Balboni completo

Page 1

Edizione 2015 2015 Edition

Catalogo Giunti Couplings Catalogue



INDICE

/ SUMMARY

4_Profilo Aziendale / Company profile 5_Produzione / Production 6_Gamma giunti / Range of couplings 7_Produzione a disegno / Custom-designed production 8_Scelta del giunto / Coupling selection 10_Serie GN / GN Series 11_Serie GNE / GNE Series 12_Serie GNF / GNF Series 13_Serie GNEF / GNEF Series 14_Serie GTB / GTB Series 15_Serie GTBF / GTBF Series 16_Campane / Bell housings 17_Giunti con distanziale / Couplings with spacer 18_Serie GND / GND Series 19_Serie GTBD / GTBD Series 20_Serie GNED / GNED Series 21_Serie GU / GU Series 23_Serie GUF / GUF Series 26_Serie GUB / GUB Series 27_Serie GUBF / GUBF Series 28_Versioni speciali - Serie GUD-GUBD Special version - GUD-GUBD Series

29_Metodo di selezione serie GU, GUB, GUF, GUD, GUBD Criteria and recommendations for coupling selection: GU, GUB, GUF, GUD, GUBD Series

31_ Serie GTR / GTR Series 32_ Serie GPG / GPG Series

3

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


Pronti ad affrontare nuove sfide... Nell’officina ricavata dalla sua abitazione agli inizi degli anni ’70, Antonino Balboni inizia a lavorare dando vita così alla ditta individuale “Balboni Antonino”. Anno dopo anno acquista grande esperienza e prestigio. Dal 1987 l’apporto professionale dei suoi figli lo accompagnerà verso il consolidamento degli obiettivi preposti, fino al 2006, anno in cui nasce la BALBONI S.r.l.

Ready to meet new challenges... The history of Antonino Balboni begins in the workshop “Balboni Anto-

...con esperienza... 40

anni

di

attività

nino” constructed in part of his family home in the early Seventies. Year

imprenditoriale

nel

campo

metalmeccanico per il settore industriale, agricolo, motoristico,

macchine

movimento

terra,

rappre-

by year they gained accumulated knowledge, experience and prestige. By 1987 his sons had joined the company to assist him in strengthening the proposed objectives, 2006 saw the establishment of Balboni Srl.

sentano le basi per la progettazione e sviluppo di componenti per trasmissioni, seguendo meticolosamente l’intero processo produttivo dal grezzo alla consegna, garantendo così una elevata qualità del prodotto finito. Siamo specializzati in lavorazioni meccaniche su torni e centri di lavoro a controllo numerico, lavorazioni meccaniche

in

c/terzi

per

tornitura,

foratura,

stampaggio, saldatura, taglio, lappatura, equilibratura.

...with experience... For 40 years we have been doing business in metal mechanics for industrial and agricultural applications, motor industry and earth moving machinery. This has been vital in perfecting our know how in the engineering and development of transmission components. We handle the whole production process from start to finish scrupulously, from the creation of the blank to delivery to the customer, guaranteeing a finished product with superior quality. We specialise in machining on lathes and CNC machining

centres,

machi-

ning for third parties including turning, drilling, pressing, welding, cutting, lapping and balancing.

4

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


...e struttura La nostra sede si sviluppa su di un’area complessiva di 5000 m², di cui 2500 adibiti ai re-

“Chi collabora con noi ci riconosce impegno, serietà, flessibilità e professionalità”

parti produttivi. Il parco macchine è all’avanguardia, gli ambienti di lavoro sono nuovi (sede costruita nel 2006) e il personale è qualificato.

Customers chose to work with us for our commitment, integrity, flexibility and professional approach.

...and structure Our factory facility is 5000 m², of which 2500 are used as productive area, and it is characterized by: • State of the art machinery • New operating environment, premises built in 2006 • Qualified personnel

La progettazione avviene per mezzo di moderno software di calcolo, Analisi FEM, banco prova. La produzione viene sottoposta a controlli tridimensionali (3D). Il nostro sistema di gestione della qualità è certificato ISO 9001:2008 . The design is made by modern calculator software, FEM analysis and test bench. The production is subjected to three-dimensional control (3D). Our quality system is ISO 9001:2008 certified.

Laboratorio C.Q. - Q.C Laboratory

5

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


GIUNTI ELASTICI / Flexible couplings GN

GTB GIUNTO NORMALE

Normal coupling

GNF

GTBF GIUNTO CON BUSSOLA CONICA Taper bush coupling

GSM GIUNTO SMONTABILE

GPA

Detachable coupling

GSMN

GIUNTO CON ELEMENTO POLIMERICO

GSMF

Coupling with polymeric element

GU GIUNTO CON DISTANZIALE

GPG GIUNTO IN GOMMA RINFORZATA Reinforced rubber coupling

Coupling with spacer

COMBINAZIONI TRA I DIVERSI TIPI DI MOZZO Combinations among different types of hubs

GUF GIUNTO ELASTICI FLANGIATI

Flanged flexible couplings

6

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


PRODUZIONE A DISEGNO / Custom-designed production CAMPANE

Bell housings

GIUNTI RIGIDI Stiff couplings

CAMPANE CON RETE

ANELLI

Bell housings with inspection grill

Rings

GIUNTI CENTRIFUGHI

PULEGGE

Centrifugal couplings

Pulleys

GIUNTI GTR / GTR couplings

Realizzati a disegno del cliente in ghisa, acciaio, alluminio / Made on customer’s drawing of cast iron, steel or aluminum Realizzati su disegno del cliente (foro e cava, foro nel grano di bloccaggio, lunghezza dei mozzi, trattamenti superficiali), in modo da fornirli pronti per il montaggio. Made on customer’s drawing (bore and keyway, hole of security dowel, length of hubs, surface treatments), so as to provide them ready for installation.

ELEMENTI ELASTICI / Flexible elements

Elementi per giunti a tasselli Insert coupling elements

Elemento flessibile GPA e GPG GPA and GPG flexible element

7

Elemento flessibile GU GU flexible element

Elemento a stella Star element

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


SCELTA DEL GIUNTO SERIE GN- GNE-GNF-GTB-GTBF-GND-GNED-GTBD Per la serie GU vedi pag. 29-30 Prima dell’installazione verificare che il giunto scelto sia adeguato all’applicazione (potenza – rpm – fatt. servizio), per funzionare conformemente ai parametri operativi definiti nella tabella sottostante. Il giunto va scelto in funzione della Tkn (coppia nominale di lavoro), che si calcola con una delle due formule sotto riportate, a seconda che la potenza della macchina conduttrice sia espressa in kW oppure in CV. Scegliere il giunto di coppia nominale superiore alla Tkn risultante dal calcolo.

CRITERIO DI SCELTA DEL GIUNTO 9550 x P (KW) x Fs

Tkn = coppia nominale di esercizio P = potenza macchina conduttrice n = numero di giri al minuto della macchina conduttrice Fs = fattore di servizio la cui individuazione sarà a cura dell’utilizzatore, che potrà, a sua discrezione, consultare la tabella che segue.

oppure

TABELLA 1

MACCHINA CONDUTTRICE Interasse foratura

Volano SAE J620 d

MACCHINA CONDOTTA

FATTORE DI SERVIZIO TOTALE

Nr. Fori

Motore elettrico a coppia normale, turbine a vapore

Motore elettrico a forte coppia, motore a benzina, turbina idraulica

Motori diesel con oltre 6 cilindri

Motori diesel con 4-6 cilindri

Motori diesel con 1-2 cilindri

POMPE CENTRIFUGHE

1

1,2

1,4

1,7

2

GRUPPI ELETTROGENI, MACCHINE UTENSILI, POMPE ROTATIVE, TRASPORTATORI

1,2

1,4

1,7

2

2,3

SALDATRICI, IMPASTATRICI, POMPE A PISTONI MULTIPLI

1,4

1,6

1,9

2,2

2,5

POMPE E COMPRESSORI A PISTONI, VIBRATORI, MESCOLATORI PER CEMENTO

1,6

1,9

2,2

2,6

3

FRANTOI, LAMINATOI, VENTILATORI, MACCHINE PER CARTIERA

2,1

2,4

3,2

3,2

3,7

Raccomandazioni: Il rispetto delle norme di sicurezza del paese dove viene montato il giunto è a carico dell’acquirente. Il giunto è un organo in movimento e dovrà essere azionato solamente dopo aver adempiuto alle normative vigenti per le macchine nel paese di installazione. Il giunto dovrà essere protetto per evitare contatti e proiezioni in caso di malfunzionamento. Leggere attentamente le ISTRUZIONI DI MONTAGGIO che sono parte integrante del prodotto. Assicurarsi del fissaggio sugli alberi e degli allineamenti, prima di proteggere il giunto con un carter. I valori di coppia Tkn sono da considerarsi in ambienti da -20° a +80° C, con i giunti correttamente allineati. I giunti sono stati considerati per impiego in mezzi stazionari e per le applicazioni indicate nella TABELLA 1. Contattare il ns. ufficio tecnico per altre applicazioni.

8

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


SELECTING THE RIGHT COUPLING: GN- GNE-GNF-GTB-GTBF-GND-GNED-GTBD SERIES See pages 29-30 for GU series Before starting to mount the chosen coupling, check it is suitable for the application (power – rpm – servicefactor) and so will work according to the operating parameters defined in the table below. Coupling selection is based on the Tkn (rated operating torque) which is calculated with one of the two formulas provided below, depending on whether the power of the machine is given in kW or HP. Select a coupling whose rated torque is above the resulting Tkn.

COUPLING SELECTION CRITERIA 9550 x P (KW) x Fs

Tkn = rated operating torque P = driving unit power n = number of revs per minute of driving unit (rpm) Fs = service factor as identified by the user, who has the faculty of referring to the table below.

or

TABLE 1

DRIVING UNIT

DRIVEN UNIT

TOTAL SERVICE FACTOR

Eletric motors with normal torque, steam turbines

Electric motors with high torque, petrol engines, water turbines

Diesel engines with more than 6 cylinders

Diesel engines with 4-6 cylinders

Diesel engines with 1-2 cylinders

CENTRIFUGAL PUMPS

1

1.2

1.4

1.7

2

GENSETS, MACHINE TOOLS, ROTARY PUMPS, CONVEYORS

1.2

1.4

1.7

2

2.3

SOLDERING UNITS, MIXERS, MULTIPLE PISTON PUMPS

1.4

1.6

1.9

2.2

2.5

PISTON COMPRESSOR AND PUMPS, VIBRATORS, CEMENT MIXERS

1.6

1.9

2.2

2.6

3

CRUSHERS, ROLLING MILLS, VENTILATOR, PAPER MILL MACHINERY

2.1

2.4

3.2

3.2

3.7

Recommendations: Purchaser must comply with any applicable safety regulations in the country where the coupling is used. Coupling is a moving part and must be operated only after ensuring compliance with all current regulations in the country of installation. Coupling must be protected to prevent the possibility of contact or projecting parts in case of malfunction. Read FITTING INSTRUCTIONS supplied with the product with due care and attention. Check the alignment and the anchoring to the shafts before protecting coupling with a safety guard. Tkn torque specifications are valid for environments with a temperature ranging between -20° and +80° C, with correctly aligned couplings. The couplings were designed for use in stationary apparatus and for applications indicated in TABLE 1. Contact our Engineering Department for other applications.

9

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GN

Le serie GN - GNF - GND garantiscono una sicura e silenziosa trasmissione del moto tra macchina motrice e condotta, assorbendo urti e vibrazioni torsionali grazie all’utilizzo di particolari tasselli elastici di forma circolare che lavorano a compressione e che garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard dei nostri mozzi prevede la fresatura dei denti che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. I giunti GN sono idonei per applicazioni dove macchina motrice e condotta possono essere spostate longitudinalmente per eseguire le sostituzioni dei tasselli.

The GN-GNF -GND series guarantee a safe and quiet transmission of the movement between driver and driven unit. This type of coupling allows absorbing shocks and torsional vibrations, thanks to the elastic round-shaped inserts that work under compression and ensure coupling’s self- centering.

Materiale mozzi/ Hubs material Tipo / Type 15-18: GGV-350 Tipo / Type 114÷210:G25 Tipo / Type 260:GS-400

The standard mechanical process of our hubs includes teeth milling, which offers the following advantages: • Elimination of casting draft, resulting in a decrease of axial thrusts • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements. We recommend to use GN couplings in applications where driver and driven unit can be replaced lengthwise for substitutions of inserts.

DISALLINEAMENTI MASSIMI / Maximun misalignments

a

b

F

15

18

114

120

127

140

170

210

260

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

a

0,10

0,10

0,10

0,10

0,14

0,30

0,30

0,30

0,40

Tipo Type

15

18

114

120

127

140

170

210

260

b

0,50°

0,50°

0,50°

0,50°

0,50°

0,42°

0,33°

0,25°

0,25°

Tipo Type

Tipo Type

F

15

18

114

120

127

140

170

210

260

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

2-3

2-3

3-4

3-4

3-4

3-4

3-4

3-4

3-4

DATI TECNICI / Technical data Tipo Type

Codice giunto Coupling code

Tkn

Tkmax

[Nm]

[Nm]

Max rpm

PD²

A

B

C

max

min

D

E

F

H

L

G

1

4 Elemento elastico

Codice semigiunto

Flexible element

Peso Weight

Half coupling code [kgm²]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

cod.

[kg]

15

1015001

58

174

7200

-

46

25

0

68

27

2

31

94

19

3015001

2

4080003

1,2

18

1018001

132

396

6000

0,007

56

30

0

85

32

2

37

106

20

3018001

3

4080003

2,2

114

1114001

166

498

5000

0,015

70

40

0

100

40

3

45

123

20

3114001

4

4080003

3,5

120

1120001

323

969

4800

0,034

82

45

0

125

50

3

55

143

20

3120001

5

4080003

5,5

127

1127001

402

1206

4000

0,079

87

45

0

145

55

3

66

167

27

3127001

5

4080004

8,5

140

1140001

546

1638

3000

0,138

102

55

0

165

58

3

69

173

27

3140001

6

4080004

11,7

170

1170001

855

2565

2900

0,322

112

60

30

204

78

3

91

217

29

3170001

8

4080004

18

210

1210001

1396

4188

2900

0,744

132

70

30

245

90

3

106

247

32

3210001

10

4080004

29,9

260

1260001

2100

6300

2200

1,361

142

75

40

284

103

3

121

277

34

3260001

12

4080004

40,5

A richiesta viene eseguita l’equilibratura. Le caratteristiche e le dimensioni contenute in questo catalogo possono essere variate senza preavviso. Per applicazioni particolari, Vi consigliamo di contattare il nostro ufficio tecnico. I pesi e i momenti di inerzia sono calcolati con fori minimi C.

Balancing is performed on request. Features and dimensions can be subjected to change without notice. In case of particular applications, please contact our Engineering Department. Weights and moments of inertia are calculated with minimun bore C.

10

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GNE

Le serie GNE - GNEF - GNED garantiscono una sicura e silenziosa trasmissione del moto tra macchina motrice e condotta, assorbendo urti e vibrazioni torsionali grazie all’utilizzo di particolari tasselli elastici di forma circolare che lavorano a compressione e che garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard dei nostri mozzi prevede la fresatura dei denti che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. La particolarità di questi giunti è l’ingombro longitudinale ridotto, quindi adatto per quei collegamenti dove la distanza tra macchina motrice e condotta è minima. The GNE-GNEF-GNED series guarantee a safe and quiet transmission of the movement between driver and driven unit. This type of coupling allows absorbing shocks and torsional vibrations, thanks to the elastic round-shaped inserts that work under compression and ensure coupling’s self- centering. The standard mechanical process of our hubs includes teeth milling, which offers the following advantages: • Elimination of casting draft, resulting in a decrease of axial thrusts • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements. Thanks to reduced longitudinal dimensions, these couplings can be used in applications where space between driver and driven unit is short.

DISALLINEAMENTI MASSIMI / Maximun misalignments

a

b

18

114

120

140

170

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

a

0,10

0,10

0,10

0,30

0,30

Tipo Type

18

114

120

140

170

b

0,50°

0,50°

0,50°

0,42°

0,33°

Tipo Type

F Tipo Type

F

18

114

120

140

170

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

2-3

3-4

3-4

3-4

3-4

DATI TECNICI / Technical data Tipo Type

Codice giunto Coupling code

Tkn

Tkmax

[Nm]

[Nm]

Max rpm

PD²

A

[kgm²]

B

C

max

min

[mm]

[mm]

[mm]

1 Codice semigiunto

4 Elemento elastico

Peso Weight

D

E

F

H

G

L

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

Half coupling code

cod.

[kg]

Flexible element

18

1018011

132

396

6000

0,007

56

30

0

85

12

2

32

20

66

3018006

3

4080003

1,8

114

1114039

166

498

5000

0,015

76

40

0

100

15

3

35

20

73

3114011

4

4080003

2,9

120

1120037

323

969

4800

0,034

100

50

10

125

30

3

50

20

103

3120011

5

4080003

6,4

140

1140042

546

1638

3000

0,138

130

65

10

165

33

3

60

27

123

3140015

6

4080004

12,8

170

1170036

855

2565

2900

0,322

150

80

20

204

51

3

80

29

163

3170011

8

4080004

24,3

Le caratteristiche e le dimensioni contenute in questo catalogo possono essere variate senza preavviso. Per applicazioni particolari, Vi consigliamo di contattare il nostro ufficio tecnico.

Features and dimensions can be subjected to change without notice. In case of particular applications, please contact our Engineering Department.

11

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GNF

FLANGIA IN GHISA (standard)

CORONA (ghisa) + DISCO (acciaio) (su richiesta)

Cast iron flange (standard)

Crown gear (cast iron) + disk (steel) (on request)

Per i disallineamenti consultare la tabella a pag.10 For misalignments please consult table at page 10

DATI TECNICI / Technical data Tipo Type

*

Codice giunto Coupling code

Max

A

B

max

C

min

D

E

F

H

L

G

N

M

T

V

Z

rpm

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

1 Codice semigiunto

2 Codice flangia

4 Elemento elastico Flexible element

Peso Weight

Ø

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

Half coupling code

Flange code

Cod.

[kg]

120

1120025

4800

82

45

0

125

50

3

55

94

20

6

9

21

200,0

10

215,9

3120001

2120006

5

4080003

-

120

1120052

4800

82

45

0

125

50

3

55

94

20

8

9

21

222,2

10

241,3

3120001

2120005

5

4080003

-

127

1127002

4000

87

45

0

145

55

3

66

112

27

6

9

27

200,0

10

215,9

3127001

2127012

5

4080004

6,6

127

1127003

4000

87

45

0

145

55

3

66

112

27

8

9

27

222,2

10

241,3

3127001

2127011

5

4080004

6,8

127

1127004

4000

87

45

0

145

55

3

66

112

27

6

11

27

244,5

10

263,5

3127001

2127013

5

4080004

7

127

1127005

4000

87

45

0

145

55

3

66

112

27

8

11

27

295,2

10

314,3

3127001

2127014

5

4080004

7,2

140

1140002

3000

102

55

0

165

58

3

69

115

27

6

9

27

200,0

12

215,9

3140001

2140015

6

4080004

8,6

140

1140003

3000

102

55

0

165

58

3

69

115

27

8

9

27

222,2

12

241,3

3140001

2140016

6

4080004

8,8

140

1140004

3000

102

55

0

165

58

3

69

115

27

6

11

27

244,5

12

263,5

3140001

2140017

6

4080004

9

140

1140005

3000

102

55

0

165

58

3

69

115

27

8

11

27

295,2

12

314,3

3140001

2140018

6

4080004

9,5

140

1140006

3000

102

55

0

165

58

3

69

115

27

8

11

27

333,4

12

352,4

3140001

2140019

6

4080004

10

170

1170002

2900

112

60

30

204

78

3

91

138

29

8

9

28

222,2

12

241,3

3170001

2170018

8

4080004

13,7

170

1170003

2900

112

60

30

204

78

3

91

138

29

6

11

28

244,5

12

263,5

3170001

2170017

8

4080004

14

170

1170004

2900

112

60

30

204

78

3

91

138

29

8

11

28

295,2

12

314,3

3170001

2170008

8

4080004

14,9

170

1170005

2900

112

60

30

204

78

3

91

138

29

8

11

28

333,4

12

352,4

3170001

2170009

8

4080004

15,7

210

1210002

2900

132

70

30

245

90

3

106 157

32

8

11

32

295,2

12

314,3

3210001

2210006

10

4080004

22,7

210

1210003

2900

132

70

30

245

90

3

106 157

32

8

11

32

333,4

12

352,4

3210001

2210007

10

4080004

23,5

260

1260002

2200

142

75

40

284 103

3

121 174

34

8

11

34

333,4

5

352,4

3260001

2260005*

12

4080004

32,3

260

1260003

2200

142

75

40

284 103

3

121 174

34

8

13

34

438,1

5

466,7

3260001

2260006*

12

4080004

35,2

Disponibile solo CORONA + DISCO

*

Available only CROWN GEAR + DISK

12

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GNEF FLANGIA IN GHISA (STANDARD)

CORONA (ghisa) + DISCO (acciaio) (su richiesta)

Cast iron flange (standard)

Crown gear (cast iron) + disk (steel) (on request)

DATI TECNICI / Technical data

Tipo Type

Codice giunto Coupling code

A

Max

B

max

C

min

D

E

F

H

L

G

N

M

T

V

Z

rpm

1 Codice semigiunto

2 Codice flangia

4 Elemento elastico Flexible element

Peso Weight

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

Ø

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

Half coupling code

Flange code

Cod.

[kg]

140

1140047

3000

130

55

0

165

33

3

60

90

27

6

9

27

200,0

12

215,9

3140015

2140015

6

4080004

15,6

140

1140048

3000

130

55

0

165

33

3

60

90

27

8

9

27

222,2

12

241,3

3140015

2140016

6

4080004

15,8

140

1140049

3000

130

55

0

165

33

3

60

90

27

6

11

27

244,5

12

263,5

3140015

2140017

6

4080004

16

140

1140050

3000

130

55

0

165

33

3

60

90

27

8

11

27

295,2

12

314,3

3140015

2140018

6

4080004

16,6

140

1140051

3000

130

55

0

165

33

3

60

90

27

8

11

27

333,4

12

352,4

3140015

2140019

6

4080004

17,1

170

1170040

2900

150

60

30

204

51

3

80

111

29

8

9

28

222,2

12

241,3

3170011

2170018

8

4080004

28,7

170

1170041

2900

150

60

30

204

51

3

80

111

29

6

11

28

244,5

12

263,5

3170011

2170017

8

4080004

29

170

1170042

2900

150

60

30

204

51

3

80

111

29

8

11

28

295,2

12

314,3

3170011

2170008

8

4080004

29,9

170

1170043

2900

150

60

30

204

51

3

80

111

29

8

11

28

333,4

12

352,4

3170011

2170009

8

4080004

30,7

Le caratteristiche e le dimensioni contenute in questo catalogo possono essere variate senza preavviso. Per applicazioni particolari, Vi consigliamo di contattare il nostro ufficio tecnico.

Features and dimensions can be subjected to change without notice. In case of particular applications, please contact our Engineering Department.

Per i disallineamenti consultare la tabella a pag.11 For misalignments, please consult table at page 11 Per i giunti smontabili serie GSM-GSMN-GSMF contattare il nostro ufficio commerciale. For detachable couplings GSM-GSMN-GSMF, please contact our Sales Department.

GIUNTOSMONTABILE Detachable coupling

GSM 13

GSMN

GSMF

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GTB

Le serie GTB - GTBF - GTBD garantiscono una sicura e silenziosa trasmissione del moto tra macchina motrice e condotta, assorbendo urti e vibrazioni torsionali grazie all’utilizzo di particolari tasselli elastici di forma circolare che lavorano a compressione e che garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard dei nostri mozzi prevede la fresatura dei denti, che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. Questi particolari giunti sono caratterizzati da un ingombro ridotto e da una facile installazione grazie al sistema di bloccaggio delle bussole coniche. Queste ultime offrono infatti il vantaggio di un fissaggio assiale privo di qualsiasi gioco sull’albero e, quando fissate dall’esterno, consentono la sostituzione dei tasselli senza alcuno spostamento delle macchine accoppiate.

Tipo / Type 18-114-120: Equilibratura a richiesta

Balancing on request Tipo / Type 127÷260: Equilibratura standard

The GTB - GTBF - GTBD series guarantee a safe and quiet transmission of the movement between driver and driver unit. This type of couplings allows absorbing shocks and torsional vibrations, thanks to particular elastic round-shaped inserts that work under compression and ensure coupling’s self-centering. The standard mechanical process of our hubs includes teeth milling, which offers the following advantages:

Standard balancing

E Bloccaggio bussola esterno External bush clamp

• Elimination of casting draft, resulting in a decrease of axial thrusts; • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements.

I Bloccaggio bussola interno

These particular couplings are characterized by compact dimensions and easy installation thanks to the locking system by taper bushes; they offer the advantage of an axial fixing without shaft clearance and, when externally fitted, they allow substituting rubber pads without moving the coupled machines.

Internal bush clamp

Per i disallineamenti consultare la tabella a pag.10 For misalignments please consult table at page 10

DATI TECNICI / Technical data Tipo Type

Codice giunto Coupling code

D

F

G

H

L

R

1 Codice semigiunto

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

Half coupling code

Cod.

[mm]

12

26

85

2

20

20

72

15

I - 3018B01 E - 3018B02

3

4080003

12-14-15-16-1819-20-22-24* 25-26

70

12

32

100

3

20

25

83

20

I - 3114B01 E - 3114B02

4

4080003

4800

82

12

42

125

3

20

25

83

20

I - 3120B01 E - 3120B02

5

1206

4000

102

16

50

145

3

27

30

95

19

I - 3127B01 E - 3127B02

546

1638

3000

112

18

65

165

3

27

45

125

34

855

2565

2900

142

25

75

204

3

29

50

135

1396

4188

2900

142

25

75

245

3

32

50

2100

6300

2200

172

45

90

284

3

34

90

Tkn

Tkmax

[Nm]

[Nm]

132

396

166

A

B

B

min

max

[mm]

[mm]

6000

56

498

5000

323

969

402

Max rpm

1018B02 E+E

6

1,4

12-14-15-16-1819-20-22-24-25* 26-28-30-32

B3025

20

2,3

4080003

12-14-15-16-1819-20-22-24-2526-28-30-32-35* 38-40-42

B4025

20

2,8

5

4080004

16-18-19-20-2224-25-26-28-3032-35-38-40-4245-48-50

B5030

30

5,4

I - 3140B01 E - 3140B02

6

4080004

18-19-20-22-2425-26-28-30-3235-38-40-42-4548-50-55-60-65

B6545

50

7,6

37

I - 3170B01 E - 3170B02

8

4080004

135

34

I - 3210B01 E - 3210B02

10

4080004

215

72

I - 3260B01 E - 3260B02

12

4080004

1114B03 I+E 1120B01 I+I

120

1120B02 E+E 1120B03 I+E 1127B01 I+I

127

1127B02 E+E 1127B03 I+E

1140B01 I+I

140

1140B02 E+E 1140B03 I+E 1170B01 I+I

170

1170B02 E+E 1170B03 I+E 1210B01 I+I

210

1210B02 E+E 1210B03 I+E 1260B01 I+I

260

1260B02 E+E 1260B03 I+E

*

Bussole in acciaio. In fase di ordine, specificare codice giunto, diametro “B”, bloccaggio “I” o “E”.

Peso Weight

B2820

1114B01 I+I 1114B02 E+E

Tipo bussola Bush type

[kg]

1018B03 I+E

114

Fori standard Standard bore

[Nm]

1018B01 I+I

18

Elemento elastico Flexible element

13

25-26-28-30-3235-38-40-42-4548-50-55-60-6570-75

B7550

45-48-50-55-6065-70-75-8085-90

B9090

90 17,5

110

34,5

*

Steel taper bushes. In placing an order, please specify the coupling code, the diameter “B”, the clamp “I” or “E”.

14

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GTBF

FLANGIA IN GHISA (standard)

CORONA (ghisa) + DISCO (acciaio) (su richiesta)

Cast iron flange (standard)

Crown gear (cast iron) + disk (steel) (on request)

DATI TECNICI / Technical data Tipo Type

127 127 127 127 140 140 140 140 140 170 170 170 170 210 210 260 260

*

Codice giunto Coupling code 1127B04

I

1127B05

E

1127B06

I

1127B07

E

1127B08

I

1127B09

E

1127B10

I

1127B11

E

1140B04

I

1140B05

E

1140B06

I

1140B07

E

1140B08

I

1140B09

E

1140B10

I

1140B11

E

1140B12

I

1140B13

E

1170B04

I

1170B05

E

1170B06

I

1170B07

E

1170B08

I

1170B09

E

1170B10

I

1170B11

E

1210B04

I

1210B05

E

1210B06

I

1210B07

E

1260B04

I

1260B05

E

1210B06

I

1210B07

E

A

D

F

G

H

L

M

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

3

27

30

76

27

6

102 145

R

T

V

Z

1 Codice semigiunto

2 Codice flangia Standard

Ø

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

Half coupling code

Standard flange code

Cod.

[kg]

9

19

200,0

10

215,9

3127B01 3127B02

I E

2127012

5

4080004

4,8

I E

2127011

5

4080004

5,0

N

Elemento elastico Flexible element

Peso Weight

102 145

3

27

30

76

27

8

9

19

222,2

10

241,3

3127B01 3127B02

102 145

3

27

30

76

27

6

11

19

244,5

10

263,5

3127B01 3127B02

I E

2127013

5

4080004

5,2

102 145

3

27

30

76

27

8

11

19

295,2

10

314,3

3127B01 3127B02

I E

2127014

5

4080004

5,4

I E

2140015

6

4080004

6,2

112 165

3

27

45

91

27

6

9

34

200,0

12

215,9

3140B01 3140B02

112 165

3

27

45

91

27

8

9

34

222,2

12

241,3

3140B01 3140B02

I E

2140016

6

4080004

6,4

I E

2140017

6

4080004

6,6

112 165

3

27

45

91

27

6

11

34

244,5

12

263,5

3140B01 3140B02

112 165

3

27

45

91

27

8

11

34

295,2

12

314,3

3140B01 3140B02

I E

2140018

6

4080004

7,1

112 165

3

27

45

91

27

8

11

34

333,4

12

352,4

3140B01 3140B02

I E

2140019

6

4080004

7,6

I E

2170018

8

4080004

10,6

142 204

3

29

50

97

28

8

9

37

222,2

12

241,3

3170B01 3170B02

142 204

3

29

50

97

28

6

11

37

244,5

12

263,5

3170B01 3170B02

I E

2170017

8

4080004

10,9

142 204

3

29

50

97

28

8

11

37

295,2

12

314,3

3170B01 3170B02

I E

2170008

8

4080004

11,8

I E

2170009

8

4080004

12,6

142 204

3

29

50

97

28

8

11

37

333,4

12

352,4

3170B01 3170B02

142 245

3

32

50

101

32

8

11

34

295,2

12

314,3

3210B01 3210B02

I E

2210006

10

4080004

16,1

I E

2210007

10

4080004

16,9

142 245

3

32

50

101

32

8

11

34

333,4

12

352,4

3210B01 3210B02

172 284

3

34

90

143

34

8

11

72

333,4

5

352,4

3260B01 3260B02

I E

2260005*

12

4080004

27

466,7

3260B01 3260B02

I E

2260006*

12

4080004

29,8

172 284

3

34

90

143

34

8

13

72

438,1

5

*

Disponibile solo CORONA + DISCO Per i disallineamenti consulare la tabella a pg. 10

Available only CROWN GEAR + DISK For misalignments, please consult table at page 10

15

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


CAMPANE / BELL HOUSINGS LATO A - Side A

Lato B - Side B

Altezza H - Height H

SAE

SAE

[mm]

6

Bell-housings are made of steel and are obtained from carpentry. On request we can provide bell housings made of aluminium or cast iron. Measures Side A and Side B for flanging bell housings are shown in Table 1.

5 4 3

LATO A Side A

LATO B Side B

2 1 0 00

6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 00

Contattare il nostro ufficio tecnico Please contact our Engineering Department

Le campane o lanterne sono in acciaio ricavate di carpenteria. Su richiesta è possibile fornire campane in alluminio o ghisa. Le misure LATO A e LATO B per la flangiatura delle campane sono in Tab. 1.

00

DATI TECNICI CAMPANE SAE J617b Bell-housings technical data SAE J617b A

B

C

D

Tipo Type

[mm]

[mm]

[mm]

Ø [mm]

N° Fori N° Holes

6

266,70

285,75

307,0

11

8

5

314,32

333,38

355,6

11

8

4

361,95

381,00

403,4

11

12

3

409,58

428,62

450,8

11

12

2

447,68

466,72

489,0

11

12

1

511,18

530,22

552,4

12

12

0

647,70

679,45

711,2

14

16

00

787,40

851,00

883,0

14

16

Tab. I DATI TECNICI VOLANI SAE J617d Flywheels technical data SAE J617d D1

D2

D3

L

Tipo - Type

[mm]

[mm]

[mm]

Ø [mm]

N° Fori N° Holes

H

IO

[mm]

[mm]

6”½

184,2

200,02

215,90

9

6

30,2

9,7

7”½

206,2

222,25

241,30

9

8

30,2

12,7

8”

225,6

244,48

263,52

11

6

62

12,7

10”

276,4

295,28

314,32

11

8

53,8

12,7

11” ½

314,5

333,38

352,42

11

8

39,6

22,4

14”

409,4

438,15

466,72

13

8

25,4

22,4

18”

498,3

542,92

571,50

17

6

15,7

31,8

21”

584,2

641,35

673,10

17

12

0

31,8

Per i tipi 14”, 18”, 21” le dimensioni dei fori possono essere modificate su richiesta del cliente For 14”, 18”, 21” types the size of the holes can be modified on customer’s request.

16

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


GIUNTI CON DISTANZIALE/ Couplings with spacer Nelle serie GND -GNED - GTBD il distanziale è realizzato in acciaio nella lunghezza richiesta dal cliente; i tasselli possono essere sostituiti senza spostare le macchine accoppiate, semplificando notevolmente la manutenzione. I tasselli elastici di forma circolare assorbono urti e vibrazioni e garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard del mozzo / flangia con i denti prevede la fresatura dei denti stessi, che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. I mozzi senza denti sono sempre realizzati in acciaio. Per tutti i giunti con distanziale sono realizzabili sia le configurazioni con flangiature standard, sia quelle con flangiature speciali.

In GND - GNED - GTBD series the spacer is made of steel in the length required by customer; inserts can be replaced without moving the coupled machines, greatly simplifying maintenance. Elastic round-shaped inserts absorb shocks and vibrations, and ensure coupling’s self-centering. The toothed hubs/flanges standard machining includes teeth milling process, which offers the following advantages: • Elimination of casting drafts, resulting in a decrease of axial thrusts; • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements. Hubs without teeth are always made in steel. All couplings with spacer are available with standard and/or special flange configurations.

Serie GND / GND Series

Serie GNED / GNED Series

Serie GTBD / GTBD Series

17

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


18

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it

1396

4188

2900

245

132

132

112

112

112

112

112

102

102

102

102

102

102

87

87

87

82

82

82

82

82

70

70

56

56

[mm]

A1

165

165

140

140

140

140

140

110

110

110

110

110

110

100

100

100

90

90

90

90

90

70

70

55

55

[mm]

A2

70

70

60

60

60

60

60

55

55

55

55

55

55

45

45

45

45

45

45

45

45

40

40

30

30

[mm]

100

100

85

85

85

85

85

65

65

65

65

65

65

60

60

60

55

55

55

55

55

42

42

32

32

[mm]

B1max B2max

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

[mm]

F

30,5

30,5

27,5

27,5

27,5

27,5

27,5

25,5

25,5

25,5

25,5

25,5

25,5

25,5

25,5

25,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

[mm]

V

100

90

80

80

70

70

70

60

60

55

55

55

55

55

55

55

50

50

50

40

40

35

35

30

30

[mm]

H

DIMENSIONI / Dimensions

250

250

200

140

250

200

140

140

100

250

180

140

100

180

140

100

180

140

100

140

100

140

100

140

100

[mm]

S

110

100

90

90

80

80

80

70

70

80

65

65

65

70

70

70

60

50

50

50

50

45

45

45

45

[rmm]

T

476

456

386

326

416

366

306

286

246

401

316

276

236

321

281

241

305

255

215

245

205

235

195

230

190

[mm]

L

216

216

169

109

219

169

109

111

71

221

151

111

71

151

111

71

158

118

78

118

78

118

78

118

78

[mm]

Z

0000016

0000016

0000014

0000013

0000015

0000014

0000013

0000010

0000009

0000012

0000011

0000010

0000009

0000019

0000018

0000017

0000007

0000006

0000005

0000006

0000005

0000004

0000003

0000002

0000001

Distanziale Spacer

1

Lato motore / Motor side

3210004

3210003

3170004

3170004

3170003

3170003

3170003

3140004

3140004

3140003

3140003

3140003

3140003

3127011

3127011

3127011

3120003

3120003

3120003

3120002

3120002

3114002

3114002

3018002

3018002

Mozzo Hub

2

0210004

0210004

0170006

0170006

0170006

0170006

0170006

0140007

0140007

0140007

0140007

0140007

0140007

012006

0127006

0127006

0120003

0120003

0120003

0120003

0120003

0114002

0114002

0018001

0018001

Flangia Flange

3

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

Tassello Insert

4

5

3210006

3210005

3170006

3170006

3170005

3170005

3170005

3140007

3140007

3140006

3140005

3140005

3140005

3127002

3127002

3127002

3120005

3120004

3120004

3120004

3120004

3114003

3114003

3018003

3018003

Mozzo lato motore Motor side hub

Codes shown are indicative only, as a specific code is assigned for each bore-keyway configuration.

116

106

96

96

86

86

86

76

76

71

71

71

71

71

71

71

65

65

65

55

55

50

50

45

45

[mm]

R

Lato pompa / Pump side

I codici sono solo indicativi, in quanto viene assegnato un codice specifico ad ogni singola configurazione foro+cava.

210

DN1210008

DN1210009

204

245

DN1170016

204

204

2900

DN1170015

2565

204

DN1170013

855

204

DN1170012

170

165

DN1170014

165

165

DN1140018

3000

DN1140017

1638

165

DN1140015

546

165

DN1140014

140

165

DN1140013

DN1140016

145

DN1127024

145

4000

DN1127023

1206

DN1127022

402

125

145

DN1120006

127

4800

125

969

DN1120005

323

125

120

100

100

85

DN1120004

5000

6000

125

498

396

85

[mm]

D

125

166

132

[Nm]

[Nm]

Max rpm

DN1120003

114

18

Tipo Type

Tkmax

Tkn

DN1120002

DN1114003

DN1114002

DN1018003

DN1018002

Codice complessivo Overall code

DATI TECNICI / Technical data

N° 20 M8x30

N° 16 M8x25

N° 12 M8x25

N° 10 M8x25

N° 10 M8x22

N° 8 M8x22

N° 6 M8x22

Viti Screws

6

26

26

26

26

26

26

26

[Nm]

Coppia di serraggio Tightening torque

GND serie/series


19

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it

166

323

402

546

855

1396

120

127

140

170

210

132

[Nm]

114

18

Tipo Type

Tkn

4188

2565

1638

1206

969

498

396

[Nm]

Tkmax

2900

2900

3000

4000

4800

5000

6000

Max rpm

85 85 85 85 100 100 100 100 125 125 125 125 125 145 145 145 145 145 145 145 165 165 165 165 204 204 204 204 204 245 245

[mm]

D

56 56 56 56 70 70 70 70 82 82 82 82 82 102 102 102 102 102 102 102 112 112 112 112 142 142 142 142 142 142 142

[mm]

A1

55 55 55 55 70 70 70 70 90 90 90 90 90 100 100 100 100 100 100 100 110 110 110 110 140 140 140 140 140 165 165

[mm]

A2

26 26 26 26 32 32 32 32 42 42 42 42 42 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 75 75 75 75 75 75 75

[mm]

32 32 32 32 42 42 42 42 55 55 55 55 55 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 85 85 85 85 85 100 100

[mm]

B1max B2max

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

[mm]

F

18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 30,5 30,5

[mm]

V

20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 50 50 50 50 50 50 50

[mm]

H

Dimensioni / Dimensions

Lato pompa / Pump side

I codici sono solo indicativi, in quanto viene assegnato un codice specifico ad ogni singola configurazione foro+cava.

DB1018B04 DB1018B05 DB1018B06 DB1018B07 DB1114B04 DB1114B05 DB1114B06 DB1114B07 DB1120B04 DB1120B05 DB1120B06 DB1120B07 DB1120B08 DB1127B12 DB1127B13 DB1127B14 DB1127B15 DB1127B16 DB1127B17 DB1127B18 DB1140B14 DB1140B15 DB1140B16 DB1140B17 DB1170B12 DB1170B13 DB1170B14 DB1170B15 DB1170B16 DB1210B08 DB1210B09

Codice complessivo Overall code

DATI TECNICI / Technical data

35 35 35 35 40 40 40 40 40 40 40 40 40 46 46 46 46 46 46 46 61 61 61 61 66 66 66 66 66 66 66

[mm]

R

45 45 45 45 45 45 45 45 50 50 50 50 50 70 70 70 70 70 70 70 65 65 65 65 80 80 80 80 80 110 110

[mm]

T

180 180 220 220 185 185 255 255 190 190 230 230 270 216 216 256 256 296 296 316 226 226 266 266 286 286 346 346 396 426 426

[mm]

L

78 78 118 118 78 78 118 118 78 78 118 118 158 71 71 111 111 151 151 171 71 71 111 111 109 109 169 169 219 216 216

[mm]

Z

0000001 0000001 0000002 0000002 0000003 0000003 0000004 0000004 0000005 0000005 0000006 0000006 0000007 0000017 0000017 0000018 0000018 0000019 0000019 0000022 0000009 0000009 0000010 0000010 0000013 0000013 0000014 0000014 0000015 0000016 0000016

Distanziale Spacer

1

I-3018B01 E-3018B02 I-3018B01 E-3018B02 I-3114B01 E-3114B02 I-3114B01 E-3114B02 I-3120B01 E-3120B02 I-3120B01 E-3120B02 I-3120B01 I-3127B01 E-3127B02 I-3127B01 E-3127B02 I-3127B01 E-3127B02 I-3127B01 I-3140B01 E-3140B02 I-3140B01 E-3140B02 I-3170B01 E-3170B02 I-3170B01 E-3170B02 I-3170B01 I-3210B01 E-3210B02

Mozzo Hub

2

B9090

B7550

B6545

B5030

B4025

B3025

B2820

Bussola Bush

3

0210004

0170006

0140007

0127006

0120003

0114002

0018001

Flangia Flange

4

4080004

4080004

4080004

4080004

4080003

4080003

4080003

Tassello Insert

5

6

3210006

3170005

3140005

3127002

3120004

3114003

3018003

Mozzo lato Motore Motor side hub

Codes shown are indicative only, as a specific code is assigned for each bore-keyway configuration.

100 100 140 140 100 100 140 140 100 100 140 140 180 100 100 140 140 180 180 200 100 100 140 140 140 140 200 200 250 250 250

[mm]

S

Lato motore / Motor side

26

26

26

26

26

26

N° 10 M8x22

N° 610 M8x25

N° 12 M8x25

N° 16 M8x25

N° 20 M8x30

26

[Nm]

Coppia di serraggio Tightening torque

N° 8 M8x22

N° 6 M8x22

Viti Screws

7

GTBD serie/series


20

2565

2900

204

150

150

150

130

130

130

130

100

100

100

76

76

56

56

[mm]

A1

140

140

140

110

110

110

110

90

90

90

70

70

55

55

[mm]

A2

80

80

80

65

65

65

65

55

55

55

40

40

30

30

[mm]

B1max

85

85

85

65

65

65

65

55

55

55

42

42

32

32

[mm]

B2max

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

[mm]

F

27,5

27,5

27,5

25,5

25,5

25,5

25,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

18,5

[mm]

V

80

80

80

60

60

60

60

50

50

50

35

35

32

32

[mm]

R

DIMENSIONI / Dimensions

80

80

80

65

65

65

65

60

50

50

45

45

45

45

[mm]

T

410

360

300

375

305

265

225

290

240

200

220

180

217

177

[mm]

L

219

169

109

221

151

111

71

158

118

78

118

78

118

78

[mm]

Z

0000015

0000014

0000013

0000012

0000011

0000010

0000009

0000007/1

0000006/1

0000005/1

0000004/1

0000003/1

0000002/1

0000001/1

Distanziale Spacer

1

3170011

3170011

3170011

3140015

3140015

3140015

3140015

3120011

3120011

3120011

3114011

3114011

3018006

3018006

Mozzo Hub

2

0170006

0170006

0170006

0140007

0140007

0140007

0140007

0120004

0120004

0120004

0114003

0114003

0018002

0018002

Fflangia Flange

3

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080004

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

4080003

Tassello Insert

4

5

3170005

3170005

3170005

3140005

3140005

3140005

3140005

3120013

3120013

3120013

3114003

3114013

3018007

3018007

Mozzo lato motore Motor side hub

Codes shown are indicative only, as a specific code is assigned for each bore-keyway configuration.

250

200

140

250

180

140

100

180

140

100

140

100

140

100

[mm]

S

Lato motore / Motor side

I codici sono solo indicativi, in quanto viene assegnato un codice specifico ad ogni singola configurazione foro+cava.

1170039

855

204

170

165

1170038

3000

204

1638

165

546

1170037

140

1140046

1140045

165

125

125

100

100

85

1140044

4800

5000

6000

85

[mm]

D

165

969

948

396

[Nm]

Max rpm

125

323

166

132

[Nm]

Tkmax

1140043

120

114

18

Tipo Type

Tkn

1120040

1120039

1120038

1114041

1114040

1018013

1018012

Codice complessivo Overall code

DATI TECNICI / Technical data

Lato pompa / Pump side

N° 16 M8X25

N° 12 M8X25

N° 10 M8X22

N° 8 M8X20

N° 6 M8X22

Viti Screws

6

26

26

26

26

26

[Nm]

Coppia di serraggio Tightening torque

GNED serie/series

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GU

DISTRIBUTORE AUTORIZZATO I giunti elastici Gummi si possono fornire a richiesta con certificazione ATEX secondo normativa europea 94/9/CE

AUTHORIZED DISTRIBUTOR

(ATEX 95) II2GD c 120°C(T4)X

I giunti elastici della serie GU sono in grado di sopportare disassamenti ed urti di elevata entità, garantendo una maggiore vita utile dell’applicazione nel suo insieme. Di semplice installazione, non è necessario spostare le parti accoppiate per il suo ricambio. Vasta disponibilità di modelli per ogni applicazione. Per la scelta del giunto vedere pag. 29-30. The GU series couplings accomodate both high shock loads and misalignments, thus providing a more productive life for the entire machines on which they are installed. GU series couplings also offer easy installation, and removal for maintenance. Many models are available and are suited for most applications. For coupling selection see page 29-30.

21

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

DISTRIBUTORE AUTORIZZATO

GU

AUTHORIZED DISTRIBUTOR

I mozzi integrali sono indicati per applicazioni in cui il diametro dell’asse sia superiore a quello indicato nella tabella III I giunti possono essere composti da uno o due mozzi integrali, secondo le necessità . Integral hubs are suitable for applications where the axle diameter is larger than the diameter indicated in table III. The couplings may be composed of one or two integral hubs, according to needs.

22

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


Giunti elastici flangiati

per accoppiamenti a motori diesel

Flanged flexible couplings for diesel engines

La gamma presentata in questo catalogo fornisce un’ ulteriore prova dell’attenzione rivolta alle nuove esigenze di quei clienti, che si trovano a dover fronteggiare applicazioni con forti vibrazioni, a coppie di torsione di elevata entità ed importanti disallineamenti. La gamma è nata grazie alla collaborazione di BALBONI srl e GUMMI Italia : - L’elemento elastico è di fornitura GUMMI ; - La parte meccanica è di fornitura BALBONI srl. La sinergia tra queste due aziende ha consentito la realizzazione di un prodotto innovativo , affidabile e di estrema facilità di utilizzo. La comprovata esperienza, unita alle potenzialità produttive derivanti dal parco macchine di cui disponiamo, ci consente di fornire soluzioni tecniche speciali, complete di pulegge, distanziali e flangiature particolari. Il ns. ufficio commerciale è a completa disposizione per valutare e consigliare la scelta più adeguata dei prodotti.

The range presented in this catalogue is further evidence of our ongoing focus on meeting the needs of our customers working with applications involving high levels of vibration, high torque and considerable misalignment. This range is the result of the partnership linking BALBONI srl and GUMMI Italia : -

The elastic inserts are supplied by GUMMI;

-

The mechanical parts are supplied by BALBONI srl.

The strong understanding between the two companies has led to the creation of an innovative and reliable product that is extremely user-friendly. The combination of our proven experience and our potential production capacity, puts us in an ideal position to offer special technical solutions complete with pulleys, spacers, and special flanging. Our sales team is at your service to discuss and advise you on the best solution in our product range

23

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GUF

MOZZO INTEGRALE

MOZZO NORMALE

Integral hub

Normal hub

L'elemento elastico è caratterizzato da un unico pezzo senza tagli. Ne consegue un montaggio estremamente semplice: è sufficiente accostare la flangia ed il mozzo all'elemento elastico e serrare le viti all'elemento elastico. The elastic insert is a single piece with no cuts. This makes it extremely easy to fit: simply place the flange and the hub alongside the elastic insert and tighten the screws

DATI TECNICI / Technical data Tipologia Mozzo

Dimensioni mm Dimensions mm

Hub Typology TIPO Giunto Coupling TYPE

Volano Flywheel

Coppia nominale TKn (Nm)

Esecuzione Execution *con centraggio (CE) *with centring (CE)

Max rpm

3000

Codice Flangia Flange code

F050001

6 1/2” *con centraggio (CE )

A45

3750

F050001C

340 3000

F050002

7 1/2” *con centraggio (CE )

3750

3000

F050002C

F050001

6 1/2” *con centraggio (CE )

3750

3000

F050001C

F050002

7 1/2” *con centraggio (CE )

A50

3750

F050002C

505 3000

F050003

3750

F050003C

8” *con centraggio (CE )

3000

F050004

10” *con centraggio (CE )

3750

F050004C

24

Foro Max Max Bore

* Normale - Normal ** Integrale - Integral *** Normale con centraggio Normal with centring **** Integrale con centraggio Integral with centring

Codice Mozzo Hub code

Normale

M000050

48

A

Integrale

M100050

60

Normale con centraggio

M000050C

48

Integrale con centraggio

M100050C

60

Normale

M000050

48

Integrale

M100050

60

Normale con centraggio

M000050C

48

Integrale con centraggio

M100050C

60

Normale

M000050

48

Integrale

M100050

60

Normale con centraggio

M000050C

48

Integrale con centraggio

M100050C

60

Normale

M000050

48

Integrale

M100050

60

Normale con centraggio

M000050C

48

Integrale con centraggio

M100050C

60

Normale

M000050

48

Integrale

M100050

60

Normale con centraggio

M000050C

48

Integrale con centraggio

M100050C

60

Normale

M000050

48

Integrale

M100050

60

Normale con centraggio

M000050C

48

Integrale con centraggio

M100050C

60

167

167

B

50

50

C

D

L

215,9

105

241,3

105

215,9

105

241,3

105

263,52

105

314,32

105

45

45

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GUF

Tipologia Mozzo TIPO Giunto Coupling TYPE

Volano Flywheel

Coppia nominale TKn (Nm)

Esecuzione Execution *con centraggio (CE) *with centring (CE)

Max rpm

2500

Codice Flangia Flange code

F070001

10” *con centraggio (CE )

A60

3500

F070001C

940 2500

F070002

11 1/2” *con centraggio (CE )

3500

2500

F070003C

F070001

10” *con centraggio (CE )

A70

3500

F070001C

1287 2500

F070002

11 1/2” *con centraggio (CE )

3500

2250

A80

11 1/2”

F070003C

F090002

1700 *con centraggio (CE )

3000

2250

F090001C

F090002

11 1/2” *con centraggio (CE )

A90

3000

F090001C

2410 2250

F090004

14” *con centraggio (CE )

Dimensioni mm Dimensions mm

Hub Typology

3000

F090004C

Foro Max Max Bore

* Normale - Normal ** Integrale - Integral *** Normale con centraggio Normal with centring **** Integrale con centraggio Integral with centring

Codice Mozzo Hub code

Normale

M000070

65

Integrale

M100070

90

Normale con centraggio

M000070C

65

Integrale con centraggio

M100070C

90

Normale

M000070

65

Integrale

M100070

90

Normale con centraggio

M000070C

65

Integrale con centraggio

M100070C

90

A

Normale

M000070

65

Integrale

M100070

90

Normale con centraggio

M000070C

65

Integrale con centraggio

M100070C

90

Normale

M000070

65

Integrale

M100070

90

Normale con centraggio

M000070C

65

Integrale con centraggio

M100070C

90

Normale

M000090

85

Integrale

M100090

100

Normale con centraggio

M000090C

85

Integrale con centraggio

M100090C

100

Normale

M000090

85

Integrale

M100090

100

Normale con centraggio

M000090C

85

Integrale con centraggio

M100090C

100

Normale

M000090

85

Integrale

M100090

100

Normale con centraggio

M000090C

85

Integrale con centraggio

M100090C

100

224

224

302

302

B

65

65

90

90

C

D

L

314,32

136

352,40

136

314,32

136

352,40

136

352,40

185

352,40

185

466,70

185

60

60

80

80

Note: E’ estremamente importante rispettare le coppie di serraggio indicate nelle istruzioni di montaggio allegate all’elemento elastico. Please note: It is extremely important to comply with the torque indicated in the instructions provided with the elastic insert. I dati sono suscettibili di variazioni senza preavviso - All data is subject to change without notice

25

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


DISTRIBUTORE AUTORIZZATO

serie/series

AUTHORIZED DISTRIBUTOR

GUB

GIUNTO ELASTICO CON BUSSOLA CONICA (TLB) Il sistema di bussole coniche permette un montaggio semplice, veloce ed efficace, essendo giĂ lavorate meccanicamente e quindi finite di foro e cava ( bore and keyway). La bussola viene venduta separatamente. FLEXIBLE COUPLING WITH TAPERED BUSH (TLB) The system of tapered bushes makes for a simple, fast and effective assembly, as they have already been machined and are complete with bore and keyway. The bush is sold separately.

Per la scelta del giunto vedere pag. 29-30

I dati riferiti nei cataloghi sono indicativi e soggetti a modificazioni senza preavviso All data is subject to change without notice

26

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GUBF Mozzo con bussola fissaggio esterno Tapered bush hub external fit.

DATI TECNICI / Technical data Tipo Giunto Coupling type

Volano

Coppia nominale

Flywheel TKn (Nm)

6 1/2” A45

A50

3000 (1)

7 1/2”

3000

F050002

6 1/2”

3000 (1)

F050001

7 1/2”

3000 (1)

F050002

3000 (1)

F050002

3000 (1)

F050004

8”

505

10”

2500 (1)

10” A70

11 1/2”

2500 (1)

F070002

2500 (1)

F070001

11 1/2” 14” 11 1/2”

2410

M050B02

B4040

20-22-2425-26-2830-32-3538-40-42

M050B02

M070B02 2500 (1)

1700

Fori standard Standard Bore

M070B02

1287 11 1/2”

Tipo bussola Taper Bush Type

B4040

F070001

940 11 1/2”

Codice Mozzo Hub code

F050001

(1)

A60

A90

Codice flangia Flange code

340

10”

A80

Max rpm (1)

B6545

B6545

F070002

2250 (1)

F090002

2250 (1)

F090002

2250 (1)

F090004

3000 (2)

F090001C

M080B04

B7550

M080B04 B7550 M080B04-C

Dimensioni mm Dimensions mm A

B

C

167

50

40

L

215,90

20-22-2425-26-2830-32-3538-40-42

167

24-25-2628-30-3235-38-4042-45-4850-55-60-65

224

24-25-2628-30-3235-38-4042-45-4850-55-60-65

224

25-28-3032-35-3840-42-4850-55-6065-70-75 25-28-3032-35-3840-42-4848-50-5560-65-70-75

D

50

40

A100045.002 102

241,30

A100045.003

215,90

A100050.021

241,30 263,52

102

314,32

45

A100060.003 A10006.004

314,32 45

A100070.003 125

352,40

302

90

50

302

90

50

A100050.022

125 352,40

65

A100050.013 A100050.023

314,32 65

Codice Giunto Coupling code

352,40

A100070.004

155

352,40 466,70

A100080.001

A100090.007 155

352,40

A100090.010 A100090.004

Corrisponde a RPM massimo con mozzi senza centraggio . La versione con il centraggio (CE) può essere realizzata anche nei mozzi con bussola conica esterna. Vedi tabella Giunti serie GUF per Max rpm (1) It corresponds to maximum RPM for hubs without centring. The version with centring (CE ) is also possible for tapered bush hubs (external fit). See max RPM for the GUF couplings series in the corrisponding table. (2) Versione con centraggio. Version with centring (1)

B01 FISSAGGIO INTERNO realizzato su richiesta - INTERNAL FIT available on demand B02 FISSAGGIO ESTERNO standard - EXTERNAL FIT standard

Note: E’ estremamente importante rispettare le coppie di serraggio indicate nelle istruzioni di montaggio allegate all’elemento elastico. Please note: It is extremely important to comply with the torque indicated in the instruction provided with the elastic insert. I dati sono suscettibili di variazioni senza preavviso - All data is subject to change without notice

27

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


Versioni speciali - Special versions

La comprovata esperienza, unita alle potenzialità produttive derivanti dal parco macchine di cui disponiamo, ci consente di fornire soluzioni tecniche speciali complete di pulegge, distanziali e flangiature particolari. La gamma presentata in questo catalogo fornisce un’ulteriore prova dell’attenzione rivolta alle nuove esigenze di quei clienti, che si trovano a dover fronteggiare applicazioni speciali ed ottenere da un unico macchinario più funzioni quali, ad esempio, installazione di fari elettrici. The combination of our proven experience and our potential production capacity, puts us in an ideal position to offer special technical solutions complete with special flanging, pulleys, and spacers. The range presented in this catalogue is additional proof of our attention to the changing demands of customers facing the challenge of special applications and needing to get several functions from a single machine, such as the installation of electric lamps.

Per tutti i tipi indicati a catalogo è prevista l’applicazione di un distanziale di semplice installazione. Al momento dell’ordine definire la lunghezza del distanziale A simple-to-fit spacer may be applied for all the types shown in the catalogue. The length of the spacer must be specified with the order.

Special inverted hub version.

Nelle applicazioni in cui il ridotto spazio tra le estremità degli alberi rende impossibile il fissaggio standard, questa versione speciale permette di invertire il montaggio di uno dei mozzi, accorciando la larghezza standard del giunto. For applications where the lack of space between the ends of the shafts makes it impossible to use a standard fit, this special version makes it possible to invert the fit of one of the hubs, by shortening the standard width of the coupling.

In fase di montaggio, i mozzi devono essere allineati e lo spazio tra di loro deve essere uguale alla distanza indicata nella quota “E” della tabella. During assembly, the hubs must be aligned and the space between them must be the same as the distance shown as dimension “E” in the table. Per il montaggio occorre utilizzare una chiave dinamometrica ed attenersi ai valori di coppia indicati in tabella. Use a torque wrench during assembly and comply with the torque shown in the table.

28

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


DISTRIBUTORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DISTRIBUTOR

Metodo di selezione Il valore ottenuto, uguale o superiore, si confronta nella Tabella I, nella colonna delle velocitĂ (RPM) corrispondente; la parte superiore della colonna indica la grandezza del giunto da utilizzare.

serie/series

Verificare nella tabella III e IV il diametro di ogni asse in funzione del massimo e del minimo indicato.

(pag. 25)

29

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


Se i cilindri sono più di 6 sommare 0,5 al Fattore di Servizio. Per meno di 4 cilindri contattare l’ufficio tecnico

Potenza motore in KW, CV, o HP, velocità RPM, diametri alberi, fattore di servizio conforme tabella.

30

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GTR

I giunti della serie GTR sono realizzati da barra in ghisa, acciaio o alluminio da colata continua, garantendo cosĂŹ una maggiore compattezza strutturale. Il nostro processo produttivo prevede la realizzazione dei denti tramite fresatura. I giunti vengono realizzati su disegno del cliente nelle lunghezze / diametri indicati, forniti lavorati di foro e cava (o foro scanalato o foro conico) e foro per grano di bloccaggio, e completi dei trattamenti superficiali richiesti. Gli elementi elastici a stella possono essere in gomma termoplastica (nera o rossa) o in poliuretano (giallo). Si eseguono su richiesta anche lavorazioni su grezzi forniti dal cliente.

The GTR series are obtained by continuous casting bars in cast iron, steel or aluminum. So as to guarantee an increased compact structure. Our working method includes teeth manufacturing by milling process. Our couplings are made on customer’s drawing according to the given length/diameters, machined with hole and keyway (slotted or tapered bore-keyway) or with hole for security dowel. They are also complete with surface treatments. The star flexible elements are available in (black or red) thermoplastic rubber or in (yellow) polyurethane. Machining of blanks supplied by customers can be performed on request.

31

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it


serie/series

GPG

DISALLINEAMENTI / Misalignments: DESCRIZIONE Giunto di trasmissione caratterizzato da un elemento elastico realizzato in gomma rinforzata con tele di nylon; idoneo per applicazioni che presentano criticità derivanti da carichi impulsivi e disallineamenti. Consente una rapida sostituzione dell’elemento elastico in quanto non richiede lo spostamento delle macchina accoppiate. DESCRIPTION Transmission coupling with an elastic insert made in rubber reinforced with nylon sheets; ideal for applications subject to critical operating conditions caused by pulse loads and misalignments. The elastic insert can be replaced rapidly as there is no need to move the coupled machines.

TIPO - Type

30G

X [mm]

2,5

α

K [mm]

1,5

DATI TECNICI / Technical data TIPO Giunto Coupling TYPE

30G

Codice giunto Coupling code

A TKn (Nm)

TKmax (rpm) [mm]

1030001G

630

3600

80

B

C

max

min

D

G

H

L

Y

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

45

0

160

12

80

188

28

TIPO Type

30G

Codice semigiunto Half coupling code [Nm]

88

D

T

d

Q

Y

I

Fori Holes

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

160

125

65

26

28

2

8

3030001

X

4 Codice elemento elastico Flexible element code

M12

4030001G

Le dimensioni indicate possono essere variate senza preavviso. Dimensions can be subjected to change without notice. Per la scelta del giunto si prega di contattare il nostro ufficio tecnico. For coupling selection, please contact our Engineering Department.

Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it



BALBONI Srl Via Ungheria, 2 - Z.I. “ CENTO 2000” 44045 - Renazzo (Fe) - ITALY Tel: +39 (0)51/6835964 Fax +39 (0)51/6831402 info@balbonimeccanica.it www.balbonimeccanica.it UFF. COMMERCIALE / SALE DEPT.: commerciale@balbonimeccanica.it UFF. TECNICO / ENGINEERING DEPT: tecnico@balbonimeccanica.it

Cat. D rev. 11/2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.