2
CHAIRS
CHAIRS
CHAIRS
CATTELANITALIA.COM CATTELAN ITALIA SPA - via pilastri 19 - 36010 Carrè / Vicenza - Italy phone +39 0445 318711 - fax +39 0445 314289 - email: info@cattelanitalia.com
2
SEDIE - SEDIE CON BRACCIOLI - SGABELLI - POLTRONCINE - POUF - CHAISE LONGUE CHAIRS - CHAIRS WITH ARMS - BAR STOOLS - EASY CHAIRS - POUF - CHAISE LONGUE
INDEX
BOOK 2
SEDIE
SGABELLI
Chairs_Chaises Sillas_Stühle_Стулья PAGE 46 AGATHA FLEX 50 AGATHA FLEX SLIM 154 ALESSIA 94 AMY 138 ANGEL 83 ANNA 86 ANNA H 22 ARCADIA 26 ARCADIA H 158 ARIA 42 AURELIA 162 BELUGA 52 BETTY 134 BEVERLY 140 BRIGITTA 100 CAROL 120 CINDY 92 DAISY 160 EASY 102 ELEONOIRE 117 HELENA 12 ISABEL 14 ISABEL H 18 ISABEL ML 20 ISABEL ML H 150 KAORI 104 KATE 142 LADY 136 LARA 118 LINDA 58 LIZ 63 LIZ H 115 LULÙ 30 MAGDA 122 MARGOT 126 MARGOT H 129 MARGOT XL 81 MAYA FLEX 80 MAYA FLEX ML 72 MULAN 68 MUSA 144 NINA 146 NINA XL 54 PATRICIA 130 PIUMA 90 SALLY
Bar Stools_Tabourets_Taburetes Barhocker_Барные Стулья 37 SOFIA 41 SOFIA H 64 TOSCA 65 TOSCA H 75 TYLER 78 TYLER WHEELS 111 VITA 113 VITA C 110 VITA H 112 VITA HC 96 VITTORIA
SEDIE CON BRACCIOLI
Chairs with arms Chaises avec accoudoirs Sillas con brazos Stühle mit Armlehne Стулья с подлокотниками PAGE 82 ANNA B 87 ANNA HB 116 HELENA B 12 ISABEL B 16 ISABEL HB 19 ISABEL ML B 19 ISABEL ML HB 106 KATE B 119 LINDA B 58 LIZ B 62 LIZ HB 114 LULÙ B 32 MAGDA B 128 MARGOT XLB 73 MULAN B 70 MUSA B 132 PIUMA B 108 SAMANTHA 36 SOFIA B 41 SOFIA HB 74 TYLER B 79 TYLER WHEELS 66 TOSCA B 66 TOSCA HB
PAGE 176 ALESSIO 182 ANNA SGABELLO 190 ARIA SGABELLO 178 BOSS 180 CINDY SGABELLO 181 CLIFF 184 COCO 186 KATE SGABELLO 183 KISS 174 MAGDA SGABELLO 187 PENNY 188 PEPE 166 TOTO 170 VITO 172 VITO X
POLTRONCINE
Easy Chairs_Petits Fauteuils Butacas_Sessel_Кресла PAGE 196 ALASKA 198 CORNELIA
POUF
Pouf_Poufs_Pouf_Puff_Пуф PAGE 194 BOB 192 KUBO 193 PINKO
CHAISE LONGUE
Chaise Longue_Chaises Longues Chaise Longue_Chaise Lounge Шезлонги PAGE 204 CASANOVA 208 DONOVAN 200 SYLVESTER
6
7
AGATHA FLEX 46
AGATHA FLEX SLIM 50
ALESSIA 154
AMY 94
ANGEL 138
ANNA 83
ANNA H 86
ARCADIA 22
ARCADIA H 26
ARIA 158
AURELIA 42
BELUGA 162
BETTY 52
BEVERLY 134
BRIGITTA 140
CAROL 100
CINDY 120
DAISY 92
EASY 160
ELENOIRE 102
HELENA 117
ISABEL 12
ISABEL H 14
ISABEL ML 18
ISABEL ML H 20
KAORI 150
KATE 104
LADY 142
LARA 136
LINDA 118
LIZ H 63
LULÙ 115
MAGDA 30
MARGOT 122
MARGOT H 126
MARGOT XL 129
MAYA FLEX 81
MAYA FLEX ML 80
MULAN 72
NINA 144
NINA XL 146
PATRICIA 54
PIUMA 130
SALLY 90
SOFIA 37
SOFIA H 41
TOSCA 64
TYLER 75
VITA 111
VITA H 110
VITTORIA 96
TYLER WEELS 78
VITA C 113
VITA HC 112
LIZ
58
MUSA 68
TOSCA H 65
SEDIE_CHAIRS
8
9
SEDIE CON BRACCIOLI_CHAIRS WITH ARMS
ANNA B 82
ANNA HB 87
CORNELIA 198
HELENA B 116
ISABEL B 12
ISABEL HB 16
KATE B 106
LINDA B 119
LIZ B 58
LIZ HB 62
LULÙ B 114
MAGDA B 32
MARGOT XLB 128
MULAN B 73
MUSA B 70
PIUMA B 132
SAMANTHA F 108
SAMANTHA T 109
SOFIA B 36
SOFIA HB 41
TYLER B 74
TOSCA B 66
TOSCA HB 66
10
ISABEL
11
table SPYDER - chairs ISABEL soft leather 950 tortora
55
59
ISABEL B soft leather 948 lino
55
55
62
4855 62
13
49
ISABEL
62
HB
62 59
49
100 67
87 67100
100 67
55
Stuhl mit oder ohne Armlehne, Stahlgestell, Bezug Softleder, Stoff oder Kunstleder laut Musterkarten. Kissen nicht abziehbar.
55
62
HB
59
49
B
59
48
HB
100 67
HB
87 67
49
87 67
100 67
B
48 5962
49
49 49
87 55 48
59
49
59
HB
49
48
87 67100
49
87
H B
48 62
Silla con o sin brazos con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según H muestrario. Cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario. No desenfundable.
49
49
48
49 49
59
49
48
100
Chaise avec structure en acier, revetue en tissu, simili cuir ou cuirH mince selon échantillons, avec ou sans accoudoirs. Coussins en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Non déhoussable.
87
100
Chair with or without arms with steel frame completely covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable. 49
87
ISABEL Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli con struttura in acciaio interamente rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Non sfoderabile.
55
62
table RIVER - chairs ISABEL soft leather 956 atlantico
14
chairs ISABEL H soft leather 943 moka - table ELIOT WOOD - lamps KIDAL
ISABEL H
15
16
ISABEL HB soft leather 952 smoke
ISABEL H
17
chairs ISABEL H soft leather 942 fango - table MONACO - sideboard PRISMA
18
ISABEL ML
48
MLHB
49
100 67 49
87 67
ISABEL ML soft leather 960 bruno
100
55
ISABEL ML soft leather 942 fango, 947 oyster
49 100 67
55
62
62
62
49
49 48
48
MLHB
87 67
100 49
87
59
59
59
MLB
MLH
MLB
55
Silla con estructura en acero cromado, barnizado blanco o graphite.MLH Revestimiento en tejido, ecopiel o piel según muestrario. No desenfundable.
49
ML
48
Chaise avec structure en acier chromé ou laqué blanc ou ML graphite. Revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Non déhoussable. 49
Chair with steel structure in chromed, white or graphite finish. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.
87
ISABEL ML Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato, verniciato opaco bianco o graphite. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
59
55
62
19
Stuhl mit verchromtem, weiß oder graphite lackiertem Stahlgestell. Bezug aus Stoff-, Kunstleder- oder Softleder, laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
20
ISABEL ML H
21
Chair with frame in natural beech, Canaletto walnut, wenghè, matt white or black stained beech. Cover in fabric, leather or synthetic leather as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer Canaletto, wenghè, blanc ou noir. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons.
H
57
60
ARCADIA
23
108 48 69
89 48 48,5
Stuhl in Buche natur, gebeizt Nussbaum Canaletto, wenghè, matt weiß oder schwarz. Bezug in Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
HB
B
108 48
89 48,5
Silla con patas en haya natural, teñida nogal Canaletto, wenghè, blanco o negro mate. Revestimiento en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
63
57
48 69
ARCADIA Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in faggio naturale, tinto noce Canaletto, wenghè, bianco o nero opaco. Rivestimento in tessuto ecopelle o pelle come da campionario.
63
60
ARCADIA soft leather 948 lino
ARCADIA soft leather 960 bruno
24
ARCADIA
chairs ARCADIA soft leather 950 tortora - sideboard KAYAK - table RIVER - lamp ZEPPELIN
ARCADIA soft leather 953 ardesia - sideboard PRISMA
25
26
ARCADIA H
27
chair ARCADIA H soft leather 950 tortora - sideboard ARABESQUE 4
28
ARCADIA H soft leather 988 tabacco
ARCADIA H
29
MAGDA Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in rovere naturale, rovere tinto noce Canaletto, rovere tinto wenghè, bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
Chair with or without arms in natural oak, Canaletto walnut painted oak, wenghé stained oak or matt white or black painted oak. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
Chaise avec ou sans accoudoirs, structure rouvre naturel, teinté noyer Canaletto ou wenghé, blanche ou noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con o sin brazos con estructura en roble natural, roble tintado nogal Canaletto, roble tintado wenghé, blanco o negro opaco. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus Eiche. In der Farbe Natur, Nussbaum Canaletto, wenghé, matt weiss oder matt schwarz gebeizt. Sitz und Rücken mit Stoff-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
MAGDA
31
48 62
48
81
81
B
53
55
53
55
MAGDA SGABELLO pag. 174
MAGDA soft leather 953 ardesia - MAGDA B soft leahter 948 lino
MAGDA soft leather 947 oyster
32
MAGDA B soft leather 948 lino
MAGDA B
33
34
chairs MAGDA B soft leather 953 ardesia - table AZIMUT - lamps KIDAL - sideboard PRISMA - mirror PHOTO
MAGDA B
35
48,5
48,5
61,5
49
SOFIA
37
64,5
49
108 67 53,5
64,5
SOFIA B soft leather 952 smoke
49
49 64,5
108 67
HB
108
H
48,5
49
108 53,5
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Gestell Buche natur, Nußbaum Canaletto-farbig, wenghèfarbig oder lackiert matt weiß oder schwarz. Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Nicht abziehbar.
HB
49
89 67
49
89
61,5
Silla con o sin brazos, estructura en haya natural, pintado nogal canaleto, B pintado wenghè o en lacado blanco o negro opaco. Asiento y respaldo tapizados en con tejido, ecopiel o piel según muestrario. Revestimiento no 53,5 61,5 desenfundable.
H
B
48,5
61,5
89 67
Chaise avec ou sans accoudoirs. Structure hêtre naturel, noyer Canaletto, wenghè ou laqué blanc ou noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantilons. Non déhoussable. 49
Chair with or without arms. Frame in natural beech, Canaletto walnut stained beech, wenghè stained beech, matt white or black lacquered beech. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover are not removable.
89
SOFIA Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli. Struttura in faggio naturale, tinto noce Canaletto, tinto wenghè oppure laccato bianco o nero opaco. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
53,5
64,5
chair SOFIA soft leather 948 lino
38
SOFIA
39
SOFIA soft leather 948 lino - shelf PENDOLA - table CARIOCA
40
SOFIA H
SOFIA soft leather 947 oyster
SOFIA H soft leather 953 ardesia
41
SOFIA HB soft leather 948 lino
Chair with steel frame and polyurethane foam. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane. Revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero tapizada en espuma de poliuretano. Revestimiento en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El revestimiento no es desenfundables.
Stuhl mit Stahlgestell mit Polyurethanschaum gepolstert. Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
AURELIA
43
48
104
AURELIA Design Emanuele Zenere Sedia con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
49
65
AURELIA soft leather 943 moka
AURELIA soft leather 946 marrone
44
AURELIA
AURELIA soft leather 943 moka
AURELIA soft leather 942 fango
45
Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Flexible back rest.
estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible.
AGATHA FLEX
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne.
AGATHA FLEX
49
95 49
95
59
Silla con tapizada o piel Respaldo
95
AGATHA FLEX SLIM
AGATHA FLEX
49
Chaise avec structure en acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Dossier flexible.
44
59
AGATHA FLEX soft leather 947 oyster
49
AGATHA FLEX Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile.
49
59
AGATHA FLEX SLIM soft leather 891 tdm
table MONACO - chairs AGATHA FLEX soft leather 946 marrone - sidebord OXFORD - lamp PLUTO
47
48
AGATHA FLEX
FLEX BACK SYSTEM
table RIVER - chairs AGATHA FLEX soft leather 947 oyster
49
50
table IKON - chairs AGATHA FLEX SLIM soft leather 975 kaki - sideboard ARABESQUE 2 - rug MAPOON
AGATHA FLEX SLIM
51
Upholstered chair with steel frame and cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. Matt white, graphite or chromed steel base. The cover is not removable.
Chaise rembourée avec structure en acier et revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir sélon échatillons. Base en acier matt blanc, graphite ou chromé. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla embutida con estructura en acero y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Base en acero blanco o graphite mate o cromado. El revestimiento no se puede desenfundar.
Gepolsterter Stuhl mit Edelstahlgestell und Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder in den Farben laut Musterkarte. Basis aus Stahl matt weiss, matt graphite oder verchromt. Bezug ist nicht aufziehbar.
BETTY
53
50
101
BETTY Design Yasuhiro Shito Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco o cromato. Il rivestimento non è sfoderabile.
46
59
BETTY soft leather 971 bianco
table ELIOT WOOD - chairs BETTY soft leather 953 ardesia - sideboard HILTON 4x3- lamps GALAXY - rug MAPOON
Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather and soft leather as per sample card. Back feet in chromed steel, matt white or graphite painted steel.
Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Pieds arrière en acier chromé, laqué blanc ou graphite mat.
Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas traseras en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco.
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug laut Musterkarte. Hintere Füße aus Stahl verchromt, matt weiss oder graphite lackiert.
48
95
PATRICIA Design Emilio Nanni Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedini posteriori in acciaio cromato, verniciato bianco o graphite opaco.
51
58
table CORAL - chairs PATRICIA soft leather 971 bianco - sideboard FUTURA 3 - lamp ZEPPELIN
PATRICIA
55
56
chairs PATRICIA soft leather 946 marrone - table ELIOT - lamp ZED
PATRICIA
57
55
55
LIZ B soft leather 947 oyster
55 55
102
49
49
LIZ
59
55 55
102 67
49 55
55
HB
55
55
49
49
49
49 55
55
49
49 49 44 55 55
HB B
86 67 55
44
Freischwinger-Stuhl und Lehnstuhl mit Gestell in verchromtem Stahl. Gepolsterte Kissen und Sitz mit Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug laut Musterkarte.
HB
102 67 86102 67
49 49
49 55
55 55
H B HB
102 67 86 67
B
44 55
49
49
44
Silla conH o sin brazos con estructura en acero cromado. Asiento y cojines embutidos tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
102 67
44
44 44
B
102 86 6786
49
86
H
H Chaise cantilever avec ou sans accoudoirs. Structure acier chromé. Coque et coussin revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
102 86
Chair with or without arms with cantilever frame in chromed steel. Upholstered body and cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample44card. 55 86
LIZ Design Paolo Cattelan Sedia cantilever con o senza braccioli con struttura in acciaio cromato. Scocca e cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
55
55
LIZ soft leather 953 ardesia
60
table DIAPASON - chairs LIZ soft leather 950 tortora - lamps KIDAL
LIZ
61
62
LIZ HB soft leather 960 bruno
LIZ H
63
LIZ H soft leather 942 fango
64
TOSCA
62
49
101 67
49 62
55
62
49
101 67
49
TOSCA soft leather 953 ardesia
50
59
HB
101 50
101 55
59
HB
49
87 67
49
87
59
H
55
H
B
50
59
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus Eiche in Farbe Natur, Nussbaum Canaletto oder wenghé. Bezug aus Stoff-, Kunstlederoder Softleder, laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
49
50
Silla con o sin brazos con estructura en roble natural, roble tintado nogal B Canaletto o roble tintado wenghé. Revestimiento en tejido, ecopiel o piel según muestrario. No desenfundable.
87 67
Chaise avec ou sans accoudoirs, structure rouvre naturel, teinté noyer Canaletto ou teinté wenghè. Revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Non déhoussable. 49
Chair with or without arms in natural oak, Canaletto walnut painted oak or wenghè stained oak. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.
87
TOSCA Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli con struttura in rovere naturale, rovere tinto noce Canaletto o rovere tinto wenghè. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento non sfoderabile.
65
55
62
TOSCA H soft leather 942 fango
66
TOSCA B soft leather 948 lino
TOSCA
TOSCA HB soft leather 960 fango
67
TOSCA soft leather 947 oyster
MUSA Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli con struttura in frassino naturale, frassino tinto noce Canaletto, frassino tinto rovere bruciato, laccato poro aperto bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
Chair with or without arms with frame in natural ashwood, Canaletto walnut stained ashwood, burned oak stained ashwood or open pore matt white or black. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
60
MUSA soft leather 948 lino
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Gestell in Esche gebeizt Esche Natur, Nussbaum Canaletto, “verbrannte Eiche”, oder offenporig lackiert in den Farben weiß oder schwarz matt. Sitz und Rücken mit Stoff-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
MUSA
69
49 65
80
49 56
Silla con o sin brazos con estructura en fresno natural, fresno barnizado nogal Canaletto, fresno barnizado roble ahumado, fresno barnizado a poro abierto blanco o negro mate. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
B
80
A
Chaise avec ou sans accoudoirs, structure frêne naturel, frêne teinté noyer Canaletto, frêne teinté rouvre brulé ou laqué pore ouvert blanc ou noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
69
60
chairs MUSA B and MUSA soft leather 942 fango
70
MUSA B soft leather 946 marrone
MUSA B
MUSA B soft leather 942 fango
71
72
MULAN MULAN Design Studio Kronos Sedia girevole con o senza braccioli con struttura in acciaio verniciato goffrato bianco o graphite. Piedi in frassino naturale, frassino tinto noce Canaletto, frassino tinto rovere bruciato, laccato poro aperto bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
Swivelling chair with or without arms, with white or graphite embossed lacquered steel frame. Feet in natural ashwood, Canaletto walnut stained ashwood, burned oak stained ashwood or open pore matt white or black painted. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
MULAN soft leather 952 smoke
Stuhl drehbar mit oder ohne Armlehnen, Gestell in Edelstahl lackiert weiß oder graphite gaufriert. Füße in Esche gebeizt Esche Natur, Nussbaum Canaletto, “verbrannte Eiche”, oder offenporig lackiert in den Farben weiß oder schwarz matt. Sitz und Rücken mit Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
48 60
48
80 51,5
Silla giratoria con o sin brazos con estructura en acero gofrado barnizado blanco o graphite. Patas en fresno natural, fresno barnizado nogal Canaletto, fresno barnizado roble ahumado, fresno barnizado a poro abierto blanco o negro mate. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
B
80
A
Chaise pivotante avec ou sans accoudoirs, avec structure en acier laqué gaufré blanc ou graphite. Pieds en frêne naturel, frêne teinté noyer Canaletto, frêne teinté rouvre brulé ou laqué pore ouvert blanc ou noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
73
59
53
59
table ELVIS- chairs MULAN soft leather 945 safari and MULA B soft leather 953 ardesia - rug HALIBUT
TYLER Design Paolo Cattelan Sedia girevole con o senza braccioli con struttura in acciaio verniciato goffrato bianco o graphite. Piedi in frassino naturale, frassino tinto noce Canaletto, frassino tinto rovere bruciato, laccato poro aperto bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
Swivelling chair with or without arms, with white or graphite embossed lacquered steel frame. Feet in natural ashwood, Canaletto walnut stained ashwood, burned oak stained ashwood or open pore matt white or black painted. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
TYLER
Stuhl drehbar mit oder ohne Armlehnen, Gestell in Edelstahl lackiert weiß oder graphite gaufriert. Füße in Esche gebeizt Esche Natur, Nussbaum Canaletto, “verbrannte Eiche”, oder offenporig lackiert in den Farben weiß oder schwarz matt. Sitz und Rücken bezogen mit Stoff-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
49 66
82 49 56
Silla giratoria con o sin brazos con estructura en acero barnizado gofrado blanco o graphite. Patas en fresno natural, fresno barnizado nogal Canaletto, fresno barnizado roble ahumado, fresno barnizado a poro abierto blanco o negro mate. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
B
82
A
Chaise pivotante avec ou sans accoudoirs, avec structure en acier laqué gaufré blanc ou graphite. Pieds en frêne naturel, frêne teinté noyer Canaletto, frêne teinté rouvre brulé ou laqué pore ouvert blanc ou noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
60
TYLER B soft leather 942 fango
69
60
TYLER soft leather 946 marrone
75
76
TYLER
77
table NEMO DRIVE - chairs TYLER soft leather 948 lino - lamps GALAXY - sideboard DAKOTA - rug HALIBUT
TYLER soft leather 947 oyster
TYLER WEELS Design Paolo Cattelan Sedia girevole con o senza braccioli, regolabile in altezza e con ruote. Base a 5 razze in alluminio lucido o alluminio verniciato nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
Swivelling chair with or without arms, adjustable in height and with castors. Base with 5 spokes in polished alluminium or matt black alluminium. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
65
TYLER CA soft leather 942 fango
Drehstuhl mit oder ohne Armlehnen, höhenverstellbar mit Rollen. 5-Sterne-Sockel aus poliertem Aluminium oder Aluminium matt schwarz. Sitz und Rücken bezogen mit Stoff-,Kunstleder- oder Softlederbezug, laut Musterkarte.
TYLER WHEELS
79
48/60
79/91
48/60 67
Silla giratoria con o sin brazos, altura regulable y con ruedas. Base con 5 radios con ruedas en aluminio brillo o aluminio negro mate. Asiento y respaldo en acero tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
CB
79/91
CA
Chaise pivotante avec ou sans accoudoirs, reglable en hauteur, avec roues. Base avec 5 rayons en aluminium poli ou aluminium noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
69
65
TYLER CB soft leather 953 ardesia
80
MAYA FLEX ML Chair with steel structure in chromed, white or graphite finish. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable. Flexible back rest.
Chaise avec structure en acier chromé, laqué blanc ou graphite. Revêtement en tissu, en cuir mince ou en simili cuir selon échantillons, dossier flexible. Le revêtement en cuir mice ou simili cuir ne sont pas déhoussables.
Silla con estructura en acero cromado, barnizado blanco o graphite. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel no son desenfundables. Respaldo flexible.
Stuhl mit verchromtem, weiß oder graphite lackiertem Stahlgestell. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softlederund Kunstlederbezug sind nicht abziehbar. Biegsame Rücklehne.
MAYA FLEX Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio interamente rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile.
Chair with steel frame completely upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Flexible back rest.
Chaise structure acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons, dossier flexible.
Silla con tapizada o piel Respaldo
estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible.
81
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne.
FLEX BACK SYSTEM
48
96
MAYA FLEX ML Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio cromato, verniciato bianco o graphite opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle non sono sfoderabili. Schienale flessibile.
MAYA FLEX
FLEX BACK SYSTEM 56
48
96
46
46
56
MAYA FLEX ML soft leather 947 oyster
table DAYTONA - chairs MAYA FLEX soft leather 952 smoke - bookcases ESTORIL
Chair with steel structure in chromed or black chrome, orange fluo, white, black, graphite or silber met finish, with or without arms. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather and the armchair covers are not removable.
55
54
55
105
ANNA
Stuhl und Lehnstuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, orange fluo, weiß, schwarz, graphite oder silber met lackiertem Stahlgestell. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder- und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.
55
54
47
47 46
Silla con o sin brazos con estructura en acero cromado o cromo negro, barnizado naranja fluo, blanco, negro, graphite o silber met. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.
HB
47
67
87 47
87 46
H 105
B
Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir ou orange fluo, laqué blanc, noir, graphite ou silber met, avec ou sans accoudoirs. Revêtement en tissu, en cuir mince ou en simili cuir selon échantillons. La chaise avec accoudoirs et le revêtement en cuir mince ou simili cuir ne sont pas déhoussables.
67
ANNA Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in acciaio cromato o cromo nero, verniciato arancio fluo, silber met, nero, bianco, graphite. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle e la sedia con braccioli non sono sfoderabili.
55
ANNA SGABELLO pag. 182
ANNA B soft leather 960 bruno
ANNA soft leather 971 bianco
83
84
table MONDAY - chairs ANNA soft leather 953 ardesia - mirror EXCALIBUR - rug HALIBUT
ANNA
85
86
ANNA H
ANNA HB
ANNA H soft leather 960 bruno
ANNA HB soft leather 947 oyster
87
88
ANNA H
table SKORPIO - chairs ANNA H soft leather 960 bruno - lamps GALAXY - sideboard PRISMA - mirror EXCALIBUR
ANNA H soft leather 947 oyster
89
SALLY
91
47
84
90
44
51
SALLY Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio verniciato bianco, nero o graphite. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario
Chair with matt white, black or graphite painted steel frame. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier laqué blanc, noir ou graphite mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro o graphite mate. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
Stuhl mit Gestell in Metall lackiert weiß, schwarz oder graphite. Sitz und Rücken mit Stoff-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
table ROGER - chairs SALLY soft leather 950 tortora - sideboard EUROPA - lamp MIDDAY
Chair with steel frame and polyurethane foam. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane. Revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero tapizada en espuma de poliuretano. Revestimiento en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El revestimiento no es desenfundables.
DAISY
Stuhl mit Stahlgestell mit Polyurethanschaum gepolstert. Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
48
82
DAISY Design M. Pocci & C. Dondoli Sedia con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
48
55
DAISY soft leather 984 bronzo
DAISY soft leather 967 avorio - sideboard OXFORD 2
93
Upholstered chair with steel frame and covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover are not removable.
Chaise avec structure en acier, rembourrée et revêtue en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel como muestrario. El tapizado no es desenfundable.
AMY
Stuhl mit gepolstertem und Stahlgestell mit Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Nicht abziehbar.
47
83
AMY Design Studio Kronos Sedia imbottita con struttura in acciaio e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Non sfoderabile.
46
45
AMY soft leather 947 oyster
95
96
VITTORIA
Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
48
87
48
87
VITTORIA Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle 50 come da 61 campionario.
50
61
chair VITTORIA soft leather 985 resina - table IKON - sideboard HILTON
Chaise avec structure en acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
97
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
98
chair VITTORIA soft leather 971 white - sideboard HILTON - rug DELHI - table DAYTONA
VITTORIA
99
Chair with frame in white, black, graphite painted or chromed steel. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier verni blanc, noir, graphite ou chromé. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Silla con estructura en acero barnizado blanco, negro, graphite o cromado. Tapizada en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl weiß, schwarz, graphite lackiert oder verchromt. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziehbar.
CAROL
101
46
106
CAROL Design Emanuele Zenere Sedia con struttura in acciaio cromato oppure verniciato bianco, nero, graphite opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
48
56
CAROL soft leather 950 tortora
CAROL soft leather 9953 ardesia
Chair with frame in chromed or silber met, white, black, graphite lacquered steel and covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier chromée ou verni silber met, blanc, noir ou graphite et revêtue en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero cromado o barnizado silber met, blanco, negro, graphite y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario.
ELENOIRE
Stuhl mit verchromtem oder silber met, weiß, schwarz oder graphite lackiertem Stahlgestell. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.
50
110
ELENOIRE Design Cà Nova Design Sedia con struttura in acciaio cromato o verniciato silber met, bianco, nero, graphite opaco e rivestita in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario.
49
55
ELENOIRE soft leather 973 nero
ELENOIRE soft leather 971 bianco
103
KATE Design Giorgio Cattelan Sedia con o senza braccioli con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco, cromato o cromo nero. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
Chair with or without arms with matt white, graphite, chromed or black chrome steel frame. Upholstered frame, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per sample card.
KATE
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Gestell Edelstahl lackiert weiss oder graphite matt, verchromt oder schwarz Chrom. Sitzfläche gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
48 65
86 48 49
Silla con o sin brazos con estructura en acero blanco o graphite mate, cromado o cromo negro. Tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
B
86
A
Chaise avec ou sans bras avec structure en acier blanc ou graphite matt, chromé ou chrome noir. Coque rembourée et capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
59
55
59
KATE SGABELLO pag. 186
KATE soft leather 973 nero
KATE soft leather 971 bianco
105
106
KATE B
KATE soft leather 946 marrone
KATE B soft leather 960 bruno
107
58
SAMANTHA Design Studio Kronos Poltroncina fissa o girevole con struttura in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Rivestimento non sfoderabile.
Swivelling or fix easy chair with frame in chromed steel. Upholstered seat covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable. F
58
SAMANTHA
Drehbarer oder fest Stuhl, Gestell Edelstahl verchromt. Sitzfläche bezogen mit Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Bezug nicht abziehbar.
59
58
48
78 48
77 59
Butaca giratoria o fija con estructura en acero cromado. Tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. El revestimiento no es desenfundable.
T
48
48
78
T
Petit fauteuil fixe ou pivotant avec structure en acier chromé. Coque rembourrée en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
59
58
SAMANTHA-T soft leather 952 smoke
SAMANTHA-T soft leather 947 oyster
109
Swivelling chair with or without castors. Base with 5 spokes and castors in polished alluminium or matt black alluminium. Base without castors with 4 spokes in polished aluminium, matt white or graphite painted steel. Steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. H
58
48
63
VITA H soft leather 971 bianco
61
49/61
49/61 67
VITA
Drehstuhl mit oder ohne Rollen. 5-Sterne-Sockel aus poliertem Aluminium oder Aluminium matt schwarz mit Rollen. 4-Sterne-Sockel Basis ohne Rollen aus poliertem Aluminium oder lackiert matt weiß oder matt graphite. Stahlgestell mit Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
HC
88/100
48
103
C
48
87 48
Silla giratoria con o sin ruedas. Base a forma de estrella en aluminio brillo o aluminio negro mate con ruedas, base con 4 radios sin ruedas en aluminio brillo o barnizado blanco o graphite mate. Respalto en acero tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
Chaise tournante avec ou sans roues. Base avec 5 rayons et roulettes en aluminium poli ou aluminium noir mat. Base sans roues avec 4 rayons en aluminium poli ou verni blanc ou graphite mat. Coque en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échatillons.
104/116
VITA Design Alessio Bassan Sedia girevole con o senza ruote. Base a 5 razze in alluminio lucido o alluminio verniciato nero opaco con ruote, base senza ruote a 4 razze in alluminio lucido o verniciato bianco o graphite opaco. Scocca in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
67
62
chairs VITA soft leather 949 cenere - rug MAPOON - sideboard TROPEZ 2 - mirrors JERSEY - lamp CALIMERO
111
112
VITA HC
VITA C
VITA HC soft leather 988 tabacco
VITA C soft leather 942 fango
113
LULÙ Design Piero De Longhi Sedia con e senza braccioli con struttura in faggio naturale, tinto noce Canaletto, tinto ciliegio, tinto wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento non è sfoderabile.
Chair and armchair in natural beech or Canaletto walnut, cherrywood, wenghè, silver or matt black stained beech. Cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The cover is not removable.
LULÙ
Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Gestell in Buche natur, gebeizt Nussbaum Canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Bezug ist nicht aufziehbar.
60
66
48
66
91 48 50
Silla con o sin brazos con estructura en haya natural, teñida nogal Canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro opaco. Tapiza en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento no se puede desenfundar.
B
91
A
Chaise avec ou sans accoudoirs et structure en hêtre naturel, ou teinté noyer Canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement n’est pas déhoussable.
60
LULÙ B soft leather 948 lino
LULÙ soft leather 985 resina
115
HELENA Design Paolo Cattelan Sedia con o senza braccioli. Struttura in faggio naturale, faggio tinto ciliegio, tinto noce Canaletto, tinto wenghè oppure laccato bianco o nero opaco. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in pelle o ecopelle e la sedia con braccioli non sono sfoderabili.
Chair with or without arms. Frame in natural beech, cherry stained beech, Canaletto walnut stained beech, wenghè stained beech, matt white or black lacquered beech. Cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The soft leather, synthetic leather and the armchair covers are not removable.
HELENA
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Gestell Buche natur, Buche gebeizt Kirschbaumfarbig, Nußbaum Canaletto-farbig, wenghè-farbig oder lackiert matt weiß oder schwarz. Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte. Softleder und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.
49 68
49
86 46
Silla con brazos o sin brazos, estructura en haya natural, haya pintado cerezo, pintado nogal canaleto, pintado wenghè o en lacado blanco o negro opaco. Revestido con tejido, ecopiel o piel según muestrario. Revestimiento en piel o ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.
B 86
A
Chaise avec ou sans bras. Structure hêtre naturel, teinté cerisier, noyer Canaletto, wenghè ou laqué blanc ou noir mat, tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantilons. La chaise avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice ou simili cuir ne sont pas déhoussables.
58
50
58
HELENA B soft leather 948 lino
HELENA soft leather 988 tabacco
117
LINDA
118 LINDA Design Cà Nova Design Sedia con o senza braccioli con struttura in faggio naturale, tinto noce Canaletto, tinto ciliegio, tinto wenghè, argento o nero opaco. Rivestimento in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Rivestimento in pelle ed in ecopelle e versione con braccioli non sono sfoderabili.
Chair/armchair with frame in natural beech, Canaletto walnut, cherry, wengé, silver or matt black stained beech. Covers in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and the synthetic leather and the armchair covers are not removable.
47
LINDA soft leather 960 bruno, soft leather 947 oyster
60
LINDA B soft leather 961 latte
54
49
49
68
86
B
86
A
60
Chaise avec ou sans accoudoirs et structure en hêtre naturel, ou teinté noyer Canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir mat. Revêtement en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Les chaises avec accoudoirs et le revêtement en cuir mice et simili cuir ne sont pas déhoussable.
Silla con o sin brazos con estructura en haya natural o teñida nogal Canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro opaco. Revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. Revestimiento en piel y en ecopiel y silla con brazos no son desenfundables.
119
Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum Canaletto, Kirsche, Wengè, silber oder matt schwarz lackiert. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte. Softleder und Kunstlederbezug und Lehnstuhl sind nicht abziehbar.
Chair with frame in natural beech, Canaletto walnut, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Cover in fabric (removable), leather or synthetic leather (not removable) as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer Canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir. Rembourrée complètement déhoussable en tissu ou non-déhoussable en cuir mince ou simili cuir selon échantillons.
Silla con estructura en haya natural o teñida nogal Canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro. Revestimiento en tejido (desenfundable) o en piel o ecopiel (no desenfundable) según muestrario.
Polsterstuhl mit Stoffbezug (abziehbar) oder Softlederoder Kunstlederbezug (nicht abziehbar) laut Musterkarte. Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum Canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder schwarz.
48
95
CINDY Design Cà Nova Design Sedia con struttura in faggio naturale, tinto noce Canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero. Rivestimento in tessuto ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in ecopelle o pelle non sono sfoderabili.
43
53
48
95
CINDY SGABELLO pag. 180
43
53
CINDY soft leather 971 bianco
CINDY
121
Chair with metal frame covered in leather as per sample card.
XL
55
84
59
46 50
MARGOT
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl und Lederbezug laut Musterkarte.
54
54
46
84 45
Silla con estructura en acero con revestimiento en cuero según muestrario.
XL B
46
46
84
100
H
45
Chaise avec structure en acier et revêtue en cuir selon échantillons.
65
MARGOT Design E. e G. Cattelan Sedia con telaio in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
54
MARGOT leather 73 nero
MARGOT leather 47 oyter
123
124
MARGOT
MARGOT leather 73 nero
125
126
MARGOT H
MARGOT H leather 73 nero
127
128
MARGOT XL
MARGOT XLB
MARGOT XLB leather 42 fango
MARGOT XL leather 60 bruno
129
130
PIUMA PIUMA Design Studio Kronos Sedia superleggera con o senza braccioli e struttura in acciaio, rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
Ultralight chair with or without arms and steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching.
46
PIUMA leather 53 ardesia
45
PIUMA leather 47 oyster
52
47
47
66
83
B
83
A
45
Chaise extralégère sans accoudoirs et en acier revêtue selon échantillons. standard.
avec ou structure en cuir Coutures
Silla superligera con o sin brazos y estructura en acero tapizada en cuero según muestrario. Cosido de serie.
131
Superleichter Stuhl mit oder ohne Armlehnen. Stahlgestell. Bezug aus Kernleder laut Musterkarte. Nähte Standard.
132
PIUMA B
PIUMA
PIUMA B leather 42 fango - desk ISLAND
PIUMA leather 42 fango
133
Chair with metal structure. Cover in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier. Revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero. Revestimiento en cuero según muestrario.
BEVERLY
Stuhl mit Gestell aus Edelstahl. Bezug aus Kernleder laut Musterkarte.
49.5
87
BEVERLY Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
49
57
BEVERLY leather 73 nero
BEVERLY leather 71 bianco
135
Chair with steel frame, covered in leather as per sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero tapizada en cuero según muestrario. Cosido de serie.
LARA
Stuhl mit lederüberzogenem Stahlgestell, Bezug laut Musterkarte. Nähte Standard.
48
92
LARA Design Giorgio Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
48
52
LARA leather 71 bianco
LARA leather 73 nero
137
138
ANGEL
46
95
ANGEL Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
52
ANGEL leather 49 cenere
63
ANGEL leather 71 bainco
Chair with steel frame covered in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier, revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero y revestida en cuero según muestrario.
139
Stuhl mit Stahlgestell. Bezug aus Kernleder laut Musterkarte.
140
BRIGITTA
46
85
BRIGITTA Design Paolo Cattelan Sedia con telaio in faggio naturale, tinto noce Canaletto, ciliegio, wenghè, laccato bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in cuoio come da campionario.
43
BRIGITTA leather 71 bianco
52
BRIGITTA leather 88 tabacco
Chair with frame in natural beech, Canaletto walnut stained beech, cherry stained beech, wenghè stained beech, laquered white or black. Seat and back covered in leather as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel, teinté noyer Canaletto, cerisier, wenghè, blanc ou noir mat. Assise et dos revêtus en cuir sélon nos échatillons.
Silla con telar en haya natural, pintada nogal Canaletto, cerezo, wenghè, lacado blanco o negro. Asiento y respaldo revestidos en cuero según muestrario.
141
Stuhl mit Gestell in Buchenholz gebeizt natur, nußbaumfarbig Canaletto, kirschbaumbarbig, wenghèfarbig, weiß oder schwarz. Sitz und Rucklehne überzogen in Leder in den Farben laut Musterkarte.
142
LADY
46
105
LADY Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in faggio naturale o tinto noce Canaletto, ciliegio, wenghè, laccato bianco o nero opaco. Rivestimento in cuoio come da campionario.
43
LADY leather 71 bianco
52
LADY leather 73 nero
Chair with frame in natural beech wood or Canaletto walnut, cherry, wenghè, white or black stained beech. Cover in leather as per sample card.
Chaise avec structure en hêtre naturel ou teinté noyer Canaletto, cerisier, wenghè, ou laquée blanc ou noir. Revêtement en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en haya natural o teñida nogal Canaletto, cerezo, wenghè, lacada blanca o negra. Revestimiento en cuero según muestrario.
143
Stuhl mit Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum Canaletto, Kirsche, Wenghè, schwarz oder weiß lackiert. Bezug aus Kernleder laut Musterkarte.
144
NINA NINA Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
Chair with steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching
47
47
94
90
XL
41
NINA leather 42 fango
48
45
NINA leather 89 rosso corsa, 55 mora
50
Chaise avec structure en acier revêtue en cuir sélon nos échatillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero revestida en cuero según muestrario. Cosido de serie.
145
Stuhl mit Stahlgestell und Lederbezug aus den Farben laut Musterkarte. Nähte Standard.
146
consolle/table CONVIVIUM - chairs NINA XL leather 91 testa di moro
NINA XL
147
148
NINA XL
NINA XL leather 47 oyster
149
table ROGER KERAMIK - chairs NNA XL leather 52 smoke - sideboard PRISMA
Chair with steel frame covered in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier complètement revêtue en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario.
Stuhl mit Stahlgestell Kernlederbezug, Musterkarte.
KAORI
mit laut
48
95
KAORI Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
45
52
KAORI leather 47 oyster
KAORI leather 53 ardesia
151
152
chairs KAORI leather 42 fango - table OBELISCO - lamps ATOLLO - sideboard DAKOTA
KAORI
153
Chair with frame in chromed steel or black chrome, silber met, black, white, graphite painted steel. Back and seat in leather as per sample card. Standard stitching.
Chaise avec structure en acier chromé ou chrome noir, verni silber met, verni noir, blanc, graphite. Dos et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Silla con estructura en acero cromado o cromo negro, barnizado silber met, barnizado negro, blanco, graphite. Respado y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
ALESSIA
Stuhl mit Gestell aus verchromtem, weiß, schwarz, silber met, graphite lackiertem oder schwarz verchromtem Stahl. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Nähte Standard.
47
92
ALESSIA Design Cà Nova Design Sedia con telaio in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite. Schienale e sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
38
47
ALESSIO SGABELLO pag. 176
ALESSIA leather 53 ardesia, 71 bianco
ALESSIA leather 73 nero
155
156
ALESSIA
table ELVIS - chair ALESSIA soft leather 49 cenere sideboard KAYAK 2 - lamps HUBLOT and CALIMERO
ALESSIA leather 71 bianco
157
158
ARIA
47
80
ARIA Design Giorgio Cattelan Sedia con telaio in acciaio verniciato bianco nero o graphite opaco. Seduta e schienale in cordoncino di PVC bianco o nero.
47
51,5
ARIA SGABELLO pag. 190
Chair with frame in white, black or graphite painted steel. Back and seat in white or black PVC wire.
Chaise avec structure en acier verni blanc, noir ou graphite mat. Dos et assise en fil de PVC blanc ou noir.
Silla con estructura en acero barnizado opaco blanco, negro o graphite. Asiento y respaldo en cuerda de PVC blanca o negra.
159
Stuhl mit Stahlgestell weiß, schwarz oder graphit matt. Sitzt und Rückenlehne aus PVC Schnur Weiß oder schwarz.
66
47 54.5
52
EASY
84.5
160
51 76
EASY Design STC Studio Sedia impilabile e agganciabile lateralmente. Telaio in acciaio cromato, schienale e seduta in polipropilene nei colori bianco, rosso, nero.
Stacking chair with chromed steel frame, back and seat in white, red or black polypropylene. This chair can be fastened sideways.
Chaise empilable et à accrocher latéralement. Structure en acier chromé, dos et assise en polypropylène en blanc, rouge et noir.
Silla apilable y enganchable por el lateral. Estructura en acero cromado, respaldo y asiento en polipropileno en colores blanco, rojo, negro.
Stuhl stapelbar und auf eine Seite anhängbar. Gestell aus Edelstahl verchromt, Sitz und Rücken aus Polypropylen in den Farben weiß, rot oder schwarz.
161
162
BELUGA
47
88
BELUGA Design Toshiyuki Yoshino Sedia impilabile in polipropilene bianco. Anche per uso esterno.
48
57
Stacking chair in white polypropylene. Suitable also for outdoor use.
Chaise empilable en polypropylène blanc. Usage aussi à l’extérieur.
Silla apilable en polipropileno blanco. También para exterior.
163
Stapelbarer Stuhl mit Gestell aus Polypropylen weiß. Auch für den Außenbereich geeignet.
164
ALESSIO
165
176
ANNA SGABELLO
KISS
182
ARIA SGABELLO
183
MAGDA SGABELLO
POLTRONCINE _ARMCHAIRS
190
174
BOSS
PENNY
178
CINDY
187
PEPE
180
CLIFF
188
TOTO
181
COCO
166
VITO
184
KATE SGABELLO
170
VITO X
186
172
DONDOLO_ROCKING CHAIR
CHAISE LONGUE_CHAISE LONGUE
ALASKA 196
CORNELIA
198
POUF_POUF CASANOVA
BOB 194
KUBO
192
PINKO 193
204
DONOVAN
208
SYLVESTER
200
TOTO
TOTO Design Paolo Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base in acciaio cromato o verniciato goffrato nero. Scocca in cuoio come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda. Swivel and adjustable in height stool with chromed or black embossed lacquered steel base. Seat covered in leather as per sample card. Available with round base on demand. Tabouret pivotant et réglable en hauteur avec base en acier chromé ou gaufré verni noir. Assise en cuir selon échantillons. Sur demande aussi disponible avec base ronde. Taburete regulable en altura y rotatorio con base en acero cromado o barnizado gofrado negro. Asiento en cuero según muestrario. A petición disponible con base redonda. Höhenverstellbarer und drehbarer Barhocker, Basis aus verchromtem Stahl oder lackiert schwarz gaufriert. Sitz aus Bezug in Kernleder laut Musterkarte. Rund Basis nach Wunsch verfügbar.
44
87 56
113 83
44
48
38
38
TOTO leather 73 nero, 42 fango - bookcase DROP
167
168
TOTO
TOTO leather 47 oyster
169
VITO Design Paolo Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato o verniciato goffrato nero. Scocca in metallo rivestita in tessuto, ecopelle, leathertex o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.
89 58 54
Tabouret réglable en hauteur et pivotant. Base carrée en acier chromé ou laqué gaufré noir. Coque en acier revêtement en tissu, simili cuir, leathertex ou cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande.
Taburete regulable en altura y giratorio con base cuadrada en acero cromado o barnizado gofrado negro. Respaldo en metal tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda.
VITO
Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Edelstahl oder schwarz gaufrierte. Gepolsterter Sitz mit Stahlgestell und Stoff-, Kunstleder- oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage.
115 84
Swivelling stool, adjustable in height with square chromed steel base or black embossed lacquered steel. Frame covered in fabric, synthetic leather, leathertex or soft leather as per sample card. Round base on demand.
38 45
38 45
VITO soft leather 947 oyster, 952 smoke
171
172
VITO X VITO X Design Alessio Bassan Sgabello ultraleggero regolabile in altezza e girevole con base a 4 razze in alluminio lucido o verniciata goffrato nero. Scocca in metallo rivestita in tessuto, ecopelle, leathertex o pelle come da campionario. Il nuovo pistone ribassato consente l’utilizzo dello sgabello come sedia.
80,5 50,5
102 72
Swivelling ultralight stool, adjustable in height with 4 spokes base in polished aluminium or black embossed lacquered steel. Frame covered in fabric, synthetic leather, leathertex or soft leather as per sample card. The new lowered piston allows the use of the stool as a chair.
54
VITO X soft leather 942 fango
VITO X soft leather 943 moka
42 45
42 45
Tabouret ultraléger réglable en hauteur et pivotant. Base avec 4 rayons en aluminium poli ou verni gaufré noir. Coque en acier revêtement en tissu, simili cuir, leathertex ou cuir mince selon échantillons. Le nouveau piston abaissé permet l’utilisation du tabouret comme une chaise.
Taburete ultraligero regulable en altura y giratorio con base con 4 radios en aluminio brillo o barnizado gofrado negro. Respaldo en metal tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario. El nuevo pistón bajado permite usar el taburete como una silla.
173
Ultralight Höhenverstellbarer und drehbarer Barhocker mit 4-Sterne-Sockel aus poliertem Aluminium, gaufriertem schwarz Stahl. Gepolsterter Sitz mit Stahlgestell und Stoff-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Die neue Gasdruckfeder, in der niedrige Stelle, erlaubt die Verwendung den Hocker als Stuhl.
57,5
53,5
56
Barhocker mit oder ohne Armlehnen, Struktur in Esche gebeizt Esche Natur, Nussbaum Canaletto, “verbrannte Eiche”, oder offenporig lackiert in den Farben weiß oder schwarz matt. Sitz und Rücken mit Stoff-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
57,5
64 78
75 89 53,5
Taburete con o sin brazos con estructura en fresno natural, fresno barnizado nogal Canaletto, fresno barnizado roble ahumado, fresno barnizado a poro abierto blanco o negro mate. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
B64
109
64
75 53,5
Tabouret avec ou sans accoudoirs, structure en frêne naturel, frêne teinté noyer Canaletto, frêne teinté rouvre brulé ou laqué pore ouvert blanc ou noir mat. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
B75
98
A64
109
A75
Stool with or without arms in natural ashwood, Canaletto walnut stained ashwood, burned oak stained ashwood or open pore matt white or black painted. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
98
MAGDA SGABELLO Design Studio Kronos Sgabello con o senza braccioli con struttura in frassino naturale, frassino tinto noce Canaletto, frassino tinto rovere bruciato, laccato poro aperto bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
53,5
56
MAGDA chair pag. 30
stools MAGDA-B76 soft leather 952 smoke and MAGDA-A84 soft leather 945 safari - mirror RING - lamps APOLLO
MAGDA SGABELLO
175
176
ALESSIO SGABELLO Stool with frame in chromed steel or black chrome, silber met, black, white, graphite painted steel. Back and seat in leather as per sample card. Standard stitching.
64
90
ALESSIO SGABELLO Design Cà Nova Design Sgabello con telaio in acciaio cromato o cromo nero, verniciato silber met, nero, bianco, graphite. Schienale e sedile in cuoio come da campionario. Cuciture standard.
38
45
ALESSIA chair pag. 154
ALESSIO leather 71 bianco
stools ALESSIO leather 73 nero - lamp BOLERO
Tabouret avec structure en acier chromé ou chrome noir, verni silber met, noir, blanc, graphite. Dos et assise en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Taburete con estructura en acero cromado o cromo negro, barnizado silber met, negro, blanco, graphite. Respado y asiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
177
Barhocker mit Gestell aus verchromtem, weiß, schwarz, silber met, graphite lackiertem oder schwarz verchromtem Stahl. Rücken und Sitz in Kernleder laut Musterkarte. Nähte Standard.
178
BOSS BOSS Design Gino Carollo Sgabello regolabile in altezza rivestito in cuoio come da campionario. Base e poggiapiedi in acciaio cromato. Cuciture in contrasto.
68
78
Stool adjustable in height covered in leather as per sample card. Base and footrest in chromed steel. Stitching in contrast.
42
BOSS leather 71 bianco
BOSS leather 73 nero, 89 rosso corsa
50
50
Tabouret réglable en hauteur complètement revêtu en cuir selon échantillons. Base et appuie pieds en acier chromé. Coutures en contrast.
Taburete regulable en altura revestido en cuero según muestrario. Estructura y apoyopie en metal cromado. Cosido en contraste.
179
Höhenverstellbarer Barhocker. Bezug aus kernleder laut Musterkarte. Verchromter Stahlbasis und Stahlfußschemel. Kontrastnähte.
CINDY SGABELLO
45
CLIFF Design Cà Nova Design Sgabello con struttura in acciaio completamente rivestito in cuoio come da campionario. Cuciture standard. B
A
47
65 41
47
CINDY chair pag. 120
CINDY SGABELLO soft leather 946 marrone
Stool with steel frame covered in leather as per sample card. Standard stitching.
CLIFF leather 60 bruno
64
Polsterbarhocker mit Stoffbezug (abziehbar) oder Softlederoder Kunstlederbezug (nicht abziehbar) laut Musterkarte. Gestell aus Buche natur, gebeizt Nussbaum Canaletto, Kirsche, Wenghè, silber oder schwarz.
96
Taburete embutido con revestimiento en tejido (desenfundable) o en piel o ecopiel (no desenfundable) según muestrario. Estructura en haya natural o teñida nogal Canaletto, cerezo, wenghè, plata o negro.
45
87
76 41
Tabouret rembourré complètement déhoussable en tissu ou non-déhoussable en cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Structure en hêtre naturel, teinté noyer Canaletto, cerisier, wenghè, argent ou noir.
B
98
A
Stool with frame in natural beech, Canaletto walnut, cherry, wenghè, silver or black stained beech. Cover in fabric (removable), soft leather or synthetic leather (not removable) as per sample card.
84
CINDY SGABELLO Design Cà Nova Design Sgabello con struttura in faggio naturale, tinto noce Canaletto, ciliegio, wenghè, argento o nero. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Il rivestimento in ecopelle o pelle non è sfoderabile.
CLIFF
76
180
45
47
Tabouret avec structure en acier revêtu en cuir selon échantillons. Coutures standard.
Taburete con estructura en acero y revestimiento en cuero según muestrario. Cosido de serie.
181
Barhocker mit kernlederüberzogenem Stahlgestell laut Musterkarte. Nähte Standard.
ANNA SGABELLO Design Studio Kronos Sgabello con struttura in acciaio cromato. Rivestimento in tessuto sfoderabile o in pelle o ecopelle non sfoderabile nei colori come da campionario.
Stool with chromed steel structure. Removable cover in fabric or fix cover in soft leather or synthetic leather, as per sample card.
Tabouret avec structure en acier chromé. Revêtement en tissu déhoussable ou en cuir mince ou simili cuir non-déhoussable selon échantillons.
Taburete con estructura en acero cromado. Revestimiento en tejido desenfundable o piel o ecopiel no desenfundable según muestrario.
Barhocker mit Gestell aus verchromtem Edelstahl. Abziehbare Bezug aus Stoff oder nicht abziehbare Bezug aus Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.
KISS Design David Obendorfer Sgabello regolabile in altezza e girevole con base in acciaio cromato o verniciato goffrato nero. Imbottito e rivestito in tessuto, pelle o ecopelle come da campionario. Il rivestimento in pelle ed in ecopelle non è sfoderabile.
Swivelling stool, adjustable in height, with chromed steel base or black embossed lacquered steel, upholstered seat covered in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. The soft leather and synthetic leather covers are not removable.
45
116 85
64
75 53
91
B
101
A
45
KISS
ANNA SGABELLO
91 60
182
53 50
ANNA chair pag. 120
ANNA SGABELLO soft leather 961 latte, 953 ardesia
KISS soft leather 971 bianco
60
60
Tabouret pivotant et réglable en hauteur, avec base en acier chromé ou laqué gaufré noir et assise rembourrée en tissu, cuir mince ou simili cuir selon échantillons. Le revêtement en cuir mince ou simili cuir n’est pas déhoussable.
Taburete giratorio y regulable en altura, con base en acero cromado o barnizado gofrado negro y asiento embutido revestido en tejido, piel o ecopiel según muestrario. El revestimiento en piel o en ecopiel no es desenfundable.
183
Barhocker drehbar und höhenverstellbar mit Basis aus verchromtem Edelstahl oder schwarz gaufrierte und gepolstertem Sitz. Bezug aus Stoff, Softleder oder Kunstleder, laut Musterkarte. Softlederund Kunstlederbezug nicht abziehbar.
COCO Design Studio Kronos Sgabello con struttura in acciaio cromato, cromo nero, verniciato silber met, bianco, nero o graphite opaco. Sedile in cuoio come da campionario, cuciture standard.
43
Taburete con estructura en acero cromado, cromo negro o lacado silber met, negro, blanco o graphite y asiento en cuero según muestrario, cosido de serie.
COCO
Barhocker mit Gestell in verchromtem Edelstahl, schwarz verchromtem oder silber met, weiß, schwarz oder graphite lackiert. Sitz aus Kernleder laut Musterkarte, Nähte Standard.
64
74
76 40
Tabouret avec structure en acier chromé, chrome noir ou verni silber met, noir, blanc ou graphite et assise en cuir selon échantillons, coutures standard.
B
84
A
Stool with chromed, black chrome, silber met, black, white or graphite lacquered metal frame and seat in leather as per sample card, standard stitching.
40
43
COCO leather 71 bianco
185
KATE SGABELLO Stool with matt white, graphite or chromed steel frame. Upholstered frame, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per sample card.
Tabouret avec structure en acier blanc ou graphite matt ou chromé. Coque rembourrée et capitonnée en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Taburete con estructura en acero blanco o graphite mate o cromado. Tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
Barhocker, Gestell Edelstahl lakiert weiss oder graphite matt oder verchromt. Sitzfläche gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
PENNY Design Giorgio Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.
Swivelling stool, adjustable in height with squared chromed steel base. Upholstered seat covered capitonnè in synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base on demand.
82 57
KATE SGABELLO Design Giorgio Cattelan Sgabello con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco o cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
PENNY
106 82
186
50
KATE SGABELLO soft leather 985 resina
42
64
74 40
84
B
94
A
38 41
40
42
KATE chair pag. 104
PENNY soft leather 997 panna, 950 tortora, 943 moka
38 41
Tabouret réglable en hauteur et pivotant, base carrée en acier chromé, coque rembourrée. Revêtement capitonné en simili cuir, cuir mince selon échantillons Disponible avec base ronde sur demande.
Taburete giratorio regulable en altura con base cuadrada en acero cromado. Respaldo embutido y revestido en capitonè, ecopiel o piel según muestrario. Sobre pedido disponible con base redonda.
187
Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Stahl. Gepolsterter Sitz mit Capitonne´ Kunstlederoder Softlederbezug laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage.
PEPE Design Paolo Cattelan Sgabello con base in acciaio verniciato goffrato bianco o nero. Seduta rivestita in cuoio nei colori come da campinario.
Stool with steel base in black or white embossed finish. Seat covered in leather as per sample card.
45
Barhocker mit Basis aus Metall lackiert weiss oder schwarz gaufriert. Sitzbezug in Kernleder laut Musterkarte.
64
76
75 50
Taburete con base en acero barnizado gofrado blanco o negro. Asiento revestido en cuero según muestrario
B
87
A
Tabouret avec base en acier verni gaufré blanc ou noir. Assise revêtue en cuir selon échantillons.
50
45
stools PEPE leather G53 granada ardesia
PEPE
189
190
ARIA SGABELLO ARIA SGABELLO Design Giorgio Cattelan Sgabello con telaio in acciaio verniciato bianco, nero o graphite opaco. Seduta e schienale in cordoncino di PVC bianco o nero.
47,5
ARIA chair pag. 158
bistrot XOM - stools ARIA SGABELLO - lamps APOLLO
65
75 47
91
B
101
A
Stool with frame in white, black or graphite painted steel. Back and seat in white or black PVC wire.
47
47,5
Tabouret avec structure en acier verni blanc, noir ou graphite mat. Dos et assise en fil de PVC blanc ou noir.
Tabourete con estructura en acero barnizado opaco blanco, negro o graphite. Asiento y respaldo en cuerda de PVC blanca o negra.
191
Barhocker mit Stahlgestell weiß, schwarz oder graphit matt. Sitzt und Rückenlehne aus PVC Schnur Weiß oder schwarz.
192
KUBO Pouf on wheels completely covered in leather as per sample card. Stitching in contrast.
Pouf avec roulettes revetû en cuir selon échantillons. Coutures en contrast.
Pouf con ruedas, revestido en cuero según muestrario. Cosido en contraste.
193
Kernlederüberzogenes Hocker auf Rollen, laut Musterkarte. Kontrastnähte.
45
44
45
65
PINKO Design Paolo Cattelan Pouf imbottito e65 rivestito capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
KUBO leather 92 lobster, 88 tabacco, 76 amaranto, 55 mora
45
44
45
45
44
KUBO Design Studio Kronos Pouf su ruote completamente rivestito in cuoio nei colori come da campionario. Cuciture in contrasto.
PINKO
Upholstered pouf, covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per our sample card.
Pouf rembourré et capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Pouf tapizado capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
Pouf, gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.
194
BOB Pouf on wheels covered capitoné in synthetic leather or soft leather as per sample card.
Pouf sur roulettes rembourré, capitonné en simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Pouf con ruedas tapizado y revestido capitoné en ecopiel o piel según muestrario.
Hocker auf Rollen gepolstert Capitonné und bezogen mit Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte
45
42
BOB Design Paolo Cattelan Pouf su ruote imbottito e rivestito capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario.
195
42
BOB soft leather 942 fango
BOB soft leather 997 panna, 971 bianco, 955 mora, 960 bruno, 953 ardesia
38
70
ALASKA Design Emilio Nanni Poltroncina in acciaio inox lucido.
75
55
Polished armchair.
stainless
steel
Fauteuil en acier inox brillant.
Butaca en acero inox brillo.
Sessel aus poliertem Edelstahl.
ALASKA
197
CORNELIA Design Giorgio Cattelan Sedia a dondolo in acciaio verniciato goffrato bianco, graphite o rosso lucido. Anche per uso esterno. Optional: coperta in pelliccia di agnello della mongolia e cuscino seduta rivestito in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario.
Rocking chair in white or graphite embossed lacquered steel or glossy red lacquered steel. Also for outdoor use. Optional: throw in Mongolian lamb fur and seat cushion cover in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
A
Mecedora en acero barnizado gofrado blanco, graphite o rojo brillo. También de exterior. Opcional: manta de piel de cordero de Mongolia y cojín para asiento revestido en tejido, ecopiel o piel como muestrario.
CORNELIA
Schaukelstuhl in Stahl lackiert weiß, graphit gaufriert oder glänzend lackiert rot. Auch für Außenbereich geeignet. Kissen Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte und Mongolien Lammdecke als Option.
rocking chair CORNELIA B
43
43 82.5
77 60
102
B
60 62
Rocking chair en acier gaufré verni blanc, graphite ou rouge brillante. Usage aussi à l’extérieur. Optional: plaid en fourrure d’agneau de Mongolie et coussin de siège revêtu en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
62
75
rocking chair CORNELIA A - lamp MEDUSA
199
SYLVESTER Design Leonardo Dainelli Chaise longue su ruote con struttura in acciaio e legno imbottita e rivestita in pelle o ecopelle nei colori come da campionario. Particolari cromati. Il rivestimento non è sfoderabile.
37
70
Upholstered chaise longue on wheels with steel and wood frame. Covered in soft leather or synthetic leather as per sample card. Chromed details. The cover is not removable.
70
37
70
200
200
70
Chaise longue sur roulettes avec structure en acier et bois rembourée et revêtue en cuir mince ou simili cuir sélon nos échatillons. Détails chromés. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Chaise longue con ruedas con estructura en acero y madera embutida y revestida en piel o en ecopiel en colores según muestrario. Detalles cromados. El revestimiento no es desenfundables.
Chaise longue auf Rollen mit Gestell aus Edelstahl und Holz gepolstert mit Bezug aus Softleder oder Kunstleder in den Farben laut Musterkarte. Verchromten Details. Bezug nicht abziehbar.
SYLVESTER
201
202
chaise longue SYLVESTER soft leather 953 ardesia - bookcases PIQUANT - coffe tables THEO
SYLVESTER
203
204
205
36
88/105
CASANOVA
160 146
58
CASANOVA Design: Yasuhiro Shito Chaise longue girevole e reclinabile. Base in acciaio inox o verniciato goffrato nero, scocca in legno imbottita e rivestita in ecopelle o pelle come da campionario o cavallino. Rivestimento non sfoderabile.
Swivelling and adjustable chaise longue. Stainless steel or black embossed lacquered base and wooden frame upholstered and covered in synthetic leather or soft leather as per sample card or pony skin leather. The cover is not removable.
Chaise longue pivotante et avec inclination réglable. Base en acier inox ou gaufré verni noir, structure en bois, rembourrée et revêtue en simili cuir ou cuir mince selon échantillons ou poney look. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Chaise longue rotatoria y reclinable. Base en acero inox o barnizado gofrado negro, bastidor en madera embutido y revestido en ecopiel o piel según muestrario o piel de potro. El revestimiento no es desenfundable.
Chaise longue drehbar und verstellbar. Basis aus Edelstahl oder lackiert schwarz gaufriert, gepolstertes Holzgestell mit Bezug in Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte oder Cavallino Leder. Bezug nicht abziehbar.
chaise longue SYLVESTER soft leather 954 verde - bookcases WALLY
206
chaise longue CASANOVA cavallino - sideboard NEBRASKA - mirror TAXEDO - rug MAPOON
CASANOVA
207
Chaise longue with base in white or graphite embossed lacquered steel, wooden frame upholstered and covered in synthetic leather or soft leather as per sample card or pony skin leather. The cover is not removable.
Chaise longue avec base en acier gaufré verni blanc ou graphite, structure en bois, rembourrée et revêtue en simili cuir ou cuir mince selon échantillons ou poney look. Le revêtement n’est pas déhoussable.
Chaise longue con base en acero barnizado gofrado blanco o graphite, bastidor en madera embutido y revestido en ecopiel o piel según muestrario o piel de potro. El revestimiento no es desenfundable.
Chaise longue mit Basis aus Edelstahl lackiert weiß oder graphit gaufriert, gepolstertes Holzgestell mit Bezug in Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte oder Cavallino Leder. Bezug nicht abziehbar.
76
DONOVAN Design Giuseppe Viganò Chaise longue con base in acciaio verniciato goffrato bianco o graphite, scocca in legno imbottita e rivestita in ecopelle o pelle come da campionario o cavallino. Rivestimento non sfoderabile.
75
178
DONOVAN soft leather 946 marrone
DONOVAN
209
210
chaise longue DONOVAN soft leather 946 marrone - lamp SIPARIO LIGHT - sideboard OXFORD 4 - coffe table LASER - rug MAPOON
DONOVAN
211