kotel'chuk

Page 1

№№ п/п

Адресат

Отправитель

1 Котельчук М.П. (Киев) Котельчук Вова Донбасс, колхоз) 2 -“-“3 Котельчук Вова Котельчук М.Б. (Киев) 4 Котельчук Вова Котельчук М.Б. Донбасс 5 -“-“- Свердловск

Дата 1941 17.07

Содержание Прибыл в колхоз. Мы будем помогать колхозникам в уборке урожая

18.июл Вчера мы первый раз работали в поле. Работали до 9 часов вечера. 28.июл Вовочка, смотри за собой. Кушай.

Прим. Листівка олівцем Лист Листівка

09.авг Выезжаем из Киева. Мы волнуемся, что ты не взял с собой зимней одежды.

11 -“-

27.авг Мы приехали благополучно. Пока нас устроили в 18 км от города на -“мельнице. -“05.сен Мы хорошо устроились. Папа работает. Мы волнуемся, что ты не имеешь одежды. Котельчук Вова 05.окт Только сегодня приехал с окопов. Туда мы выехали 31.07. Работа там очень тяжелая. Копали противотанковые рвы. Работа с 6 час. Утра до 7 час вечера. Донбасс Мне выдали телогрейку и ватные штаны. -“- Свердловск обл.. с. 1942 27.08 28 человек перевели в 9 батальон ПХО в с. Ревду Листівка Дехтярка -“28.авг Будут учить на младших командиров по дегазации. Форму пока не выдали. -“Спим на голых нарах. -“01.сен Спим в карантине на нарах. Занимаемся много по 12 часов в сутки. Встаем в -“5 часов, отбой в 10 ч. вечера. С непривычки очень тяжело, но ничего, привыкаю. -“01.сен Если ко мне приедет мама, я буду рад и счастлив. О, скорей бы это было. Лист

12 -“-

-“-

13 -“-

-“-

14 -“15 -“-

-“-“-

16 -“17 Котельчук Дора

-“Ярославский Сеня (Йошкар Ола) Котельчук Вова Котельчук Вова -“-

6 -“7 Котельчук М.Б.

8 -“9 -“10 -“-

18 Котельчук М.Б. 19 -“20 -“-

03.сен У нас сырая холодная погода. Форму пока не выдали. Ботинки имеют бледный вид. С теплой одеждой плохо. 06.сен Занятия не из легких, но все это ничего, постепенно привыкну к жизни в армии. 08.сен -“10.сен Сей час я уже сплю в казарме, тоже на нарах, но все-таки лучше чем карантине. Форму не выдали 17.сен 14.09 мы ушли работать в подсобное хозяйство 17.сен Постарайтесь прислать посылку

Листівка -“-“-“-“-“-

20.сен Нахожусь в роте. Форму выдали, правда старую. -“25.сен Готовить из нас будут младших командиров по дегазации местности Лист 27.сен Постарайтесь приехать ко мне. Я каждый день всматриваюсь во все лица, не Листівка ко мне ли приехали.


№№ п/п 21 -“-

Адресат

Отправитель -“-

22 -“-

-“-

23 -“-

-“-

24 Котельчук Д. М.

236ППС 110 часть (очевидно, сестра)

25 Котельчук М. Б.

Котельчук Вова

26 Котельчук М. Б.

Котельчук Вова

27 -“-

-“-

28 Котельчук М. Б.

Котельчук В.М.

29 -“-

-“-

30 -“-

-“-

31 -“-

-“-

32 -“-

-“-

33 -“-

-“-

34 -“-

-“-

Дата

Содержание

Прим.

28.сен Мама, ты хочешь ко мне приехать, то я был бы этому очень рад. Это -“возможно при желании. 03.окт Учимся и готовимся к грядущим боям. Дорогая Дорочка, я тебе сочувствую. -“Тебе тяжело работать по 13 часов, копать картонку. Но не падай духом, ведь это временное дело. 05.окт Учимся, работаем на выгрузке, сортировке картонки и прочих хоз. Работах. -“Ноги мокрые, иногда и весь промокаю до косточки. Получаемого пайка мне не хватает, а купить не за что. Хлеб стоит 100 р. 1 кг. -“08.окт Я снова в лазарете с гриппом. Тоскую вас, о своей любимой Марочке. Я одинокая как камень, плачу и плачу до потери сознания. Постарайся взять мамуську к себе. 09.окт Все по-старому. Холодно, грязно в поселке. Занимаемся на дворе, в лесу. Это -“не очень приятно, т.к. одежа, а особенно обувь неважная. Кормят вообще неважно. Все это мелочь, на фронте приходится еще хуже. Нужно привыкать, закаляться и готовиться к грядущим боям с врагами. 12.окт С ногой у меня немного улучшилось. Я еще прихрамываю. В санчасть пойду -“в 7 часов вечера – раньше не отпускают. 15.окт Сегодня уже 2 месяца со дня призова в РККА. Сейчас нахожусь в карауле. -“18.окт Нога уже не болит, рука тоже. Пока мы больше всего времени проводим на -“разных работах. То что вы мне привезли для меня большая поддержка. Хлеб, коржики я уже давно поел. Сей час ем сухари. 22.окт Нам выдали старые ватные брюки, нижние теплые рубашки. Это зимнее обмундирование. Наверно, в середине ноября выедем на фронт. 23.окт Вчера докончил последние сухари. Я очень прошу, пришлите мне иголку. Лист (трик.) 24.окт Сегодня были зачеты по строевой подготовке и хим. Делу. Сдал на отлично. Чувствую себя бодро, духом падать не собираюсь. Нужно теперь надеяться на скорейший разгром врага и на окончание войны. 01.ноя Сегодня выходной. Утром, до зав трака у нас был кросс на 3 км, посвященный 25-й годовщине Октября. 05.ноя Зачеты у нас закончились еще 2.11. С этого дня мы работаем. Работа достается порой очень тяжелая. Особенно тащить колоды на строительство бани. 14.ноя Занимаемся. Отправят отсюда не раньте 1.12. Вчера мне исполнилось 18 лет. Вышлите посылку.

-“-

Листівка -“-

-“-


№№ п/п 35 -“36 -“-

Адресат

Отправитель Котельчук Рива

37 -“-

Котельчук Вова Свердловская обл., пос. Дехтярка часть 105 -“-

38 -“-

-“-

39 -“-

-“-

40 -“-

-“-

41 -“42 -“-

-“-“-

43 -“-

-“-

44 -“-

-“-

45 -“-

-“-

46 -“-

-“-

47 -“-

-“-

48 -“49 -“50 -“-

Котельчук В.М. -“-“-

Дата

Содержание

15.ноя Насчет отправки ничего не говорят. Хлеб и коржики я забрал раньше, а сегодня забрал все, т.е. несколько сухарей, половину сухарей вытащили. 17.ноя 13.11 мне исполнилось 18 лет. Я надеюсь, что в следующем году этот день мы встретим в нашем родном Киеве. Вышлите мне посылку.

28.ноя Дорогие родители. Мужайтесь, не унывайте и не беспокойтесь обо мне. Сейчас положение на фронтах резко улучшилось. Мы еще заживем. 01.дек Насчет питания все по-старому. Слова великого Сталина нас окрыляют, вливают силы, надіжду на скорую побреду над врагом. 07.дек Вчера был мітинг и концерт в честь годовщины Сталинской конституции. Кормят по-старому. Из теплой одежды ничего пока еще не выдали. 10.дек Питание такое как и раньше. Только вместо хлеба дают сухари. Нормы не хватает, а прикупить нечего, все стоит дорого и трудно достать. 13.дек Насчет питания и зимней одежды ничего не изменилось. 15.дек Постарайтесь выслать мне посылочку поскорей, а то она меня тут не застанет. 16.дек Мой товарищ едет в Свердловск в Урал ВО. Вы сможете передать с ним коечто. 27.дек Меня назначили в бригаду плотников. Мі строим баню. Работаем с 7 утра до 4-5 вечера. Немного увеличили нормы питания. Нам відали пимі, фуфайки под шинели. 1943 г. 13.01 Строительные работы вчера закончились и сегодня я снова приступил к занятиям. Валенки и телогрейку отобрали. Відали ботинки и обмотки. Питание теперь получаю тоже норму. Но ничего привыкну... Недалек час победы. 16.янв Сейчас очень большие морозы, 40о и выше. Большая часть занятий происходит в помещении. Обо мне не беспокойтесь. Все я переживу, не пропаду. Надо терпеть, ведь трудности еще впереди. 26.янв Вчера отправили на фронт очень много ребят. Остались только больные, новенькие и молодые ребята 1924 г. рождения. Сейчас ждут новое пополнение 1925 года. 30.янв Я никуда до сих пор не уехал. Может быть пробуду всю весну до лета. 31.янв 01.фев Завтра получу посылку. Шла она полтора месяца. Все по-старому.

Прим. -“-“-

-“-“-

-“-“Лист Листівка Лист

Листівка

Лист

Листівка

Лист Листівка Листівка


№№ п/п 51 -“-

Адресат

Отправитель -“-

52 -“-

-“-

53 -“-

-“-

54 -“-

-“-

55 -“56 -“-

-“-“-

57 -“58 -“59 -“60 -“-

-“-“-“-“-

61 -“62 -“-

-“-“-

63 -“64 -“65 -“66 -“67 Котельчук М. Б. (Свердловськ) 68 -“-

-“-“-“-“Котельчук Вова (п/п Свердловськ. обл.. -“-

69 -“-

-“-

Дата

Содержание

09.фев Крепись, дорогая сестричка и не давай падать духом папе и маме. Крепитесь и живите надеждой на скорое окончание войны и на возвращение в родной Киев. Каждый день приносит радостные вести. Недалек час разгрома врага и освобождения родных мест. 14.фев Уже прошло 6 месяцев со дня призыва меня в армию. Полгода и сколько пережито за этот короткий срок. Дорогая сестричка, тебе унывать особенно не следует. Вспомни Софу и сотни других девушек. Бедная Сонечка, что с ней теперь, где она? 16.фев Я рад, что вы наконец-то получили письмо от Софочки и тети Нины. Особых новостей у меня нет. 19.фев Через 4 дня наступит для нас большой праздник – нашей непобедимой армии исполнится 25 лет. У нас проходят зачеты по всем предметам. Мы все яростно боремся за первое место в части. 25.фев Все по-старому. Я уже 6 месяцев в Дехтярке 11.мар У нас был поход на 25 км и практические учения. Пришли в 6 час. 30 мин. вчера, пообедали и сразу отправили нас в наряд. Трудно досталось идти. Снег глубокий, ветер. 12.мар Постарайтесь приехать ко мне при первой возможности. 13.мар Новостей нет. 21.мар Все по-старому. 27.мар 24.03 я попал в команду в числе других. Нас повели в баню, обмундировали. Мы целиком были готовы к отправке. 25.03 вечером нам объявили, что мы никуда не поедем. На следующий день нас размундировали, одели во все старое. И жизнь потекла по-старому. 29.мар Живем по-старому. 03.апр Все по-старому. С питанием сейчас ухудшилось. Перешли на летнюю норму. 06.апр Насчет отправки темное дело. 13.апр Особых новостей нет. 15.апр -“18.апр Все по-старому. Что пишет Наум из госпиталя. 24.апр Очень надоела жизнь в Дехтярке. Уже 8 месяцев как я нахожусь тут.

Прим.

Лист

Листівка -“-

-“-“-

Лист -“-“-“-

-“Листівка Лист Лист Лист Листівка Лист тр-к

27.апр Вот уже 8 месяцев каждый день одно и то же. Как все это надоело. Листівка Обязательно посадите огород. Это будет большой поддержкой зимой, а зимовать вам тут придется, ибо конца войны не видно. 30.апр Лучшим моим пожеланием будет – это 1 мая 1944 г. встретить всем вместе в Лист нашем родном Киеве.


№№ п/п 70 -“71 -“72 -“73 -“-

Адресат

Отправитель -“-“-“-“-

74 -“-

-“- (с дороги)

75 -“-

77 -“-

Котельчук (ст.. Юдино с дороги) -“- (ст.Арзамас с дороги) -“- (Москва с дороги)

78 -“-

-“- (с дороги)

79 -“-

-“- (с дороги Москва)

80 -“-

(ст.. Оскол)

81 -“-

-“-

82 -“-

-“-

83 -“-

-“-

76 -“-

1 Любович (Киев, Спасская, 31) 2 Котельчук (Свердловськ)

Аркадий (Узин) Котельчук Вова

Дата

Содержание

02.май Особых новостей нет. 06.май Все по старому. Дела на фронте улучшаются. 09.май Пишите подробно о своей жизни. 12.май Вчера утром объявили об отправке на фронт. Мы сходили в баню. Нас обмундировали. Должны выдать котелки, фляги и т.д. 13.май 12.05 с 8 ч. до 12 ч. утра были зачеты, потом обед. В 4 часа митинг, потом концерт. В 6 ч. ужин, а в 10 вечера мы покинули Дехтярку. 15.май Пищу получаем сухим пайком. Хорошо, что у меня есть немного денег. Без денег в дороге очень плохо. Я прикупаю хлеб, молоко. 18.май

Прим.

Листівка -“-“-“-

21.май Теперь нахожусь на товарной станции под Москвой. Чувствую себя немного -“лучше чем в Дехтярке. Отдохнул. Высыпаюсь. 20.май Питанием обеспечен, Но ясно, приходится прикупать. С деньгами тут жить -“можно, но, к сожалению, у меня их мало. Ничего как-нибудь проживем. -“26.май Я нахожусь в дороге уже пятые сутки стоим тут. Самой Москвы не видать. Только окраины. В Москве относительно спокойно. 07.июн 4.06 высадились мы в ст. Оскол и пошли пешком. Прошли 35 км. Маршрут оказался неверным и вернулись назад в …… (цензура) 18.июн Наконец я прибыл на место назначения. Пока нахожусь в селе. Чувствую себя хорошо. С поезда нам пришлось немало (150-160 км) потопать пешком. Двигались по территории, которая была освобождена от немцев. Некоторые села сильно разрушены. 23.июн Наконец я прибыл в часть. Меня назначили хим. Инструктором б-на. Работа очень ответственная. Требует настойчивости и терпения. Я попал в гвардейскую часть. Сюда ее перекинули после окончания боев под Сталинградом. Нахожусь в населенном пункте. Очень жарко. 26.июн Нахожусь в небольшой деревне. Но, вероятно, дня через 2-3 придется переехать жить в землянку. Но все это пустяки. 1941 г. ? 24.10 1941 (?)

Выезжаю к вам. Ждите.




















































































































































































Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.