dignos de v isitarse el antiguo palacio y la iglesia ele los Caballeros Templarios en el castillo de Gardeny. La Catedral moderna, elel siglo XVIII, de tres espaciosas naves de igual elevación, con un pórt ico de orden corintio, es de bastante mérito. La antigua Catedral, hoy cuartel, declarado monumento nacional, así como Ja iglesia de San Lorenzo y Casas Consistoriales, son edül cios que merecen visitarse.

ii

.' I

, ll .,CIÓN

UA'\ H O l lRR IAMl


-

174

KilomMre 53.-Tardlenta.- Embranchement avec les lignes de Huesca a Canfranc. Point élevé de la Jigne de Barcelone. Kilométre 69.-Grañen.-Sur la rive gauche de l'Jsuela. Kilométre 79.-Pollñlno. Kllom<ltre 87.-Capdesaso. K ilométre 91.-Sarlfiena.-Ville de 3.500 hnbitants, prise au.· arabes par Alphon•e Je Bataiileur en 11.32, située sur une coiline qui sé pare i'Isuein de J' Alcanadre. On traversc cette derniérc riviére sur un pont de 114 métres de long. La li gne va en montant et aprés avoir passé un tunnel on arrive au Kiiométre 104.-Tormlllo ·Lastanosa. - Pont sur le Tormiilo. Kiiom<ltre 110.-Terreu. Kilométrc 123.-Sefg ua. - Embranchcment aveo la li gne de Barbastro. On trnverse le Cinca. Kilométre 128.-M onzón-Río Cinca. - Ancienno place forte qui conserve encare des ves tigea de fortlfi cations romaines. Don Jaime I d'Aragón fut élevé dans le chitteau clu hnut duqu~i on aper9oitles deux vallées du Cinca et du Sosa oü l'on pcut compter plus de 60 villcs et vilJagcs. Point d'nccés aux boins d'Estndilla. (Volr •Liste des Ilalnéaireso.) On traversa le Sosa . Kilométre 138.-Blnéfar.-Au milieu d'unc plaine entourée de collines couvertes d'oliviers. Point d'nccés nux bains de Caldas de Bohi. (Vor •Liste des Balnéaireso.) Kilomctre 149. -Tamarite-Altorrlc6n. Ki lométre 159.-Almacellas. Kllométre 160.-Raymat.-Arrosé par Je Scgrn et oar de nombreux cnnaux. Ki lomctre 166 .-Montagut-Alc~rraz. Ki lométre 175.-Lérlda.-Baignée par le Segre. Emhranchement avec la ligne de Léridn a Reus et Tarragona ot avec la ligne de Lérida 11. Saint Giroos. Cette derniére ligne est exploitéc actucllement jusqu'll. Balaguer. Ville de 43.000 habitants; capitnle de la province du m~me nom. Place forte avec detLx cbíl.teaux. Les souvenirs historiqu es sont lntéressants. L'ancien palais et l'églisedes Chevaliers Tem pliers au chílteau de G1mleny sont dignes d'l\~re vi si tés. La Cathédrale moderne, du XVIIIe siécle, avec trols spacieuses ners de la m@me hauteur et son portlque d'ord.r e corlntblen, cst assez i ntéressante. L'anclenne Cathédrale, transformée actuelle-

Kilometer 110.-Terréu. Kilometer 123.-Selgua.-Joins theline from Bnrbastro and crosses the river Cinca. Kllometer 128.-M onzón-Rlo Clnca.-An old stronghold tlrnt still has ruins of Roman fortificntions. Don James I of .Aragón was educntcd in i ts castle. From the top of the build ing can be seen the two vall eys of the Oi nen anti Sosa, where there are more than s ixty towns and villages. Point of nccess to tbe baths of Estadilla. It crosses the river Sosa . Kilometer 139.- Binetar.-Situated on thc centre of a plain surronnded by hill s covered with oliYc trees. From this point the baths of Oamporrels nnd Caldas de Bobi can be reached. Ki lometer 149.-Tamarite Altorricón. Kilometer 160.- Almacellas. Kilometer 166.-Raymat.-Wntered by the ri ver Segre and numerous cnnnls.

Lérlda: Detalle del cnstillo.-Détail du chllteau. A detail of the Castle.-Teilansicht der Bnrg.

Ki lometer 175. - Montagut - Alcarraz. The 1i ne runs through well cu! ti vated orchards. Kilometer 184.-Lérlda.-Sltuated over the rl vcr Segre. Junction from Lérida to Reus and Tarragona and tbe line from Lérida to St. Girons, this line now reaches Balaguer. Population, 43.000. Tbe capital of the province, and a place of strategic importnnce, fortified with two hi stor iccnstles, very interesting to visit. The nncient Palace and the Church of the Knights Templara in tbe Castle of Gardeny are very famous. The modern Cathedral of the XVIIIth. century is composed of three vast naves of equal height with a Corlnthlan portico of great merlt. The old Cathedml now used for mllltary purposes, nnd also thc Church of San Lorenzo anrl


-

1715

hetrsch nitliche Burg, elle zu der Grai schnit gehort, die d er Staclt d en Namen gab. 207 km.- Mollerus a.-:Anschluss au die Linie nach Balaguer. 216 km . ~ Bellpulg .~Die Stadt wird m it den Ruinen d er Burg d er Anglesolas gekront. In ihrer Kl rche kann m a n d en priich tigen Katn· falk eles Vizekonigs von Sizilien, R amón d e Cardona, bewundern , cl en sei'n.e Gem ahlin I sabella err ichten liess. An d em ·sarkopTiag und dcr Urnc, 2 Meisterwerken Giovanni da Notas a us dem 16. Jl1., sincl myth ologisch e Gottheiten clnrgestellt. Dieses Grabmal befand sich irüher im K loster der Franziskaner, das eingega ngen ist. 241 km .- Cervera.-Die Stadt be· sitzt einige Gebiiude von grossem bistorischen Interesse, u. a. die Universitüt, die von P hilipp V. gegriin· d et wurde. In dem K loster der Domioikaner kann man einen schOnen Kr ~u zgnng b ewundern . Die Stncl t hat h eute ungeführ 5. 000 Einwolmer. In Cer vera w urcle am 5. Mar z 1469 d ie Ilochzeit Ferclinancls vo n Aragouien m it Isabell a von Kastilien gefeier t.

Vista genera l d e la a ntigua Seo (to ma da desde avión). - Vue genérale d e l' ancienne Seo (prise en avion) .- General vlew of the ancient Seo. (ln airplane). - Total ansich t der alten Seo (vom F lugzeug a us) .

Lérlda: I glesia d e Sa n Jua n Bautista. - Le Eglise de Sa in t J ean Ba pt iste. Church of Sa int J olm Baptistr . J o h ann es der Tiiufcr-Kirche.

J .n Cat ed rnl.-

La Ca thédralr. The Cathedra l. D i e K "t h cdrale.

,-

254 km. - San Guim . - 737 m über dem Meer esspiegel. In der Fem e nimmt nrn.n den Montserrat wahr . 267 km. -Calaf.- Die kleine Stadt bat eine sehr nlte Burg aus der R om er zeit; di e alten ll!auern und ihre 5 Tfume sind noch erhalten.

-

Kilómetro l 97.- Bell-Ll och.- Es notable su antiguo castillo señorial , perte neciente al condado q ue da nombr e n esta villa. Kilómet ro 207. -Mollerusa.-Empalme con la línea de Balaguer. Kilóm etro 216.- Bell pul n.- Ilá· liase coronada est:i ciudad por las ruinas del castillo de los Anglesolns, en cuy;i iglesia se contempla hi mng· nifica t.umba d e D . Ramón de Cardo na, vlrre)' de Sici.lia, erigida por su muj er, l sabel¡ el sarr.6· fago y urna funeraria, obras maestras ele Giovanni chi Nola, del siglo XVI, ostenta n di vinlcla.· rl es 1nitológicas. Est e sep ulcro estuvo a ntes en el convento de Francisca.nos, ali ara arruinado.


-

176 -

ment en caserne, declarée monument nntionnl, ainsl que l'égllse de San Lorenzo et l'HOtel de Ville, mérltent d'Gtro visités. Polnt d 'acc~s aux bnlns d'Alcarraz, de Caldas de Bohi, de Traveseres et de San Vicente. (Voir •Liste des Balnéo.ires•.) Un peu o.prés lo. gare on traverse l ii Segre s ur un pont de 200 métres de long. Kilométre 187. -Pla de Vilanoveta.

L6rlda: CastlUo. Puerto. Anu.uumta.-Le Chllt eau. Porte Anunciatn.-The Castle. Door named 1La Anunciata..--Die Burg. Auunciatn-Tor.

Kilométre 196.- Bell· Lloch.-Ancien chíLteau seigneurinl trés intéressnnt. Appartenait au comte qui donna son nom a la viUe. Kilométre 206. - Mollerusa. - Embrnuchement avec la li gne de Balaguer. KlloméLre 216.-Bellpuio.-Les rullles du chllteau des Angleso las s'éléven.t au-dessus de la ville. Dans l'église on p eut contempler le magnifiqne tombenu de Don Ramón de Cnrdona, vice-rol de Sici le, érigé par sn femme DoBa l •abclle; su.r le sarcoph agé et sur l'urne funérnlre, OOUl'res de Giovo.nni da Nola, du xvre slécle, figurent des di vinités mythologiques . Ce

Casas Cons istori ales (Town Halls) should be vis! ted. From Léri da the baths of Camporrels, Caldas de Bohl, Trnveser es, nnd San Vicente can be r enched. On l eavlng the statl on, the rl ver Segre is orossed by means of a bridge 200 meters long. Kllometer 187.-Plá de Vllanoveta. Kllometer 197.-Bell-Lloch.-Its old castle helonglng t o the earldom of the same name is worthy of note. Kllometer 207.-Mollerusa.-Brnnch line to Balaguer. Kilometer 216.-Bellpulo.-A country town crowned by the old castle of the Anglesolas. The Church contains the monument to Don Ramón de Cardona, viceroy of Slclly, erected by his wife Isabel. Tbis monument was transferred from the Franciscan Church to i ts present positlon. Tbls admirable work of art wa• oxecuted by the Napolitan scul ptor Giovanni do. Nola in the XVlth. ceutury. It i s in the Renalssance styl e wi t~1 a recumbent fi gure ancl elaborate ornamentati on. The Canal of Urge! i s crossed. Kilometer 222.-Anglesola.-The river Cerver.a is crossed. Kllometer 227.-Tárreoa.-Situated in the so-called Ll ano de Urge! on the bauk of the river Cervera. From here you can go to the baths of Caldas de Bohi anrl Vall fogona. (SeeBaths.) Kilometer 241.-Cervera.-This towu conto.ins sorne histori e buildings; a Unlversity which Philip V founded hel"e; a lJeautiful cloister in the Dominican Convent may be admi red. Population, about 5.000. In Cervera, the marriage of Don Fernando de Arngón and Doña I sabel de Castilla took place on the 5th. llfarch 146D. F rom this point the line ascends to the next station wbere t he waters of the rivera Segra and LIobregat meet. K.llometer 254. - San Gulm. - 737 meters above the sea leve!. Tbe mountai n of Monserrat can be seen. Kilometer 263.-San Marlln de Sasgayolas. K ll ometer 267.-Calaf.-Picturesque villo.ge F ive tower9 and wallsof a very ancient castle of Roman structure are preserved. l!' rom Calaf you go to the Traveseras Baths. (See-Bo.ths.) Ki lometer 277.-Seoués de San Pedro Salavinera.-Six tunnels are crossed. The ground is very broken.

~

Fl.'lll.O.CIÓN

JUA'-l:LO Tl.RRl.<\Ml


~sª

:::: ~

~ ~ :!l

151

Linea de Barcelona.-Subestación eléctrica de Tarrasa. Llgne de Barcelone.-Sous-station électrique de Tarrasa.

Barcelona Line.-Tarrflsa Electric Sub-station Strecke Barcelona.-Elektrische Sub-Station in Tarrasa.


ml

~l.'<l) ... CION JUA'-t::LO

Tl:RRIAMl


Die Studt liegt an einem sehr malerischcn Ort. 277 km.- seuués de San Pedro Salavinera.Die Gegend ist sehr gebirgig; der Zug fiihrt ~y':!'!' 6 _'.l'unneis. _ 290 km.- Rajadell.- Eine-reizende Ortschaft;

177 Kilómetro 241.- Cervera.- Posee estn ciudad algunos edificios de memorable recuerdo histórico, entre ellos ci d e la Universidad, fundada p'lr Felipe V. En ei convento de Dominicos puede admirarse un hermoso claustro. Cuenta actualmente cerca de 5.000 habitantes. En

ir.:--=:;;;;;¡;;;;-:;;:~;;;;;;:;:;;:---::¡;:---;;:;;:;:;:=:;;;¡;~~=---=----:.;,;¡

Manresa: Puente vi e j o. - Pont Vieux . - Oid B ridge . - A i te Drücke.

Manresa: Fachada principal de la Santa Cueva. Facade prinoipale de Ja Grotto Sncrée.-Front of the Holy <+rotto. Hauptfassade dcr ID. Grotte.

sic liegt a.uf cinem Berge; d.ie Umgebung bildcn tiefe Tiiler. Rechts schcn wir cli r Ruinen einer altcn Durg. 302 km.- Manresa.- Anscbluss an die Linie Maur esa-Derga. Dedeutende Stadt mit 29.000 Einwohnern; sie liegt am Ufe r des Cardoner. i\Ianresa lst eine der bedeutendsten Industriostü.dte Barcelooas uncl an einem malerischcn Ort gelegen. Die Kirche der ID. ~!arfa der Seo ist ziemlich hochgelegen; sie ist zum grossten Tell in gotiIhr mittleres Schift, schem Stll gehalten.

Ccn ·eru tuvieron lugar en 5 de marzo de 1469 las bodas d• Don Fernando d e A.ragón y Doña Isa bel de CastiUu. Kilómetro 254.-San Guim .-A í 37 metros sobro el nivel del mar. Se divisa la montaña. de )fonserrnt. Kilómetro 267.- Calal.-Cuentn con nntiqufsimo rnstillo de la época romann, y aun se conservntl sus nntigt1os inuros, con cin<'o to rres.

Ln situ ación de esta villa es sumamente pin· torescn.. Kilómetro 277.-Se~ ués de San Pedro Sala-

12


-

l í8

sépulcre étuit autrefois dans le convent ues f ranciEicains, aujourd'hui en ruiues.

On t raverse le canal d 'Urgel. K ilométre 222. -Anglesola.-On traverse le Cerv era. K ilom t\tre 227.-Tárreoa.-V llle situ ée dnns la plniue d1te d ' Urgel sur les bords du Cerv ern . P oint d 'aecés aux bains de Caldas de Bohi ~ t de Vallfpgonn. K llomt\tre 241.- Cervera.-Cette ville po• séd e qu olqu cs édifiees de sou venir historiq ue mé mornble, pnrml eux celui de l' Un iversit é, fon dée parl'hil ippe V. Au couventdcs Dominicnins on peut nd mirer un beau cloltre. C' est u Crr,•era qu' eurcnt li eu les naces de D on Ferdinand d ' Aragón et de Doña Jsabclle de Cnsti lle. Ln ville com1ite 5.000 hahit nnts. Point d'acces aux eaux ele Ruhinat. (Voir •Liste des Balnén lreso. ) Kilomt\tre 254. -San Gulr)l .- A 73 7 mt\trcs nu-dessus du ni veau de la mer. On aper~oi t la montag ne de Montserrat. Kilom t\tre 26 3. - San Martln de Saso ayolas. K il om ~ tre 267.- Calaf.-Son ehilteau nnt ique de l'époque romaine est r emarquabl e; on y conserve les anciennes murait les avec ses c inq tours. La s it uation de cette vil le est des plus pittorcsq ucs . P oint cl'acet\s a ux bains de Traversére. ( \' oir la Rev ue des Bn in<.) Kilométre 277.- Seoués de Sa n Pedro Sa la vlnera.·-Le ter rn in est trt\s accidenté et on

Kilomet br 283 .- Aguilar de Segarra. Kilometer 290.-Rajadell.-Delightfully s ituated on n Jittle moun t surrounded by gu llies On th e right mny be seen ruins of an ancient

Lérlda: P uente sobre el rlo Segre.-Pont sur la Segre. - Bridge over t he ri ver Segre . -Brücke ii ber den Segr e. cnstle. The ri ver Rajnd ell is crossr.c! severa! times. l'here is nlso a t nnnel. Kilomet er 302. - Manresa. - J unction with t he line from Manresa to Ber¡m. P opulntio11 , 29.000. At present it is one of the grcatest t extlle manufactnring towns of Cataluña. Plctur esquely s it.ua.t ed on the bnnks of the r iver Cardoner. The Chnrch of Santa Maria rle 1a Seo, in Gothi c styl e is s ituatcd upon a h elght . lts nave 17,50 mcter s wi de is t he largr.st i o Spai u. The bapt ismal font is very cl egant and t he tnmb of t.hr pricst ) [olet with hisstutue is n ry

tra versa six tunn cls.

K ilomt\tre 283 .- - Aou!lar de Seoarra. Kilomctr e 290.- Raj adell.- Vill c sit uéc d nns un end.r oit délicieux, il s 'étcnd sur un mont iculc entour é de r n.vins.

A droit e n voit les ruines d' un ancien ch:lten u. On t ra verse pi usieurs fois la ri vierc Rnjn ch 1

et un t unnel. Kllomét.re 302.- Manres a. Embrnnchement avcc la ligne de Manresn il. Bergn. Vill e • importnn t.e de 20.000 h abitnnts situ ée a u bord du f! eu ve Carcloner. D'asp ect trt!s pittoresquc c'est une des villes industri ell es le• pl us importantes de Catnlogne. L'église de Ste. Max ie de la Seo, sltuée sur une grn.ndc h aut eur est d e style gothic¡ue en grande pnrtle. Sa nef cen trale de 17 m ét.res 50 de large es t la plus gr and e de t outes cclh·s d'Espngne. I. e~ fond s baptismnux sont t r és

Manresa : Vista de la Cueva de San I gnacio . Vue de la Grotte de Saint Tgnaee. - V iew of t be Gr otto of St. I gnatius.-Ansicht der St . Jgnntiu grotte. remarkabl e. In t be r.r ypt underneatb t he church of San I gnacio bullt. in the XY:¡Jth. century, th e founder of t he Soclety of Jesús dld pcnance.

The r i vers r.ardoner and Llobregnt are crossc1 here.

mtl

f-1'"10'\CJON" JUA'-LLÚ TIRRIAl\O


-- 17!) 17,50 m b reit, lst das gr ilsst e Lüngsschifi all cr spa nischen Kirchen. Das Tnufbeckcn ist sehr schOn gear beitet; bedeutend· ist das G rabmal des K nnonikus Moltct mi t seine r liegenden Statne. In der Krypta d er St. Ignatius-Kirche (aus dem 17. Jh.) tat d er Gründer der Gesellschaft J esu Busse. 315 km.- Monlstroi.i'....Von der Station · {\cht

Montserrat; E l Monast erio. - Le Monast ére . Thc Monastery.-Das Kl ost er.

die Zahnr aclbn hn a us, die zu d em p riichtigcn U'ld weltbe rilhm ten Klost er MONTSERRAT führ t. D er Berg liegt 746 m iiber dcm Llobregat und 1.241 m ü be r dem l\Ieer esspiegel. E r best eht a us einer kalka rtlgen Steinmnssc, die aui t onigem Gest ein ruht. Di e Atmosphiire ha t in ihm Spnlten und Schluch ten ge bildet und ilun so ein bunt scheckiges und wildes Aussehen gegeben. Die ausgeclehnten und priichtigcn Panora.menJ die man von scinem Gipfc1 aus beherrsch t, uucl der Zauber, der ihm innewohnt, machen aus ihm elnen Au sflu gsort, d en eigentllch j eder Tourlst besuchen müs.st e.

vinera. -J~ J t erreno es muy quebrado; se atraviesan seis t úneles. Kilómetro 290.- Rajadell.- P oblnción emplazada en sitio deUcioso, sobre un montículo rodeado d e barro neos. A su derecha se ven las ruinas de un antiguo cas t.illo. Kilómetro 302. -Manres<l .- Empalme con Ja llneri de Manresa a Bergo. In 1 ~ o r tnntc ciudad de 20.000 hnbitnntes, situada en la margen drl río <..: ardoner. D e aspecto mu y pintoresco, es actua hnente una de las poblacio ürs fa briles más importantes de Cat aluña. La iglesia rle Santa Ma ria de Ja Seo, -it und n en unn. gran altura , es de estilo gótico en su ma yor pa rte. Su nrive central , el e 17,50 metros de aneho, es Ja mayor ele todas las d e E spaña. La piht briutismal es mu y elega nte y not nbillsimo el sepulcro del eañónigo Molet, con s u estrit ua yacente. En Ja cripta de Ja igleshi d e San I gnacio, t empl o clel siglo XVlf, hizo ¡,rnitenein el fundnrlor d.e lit Compaiifa de J eS\i . Kilómetro ;ll ó.- Monistrol.- Del pie d e Ju estación núsma. pru·te el ferrocarril de rremallern , que asciend e a l magnifico y célebre monast erio de MONTSERRAT. -~fontaü a situada a 7-16 metros sobre el nivel del J.lobregat y a 1.'.!H sobre el del mar. ]formada por un eonglomerado calizo (p udinga) colocado sobre esquistos a rcillosos, la erosión d e los ugentes Ht mosf6ricos ha labrado hemliclurns y recortes en Ja Toca, dl\ urlole un ns¡Jecto bizarro y salrn je. Los amplios y esplt' nrli!los pnnoram•s r¡ue desd e stt cmubr.· se adm iran y los uumerosos encantos qu e guarda entro sus rocosidades hacen ele est" montaiía ex: ..;ursión o l>lign da para el t.urist ::i. Desde el punto más elevado d o esta monta iia descúbrcsc, tlor la pa.rte de Oriente, un grou t erritorio hasta Manresa; por el Poniente, todo e:;l P an ad1~ s, el mnr y las Ilaleares. Ent.re Ponjente y :311r se rli\·isu n t.errcnos de Valencia. y . -\rngó11, y oricntú ncl ose nl Norte, se ofrece la gran corcli Uera ele los P irineos, con parte d el t erri torio fran cés y la línea del ferro· carril desde Cu iaf hast11 Manresa . E n este 1nismo rn nci 1.o existen numerosas quebraduras y ca\1 ernas que mer<'cen vis itarsr, especialmente las llamadas el e La Espermv.a, s.it.uadas encima d el pu eblo de Collbritó. El Monast<rio se halla actualmente constltufelo por vastos cdiiicios, que sirven ele aloja· mient.o a los visitantes y peregrinos. L a lgleela

~

>. 1.;:-<1>'\CJON

UX\l:LO

11.RRIAMl


-

180

~légants

et le sépulcre du chanoine Molet avec aa statue conchée est /J. voir Dans la crypte de l'é¡¡lise de St. Ignace, templedu XVIIe sitlcle, le fondateur de lll Compagnie de Jésus y lit pénitence. On traverse les rivitlres Cardoner y Llobrcgn.t avnnt d'arriver au. Kilomtltre 303.- Casajuana. Kilomtltre 310.- San Vicente de Castellet.-

Manresa: •Salto de los Perroso.-Le •Saut des Chienst.-The oJump of the Dogst.-•Huudcgrubeo. La ligne monte, conpant les vallées tributaires du Liobregat. Kiiomt\1,re 315.-Monistrol. -Au pied mGmc rl o la gare se trouve le chemi n de fer /l. crémaiiit\ro qui monte au magnifique et célébre monasttlre de lllontserrnt. Montserrat.-Montagne sltuée a 746 métres nu-dessus du ni vean du Llobregat et a 1.241 sur celui de la mor, formée par un mélange ele ter res calcaires et schistes argi leux . Les varintions ntmosphérlques ont produit des crevnsses dans le rocher ce qui 1ni donne un aspect biznrre et snuvnge.

Kilometer 303.-Casajuana. Kilometer 310.-San Vicente de Castellet. The line ascends through Yalleys watered by tho rl ver Llobregat. Kllometer 315.-Monlstrol.-At the toot of the snme statlon, the funicular rall way to the monastery ot Monserrat. Monserrat.-Thls mountaln is situnted meters 745 abovc the l eve! ot the rlver Llobrcgat., nnd 1.241 abo\•e sen-l eve!. Volcanlc rocks ha ve thrown off portions which are alternate layers of reddish, slaty sandstone nnd calcareous mas•es in to the most fantastlc Rhapes, transforming the mountnin into a bizarre ancl savage scene. Numcrons fantastic rock formations are •harply outlined agalnst the horizon. llfagnili cent vlews from the top of ~fonserrnt invite the tourlst to thls beautlful spot. The great. plain of Manrcsa Cl\D bo secn from the highest point of this tllountRin on the east, and on the west Pauadés, the Merli terranean sea nnd th e .Baleario Islands. Aragón nnd Val encialie to t.be sonth west and looking northwards one sees tho Pyrenees, Fni.nr.e, n.nd the rai i wny from Ca1at to Manresa. Numerous springs such as those of Portal, Santa Cecilia, cte., etr., enormous cavcrnS, deop crevices, and gre.at gorges worthy of note nre found in thcse mount.ai ns and the en vcrn La Esperanza situated above the littlc vii iage of Cotlbató should he visited. The monRstery consists of large buildings, many of which ar e given over to the use of visltoís. Tbc nave of the church is 56 me.ters l ong and 1lí wlde, with a magnlflcent dome. There are clifferent hermitnges •catterecl ove1 the mountain, p1>rt of them called Tchns anrl the otbcrs Tebai da . A f~nicular train l>rings you up to the hermi tage of San Juan, near the peak of San Jerónimo the highest point of the mouutnin, 1.855 metcrs over the sea 1evel. Kitometer 320. - Vacarlsas. -· Cros•es r i ver Buxadel. Kilometer 325.-0lesa.-From the train one can enjoy Monserrat mouotain in al i its grandeur. Polnt of access to La Puda Baths. (SeeBnths.) Kllometer :120. - · Vlladecaballs. - The Gayñ and Tarrasa rivera, are crossed. Kllomcte.r 334. - Tarrasa. ·- An extremciy busy and commercial clty of 40.000 inhabitants. The churcbes of San Miguel and San Pedro forro nn interesting group in one of the suhurbs.

~

~1-..;r> ... CIÓ~ VA'\.LLO i-1 RRl .... l\O


l.81 forma una n a ve <l e 56 m etros de largo por 15 d e a ncho, eon un h ermoi:;.o ábside. Existen en la montaña va rins ermi tas. Un at.revid o funi cular lleva hastn la ermit.a de Snu Juan , no lejos rlel ¡Aco de San J erónimo, altura culminante de Ja monf.aiia: 1. ~35

metros. ¡:·;Kilómetro 32fi.- Olesn ..- Descle el ferroca rril puede contelllJJir.rse P.n toda ·su grn ndiosicl arl Jo. montniia del Mont•errat. ·}Ki lóm etro :32!1.-- Vil adera balls.-Se oruzun las rieras cl ~·Gu y:l y rle Tarrnsn . Kil ómetro 33•J.- Tarrasa.-Es una ciudad en extremo industriosa y e1ninentementl?' fabr il , de 35.000 ha bitan te . Son m~ notables y d eben Yisitarse las iglesias de $an l\1Jguel, San Pedro y Santa l\fnrfa , que r.onstitnye n un interesn nte grupo en la baniadn exterior. Kilómetrn 343.- ·SabadPll.-I;,'llalm r.nte que •ranasa, ab und a. en fáb riras. desarrolland.o un movimi ent.o comercial de bastante ünJJ Orta ncia. Su población no es m enor de 40.000 habitantes, y su hist oria se remonta a rpocn m11 y r cmotn .

Tarrasa: Teii Lro prlnclpal.-ThéMre principal.The Grent Thcatrc.-Grosses Theater.

Yon dem hochsten .Punkt eles Berges a us kann man in Ostlicher Richt ung die ganzr Gegend bis Ma nresa übersch en und in westIicher R ichtung den :Pa nadés in seiner ganu n Lilnge, das i\f ee r und die Balea r en. Zwischcn \Vestcn un cl Süde!l ka.nu man di e Lauclschaitcn Va lencias und Arago niens wah rnehmcn; im X orden crstr eckt sich die gr ossc Kord.Hlere dcr Pyrcnilen, mit einem Teil [ranzüsischen Gcbietcs und dc r E isenbahulinie von Cala! nac h 1famesa. J3e uchen wert sine! zahlreiche Bergspalten und Hohlen, besonder cUe sogenannten cler •l~n Esperanza>, die über dem Dorfe Collbató liegen. Das Kloster besteht heu te aus gcriiumigen Gebiiuden, die den J3esuchern uncl P Jgern znr l: nterkunft d ienen. Die K irche hat ein Schi[f von 26 m Lünge uncl 15 m Brcit c und cin e schOne Apsis. Jn dem Gebirge li egen verschicclene E insied eleien.

Sabadell : Fachada Casa Feu.-La l!' a~ade de la Casa Feu.-Facade of Casa Feu.- Fassadc des Feu-Hauses.

mi

FI .'10 .\CIÓ"J _•UA\ t LO ll ll: RIASO


-

182 -

Les divers panoramas splendides que l'on peut admirer du haut de cette montagnc invitent le touriste a une excursion a ce s i te enchnnté. Du poi nt le plus élevé on découvre d'un coté une g ranrle extension de termia qui s'étend jusqu'i\ Manresa et. d'un nutre tout l e Panndes, lii roer et l es ll es Baléares . On nperQoi t nussi l es t err i t oires de Valence et d'Aragon et en s'orientant au Nord la chntne des P yré nées, l a France, a ins i que In 1igne du chem i n de fer d epui s Calaf jusqu 'il Aín.nrcsa. Sur la monta.gne on trouve des sources d'eaux imlches et !impides p nrmi lesquell es cell es du Portal, Font del l{eeo, Santa Cecilia, Font del Olivcr, Font del J,lum , R njolcta, etc. D a ns ce massif m ontag neux il y a de nombreuses cavernes et crc,·asses dig nes d'{ltre vi s itées et s péci.il ement cell es de l'Espernnza situées-nu-dcssus du vi llage de Cobalto. J,e Monnstere •e trou ve composó de vnstcs btitimcnt.s <Jlli scrvent de log is nux v isiteurs et pólerins. L' église est form ée d'une ncf de 56 métres de long sur 15 de lnrgc et posst\dc u ne mngnifiq ue abside. Sur In montngnc il y a différents erm itage• <::eux de la partie appelée Tebns sont ceux de . Sao .Tcronimo, San Juan, Santa MagdalenaSnn Onofre, Sant.a Catalina et Sa1ll.iago. C'eux de la partic appeléc Teba i<.la sont: San Anton io, S1LO Salvnrlor, San Benito, La San tis ima Trinidad, Santa Cru z, Santa E lena, San Di mus et Santa A na.

They are well worth vlsitlng. nom here on, the 1ine goes clown to the sen. Kilometer 343.-Sabadell .- Llke Tarrasn i t cootuins many factori es nnd has an important

Man resa: Pu ente nu evo. - Pont neuf. - Ne w bridge.-Neue Brückc.

comrnercial life. l?opulatioo, ovcr ·10.000. Jts h i story gocs back to a r emote age. Kl lomet er 345.-Ram bl a de Sa badell. Ki lometer 352.-Sardaílola. Ki lometcr 355.-Mon cada y Relxach. Kilometer 35 7. - Moneada (J un ~t i on). "J"oins th o Tarragona lin e to Rarcelona and l:ranee, the Catal :mian 1inc of Mad rid , Znragoza aod Alicante with that of San Juan d e !ns Abadesas . It is a very picturcsque place. Thc

Un fun icul a.i re conduit jusqu'il l 'crmitn p;c

de San Ju t>n non loin du pie el e San Jerónimo qu i est le faite rl e la montagnc (1.835 m etros). Kilométre 320.-Vaca risas. Kilométre 325. -0lesa.-Du chcmin do fer on peut contemplcr d ans t.oute sa splendeur la montagne ele Montserrat. De lh on va aux bnins de la P uda. (Voir la R e\'lte des bnins.) Kilomét.re 329.- Viladecaballs.-O n travene les pralrics ele Gaya et Tarrusa. Kilom étrc 334.-Tarr asa.-C'est un e dtó purcm ent industri ell e et ma nufacturi érc d'unc populatioo d e 35.000 habitant s. Les églises de Sa int Michel, Saint Pierre et Sainte Mnrie constltucnt u n groupc lntéree sant dans un qunrtier ~xcentriqu e et sont d ignes d'8trc vl sitées. A partir de cet cndroit la l lgne deseen el en rl i rection iJ. 1a mer.

Tarrasa: I glesia de San Pedro.-Eglisc de Saint P icrre. -St. P ete1's Church. -St. Pcterskirch . r11ins of an ancient cas.tle bJilt on th e sum· mi t of the m ountain are vcry intercsting. Kllometer 362.-San Andrés de Palomar.Joined to B:ircr.lona. The Northern Compnny has some o! i ts workshops hcre. TCi lometer 366.- Ba rcelona.-.Tunctlon of the

~

F· l°"'O l\ClÓ"I UA'\.LLO Tl .RR IANO


l83

Eine Seilbahn fiihrt uns bis zur Einsiedelei Jobanncs, die in der Niihe des St. Hie-

d~Hl.

Kilómetro :l5i.-Monrada (bifurcación).Empnlme con la linea de Tarragona a Raree-

Barc elona: La ci udad desde el T'bidabo.-La ville vue du Tibidabo.- The town from the Tibidabo.- Di e Stnclt, vom Tibidabo aus gesehen. ron ymus-)lerggipfels li egt; cli eser stellt clic hochsté Erhebung dar (1.835 m) . 325 km.- Olesa.- Von cler Eisenbahn aus kaun man das Montserratgebirgc in 3einer gao zen Grossartigkcit betrachten. 4

lona y Frauf'ia, de la R•cl Ca talana ele la Compai\f1• ele ~Iarlricl a Zaragoza y a Alirantc, y co n In de 8nn :Juan de las Abndcsas. ]~s lugar

muy pintoresco. Son c uri oso~ los re tos drl anti· .guo cnsllllu, sitnn<l o en In cimn ele Ju montniin.

, ·;¡ Ba:celona: P laza de Cataluüa.-La Place de r.ata.Iogne.-Cntalonia sq uare.-Platz von :Katalonien.


-

184

KllomMre 343.-Sabadell.-De m~me que Tarrnsa, c'cst ; un centre d'usinec;, avec un mouvement commercial relativement lmpor-

Tarrasa: Interiores de la •casa Alegre • . -Jntérieur de la •Casa Alegre.. -Interior of •Casa Alegret.-Inneres de3 •Friih lichen Hnuseso . tan t. Sa population est de 40.000 habit.ants n 11 mol ns. Son histoire remonte aux temps a11 c1en2. RllomHre 345.- Ram bla de Sabadell. Kllométre 352.-Sardafiol a. Kilométre 355.- Moncada y Relxach. Kilométre 357. - Moncarl a (Bifu.rcntion).Embro.nchemeot a vcc la lignr. de Barcelone it Tarragona et il. Ja France, et le résenu catnla 11 de Mad.rld O. Saragosse et Alicante, et avr" Saint Jean des Abbesses. C'est un endroit tri'• plttores~ue. Les ruines de l'ancicn chlltenu si· tué au sommet de In montagne sont tr~s c11rieuses. KllomHre 362.-San Andres de Palom ar. Faubourg de Barcelona. Ateli ers de In Com· pagnle du Nord. Kilométre 366. - Barce lo ne. - Embranchcment avec les lignrs de Tarragonc a Bnrcelo11c

Sabadell : Casas Cons1storiulee. - L'HOtel de Ville.-The Towo Ha ll.- Rnthnus.

=

lioes oI Tarragona to Barcelona and .Fraoce. (Catalonian railroad s:vstem of the CompÁny to Ma<lr id, to Zaragoza and Alicante.) Capital oI the provioce of that name, and of the old Princedom of CatalUJia. Its population exceeds one mlllion. It is the most industrious and commercial city in Spain and the richcst and most populous in Cataluün, i ts port beini; one of thefirstin the Medlterranean. Barcelona revcnls two very charming aspecte, its notable bui lclings, remini sr.ent of its splend1Cl past ancl the modern metropol i•· Among the histori cnl sites worthy of note are: the :&ornan towcrs, the Roman Cenobite of St. Paul, tbe Cathcclra l, rommcnced on thc lXth. century. Thc Churches of Santa Maria del Mar, Santa Ana y del Pino, all in Gothic styl e, also thc primitive fa~nde of the town Hall of the Hunclred, the court and staircase of tn the Busi ness Exchange an<l the Lonja del 1>far. It. isalso worth paying u visit to the Diputa-

Barcelona : Palacio de Justi cia. -Palais de Just ice.-Pa lace of Justi ce.-Just.izpalatt.

ciñn in the Renaissance style, anct to lhe Churrh of Bel en, an admirable exampl e of thc Barrocan art. '!'he Rnmbla, a typical wnlk full of birds and flower stalis, benenth overhnnging trces, whirb cutting the old section of tho city through its rentre ends in the Plaza de CatnJuila, the cen tre the new section. This Plaza 55.000 meter• squarc. The Ensanche with i ts i ntcrminable streets extcnds to the foot of the neighbourini:: moun•nins, covered with prctty country houses and vi U as. 'l'Jlere 'l.te a lso Jonumerable nwd ern buildi11gs: The literary Unlversit.y, the Clinlr.al Hosri -

~

Fl,,.l)'\CJON

JUA'\.l:.LO n:RRLA>,;O


-

185

329 km.- Vlladecaballs.- Die Linie kreuzt den Gayá und den Tarrasa. 334 km.- Tarrasa.-Stadt mit 35.000 Ein-

Kllóruet.ro 362.-San Andrés de Palomar.Agregado de Bi1rcelona. J,a Compailla del Nur~P tiene a!U establecidos algunos de sus tallerc•.

Barco lona: Claustro de la Catedral - Le cloltre de la Cathédrale.-Cloistcr of the Cathedral.-Kreuzgang der Kathedrale. wohnern und bcdeutenden Industrie- uml. Gewerbozwcigen.

Bedeutend und besichtigenswert sind die St. Michnels-K irche, die St. PetersKirche und die Marienkirche, die einc intercssante Gruppe in dem iiussercn Stadtviertel darstell en. 343 k m. -Sabadell.-Ebenso ·wic 11nrrasa ist sie eino be-

cleute ncle lndustriestadt. Ihr Hanclel nimmt stetig zu. Sie hat nicht weniger als 40.000 E inwob ner. Ihre Gründung reicht j¡l schr altc Zeiten zuri.ick.

Kilómetro H66.-BARCE LONA .- Empalm c con las Jfnens ele Tarragona a Barcclon• y FrnnBarcelona: Ln Catedral. - Ln CathM ra le.-T he Cathedrn l. Die Kathcdralc.

Parque. J arrón artfstico.-J,e Pare. Un vase artistique.--ThP.

Park. Artlstic urn. - Park. Künstlcrische gro se Vase.

Palacio de Comunicaciones. L'HOtel des Post es.-The Post Offi ce.-Postamt.

~

Fl'lll'l(']ON

_,UA'-HO HRRl.".Ml


~e~

~~~

:::::!(:~

[ll

Barcelona: Exposici贸n . Palacio Nacional.-Pa lais NntionaJ.-NntionalLPa.lacc.-Nationnlpa lnst nuf dc1ljA.usstellung.

00 O>

......


-

187 -

357 km.- Moncada.- .Anschluss an die Linle Tarragona-Barcelona und nach Frankreich (ku· talanisches Eisenbalrnnetz der Eisenbahngesell· schan i\Iaclrid·Zaragoza-Alicante) und nn die Linie nach San Juan de las Abadesas. Sie ist eine schr malerische Ortschaft. Sehenswort sincl die Ueberbloibsel der altc n Burg, die hoch oben auf dem Gebirge stand. 362 km.- San Andrés de Palomar.-Elnge· meind ct er Vorort Barcelonns. Die Spa nische No rdbahn hat hier einige ihrer Werkstiitten.

ciu (Red Catala na de Madrid a Zaragoza y a Alicante). En la actualidad se ha Ua ciectrificnda de est a llnea la sección de BnrcclontL a Afonresa, con un a buncln.nte scn -icio de nuto motores, <1u e, permite n los viaj eros de e5t a región trasl:iclnrse ele un punto a otro con grJ.n rri pidcz. l~os coches, rledicaclos a este servi cio de ccrca-

nlus son es paciosos y r eúnen tocluq lns rondi· cie nes rlc c:omodidncl y udn¡Jtnr ión rcqu rriclas por ~ e l t ráf ico moñerno .

Tren eléctri co.- Train éicctrique.-l'1 cctri c trnin. -fü ckt rischer Zug.

366 km.- BARCELONA.-An chl nss a n die Linien Tarragona-Barcelona und nach ]' ra nk· r cich (katalanisches E isenba hnnetz der füscn· bahngeseUschaft i\fadri cl·Zaragoz n-.Alican tc). Bis heute ist die Strecke Barcelonn-i\Ianrcsa elektriflziert. Auf ihr verkehrcn zahlreiche Triebwagen, in it dcnen der R eisende mit der grosstcn Schnelligkeit von einem Ort zum a nderen gelnngen kann. Die für den Vo rort · vo rkehr eingelegt en Wagen sind sehr geriiumig und werclen allen Wiinschen nnch Bequemlich· keit gerecht, die man an den modernen ~i sc u· babnverkehr st ellen kann. Barcelona lst clic Hauptstadt der gleich·

Barcelona es hi capit al de la pronncin <l o su nombre y del a ntig uo principado de C'atnluiia . Su població n pasa de 1.000.000 de habitantes. J~s Ja ciud url mA.s. jndust.rial y mcrrn ntil de España, y hi mils rica y pobladll d Cata luña, siendo s u puerto uno de los primeros del mal\ . Cccl iterri nco. Son n1ont11nentos h L~ t ór i cos, d.ig nos de m ención, 1as to rres ':l columnas romnuns que conserva; el cenobio románico de

Sa n P ablo del Gampo; la Catedral , comenzadu en el siglo Xl; las iglesias de Santa Ma rh• del lllnr, de Santa .Ana y del Pino, de estilo gót ico t odas oliu s, lo propio qu e 1" fnchndn prin1i t lva de las (;Mas Con•ist orinles; el S cd ón de Ciento,


~

188 -

ef a la Fra nce (Réseau catal an de Madrid a Sarngnsse et AÚcante). Capitnle de In provincc et de l'n ncienue pri ncipnuté de Cata logue. Sn population est supérieure iJ. un milllon d'hab itn nts. C'est la cité In plus industriell e. et commer cinle d'Espagn e, la plus riche et Ja plus peu pl ée de Cntnlogne et son port est un des pr inclpaux de Ja Méd iterranée. Bnrcelone ofJrc deux aspects auss i bea ux l'un que !'nutre: celui de in cité nnt ique avec des monuments notubles qui révélent sa splendeur passée, et celui de l a vlll e mÓderne et cosmopoli te. Les monuments dignes d'Ot.re vis i t~s, les tours et l es colonnes romaines qui y sont conservées, le cf.· nobie romn i n de San Pabl o del Campo, Ja Cnthédrnle, commencée nu Xle si~c l e; les égli ses de Santa Mar ia del Mar , de Santa Ana et clrJ Pino, de style gothique, de müme que Ja facnde pr imi tive de l 'lIOtel de Vi ll c, le Salon de Ciento, In cour et l 'escalier du Pnlais de l:i Generalidad, et le Snl on de marchés de lu Lonj a del Mar. Ln Députation P rov inciale, de style rennlssa nce et l'égli se de Bcl en, mag nifique exemplaire baroque sont auss i remarqua· bles. Une voie typique est la Rambla, avec ses postes de ventes d'oiseau.x et de fleurs, sous des arbres op ulenta, coupe l'nncien ne ville qui termine il. Ja place de Catalogue, centre <le l a ci té moderno et qu i a 55.000 m etres carrés de superficie. L'ngrandissement (Ensanche) s'étend jusqu'aux f lanes des montagnes voisinesi couvcrtes de magnifiques chalets et de midsons de pla lsance . Les édiflces modernes de caractéro monu menta l y sont nombreux: L'Uni vers itó Llttóraire, l'HOpita l cliuiq ue, l'HOpita l de San Pablo, Le Palais de J ustice, le Coliseum et le temple de la Sainte Fnm ill e eu construction. II fnut ajouter a tout cela le Pala ls de la Musique Catalane et le grand Thélltre du Lycéc, constructlons qui remontent á plus de cinquante ans. Pnrmi les jardins et Pares publics, se déta che celui de la Ciudadela avec une magnifique cascado monumonta le, et celui de lliontju ich auq uel on uccéde par un funjculaire de const ru ction moderne; les grands pa lais de l'Art moderne et de i'Industrie destinés il l'Expo aition de Barcelone . T,a vue qu e J'on d écouvre du Tibldabo (153 metros d'Altitu de) est réellement mngnilique. On y nrrive par un funiculaire.

tal , St. Paul' s H ospi:al, t he Law courts, tbe Coliseuin, the Church of the H ol y F amlly t es idcs the Pal ace of Cata lonlan Musir. and the Gr eat Theatre.

Barcelon a : I glesia de Santa Ana. Claustro . Eglise de Ste. Anne. Clolt re. - Ohurch of St. An ne. The Cloister.-Ki rche der B I. An n,.. K r etu.gnnir. Barcelona has magnilireut walks, t he Ra mbla, t he Paseo de Gracia, hnd t hat of St. J ohn , tite strects of Font anella, Pelayo, Cortrs Catalanas and t he Gr an Via D i agonal. Among th e gardens and pub Ji e par ks t he most remarkub 1e are that of Ci ndadrla, with n gorgous mon1J.

1

Barcelo na: Parque de Montjul ch . -Détn il du Pare de l\Icnt jnich .- A particular ' 'iew of the Park of l\Iontjuich . - Teilansicht de3 Parks l\Ioutjuich. mental fo uutni n, and tltat of l\Ionjulch , 1n which t he magnifi cent pala ce~ and J nstallat ions of t he marvellous I nternational E xhi bition are erected . A magn i flcent Jandscape can

~

H\/l),\CJON

JUA'\ l:: LO n:RRlAM}


-

189 =-

namigen P r ovlnz und d es ehemaligen F ürst ent ums Barcelona. Sle hat heute m ehr als elne Mlllion Einwohner . Sie ist d ie bedeutendste I ndustrie- und Handelsstadt Spaniens und die relchste und clichtbevolkertst e Stadt Katalon iens. I hr Hafen gehtirt zu den bedeutendst en des Mlttelliindischen Meeres. Von den hlstorischeu Mo numenten sind unbedingt elne• Besich t igm1g wert : die r timischen '.l'ürme und Sau len, die noch erhalten sind; das in r omanischem Stil gehalt ene K lost er des Hl. P au lus d el Ca mpo; die K athedrale,

de la• mismas; el patio y escalera d el Palacio de la Generalidad, y el salón de cont.rataciones de la Lonja <le M:\r. También merecen ser visit adas la Diputación provincial, de est ilo renacimiento, y la i¡¡lesi!\ de lielén, bello ejemplar barroco.

U na vía t ípica, la R a mbla, con suq puestos de venta de pájaros y flores, baj o copndoa á rboles, corta por mitad el casco a nt iguo, t.er· minando en la plaza de Cataluña, centro de b ciudad nueva, de 55.000 metros cuadrados de s uperficie.

Barcelon a: P at io d e la Audiencia.- La cour de la Co ur de Justice.- The court of the Audience-ohamber.-Hol des Landgerichts.

deren Bau im 11. Jh. begonuen wurde; clic K irche S!\nta María del Mar , die R'i rehen Santa Ana und del P ino , die alle in gotischem St ll gehalt en sind, wie die tirsprüngliche Fassade der Casas Consistoriales; der Salón ele Ciento des Konsist or inlha uses; cler Hof und die T reppe des Palacio de la Generalidad und der Saal d er Lonj a de Mar. I nt eressant sind auch das Gebaude der Provinzialdeputatíon, das in ltcnaissan cestll gehalten ist , und die K ircbe vo n Belén, ein schO nes Beispiel der Barockkunst. E lne typlsche, mlt starken Biium en ge-

i~ l Ensanche, con sus calles iutcr1ninablrs, se ext iende l1asta la falda de las montailas vecinas, en biertns ele hermosos chalets y q uinta3 de recreo. Los edificios modernos de carácter

m onumental son aquí

nu meroso~ :

In U nivers l-

rlacl Litemria, el H ospit al Clínico, el Hospital de nn Pablo, el Palacio de J u•ticia, el Coliseum y el templo de la Sagrada l!'am.ilia, en construcción, a los cuales deben ngr egnrse el Palacio de la Música Catalana y el Grnn Tea tro d el J,iceo, que cuenta m ás d e medio siglo. Tiene Barcelona suntuosas vías: las Ram blas, el paseo de Gracia, el salón de San Jimn, la•


-

190 -

De nombreuses lignes de Tramways électriques et de tralns souterrains, mettent en communication constante le centre de la ,·me avec les faubouxgs éloignés. Le mouvement est véritablement intense. L e port superbe et magnifique, peut recevoir les batenux des plus grands tonnnges. P oint d'nccés aux balnénires tle Caldas de Estrach et Caldas de Montbuy.

be seen lrom the top of.the Tiliidabo, 632 metcrs bigh and the ascent is made by means of a funicular: A network of numerous railways. ~lectrir tra.ms, n ndcr~round rallways, connect the city with i ts sur roundings. Large shlps can en ter the harbour. Train from Barcelona to thc baths of Caldas de Estrar.b and Caldas de Montbuy.

~ '

..F l~íllr1C"ION .U.\,LLO n:KRIAMl


-

191 -

schmückte Strasse, d.ie Rambla, auf der wir unzahlige Stande für den Verkauf von Vogeln und Blumen sellen, fülut dlirch d.ie Mitte des alteren Stndtteils und endet am Platz von Kntalonien, dem Mittelpnnkt des modernen Stadtteils, der 55.000 m' umfasst. Der nene Stndtteil dehnt sich mit seluen langen Strassen bis zum Fusse der benachba rteu Bergc aus und weist viele schone chalets nnd Landhiiuser nuf. Unziihlbar sind in d.iesem Stadtteil die modernen monumentaJen Gebiiude: d.ie Universitiit für Geisteswissenscho.ften, dns Krankenhaus (und Klinik), das St. PnulsHospital, der Justizpnlast, das Ooliseum, die im Bau sich befindliche Kirche der ID. Faini.lie, der Katnlanische Musikpalast und das Grosse Theater des J,yceums, das über ein halbcs Jahrhundert alt ist. Barcelona hat priicbtlge Strassen, deren be· deutendsten clie Ramblas, der Paseo de Gracia, der Salón de San Jua.n , d.ie Fontanella-Str. , Pelnyo-Str., Strasse der K atnlanischen Cortes und d.ic Gra.n Vfa Diagonal sind. Unter den Gi.i rten uncl P a.rks der StarJt. zeichnen sicli besonders aus der Pnrk der Zitadelle, mit einem priichtlgen monumentalen Wasserfnll, i: nd der Park von Montjuich, nnch dem mnn mit ciner Seilbahn hinauffahren kann. Hier erheben sich die grossen Falliste der Aus· steliung von Bnrcelonn. Elnen herrlichen Ausblick hat man vom Tibida bo aus, der 532 m hoch licgt und den man mit der Sellbah n erreichen kann . Zah reiche Strassenbnhn·und Untergrund· bnhnlinien ver bindnn das Zentrum der Stnclt mit den aussen gelegencn Stndtteilcn. In den Hafen konnen Schiffe grossten Was· serzuges einfahren.

calles de Fontanella, Pelnyo, Cortes Catnlauns y Grnn Yla Diagonal , entre ellas. Entre sus jairlines y purquea públicos se d.istingucn el de Ja Ciudadela, con una soberlJi:L cascada monumental, y el de Montjuich, al que se asciende por un funicular, donde se le van tnn los grandiosos palacios e instalar.iones de 1a mnravillosa .i~xposi ci ó n de .Bnrcelona. La vista que se descubre desde In cumbre dd 'l'ibidubo, a 532 metros de a l ti~ u d, y a Ja cua l se asciende por un funi cular, es realmente mugnJ!ica . Numerosas lineas de trn nvfas eléctricos y de trenes subterráneos tienen cm cornt1nicación constante los barrios extremos con el centro de la ciudad, donde reina inusitado movimiento. El puerto, grand.ioso, puede recibir a los buques ele mayor calado.

-


-

192 --

EMBRANCHEllfENT DE ZUERA A TURU· :!<ANA Zuera.-Cette station est décrlte dnns la lgne de Snragosse a Barcelone. Kllométre 15.-Gurrea de Gálleoo. Kllométer 25.- 0rtllla. Kllométre 35.- Blscarrués.

BRANCH LlNE FROM ZUERA TO TURUÑANA Zuera. Its description i s already lncluded i n the i ti nerary lrom Zar agoza to Barcelona. Kilometer 15.-Gurrea de Gállego, Kilometer 25.-0 rtllla-Marracos. Kllometer 35.-Pledrantorrera-Blscasrrués.

LlGNE DE TARDIENTA A HUESCA Tardle nta.-Voir la descriptlon dnns la ilgne de Snragosse á. Bareelone. Kilometre 13.-Vlcien. K llométre 22.-Huesca.-Capltale de 'In Pro-

Huasca: Altar mayor de la Catedral.-Maltreautel de la Cathédrale.-The Cathedrai. M11.in altar.- Hochnltnr der Kathedrnl e.

vince. 13.000 hab1tants. Se t r ouve sltuée sur une éminence d' environ 60 métres d'élévatlon, et aflecte la forme d'un amphlthédtre co11ronné par le grand édifice de la Cathédrae. Cette vllle occupe le centre d'une plaine de

LlNE FROM T.ARDIENTA TO HYESCA Tardienta. The descrlption Is g iven in the itlnerary from Zarnqozn to Barcelona. IG lometer 13.-Viclen. Kilometer 22.-Huesca.-Capitnl of the pre· ,·ince ol the same name. Pop. 13.000. Situated on a prominence ahout 60 meters ,hlgh in the shape of an nmph i theatre nnrl crowned by the Oathedral. It pccupies the centre ol a plain ol nbout 30 kilometers, na,ned •La Hoyno, over whlch are scattered num erous v11lages. Us past hlstory was glorions and sevcral buildlngsare preservr.d which testify to its past greatness an'.I power. It was taken by the M:oors and wns i ncorpornted with the Call!ato o! Córdova, but i t kcpt i t5 reli glon, laws and customs. In this ci ty tbe bloody drama took place known in Hi story ns the •Campana of Huesca•, when King Ramiro II ordered liftcen nobl e• to be cxeeuted; the place whcre the gull ty were executed can l et.bA seen. The following bu ildings are ver~· i mportant: The Cathedra l built on the lonndations of the ~fosque. In 1327 the arcbJtect B lscayan Juan do Oiózaga begnn the building ol thls Christian temple. On the front entrance we ha ve nn exnmple ol his artistic genius, At tbc extreme eod ol the Presbytery, the reredos by Damián Forment attracts our attention. The Institute is the ancient Palace o! tbe Klngs of Aragón. In Huesca is a junctlon wltb thellne of Jaca. A!ter leaving the station, the train goes back along thel i nein_ordcr to join the otherll ne.


i~i

lll

Interior de un coche-automotor eléctrico. Intérieur d' une voiture-automotrice électrique.

Interior of an electric motor-car. lnneres eines elektrischen Kraftwagens.


~

fl~ll-\CION

JUX\LLO TI:KRIAT\0


193

RAMAL DE ZUERA-TURUÑANA Z UERA (s. Beschrcibung der Re!seroute Zaragozn-Barcelonn) . 15 km.-Gurrea de Gállego. 25 km.- Ortllla-Marracos. 35 km.- Piedramorrera-Biccarruée.

RAMAL

])E

ZUERA.-Estn

ZlJERA A TUltUÑANA e~tac i ó n

ya esM reseñada en

la línea de Zaragoza a. Barcelona.

Kllómetro 15.--Gurrea de Gá llego. Kilómetro 25 .- 0rtilla-Marracos . K ilómetro 35.- Pledramorrera-Biscarru ós.

LINIE TARDIENT.A-HUESC:A

LrNEA DE TARDlBNT.A A TilJESCA

TARDIENTA (s. Besch.reibung der Reiseroute Zaragoza-Barcelona). 22 km.- HUESCA.-Hauptstadt der gleich-

TARDIENTA.-Queda hechu la descripción al tratar de la linea de Z1u·agoza a .Barcelona. Kilómetro 22.- HUESCA.-Capital de la

Huasca: Claustro de San P edro el Vlejo.-Le cloltre de St. Pierre l'Ancien .ClolRter of St. Peter the Anclent.-Kreuzgang von St. Petrus dem Altcn.

nam.igen Provinz mit 13.000 Einwohnern. Die Stadt liegt auf einer klcinen, 60 m hoben AnhOhe; sie hat die Form cines Amphitheaters, das der grosse Bnu der Kathedrale k.riint. Sic liegt famitten einer Tiofebene von 30 km Ausdebnung, La Hoya genannt, in der sich zahlr eiche Dtlrfer und Einsellliiuser befinden. Die Geschicbte der Staclt weist gfünzende Epochcn auf. Es sind noch Denkmiiler vorhanden, die von ihrer uroJten Grtlsse une! Macht zeugen. Zm· Zeit der Araberinvasion fiel ie untcr d ie Herrscha!t cler l\fuselmanen; spiiter gehiirte sic zum Kallfnt YOn Córdoba, genoss jedocb

provincia ele su nombre, con 13.000 habitantes. Hállase situada sobre una pequeña eminencia de unos 60 metros de elevación, y tiene la forma de un anfiteatro, coronado por el gran crlificio ele la Cateclral. Ocupa el centro de una llanura de 30 kilómetros de e>."tcnsión, denomina.da La Hoya, en la que se encuentran nunierosos pueblos y caseríos. La historia de esta ciudad es muy brillante, conservándose aún monumentos que patentizan su nntigun grandeza y poderlo. En la época de la invasión ftrnbc cayó en poder de los musulmanes, pasando a ser de13

[¡lj

f1.,,,.IM.CION _'L',\'LLO O"RRIAMl


194 30 kllométres d'extension appelée In Hoya, couverte de nombreu.x villages et fermes. L'hlstoire de cette ville est trés brillante; on y conserve encare des monuments qui attcstent son antlque grandeur et puissnnce. A l'époque de l'mvasion nrabe, elle fut nu pouvoir des musulmans et fnt plncée sous le gouvernement du Califat de Cordoue; et mn.1gré celn on l ui laissa le privllége de conserver sa religlon, ses lois et ses coutumes. C'est dans cette cité qu'eut lleu, Je drama sanglant connu dans J'histolre sous Je nom de Campana ele Huesca et qui fut !'origine ele J'ordre du llol Don Ramiro II de décapiter 15 nobles. On peut encare volr dans l'Institut Provlnolal la salle ou les exéoutions eurent lieu. Parml les monuments, il faut citer, en misan de son importance exceptlonelle Ja Cathédrn le édlflée sur les fondations de la mosquée. Depuis 1327, Ja suporbe construr.tio11 du temple chrét.ien fut contlnuée par J'architecte bnsque Don Juan de Olotzagn; on peut voir les trnces de son génie artistique sur Ja porte pr i ncipale. Au fond du cbceur, se détnohe le retable, ceuvre de Damian Forment (1500 a 1533). Entin l'lnst-itut qui ocoupe le pnlafs antfque des lto1s d'Arngon. A Huescu, commence l 'embrancbement de Ja lignc de Jaca. A Ju sortie de lt1 gare on retourne en arriére pour prendre cette Jigne.

LIGNE DE HUESCA A LA FRANCE PAR. CANFRANC Kllométre 6.-Alerre. Kllométre 16.- Plasencl a. Kllométre 35.-Ayerbe. - Certalns souvenlrs blstoriques se rattachent a cette ville, notamment la lutte soutenue eontre les frnn cnls qui l'ocupaient ·et qui furent mis en dérou te par Mina en octobre 1811. K.Jlométre 42.- Rlglos.-On traverse la rlvlt\ro G~ ll ego. Kllométre 54.-San ta Mar:a et La Pena.A trols kl lométres de Ja gare on trouve Je réservolr ne La Peña inauguré en mai 1913, qui a une capacité de 18.000.000 de métres cubes et qui arrase 16.000 hectares. Kllométre 50.-Anzá nigo . Kllométre 73.- Caldearenas Aqullu é. Kllométre 84.-0rna de Gállego. Kllom<ltre 95.-Sablftá nlgo.-Do cette gnre partent journnlit\rement les voltures pour les

LINE FllOM HUESC.A. TO C.Al\'"FllANC Huesca. It has already been <lescribed. Kllometer 6.-Alerre. Kllometcr 16.-Plasencla. Kilometer 35. - Ayerbe.-A junctlon wlth the branoh from Zueru to Turul\ann. Several hlstoricai events ar e connerted wlth thls village among them the struggle with the French army defented hy Mina in October 1811. Kllometer !2.-Rig los.-The river G(tllego Is crossed. Kllometer 54.-Santa Mar:a y la Peña.-The waterworks of the pantano de La Peña, i naugurated in May 1913, are threc kilometers rlis-

J aca: Arcada del Mercado.-Arcade du Marcbé . Porches of the Market. - Bogengang des Marktcs. tant. It has a capacity o! 18.000.000 cublc meters wateri ng 1.600 hecMrens. Kilometer 60.- Anzanlgo. Kllometer 73.-Cald earenas Aqullué. Ki lometer 84.-0rna de Gá llego. Kllometer 9ó.- Sablftánloo.-From thls st.atlon dally carria¡¡es go to the baths of Pantlcosa . (Sea Batbs.) Sorne 1mportnnt waterfnlls exlst he re. Kllometer 104.-Navasa. Kllometer 1.11.-Jaca.-It is situated 827,47 meters aboYe sea Jevel. lts grounds are watered by the r 1ver- Arngóli and Gas. Garrison town. Among i ts monuments, the Cnt.11edral in Byznntl ne styl e is worthy of mentlon. lt wns

!§E

fl "D"CIÓN .'l1.\'LLO

11 RRIA'°'O


-

195 -

dns Vorrecht, ihre Religion, Ge ctze und Sittcn .zu bewahren. In diesc r Stndt spielte ich das gro e Drama ab, das in der Geschichto im Zusrunmenhang mit der Campana de Huesca bekannt ist; sie motivi crte di e Order des Konigs Ramiros II.,

pendenciti del Califato de C~rdoba, nunque gozando el privilegio de conservar su religión, leyes y co tumbres. En esta ciudad tuvo lngar el sangriento drama, conocido en In historia por In Cnmpnua ele Hu escn, y a que dió origen la orden del R ry

Jaca: Catedral. El altar de la Trinidnd.-La Cathédrale. L'autel de la Trinité. -The Cathedral. The Altar o! thr Trinity.- Kathedral e. Altar cler Dreieinigkeit.

15 vornchm c Horren zu ruthaupten . lm ProvinziaJjnstitut kann n1a.n noch den Saal sehen, in dem die Exelrutionen vorgenommen wurden. Ausscrgewühnlichc Bccleut nng hat die Kathcctral c, clic an dcr Stell c gebaut wurde, an clcr die t1nislcida> odcr Moschce stand. Seit 132·7 sctzte Juan el e OJótzaga, cin Architekt aus elcr Vizcaya, das begonucne Wcrk fort und liess Spuren scincs Künstlergenics besonders an dcm Hauptportal zurück. Im Hintergrunde eles

Don Ramiro Il ele decapitar a quince nobles' Aun puede verse en el Instituto pro,·indal la sala. donde se realizaron las ejecurioneh. Como monumentos deben citarse, )J Or su excepcional importancia, la Catedral, ccllilcnrla sobre los cimientos de la misleida o mezquita· De. ele 1327 continuó la soberbia constrncción ele! templo cristiano el arc¡uitecto vizcn!no Junn el e Olótzagn, dejando lmelins de su r;enio nrtl. tico en Ja puertn principal. En el fondo

~

>. 1:"i l1'\CION

UA'\LLO T I RRIAJ.;O


-

196 -

de Ptmticosa. (Volr stations balné11ires.) Po3séde plusieurs chutes d'enu Importantes. Kl!ométre 104.-Navasa. Kl!ométre 111.-Jaca.- Sltuée il. 827 métres au dessus du niveau de la mer. Arrosée par les fleu ves Arngon et Gas, C'est une pince forte. n y existe UD col!ége de Péres Escolnpies. b ~ ins

erected by Ki ng Ramiro I in the Xlth r.en . tury. From Jaca you can go to the Tlermas Batha (See Batbs.) Kilometer 119.-Castlello. Kilometer 129. - VIII anua Letranz. - Contains curious caverna worth visitlng;t.bey are

Canfranc: Estac ión 1nternacional.-Gare tnternatlonale.-International Stat.ion . lntcrnationale Station.

Point d'accés au Baln eaire de Tiermas. (Voir la Revue des Balns.) Pnrml les monumen ts blstoriques, 11 fau t clter la Cathéd.ra le, de style byzantln édif!ée nu Xte slécle par Ramiro r. Kllomét.re 119.- Castlello. Kllométre 129. - Vlllanúa Letranz. - II existe des grottes magnifiques, bien qu' eileb ne sont pas tout il. fait explorées. Le Syudicat d'lnitl atlvc de Saragosse facilite toute sorte de renselgneme!lt s. K!lom étre 135.-Canfranc.-Frontlére frnnoo-espagnole .

not r.ompletely explored; the Sindicato of Iniciativas in Zaragoza facilitates fu!! detul!s. K!lometer 135.-Canfranc.-On tbc Pyrenees. It is t he frontler between Franca and Spain.


-

197 -·

Alta rplatzcs rngt bcsonders der Reta bel hervor, ein \Verk Dami1n l!'orments (1500-1533). Das Institnt besetzt den nlten Palast der E ouige von Arngonicn. J n Huesca habcn wir Ansch luss an clic L inie

nnch Jaca . Wenu man ans der Station hera uskommt ., muss man etwas zuri.ickgehen, um zu den Ziligcn dicser Linie zu gclangen.

del presbiterio se destuca el retablo, obra de lJnmián Formcnt, qu e la realizó <l e 1500 u 1538,

y el lnst!tuto, c¡u e ocupa el antiguo palacio de los Reyes de Aragón. En Jiuesca em palma la linea de Jaca . .Al ~a li r de la estación hay un retroceso paro tomar esta linea.

LINEA DE HUJ,;SCA A F UANCJ.A POlt OAN"FRANC

J,INm HUESCA. FRA.l'<KltEICH UEBJm CANFRANC

:K ilómetro :35.-- Ayerbe.-Se CQnservnn ai!'(unos recuerdos históricos de e';tn. villa, siendo los más importantes los de la lucha •ostenicla

35 km.-Ayerbe.-Die Stadt bewahrt noch cinige gescbichtlichc Erinncrungen auf; die bedcutcudsten siod d ie des Kampfcs gegen die

con los franceses, que In. ocupahan, derrotndos

}i'ranzosen, die sic besetztcn und deren Trup-

por

pen im Oktober des Jahres 1811 von Mina gcschlagcn wurden. - Anschluss an clic Kleinbnhn Zuera-Tu ruñnna . 54 km.- Santa Maria y La Peña.-3 km vou

dcr Station cntfcrnt Jiegt dio Bcwiisscru ng aulagc von La P ciia, die iJn Mai 1913 crilffnct wurcl c. ie fas t 18.000.000 cbm Wassor und bewii sscrt ungefiihr 16.000 ha Lnncl. 111 km.- JAC A liegt 827,±7 m übcr dcm Meer es picgcl. Die Stadt wi rd von den 1i'lii. sen Arngó u und Gas bewiisscr t. Sic ist uclcsligt . Jn dcr Stadt ·bcfinclct sich eine Schule dcr Patrc Escolapios. Yon ihrcn )Jonumenten ist die in byzanlinischcm t il gchaltene Kathcdrnle zu erwiihnen, di e im 11. Jl1 . von Ramiro I. errichtct w11rd c.

129 km.- Vill anúa Letranz.-Schenswcrt si nd einige k ur iose Hilhlen, die sich an dem Ort befind cn. 135 km .- Canfranc.-Franzosisch - spanische Grenzc in~'den Pyreniien.

~fina

l~ n

en octubre del año 1811.

este punto enlaza el ramal de Zu t•rn. a,

Turuñnna. Kilómetro 54.-Santa Mari a y La Peña .- A trc kilómetros ele lo. estación se hu lla el pnntano de I.a l?ríia., i_na11gurndo en mayo el e 1913;

tiene ele cabida l ~ .000 . 000 de metro• cúbicos y riega unas 10.000 hectáreas. Kilómetro lll.- JACA.-$ituucla a 827,'17 metros sobre el nh·el del mar. Jráliasc regado o:; u suelo por los ríos Aru~ón y Gas. l~R pinza. f_uertc, y en elfa radica un colegio de padres Esca la pios. gntrc sus monumentos dchr titarse 111. Ont cdral, de orden bizantino, erigida en el si¡zlo XI por llllmiro J. Kilómetro 120.- Vill an úa Letranz.- 1,x isten curiosas ¡lrutns m uy dignas el e . v is itarse. J\llómctro J 35.-Canfranc.- J.'1ontl'ra francocspai1ola en el P irineo.

mll

.Fl"'l ll l\ClÓN UA'-LLO Tl .RR IAMl


-

198 -

LlGNE DE SELGUA A BARBASTR O

LINE FROM SELGUA TO BARBASTRO

Selgua.-Embranchement avec !a llgne de Saragosse a Barcelone. Kllométre 7.- CasteJón del Puente. Ki lométre 20.-Barbastro.- VU!e située entre les fleuves Vero et Cinca. 11 .000 hnbltants . Les monuments l es pl us remurquables sont: le Séminalre, Je Couvent des Petites Soeurs de la Charité, les Ecoles pienses et la Maison Mlsslon du S·acré Coeur de Jésus . Lora de l'invasion arabe, elle tomba plusleurs fois au uouvoir des mmrnlmans quand en 1110, Don Pedro I de Aragón la reconqult dófinltlvement. C'est Ja que s'effectun la r~ ­ unlon du Comté de Barcelone a vec le Roynume d'Aragon comme conséquence du mariage de Doña Petronllle, fii!e de Don Rami ro el Monje avec Don Ramon Berenguer IV de Catalogue. C'est la pntrie des lréres Argensola et du générai D. Antonio Ricardos Carn!lo de Albornoz, comte de Tru illa, le conquórant du Rou s!l lon francn!s . Point d'accés au."< bains de Estadilia, Arro et Vlins de Tourbon.

Selgu a.-J unction wlth llne Zaragoza-Barcelonn. Kilometer 7.-CasteJ6n del Puente. 'KJlometer 20. - Barbastro. - Pop u! a t i o n, 11.000. lt le s it uated between tbe rlvers Vero and Cinca. lt eontains tbe fol!ow!ng remarkabl e monuments. The Sem!narf, the Convent of Charity nnd the Mlssion of the Henrt of Jesus. Durlng the Arablcinrnsion, theelty was taken several times by the Musulmnns, butln the 1.110 wns definitely occupied by Don Pedro 1 of .Aragón. In tbis city tbe Unión of Catal uña wlth the KI ngdom of Aragón took place by the marriage of Dofia Petronila, a daughter of Klng Ramiro el l\Ionje, wit·h Don Ramón Derenguer IV of Catalui'a. lt is the blrth-place of the famnus brothers Argensolns, and of General Antonio Rleardos Carrill o de Albornoz, conquer nr ol t he Rousslll on country. Point o! access to tbe baths ol Estad lll a, Arro and Vi l as de Turbón.

LIGNE DE LERIDA A REUS ET TARRA _ GONE

J,JNES FROM LERIDA TO REUS AND TARRAGONA Lérld a,-See the descr iptlon in it inernry Zaragoz~-nurcel onn.

Lérlda.-Voir la description dans l'itiuéraire de Sar agosse 11. Barcelone. Kilom<ltre 12.-Pulovert-Artesa. Kilométre 20.-Juneda. - La ligue monte cout prés de la r!ve drmte du lleuve Brugent. Kilom<ltre 25.-Borj as.-Ces trois derniéres statlons se trouvent sltuées daos ce que l'on appelle Je Llano d'Urgel, et sont arrosées par le canal du méme nom. On traverse la riviére Brugent. K!lométre 30.-Flores ta.-On traverse le Col! del Grano de Vinnixa. Kilométre 41.-Vinalxa.- C'est le point le plus élevé de la hgne et 11 est s1tllé au kilométre H il. 540 m<ltres au-dessus du ni veau de la n1er.

Kilométre 40.-Vimbod l.- Yille trés pittoresque située aux bords du 1l[i!áns. Beile église gothlque avec quelques retabies provenant du monastére de Pob let. A peu de distance de la vilie il y a le chllteau de M1lmanda qui servlt de résldence aux abbés de Poblet.

Kilometer 12.-Pulgvert-Artesa . Kilometer 20.-Juneda.-The l!ne ascendo along the right si de o! the r i ver Bru~ent. Ki l ometer 25.-BorJas.-These l ast three stations are si tuated wil hin the so cailed plain Urgel wbieh i s wat.ered by the canal of t he same no.me. The river Brugent is crossed. Kilometer 30. - Floresta. -The line r uus across the Col! of the .Grano de Vinaixa. Kllometer 41.-Vlna ixa.-The hlghest point o! the ii ne, 540 meters over the sea i evel. Kllometer 49.-Vim bodi.-A very plctu.resqne town si tuated on the bank~ of the ~mans. A Gothic Church with sorne retnbles taken from the Monastery of foblet. Near the vi llage there are rui ns o! the castle of Mi lmnnrla, ancie:nt residcnce of the Abbots of Pohlet. Kllometer 53.-Espluoa de Franco ll.-A very aneiont towu. Ru i na of a custl e nnd Romnn templ e. Beautifu l surroundi ngs. The national Monument o1 Santa María de

~

>.l:'\OACIÓN UA'tLO

1

TI'RR!J\Ml


-

199 -

LINIE SELGUA-BARBASTRO

LINEA DE SELGUA A BARBASTRO

SELG UA.-Anschluss an die Ll.riie Zar agozaBarcelona. · 20 km.- BARBASTRO.-Stadt mi t 11.000 El nwohnern; sie Uegt zwischen den l!.,lfissen Vero und Cinca. Die bcd eutendsten Monumente de r Stadt sincl: das Scminar, das Nonnenkloster cler Caridad de Escuelas Plas uncl das Mlssionshaus des m. Jesuherzen. · Wiihrend cler Araberinvasion fiel sie verschiedene Male in clie Hiinde cler JIIuselmanen, bis P etcr I . von Aragonien sie im Jahre 1110 endgültig eroberte. In cler Stadt wurde auch der Unionvertrag zwischen der Grnfschait Barcelona 11 nd dom K<lnigrelch Arngonien abgeschlo sen, in Folge der H eirnt der Tochter Ramlros des ]\Hinches, Doila P etronila, mit Ramón Berenguer IV. von Katalonien. Barbnstro ist Heimat der vor treffl ichen Dichtcr Argeusola und eles Generals Antonio Ricardo Carrillo de Albornoz, Graten von Tru_illa, des Broberers des franzOsischen R.oselló.

SELGUA.-Empalme con la linea de Zaragoza a Barcelona. K ilómetro 20.--BARBASTRO.- Ciudad sit u:tda entre los ríos Vero y Clnca, que cncntii con 11.000 habita ntes. Sus monumen tos m.ás notables son: el Scn1inario, el convento de monjas de hi Carid ad , las J>scuelas Pías y Casa ~fisión del Corazón de J esús. Durante la iuvasión árabe, cayó varias veces la ciudad en poder de los musul manes, hasta que, en 1110, Don Pedro I el e Aragón la ocupó definitivamente. En ella se efectuó también la unión del condado de Barcelona con el reino de Aragón, como consecuencia ele! enlace ele Doña Petronila, hija de Don Ramiro, el il1onie, con Don Hamón Berengucr IV de Catalu ña. Es patria ele los egregios H erruanos Argensola y d el general D. Ant.onio Ri cindos Carrillo de Albornoz, conde de Truilla, conquistador del Roselló francés.

LINIE LERIDA-REUS UND TARRAGONA

LINEA DE LEltIDA A REUS Y TARltAGONA

LERIDA (s. clie Beschrelbung der R eiseroute Zaragoza-Barcelona) . 30 lnn.-Floresta.-Die L inie kreuzt d en Coll del Grano de VinaLxa. 41 km.- Vinaixa.- Der hochstgelegene Punkt dieser Llnie ist d er Km.-Stein 44 (540 m über d em J\Ieor csspiegel). 49 km. -Vlmbod '.-Eine sehr malerische Ortschaft am Ufer des Miláns. Sie hat eine schOue gotlsche Kirche roit .einigen Retabeln, die a us dem Kloster von P oblet stammen. In der Niihe von Vimbod i lag die Burg von Milmanda, von deren Vorhandensein nur noch Ruinen zeugen; in ihr wohutcn die Aebte von Poblet. 53 km.- Espluga de Francoll.-In der sehr alten Kleinstadt sind noch Reste der Burg und ciuer priichtigen romanischen Kirche erbnlten. B edeu tend und eincr Besicbtigung wert ist das Klostcr d er Hl . Maria vo n Poblet, das Es bat vernatiouales Kunstdenkmnl ist. shi edene Grabmiiler cler Konige von Aragonlenc. Der lteisende kanu das grosse Kunst-

LERIDA .-Qnecla hecha la descripción en el Itinerario Zaragoza a Barcelona. Kilómetro 30.-Floresta.-Se crnza el Coll del Grano de Vinah:a. Kilómetro 41.--Vlnaixa.- El punt.o más nito d e Ja linea está en el kilómetro 44, a 540 m etros sobre el mar. Ki lómetro 49.-Vimbod i.- P oblación muy pintoresca, situada. a orillas ele Milá.ns. Tiene una bonita iglesia gótica, con algunos retablos p rocedentes del monasterio de P oblet. A poca distancia de Ja villa se encuentra el cnstiUo de l\filmanda, ya en ruinas, y que sirvió de residencia a los abades ele Poblet. Kilómetro 53.-Esplug a .de Francoli.-Esta autiqulsima villa conserva r estos del castillo y do un precioso temvlo ro1n!ínico, cerrndo ni culto. El monasterio de Santa J\Iarla de l'ohlet , dccla.rndo monumento nacional, es mu y nota ble y debe ser visitado. Contiene varias tum · bas de los R eyes de Arn gón, pudiéndose apcr-


-200Kllomt\tre 53.- Espluga de Fra ncoll.-Cette trés ancienne ville conserve les restes d'un chílteau et d'un beau templ e roman, fermé au culte. Dans les environs se trouve la Fuente del Hierro, qui sert tl'hOteil crie pencl ant !'~ té. 11 y a auss 1 de trés beaux chalets de location. Le monastére de Sta. Maria de Poblet, déclaré monument national, est tres r emarquablo et dolt etre visité. Contlent dllférents tom · beaux des Rols d'Aragon, on peut apprécier le bel nrt qui a présldé /J. la construction et décoratton du monastére. Balnéaire d ' Espluga . (Voir stations balnéaircs.¡ Kilométre 60.-M ontbl anc h.-Sont /J. visiter ses a.nciennes murailles qui en part ie sont con. servées, et son Eglise paroiss lale construlte au XIVe slécle. Polnt d'nccés atLx bains de Vailfogona. EatL'< ferrugiKllométre 65.-Vllavert. neuses et cliurétlq ues. KUométre 67.- La Rlb a. Kilométre 69.- Plan a- Plcamolxóns . - Embrnnchement a veo la ligne de Plana iJ. Roda et Barcelone, du r é•eau Catalan de la Compagnie de Madrid 11 Sarngosse et .Alicante. Kllométre 74.-Al cover.- Com pte deux Eglises dignes d'@tre visitées, u ne de styl9 Romao et l'autre baroque. Kilométre 81.-Selva.-Se crolse avec la ilgne de Barcelona /J. Saragosse de la Compagnle de Madrid /J. Saragosse et Ali cante. Kilométre 87.- Reus.-ViJle de 36 .000 habl· tants, embrnnchemcot avec la ligne de Sara· gosso á Barcelone, du réseau Cata lan de Madrid á Sarngosse et Alicante . C'cst un des plus lmportan ts centres ag rfcoles de Catalogne, et bien qu'oile ne possécle pas de monuments r enommés, comme éd iflce de mérite, on doit ci· ter son Bglise de St. P ierre et la chapelle des Tamarit, du clocher de laquelle on p ent admirer un superbe panorama, et l 'HOtel de Ville. Sur la pince de Prlm, il existe un monument, qui est l'oeuvre du sculp teu r Pulggener, d édié A In mémoire de l'lllustre Générnl, né dans cette vllle; c'est lá auss i que vi tic jour 1e célé1.iro pel ntre Fortuny. A une courte distance de la ville se trouve le rlcbe sanctuaire de la Vierge de la Mi•érlcorde, tres vénérée dans cet endrolt. K ll ométre 89.- Gas Reusense. Kllométre 95.- Vllaseca.-Tout prés de la garo est eonservée en trés bon étnt Ja tour féodale d 'Olsinellas.

Pobl et is very remarkable and should be vlslted. It eontains severa! tombs of the Klngs of Aragón and the most beautlfu l specimens of art and decoration can be admlred in this monnstery. Baths of Espluga. K ll ometer 60. - Montbl anch . -· Its nnr.lent walls nncl i ts Parisb Oburch of t.he XVJth cen· tury are wortby of specla l mention. From hcre yo u can J!O to the Bnths o! Valtogonn. Kilometer 65.-Vllavert.-Ferrug lnous and dlurr.ti c minernl water.. Kilometer 6í.-La Rlba. K.ilomcter 00.-Plana Pl camolxons.- Ju nction w"ith thel lne from Plana to Rolla and Barcelona. (Catalonian Rallway Servire.) Kilometer U.-Al cover.-Tt contains a very r emnrkalil e Roman Church and anothcr in Barroco style worthy to be visiteo. Kllorueter 81.-Selva.-The 1i nr írom Barcelona to Zaragoza. (Catalonlan Railwny servlce) Is crosserl. K.l lometer 87. -· Reus. - Po pulnti on 36.000. Junction wi th tb e lioe from Zaragoza to lhroe· lona. (Catalonlan R" llway Ser vlcc.) . It Is one of tbe most lm1>ortunt mu nufactu ring and agricultura! centres of Cntnlufln. Amoo~

i ts monuments there ure: the 'J'own

Hull, Uie Pnrish Church of St Potrr, th o Chapel of Tamari t, and the belfry on top of wl1i ch " lovely landscape can be seen . lt is tite blrth pince of the grcat pnlnter Fort uny nncl nlso of t he famons genera l Prim whosc stnt uo by the sculptorPuiggoner , Is crected in one ~ f the squares. Near tbe town the very ri ch nnd venernted san ct,uary of the Virgen rlo la l\Ilserlcordia Is s it unted. Kilomete.r 89.-GP.S Reusense. Kilometer 95.-Vllaseca.- The feudal tow.r o! Olsinellns near the rallway •tution is well prcser ved. Kl,ometer 98.-La Cano nJa. Kllometer 101.- Un ló n Sul phur. Kllometer 103.Tar ragona.-Junction wlth tl10 l i nes from Tarragona to Dnrcclona nnd Fra ncr. (Cataloninn Rnllway Sen-lr·c) nnd from hcnrc t,o Valencia (Northern Company) . Populatlon 35.0CO. Caplt.nl of the provlnce of the same name and of the ancicnt Roman Tarraconense.

The city is divldcd lnto two purts wldch are unlted by the Apodaca aod Unlon strcet~. Th e R ambla is a verl pretty bonl evard. On th e a n


-

201 -

gelnhl schatzen, das die Kónstruktion u nd Dekoration des Klosters beherrscht. . 60 km.- Montblanch.-Besondore Attfmerksamkeit verclienen die alteo Stadtma uern, die zum Teil noch erhalten sind, und die Pfnrrkirche, di e im 15. J"h. geba ut wurde·. f 9 km .- Pfana-Plcamolxóns.-Anschluss nn

ciar el bellísimo arte q ue presidió en la conotrncción y decoración del monasterio . Ki lómetro 60.- Montbl anch .-Rcq uieren especial mención sus antiguas murallas, que aun se conservan en parte, y su iglesia parroquial, construida en el siglo XIV. Ki lómetro 69.- Pfana-Picamoixóns.- Enlacc

Reus .- Casa Na vas y cnll'c d e .T osús.- Mnison Navas et ruo Jesús.- House Navas aud Jesus st reet.-Navas-Ha.us und J·cs us-Str.

die Linie P lana-Roda und Barcelona (katalanisches Eisenbahnnetz der Eisenbahngesellschaft Jlfodr id-Zuragoza-Alicante). 74 km.- Alcover besitzt zwei sehenswerte Kirchen; clic cinc ist in romanischem und die anclere in Ba rockstil gehulten. 81 km .- Selva.- Der Zug kreuzt die Linio Barcelona-Zaragoza (Eisenbnhngesellschaft Mad rid-Zaragoza-Alicante). 87 km.- REUS.-Stadt mit 36.000 Einwohnern. Anschluss nn d ie Linie Zarngo.zn-Barcelona (kutalnnlsches E isenbnhnnetz der Eisenbnhngesellschuft M-Z-A) . Reus ist eine der

con In linea de Plana a Roda y Barcelona, de la Red Cat u.lann de la Compañia de :.Uadrid a Zaragoza. y a .Alicante.

Kilómetro 74.- Alcover. -Cuenta con dos iglcsiu dignas de visitarse, una de estilo románico y otra barroca. Kilómetro 81.-Selva.-Se cruza con la li nea ele Barcelona a Zaragoza , d e In CompaiiJa de Maclricl a Zaragoza y a Alicante. Kilómetro 87.-REUS.- Tienc 36.000 habitantes. Enlaza con la Unen de Zaragoza a Barcelona, de la R ed Catalana d e Madrid a Zaragoza y a Alicante. Es uno de los más impor-

~

Fl'\lfl>\CION

-'liA\ lolO n:RR IAMl


202 Kilométre 98.- La Canonja. KJJométre 101.-Un ión Sulphur. Kllométre 103.-Tarr agone. - Embrancbement avec Ja l!gne de Tarragone a Barcelone et Ja France (réseau catalan de la Compagnle de llfudrid a Sarag~sse et Alicante) a vec celle de Tarragone ll. Valence. Capitale de la Provlnce de son nom et de la Tarraconense des ro· 111!\ms, compte 35.000 habitants. Est divisée en Ville haute et Port un!s. par les rues d'Apodaca et Unión. L'nvenue est une trés jol!e voie lréquentée comme promenade. La place de In Constitution est placée a l'endroit de !'anclen cirque Romaln. Le port par sa situation est un des plus lmportants de la Méditerrnnée; il peut r•cevoir fac1lement un trés grand nombre de bntenux. Entre ses monumenLs se détachent les murs qui sont conservés dnns In partie haute de In viile; le puits r.yclopéen, ouvert sur la place de la Fuente qui a onze étages et ll. 47 métres de profondeur on peut y descendre nu moyen d'escaliers en bois; le Palais d' Auguste en ruines, i 'Amphithé>\tre, la Cnthédrale, une des plus beiles d'Espagne et dans laquelle se trouvo le sépulcre du fameux Rol d' Aragon Jaime I le Conquérant. Les fonds baptimaux du temple laissent supposer que c'était l e baln d'Auguste. Beaucoup d'autres liétails de l a Cathédrale son trés i ntéressants et méritent d'etre visltés, ainsl que les temples ·de Saint Paul et Salnte Tecla qui sont situés derri~re elle. Le musée Archéoiogique est également trés lntéressant, et situé dans le rez-de-chaUBée de l 'HOtel rle Vlile. On peut y admirer des curiosités comme l'épée du Rol J aime I, et quelques piéces de son sépulcre, restées oubliées />. cOté du sarcophage de la Cathédra le. Dnns les envtrons de Tarragone, i1 y aquelques monuments curieux, comme l'Aqueduc romaln, nommé par les naturels du pays Pont du Diabie, le sépu lcrc eles Sciplons et !'are de BarA, qui date, croit-on, du temps de Trajan. Le trésor nrcbéologique de Tnrrngone s ' est onr lchl d'une Nécropole Romano-Chrétienne récemment découvorte de grande valeur artlstique et documenta.le, da.ns iaquci1e on trouve de magnifiques sarcophages richement clsolés et beaucoup d'autres objets de val eur du commencement du Christianisme.

cienL !toman circus the P laza Mayor is sltuated. Its hnrbour, one of the best nnd most lmportant of the Mediterranean on account of i te sitnation , r.an convenlently hold a great nnmber of ships. Among lts monuments are the Ancient City wnlls, tbe cyclopean well in the P laza de l a F uente, eleven stories bigh and 47 meters deep; one can deRcend by meaos of a wonden staircase. The re.nains of Augustus pal ace and the Roman anpbi theatre are very remarkable. The Ca.thedral one of the best of Spnin. Among i ts many wonderful detalls tbe sarcofagus of tbe famous King of Aragón Don Jaime I el Conquistador, and the haptismal font wbich Is believed to bave been used ns a bath by the Emperor .Augustus, are worthy of spccia l mention. Bcsides the Cathedral Uie Clmrches of San Pablo and Santa Tecla should bevisited. On the grouncl floor o( the Town Hall the notabl e archeologlc Mu.•eum i s i nstalled, and amongst i ts many treasures the sword of Klng Jaime I can be seen. Near the city the Ro.nao aqueduct named Puente d~ l Diablo (Devil's bridge), the sepulchre Qf the Escipiones, the arch of Bnrá erected i~ t.hetimeofTrajan, and other curions monuments are preserved. The Archeologkal treasure of Tarragona has been greatly enriched on account of the r ecent discovery of a Roman ChrJqtian Necropolis of great artistic und documental value. Magnificent and neatly engmved sarcophngus and a great many objects be l onging to the beginning of the Christian era llave been found in it.

mll

fl''ll) .. CION JUA:'-LLO HRRIA1'0


-

203 -

bedeutendsten Gewerbe-und Agrarstiidte Kataloniens und besitzt auch künstlerische ;\fonumente. Am bedeutendst en sind die St. P eterskirch e, di e :&:apelle dcr Tamarit, der Glockenturm, YOn clem aus man ein sehr schOnes Panorama bewundern kann, und das Ra.thans. Auf clem Prim-Platz steht ein Denkmal von Puiggener, das zur Erinnerung an jenen bcrlihmtcn General, der in der Stnclt geboren w11rde, errichtet lst. In R eus stand auch die Wiege des a usgezeichnet en Mnlers Fortuny. In gerin ger Entfernung von R eus liegt das Heiligtum der HI. Juugfrau der Barmherzigkcit, clic in der Uegcnd selu xerehrt wird. 95 km. -Vilaseca.-Ga nz in der Nahe de r Station ist in gutem Zusta ncl der feudale Turro von OlsineUas crhal ten. 103 km. -TARRAGONA.-Anschluss a n die Linic TarrngonaBnrcelona und Frankreich (katalnnisches .b:isenbahunetz der E isenbahngesell chnft M-Z-A) und an die Linio '.l'arragonn-Valencia. Tar ragonn ist R auptstadt drr glelchnamigen .P r o vi o z; sic hat etwa 35.000 Einwohner. Zur ROmerzeit w ar s i e Han ptstad t der Tarraconensischen l">ro-

tantcs centros fabriles y agrlcolas d e Cntalnila, y aun cuando no posee monumentos de gran

Tarragona:

La Torre de los Escipio· nes. - La Tour des Sclplons. The Scipions' Tower.-Tur1n der Sci pionen

renom brc, como eclillcios de a.Jgú n mérito deben conignorse su iglesia parroq uial de San P edro, capilla de los Tamarit, Campanario, desde el cual se cti\·i a bellfsimo panornmu, y las Casas Consi torial es. En la plazn de Prim existo un monumento, Obra

Tarragona :

El arco de Bará.--L'Arc de Bari.The Arch of B a r l). . Bará'-Bogen.

Tarragona:

La Oate.lral. La Oathédrnle.-The Cathedral.- -Die Klt1th cclrale.

del escultor Puiggener, dedicado a la memoria de aquel ilustre general, nacido en esta ciudad. Fué también cuna del in igne ]'intor Fortuny. A corta distancia de la población encuéntra e el rico sa ntuario de Ja Yirgen ele la ~fiscricordia, muy venerada en la comarca . Kilómetro 95.-Vllaseca.- Tnmcdi!Lta a la estación, se conserva en muy buen estado la torre feudal el e Olsinellas. Kilómetro 103.- TARRAGONA.- l~ m­ plamc con la linea ele Tarragona a l3arcPlona y Francia (Red Catala na d e J\fnclrid a Zaragoza y n Alic~~ nte)_, y con

la

de


204 ------------------ - - - - - - - - -

Tarrag ona: Acueducto ro mano. -L"aqucduc 1路01nan. The Roman Aqueduct.--llo1nischer Aquiidukt.

Tarragona:

-~'o r o

rom ano.-

E'orun romnn.- Romnn For11m. - ROmischcs Forum.


vinz. Di e beiden Stndtteile Ciudad Alta uncl werden durch die Apodnca-Str. und Unión-Str. Yerbund en. Die Plaza ele la Constitución liegt a n derselben • tell e, an der der réimische Cirkus sta nd. Der Hnfon lst infolge seiner natürlichen J,nge eine r cler bedeutendsten und gün tigst gelegrnen des Mlttelliiuclischen Meeres; er kann beq uem eine grosse Anzahl Scbille aufllehmen. Von den hi torischen Monumenten der Stadt s incl in crster Linie die Mauern zu erwiihncn, die noch in dcm hochgelegenen Teil de r Stndt erltnlten siud. D er riesige Brunnen, der an der Plaz1t de la l!'uente liegt, best eht aus 11 Absiitzen uncl ist 47 m tief. Mittels einer Holztreppe kann man bis auf seinen Grund l1inVon dem Palast des Augustus absteigen. zeugen nu r noch Ruinen. Erwfil1nenswert sind ferner das Amphitheater und die Kath edrnle, eine cler bestcn Spnniens. In ihr befindet sich das <j"ra bmaJ eles berühmten Kouigs von Arngonien, Jnimes l. des Eroberers. 1\Ian nimmt an, class dns '.l'auibccken der Kirch e ehemn.ls Bad de Augustus war. Die Kathedrale hat interessante Details. Sehcnswert sioel a uch die St. Paulskirche unel di é Kirche der Hl. Thekla, die hinter der Kathedral e liegen. Beclentend iRt, da Archiiologi che i\fusenm, ;~~ das. im Brclge choss eles Rathauses un tergebrncht ist. Unter a nder en seltsamen Gegenstiinclen knnn man hie r das Schwert des Konigs Jaime I. und einige Gegenstánde seines Grabmales, clic zum Sarkophag in der Kathedrnle gchoren, schcn. In der Umgeb ung Tarragonas befind en sich einige schenswerte :ri1onumente wi e der rOmischc Aqu iidukt, clcr van clen Einwohnern Tcu· felsbriicke gena.nnt wird, das Grabmal dcr Sclpionen uncl cle r Bogen von Bará, d en man zur Zcit Trajans c rri chtet glaubt. Der nrchii.ologische Schatz Tarragonas ist n euerclings clurch clie Entdeckung einerromischchristlichen ekropolis von gros em künstlerischen unel elokumentnrischen Wert sehr ber eichert worden; ma n fnnd in ihr priichtlg gearbcitcte . arkophnge und viele wertvolle Gegenstiincle ans der chri tlichen Friihzeit. Puerto

-

1

205 Tarragona a Valencia. Capital de la provincia de • u nombre y ele la Tarraconense de los romano , con 35.000 ha bitan tes próximamente. Divldese en Ciudad Alta)' Puerto, unidas por ' las calles de Apodaca y Uni ón. La plaza de la l.Jonstitución se hall a emplazada. en el antiguo circo romano. El punrto, por su naturnl clisposición 1 es uno de los más importantes y ele mejor situación . d el Mediterráneo; pu ede r ecibir cómodamente gran número de buques. Entre sus monumentos descuellan los n1uros que se consen ' an en la parte alta de la ciudad; el pozo ciclópeo, abierto en la pla za de la !fuente, que consta. de once pisos y tiene una profumlidad de 47 metros, 1mclienclo descender e a su fondo por m edio de esca leras de maclern; el palacio de Augusto, en ruinas; el Anfiteatro; Catedral, una de las m ejore ele España y en la que se encuentra el sepulcro del famoso R ey ele Aragó n Don Jaime I, el Con quistador. L a piJn bautismal del t emplo se su1ione era el baño de Augusto. Mu chos son los detalles interesantes de la Catedral, digna de visitarse, nsf como también los templos de San Pablo y Sn nta Tecla, que se hnllan situados detrl\s ele aquélla. También es muy nota ble el Museo Arc1ueol6giro, Rit.unclo en lo p lnntn hnj:i de lus Casas C'on istoriales. Entre otras muchas curiosid ndes puerle verse en el mismo In espada del Rey Don Jaime I y algunas ele las piezas d e su sepulcro que d ejaron de colora rse en el sa rcófago de la CatedraJ. En las inmecliaciones de Tarragona líny además algunos monumentos cttriosos, tnlcs como el acueducto roma no, llamado por los naturales del país Pont del Diablo; el sepul cro de los -Escipiones y el a.reo de Ba.rá, qne se supone leva.ntado en tiempos de 11rujnno, El tesoro arqueológico de 'I'arrugona se ha enriquecido r ecientemente con el descubrimiento de una N ecrópolis R oma no-Crist iana, de gran valor artístico y documental, cu la que ha n sido hallados magnlficos sarcófagos primorosamente cincelados y otros muchos objetos valiosos de los comienzos del Cristianismo.


-

206 -

LIGNE DE BARCELONE A SAN JUAN DE LAS ABADESAS

LINE FROM .BARCELONA TO SAN JUAN DE LAS ABADESAS

Bien que cette l igne a un •erv ice indépendant de celle de Saragosse a Barcelone, ses trains utllisent le trajet de Barcelone-Monrada, appartenanta cette derniére. (Voirl'itlné-

Al though this line has nn independent ser· \"Ice trom t hat to Zaragoza a nd Bar cel ona, l ts trai ns neverthel ess use t be Jlne lrom Dn rcelona-Moncada the junctl on being formed at Moneada. The Ji ne commences 1n Barcelona. Ki lometer 11.-Moncada. - The descr lp· ti.on o! thls wil l be found ln the route !rom Zaragoza to Barcelona. Ki lometer 11.-Asland . Kilometer 18.-Mollet.- Junctlon from Mollet to Caldas de Montbuy, connectcd wi th those of Tarragona to Barcel onu. and F ranco. (Catalonian Rai lway service). K ll ometer 29.- Granollers. - Forma a junction wlth linea running from Tnrrngo~a to Barcelona and France. From t h is place excursions can be made to the picturesque sur· roundi nga of La Roca, San Fellu de Canovel las, etr.. The 1i ne turns towards the N orth l eadl ng to t he Congost ri ver. There are magniflcent Primary Schools and a fine Ilosp i tal. Ki lometer 32.-Las Franquesas. - Llerona. Kilometer 38.-La Garrlga. - A pretty vil lage, there are many beautlful chalets. Mineral waters o! La Garriga. To the ti ght is seen Montseny Mountain. Kllometer 4a.-Flgaró.-Well know n sum· mer resort, agreeabl e tomperature and excell ent situati on. K ilometer 48.-San Martín de Centellas. Plcturesque Kilometer 53.- Centellas. city, situated among rocks at the side cf a hill. There is a Church in RenaiEsance style and the ruina of a cnstle belonging to the Count of Centellas wbioh he left unUnlshed two centuries ago. In summer and autumn a great many people vi si t San Miguel de Fay where there are grot-

Vlch: Vista parclal.-Vue partlcullt\re.- .A particular vlew .-Teilanslcht. raire.) L'emhrnnchcment se fait a ln gare de Moneada. Le kilométrage commence a Barcelone. K llométro 11.- Monoada. - Ln descriptlon est falte dnns la ligne de Sarngosse a Barcelone. Kilomt\tre 11.-Asland. K ilomt\tre 18.-Mollet. - Embranchement

toes, crwerns a.nd casco.des and an i nmense am·

Vlch: Murallas de Pedro IV.-Mura!Ilee d~ P le· rre IV.-Walls of Peter IV.-Mnuern Petera IV. avec la ligne de Mollet A Caldas de Montbuy et crolsemcn t a vcc celles de Tarragone a Bar· celone et France (Réseau Catalan). Kllométre 21.- Parets.

t phi theater of basal t. K llometer 59.- Baleny a - Tona y Seva. .Access to baths of Tona. K il ometer 69.-Vlch. - Pop. 13.000. lt Is sltuated i n t he centre of a hi gh plain i n the Pyrenean border. It is the birth place of the phlloaopher Biilmes. It contains a magnificent,

~

Fl~lll\CJ{)N

JUA'\loLO ORRli\'\O


-

207 -

LINJE BARCELONA-SAN J UAN DE LAS ABADESAS

LINEA DE BARCELONA A SAN JUAN DE LAS ABADESAS

Obwobl sie unabha ngig von der I, inie Zaragoza-Barcelona ist, bcnutzen die Züge die Strecke Bnrcelona-Moncada, zu der sie geh6rt (s. diese Relseroute). Anschluss hat man in Moneada. Di e Km.-Zahlung begioot in Barcelona. 11 km.- Moncada (s. die Beschreibnng der R eiscronte Zaragoza-Barcelona). 18 km.- Mollet.-Aoschlnss a n die Linie

Aunque esta linea tiene sen •iclo independiente de la de Zaragoza a Barcelona, sus trenes, sin cm bargo, hacen uso del trayecto Bn.rcelonaMoncada, perteneciente a esta última (véase este itinerario). El empalme se efect(m en la estnción de Moneada. L1t kilometrnción empieza en Barcelona. Kilómetro 11.- Moncada.-Hecha la descripción en la linea de Zaragoza. a Barcelona.

Vich: Sepulcro de Balmea y claustro de la Catedral. Le sépulcre ele Balmes et le cloitre de la Cathédrale. Turub of Balm es and Cloist er of the Cathedrn l. Gr a b m a 1 Balmes' und Kreuzgangde r Kathedmle.

Vlch: Oapllla de San Slxto. La Chapelle de St. Slxte.The Chapel of St. Slxto.Kapelle des Hl. Sixtns.

Mollct-Caldns de Montbuy uod an die L inie Tarragona-Barcelona und Frnnkreich (katalanischcs E iscnbahnnetz). 29 km.-Gra nollers.-Anschluss an die Linien Tarragomi-Barcelona und nach Frnnkreicb (kata lani3c hes Eisenbahnnetz). Von hicr ans kann man Ausflüge in die malerische Umgebung von La Roca, San F eliú de CanoveUns usw. machen .

38 .km. -La Garrlga.-Eine schilnc Klcinstadt mi t vicien kleinen, reizenden Villen. 43 km. -Fioaró.- Des angenehmen Klimas und dcr a usgezeichnetcn Lage wegen ein geeigneter Ort Hlr einen So rnmerauienthalt. 53 km.- Centellas.-Eine malerische Ort schnft, d ie zwischen Felsen nnd in einer Falte

Kilómetro 1 8.- Moll e t.-~ mpalm e con la 11nea ele Mollet a Cnldas de Montbny y enlace con las de Tarragona a Barcelona y }.,rancia (Red Catalana). Kilómetro 29.-Granoliers.- l>nlace con lus lineas de Tarragona a Barcelona y Francia (Red Catalana) . Desde este ¡rnnto pueden efectuarse excursiones n los pintorescos alrededores de Ln Roen, San Fcliú de Ca novellas, etc. J{jJómetro 38.-La Garr ioa.- Bo nita villa, en la que ab undan preciosos hotelitos. Ki lómetro 43.- Floaró.-Nota ble punto de veraneo por la agrada ble temperatura y excelente ituaeión. Kilómetro 53.- Centellas.-l'intoresca población, aituad n entre rocas y en In falda de la

~

fl·'<IHOÓN .1U,\'LLO TIRR!A1'0


-

208 -

Kilom<ltre 29. - Granollers. - Embranchement avec les lignes de Tarragone a Barcelone et la France (Réseau Catalan); depuis cet endrolt on peut effectuer des excursions am: pittoresques environs de la Roca, San Feliu de Canivellus, etc. La ligoe se dirige vers le Nord, et remonte la vallée de la rivi~re Congost. II existe de superbes Écoles Primaires et un hOpltal que l'on doit visiter. Kllomtltre 32.-Las Franquesas-Llerona. Kllométre 38.-La Garrlga.-Trés j ol!e vll le qui posséde de nombreuses villas. Balnéaire de la Gnrriga. (Voir stations balnéalres.) A la droite le i\Iontseny. Kilom<ltre 43.-Flgaró. - Remarquable endrolt d'été hien situé et ou l'on joiüt d'une températ.ure agréable. Kilométre 48.-San Martin de Centellas. Kilométre 53.-Centellas.-Pittoresque ''ilie sltuée entre des rochers et daos le flanc de In montagne. Posséde une église de st.yle rcD!tissan ce et les ruin.es d' un chl\teau du XVUie siécle, non terminé, propr iété des Comtcs de Centella•. Pendant l 'été et l 'automne de nombreux touristes ~lennent adrnirer ses célébres grottes et cascad es et son i mmcnse cirque de basal te. La vole pénétre daos un étroit défllé.. Kllom~tre 59'- Balenyá Tona et Seva.-Polnt d 'accés aux ba las de Tona et l'on pénétre daos la vallée de Vlch . Kllométre 69.-Vich.-Ville de 13.000 habitants, qui posséde un magnifique musée Epis copal, Archéologique et Artistique; la bibliot.héque Eplscopale et celle du cercle littéraire et des Archives Capitulalres, Ecclé•lastlques et Municipales. El le est sltuée au centre de la haute plnine domin ~ e par le mnssif pyrénéen. C'est le 1ieu de naissance du philosophe Balmes. La rambla sépare la partie ancienne de la moderno; au centre se trouve la P ince Mayor, entourée de portiques. La Cathédrnle est magniilque, et fut construlte en l'année 1040 et r estaurée au cQmmencement du XIXe siécle. Les détnils nrtistlques sont trés remarqunbles. Les archives et la bibliotMque consen•ent de précleux mnnuscrits anciens. On dolt vlsitcr: le Temple Roma.in, découvert en 1882 lors que fut abattu le chfitenu de Moneada, et les envl rons de la vill c, le Dolmen de Saint Georges, la Tour de Sa.ladeurns, les églisea r om11t o>es de Sai_nt Sixto, Ste. Eugéoie et

artistic, archeological and episcopal llluseum, nn Episcopal Lihrary and a Literary Club; Eclesiastic and l\Iunicipal arch ives. The Catbedral which is mngniflcent was builtiu 1040, restored at the bcginn ing of the XIXtb. century. Its artistic detnl ls are very elegant.

San Juan de las Abadesas: Monasterio. Claustro.-Monast~r e. Le Cloltre.-lllonastery. The Cloister.- Kreuzga.ng des Klosters. Precious and valuable manuscript~ a,r e kept in it~ Libraries and archives. There is nlso a Roman temple, discovered at tbe demolitión of Moneada Castle in 1882: the Dolmen of San Jorge: the Torre o! Siilalleuras: the Roman churches of San Slxto, Sta. Engracia r.nd Folgarolas and the Oothic ruins of the Convent o! La Esperanza, are worthy of note.

San Juan de las Abadesas : Claustro del Palacio Abaclal. -Pala is Abbatial. Le Cloltre.-Abbat.ial Palace. The Cloister.-Palast des Abtes. Kreuzgang. Access to the Baths of Tona. Having passed Vi ch t he l ine leads to t he valley of the r iver Ter. Kllometer 78.-Manlléu.

~

fl'\llHCION

IUA,!olO TL R R TA~O


-

209 -

d es hohen Gebirges liegt. Sie besitzt eine in R ennissancestil gehaltene Kirche und ltuinen einer Bu rg, deren Bau die Grafen von Centellas im 18. J h. u nvollendet liessen. In San Miguel del Fay kann man d ie ber iihmten Gr ottcn u nd Wasserfiille und d en ungeheuren Cirkus nus Basalt bewnndern. 69 km. -Vlch.-Stadt mit 13.000 Einwohnern. Sie besitzt dns priichtige Bischoflich e Museum für Kunst untl Archiiologie, die Bisch01liche Bibliothek, die Bibl.iot hek des Litcra rischen Zirkels, das Arclú vo Capit ulnr E clesiástico und das Stiidtische Archh-.

alta sierra. Tiene una iglesia de estilo renacimiento, y las ruinas de un castillo que los condes de Centellas dejaron sin terminar en el siglo XVIII. E n San Miguel del F ay pueclen admirarse sus célebres gru tas y en cadas, y su inmenso circo de basalto. Kilómet ro 69.- Vich.-Ciuclacl <le 13. 000 hnbitn ntcs, que cuenta co n un mn.gnffico i\Iuseo E piscopal Arqueológico-ArLl Lico; bibliot ecas: la E piscopal y In del Circulo lit erario, y Archivos Capit ular Eclesiástico y i\Iunicipal. H állnse siLuada en el cent ro ele In nltn lla-

Rlpoll: Vistn general del Monasterio.-Vue générale du MooasLt!rr. Gen eral view of the Monastery. - Totalansicht des K losters.

Die Stndt liegt inmitten einer Hochebene, d ie von AusliLuJ'ern d er P y renaen umgebcn ist. Die K nthcdrn le ist cin priicht iges Bnuwerk mi t künstlcrischen Dctails; sic wurde im Jahrc 1040 fert iggestellt u nd Anfang des 19. Jbs. r estuuriert. Im Arehiv und in d er Bibliothek werden wertvolle H andschriften a ufbewahr t . Besicht igenswert sind : dcr r omische Tempel, d er 1882 cntdeckt wurdc, nis man die Burg von Moneada niedcrriess; in der Umgebung der Stadt der Dolmen von San J orge, die Torre d e Saladeuras, die in romnnischem Stil gehaltenen Kirchen des H l. SLxtus, der H l. Euge1úe und Fo!garolas und clie R llinen des in gotischem Stil ge ba1Lt en K lost ers dcr Hoffnung. 106 km.-Rlp oll .- Die kleine Stadt liegt an dem Zusammenfluss des F resser u nd des Ter .

nurn donde se asientan las estribaciones pircnaicns. Bs cuna del fi.lósofo Balmes. La Catedral, que es mag nifi ca, fué constmfda en el año 1040 y restaurada a principios del siglo XIX. Sus de talles a rtisticos son primorosos. E l archi vo y la bi bliot eca guardan preciosos Códices. Deben visitarse: el ~L'emplo Romano, d escubierto en 1882, al derribarse el castillo de ~Ion­ cadn, y, en los alrededores de la chu'lnd, el Dolmen, de San J orge: la 2'orre <le Saladeurus, las Iglesias románicas de San Si.rto, Sa nta E11ge11ia y Folgarol1is, y las ruinas góticas del con vento de lit Esperan za. K ilómetro 106. -Ripol !.- Villa situada en la confluencia del Fresser con el Ter. Tiene un soberbio monasterio de Bcnecliutinos, fu ndado 14


-

210

Folgarolas, et l es ruines gothiques du couvent de l ' Espérance. Polnt d'accés aux bains de Saint André de Tona. Passé Virh , la ligue monte par la vall ée de la riviére Ter. Kilométr e 78.-Manlleu. Kilométre 86.-San Feliú de Torell6. Kilométre 88.- Nuevas Hiiaturas del Ter. Kllométre 94.-San Quirico de Besora-Montesqu!u. Kllométre 97.-La Faroa. Kilométre 106.-Ripoll.-V ille située dans le conlluent du Fresser avec le Ter. Posséde un superbe Monastére de Bénédictins, fondé en 589, oü l'on conserve une quantité de trés curieux sou venJrs historiques. On continue a montcr la vall ée du Ter que l'on traverse avant d'arri ver a St..Tuan de las Abadesas. Point d'emhranchement avec la li gue du chemin de fer Transpyrénéen R ipoll-PuigcerdáAx-ies-Thermes, q ui permet de faire de sp iendides excurslons dans l es Pyr~nées avec 1e prolongemcnt de l a voie espagnol e jusq u'a la Tour de Caro! et la fran9a isc jusqu'a P ui gcerdá. Kilométre 116.-San Juan de las Abadesas. Vllle ant.iq ue édifiée anx bords dú Ter. Est remarquable par son ex -Collégiale, mo nument hlstorique et art:stique qui aujourd'hui sert d'ógll se paroissia!e. Sa restauratien a fait découvr ir de trés jolis Mtaiis de l a construct ion de l a moitié du XIile siécle. Ce monastére Iut landó par Wlfredo et Vell oso, qu i créa un Ordre Ilcligi eu.x dont sa fiil e fut Abbesse.

Kilomcter 86.-San Feliú de Torelló. Kilometer 88.-Nuevas H llaturas del Ter. Kil ometer 94.-San Quirlco de Besora-Montesqulu. K ilometer 97.-La Farga. Kilometer 106.-Rlpoll.- A vlllage s itu nted on the confl uence of the r i ver s F reseer and Ter. l t has a superb monastery of Bened ictines founded in óSíl in whi eh many h istorien! 1<nd curious souvemrs are preserved. Acces.s to the Ilaths of Vall e de R ibas. .Junction wi th tbe Trnnspyrenean R ipoll-P uigcerdA-.<\x-les-Thermes rai lway. Excursions may be made from this place to the Pyrenees, eit her by t he Spanish Railwny as far as La Tour de Caro! or by the F rench braneh as far !lS Pui¡¡cerdá. Kilometer 11 6.-San Juan de las Abadesas.A very ancient town bnil t on banks of t he ri ver Ter, r emarkable for i ts Collcgi ate, an art istie and hi stor ie building now used as a parish Church, has been r cotorcd and bcaut iful detail s of t be XIIItb. century acquitccture have been added. Thi s monastery wns built hy Wifredo el Velloso who founded a religious arder o! which b is daught er was the Abe•s.


-

211 -

Sic besitzt ein prüchtiges Benediktinerkloster, das 880 gegründet wurdc; in ibm werden noch viele und hOchst seltsame historische Erlnncrungen n.ufbcwahrt.

Anscl1luss an die Transpyrenii.ische Eiscnbahn ltipoll-Puigcerdá-Ax les Thermcs, die uns erlaubt, Ausflügo in die Pyreniien über den verliingerten spnu ischen Bahnweg bis La 'l'ou r

en 880, en el que se conservan muchos y muy curiosos recuerdos históricos. Punto ele enlace con la linea ele! FcrrocMril 1:ranspircnaico Ripoll-Puigcerdá-Ax-les-Thermcs, que permite hacer buenas cxcursionca pirenaicas por la prolongación ele la vía española hasta La Tour de Caro! y por la fran cesa hasta Puigcerdá .

. 1¡.:t-· · ·.-·-. . ).\_

.l

tfil_ Pu igc erd á: Las Pistas de la Molina.-Les Pistes de la Molina.- Circus trak of the Mollna. Skibahne _ der llíolina.

de Caro! und den verliingerten frnnzoslschcn Bahnweg bis Puigcerdá zu machen. 116 km.-SAN JUAN DE LAS ABADESAS. E ine sehr nlte Kl einstadt, die am Ufcr des Ter Jiegt. Bedeutend ist die ehemnllge Stiftski rche, ein historisches und küostlerisches Monument; sie ist heute Pfarrhirche und wird vortrefflich r estaurier t; die schilnen E inzellieiten der Konstruktion des 13. Jhs. sollen dabei wi eder in Erscheinung trctcn. Das K loster wiirde von Viiredo el Velloso gegriindet, der eincn r eligiilsen Orden ins Leben rief; eine Tochtcr dieses Monarchen war Aebtissin dieses Ordens.

Kilómetro 116.-SAN JUAN DE LAS ABADESAS.- Villa antiquísima, edificada en las márgenes del Ter. Es notable por su ex colcgintn, monumento histórico y l\rtlstico, que hoy sirve de iglesia pttrroquial y que estíL siendo objeto de una acertada restauración, que ha puesto a Ja vista bellos detalles ele la construcción de mediados del siglo XIII. Este monasterio fué fundado por Vifredo. el Vtlloso, quien creó una orden religiosa, de la que fu é abadesa una hij a de este Mona.rea.

~

~l,. 0 1\CIO~

JUA:-.HO ll' RR IAMl


-

212 -

LIGNE DE RI POLL A PUIGCERDA ET A LA '.POUR DE CAROL

LINE FROM RIPOLL TO PUIGCERDA AND LA TOUR OF CARQJ,

Le kncó de cette li gne <lans une eontrée excessivement pittoresque oflre au voyngeur <le dél icieuses perspectives. Toutes les gares, en raison de l eur s ituation

The course of this Raiiway on crossinl( through tbe Mountain chain of Pyrenees perro! ts the traveiier to cnjoy the most heautifui and p icturesque l andscapes of Nature. On account of the excellent situation of al l its stat ions, they a re starting points for Mountnin cxcursions and tours. Along the route, many tunnels, brid ges, viaducts, a li of clifferent construction nnd style r1re to be seen, wich added to the very beautiful panoramic views make a very ugreea-

/

Pulocerdá: Ohalet de La Molina.-Chalet de La Mol i nn.-Chal et of La Moli rni.-Chalct YOn J,n llfoLinn.

en pleines Pyrénées, veuvent @t.re consiclérées r.omme d'excelJents centres d'excursions de montagne. Le trajet est prodigue en tunnels, ponts et vi nducs de toute serte. La beauté du paysage offr e un spectaele des plus impres8ionnants . Rlpoll.- Il est fait mention de cette l oca!i té dans la clescription de l a 1igne de ~arce l one il. San Juan de l as Abadesas. Ki lométre 4.- Campdevanol.-A 734 mi'tres d'alti tude. Kilométre 11.-Baños de Ribas. - lmportante station balnéaire. (Voir stations bai néai res.) Kilométre 13.-Ribas de Fresser.-A 905 mé ~res d'altitude. C'est l a gare la plus importan te de in ligne comme trafic. C'est de l a que i 'on part pour les excurslons au fameux Sanctuaire de Nuria. Kllométre 20.-Planolas.-A 1.084 métree d'alti tude. Kilométre 30.--San Cristóbal de Tossas. K ll om~tre 35.-La Mollna.-A 1.420 métres d'altitudc. Sltuation exceptionneli e commo polnt deréunlon des amateurs des sports d'hi ver. K il omi'tre 41.-Alp-Urtg.-A 1.182 métres

ble impression. Ripoli.-Is alreacly mentloned in the description of the line from l3arcelona to San J uan de lae Abarlesus. K ilometer 4.-Camptlevanol.-At 734 moters over the sea Icvel. Kilometer 11.-Baílos de Rlbas.-A ver)' notnt>le bathing resort. Rilometcr 13.-Rlbas de Fresser.-905 me tcrs high. From here, excursions to thc famous Sanctuary of Nuria can be made. It is a much traffic station on this line. Kilometcr 20.-Pianoias.-1.084 mcters high. Rliometer 30.-San Cristóbal de Tosas.

Capdevanol: Estación del Ferrocarril Tmnspireuaico.-Ga.re du Chemin de fer Transpyrénéen.-Station of th e Trnnsp}rcnean Ra ilwity. Stht.ion dcrT1auspyrnn. ltiscnbn.hn .

Kilometer 35.-La Moiina. - 1.420 meters high. This point eonstitutes an exceiient itnd adequate st.nrting-po int for lowers of snowsports. K ilometer 41.-Alp- Urtg. - 1.182 meters

~

>.t"<lll\CfON 1U,\,LLO

TIRRIAMl


-

LINIE RIPOLL-PUIGCERDA UND TOUR DE CAROL

:213 -·

' ACH

Di e Linie flüut dtirch cine ausserordentlich malerisch e Gegend, die dem Reisenden r eizende Perspektiven bietet. All e Stationen nn dieser Linio kann man nis ausgezeic1mete Aus!lugs-

LINEA DE RTPOLL A PU1G CERDA Y A LA TOUR DE CAltOL E l t.razado de esta lfnea cu una r eglón ex· trnorcUnariamente pintoresra ·ofrece al v iajero

deliciosas perspecti\,as, pudiendo considcrarsq todas sus estaciones, por su situación en pleno

Pulgcerdá: Concurso de saltos en Fo nt. Caunl eta.- Concours de S<tLt s /l F out Canaleta. Concoursc o! jumps at F ont Cnna let a.--Sprungwcttspiele in ])'ont Canaleta .

ortc fUr ·w in terspo rtJ er ansehen, dcnn sic Ji egen

P irineo, como excelentes centros de excursio-

schon vollig in den Pyrenaen. Auf di eser Strecke begegnen uns zahlreichc Tunncls, llrückcn und Viadukte der ver chiedensten

nismo el e montaña.

Ar tcn, wns im Vercin mi t der SchOnheit clcr l~n ncl s cha ft atú den R eisenden den denkbar angcnchmsten Eindruck macht.

Rlpoll (s. lleschreibung der lteiseroute llarcclona-San Juan de las Abadesas)

El itiuera.rio es pródigo en t(meles, puentes y viaductos de las mt\s variadas caractcristicas, todo lo cua l, unido 11 la belleza de los paraje!' en c1ue se hallan emplazados, produce en el espectador l as más grntas impres i o n e~ .

Ripoll .-Sc hace mención ele

e~te

put:l:o al

~

'.''"º""ºº"'

11.J,\'HO TIRRIAMl


-

214 -

d'altltudc. Dessert la Seo d'Urgcl, Bellvcr et Mnrtlnct. K llométrc 44.-Calxáns.-A 1.107 métrcs d'nltitude. Kllom<ltre 49.-Pulgcerdá. - Station frontiere. Ln gare est /J. 1.146 métrcs d'altltude et le vlllage il 1.190. A deux kllomHres envir an de Puigcerd~ se trouvc la bourgade fran9ulsc de Bourg-Mndame, d'otl part un chemin do fer électrlque qui passe par Font Romeu, Vlll etrnnche, Vernet-les-Baius et nboutit /J. Perpignan. Kllom~tre 63.-La Tour de Carol.-Gare frontiére fran9aise. Les deux stations de Puigceru l et, de 1a Tour de Car0l se trouvant reli ées entre ell e•, les voyageur s peuvent effec-

high. Connection wit-h the Seo de Urge!, Bellvcr and Martlnet. Kllometer 44.-Calxáns.-1.107 meters hlgh . Kilometer 49.-Pulgcerd i . - Snanlsh frontler station, 1.146 meters hi~h nnd J.J 90 meters, into the city. Two kilometers distant from the F rench vlllage of Bourgmadame. An electrl c rallway tluough Font Romeu, Vlllefranche, Vernet-les Bains and Perpignan, is going on. Kllometer 53. -La Tour of Carol.-French frontier · stution. The railway joining Puigcerdá nnd La Tour of Caro! is establlshed, and therefore, tbe direct t rip between Barcelona and this F rench station can he made by tra vellers.

tuer l e parcours dircct de Barcelone en Frn.nc et vice versa.

~

H"'<D"-CIÓN .ll<,\'\loLO TIRR!AM"l


lt -

215 -

4 km.-campdevánol.-734 m über dem Meeresspiegel. 11 km.- Baños de Ribas.-Bedeutender Kurort. 13 km.- Rlbas de Fresser.-905 m über dem Mecresspiegel. Er ist einer der verkehrsreichsten Ortc an dieser Linie und Ausgangspunkt für die Ausflüge nach dem berühmten Holligtum von Nuria. 20 km.-Planolas.- 1.084 m über dem Meercssp iegel. 30 km.-San Cristóbal de Tossas. 35 km.-La Molina.- 1.420 m übcr dem l\Iceressplegcl. Ein sehr geeignetcr Treffpunh.1; fiir Freunde des Wintersports. 41 km.-Alp - Urtg.-1.182 m über dem l\Iceresspiegel. Ausgangspunkt für AusDügc nach der Seo de Urgel, Bellver und Martinet. H km.-Calxáns.-1.107 m über dem Meeresspiegel. 49 km.-Pulgcerdá.-Gr enzstation; die Elsenbahnstation licgt 1.146 m über elem Mccresspiegel (der Ort 1.190 m). Einige km von Puigcerdá entlernt liegt die franzosische Ortschalt Bourgmadume; von diesem Ort geht cine elektrische Eisenbahn aus, die über Font Romeu, Villefranche-Vernet-lesBains und Perpignan fiihrt. 53 km.-La Tour de carol.-Franzoslsche Grenzstation . Wenn die Anschlussbahn zwischen Pu igcerdá und La Tour de Carol in Betrieb ist, kilnnen die lleisenden direkt von Barcelona nach dem genannten Ort odcr umgekehrt lnhren.

describir la linea ele Barcelona a San Juan ele las Abadesas. Kilómetro 4.-Campdevánol.-A 734 metros rlc altura. Kilómetro 11.-Baños de Rlbas.-Notable estación balnearia. Kilómetro 13.-Ribas de Fresser.-A 905 metros de altura. Es uno de los puntos de mayor tráfico de la linea, y punt.o de salida para las excursion es al famoso Santuario de Nuria.

Kilómetro 20.-Planolas.-A 1.084 metros el e altura. Kilómetro 30.-San Cristóbal de Tossas. Kilómetro 35.-La Molina.-A 1.420 metros de altura. Excepcional y adecuado lugar que constituye el cent.ro de reunión ele los aficionados a los deportes de In nieve. Kilómetro 41.-Alp- Urtq.-A 1.182 metros ele altura. Punto ele ¡mrtida vara la Seo de rgel, liellver y Martinet. Kilómetro 44.- - Caixans.-A 1.107 metros de u.lturu..

Kilómetro 49.- Puigcerdá.-Estación fronteriza a 1.H6 met.ros de altma en la estación del ferrocarril y a 1.100 en la población. A unos dos kilómetros de Puigcerdi se encuentra llL pol.ilación francesa de Bourgmadame, de donde pnrte un ferrocarril eléctrico que pasa por l•'ont Romeu, ViUefranche-Vernet-les-Bnins y Perpignao.

Kilómetro 53.-La Tour de Carol.·-Estael.\n fronteriza francesa . Fistublecido el enlace entre Pnigcerdlt y L•l 'rmu de Carol, pueden los

viajeros efectuar el recorrido clirecto desde Darcelona n. dicha estación francesa o viceversa..

~

fl"\lll .. CIÓN

:UA\HO n·RRIAMl


-

2 16 -

LIGNE D ' ALMANSA A VALENCE Enclna.-Statlon qui doit son nom /l. l'Antiquc Venta de la Encina. Embranchemcnt avec 1a llgne de Madrid /l. Alicante. A la sortlc du tunnel de Madariaga de 1.514 métres de long on contemple dans le lointain un supcrbe panorama. K ll om~tre 13.-Fuente de la Higuera. A partir de cet endrolt on parle l e dlnlecte vnlcncicn. l'uente de la Higuera est un joli vlllage de 4.000 h1'bitants placé sur un mont et entouré d' i ntéressantes cavcrnes. Son nom est uni u celui de Jean de Joanes, mais toutefois i l n'est pas prouvé que ce pcintre célébre est né dans cctte ville. Dans i 'HOtel de Villc on lit une inscription relativa a cctte nalssance. On attribue a ux disciplcs de Joancs les peintures que l 'on voit au maltre-autcl de l 'égllsc paroissiale. A la sortie de Fuente la Higuer a, on en t re dans le tunnel de Santa Barbara de 256 mHrcs . Kllomlltre 24 .- La Pa rrllla. Kilométre 32.-Mooente.-Yill e agricolc fondée par les arabes. Kilométre 39.-Vallada.- A vant d'arriver /l. la garo sulvanto on apcr\>(ll ta gauche l es ruines du ch!lteau de Montesa, détruit par un tremblemcnt de terre en 1748. Kilométrc 45.- Montes a. -Berceau de l'Ordrc du mame nom, partfoulier et exclusil des ancicns Etnts d'Aragon; a été fondé en t:ilS pour remplncer l'Ordre des Tcmpliers lesquels habltérent l e chllteau pendant quatro siécles jusqu'a sa destruction. A l'est du vi ll nge et sur le penchant d'une montngne appelée la Mola, i l y a un rocher éQorme de forme conique nppelé La Pierre Enchantéc et qui osci lle nu moindre mouvcment. Kilométrc 51.- Alcudla.- Ville d'origlnc arabe et cnpltale de l'anclen comté du m@me nom . Prés de cette cité, on trouve le village de Canals, oil l'on peut encore admirer les ruines de la mnison selgneuriale du Pape Callxte UI. On traversa la rivlére Montesa sur un magn ifique pont d'acier de 81 métres; peu aprlls on aper~olt la ville de Játiba. Kilomlltre 57.-Játlba. - Embranchcment avec la llgne de Játlba fl. Alcor. C'est une ville des plus anciennes du r oyaume de V nlence . Les romains la nomm<lrent t8etablst et les

LINE FROM ALMANSA TO

VALENCIA

Enclna.-The station owe~ i ts name to the old Venta de l a Encina. Junction with Madrid and Ali cante Railway. On l eaving t he tunnc l of Madaringa, 1514 meters l ong, the eyo rcsts on a splendid vanorama. Kilometer 13.-Fuente de la Hlguera.-In this town the dia l ect of Valencia is spoken. Fuent,e de la H i guera Is a bri¡?ht town, contalning 4.000 inhabitants situated on n mo11ntnln with a veryinterestingsuburJ, ofgrottoes. Ita name is connected with that of Juan de J uanes, though i t has not been proved that i t was the birth-place of tbls great painter. ln the Town Hall one may read an i nscription referring to i t. Thc paintlnc¡s which adorn the hlgh altar of the parish Church are aseribed to Juan de Juanes' puplls. On lenving Fuente de la Higuera, one enters t he t unnel of Saint Barbara, 256 mcters 1ong. Ki lometer 24.-La Parrlll a. fil lomcter 32.-Mogente. - An agricul tura! town foundecl by the Arabs. Kllometer 30.-Vallad a.-Before arriving at the following station the ruins of the Montesa custle are passed, tbey were destroyctl by an earthquake in 1748. K ilomcter 45.-Montesa. - The birth-plar.e of the famous order of M ontesn, the exclusive order of the Aragón states, i t was foundcd in 1318, to succeed tbe Knights Templars, and remained thero during four centnries. On t he slope oi the mo unta.in named La Mol a is the Piedra Encantado, a rocking stone which may be set in motion with one finger. Kilometcr 51.-Alcudl a.- A town of Arabio origin and the chief place o! the ancicnt named Earldom of Alcudia. Neari t is thevillage of Canals, where the ruins of the lorrl ly ll!ansion of Calixto lll may be admlred. The river Montesa is crossed by means of a magnificent steel bridge wlth two nrches, 81 meters spa.n and inmediately ~fter, the town of Játibn is seen. Kllometer 58.-Játiba.Junction point wlth theiine from Játiba to Alcoy. One of the most ancient towns of the kingdom of Val encia, call ed Setabis by the Romans and Xateba by t he Arabs. It was the seat of a Vlsigoth Bishop and according to the chroniclers, Jtttibn

~

Fl"<l)\CIÓN

JUA,LLO lt:R RIAMl


-- 217 -

LINIE ALMA NSA-VALENCI A

LINEA DE AJ ,MANSA A VALENCIA

ENCINA.-Die Stadt hat ihren Nam en nach der nlten Vent a de la Encina bekommen. Anscltluss a n die Linie Madrid-Alicante. Nachdem man aus dem 1.514 m tangen l'unnel van Mariaga h erausgefahren ist, kann man in der F erne ein reizendes Panorama bewundern. 13 km.- Fuente la Hlgu era.-Der R eiscnde wird hier die erst en Worte des Dialektes va n Valencia h ti ren. F uente la Higuera ist ein heiter es Dorf ntit 4.000 Einwohnern; es li egt a n einem Berge und hat ein sehr interessantes B;tihlenv iertel. Sein Nam e ist eng verbunden mit dem Juans de J oan es; es konnte zwar nicht bewiesen werden, dass der ausgezeichnete K ünstler In diesem Orte geboren wurde, doch sprechen sich viele seiner Biogmphcn dafür a us. In d em R atha us liesst man cine Tnschrift, die sich auf die Geburt des Malers bezieht. Den Schülern Joanes' werden die Malereien zugeschrleben, die wir am Hochaltar der Pfarrkirchc seheu. 32 km. -Mogente.- Eine ackerbautr eibendc Ortschaft , die van den Arabern gegründet wurde. 39 km. -Vallada.-Bevor man ztu folgenden Statlon gela ngt, ·sleht man llnks <lle R ulncn de r Burg va n Montesa, die im J ahre 1748 durch ein E rdbeben zerstiir t wurde. 45 km.- Montesa.-Wiege des bcrühmtcn gleichnamigen Ordens, der eigens und a usschliesslich sich auf die alten Staat en va n Aragoni en beschriinkt. E r wurde im J abre 1318 gegründet, um den Orden der l'emplcr zu erset zen. Wiihrend vier J ahrhunderten ha tte er seinen Sitz in der Burg, bis diese zerstort wurde. Im West en des Dorfes und am Abhang des sogenannten Mola-Berges Iiegt ein ungeheurer kegelfürmiger F elsberg, der bezaubert e Stein , gena nnt; er bewegt sich bei dem kl einsten Anstoss. 51 km.- Alcudl a.- Ortschaft arabischen Ur sprungs und Hauptst adt der gleicbnamigen Grafschaf t. In der Niibe van Alcudia Iiegt das Dorl Ca nals, wo man noch die R este des Herrenhauses des P apst es Ca!Lxt us ITI. bewundern kann. Der Zug kreuzt den Montesa mittels einer priichtigen Staltlbrücke, die a us 2 l'eilen besteht ; kurz danach t aucht ' die Stadt J átiba auf.

ENCINA.- Estación que debe su nombre a la antigua Venta de la E ncina. E nlace con la linea de Madrid a Alicantr. A la salida de) t únel de llfo riaga, de 1.514 metros de longit ud, se contempla en las leja.nías ele! horizonte un espléndido pa,n orama. Ki lómetro 13.-Fuente la Higuera.-Oyense las prim eras palabras en el dialecto valencia no. ll'uente la Ri guem es un alegre pueblecillo de 4.000 ha bitantes, situado sobre un monte y con un interesante barrio de cuevas, abiertas en uno de sus costados. Su nombre va unido al de Juan de Joanes, aun cuando no está compr obado qu e t an insigne pintor naciera en esta villa; pero como noticia 1nuy di vulgada, la re· cogieron 1nuchos de sus biógrafos. En la Casn. ele la Villa se lee una inscripción relati va a este nat alicio. Se a tribu yen a los disclpulos de J oancs las pinturas que se ven en el alta r mayor de su iglesia parroquial. Kilómetro 32.- Mogente. -P oblación agrfcola, fund ada por los árabes. Kilómetro 39.-Vall ada.-Antcs de llegar a la estación siguiente apar ecen a la izq uierda las ruinas del castillo de Montesa, destruldo por un terremoto en 1 748. Kilómet.r o 45.-Montesa.-Guna de la ínclita Ordeu de este nombre, pecn1i nr y exclusi\1 a de los antiguos Estados de A.rogón; se fu ndó en 1318 para reemplazar a la de los 'l'emplarios. l'uvo su residencia durante cuatro siglos en el cast.mo, has ta que ést e fné destruldo. Al Est e del pueblo, y en el decliv e de un monte lla mado la Mola, exist e un peñón enorn:ie, de forma. cónica, llamndo la Piedra E ncantada, qu13 .oscila al menor impulso. K ilómetro 51.- Alcudia.-Población de origen árabe y cabeza del a ntiguo condado del mismo nombre. I nm ediato a este pueblo se httlla' el de Ga nals, donde toda via pueden admirar se los r estos de la casa señorial ele! P apa Calixto III. Se atraviesa el r!o Montesa por un mag u!fi co puente tle acero de dos t ra mos, d e 81 mct.ros ele luz t otal, y pronto aparncc la ciudad ele J r.tiba . .Kilómet.ro 58.-J atlba.-Enlace con la linea de J á tiba a Alcuy. Es una ne las ciudades más a ntiguas del r eino de Valencia. Los romanos la llamaron Betabis, y los á rabes, Xateba. Los

fL\:DACION

~.

IU.\:\l:LO

TIRRlAMl


arabes cXateba•. Les historiens la cltent comme une des vllles les plus riches du temps des romalns. A l'époque des Visigoths elle fut siége éplscopal. Sous In dominatlon arabe, quarante villa. ges dépendalent d'elle. Son chítteau et celul de Murvledro (au jourd'h ul Sagunto) étnient les deux défenses les plus terrib les du royaume Maure de Valenee, quand celnl-ci fut constitué /J. la dlssolutlon du Calllat de Cordoue . Le Roi Don Jaime la sauva du pouvoir des Maures, en la dotant de trés grands prlviléges. Elle se dlstlngun dnns les guerres de l'Union;leRol Don Pedro IV lul donna alors le t itre de Ville et elle prit aussi une part active dans In rébelllon des Germanías, en prolongeant la résistance contre la cause royalo. Ma1s, le fnit hlstorique le plus salllant est son interventlon dnns In guerre de Snccession, de 1701 il 1707, en fa veur de l'Archiduc Carlos, contra Pbllippe D'Anjou. Deux fois la ville de Jút1bn fut attaquée par les armées bourbonniennes. La bataille d' Almunsa déclda le sort de cette guerre . Mals les sétabenses ne voulurent pas se douner pour vaineus et la vllle ne fut prlse qu'aprés de rudes combats. Le Monarqne vainqueur ordonna la destructlon totalc de Játlba, qui fut incendiée. Le 21 novembre 1707, la villa fut reeonstruite sous le nom de St. Phllippe, et le 26 septembre de 1811 les Cours de Cadlz décldérent de !ni rendrc son anclen nom. Elle conserve encare son carnctére mauresque et est située sur un mngnl!lque emp lacement au Nord et au pled du mon t Bernlza, rocher, couronné de deux chl\teaux. Elle posséde de nombreuses fontalnes qui méri-tent'tl 'Gtre citées, notamment cclle des 24 t nyaux, ot entre la gare et la vllle s'étend une trés bella a venue bordée d'ormcs. Son principnl monumcnt est l'église Colléglale, commencée en 1596, temple daos lequel sont conservés de précleux dons des Papes Calixte III et Alexnndre VI, orlglnalres de Játiba. Il faut admirer la ciboire gothique, véritable joyau, falt avec de !'argent envoyé par le Papo Ale.<andre VI. L'HOpitnl fondé par le Roi Don Jaime et reconstruit au Vle sitlcle ast trés intéressant, ainsi que l 'HOtel de Ville. Dnns le couvent de Santo Domingo on pcut admirar un superbe tr iptlquc de Joanes. La muJr!,a conserve une belle collection de restes archéologiqucs. L'Egllse de San Feliu, qui remonte au XIIIe 0 u au X1Va siécle, mérite d'etre vlsitée.

218 is said to have been one of the richest towns during the Roman Empire. During the lnvasion of the Arabs forty v!liages were under it. Its C!\Stlcaml tliat of Murviec!ro, to day Sagunto, were i ts two principal strongholds, when consti tuted into a Kingdom after the down fall of the Califato. King Jaime I took lt from the Moors and granted i t great privileges. Durlng the war of the Reconqt1ista, JMiha distlngulshed itself, and King Pedro IV granted it the ti tic of Ciudad, i t al so took an active part in the Guerras de las Germanías, fightlng agalnst the Emperor's troops. But the most promlnent, and historien! fact of .Tátiba is its intervcntion in thc War of Succcssion, on the side of thc Archduke Charles against Philip of Anjou. Twice i t was attacked by the Borbón troops nnd both tiní,es they wera obliged to retire. The battle of Almansa seemed to put an end to tba war but ns the inhabitants of Játiba dld not consider tbemselves vanqulshed, the Borbón troops found i t necessary to besiege the city. The triumphant Monarch ordercd Jatl ba to be set on fire. On the 2lst November 1707, orders were given for the city to he reconstructed giving l t the name of San Felipe, liut tha Cortes de Cádiz, gave i t báck i ts old name. It preserves its Moorish character and is situated on a mag· nificent sight, facing the North, at the foot of Monte Bernizn, a rock crowned by two castles. It contains numerous fountains, one of which has 24 faucets. Between the ci ty and the rall wny there is a very beautiful pubJlc uvenue shnded wlth eJm trees. Jts ·principnJ building is the CoJJeginte churrh which was begun i n 1506. It eonta,ins vnluabJe glfts of Popa Calixto IlI and Al exander VI, nativas ol JJ\tlba. lts best jewel is a beantilu l Gothic monstrance of si lver, a gilt oí the last mentioned Pope. The Town Hall and the Hospl tal founded by Klng Jame~ I, in the VIth. century deserve special mention. A bcautiful trlptych by Juan de Juanes, in the convent of Sto. Domingo, deserves great admiration. Tbe Town Hall has a benutifu i collection of archeologicnl rema.ins. The Church of San Fcllu, a bultdlng dating from the Xlllth. or XIVtb. century is of great renown. The castl e with i ts ruins was bnll t by the Romans and the l\loors turncd lt 1oto a fortress. In this castle, the Duke of Calabria, last heir of the royal house of Nnples, was a

~

Fl''<O .. CIÓN

JlJA'\HO Tn:RIAMl


-

219 -

58 km.- Játlba.- Anschluss an die Linie J átiba-Alcoy. Játiba ist eine der iiltesten Stiidte des K ilnigreichs Valencia. Die Romer nannten sie Setabis und die Araber Xateba. Die Geschichtsschreiber erwiihnen sie als cine der reichst en Sti\dte der romischen Provinzen in Spanien. Zur Wcstgotenzeit war sie Sitz eines Bistums. · Unter der Arab erh errscha~ waren ihr 40

hi ~ toriad ores

la. citan como una de las ciudades más ricas en tiempos d.e los romanos. F.n la época de los vi•igodos fué sede de no Obispado. Bn,jo In dominación árabe, r m1renta pueblos dependlan de ella. Su casLlllo y el de Murvirdro (hoy Sagunto) ernn las dos defensas más formidabl es del reino moro de Valencia, cuando éste se constituyó, a l• disolnción del Califato de Córdob!L. E l Rey Don J uime la rescató

Játlba: Fuent o gótica de la Plaza del Cid. · La F ontaln e gothique de la Place du Cid. -The Gothlc Fountaln of Cid square. - Gotischer Brunncn auf cl cm

Cid-Platz. El Cnstlllo.-Le Chllteau.-The Cnstle.- Die Burg. Dorfer untertan. Die Burg und die Burg von Murviedro (heute Sagunto) gehorten zu den stiirksten strategischen Stützpunkte n des maurischen Kilnigr eichs von Valencia, als di eses sich nach Auflilsung des Kalifats von Córdoba konsti t uiert.c. Der Kilnig Don J oime entriess die Stndt aus der Gewalt der Mam en und bewilligte ihr grosse Vorrechte. Di e Stndt bewalut noch zum Tell ihren mau 15chen Charakter. Sie liegt im Norden uncl am Fusse des Berniza, cines F elsens, der

ntit 2 Burgen gekrilnt ist. Das bedeutendste Monument ist die Stifts kirche, deren Ban im Jahre 1596 begonnen wurde. Die Kirchc be-

del poder de los moros, fa voreciéndoln con gra nd n!i pri\rilegios.

Conserva aiín carácter morisco, y está situada en magnifico emplazamiento, al Norte y ni pie del monte Berniza, roca cor onada con dos castillos. Su principal monumento es la iglesia Colegial, comenzada en 1596, templo en el que se conservan valiosps donativos de los Papas CnlLxto III y Alejandro VI, hijos de J átibn. Su mejor joya es una magnifica custodiii gótica que se labró con plata enviada por el último de los mencionados P ontlliccs. Es mu y interesante el edificio del hospital, fundado por el Rey Don Jaime y reconstruido en el si-


-

220 -

Le chiltcnu dont on conserve quelques restes, lut bi\ti pnr les Romains et occupé par les Maures. C'est la que furent prisonniers le comte d' Urgel surnommé Don Jaime je Malheureux qui pnya de sa vie son acte de révolte contrc le jugement de Caspe, et l e duc de Cnlnbr ln, dcrnier héritier de In Mnison Iloya le de Nnpl es. .Elle Cut détruite en 1.748 par des tremblements ele terrc; copendant ell e conti nun /J. nvoir une certiline importance pendant les guerrea ele l 'Indépenclancc et pendnnt la guerre cnrliste. fatiba est la patrie du peintre Joseph Ribera (L' füpañolcto) et de la célébre !amille des Borja (Borg ia) dont sont issus Alphonsc Borja (Le Pnpe Alexanclre VI) ainsi que ses fi ls naturels César et Lucréce. Cette villc n actuellement 15.000 habitnnts Point d'acc<ls a!Lx Balnéaires de Bellus et Sl\int Anne. En sortant de JAtiba, la ligne traversa un pittoresque pllysage laissant il droite l'ermi_ tage do Sainto Anne, puis deux ponts en fer, !'un sur la r iviérc Montesa et l 'autre sur Jera-

prlsoner nnd also, the Earl of t'rgel, Den Jaime el Desdichado, who paid with his l ile his insurrection ngainst the sentence of Caspe .. The earthqunkes of 1748 almost destroyed J .\tiba, bnt 'yet it distinguishcd itselfin t hc wars of the Car' istas and that of the I ndependencia. J á.t iba is t he birth pmce of the palnter J osé R i bern, Rl Español eto, nnd of the famous fami ly of 'Rorgia, from whorn descended Alfonso Borja (Cali xto 1II), Rourigo Borja (Pope Alexander VI), and the celcbrated César Borjn. Starting point for the bnths o! Belllls 110<1 Sta. Ana.

On leaving Játibn t he line runs through a magnificent nnd picturesquelandscape, leaving on the right the hcrrnitnge of Sta. Ana, the river Montesa and the ravine of Cnrnicerus are crossed by iron bridges and the river .\1 -

baidu by a stecl bridge 151 met.crs iong cons isting of ten arches. Kil omoter 65.-Manue l. Ki lometer 69.-Pueb la Larga . - 'l'hls vil lage is jolned with Vilh.nueva de Castellón by

vin de Carniceros.

a tra.mway.

On passe ensuite sur un pont de 151 m audessus de la r ivi<lro Albaida. Kilométre 65.-Manuel. Kilometre 69.-Puebl a Larga. - Station rcl iée par un tramway 1\ Vil la.nueva de Cnstellon. Ki lom<ltre 74.-Carcagente. - Embranchcment avcc la ligne de Denia. Dcpuis 1es montagnes de Sagunto, sur la ligne de Vatence il. Tnrrngona jusqu'i\ celles de Jatiba, s'étend la pla ine fert ile valencienne, arrosée par dcux rlv i<lres, le Jucnr et l e 'l'uria. Quelques-uns el es

K il ometer 74.- Carcagente. -Juuction wiih the 1ine from Denia. From the mountains of Sagunto a.long the railway lrom Valencia to 'l'arragona to thc mount.ain o! Játibn, thcre is an extensivo lcrti le plnin, wat.ered by two r iYers, Júcar nnd Turia. The canals used for the distribution of wnter are of Arabio work and the Aceqnia del Rey dates from the t.ime of Don Jaime. Thc numerons pnlms of t.he gnrdens giYe it an orienta l appearance. In the t ime of the Reconqu ista i t was only a vill age under Alcirn but P hili p 11 gnve l t the titl e of Yilla i n 1589. Befare nrriving at the next station, the r iver Júcnr is crosscd by an iron bri dge of. 70 meters span. Kiiometer 77.-Alclra.Pop. 20.000 inhabitants. lts origin dates lrom the Sarraccn invasion. The most anci ent part is situated on nn island formed by the rivcr Júcar, crossed by two stone bridges; one .of them wi th i ts

oa11n.ux qui sorveut it la cl istri bution des caux

sollt ele construction urnbe et d'autres, tols que celui nommé •Acequia del Rey• diitcnt du temps de D. Jaime 'l'onte cettc plainc est couvcrt·C de nombreux palmicrs, ce qui lui donue un nspect oriental. Au temps de la Reconquete Jat iba n'était qu'imc bourgade qui dépendait d'_Ucirn . Philippc 11 en fit une ville en 1589. Avant d'arrivcr

a.

la gn.re su ivante on trn-

vorse le Jucnr sur un pont métalliquc de 70 m<ltrcs. Kllométre 77.- Atcira.- Vil le de 20.000 habltants; son origine date de la domination arnbe. J,a partie la plu s anciennc cst située sur un il ot formé par le Juciir quel'on trnverse sur deux ponts en p ierre J./un d'eux, aux arches

og ivnlcs, tracé en courbe op¡iose sn convcxlté

ogival and curvecl arches is used as a mount

t.o prevent i nnndations. Alcira contains numerous ancient buildings but of no arLlstlc interest. I t is a royal city since t he Reconqulstn. 'l'he r i ver has overflowecl t he tow n several ti· mes, the most destructivo inundatlon wns in the year 1864.

~

'.·lNIMCIO"I lJA:'>l::;J_O rl.RRIAMl


-

221 -

a:tzt noch wertvolle Geschenke der Piipste CalL'<tus III. und Alexander VI., die beide nus J áti ba stammen. Ihr bestes Kleinod ist eine priichtige gotische Monstranz, die aus Silber gearbeitet ist, ein Gescheuk des letzterwiihnten P apstes. Intere ant ist das Hospital, das durch den Künig Don Ja ime gegrilnclet und i m 16. Jh. r ekon:;truiert wurde. Erwü,hnenswert ist auch das Konsistorin lhaus. Im K loster des Hl. Domiuikus lm nn m an ein schO nes Triptychon von Goyanes bewundern. Im llnt-

glo VI, mereciendo citarse también las Casas Consistoriales. En el convento de Santo Domingo puede admirarse un hermoso t riptico de Joanes. El Ayuntamiento conserva una buena colección de restos iirqueológicos. Dignas de visita r son también la iglesia de San FeUu, obra que se remonta a los siglos XIII o XIV, y las ruinas del Castillo. Játiba es Ja patri1L del pintor José Ribera (el S7J1tynoleto) y de la famosa familiii el e los Borj1> (Horgia), de donde salieron Alfonso Borj1> (Papa Calix-

Carcagente: Alrededores. - J,es Environs. -Thc Ncighbourhood. - Die Um¡¡cbung.

hnus befindet sich cine gute archiiologlschc Sanunlung. Sehenswe1 t sind a uch die Kirchc des ID. ~.,e­ liú , ein Werk nus dem 13. und l+. Jh., une! die Ru inen dcr Bu rg. Játiba i;t Hcimat de's Malers José R iberas (el Spagnoletto) uud der berübmten Familia der Borja (Borgia), aus dcr Alfonso Borja (Papst Calixtus Ill.), Rodrigo Borja (Papst Alexander VI.) und dessen Kinder Casar und Lucrecia bervorgcgangen sind. Játlba hat heute 15.000 Einwohner. · Hinter Játlba führt die Linio durch eine grossartige u nd mnlerische Landsclm!t; r cchts lüsst sic die mnsiedelei der HI. Auna liegen. Nacbdem cler Zug zwei Eisenbtücken, cine über den Montesa uud eine a ndere über die

to III), Rodr igo Borja (Papa Alejandro VI) así como sus hijos natltrnles Césn.r y J"'ucrecia. En la actualidad t iene Játiba 15.000 habitantes. A lu salida de Játiba, la linea atraviesa un paisaje granillo o y pintoresco, dejando a lu derecha la ermita de Santa Ana; después de pasar do puentes mét1licos, uno sobre el río Montesa y otro sobre el barranco de Carniceros, se cruza el río Albn.ida, por un puente de acero ele 151 metros y diez tramos. Kilómetro 69 .- Puebla Larga. - fütación enlazada con Villanneva de Castellón por un t ranvía.

K ilómetro 74.-Carcagente. - Enlace con la línea de Denia. Desde las monta ñas de Sagunto, en la Unen


-

222 -:-

/l la poussée du courant. Al cira rcniorme des

édllices anciens saos grand intérét artlslique, Ville roynle depu is In R econquéte. La rivl ~ re qui prend sa source aux montagnes de Cuenca a inondé plusi eurs fois la vi ll e. L' inondation de 1864 a la issé de tristes souvenirs.

Dans les environs d'Alclra et a la droile de ln lign,c du Chemin de fer se trou vc le couvcnt de la Mm la, tr~s richc autrefois et situé li. un endroit qui offre de mervcilleuscs perspccti ves. Kilom~tre 82.-AJgemes '.-Son église de Saint Jncqucs du XVIllc s iécle, de stylc baroque, est une belle oouvre d'architccture. Kllométre 88.-Alg lnet.-O n commence a npercevoi r lr. Jac d'.Albuíera. Kilométrc 92.-Benlfayó.-Pr és de la voie ferrée, D. gaucho, s'élévc un e tour arabe abandonnéc, a¡>pelée •Tour d'E•pioca• qui scrvait iadls de vigic et de défense. La localité a 4.000 hnbitants et consen ·c quelques restes de son anoienne sc igneuri e. Son Egli se, du XVIDc s lécle, r enfcrme des t o'. Jes de valcur de Don V leen te López. Kilométrc 101.- Sill a.-De cet endroit part la ligne qui va á Collera en traversant la région la plus importante de produ ctlon du riz. Ki l om~tro 106.-Catarroja.-A proximité de ce bomg se trouve le lac d'Albulera qui communique avcc la mer par une langue de tcrre longue et étro ite et iréq uenté par de nombreux oiseatL'\'. aq uati ques. Ce lac d'une lon· gueur de 21 kilomtltrcs et d'une largeur de 11 en a 42 de contour . Sur ses rives on cul tive le riz sur une grande échell c. Cntnrroja n de beaux édifi ces modernos et cst dotéc

d' excellents services municipnux .

La fondrlére de Mnsana sa s ituéc il pcu de d istance de la gare recueille l 'écoulement des enux du Jucar et du Turia. K ilométr e 108.-Alfafar-Benetuser. Kllométre 113. -Valence.-La gar e actuellc torminée en 1915, est s1tnée au centre de l a v1lle, ent re l es rues de Gibraltar, Jatibn et Ba ilen. Les vnstes batlments oll. sont i nstallés les dillérents ser vices de Voyageurs, Marchandises iJ. grande et iL petite vitesse, traction, triage de wagons etc., font de cette garc ! ' une des plus i mportantcs et des mimn: nmónngées de l 'llspagn e. La vill e de Valence, capitale de provlnce et ancienne capitnl e du royaume du memc nom cst s ituée sur l e Turin et jouit d'un cli mat

In the surroundi ngs of Alcira and on tbe ri ght of the railway, nt t.hc foot of the Corbcra mountains, the ruined convent of In Murta la to be seen, i t was formeriy very ricb, and the vi ew from i t, is very beautlful. On the river Kll ometer 82.-Algemesl.of the same name, a tr i butary of the Júcar. lts Church o! Santiago, bel ongs to the XVllth. century in Churrigueresco st.yl e. Ki lometer 81!.-Alglnet.- .A s'nal l rai lwny station from whi ch lake Albuiern can be seen. K il omcter 92.-Benifayó.- Near the 1ine on the Jeft s ide there is an abandoned _.\.rabie tower, na.mcrl Torre de F}3pioca, which was formerJy used ns a defcnce and a watr.h tower.

l'op. H.000. Sorne ruins of mansions of ol d fnmilies are to be seen still. lts chnrch of the XVlllth. century is adorncd with pnintings of Vi centc López. Ki lometcr 101.-Sllla.-T.cnving this town, mo5t i mportant rice fie lds 11rc r.ro~sed on the way to Cull era. Kil ometer l 05.-Catar10Ja.- Near the town is Lake Albufera, an exccllent place for shooting waterfowl: i t is separa tcd from the sen b)' a narrow ca¡ie. Th is lake hns a contour of 40 kil omcters, 21 kms. in l en~th a.n d 11 in breadth, ri ce being extensively grown along its shores. Cntnrroja i s a fine town w!th miiny modcrn buildings. Its municipal services are well nttended. Tbe pass of Masanasn is rrossed just beyond thc stati on and r ecei ves on the 1cft the waters of the river Turia and on i ts rigl1t. sirle

t hose from the ri vcr Júcar. Kl Jometer 108.- Alfafar.- Benetuser. Kilometer 113.--Valencla. - The present stntion rompleted in 1915, i 1 in the central part of the cit.y between the strcets of Gibralt.nr, J átiba and füiilén. Far the comfort of travellers, wi th r egard to hotels, trn i ns and trn.ms 1 Valencia

L;

considcred onc of t hc most

compl ete citi e• in Spaln, hnving cost somc ten millions of pesetas. The city of Valencia, capital of the province and the old capital of the Kingdom oí the same name enj oys a very tempernte climate. l t i s the centre of a well-watered and very extensive.ly cultivnted territory, borrlcring on thc shores of the Turia.. A wide walk of more than 3 kms. in l ength joins i t to the port of Grao. The beauty of the so i 1and sky have made it so fa.mous that it is consi dcred one of the most beautüul of Spanish cities. It has a glorious history. Roman by origjn, it a i read~

lilJ.

F\ Nll-\OON UA'LLO

1

Till.RIAMl


-

223 -

Schlucht von Carniceros erreicht hat, kreuzt cr den Albaida mittels einer Stahlbrücke von 151 m Liinge, die aus 10 Stücken besteht. 69 km.- Puebla Larga.-Anschluss an clic Kl einbahn nach Villanueva de Castellón. 74 km.-Carcaoente.- Anschluss an die Linie nach Dcnia. Zwischen den Bergen Sagunts - Linie Valencia-Tarragona - nnd den Bergen J átibas clchnt sich die fru chtb:ire valenzianische 'l.'iefebcne aus, die clurch die Flüsse Júcar und Turia. bewa sert wird.

Die Kanüle fiir die

Vertcilung ihrer Gcwiisser sind zum Teil arabischer Konstruktion, andere, wie der KOn igskanal, aus der Zcit Don Jaimes. Die Giirten bergen vicie Palmbiiume, die der Gegend in gewíssem Sinne einen orienta lischen Charakter geben . Zur Zeit der Wiedereroberung war Carca-

gente nnr ein kleines Bauerndorf, das zu Alcira gehOrtc. Stadtgemeinde wurde es auf Grund einer Order Philipps II. im Jabre 1589. 77 km.- Alcira.-Staclt mit 20.000 Einwohnern. Ilue Grüoduog reicht bis in die Zeit der Sarnzenenherrschaft zurück. Der iilteste Teil der Stadt liegt auf einer Insel im Júcar , Über den zwei Steinbrücken gebant sind. Eine diese r Brücken, clic spitze Bogen hat und eine Knrve bildr.t, str.llt ihre Konvexitiit der Stromung entgegen. Alcira bat alte Gebiiud e, die abcr von geringem künstlerischen Intcrcsse Alcira ist seit der Wiedererobcrung sind. Stadtgemeinde. In der Niihe vo n Alcim und an der rechten Seite der Eisenbahn lag ~m irusse des CorberaGebirges und an einem schOnen Ort das Klostcr der Murta, das zerstort wurde. 82 km. - Algemes'.- Die Santiago-Kirche, die im 17. Jh. in churrigtiereskem Stil gebaut wurcle, ist ein archi tektonisch schones Werk. 88 km.- Alglnet.- Von h.ier aus kann man schon die Lagune von Albufera schen. 92 km.- Benlfayó.-Ganz in der Nahe der Elsenbahnlinie liegt ein verlassener arabischer Turm, torre de Espioca genannt, der in früh e· r en Zeiten zur Bewachung und Verteidigung dieser Ebene diente. Das Dorf hat 4.400 Einwohner und bewahrt noch Reste seines alteo Herrenhauses auf. Seinc Kirche ist aus dem 18. Jh .; sic besitzt schone Gemiilde vo n Vicente López. 101 km.-Sllla.-Ueber diese Ortschaftführt die Eisenbahnllnic Silla·Cullera, die durch die bedeutendste R elsanbauzone fiihrt.

de Valencia a Tarragona, a las de Játibn, se extiende la fértil llanura valenciana, fecundizada. por dos ríos, el J úcar y el Turia; los canales para la distribución de sus aguas son algu· nos de construcción á.rabe, y otros, como la accc¡uia del Rey, del tiempo de Don Jaime. En sus huertos elévanse muchas pa lmeras, lo que le da cierto aspecto oriental. En tiempos de la Reconquista no era más que una alquería dependiente de Alcira, e hízola villa Felipe II en .1.589. Kilómetro 77. -Alcira.-Ciudad de 20.000 habita ntes. Su origen data de la dominación sarracena . La parte .más antigua se halla sit uada sobre un islote formado por el río Júcar, q ue se cruza por dos puentes de piedra. Uno de ellos, con arcadas ojivales, trazado en curva,

opone su convexidad al empuje de la corriente. 1 icne edificios a.ntiguos, pero ofrecen poco int erés artístico. Es villa r eal desde la Reconc¡ uista. E n las inmediaciones de Alcira, y a la dereclm del ferrocarril, al pie ele la sierra de Cor bera, se halla el c\erruído convento de la Murta, muy rico en otro tiempo, y situada en punto 1

de herm.osas perspectivas.

Kilómetro 82.-Al gemes•. - Sn iglesia de Santiago, del siglo XVII, de estilo churrigueresco, es una buena. obra. arquitectónica . Kilómetro 88.- Alginet. - Desde este punto se empieza a ver la laguna de Albufera. Kilómetro 92.-Benifayó.- Junto a la vía férrea se alza, a la izquierda, una torre árabe nba.ndonada, llamada tor re de Espioca, que servia en otro tiempo de vigía y de defensa en esta llanura. El pueblo tiene 4.400 habitantes y conserva algunos r estos de su antigua casa señorial. Su iglesia es del siglo XVIII y está avalorada con lienzos de Vicente López. Kilómetro 101.- Sill a. - De esta población parte In !Jnea de Silla a Cullera, atravesando la más importa.a te zona arrocera. Kilómetro 105. -Catarroj a. - Próxima a esta población se halla la laguna de la Albufera, excelente cazadero de aves acuáticas, separada del mar por angosta y prolongada lengua de tierra. Tiene este lago 40 kilómetros de contorno y 21 de longitud por 11 de latit ud , cultivándose en sus riberas el ar roz en gran escala. Catarroja es una buena población, con muchos edilicios modernos. Kilómetro 113. -VALENClA. - La actual estación está emplazada en un punto cént rico de la población, entre las calles de Gibraltar,

lit

FI '<D.\CION

l!A,HO

1

TI'RRIAMl


Valenci a: Colegio ele San José.-Collége de Sa int :roseph.-St. Joseph's Col!ege.-St. .rosephsc· hul e.

Valenci a: P laza de E mJlio

Castelar.--Placo E mite Cas· tcl11r.-Emilio

Custelar sc¡uar c .-E milio

Castelnr-Plat.z

Valencia: Pnsco de la Alamecla.-Promcnnclo de I' Alamedn.-l'romenacle cf tbe '.Alamecln.- Alnmrcl n (Allcel.


-

225 -

105 km.- Catarroj a.- In der Nahe der Or t-

schaft liegt die Lagun e von Albufera, ein ausgezeichneter Fangplatz für Seevogel; sie wlrd durch eine enge uod Jange Landzunge vom Meere getrennt. Der See bat einen Umfan g von 40 km , eine Lü.nge von 21 km und

eine Breite von 11 km . An seinen Ulern Jiegen grosse Reisfelder. Catarroja ist eiue schOne Ortschaft und besit zt viele moderne Gebiiude. 113 km. -VALENCIA.-Die jetzige E isenbahnstat10n licgt ziemlich im Zentrum der Stadt, zwischen den Strassen Gibraltar, J iltiba

J átiba y Bailén. P6r la suntuosidad del edificio de viajeros y Ja amplitlld de sus instalaciones de tracción, recorrido, }lequ eña y gran velocidad y de clasificación de vagones por Ja gra vedad , puede conceptuarse como una de las m ~s completas y mejores de Espaila.· La ciudad de Valencia, capital de su provincia y antigua capitalidad del r eino d el mismo nombre, disfruta de un clima muy templado y se halla situada en medio dé su extens!Sima huerta y a orillas del Turia. Un amplio paseo de poco m~s de tres kilómetrós de longitud la

Valenc!a: Barracas.-Les Baraques.-The Barracas.-Baracken.

und Bailén. Sie hat einen scbiinen Warte ranm und ausgedehnte Rangieranlagen für den Fracht- und Eilgutverkehrsclienst und kann a ls eine der modernsten nnd besten Eisenbahnstatjonen Spaniens angesehen werden. Valencia ist Hauptstadt der gleichnamigen Provinz; früb er war sie Hauptstadt des K onigr eiches Valencia. Die Stadt hat ein mildes Klima und liegt inmitten einer frncht baren Au e am Ufer des Turia. Eine schiine Allee

enlaza con su puerto del Grao. La hermosura ele su suelo y cielo le dan famn, considerándola como una de las más bellas ciudades espnfiolas. Su historia es muy gloriosn. De origen romano, alcanzó ya gran importancia en aque-

llos r emotos siglos, viéndosela citacla por los historiador es de la antigüedad. F ué cuna de San }>edro Pascual, San Vicente JJ°'errer y San

Luis Bert rán. Libertada de l'1 dominación árabe, primero por el Cid, y más tarde, en 1238,

v on etwas nrnh r als 3 km Lti.nge verbindet

por Don Jaime I , for mó este reino valenciano

die Stadt mit deD1 Grao-Hafen. Die SchOnheit lhrer Landscl¡aft und ihres Himmels wird nllgemein gepriesen; man hiilt Valencia für cine der schilnsten Stadte Spaniens. Ihre Geschichte

y le otorgó unos fueros que constitu yen un docu.mento interesantísimo. D uran te este reinado y los sigttientes, hasta el de Fernando, el Católico, en que se renliza la unión nacional, la 15


-

226 -

terupéré. Une large voie d' une extcnsion d'au moins 3 kilomtltres la r elic au port du Grao. Renommée comme une des plus belles vi ll cs d'Espagne en raison de son beau cicl. Son histolrc est gloricuse. D'origine romaine, elle acquit une grande importance dans l es sillcles passés; les hlstoricns de l'antiquit é en font ruention. C'est 111 qu'ont vu le jour Saint Pierre Pnscunl J Su.int Vincent Ferrer et Su.int Louis

Bertran. Libérée de la dominnti on arabe d'abord par l e Cid et plus tard en 1238 par Don Jaime I qui forma le Royaume de Valence et

Valencia: Tone d el Mignelete.-Tour du Mlguelete.-Mlguelete Tower.-"ltliguclete-Tunu.

attained great importance in r emate centuries, and it is oft.en mentioned by anclent historian. It Is the birth place o! St. Pedro Pascual, Salnts Vl cent Ferrer, and San J,uls Bertrand. The kingdom of Valencia was freed from the Arabic rul e by the Cid and Jater on in 1238 conquered agaln by James I who granted it laws, whlch constitute an interesting study. During thls and the follownig regnls, until that of Fernando el Católico when the natlonal union was effected, the hlstory of Vniencla as a self governed State, had a peculiar charncter and attained great splendour. The nrinci oal historie events after thls were tbe war of the Germnnlns, the tnklng part In the War of Succcssion agalnst Phll!p V, the cry far Independence ralsed by a match-seller aga!nst Napoleón and tbe heroic defense of the c!ty agn!nst bis troops at the beginning of the XIXth. century. The brilliant regional and nat!onal exhi b!tions celebrated In 1909 and 1910, gave a true Idea of the c!ty's progress. Valencla has fi ve rallway statlons; that of the North Company, which serves the line of Encina, Tarragona, Grao, and Utlel: that of Central de Aragón at the entrance o! the waik cntled Camino del Grao, near the barracks St. Juan de Ribera: that of' tho Alberique rnilway, near the cemetery: that o! Ltria outside the gatea of Cuarte, behlnd the church o! San Se bastlán and that o! the Sociedad V nlenc!ana. de Tranvlas, on the left slde of·the Turia, wblch Is used by the four lines to Grao, Rafelbuño!, Bétera and Liria. Valencia has a great number o! monuments datlng from the flourishing age of its civil rights during which art attnined a high state of perfection. The Lonj a de la Serla is worth v is1ting: it. is in the locality o! the Market place opposite t he cburch of los Santos Juanes, one of the rnre examples of the ogtvai style applied in civil bulidings. Tts doorsJ its windows, its spn.-

tui nccordn des prl viltlges, qui constituent un document des plus intéressants. Sous son régne et l es sui vants jusqu'a Ferdinnnd le Catholique ou se réalisa l'union natfonale, l 'histoire de Valence comme Etat autonomo, n un caractére qui tu i est spécial et attei nt un o grande splendeur: daus hL suite les fa its historiques Jes plus saillnnts sont la guerre des Germanlns, la part qu'ellc prlt a la guerre de Succession oont re Philippe V, le crl 1

cious Hall of Commr.rce with high nrches supportedbytwisted columns of greatheight attract the toucist's attention. Otber places also worth vlslting are: the old house o! the Generalidad, now Aucliencin. Territorial, where the famous

sn loon of Cortés is to be admired. The nscent up the Cathedrnl to Miguel ete Tower should not. be pnssed over, as a deli ghtful view may be obtnined from i t. In the Cathedral there are pa int.ings by VL


-

227 -

ist sehr glorreich. Sié wurde von den Romern gegründet und erlangte unter der Romerherrschaft grosse Bedentung. Oft ist sie von den Geschichtsschreibern des klassisch en Altertums erwiihnt worden. In Va lencia stand die Wiege P edro Pascuals, San Vicente Ferrers und San Luis Beltrnns. Sic wurd e znerst durch den Cid

historia de Valencia, como Estado autónomo, tiene su carácter peculiar y alcanza gran esplendor. Tiene Va lencia cinco estaciones de ferrocarril: la de la Compañía del Norte, que sirve las llneas de Encina, Tarragona, Grao y Utiel; la del Central de Aragón, a la entrada del paseo

Valencia: Puerta barroca de la Catedral -La Porte baroque de la Cathédraie.-The Baroc entrance of the Cathedral.- Barocktor der Kathedrale.

uncl 1238 clurch J aime I. von der Arabcrherrschaft befr cit. J aime I . begrünclete das Konigr eich Valencia und gab de r Stadt verschicdcne fueros, die sehr intercssantc Dokmnente darst elicn. Untcr scincr Regierung und unter cien folgcndeu Rcgierungcn - bis zu der Ferclinnnds des Katholi.schen, in der cler erste Schritt z1ir nationalen Einheit Spaniens gctan wu;clc hatte Valencia ais autonomer Staat einen eigen en Charaktc r und .erlangte gr0fl6en Ruhm.

denominado Camino del GTllo, junto a los cuarteles ele San Juan ele la Ribera; la del ferrocarril de Aibcric¡ue, próxima al camino del cementerio; la de Lilia, fuera de las puertas de Cua rte, a espaldas de la iglesia de , a n Sebasti!m, y la de la Sociedad Valenciana de Tranvías, en la m argen izquierda. del 'l'urin, que sirve :i las mrntro lineas de ferrocarril económico al Grao, Raielbuñoi, Bétera y Liria. Cucntll Valencia con gran número de mo-

[¡j '.

LT>\0-\CION l!A'lLü TI"RRIA1'0


-

228 -

de l 'Indépendance poussé par un marchand d'allumettes contr e Napoléon et l 'héroique défense de la vi ll e au début dn 2..J.Xe siécle. . L'Exposition r égionale et la na.tionale qui eurent li eu en 1909 et en 1910 donnérent une idée exacte du progrés de la ville. Valence a cinq gares de Chemin de fer: eell e ele la Compagni o du Norel qui dessert les li gnes de La Encina, Tarragone, Grao et Uti el; celle du Central d' Aragon, ll. l 'entrée de la vote nommée •Ca.mino del Grao• a coté eles cnsernes de St. Jean ele la ltibera; celle du Chem!n de fer el' Alberique, a proximité du Clmetlére; celle de Liria, au-delil des portes de Cuar te, derrlére l'E3li se ele Saint Sébastion et enfln oell e de la Somété Valenoienne ele Tramways, sur In ri ve elroite du Tu ria, qui dessert les quat re llgnes elu Chemin ele fer économique qui va au Crao, 11 Rafelbuñol, a Botera et Liria. Valence r enlerme de nombreu_x monuments qui dntent elu temps de sa. splendeur passée, époque 1\ laquelle l es arts atteignirent un granel eléveloppoment. Signalons la Lonja ele la Seda, sitnée sur la place elu marché en face de l 'Egllse des Sai nts J eans, l'un eles rares exemplaires en Espagne de 1'art ogival appliqué aux constructlons civiles. Ses portes, ses fenetres, sn grande sall e des ventes au_x immenses voütes appuyées sur des colonnes de grande élévation, attirent l 'attention. Sont également a visiter l 'ancienne Maison, dite de 1La Generalidad.o a uj ourd'hui Audi6n· ce Territorialo otl l'on adm ire l e fameu_x salon dos Co rtes; les Tours de Serranos, la porte du mame nom et les restes des anciennes murailles. On ne doit pas mam¡uer el e fairc l 'ascens ion de la Tour de l a Catbédralo •Miguelete• d'oü l'on a une vue magnifique surl 'immense plainc Valencienne. Dans l 'lllglise Catbédrale on peut adm irer des toiles de Joanes, Vicente López, R iba lta Vergarn, Ribera, Goya et autres peintres cé'. lébros des Ecolcs italienne, bollandaise, allemandc et valenc ienne, a ins i que des sculptu · res de Cano, Esteve et nutres. La Cathédrnle possMe aussi un vrni trésor de rel iques. Dans l'lllgli se des Saints Jeans on conser ve l es fresques de Palom ino et autrcs cxmvres re. marquablcs, comme d'ailleurs dans Ja plupart des églises pnro issialcs. J,a patronne des Valonciens est la Vierg 6 eles Désemparés que l 'on vénére dans une belle chapol le batic uu XVlle siéole. A visitcr éga

cente López, Ribalta, Vergara, Ribera, Goya and of otber famous artists of the ltalian, nutcb, German and Valencian srbools: SCUlPtnres of Cano, Esteve, and other cel ebrated artista, i t has al so a grent tre~sury of relics. In the Cbnrch of Los Santos Juanes, the frcscoes of Palomino are still ¡Jrrserved and other famous masterpi ecr.s as well. La Virgen de los Desampnrados is the patroness of Valencia anrl i ~ vcnerated in a beautifu l chapel built in tbe XVIlth. century. The Provincial Museum of fine Arts has a room devoted exclusively to Goya's plctures: there is aiso an extens!ve coll ection of ple-

Valencia: Castillo de Illpalda. - Chfitea n de Ri· palda.·The Castle of Ripalda. -llurg von Ripalda. tures from the best masters of the Valenci:>n school, i ncl ud i ng sorne of the present dai•: i t is al so worth visiting the Palace of the ~farque ­ ses de Dos Aguas: the Torres de Cuarte: the University: the cburch of Sto. Domingo anrl the rnins of the ancient convent of that order. The riallaso is a popular typical feast, whlch tnkes place on St. Joseph's eve. l t consists of groups of figuresrepresentlng nn t ional ,regional and sometimes loca l scenes of the present day, formed on platforms erected and adorned for the occas ion. At the same time tbey celebrnte street feasts and give open a ir music reoitals durlng two days, end i ng thc feast with a real 1auto de fe• setting fire to the above mentioned figures am irlst great publi r joy and cheering. Old mats and p i eces of wood are placed undor the platforms to make n higger blaze. Popular tradition teils us that the •fallns• signily the coming of the pring and tbey bid good-bye to tl1e wintcr by bnrning the old mnts and the surplus wood. Othcr more authentic versions


-

229 -

Valencia hat fünl Éisenbahnstationcn: die der Nordbahn für die Linien nach Encina, Tarragona, Grao und Utiel, die der Zentrnlarngonesischen Elsenbahn, die am ·Aniang des Camino del Grao liegt, den Bahnhof, von dem aus die Züge nach AJberique iahren - in dcr Niihe des Weges, der nach clem Frieclhof fü lut - , ci en Bahnhof Liria, de r ausserhnlb der Torre vo n Cuarte und hin ter der Kirche des HI. Sebastians liegt, und den Bahnhof der Val enzianischen Strassenbahngesellschaft itm linken Ufer eles Turia, di e den Verkehr aniden

numentos de su esplendorosa época foral, tiempo en que las artes alcanzaron brillante desarrollo. Merece 'isitarse Ja Lonja de la Seda, situada en la pinza del Mercado, frente a la iglesia de lbs Santos Juanes, uno ele Jos pocos ejemplos en España del arte ojival aplicado a ltls constru cciones civiles. Sus puerta , sus ventanales, su amplia. sala. de contratación, con elevadas bóvedas apoyadas sobre columnas salomónicas de gran altura, atraen la. atención del viajero. Merecen vi itnrse también Ja antigua casa de la Generalidad, h oy Audiencia

Valencia: La Casa de la Ciudad.-La Maison de la Ville.-The Town House. Das R atlmus.

vier Kieinbahnlinien zum Grao, nach Rnfelbufiol, Bétem und Liria auirechterhil lt. Valencia bcsitzt sehr vieJe Monunrnnte n.us ih rer Blüteepoche, in der gleichzeitig die K unst ihren Hohepunkt erreichte. Einer Besichtigung we rt ist vor allem die Lonja ele Ja Seda, die a n der Plaza del Mercado und gegenüber der Kirche von den Heiligen J obannes liegt; sic ist · einb der wen gen Beispiele des gotiscben Stils, der bei privaten Bauten a ngewandt wurde. lhre Türen, i1ue g rossen Fenstern uod ihr gcrü.umiger BorsensanJ mit Wfübungen, die sich auf hohc salomonJsche Siiulen stützen, werdcn sicherlich die Aufmerksamkeit des R eisenden a uf sich lenken. Sebenswert sind ferner: die

territoria l, donde se ndmira el iamoso salón de Cortes; las torres de Serranos, con la puerta del mismo nombre, restos de las antiguas mur allas. No debe prescindirse de la ascensión a Jn torre de Ja Catedral, M iguelete, desde donde se aprecia la extensa hu erta valenciana. En la iglesia Catedral pu eden admirars6 lienzos de Joanes, Vicente López, Ribalta, Vergnra, Ribera, Goya y otros artistas de !ns escuelas italiana, holandesa, alemana y valenciana; t rabajos escu.ltóricos de Cuno, Esteve y otros celebrados artistas, teniendo además t:n riquisimo t esoro do reliquias. En Ja iglesia de los Santos Juanes se conser viin los frescos ce Palomino y otras obras nota billsimas, como


lement: le Musée provincial des Benux-Arts, dont une salle est exclusivement réser\>ée aux, tableaux de Goya et qui reuferme une riche collection ele toiles des pcintres de l'école Valencienne, ainsj que quelqucs-unes modernes; le Palais eles Marqnis de Dos Aguas, les Totus de Cuarte, l'Un iversité, l'Eglise ele Saint Dominique et les restes de l 'ancien couvent ele l 'ordre du m{lrne nom. Commc retes loca les populaircs citons ce qu'on appelle les •Fallas•. La vellle du jour de Saint Joseph on érige elans divers quarLiers de la ville des estrades qui eontlennent des elligies (groupes 011 figures), repdsentant des scénes d'actualité. A cettc occnsion on erganiso des réjouissances publiques qui du:rent deme jou:rs et le tout se termine par un véritable autodafé, car le soir ele Saint Joseph, le 19 mars, on prend feu 11. toutes ces eff igies. Les cfallnso, suivant une eroyance popu laire, annoncent la venue du Printem1>s et c'est pour ce.ID. qu'on brfile en m!!me tcmps les tapis et ce qu i reste du bois qui a serv í pour l e chauffage en hi\·er. D'autres considérent ces fallas c"mme un symbole du fell des Dieux lares, it l' lnstar des •Folio· neso de Gallee. La Fet.e Dieu se célébre A Valence en grande pompa. Les fétes de .'aint Vlncent qui ont li eu la sema ine apr<ls Pfiques sont aussi curieuscs. Valence possécle de nombreux éd ifices déd iés 11. 1·cnselgnement, a la littérattue, aux Scienccs et aux Arts. En 1412 furent fondées les Etueles Gónérales, sous l'impulsion, dit on, de Saint Viucent l!'errer; ! ' Université date de 1502 autorisée PM le Pape Valen.Jien Alexan· dre VI et lo Roí l!'erdinand le Catholique. Son éléve le p lus ill ustre fut le phi!osophe Louis Vives, dont la •tatue ~ étó érigée au Centre do l:i cour du Clo!tre. Dans la biblioth<\que, ou abondcnt des 1i vres et manuserits anciQns on conserve un exemplaire du premier livre qui fut imprimé en Espagne et préclsément il Valence. En fait de i\fusées, le plus iutéressant est pelui de Paléontologie. Le nombre d'hommes illustres qui ont vu le jour i\ Valcnce, tant dans l 'antiquité quo de notre époq ue, est considerable. Valence posséde s ix th<líl.tres, un grand nombre de Cercles, cafés, b"rs, pares, jardins publics, promen11des, entre autres celle de ! 'Alameda qui s'étond au long de l:i rive gauche du

230 consi der the •fallas•, as a symbol of the home !ire, somcthi ng s imilar to the doliones• of Gali cin..

The celebration of the feast of Corpus Christi nssumes unusual pomp and mngnificence: the feast of St. Vi ncent celehrated thc week alter Eastcr is also very orig inal. Valenci a has a great .number of centres of culture. In 1412 the po¡,ular stwlies were es-

Valencia: Torre Campanario de la Iglesia de Santa Catalina. - Le Clocher de l'Égllse de Ste. Cathérine.-The Belfry of St. Catherine's church.- Glockenturm cler Kirche clcr Hl. Kathnrina. tablished, patronized by St. Vincent Fcrrer. In 1502 a Universlty was founded wlth the aprobation of Pope Alexnnder VI and King Fernando el Católico. Its most famous scholar wns thc philosopher Lui s Vives; his statuc stands in the centre of the claustral ITal l. Jts 1i hrary, is abundantly suppli ed wit.11 old books and mn.nuscripts, amongst wh ich therc is a copy of the first book that was ever printcd in Spain (Valencia). l_Its centros of culture, scicnti flr as wcl 1 ns

~

fl;\DAClÓN

.l',\'-HO TIRRIAMl


-

231 -

Casa ele la Genernlielad, in 'der heute das Landgerlcht seinen Sitz hat unel in d er man den berühmten Saal, in dem die Cortes tagten, bewundern kann; die Serrancis-Türme mit dem gleichnamigen '.l'or, die R este alter Stneltmauern sind. Lohnenswert ist ein Aufstleg auf den Turm d er Kathedrale, d en Miguelete, von dem aus ma n clic ausgedehnte valenzianisch e Aue geniessen ka nn. In der Kathedrnle knnn man Gemiild e von J oanes, Vicente López, Ribalta, Vergara, Ribera, Goya und anderen Künstlern cler italie-

en la mayorla de las iglesias parroqwales. Es patrona del pueblo valenciano la Virgen de los Desamparados, que se venera en una. hermosa capilla construida en el siglo XVII. Son dignos también de admiración: el museo Provincial ele Bellas Artes, con uua sala dedicada exclusivamente a cuadros de Goya, y una copiosfsima colección ele obras de pintores de la escuela valencia na, entre los que fi gura n algunos modernos; el Palacio de los ~farqueses de Dos Aguas; Las Torres de Cuarte, la Universidad; la iglesia de S<>nto Domingo;

Valencia: La Lonja.-La H alle il la Soie.-The Sflk Market.- Die Warenbiirse.

nischen, holia nclischen, eleutschen und valenzianischen Schu.le bewlrndern, ferner Plastiken von Cano, Estevc und anderen berühmten Pinstikern. Aus erdem hat die Kathedrale einen r eichen Reiic¡uienschatz. In der Kirche der Heiligen J ohannes sind die Freskomaler eien Palominos unel a nder e bedeutende Kunstwerke erhalten, was auch bei der Mehrheit der Pfarrkirchen der l!'all ist. Schutzgottin der Stadt Valencia ist d.ie Jungfrau der Verzweifelten, die in einer schilnen, im 17. ;n1. gebanten Kapelle verehrt wird. Elncs Besuches wert ist auch das Provinziulmuseum für Schone Künste. Ein Saal des Museums cnthiilt ausschliesslich Gemalde Go-

y los r estos del antiguo convento de estn orden, etc. Como fiestas populares de carácter tlpico deben presenciarse las denominadas de las fa· llas, grupos con figuras que representa n escenas de actualidad nacional, regional o muchas veces local, sobre pl<>taforma : revestidas y adornadas, que se levanta n en algunas plazas la víspera de San J osé; con el.icho motivo se celebran fiestas callejeras y se dan veladas musicales ni aire libre durante dos d.ias, terminando In. fiesta con un verdadero auto ele fe, prendiendo fuego a las citadas fi guras en 1a noche del ciMdo dfa ele San José (19 ele marzo). con gran algazara y júbilo del público.


-

232 -

GRAO (Valencia): Estación marftlma.-Ga re oiaritime.-The Maritimal station. Kiistcnstation.

GRAO (Valencia): E l puerto.- Le port. -The harbour.- Dcr Hafen.

~

f1'<D\CIÓN

JU,\"1.1:.LO n:R RIAMl


-

233

yas. Das liuseum beaitzt eine umfassende Sammlung von Werkcn der Maler aus der vnlenzianischen Schule, darunter auch einige moderne Malereien. Nicht zu übersehen sind bei eincr Besichtigung Valencias der Palnst der llfa rquis von Dos Aguas, die Tiirme von Cuarte, die Universitiit, die Kirche des Hl. Dominikus und d.ie Ucbcrblei bsel des alten Klosters dieses Ordens. Wenu der Reisendc sich für cin typisches, volkstümliches Fest intcres$iert, muss er unbcdingt den sogenannten /iest11s de llls /alfas beiwohnen. Auf dom Fest ziehcn Gruppen mit l!'iguren

En estas hogueras se queman también maderas y esteras viejas, que se introducen de-

ba.jo ele la plataforma. Por esta c.-iusa la tradición popular cuenta que las fallas representan la entrada de la primavera, quemando las esteras y los restos de la leña que sirvieron para la calefacción durante el invierno. Otras

umher, die nntionale Szenen, seien sie regiomtler oder, wie es oft der Fall ist, lokaler A.rt, auf ausgestatteten und geschmückten P lattformen darstellen. Die Plattformen werden am Vornbencl eles St. J oluinnistnges auf einigcn Platze n aufgcstell t. Gelcgentlich des St. Johannistngs werden aurh in den Strassen Fcste gefeiert; unter freiem Himmel werden \viiluend 2 Tagen musikalische D:ubietungen vernnstaltet. Das Fest endct mit einem Auto de .Fe, bci dem die "Crwühntcn F iguren

am Abend des St. Johaunistages (19. Miirz) unter grosscm Jubel des Publikums verbrannt werclen .

Dabei werden auch Holz und alte Matten, die zu cliesem Zweck vorher unter cler Plattform bereit gehnl ten werdeu, verbrannt. Des-

halb erziihlt die volkstümliche Ucberlieferung, dass di e /all11s den .ffilnzug des Frühlings darstell en und dass man darum die Matten uncl den Rcst de Brenn-

Valencia: Catedral. Puerta Románicn.-La Cathédrale. holzes verbreunt, die wührend Porte Romanc.-The Cathedral. A Roman door. -Dic Kat-hedrale. Roman. Tor. des Winters zur Hcizung dienten. A.ndcre, vielleicht treffenclerc Versionen erachten die fallas nis ein versiones más autorizad.as consideran las fallas, Symbol des Feuers cler Gotter des Hcimcs, por corruptela, como un simbolo del fu ego de analog den foliones, clic man in Galizien feicrt. los lares, análogo a los foliones ele Galicia. Valencia hat eine grosse A.nzahl kultnreller Cuenta Valencia con gran número de centros Einrlchtungen . Im Jahre Hl2 muden die de cultura. En 1412 se establecieron los Estuallgemeinen Stuclien eingefiihrt; man sagt, dass dios generale , y se dice que influyó para ello Sa n Vicente Ferrer cincn ge\\·issen Einfluss San Vicente Ferrer; y en 1502 se fundó la Uniauf ihrc E infülmwg ausübte. Im Jahre 1502 versid ad, con autorización del Papa valenciawurde mit Genehmignng des valenziani chen


-

234 -

Turia, trls fréc¡uentée les aprés-mid i. C'est sur cette promenade qu'ont Jieu les rntes de JuilLet et les batnilles des f!eurs. Le Turia se mwerse sur ci nq ponts en pierre et deux pnsserelles, dont ! 'une est en béton armé. Les arenes pour les courses de taureaux sont les plus grandes qui existent en Espagne. Il ex iste aussi de belles constructions dcst inées aux fonct ions publics, services munlci¡iam:, asil es pour les enfants, de magnifiques magasins, des hOtels particuliers et des hOtels confortables et des monuments, ent.re nutres celui du Roi D. Jaime, sculpté par Vallmitjana; celui du peintre Ribera; ceu..x du Marquis de Campo, du sculpteur Benlliure, etc. Les environs de Valence sont magnifiques. La vaste pla i ne est parsemée de 'barracas• (constructions mauresques trés intére3santcs) et. de nombreux jardins oü l'on cultive les fleurs que l 'on envoie journellement aux marchós de Madrid et" de Barcelone. On cloit visiter aussi Cuart de Poblct et Mnnises oü i 1 existe une ancienne fabrique de céramlque; Beuimamet, Godell a, Rocafort et Betera, endro its dólicieux pour Ja saison estivale. Tous ces petits vill&ges sont relils a la capitale par des Chemins de fer économiqucs et par des tramways. Comme industries régionales citons les fa briques d'P.ventails, de tissus en soie, de céramique et les fllaturcs. De Valence on va aux établi ssements thermmLx de Cllul i!la, Pueblo Nuevo del Mnr et Santo Tomas. Une nnnexe de Valeuce est El Gruo, port de mer, Douane marltime de premiére clnsse.

Ji terary and artistic, a.re numerous and important. The Paleontolngic Museum is most interesting. The number of its illnstrious men is exceedingly great in i ts past history ns wel 1 as in the present day. Valencia has six theatres anda great number of clnbs, cafés, bars, public gardens and its Ala.ne.la which runs along t,he left shore oi the Tuna. In this Alameda, t.he falr o! July and the. bat.tle of flowe.rs take place. Over the ri ver Turia there are five large bridges ancl two small er ones one o! them of concrete cement: the bullring is considered one of the best in Spain: many fine edifices bave been erected in ordcr to meet tbe necessl tics of the clty, such as asylums for chlldren, municipal offices, business and private houses, hoteis, monumcnt8, etc., snch as that erected to the glori ous Klng James, a production of the sculpter Vallmitjana: to the painter Ribera, to the Jlfarqués de Campo, Benll i ure, etc. Thc suhurbs of Valencia are iovcly. The fertile country si de is Jlke nn extensivo gard cn wi tb cottages scattered herc and t here; besi des i ts ever ~reen H uerta there are a large number of gardens in which l!owers for the Madrid and Barcelona markets are grown. There are famons potteries in Cuart de Poblet and Manises whlch are said to he somo centuries old, also fine summP.r rcsorts such as Benimamet, Godell a, Uocufort, and Bétcra. Al J these towns are of easy acr.ess by mcnns of eleotric trams from the capital. Thc fan making, spinning, and s ilk factor ies and pott-0ries are sorne of t he most typlcal local industries. . Connection formed here for the baths of Obuli ll a, Pueblo Nuevo del Mar, and Santo Tomás. El Grao.-Tbe port of Valencia, with a rirs class custom-house.

~

fl"'IO".CfON

JUA'\ L O n·RRIAMl


-

235 -

Papstes Alexanders VI. und des Konigs Ferdinands des Katholischcn die U niversitat gegriindet. Ihr beriihmtester Schiiler war dcr Philosoph Luis Vives, dcssen Statue im Zentrum eles Hofes a m Kreuzgang steht. In ihrer Bibliothek, die ausgesuchte alte Bücher und Handschriiten besi~zt, befindet sich auch cin Exemplar des ersten Buches, das in Spanien, uncl zwar in Valencia selbst, gedruckt wurde.

Eins der intercssantestcn Museen der Stadt ist das Paliiolontologische Museum. Sowohl in vergangenen Zeiten wie auch in der Neuzeit

giugen aus Valencia vicie berühmte Mii.nner hervor.

Valencia hat 6 Theater und eine grossc Anzahl Kasiuos, Kaiés, Bars, vicie offentliche Gartenanlagen nnd vor allem die breite A.llee Alameda, die sich am linken Ufer des Turia aúsclehnt uncl a n den Nachmittagen sehr belebt ist. Aui clieser Altee werden die Julimessen und die Blumenschlachten veranstaltet. Ueber den Turin sind fiinI Eisen-und zwei Steinbrücken gebaut worden. An interessnntcn Denk1uü.lern sind vo r allcm

das des glorr eichcn Kilnigs Don J aime, ein Werk des Plastikers Vallmit jana, des Ma"c;ués de Ca mpo und Benlliures erwii.hnenswert. Die Umgebung Valencias ist ii.usserst schiln. In ihrer reizeuden Aue sehen wiI kleine Hiiuser, ·sehr interessnnte maurische Kon truktionen.

E incr Besicht igu ng wert ist Cuart de Poblet und Manises, wo clic keramische Industrie scit

alter-her sehr cutwickclt ist. "\Venn man sich Hir typische regionale Gewerbezweige interessiert, kann man in Valencin.

die Fiicher-, Seiden-und keramischen Fabriken besichtigen. E in Valencia eiugcmeindeter Dist rikt ist El Grao.-Er ist der Hafen Valencias un cl hat eine Zolla.bfertigung ersten Rangcs.

no Alejandro VI y del Rey Fernando, el Católico. Su alumno más ilustre fu6 el filósofo Luis Vives, cuya estatua figura en el centro del patio claustral. En su biblioteca, nutrid.Jsima de libros antiguos y cód.ices, se conserva un ejem-

pla r del primer libro que se imprimió en España, y que lo fué en Valencia. Uno de sus Muscos m~s inte resantes es el Paleontológico. Tanto en su historia como en los tiempos presentes, el número de sus hombres ilustres es grandísimo. Ouenta Valencia con seis teatros y gran número de casinos, cafés: barca, muchos jardines públicos y el paseo de coches de la .Alameda, q ue se º"-tiende a lo la rgo de la margen izquierda del Turia, muy frecuentada por las tardes. En dicho paseo es donde se celebran las ferias de julio y las batallas de flores. Sobre el rfo '.l'uria existen cinco puentes de fábrica y dos pasarelas, una de ellas de cemento armado. '1 iene interesantes mon11mcntos como el erigido al glorioso R ey Don Jaime, obra del escttltor Vnllmitjana; el del pintor Ribera; el del marqués de Campo, Benlliure, etc., etc. Los alrededores de Valencia son hermosos. Su huerta es dilatadfsimo vergel salpicado 1

1

de barraca , construcciones morunas muy in-

teresantes. Merecen visitarse Cuart tle PolJlct y i\f"u!J;el!, donde la fabricación de cerámica es de glorioso abolengo. Como industrias regionales mis características pueden visitarse, en Valencia, las de fabricación de abanicos, filaturns y tejidos de seda, y la de cerámica. Como distrito anexionado a Valencia figura

El Grao.-Que es el puerto do Valencia, con nd ua.na marf timn. ele prhnern. clase.


l

-

236 -

LIGNE DE VALENCE A TARRAGONE La ligne de Valence a Tarragona, en sortant de ln gare de Vnlence, contourne une pnrtle de la ville, traversant la r iviére Turin a proximlté du Grao, r.t s'orientant dans la direction du Nord elle su it parallt\lement la route a une trés courte distnnce sur la droite, au milioo d'une riche campagne limitée par la mer. A un kilométre de la ville on laisse asa droite la pénitenceric de St. Mlchel des Rols, aucien mouastére fondé par Geneviéve de Folx, seconde épouse du Roi Ferdinand le Catholique et ensuite mariée avec le Duo de Calabrla. L'église et la crypte dans laquelle ils sont enterrés existent encare. Elle renierme également un magnifique ololtre gréco-romain. Kilométre 6.- Cabaílal.-Faubourg de Valenr.e, les ru es sont parnlléles a lamer. Posséde des établi ssements balnéajres sur la plage et un excellent serv ice d'autobus Je met en relation avec Je centre de Ja ville. Kilométre 11.-EI Machlstre. K ilométre 16.-Masalfasar-Albulxech. Kilométre 19.-Pulg.-Ville de J.800 habiLauLs située daus une ¡,¡rnuue plalue il. l 'ex~re­ me Nord de la plaine fertile de Valence. Dans ses proximités on voit les ruines d'un cbáteau du memo nom sur les terrains situés a proximit.é de h• giire suivaote oil Jaime el Conquistador valnquit le rol maure Zaen et prépara la conquHe de Valence. Dans la ville, se drcsse un immense Monns·

tére de l'ordre mcrcédaire, avec une égilse goth ique, oil on conserve quelques souvenirs de la conqu~te et le corps momiiié du Révérend Pérc Jean Jofrc. fondateur de l'A,ile d'Aliénés de Valence, le premier du monde. Il y a égalcment quclques tableaux et toiles de Vergara, Camaron et Lopez. Kilométre 23.- Puzol. Kilométre 30.-Sagunto.-Ville tr~s pittoresque, située /J. cinq kilométres de Ja mer, sur Ja rive droite de la rlviére Palancin. Ell_e se trouve dominée par une éminenee sur laquelle s'éléve le fameux chfitean 1140 métres au-desEUS du mveau de la mcr. On y conserve des r estes et des fondatlons de l'époque ant.érieure iJ. la romaine, qi:i donne une idée assez nette de ce que devait ~tre une cité dans les temps les pi us éloign és.

LL~E

FROM VALENCIA TO TAllRAGONA

l

On leaving the station of Valencia, theline from Valencia to Tartagona, clrr.Jes a part the city, crosses the River Turia near the Grao arn;l turning to the north, runs parall el with the road on the right, but at a short distance, in the midst of fi elds stretching away to the sea. A kilometer from the city onc Jenves on the right, the penitentiary of San Miguel,an old monastery founded by Doña Germana de Foi s, second wife of King Ferd in an el Católico, and who alter his death married the Duke of Calabria. The Church and crypt in which these grandees were buried. is still preservad. The ehurch contaJns afine Greco-Roman cloi ster. Kilometer 6.-Cabaílal.-A suburb of Val encia whose streets run parallel to the sea. It contains bathing-bouses along the shor e, and has an excell ent autobus service to the centro 0 1 the city. Kilometer 11.-EI Machlstre. Kilometer 16.-MasalfasaroAlbulxech. Kil ometer 19.·-Puig.-A town of 1.800 inhabitants,situated on a grent plain to tlle north ol the provlnce of Yalencla. In the vlcln!ty are the ruins of a castle benring tbe same name. In thc plain just befare rencbing the following stat:on, James the Conqueror overcame the Moorish King Zaen, and prepared the way far the conquest of Valencia. Within tbe town is an immense Monastery of the ~Ierceóarian arder, with a Gothic church in which are preserved sorne souvenirs of t.he Conquest, anó the mummified body of tbe Reverenó Father Juán Jofre, founder of the Val encian I,unatic asylum, thefirstin tbeworld. There are also magniflcent paintings by Yergara, Camaron and J,ópez. Kilometer 30.-Saounto.-A very pictureaque city situat ed fivc kilometers above the sea leve!. en the rigbt bank of the River Palancin. It is overlooked by a hill, upon which is built a fnmous castle. Ruins o! an epoch anterior to the Roman period, give an accurate idea of wbat this clty mu st once have been. In t he neighbourhood of Sagunto are the

ruin sof i ts famous Roma.u theatre, situated in a va!ley formed by a. mountnin on t.he summit of which is a castle.

~

Fl"ll)l\CJÓ:><

JUA'-HO TIRRIA>.;O

1

1

1

1 1

'


-

237 -

J,INJE VALENCIA-TARRAGONA

LINEA DE VALENCIA A TARRAGONA

Die Linio fiihrt •zuniichst zum Teil rings um di e Stndt Valencia herum . In der Niihe von

La linea de Valencia .a Tarragona, al salir de la estación d.c Valencia, contornea una parte

E l Grao kreuz t sie de n 'l1urin. und wendct sich

de la ciudad; atraviesa el rfo '.l'urfa, próximo

dann den Nord en; sie fiihrt parallel zur Laodstrassc du rch ein fruchtbares Flachlancl , das du rch das Meer begrenzt wi rd. 1 km von der Stadt cntfernt liegt di e Strafanstnlt Sao l\Iiguel de los R eyes, ein nltes Kloster , clns von Doña Germ>ina de Foix ge-

al Grno, y ori e n t~ndo e en dirección Norte, sigue para lelamente a la carretera, y a corta distancia de ella, por la derecha, en meclio de

gri.íncl et wurd e.

Sie \var die zwcite Gemahlin

eles Kooigs Ferdin'ands des Kat holischen uncl vermiihltc sich spiiter mit dem Herzog von Cnlabrien. Es sind noch die Kirche nnd die Krypta des Klosters erhalten, wo j ene l\Iagnaten begra ben sin el. Das Kloster h at einen schOnen, griechisch-romischen Kreuzgang. 6 km. -Cabañal.- Ein Stadtteil Valencias, dessen Strnssen parnllel zum Meer e Jaufen . Er hat gute Badeeinrichtungen nn dem nahegclegenen Strand und aiisgezeichnetc Strassenbahn- nnd Autobtlsverbindung mit dem Zent rum der Stndt. 19 km.- Puig.- Ort mit I.800 Einwohnern; er li cgt in einer g rossen Tiefebeñe im li.usserste n

Norden der valenzianischen Aue. In se ner Niih e sieht man die Ruinen der gleichoamigen B urg. In der Staclt li egt das ungeheure Kloster d es Mercedarierordens; in seiner gotischcn Kirc·1e wcrden cinige Erinn erungen a.ns de r Arn-

b erzeit une! cler mumifizierte Korper des Paters Juan Jofré aufbewahrt; er grüodete die Irrenansta lt von Val encia., cin e cler e rstcn cl er ganzen

Welt. Au ch priichtige Malereien von Vergara, Camerón und Dópcz bcsitzt die Kirchc. 30 km .- Sag unto.-Ei nc sehr maierische Stadt; sie liegt, 5 km ''Olll i\Iee r cntfern t, am r echtcn Ufer des Palancia . Die Staclt wird ganz vo u einem Hügel beberrscht, aul dcm sich die berühmte Burg erhebt, die 40 m iiber dem Spicgel eles F in ses liegt. In clcr Staclt sind vicie Reste aus der vortOm ischcn Zeit crhalten, an H and deren wir un eine ungefü.hre Vorstcllung machen kOnnen,

welche Bedeutu ng diese Stadt im Altertum gehabt habcn musste. In dcr Umgebung von Sagun to bcfincleu sicb clie Ruinen des bcrühmten romischen Thcatcrs, da s in einem durch das Gebirge gebiidcten Winkel li cgt. Auf clem Bcrggipfcl licgt cinc nu"rg.

una ri ca. campiíla lilnitacla por el mar.

A un kil ómetro ele la ciudad se deja a la derecha la penitenciaría de Soin Miguel de los R eyes, antiguo Monasterio fundado por Doiia Germana de FoLx, segunda esposa del Rey Fernando el Católico, y luego casada con el duque de Calabria, y del que se conservan In iglesia y la cripta en que están enterrados aquell o magnates. Contiene un hermoso cla ustro grecorromano.

Kilómetro 6.-Cabañ al. -

Barrio de Va-

l e ncia, cuyas call es corren paralelas al mnr.

Posee establecimientos balnearios en la próxima playa y un excelente servicio de tranvlas y autobuses con el centro de la ciudad. Kilómetro 19.-Puig.-Villa de 1.800 lmbitantcs, situada en una gran llanura al extremo

Norte de la huerta de Valencia . En sus proxi midades se ven las ruinas del castillo de su nombre. D entro de la v illa s'e alza un inmellSo ~fonasterio

ele la orden mercedaria, con una igl esia gótica, e n el que se conservan algtwos r ecuerdos de la conquista y el cuerpo momüicado del R. P . Juno Jofró, fundador del i\Ianicomio de Valencia, el primero del mundo. Tam-

bién hay magnfficos cuacl ros y lienzos de Ver"g ara, Camn rón y López. Kilómetro 30.- Saounto. Ciudad muy pintorescn 1 situada a cin co kilómetros del mu.r ,

sobre la orilla derecha del rfo Palancia. Hállnse dominada por un cerro, so bre el cunl se eleva s u famoso castill o, a 40 m etros sobre el nive

del rfo. Se conservan restos y cimientos de ópoca anterior a la roman 3, que dan idea muy apro-

ximnda de lo que debió ser esta ciudad en tiempos de remota antigüedad. J>n !ns inmediaciones de Sagunto e encuentran las ruinas de su célebre teatro romano, situadas en trn recodo formado por la mon ta üa,

en cuya cumbre se halla el castillo. También se conservan algunos restos del circo, do forma oval, midiendo 235 n1etros do longit ud po r 7ó de anchma.

~

~1'> 0 ... CJON

JUA\HO TI RR IAl\O


--: 238 Dans les en vrrons de Sagunto on trou ve les ruines de son célébre théll.tre romaio, sltuées clnns un repll de la montagoe, au sommet de laquelle se trou ve le cblltenu. Pl\isleurs pi erres an tlqu es des maisons de In ville peu vent etre adruirées. On y conserve également quelques restes du clrque de forme ovale, n n 235 métrcs de long et 75 de large. On doit encore vlslter la vUle de Ségorbe eyitu ée /J. peu de distan ce de Sagun to en ralson des souvenirs historiques qu i s'y conservcnt. Kilométre 35.-Los Valles. Kllométre 39.-Almenara. - Ville d'origine ancienne qui conserve encore les tourelles et los muruilles qui Iui servaient de défense. Kilométre 43.-Chilches. - D'origine romalne; au Nord s'étend In plaine de Cnstellon et a drolte une grande plage de sable. KiJométre 48.- Moncofar. Kllométre 52. - NuJes-VJllavleja. - MurallIes anciennes, a proximité il une demi-heure de clistance, sont les bains de Villav.ieja de Nules, iJ. l'ouest on np er~oit In montagne d'Espadan. Kilométre 58.-Burrlana. Ki lomt!tre 63.-Vlllarreal.-A un kilométre on traverse la riviére Mijures sur un pont métallique. Kilométre 66.- Almazora. Kilométre 70.- Castellón.-Vllle de 40.000 lmb1tants et capitale de In Province du meme uom, sltuée daos une plaiile iJ. cinq kllométres de Ja mer et de la rlviére Mijares. On doit visiter: l'HOtel de Ville, les églises de la Sangre et du Sépulcre. Bai ns de Notre-Dn1ne de Abelln. (Voir stations bnlnéai rcs.) Kilométre 83.-Benlcaslm.--Tuut prés de cette vll!e et non loin des ruines du chltteau Montornes, se trouve Je pittoresque Désert appelé cDésert des palmierst oü nbondent les palmiers sylvestres. Quelques-unes des nombreuses chapelles qui existent iJ. Benicasim sont situées dans l'endroit le plus élevé, d'oü l'on peut jouir d'une trés belle perspective. L'Eglise principale a une coupole faite de carreaux de faience. Kilométre 85.- Las Villas de Benlcaslm. Kilométre 92.- 0ropesa. Kilom<ltre 106.- Torreblanca. - Les mnisons ont Ja forme de tours. La Jigne déroule tout pres de la roer découvrant j¡, sa gauche une tr<ls bolle vallée couverte d'arbres.

Ruins of no ovni circns 235 meters long, and 75 meters wlde are al so preserved. Ki lometer 35.-Los Valles. Kilometer 39.-Almenara.-An ancient city of wh ich the fortificd towers und strong wall s for i ts defence are sti 11 presen-ed. Kllometer 43.-Chllches.-Of Roman origin. The pin.in of Castcll ón extends to the north anda great •andy beach to thc right. Ki lo.neter 4S.-Moncofar. Kllometer 52.-Nules Vlllavleja.-Possesses old wal!s. The Baths of Vl!lavi eja de Nules are half an _hour di stant. The mountni ns of Espadán are seen to the west. Kilometer 58.-Burrlana. Kilometer 63.- Vlllareal.-The rh•er Mijares is crossed by means oí ani ron. bridge. Kllometer 66.-Almazora. Kllometcr 70.-Castellón.-Pop. 27.000. Capital of thc province. Itissitunted in theplain five ki lometers ftom the sea, and two from the R i ver Mijares. · Among t he buildings, the Town Hall, the Ohurch of La Sangre, and the Church of El Sepulcro, are worth visiting. From Castellón to the baths of •Nuestra Señora de Abelln>. Kiiometer 83.-Benlcasim.-The pictureaque desert of Las l'almas wlth !Ls wild palm-trces, is el ose to this village, and not far distant are the ruins of the Cnstle of Montornes. From any of the numerous chapels, built on .he heights, in or noar Benicasim, a ma.gnificen~ panorama can be enjoyecl. The principal church has a dome covered with g1azed Dutch ti les. Kilomctcr 85.-Las Villas de Benlcaslm. Kilomcter 92.-0ropesa. K!lometer 106.- Torreblanca.-lts houses resemhle towers. Theline runs aJong the seasllore with a beautitu1 .ree-covered plnin to the left. Kllometer 113.-Alcosebre. Kilomet,cr 120.-Alcalá de Chlsvert.-The village o! Santa )fagdalena is on the right, and the sea is not lar di~tant, often hidden by trees. Kilomct~r 129.-Santa Magdalena de Pulpls. Kilometer 136.- Peñíscola .-It is a very anci ent tow11, buil tu pon a rock in the sea 80 metm s high, and it is joined to the coast by a narrow ncck of Jand. It was taken Irorn the Moors in 1233 by K!ng Jo.ime I, and was 0ccup ied by the Frcnch in 1811. On tbe top o! the rock stands o ruinecl castle, which by order of King Alfonso V of Aragón served ns a refuge for t he !amous


-

239

Auch einige Reste des ovalen Cirkus, der 235 m lang unel 75 m breit ist, sinel noch erhalten. Einer Bcsichtigung wert ist auch die Stndt Segorbe, die in niichster Niibe von Sagunto liegt. Die Stadt besitzt viele Erinnerungen aus nlten Zeiten. 39 km.-Almenara.-Eine sehr alte Kleinstaelt; es sind noch elie Festungstürme und die starken Stadtmauern erhalten, die zu ihrer Verteidigung dienten .

Es digna ele ser visitada, por los recuerdos históricos que de ella se conservan, la ciudad de Scgorbe, situad.a a poca distancia de Sagunto. K ilómetro 39.-Aimenara.-Villa de antiguo origen, que aun conserva los torreones y for tlsimos muros q ue Je servían de defensa. Kilómetro 43.-Chilches.- De origen romano; al Norte se extiende la llamua de Cast eilón, y a la derecha una gran playa de arena. Kilómetro 52.-Nuies-Villavleja.- Con viejas murallas. Al Oeste se di· visa Ja sierra de Espndán. Kilómetro 70. - CASTE· LLON.-Ciudnd de 40.000 habitantes y capital de la pro• vincia de su nombre, situada en una llanura a unos cinco

Sagunto: Teatro Romano. - Le Théatre Romain.-Tho Roman Thentre.-llomiscbes Theater.

43 km.- Chilches.- Der Ort i t romischen Ursprungs. Im Nordcn dehnt sich die Tiefebene von Castcllón aus und zur R echten ein grosser Sandstrand. 52 km.- Nules-Villavieja.-Bewahrt noch schr alte Stacltmauern auf. Im Wcsten kann man das Espndán-Gebirge wahrnehmen. 70 km.- CASTELLON.-Stadt mit 40.000 Ei nwohnern und Hauptstadt der gleichna1.nigen Provinz. Sie liegt in einer Tiefebene, ungeführ fünf Kilometer vom Meere und zwei Kilomet er vom i\lijnres entfernt. Einer Besichtigung wert sind das llathaus, die Kirche des Bl11tes und die Kirche des Grabmals. 83 km.- Benicasim.-In der Niibe dieser Klcinstadt und ganz in der Niihe der l~uinen der Burg von Montornés elehnt sich die unbcwohnto malerlschc Gegenel aus, die 1Wüste der Palmbi•ume• gcnannt wird , weil hier sehr \~ eio wildc Palmbüume stehen . 106 lnn.-Torrebianca.-Der Ort hat Hiiuser, die fast Türmen gleichen. Die Linie fiihrt

Casteilón : Monumento al Rey Don J aime.-Monument du Rol D. ,Jaime. -The llfonument to King D. Jaime.-Denkmai eles Konigs Jaime.

kilómetros del mar y dos ele! rlo lllijares. Deben visitarse las Cas"s Consistoriales, las iglesias de La Sangre y del Sepukro . !f¡j Kilómetro 83.-Benicasi m.-Próximo n esta. villa, y no lejos de las ruinas del castillo de Montornés, se encuentra el pintoresco de poblado Desierto de las palmas, en el que abundan in palmeras silvestr es.

~

' .·l\lfl.,CION

U,\._,l:.LO TIRRIA NO


-

240 -

Kllométre 113.-Alcosebre. KllomHr e 120. - Alcalá de Chlsvert. - On lalsse 11 droite le village d e Su inte Madelelne, 11 peu de distance de la mer; presque to uj ours cachée par les arbres. K ilométre 129.- Sainte Ma del el ne de Pulpls. K1!9métre 136.- Peftl scola. Vlllage tres a nclen, s itué sur un rocher qui s 'él<\ve il. 80 métres au-dessus du nivcau de la µ¡ er et qui ae rel ie 11 la cote par une étroit.e langue do t erre. Le Roi J a ime .I le prit aux maures en 1233 et il fut occupé pR.r les fran~a i s en 1811. Au somm )t de cet rocher exi ste un chllteau en r uines qui par ordr e spéc ial du Ro i Alphonse V d' Aragon a serv1 et' as ile au famcux Pape J.iuna. Benolt XIII, décédé en 1424). C~}J;e Vlace forte a appartenu aux Templiers et 11 l'Ordre de Montesa jusqu' IL 142 9; a ce moment. el l e fut incorpor ée il. la Couron ne. Kllomt!tre 142. -Benlcarló.-Ville slt uée au.x bords de In mer, et qui n conser vé en partle ses anciennes for tificat ions et un ch!\teau en ruines ri u te mps d es ar abes. Kilométr e 148.- Vlnaroz.-V llle surtout in· dus trielle qui posstlde un mag ni fique port. En sortan t el e la gare, on t ra verse la petite rl viére Ser vol, et ensuite la Cenia, llmite des provinces de Cas~ell ón eL Tarrago nc. Kllométre 154. -Alcanar. Kllométre 16! . - Ulldecon a-Située au pi ed et. iJ. i'Ouest de i\fon tria (764 mtltres). K ilom<ltre 172.- Freglnals. Kllométr e 179.-Santa Bárbara.- La Ugne se dérou lc stir la parti e l a plus haute du delta de l'Ebrc, que l 'on travcrse sur un grand pont métalliquc. Kllom<\tr e 193.- Tortosa.-Vlil e d' une trés nncienne origine, et selon la croyance générá ie• est antérleurc il. i'époque des roma ins. L es souvonlrs hlstori ques sont intérrssants. Compte 33.000 habitants. Elle posséde quelques monumcnts dont les deux plus importants sont : la Cathédrale, oil i' on peu t adm irr.r el e trés joiis travaux ar tlstiques, et le Coll ége, édifice du XVI e s iécle qui posséde un clottre d'ordre do· r ique et des méda illons des monarq ues d'A ragon. J,e i\fu sée i\Iunicipal est un véri tabl e tr ésor de documents nnciens, conservés daos sa céi<lbre nr moire ele parchem ins depui s 1149. Parm i les v ieux restes de la vill c, il !nut v isitcr la por te gothique de R emolinos, q ui donne accós 11 la v llie par le faubourg de Bitem.

P ope Sixto Luna (Benedi ct Xlll) who di ed in H 24. It was a strongly fortified town, and beiongerl to t he K nigbta Templars, and to t he ord er of Montesa ti i l 1429, .when i t was i ncorporat ed wlt.h t he Crown. X ilomel.er 142.- Benicarl ó.-;-Situa ted on the seashore. Part of i ts ancient walls ancl ruin~d castlo of the time of t he Arubs are still to be seen. Kilometer 148. -Vln aroz.-A clty of sorne inrlustrlal i mpor tance. It has a beirn t iful harbour. The small River Ser vo! ¡, crossed on leaving the stntion, an_r1·1ater on the Rivcr Ceni a, the boundary to the provinccs of Castelión and Tal rragona. Ki lometer J 54.- A!canar. KJ !ometer 164.- Ulldecona.-8! tu nted at the foot and to t he west Ói Mount Mont ri a (764 .·r meters). K i lomcter 172.- Freglnals. Kl lometer 179.- Santa Bárbara.-'.!'he line runs aiong the hi ghest part of the delta of t he E uro, wbi ch is crossed hy means of " t rellised i rou bri dge. K ilometcr 19 ~. -To r tos a . -A vcry anoient town, beiieveu t o ha>e becn buii t brJore t he Ro man period. Its historical reiics are interesti ng. I ts populati on is 30.000. lt contnins severa! impor tant buii dings, among them t he e3thedral, whi ch contains wor ks ol grellt nrtistic mcrit, and the Coli cge, a buil ding of th e X Vlt h. century. Tt has fine Doric cl oisters nnd contains mcclati ions of t he Monnr chs of Arngón. ~ l'he Mun icipal ~fn senm contains a veritab ie treasure of ancient documents whi ch are preserv.ed in the ponderous pnrchmentprcss s inre 11±9. Tbe Gotihi c gate R emolinos, which gives ncces to t he ciLy by t he Arrabai Bitem is well worth a vi si t . The famous astronmnical Observntory unde r the charge of thc Fiithers of the Soci ety o! J csít s, is at Roquetas . Tortosa has very benut i!ul surrounelings and Cardo with i t• monastery, desert., and bermitage, as weii as Las Aguas, and at a i it tl e di stance Peñn Forada, Los R evolcador es and La Cascada are deiightfui pla ces !or an excur· s ion. Kl iometer 190.--Campredo . K ilomct er 206. -Amposta y Aldea.- The vill age o! Amposta. is connected by a canal

~

P1"D·\CION

JUA'\l:.LO flRRIAMl


ganz nahe nm Meer cntlang. Links sieht mnn ein schones Tal nút vielen Biinmen. 120 km.-Alcalá de Chlsvert.-Bechts sehen wir das Dorf Santa Magdalena nnd in kurzer Entfernung das Meer, das oft durch die Bi\ume unseren Blickeó entzogen wird. 136 km.- Pe~is cola.-Ein sehr altes Dorf; es liegt anf einem Felsen, der 80 m über dem Meere llegt. Er ragt aus clem Meere hervor und wi rd durch cine enge Landzunge mit der Küste verbunden. Das Dorf wurde 1233 durch Jaime I. von den Mauren erobert und 1811 von den franzosischcn Truppcn besetzt.

241 Kilómetro 106.-Torrebl anca.-C'on cnsas que se asemejan a torres. La linea se desarrolla muy próxima al mar, viéndose a la izquierda un hermoso valle cubierto de árboles, en medio del cual se encuentra. Kilómetro 120.-Alcalá de Chlsvert.- Se deja a ·Ja derecha el pueblo de Santa Magdalena, t eniendo el mar a pequeña distancia, a menudo oculto por los árboles. Kilómetro 136.-PeH iscola.- Pueblo muy antiguo, colocado en una roca que se eleva a 80 metros dentro del mar y que se une a Ja costa por una estrecha lengua de tierra. El

Tortosa: Orillas del Ebro.-Les borda de l'Ebro.-Shores of the Ebro.-Ufer des Ebro.

Auf dem Gipfel des Felsen- erhebeu slch die lt uinen einer Burg, die auf Anordnung des Konigs Don Alfonso V. von Aragonien dem berühmten Papst Luna (Benedi!d; XIIT., gestorben im Jabre 1424) nis Asyl diente. Der Ort war früher vorzüglich befestigt; er gchOrte den Templern und bis zum Jahre 1429, iu dem es in den Besitz der Krone gelangte, dcm .Montesa-Orden. 142 km.-Benlcarl6.-Eine am Mcere lie. gende Kleinstadt; zum Teil sind uoch ihre alten Befestigungen und Rtlinen ihrer Burg a us der Araberzeit orhalten. 148 km.-Vlnaroz.-Eine ziemlich bedeutende Industriestadt, die einen priichtig angelcgten Hafen besitzt.

rey Don Jaime I la tomó a los moros en 1233 y la ocuparon los francese en 1811 . . En la cumbre del peñón se levanta el ca tillo ruinoso que, por disposición del Rey Don Alfon o V de Aragón, sirvió de asilo al famoso Papa Luna (Benedicto Xill muerto en 1424). Es plaza que estuvo bien fortificada, y perteneció a los Templarios y a la Orden ele Montesa hasta 1429, en que se incorporó a la Corona. Kilómetro 142.- Benicarl ó.- Yilla situada a orillas del mar, que conserva pa,rte de sus antiguas fortificaciones y un castillo ruinoso del tiempo de los drabes. Kilómetro 148.-Vinaroz.-Oiudad bastante in~ustriosa , que cuenta con un magnifico puerto. 16

F.l"ill"ClÓN' UA'\.l:.LO llRRlAMl


-

242 -

L'Observatolre Astronomlque, lnstallé a Roquetas, sous la direction des Péres Jésuites est également remarqunble. Tortosa possMe de trés beaux environs, comme Cardó et son monastére et Las Aguas. Excursions intéressantes a la Peña Forada, los Revolcadores, la Cascnde et beaucoup d'autres endrolts a prox imité et trés pittoresques. Kilométre 199.- Campredó. Kilométre 206.-Amposta et Aldea.-La ville d' .Amposta est unle par un canal a San Curios de la Rápita dans le Port d es Alfaqu es, cOté s ud du delta. Kilométre 210.-La Granadella-Camarles. Kilométre 216.-Ampolla-Perelló. - Vlll age de p@cheurs, aux bords de la mer. K!lométre 221!.-Ametlla de Mar. Kllométre 243.-Hospltalet·Vandellós. -Ancienne hOtellerie de Pt\lerins qu'un Prince de la malson d'Aragon fit édifier comme réfuge pour les voyageurs qui traversa1ent les montagnes. Kllométre 258.-Cambrlls.-A vec une église qu.i simu1e une forteresse encare on volt une partle de ses murailles et bastions. Kilométre 264.-Salou.-Bátie sur une éminence qui domine Ja mer. Et au loin on apercut la vll\e de Vilaseca. A la gauche, Reus; le point de vue sur la campagne de Tarragone fSt admirable. On traverse la riviére Francoll sur un pont magnifique. 1 Kllométre 276.-Tarragone. - La descriptlon est faite dans l'itinéraire Lérida a R eus et Tarragone.

witn San Carlos de l¡i Rápita in the port of Alfaques, at the soutt\'e~n sid e of t he delta . Kilometer 228.-Amellla de Mar. Kilometer 243. - Hospitalet - Vandellos. Herels an nncient inn built by arder of a princc of the House of .Aragón, in order to givc sheltcr to pilgrims crossing the mountains. Kllometer 21i8.- Cambrlis.-It contains a church resembling a fortress. A portian of its wall s and bulwarks stlll remain. Kilometer 2a4.- Salou.-This town is situ ated on a headland jutting into the sea. In the distan ce, the viilage of Vilaseca is seen, and on the left the city of Rcu•. The panorama is one o! great beauty. Tbe River Francoli is crossed by means of a handsome bridge. Kilometer 276.-Tarragona.-For t he de' cription of this place see the Route fro!n Lcd da to Reus nnd Tarragona.

~

'.·.:

"lll'ltlÓN UA' LLO

Tl"RRIAMl


-

243

179 km.-Santa Bárbara.- Die Linie führt .dur~h den M chstgeÍegenen Teil des Ebtocleltas. Den Ebro kreuzt sic mittels einer grossen Eisenbrücke.

193 km. -Tortosa.-Einc ehr alte Stadt, die der allgemcinen Ansicht nach lange Zcit vor der Jttimerherrschaft gegründet. wurdc. J hre historischen Denkmiiler slnd schr interes· snnt. H eute ziih lt sie 33.000 Einwohner. lhre bedeutendsten ::\fonumente sind die Kat hedralc, in der der Reisende schtine Kunstnrbeiten bew1mdern kann , und d.ie Schu lc, cin Gebiindc nus dem 16. Jl1. , mit dorischen Kreuzgiingen und Plastiken der aragonesischen Monarchen. Das Stüdtische Museum ist cine wahre Schntzkammer alter Dolrnmente, die in dem bckn nnten Perga mentlrnndschriftenschrank >Cit 1149 aufbewithrt werden. Von den alten Denkmiilern der Stadt ist das i u gotischem Stil gehal tene R emolinos-Tor eincr Besichtigung wert, das durch di e Vor tadt Bitem zur Stadt hinauifiihrt. Bedcutend ist auch das Astronomische Observatorium in Roqu etas, das von Jesuitenpa.tres geleitet wird. 206 km.- Amposta und Aldea.- Die Kleinstn dt Amposta ist durch einen Kanal mit San Ca rlos de ht Rápita im Rafen der Alfaqu es (siidliche Seite des Delt.a) verbunclen. 216 km.- Ampolla-Perelló.-Ein Fischerdorf, das am Meere ltegt. 2 ~3 km .- Hospitalet-Vandellós.-Ein alter Zufluchtsort flir Pilger , den ein Priuz aus dem }fause Arngonien fiir di e ~eisenden, di e durch das Gcbirge wn.ndern, errichten liess. 258 km .- Cambrils hat eine Kirche, die fa st einer 1'' est ung gleicht. Man sieht noch einen Teil der Stadtmauern und cler Boll weike. 264 km.- Salou Jiegt auf einer Landspitze, die ins )íeer hineinrngt.

In der :b"'erne kann

man Vilaseca wahrnehmen. Zur Linken Jiegt .Reus. Di e Gegend von Tarragona lst anmutig und schOn.

276 km.- TARRAGONA (s. Beschreibung der R eiseroute J,érida-R eus un<l 1'>1rragona).

Kilómetro 179.- Santa Bárbara.- La lfnca se clesarrolla por l,a parte más alta del delta del rfo Ebro, el que se atraviesa por un gran puente metálico de celosía. Kilómetro 193.- Tortosa.-Ciudad de antiCJuísimo origen, y Que, según la creencia gene· rnl, es muy anterior a Ja época de' Jos romanos. Sus r ecuerdos históricos son interesantes. Cuenta 33.000 habitantes. '.l'iéne algunos monmuentos, siendo los do má s importantes la Catedral, donde se admiran buenos trabajos artísticos, y el colegio, edilicio del siglo XVI con claustros de orden dórico y medallones· de los Monarcas ele Aragón. E l Museo Municipal es un Yerdadero tesoro de documentación antigua, conservada en su imponderable Armario de pergaminos desde 1149. Entre los antiguos r estos ele Ja ciudad es digna de visitarse la puerta gótica de Remolinos, que da acceso a la ciudnd por el arrabal de Bitem. También es notabillsimo el Observatorio Astronóntico, instalado en lloquetas, r egido por padres J esuítas. Kilómetro 206.- Amposta y Aldea.La \' illa de Amposta estA un.ida por un canal con San Carlos de Ja Rlípita en el puerto de Jos Alfaques, lado Snr del delta. .Kilómetro 216.- Ampolla· Perelló.- Pueblo de pescadores, a orillas del mar. Kilómetro 243.- Hospitalet-Vandellós. Antigua hospedería de peregrinos que un príncipe de la Casa de Aragón mandó edificar para refugio de los viajeros qu e atrn.ve nbnn lns montañas.

Kilómetro 258.-Cambrils.- Con umi igle ia que semeja una forta leza. Aun se ven parto el e sus murallas y balunrtes. Kilómetro 264.-Salou.-Sobre una punta que avanza en el mar. A lo lejos se divisa la vllJa ele Vilaseca. A la izquierda, Reus; el golpe de vista sobre el campo de Tarragona es de gran belleza. Kilómetro 276.- TARRAGONA.- Queda hecha la descripción en el itinerario Lérida a Reus y Tarragona.

mll

Fl"-l)~CION

JUA'\l:.LO ORRIAMl


-

244 -

LIGNE DE JATIBA A ALCOY

I.INE FROM JA.TlllA TO ALCOY

Játlba.-Ln d~scr iption est fait.e dans l'itinérnlre Almnnsn a Vaience. Ln ligne s'orfente nn sud pour pénétrer dnns la vnllée d' Albaida. KilomHre 4.-Genovés. KllomHro 13. -Benloanlm. - Vilie remarqunble oü i'on vénére le corps de In Bienheurcuse Ines nu couvent des Augustines. Cette vlile posséde une mosquée et une église d'ordre dorique. Kliométre 18.-Puebla del Duc. Klloml:tre 24.-Montaverner. Kiiomlltre 29.-Albalda.-Vilie fondée par les arnbes et conquise par Jaime I d'Aragon nu .XIIIe siécie. Kiiom<ltrc 33.-Agullént. Kiiom<ltre 39.-0nteniente.-Village. de trés vieille origine rlont on conserve encare des restes de !'antiquit6. Poin.t d'ncclls ponr la stnt.ion ba inéaire cl'On teniente. Kilométre 48 .- Agrés. Kiiométrc 58.-C ocen!alna. - Ville trés ani· méc et industrieiie; oüi'on trouve irs ve tlgcs d 'anciennes mma iiies romaines, r éédiriées par les stirrnsins. A voir 'e Palais dcs-ducs de Me· dinnceii M'ec ses trois tours trés hnntes et qui lorment des angies. Au Nord-Onest se voit le pie de Moncnbrnr de 1.386 m~tres au-dcssus du niveau de ia roer. Kiiométre 64.-Alcoy.-Viiie de 40.000 ha· bltnnt.s consirlérée comme le cent.re manufac· turier le plus important du royawne de va. l enco. Aleo¡•, d'origine cnrthnginoise; fut occuprc par les nrabes qui In conseuérent jusqu' en 1253, date ll. lnqucilc elle fnt reconquise par Jnimc l. Cet événement se commémore tous l es nns au mois cl'anii par des f@tes, nuxquei· les figurent des Mames et des Chréticns en costumes de l 'époque.

Játlba.-This place has nlready heen dcscri· hed in the Ronto from Aimansa to Valencia. The 1ine runs sonth, and entcrs the vaiiey of Albaida. Kilometer 4.-Genoves. Kliometer 13. -Beniganlm.-·A viiiuge famous on account of Beata Inés (Blessed Agnes) whose body ii es in the Convent of St. Augns· ti ne. The Doric Church and the ~osque are very remarkable. Kilometer 18. -Pueb1a del Duc. Kiiometer 24.- Montaverner. Kilometer 29.-Aibalda.-A town founded hy the A.rabs, and conquered by Jaime I of Aragón in the Xlllth . century. Ki lometer 33.-Agullent. Kiiomcter 39.-0nteniente.-A town of ,·ery u.ncient origin of wh.ich some vestiges rcmuin. From thi s place there is acr.ess t.o t he baths of th is name. Ki iometer 48.-Agres. Kilometer 58.-Cocentalna. - A busy industrinl Town. Ruins of ancient Roman wnlis rebuilt by the Sarncens nre to he seen. The palace ol the Dukes ol Medinacel i with i Ls three high towers forming the angles of the btllidlng is worth seeing. To thc northwest can be seen the summit of the Moncabrnr, 1.386 me· ters above the sea l evei. Kilometer 64.-Alcoy.-Pop. 40.000. lt is the most importnnt manufactnring centre in the province of Valencia. The city is ol Onrthaginian or igin. It wns occupied hy the Arnbs ti l i 1253,. when i t was taken by Jaime l. The annivorsnry of this cvent is cominemorated in the month ol April every yenr. It is a time ol great festivity in which thc costumes worn, represent those ol the Chris· tinns and Moors of the period.


-

245 -

LINIE JATIBA-.HCOY

LINEA DE JAT IBA A ALCOY

JATIBA (s. Beschreibung der R eiserou te Almansa-Valencia). Die Linie führt gern Süden und durch das Ta l von .Albaida. 13 km.- Benlg anlm -Die Stadt wurde berühmt durch Beata Inés, der en Korper im

JATIBA.-Queda hecha Ja descripción en el itinerario .Almansa a Valencia. La Unea se orienta al Sur para penetrar en el valle de .Albaida. Kilómetro 13.-Be niganim.-Fnmosa por

Alcoy: Plaza del mercado.- La Place du Marché.-The Market placc.-Mnrktplatz.

gleichnnmigen Augustincrkloster· verehrt wird. In der Stadt sehen wir eine Moschee und cine in dorischem Stil gehnltene Kirche. 29 km. -Al bald a.- Eine Ortschaft, die von den Arnbern gegründet und i m 13. Jh. durch Jaime I. von Arngonien erobcrt wirrde. 39 km.- Ontenlen te.-Ein sehr altes Dorf,

el recuerdo de Ja Beata Inés, cuyo cuerpo se vencrn en su Convento de Agustinas. Cuenta con unn. mezq uita y una iglesia el e orden dónco. Kilómetro 29.-Albalda.-Población f undada por los árabes y conq nistada en el sigl0 XIII por Jaime I de Aragón. ¡;: • Kilómetro 39.- 0ntenlente.-Pueblo de a-n-

~

<.1'11)1\CIÓ"I tA'\HO 11.'RRfAMl


-

246

~-

Denla: Detalle de la Cruz drl Convento.--Un dĂŠtai l de la Crolx dll Couvent.-A particular view of tbe Convent's Cross.- Detai l des Klosterkreuzes.

Alcoy : \"iaducto de Cana lejas.Vladuc de Cnnalcjw;.- Viatlncl of Cnnalejas.- Viadukt von Cn nnlcjns.


-

24i -

in dem noch Ueberbleibsel aus altcu Zeiten c1 lialten sind. 58 km.- Cocentaina.-'-Eine sehr gewerbefi cissigc und industriereiche Stadt . Man sieht in ihr noch R este der alteo romischen St ndtmauern, die von den Sarazencn neu gebaut wurden.

Erwii.hnenswert ist dcr Pn lnst der

Bcrzoge von Medinaceli mit seinen drei hohen 'flirmcn . Im Nordwesten kann man den i\-Ioncabrnr wnhrnehmen, der 1.386 m übcr dem

:.'llcer esspiegel liegt. . 64 km.- ALCOY.- Stadt mit 40.000 E inwohncrn. Sie ist ci ne der bedeutendstcn gcwerbetrcibcnden Stiidte der P ro,·inz Yaiencia. Aicoy ist karthagischen Ursprungs; YOn der Arnberherrschaft bcfreite sic Don J ni me I. im J nhre 1253. Die Wiedereroberun g cler Stndt wird j ed es Jnhr im April mit grosscn Ji'cst cn gcfeicrt, bci denen l\fmuen und C'hristcn iu ci en

Tra chtcn j ener Zeit au t ret cn.

t iqulsima fundación, d e la que aun se conservan vestigios. Kilómetro 58.- Cocentaina.- Villa muy animada e industriosa, en la qu e se ven restos de antiguas murallas romanas, reedificadas por los snrraccnos. Merece mencionarse el palacio éle los duques de Meclinaceli, con tres altas torres de ángulo. Al No roest e se divisa ol pico de Moncabrar, de 1.386 metros sobre el nivel del mar. Kilómetro 64. -ALCOY. -Ciudad d e 40.000 habitantes, considerada como el Gent.ro manufn cturero más impor tante del reino de Valencia. Alcoy es ele origen car taginés, y estuvo la d udad ocnpnda por los árabes hasta c¡ue en el nilo 1253 la reconquistó Don Jaime J. Este hecho se conmemora todos los años en el mes d e abril con graneles fi estas, en las que figuran moros y cristianos con traj es de la época.


-

248 -

LIGNE DE C.ARCAGENTE A DENIA Carcaoente.-La description est faite dans l'itinéra lre d'Almansa a Valence. La ligne qu i de cette vliie arrive, jusqu'D. Denia est de voie étr olte d'un métre. Aprés a voir traversé les magn ifiques ornngers de Carcngente, en s'orien-

tant vers le sudest on voit un pays :nontn· gneux, coupant les sinuosités de la chalne de Agu jas, s 'lnciinant ensu ite a l'est jusqu'il la mer.

Kliométre 9.-La Barraca. Kilométre 10.-Valldlgna. K1Jométre 20.-Tabernes.-Endroit pittoresqu e; on traverse la riviére Jaraco . Kilom<ltre 27.-J araco. Kilométre 29.-Jeresa.-A la droite on vols le chilteau de St. J can. Ensuite le magnifiqu e jardín de Ganrlfa, dominé par l'ermitage de Sain te Anne. Kilométre 35 .- Gandla.-V llle de 15.000 hnbltants, port de mer il quatre kilométres, et. un immense jnrdin. On doit vJsiter l'F.glise Collégiale, intéressnnt monument og1vn1; coas· truít au XIV e siécle; Je Pala is ducnl, la maison seigneuriale la plus importante qui s'est conservéc de !'anclen royaume Valenclen qui apparteuait /l. Ja fami ll e des Borgias, et benucoup d 'nutres édifices. Pont sur la riviére Alcoy. Kilomtltrc 43.-0l iva.-Compte 15 .000 ha· bitnnts. Kilomtltre 53.- Baft os de Moiinell. KliomHrc 57.-Vergel.-L~ pahiis que posséde il cet end roít l e duc de Meclinaeel i est re· marqual,tc. On t rn.verse l 'Ebre.

Kilomtltrc 66.- Deni a. - L'aneienne Dinne des Phénklens, port de mer. Compte 15.000 habitants. Le site dans Je· que! il se trouve enclavé est d' un climat trés sa lutnirc. Conserve de trés intéressants sou vcnirs de son ancienne splendeur • hlstorlque. A visiter l'Eglise de Stc. Marie et les restes du chllteau. Les amateurs de rerJ1e¡ches de nos sillcles les plus éloignés possédent daos cette villc un trés ample terrain pour clonner libre cours iJ. Jeurs étud es. Ses environs sont trtls pittoresq ues.

LINE FROM C.ARCAGENTE TO DENIA Carcagente has already been described in the Ronte from Almansa to Valencia . Thl branch is a narrow Une one meter in width. After crossing the beautiinl orange-groves of Carcagente, the li ne runs towards the south· west cutting through the curves of the Agu jus Ri dae, then turns to the east towards t he sen . Ki lometer 9.-La Barraca. Kllometer 16.-Valldlgna . K ilometer 20.-Tabernes.-A ve;y picturesque place. The Rh·er Jarnco is crossed. Kllometer 27.-Jaraco. Kll ometer 29.-Jeresa.-To the. right we see the castl e of San .ruan, and a little furtl1 cr on the magnificent gardens of GanclJa, dominnted by the Hermitage of Santa Ana. Kl lometcr 35.-Gandla.-Pop. 15.000. lt is n seaport and resembl es an immense garden. 'rhe Coll cgiate Ohnrcb, builtin the XlVth. cer.tury is very i nterest.i ng. The ducal palnce of the famous norgia fami ly, is lhe most importnnt mansion of its kind in the Kingdom of Vnlenci• . The River Alcoy is crossed by meaos of a bridge. Kilometer 43.-0iiva.-Pop. 15.000. lt pos- · sesses the ruins of the nncient palace oI the Dukes of Oliva which i s a notable monument of decoratlve art. Ki lometer 53.-Baftos de Moiineii. K il ometN 57.-Vergel.-lt contains a pa'.>1· ce belonglng to the Duke of. Medinn eel i. 'rhe lli ver Rbro i s crossed. Kilometer 66.- Denla.-'rhe ancient Diana of thc Phoen icians. Jt is a seaport with n population of 15.000. lts cl imate is very sn lubri ous. lt presenTcs many souven irs of i ts ancicnt splendour. The Ch ureh of Santa María and the ruins of the castie are worth visiting. Those i nterested in ancientresearch would find ample field in Den in fo r invcstigations. The surroundings are very pjcturesque.


~ ~

~ºr

~~~

::l

llfl

Máquina tipo • Montaña• 4.600 de gran potencia. Machine type • Montagn•• 4.600, de grande puissance.

•.\t.I ·•• ... •

• .

~

.-....:.

. . .. ..... ~ . ·~ -...t~· ~·...--..,::;-! ... "(.»' : t e;-· ~ High-power • Mountain• 4.600 typ~ Locomotive . Lokomotive grosser Potenz Typus •Montaña• 4.600.

.

,..,.. _ ~ l

1


~

>.l'll>ACION

UA,HO fl"RRIAMl


-

249 - ·

LJNIE CARCAGENTE-DENIA

LINEA DE CARCAGENTE A DENIA

CARCAGENTE (s. Beschreibung der Reisc1011te Almansa-Valencia). Die Linie, clic von dieser Station bis nach Dcnia führt, hat ein schmalspuriges Gleis von r m Breitc Dcr Zug fiibrt zuniicbst dnrcb die mit Alpfclsinenbiiumen bepflanzten l!' elder van Carcagentc und dann in Richtung Südosten durch cinc gebirglgc Gegend; nachd em cr die Si erra de las Agujas gekreuzt hat, führt er in ostlicher füchtung dem Meere zu. 20 km. -Tabernes.- Ein ausserst malerischer Or t. 29 km. -Jeresa.- Rechts sieht man die Burg des HI. Johanucs. Etwas spiiter taucht die schonc Auc von Gandia auI, in der sich die J>insicdclci der RI. Anna erhebt. 35 km. -Gandia.- Stadt mit 15.000 Einwohncrn: cl cr Rafen Jiegt 4 km vom Meer e entl'ernt; ausgeclehnte Aue. Besichtlgenswert ist die Sti[~~kir che, ein interessantcs, in gotischem St.il gehaltencs Monumcnt, ferner der R erzogli· che Pala t, das becleutenclste R errcnhaus, das aus dcr Zcit des alten Korugrciches Valencfa erhalten ist; er gehOrte der Familic Borjn. 43 km.- Ollva.-Stadt mit 15.000 E inwohncrn. Es iud noch R este des alteu Palastes der Grafen von Oliva erhalten, der sehr schtin

CARCAGENTE.- Qucda heclm la descripcióu en el itinerario Almansa a Valencia. La linea que desde esta estación llega hasta Dcnia es de via estrecha de un metro. Despu és de atravesar los hermosos naranjales de Carcngcntc, se orienta al Sureste en un país mon-

Ll.ckori ert wa r.

57 km.- Vergel.-Sehensll'crt ist der Palnst des Hc1·zogs von Medinaceli. 66 km.- DENIA.- Das altc Diana dcr PhOuizicr. Die Rafenstadt hat 15.000 JDinwohncr. Zum 'l'eil sind noch Denkmalcr aus ihrcr Bliitezcit crhultcn. Einer Bcsicbtigung wer t sind clic i\Iarienkirchc und clie lt uinen der Burg. lhrc Umgebung ist schr malerisch.

tañoso, cortando las estribaciones de Ja sierra

el e las Agujas, inclinándose después ni E te hacia el mar.

Kilómetro 20. -Tabernes.- Es un sitio pintoresco. Kllómetro 29.- Jeresa.-Sc ve a Ja derecha el castillo de San Juan. Después aparece la magn!Jica huerta de Gandia, dominada por la erm ita de Santa Ann. Kilómetro 35.- Gand :a.-Ciudad con 15.000 Jia.bitantes, puerto de mar a cuatro kilóm etro$, y extensa huerta. Deben visiLarsc la iglc•ia

Colcginl 1 interesante monnmcnto oji vnli con.st rulcla en el siglo XIV ; el Palacio Ducal, In mansión señorial más importante qu e se conserva del antiguo reino valenciano, pertenccfon-

tc a la familia ele los Borjas, y otros edificios. Kilómetro 43.- 0liva.-Cuenta con 15.000 luibitantcs. e conservan r estos del nntiguo pnlacio de los Condes ele Oliva, con moth·os deco rativos mu y notables. Kilómetro 57.- Vergel.-E notable el pala cio c¡uc allf posee el clucp1c de i\Icdinaceli. Kilómetro 66.- DENIA .- fai antigua Dian<1 de los fenicios, puerto de mar. Cuenta con

15.000 habitantes. Co nserva in teresan tes recuerdos de su nnti -

guo esplendor histórico. Son dignos ele visita r la iglc ia de Santa María y los r estos del Castillo. Sus alrededores son muy pintorescos.

l§E

f.1"\D.\Cf(lN

'UA"l;LO Tl.RRIAMl


-

250 -

LIGNE DE VALENCE A UTIEL

UNE FROi\f VALENCIA TO UTIEL

Valence.-La descrlptlon est faite dans l'ltlnérnlre d'Almnnsa a Vnlence. Kllométre 9.-Aldaya. Khométro 18.- Ll ano. Kl lomt\tre 29.-Cheste. - Ses jardins potagers sont magnifiques. Kllomtltre 35.~ Ch lva.-Trés jolle viUe édlflée au pled d'une colline couronnée par un anclen chlltenu. Posséde une tour et une égll•e qui mérltent cl'atre vfsltées. Kllomtltre 43.-Bu ft ol. - Ville pittoresque, dnns une vaUée d 'une exubérnnte vé¡¡étation. Posséde un admirable chllteau arabe. Kllométre 53.-Venta la Min a-Siete Aguas. Kllométre 56.- Slete Aguas. - A proximité la statlon balnéaire du méme nom. Kllométre 66.-Rebollar. Kllométre 76.-Requena. - Jolie Villc anclenne de 20.000 habitnnts dont l es eaux abondantes sont excoll entes. Son fnmeux chMenu est maintennnt converti en prison, n eiter également les églises de Siiinte i\fnrie et Saint Nicolas et la fnmeuse maison du Cid. J,a villo offre un nspect. moyenageux avec ses rues étroites et. torducs et ses vieilles malsons seigneurioles. Polnt d'acc~s au balnéalre de Fuente Podrida et Hervideros de Confrentee . Kl)ométre 81.- San Anto nio. Kllométre 89.- Ullel. - I mportante ville qui compte 9.000 hnhltants; son égllse paroisslnle est trés Intéressantc.

Va1encla.-See the descrl ption of this pince i n the route from Almnnsn to \"alencla. Ki lometer 9.-Aldaya. Ki lometer 18. -Llano. Kilomcter 29.-Cheste.-lt has beautiful orchards of fruí t and vegetables. Ki lomet.er 35.- Ch lva.-A fine city bui lt nt the foot of a hil 1crowned by an ancient castle. It posscsses a church and a tower that are worth visiting. Kllometer 43.-Bu ño-1.-A pi ctu resr¡ ue villnge situated in a valley of exuberant vegetation. There is a fine Moorlsh castle. Kllometer 53.-Venta La Min a-S iete Aguas· Kilometer 56. - Siete Aguas. - There are haths of the same name in the vicinity. Kilometer 66.-Rebol1ar. Kilometer 76.-Requena.-Pop. 20.000. It i s an anci ent and pretty town. Its old houses, and narrow tortuous streets gi ve i t a mediaeval appearanee. Its famous castle has heen converted into a prison. The clrnrches o! Sta. Mnrfn, and of San Nicolás nml the so-cnlled Casa del Cid are worthy of special mentían. F rom this place there is aceess to the heaithreso;ts o! Fuente Podrida and Hervideros de Co!rentcs. Kilometer 81.-San Antonio. Ki1ometer 89.- Utlel.-Pop. 9.000. It is nn important town. Its parish church is very ioteresti ng.

~

.F·l"'\/0>\(ION IJ,\'\.l:LO n.RRIAMl


-

25 1 -

LINIE YALENOIA-UTlEL

LINEA DE VALENCIA A UTIEL

VALENCIA (s. d ie J~ esc hr e i bun g der R eiscroute Almansn-Vnlcncia). 20 km.--Cheste.- Sehr schon i t ihre fruchtl>nre Au e. 35 km.- Chlva. ·-Eine sehr schOne Ortoclrnft nm Fusse cines Hiigels, dcr mit einer alten Hurg gekront ist. Sie hat einen Turm und eine Kirchc, clic unbedingt eiue B esichtigung v erdienen.

VALENCIA.- Queda hecha la clescrlpción en el itinerario Almansa a Valencia. Kilómetro 29.-Cheste. -Su hucrtn es muy hermosa. Kilómetro 35.- Chiva.- Bonita pobluciun, edJficada al pie de u na colma coronada con un antiguo castillo. Tiene un n t orre y unn igle-

sia que merecen ser visitados. Kilómetro 43.- Buñol._:_Piutort'Sca

villa,

Requ ena: Puente de Palan ce . - Le Pont de Palnnce.-Pt>lance Bridge. Palance-Brii cke.

.43 km.-Bu ñol.- Eine maler i che Kleinstadt., dcren Tal einc üppige Vegetation a ufweist. Die Stadt besitzt cine bewundernswerte ara-. bische Burg. 76 km.- Requena.- Einc schllne uncl alte Stadt mit 20.000 Eiuwohnern i;ud zahlrcichen heilsamen Quellen. Ihre beriihmte Burg dient j etzt als Gefüngnis. Besonder e Aufmerksamirnit vercllenen die Ma rienkirchc und die St. Nikolauskirch e und das sogenannte Haus des Cid. Die eugen und 11ngleich angelegten Strassen und die alteo Hiiuser geben der Ortschaft ein mittelult erlichcs Ausseben. 89 km.- UTIEL.- Eine ziemlich bedeutcnde K leinstudt mit 9.000 E inwohuern . Interessant ist ihrc Pfarrkirche.

en un ,·alle de exuberante Yegetn ción. Ti ene un castillo árabe admirable. Kilómetro 76.- Requena.- l3onita y antigua ciudad ele 20.000 habitantes con abundantes y salutlferas agua . Su castillo famoso está ahora convertido en cá rcel. Debe prestarse también especial atención a las iglesias de Santa ~lurln y San Nicolás, y a la llamada Casa del Cid . La ciudad ofrece el aspecto de una población medieva l con sus estrechas y torcidas caHl•S y sus viejos caserones. Kilómetro 89. -UTIEL.- Importnnte vi lla que cuenta con 9.000 habitantes. Es intercs:intc su iglesia parroquial.


~

>.l.'\lfl .. CIÓN . UA'-LLO H.RRIAMl


Indice de láminas. lndex des gravures. lndex of illustrations. Verzeichnis der Abbildungen. Páginas . ])nges.

Pages. Seitc. Vest.fbulo del nuevo edificio de la estación de Madrid , Prlneipe Plo .. . . . • . .. . . . . ... Ve tibule du nouvel édifice de la Gare de Madrid, Príncipe Plo . .... ... .•.•. • .... . . Hall of t he new building at Prlncipe Plo Station, Madrid .................. .... .. . . . Halle des neuen Bahnhofsgebaudes der Prlncipe Plo, Stntion Madrid .. .. . • .• . •... . .. .

( ·i

Yalladolicl . Una nave.de m iq ui~as ele los ta lleres de la Compañ~a ...... . .. •. . . . . . . . ... · Une gnlene de maclunes des atelters de la Compagme . . ....... ... .. . .... .. . . M!Lchine Shed at the Company's Works . ...... . ...... . ........ .. . ...•. .... MnschinenhaJl e cler Werkstiitten cler Eisenbnhngesellschnft . ..... . . . . ........ .

8·9

24-25

Llnen el e Madrid a Ifendaya .- Viaduct.o de Orrnniztegui . .. ...... ..... . . Ligne ele Madrid 1l Henclaye.-Viaduc d'Ormaiztegui . .. . . .... ... . ...•.•. . .•... . ... . Maclrid·Hendaye I.ine.- Ormaiztegui Viaduct................. . ......... .. .. Strecke von )fndrid nach Hendaye.-Viaclukt von Ormai'ttegui ... . . . ........ .. .. . . . ... .

1 48-49

¡

J.ocomotora eléctrica tipo 7200, para grandes tonelajes y velocidades . ........ . . . Locomot.ivc élcct rique typc 7200, pour poids lourds et grandrs ,·itesses . . . . . . . . . . E lectric Locomotive type 7200, for hea,·y tonnage and high speeds .. .. ............ . : . : .: Elektrische Lokomoth·e, Typ 7200 für schwerc.Zlige mit grosser Ge clw indighkcit .. .. . . .

~:;~: ~~A~:,~~i~:.~-;;~f:~:::oc:~~r~e!ªne~~:~e:ne~é~~:rn:,~~~é~.r.maclo... ::.:::::: · : · · · · · ·

(1 20-121

Asturias Linc.- Reinloreecl concrete snow protcction <lcvtce . . .. ...... .· . .· . .· .· .· .· . . ...· .• . .· ...· .· . ( ) Strec ke von Asturien.- 'chutz gegen Sch nce (aus Beton)..... . .

¡

Llne11 ele Rioja.- Puente Monta lvo ele hormigón en masa . ........ ... . . . . . . . .. . .... . .•.• ·. ·. · ·. · ·. · ·. ·. · · ·. 136 . 137

Li ~ n e ele Rioja.-l' ont Montalvo en béton..... .. . . Rioja Line.-Montalvo concrete Bridge . ..... . . füoja-Strecke.- Montalvo-Briicke au• Beton . . ... .... ....

. •. . .•.• . ... . .. . .... /

. · : .: :. :. .:_ . : :. .:.1 Linea de Bllrcelona.- ' ubestación eléctrica de Tarrasa . .......... .. . . .. . ..: .: ..... Ligne ele Barcelone.-Sous-station électrique de Tarrasa .. .. .. . .. . .... • . . 176 177 :Barcelona-Line.-- Tarrasa Electrie Sub-station ...... . . .. . . . .. .... •.... . Steeke Barcelona.-Elektrische Sub·Station in Tarrasn . ... .• . • . . ..•.. .. . ..... .

Interior de un coche-automotor eléctrico ... . . . .... ... .................... . . .... . . Intéricur d'une voiture-automotrice éleetrique . ..... ... .. ... ............. ..... . .• . . Interior o! an eleetric motor-car .... . .. . . . ...... . .. . .... .. ...... .... . . .. .. ... . • . Inueres cines elektrischen Automotorwagens . ..... . ..................... . .. . .• .. ... . ...... Máquina t ipo •Montaña• 4600, de gran potencia... ...... .......... . Maehine type •Montn~ne> 4600, de grande p~issance. . . . . . . . . . . . . . . . . ....... · · · · · · · · 248 . 249 Hlgh·power •Mountam• 4600 type Locomot1ve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... . Lol<omotive grosser Potenz _Typ •Montaña• 4600 ... . . .. . . . ..... . ......... . .. . .. . ..... .

1


/


Indice de gráficos. Index des plans. · Index of plans. Verzeichnis der Plane. Páginas. Pagc. . Page~ .

Seite.

·1

Perfil long'.tudlnal de París a Madr'.d.. . ....... . .... .. . . "· .. . ............... . .. . . . . . .. Profll long1tudlnal de Par!; a MadriJ: .. ... .. ....• . ... ...... . . . ...... • · . · . · · . • .. .. · · · · · Longitudinal outllne from Paris to Madrid .. . ... .. ... . ...... . . •.. .... . .......... ....... unoenschnltt von Parls bis Madrid . . . ..... .. ... . .... ... ... . .. . .... . .. ....... ........ .

i

Linea de Venta de Baños a Santander.-Trazado entre Reinosa Y Bártena ... . ...... . .... · Ligne de Venta de Baños a Santander.-Tracé de Reinosa ¡\ Báreenn... . .. . . . . . . . . . . . . . . . Line from Venta de Baños to Santander.-Route from Reinosa to Bli.reena . .......... . ... . Llnle Venta de Banos-Santander.-Strecke zwischen l~einosa u nd Btírcena .. . .... . . . . . ... .

......... .. .. . ..· Linea de Palencia a Coruña.-Puer to del Manzana!. ........ . l igne de Palencia a Corogne.-Col de Manzana!. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . . . . . Line from Palencia to Coruña.-Slope of Manzana! ... . ................. . . .. •. ..• ..... Linie Palencia-Coruña.-.!bhang von 'fn.nzann l ......•.•.•.•.•...•.•. . .............

3

H

1 SS

·1

Linea de León a G~Jón .-Puerto de. Paj.ares .... ............. , .. . , . .. , . . ... ... . ..... .. Ligne de León a G1Jón.-Col de Pa¡ares .. . ... .. . .......... .. • ... ..... . . . . .. ... . . .. . · · Line from León to Gijón .-Slope of Pajares .. . . . . ... ....... . .•.•. . .......... .. •. . .... Linie León-GIJón.-Abhang ,·on Pajares ...... . . . ..........•...............• . .. . .....

112

Linea de CasteJón a Bilbao.-Puerto de Orduñn ...... . . . .. . .......• ..... . ....... . .... Ligne de CasteJón a Bilbao.-Col d'Ordnña ...... ...... ....... . . ... .. . · ....... . .... · · · Line from CasteJón to Biibao.-Siope of Ordu ñn .. . .. . ... . ... .. . .... •. . . .. . •. . ... . .... Linie Castejón-Bllbao.-Abhang von Orduña .. ......... . ... . . ...... . : ... . ... . .. , ... . .

132

·1


~

'.·.I

'll'IClÓN

UA'-1:.LO

n·RRIAMI


CA.."N" T..A.H.R..ICO

...

? 80//'dnd I

\

1

o

o

/ / 64Mrd10/11

\

/1 \\

11J.se11aI..-

y

Jo/Jond.

--?- -

' :-.

1

u

z

.Afo~//a Yt1t.v;!z.~ - ~.6rlo· f'r.itJUÍI

St"':J:f."fa""" )lfco.st6,,

lucen.1 ~.1 d•I Crd. q.tn~., 81'ntt'( f '"" 4/Mtll.Ortl

"'"

'

' ... ' ,

o

Cmira

o

~

CJUJAJ

z ~

_______ _

CA INOS /tfo ur#

N

DE

Hl~RR0

-

DEL DE

E;;SPANA

~ .

u

== LEYE;NDA==

o

QoMPAÑ1t1 o

NORTE...

-

Doble v i d .

j/¡4 ún1cd.

-=-=-:a

~n

con.srrucc1ón

:.Z.A. -·· ---- --

ID .

10 .

~ ~

1o.

L:ORCll "' BAZA. - - - - - -

ID .

DllLUCES------ - - - · - · L

SuR -·--- - ---- - • • • - • • •

ÜEH~o - - ~lc-A-~T~~~L~~ -A- ~~~e:_

><•X• X.><•)(.)(

:.:.:..:.: :.:

SrcuNO.l\Rlf~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

0CUTA. \

~-...

L1NtAb f:N

ON~TRUCCION. - ----======

ID.

ROYECTO . - - - - - - - - - - - -

f:N

FUNDACIÓ JUANELO TURRIANO



.

'

·1 ~

'

V'

\

. l

1 'í•

1' 1

1



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.