Euroway

Page 1

KRYSSNINGSLINJEN , . .L: : U B E C K TRAVEMUNDE

M A L M 6

eSmmEE]nEr

f,

g

fr

G

- '-- -l

r

Ei

r-

ii

l i t . - - . - - - - )i

t.,_---..)

g, [1 [

n

n

F

n

U

ti

n

n

fi]

fi

n

nfiE

n

B

fi

f

E

f,

A

n

F

n

fi

n

n?1

G

E



Knvss Drx nEKrrAv,qsrE M,q,'lvO- TRAveuuxDE- LUBEcK

- 31 M,tt 1992 13JnxuARI

Under 9 minader - trafikerar vi rutten l,tRt-VtO - Travemunde - lUngCX. Vi avgAr frAn Malmd klockan 18.00.Den tidiga avgingstiden ger gott om tid ombord attAta, dansa,shoppaeller bara koppla av. Klockan 07.00 laggervi till i Travemunde for att slappa av vlra bil- och busspassagerare. Hririfrin iir det baranilgra minuter till autobahn. Fartyget forsatter sedan till den flytande terminalen intill Lubecks gamla stadsport. Klockan 09.00laggervi till i Lubeck. Hnr ligger vi hela dagen och vArakryssningspassagerare kan dA utnyttj a fartygetsom hotell och konferensavdelning. Klockan 18.00 avseglarvi frin Lubeck och i hamtar vira bilister- och busspassagerare Travemundeklockan 21.00.Vi eirtillbaka i Malmd klockan 09.00 foljande dag.

Lunncr MALMO 18.00 -}

TRAVEMUNDE _) 07.00

LUBECK 09.00

MALMO 09.00 (-

TRAVEMUNDE (-21.00

Lusrcx 18.00

BussINSLUTNINGFRAN20 onren EUROWAY HAR MODERNA OCH BEKVAMA MED ANSLUTNING FRAN UUGO OLIKA ORTER I SVERIGE. TURISTBUSSAR FOR VIDARE INFORMATION SE SEPARATTIDTABELL.


{INGSLINENTILL EUNOPA - TnqveuuxDE Me,.r-vO

l Jum- 31 AucusrlL992 Under sommarrninadernajuni, juli och augusti, koncentrerar vi trafiken till Malm6 Travemunde. Vi fordubblar di vir kapacitet genom att Avenseglaen dagtur frin Travemunde. Vi avgir frin Malmo klockan 21.00 och anldper Travemundeshamn klockan 07.00. Efter ett kort uppehill pi 3 timmar avseglarvi klockan 10.00 frAn Travemundeoch anldper Malmo hamn klockan 18.00.

MALMO

TneveuUNor 07.00

MALMO

TRAVEMUNDE

2r.00 18.00

10.00* *lngen avgAngl/6-92 frln Travemundâ‚Ź

Ur r Eunopn vtn TnnveMLtNDE HAR ALLTID AV- OCH PAFART EUROWAY'SBIL- OCH BUSSPASSAGERARE

r TRAVEMuNne- Aner oM. BADEMALMOocH TRAVEMuNoTHARDIREKT-{ ANSLUTNINGAR T.nAN MoToRVAcanNR

TILL EUROWAY,VILKET GOR DET BEK\-.\\IT OCH SPARTID.


I januari 1992 fAr Malmo en ny direktforbindelse med Europa. Kryssningslinjen EUROWAY sarrerdi in det forsta av rvA nybyggda fartyg, City- City, MALMO -Travemunde-LUBECK. Genom EUROWAY's tillkomst skapasett helt nyrr resekoncept i sddra Sverige. Bil- och busspassagerare, till och frin Europa, fAr en ny och bekvZimlinje med egetstopp i Travemunde iret om och direkt tillgAng till det Europeiskamotorvdgsniitet. EUROWAY har inga lAngtradareeller jiirnviigsvagnarombord. VAraavgAngs-och ankomsttider ar anpassadefor att gdra det bekvimt f6r vira passagerare. Det ger mer tid for rekreation, nojen och vila innan resangArvidare. Fdr kryssningspassagerarna blir Lubeck ett nytt lockande resmil. Under 9 minader - september till och med maj - trafikerar vi rutten MALMO - Travemunde- LUBECK. Kryssningen omfattar wa natter ombord och en hel dag i Lubeck. Hiir Oppnar sig helt nya mojligheter for nojes- och rekreationsresorfor hela syd- och mellansverige! EUROWAY blir ocksfl ett nytt, intressantkonferensalternativ med en total kapacitet for 500 personer och all service,komfort och teknik man kan 6nska sig. Under sommarrninadernajuni, juli och augusti koncentrerar vi trafiken till enbart Malmo-Travemunde.Vi fordubblar di vAr kapacitet genom att aven seglaen dagtur. Dzirmedmdter vi den okande semestertrafikentill och frin Europa. EUROWAY blir specielli alla avseenden. Vi kommer att ha ett av branschens bastabokningssystem nZirdet giiller serviceoch effektivitet. Fartygen som levereras,ar av en typ och storlek som aldrig tidigare trafikerat dessafarvatten. Allt ombord ar anpassatfor att ge hdgstakomfort, serviceoch upplevelse. Hdr finns fem olika restauranger,pub, musikbar, nattklubb med dans och internationella artister, casino,fitnesscenteroch en hel shoppinggatafylld med attraktiva varor och delikatesser.Arr tala om ett flytande nojespalatsdr ingen overdrift! EUROWAY'smAI och ambitioner ar hogt stiillda; Vi ska bli Nordens bastakryssningslinje till och frAn Europa. Det staller mycket hoga krav pA osssom arbetari foretaget. Vira nyckelord ar Ambition, Omtanke och Siikerhet.

VD EUROWAY


EuRo\AaY-rORDEN SOMVILL L]PPLEVALITE MER PA EUROWAYFINNS HYTTERMED EGENBALKONGOCH GARANTERAD HAVSUTSIKT. HELA ARET HAR VI GASTSPELAV SKICKLIGAKOCKARrNAN VARINTXS MATMETROPOLER

ai#

BESTALLBARMASTARENS DU pAn aEUAI-LA SPECTALDRTNK. GLASETOCH MED SEXBARER,KAN SAMLINGENBLI STOR

pA eunowAy FINNSINGAIASTBITAR ocu TANcTRADARE vnN pA RENAsu,oAcx Hos oss pARKERAR HARDESSUTOM vAna KRYSSNINGSPASSAGERARE OMBORD. EGENPARKERING

\t

MEDEGETBAGERI OMBORD, pAnvAna GASTER ALLTTD NYBAKATBRODTILL FRUKOST!

VINPROVNING.\' EUROWAYWINE CLUBARRANGERAR MOJLIGHETATT OMBORDOCH GERPASSAGERARNA TILL lAca PRISER xOpe FYNDVTNER

''FITNESS CENTER" UAR Tex vAna CASTERKOPPLAEV TNAN STRESSOCH VARDAG SAUNA,GYM OCH BAR MED BUBBELPOOL,

ToREWRETMANAn vAn RAocrveREBAKOMEURowAY's suOncAsBoRD FULLTAV KLASSISK{ OCII LACKRARATTER.


rr.ARFINNSoSTERSJoNS tVtANcstntcASTE NOtrsureuo t

- _- -i..:.{ET TILL ALTA BILPASSAGERARE. _ - . -{ O\I OLYCKAN AR PNEUVT

EURowAYvARNan ou vlllON oAnnOn DRrvsvAne FARTycrrlrl lAcsvAvlrc

oLIA

VI KRYDDAR VARTEGET ERANNVTN EFTERETT HEMLIGTRECEPT SMAKA,DU BLIRINTEBESVIKEN.

VI FIAROI nnAN HETAvAzu,ngN. Osrens"JONs eAsra SORTTMENT

INDIVIDUELIAKORTNYCKTAR TILL ALIA HYTTER.RISxTNTOR OBJUDNAGASTERAR IT,IINIVAI.

EXKLUSN ROOMSERVICE FORALLA GASTERI EUROPAKTASS.

HOS OSSFINNS TELEFONI HYTIERNA. HUR IT,IANCE

Y

FARTYGHAR DET?

,'KIDS ONLY", BARNENSEGEN KLUBB OMBORD TENNINNS KLUBBRUM, LEKSAKER,SPEL_JA, ALLT VAD BARN KAN ONSKA SIG.TILL OCH MED EGEN

vARntNNa.

NATTAMAT! HOSOSSnTHOveRMANALDRIG SOMNAHUNGRIGI

BARNSEHOVER syssrrcArrRs. Hos oss rAnelr-q BARN soM MEDrOl"lensoM BTLPASSAGERARE ENEGEN IexTAoR.erKVAN4r nOR TONEIonERNA, RoLIcr pORBARNEN.


MEDHOGA RESTAL]RANGER

oMrsKAAvBrrroNER G,tsTRoN f EUROWAY'sgastronomiskaambitioner ar V mycket hoga. Vi har fem olika restauranger ombord. Var och en med sin gastronomiska och individuella profil. Det ger vira gister minga och goda valmojligheter.

Arm B;OnKMAN, medmdngdrigerfarenhet av h.rytssningstrat'ih,ansvarar .for EUROW,\Y's och dess fem oliharestauranger gastronomisha an'tbition er

,tr

4r.

"fr'

Tonr WRrnrAN, sontar clensvenslza mathulturens vapenclragcn'e, ar vfv frantste rd dgivare balzomhuvudrestaurang:enRoyalshdgltlassisLta smorgdsbord.


FneNsxT,JAPANSKT ELLERSVENSKT HAn An onr BARAATTvAqn Pa EUROWAY ska man kunna gh pA ett riktigt franskt Brasserimed skon, informell stdmning som leder tankarna till nAgonav Paris alla krogar. Eller avnju ta ett aku svensktsmorgisbordmedhemlagade specialiteter. Komponeratspecielltfor EUROWAYav Tore Wretman, som Ar vArgastronomiskerAdgivare bakom smorgisbordet. Ombord finns ocksAhavetsalla lackerherersom sjotunga,piggvar,hummer och ostron... Och fOr dem som iilskar exotisk mat. finns wok och kryddstarkacajun-rdtter,japansksushioch akta spansk paella. Hdr ska det vara stiindig rotation i koket med gdstspelfrin vdrldensalla horn.

EunownyWrxe Clun dr namnet pA vir vinklubb ombord. Genom vinklubben - som ar gratisfor EUROWAY'sresenarer - fir man regelbundetvardefullvininformation,kdptips och inbjudan till vinprormingarombord.

BENcr FRrrHrorssoN, valhandvinper sonlighet Jrdn pr essoch TV, svarar for EUROWAY'sLzv alitetssatsningpd viner.

't%

--

-

Ao. j, j::.' 1.

-.-

:" j;",-,'i...'

,i -=-;

i*..j

Boyal: h6gklassigtsvensktsmdrg6sbordmed hemlagade specialiteter.Totalt466 platser. Btasserie Uaudeuille: Informellt franskinspireratbrasserie. Skaldjur,6 la carte, ldckrasm6riitter.206 platser.Banquettenhar plats fiir gruppermed 82 platser. Around lfre World: En vdrldsomseglingpi tallriken med matrâ‚Źifterfr6n hela vdrlden. Internationellatemaveckor6ret runt. Europafrukostseruerashiir. 87 platser. Gaf6 Pronto: Caf6et iir beliiget bredvid shoppinggatan. Sm6varmt,baguetter,konditoriprodukter,glass etc. 118 platser.


\ARA HYTTERAN

" " O sTERsJ GASTE Oxs RvrrnLI

I

I

i Hytterna pi EUROWAYhiller enmyckethdgstandard. Vi har sftavat efter att skapa en varrnt ombonad '.# miljo med all tZinkbarkomfort for vira giister. LUnTxoNDITIoNERING

ocH Kounonr SAxnnHET

Hytterna har egetbadrum med toalett,

Alla kryssningsgiisterdisponerarsam-

radio, musikkanaler och luftkonditio-

ma hytt under fram- och Aterresan.

nering med individuell temperatur-

Och under hela uppehillet i hamnen.

kontroll. De flestahar ocksAtelefon.

Pa EUROWAY iir siikerhetenlika

FOrdem som vill unna sig det lilla

viktig som komforten. F6rutom ett

extra, har vi hytter som ar hela 28,5

mycket omfattandesprinklersystemfAr

krrmmed egenbalkong och garanterad

all personal en individuell och certi-

sjdutsikt.

fierad sdkerhetsutbildningav mycket

Morgonrock, viilfylld neccesiiroch

hog klass.

storaskonabadlakan?irytterligare detaljer somvisar EUROWAY'somtanke om vAra gAster.Vi vill attvAra giister verkligen ska trivas och kunna koppla av frAn vardagensstress.

B"

.

*;=#F,*ac+:g=4ra*i: ':;9136;fiffi[Y

;

.: :1

. -- -.

iiii llotellaudelningen: 678 hytter i tre huvudklasserHansaklass,Senator klass och Europaklass - med flera olika kategorier.Samtliga hytter med modern inredning och hiig komfort. . 1:rirr

10

l

Rosrnr TrLLnrRG, har inrett och designatEUROW'\Y's bddafartyg.Hon ar en av varldens artyg. ledandearhitehterav hry ssningsf

I

I

II

.l


KOPPIA AV FRANSTRESSEN ))T-

-

))

I TITNESSLENTER

\

Nar man rest lingvAg eller suttit en hel dag i mote, dr det skont att kunna slappna av frin stressen en smula.

Busest-Poot-, Gvna,Bnsru.. . Pa EUROWAY har alla gaster tiligAng till svalkancle bassAng, sprudlande r

br-rbbelpool, avslappnande rnassage-

':ti

*" ti

stolar och ett gyrn med alla tankbara tillbehor. Dessutom finns en harlig bastuanl aggni ngatt l oga si g i . Man kan grilla korv, ta en kall ol, dricka nypressad farsk juice fuil av uppiggande C-vitaminer och njuta en stuncl av livets goda efter bastun eller simturen.

' , ..' . : , . . : I

.

/l

A .,....r.,t;r{:

: '"

,:.- airlo:.

\t'

ft\.,

$'

:

truFI(f,WAY

S u n D e c k : S y s s e l s d t t n i n gf o r h e l a f a m i l j e n . M i n i g o l f , s h u f f l e b o a r d , k a r u s e l le t c . F i t n e s s G e n t e r l M o t i o n s u t r u s t n i n g ,s o l a r i u m , s w i m m i n g p o o l , b u b b e l p o o l ,b a s t u o c h s e r v e r i n g .

1l


Ex HELG,qr,tpon SnoPPTN ry;

EUROWAY ir en fantastisknojes och shoppingbit! Heir finns allt. Nattklubb, barer, diskotek,

casino och pub. For den som dlskar att shoppa har vi dessutomen hel gatafylld med spannandeaffiirer.

\\\ GN,. EUFI(]\^/AY

Ostersjons mest m6ngsidiga shoppinggata med sex olika specialbutiker. Moda

Europa;

Siden- och liiderprodukter, slipsar och trojor.

Kids Only: Barnaffdr med kramdjur och leksaker. ilina

& Ynes: Alla vdrldsmdrken i parfym och kosmetika.

Bazaan:

Olika presentarti klar, souven i rer, elektronik, tidn i ngar.

Tax Freel Alkohol, tobaksvaror, sotsaker. Ostersjcins bdsta urval. Bodega & Gourmetr presentartiklar.

t2

Gourmetshop, viner, delikatesser,


i

Err HEt-lFnnrrcrOnNOJex SHoppTNGGATAN Hos oss kan man strova langs shoppinggatan. Slinka in i en lAng rad butiker fulla med det senastemodet. vdldoftande exklusiva parfyrner, bijouterier, viner och vAra egna hemlagade delikatesser. Dessutom finns en lAng rad varor

fi

som man bara kan kopa hos oss. Varje morgon frestar vi med nybakat brod frdn vdrt bageri. Njut dem ombord eller kop med dem hem.

"STARDUST" Till en kryssning hor inte bara god mat utan ocksAnattens noj en. I nattklubben "Stardust" dansar man hela natten till kanda dansorkestrar och ser shower med internationella artister. Eller varfor inte slappa loss i "Music Garden" med dansgolv i tvi vAningar.

"CApTAINS

CORNER"

I vAr egen pub "Captains Corner" trAffasman 6ver en oi. Och det spelar ingen roll om man dr svenskeller dansk, tysk eller belgare. Vi har olsorter frin hela varlden. Och i casinot med roulette och Black Jack har alla chansen att bli rikare.

\\\ E\.. EUFI(fVVAY

Gaptains Gorner: lnternationell pub med underhAllning i en mysig och intim miljir. 120 platser. Fartygets nattklubb och ncijescentrum med levande Statdustl musik, dans- och showartister. 520 platser. Music Garden: Musikbar och diskotek i tua vAningar, senaste teknik i ljud och ljus. 210 platser. Gasino: Roulette- och Black Jack-bord! Sofistikerade spelautomater.

l3


GArILLSloss!DEr Nv,t Att hilla konferens eller viktiga mdten till sj6ss nr bide effektivt och avstressande.Man sliPPer oviilkomna stdrningar, men har eindi alla mojligheter till kommunikation med omviirlden.

45 KoNFERENSRUM EUROWAY har 45 moderna och flexibla konferensrum, tvA auditorier och flera VIP-rum. Alla utDrmmen ir luftigt inredda med havsutsikt. Allt for att man ska trivas. Virt konferenssekretariathar all tankbar serviceoch funktionell utrustningsomtelex,telefax,telefonoch kopiering

Ansers, AvxoPPLING,NoJe Kryssningen tar 39 timmar. Dirfor iir mojligheterna att kombinera arbete med avkoppling och nojen ombord oZindliga. Vi erbjuder fleraalternativakonferenspaket for att mota vira kunders onskemil.

'+,t*'."----'z ,r'=E ? rrt C

T4

'A-

-'


ITTET ATT KONFERERA

a

h'rr ir-;I

-A EUFI(fVVAY

45 moderna och flexibla konferensrum, exempelvis2 auditoriumoch fleraVIP konferensrum. Totalkapacitetf<ir500 personer. Sekretariat

med all tdnkbarutrustning.

l5


LLIBECK ARKutrr;R, SFToPPTNG ocH Ro\4ANTrK . Frin septernber till sista maj eir Lubeck basen for vira kryssningar.

Hdr ligger vi i

hamn hela dagen. Vira gaster har fartyget till forfogande under hela uppehitlet

som hotell- och

konferensanlAggning.

Kur-TN,qRISKA U pplrvELS ER I Lr-ibccl<fir-u-rs r-rlistzlrzrllt. Fantastisl.. arrl<itc l<tur, ronran t i l<. fl irrcl oc h l<r-r I t u r. Fi)r irtt intc tzrlzlonr alla clc l<tilir-rirrisl<rr upplcvelscr nrz'rnl<a'rn [r i clcn hirr stzrclcn. LLibcckairnrcr irn 800 irr ganrrnirl. Dct [ir-rnsfortfzrranclclc'ar cn kiinslrrarv m cclc It j cl clzim arr-rva n clra r gc n o nr snr arl ar n-rellanclc vackrzrtcgcll-ruscn. griir-rclcr Pa 1300- och l-ltl0-tzrlcnbkrnrstrarclcstaclcn. son-l Hanszrsl-ruvuclstarcl och ccr-rtr-r,rn-r Ii)r l-ranclcln0r,cr havcr-r. Fortlhrar-rclcclon-rincrarhanclchr. Bu t i l<crn zrI i ggc r t art t L1r-rgs zr['[iirsst ra l<crr . Precis som l<rogarroch rcstitLlri.rngcr. Lnbccl<ar viclarl<antfirr sin nri.rrsipan. Rcclan;rii n'rcclclticlcnl<d;rtcnrurr-r n ra n cl c lh- in lt alic r - ro c h b d r' y a c ltic l l vcrl <a t nar s iper ns on r s c c l z rns i i l c l c s varlclcn i)r,cr.An iclagr-r.futs nrzrrsiltaru lrzin LLibccl<av nrirnnisl<ori)r,cr hcla varlclcr-r.Sii visst iir clcr-rspccicll l)a nraingavis.

t6

I


:LROWAYFAWGSFAKTA Personbilar: P-plaser: Bussar: Hojd pa bildack: FOrportensbredd: Akterportarnas bredd: Isklass:

11

ca 300 ca 200 ca 60 4,60m 7,00 m 7,50m I A Super

O

U

fla 'Lj

'L'l

fl-t4

,NT"Hffi

in#

l ) Pus CeprArNSConNEn. Internationell pub med underhAllning i en mysig och intim milj6.

2)

Musrc GannEN. Musikbar och diskotek i tva vAningar.

3) Srennusr. Fartygetsnattklubb och nojescentrummed levande musik, dansoch showartister.

4)

CerE PnoNro. FOrden som vill ata gott, billigt och snabbt.

5) SUopptNGCENTER. med Fartygets shoppin ggarta sex olika specialbutikermed present elegantaaccessoarer, artiklar, parfrm, elektronik, viner och hemlagadedelikatesser.


-/ f1

r'l

- L ) t2

-fl

@ 4U

":H

11

t4,---ae

11

r'l L-'

@

11 ')

-1 a1 ')

at)

(1 v

dpz

ngr l u

nv

a'l t)

.1 t2

'.-xf :

.:l

i4

6) Brr-oAcx. Hiir finns ocksi en speciell parkering for vhrakryssningsgastersom mot en mindre avgift kan parkeraombord.

9) KoNFERENSCeNrEn. Hdr finns 45 moderna och flexibla konferensrum, tvi auditorier och flera VIP- och grupparbetsrum.

7) FrrNessCENrEn. Fartygetsrelax-avdelning med bassdng,bubbelpool, bastu,Byffi,solarium och servering.

f 0)

AnouNo rHE WoRLD. Fartygets internationella restaurang med matratter frin hela virlden. Internationella temaveckor iret om.

8) REsTauRANG Royal. Huvudrestaurangen som serverarett hogklassiskt svensktsmdrgisbord. LArg akvavitlista.

1l)

EunopeLouNcE. Hdr finnsnigra av fartygets mest elegantahytt-svitermed bl a balkong,roomservice, telefon,luftkonditionering

12) BnesseruE VeuotvrllE. Informellt franskinspirerat brasserie.Ambitios och ling vinlista. 13) SuNDEcx Sysselsdttningfor hela familjen. Minigolf, shuffleboard, karuselletc.


TnnwvuNDE TIOSKEL KONTINENTENS Vi anloper Travemunde iret om. Fdr vira bilpassagerare ligger sedan Tysklands motorvagsndt bara nigra minuter bort. L> 3' fr

Bno, Sol ocH CnstNo valjer att stanna i TraveFor den sor-r-r mtincie finr-rsl-rarligastrander for bacl ocl-rsol. Och nar man blivit tillrackligt brAnd kan rnan ta en svAngbort till det elegantacasinot.

BenonannHaNsAPARK Man kan s[rosa langs stranclprornenaden, slinka in pi en krog och slacka torsten med en kall ol. Eller ta en kopp l<zrf'[e och en lacker bakelsepA nAgot av Trar,erntindesalla caleer. Mar-rkan ta mecl far-niljentill det berilr-rdaHansapark,spelagolf, tennis eller winclsurfa. i

\'

Och for nattrnAnniskor linns flera bra restanranger,nattklubbar och diskote l<.

''sidw:;;:!'+ 'i:t@:,,,

'i'- l: .' ,. . . *.

',i.*J'*dffi ffi

-r

ffii

ll

#linifia!

jEf,


T, 'EkJ

EUROWAY . Box 534 . 20I25 Mnrvo TEmroN040-20 0B 50


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.