Edizione 2015 2015 Edition
Catalogo Giunti Couplings Catalogue
INDICE
/ SUMMARY
4_Profilo Aziendale / Company profile 5_Produzione / Production 6_Gamma giunti / Range of couplings 7_Produzione a disegno / Custom-designed production 8_Scelta del giunto / Coupling selection 10_Serie GN / GN Series 11_Serie GNE / GNE Series 12_Serie GNF / GNF Series 13_Serie GNEF / GNEF Series 14_Serie GTB / GTB Series 15_Serie GTBF / GTBF Series 16_Campane / Bell housings 17_Giunti con distanziale / Couplings with spacer 18_Serie GND / GND Series 19_Serie GTBD / GTBD Series 20_Serie GNED / GNED Series 21_Serie GU / GU Series 23_Serie GUF / GUF Series 26_Serie GUB / GUB Series 27_Serie GUBF / GUBF Series 28_Versioni speciali - Serie GUD-GUBD Special version - GUD-GUBD Series
29_Metodo di selezione serie GU, GUB, GUF, GUD, GUBD Criteria and recommendations for coupling selection: GU, GUB, GUF, GUD, GUBD Series
31_ Serie GTR / GTR Series 32_ Serie GPG / GPG Series
3
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
Pronti ad affrontare nuove sfide... Nell’officina ricavata dalla sua abitazione agli inizi degli anni ’70, Antonino Balboni inizia a lavorare dando vita così alla ditta individuale “Balboni Antonino”. Anno dopo anno acquista grande esperienza e prestigio. Dal 1987 l’apporto professionale dei suoi figli lo accompagnerà verso il consolidamento degli obiettivi preposti, fino al 2006, anno in cui nasce la BALBONI S.r.l.
Ready to meet new challenges... The history of Antonino Balboni begins in the workshop “Balboni Anto-
...con esperienza... 40
anni
di
attività
nino” constructed in part of his family home in the early Seventies. Year
imprenditoriale
nel
campo
metalmeccanico per il settore industriale, agricolo, motoristico,
macchine
movimento
terra,
rappre-
by year they gained accumulated knowledge, experience and prestige. By 1987 his sons had joined the company to assist him in strengthening the proposed objectives, 2006 saw the establishment of Balboni Srl.
sentano le basi per la progettazione e sviluppo di componenti per trasmissioni, seguendo meticolosamente l’intero processo produttivo dal grezzo alla consegna, garantendo così una elevata qualità del prodotto finito. Siamo specializzati in lavorazioni meccaniche su torni e centri di lavoro a controllo numerico, lavorazioni meccaniche
in
c/terzi
per
tornitura,
foratura,
stampaggio, saldatura, taglio, lappatura, equilibratura.
...with experience... For 40 years we have been doing business in metal mechanics for industrial and agricultural applications, motor industry and earth moving machinery. This has been vital in perfecting our know how in the engineering and development of transmission components. We handle the whole production process from start to finish scrupulously, from the creation of the blank to delivery to the customer, guaranteeing a finished product with superior quality. We specialise in machining on lathes and CNC machining
centres,
machi-
ning for third parties including turning, drilling, pressing, welding, cutting, lapping and balancing.
4
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
...e struttura La nostra sede si sviluppa su di un’area complessiva di 5000 m², di cui 2500 adibiti ai re-
“Chi collabora con noi ci riconosce impegno, serietà, flessibilità e professionalità”
parti produttivi. Il parco macchine è all’avanguardia, gli ambienti di lavoro sono nuovi (sede costruita nel 2006) e il personale è qualificato.
Customers chose to work with us for our commitment, integrity, flexibility and professional approach.
...and structure Our factory facility is 5000 m², of which 2500 are used as productive area, and it is characterized by: • State of the art machinery • New operating environment, premises built in 2006 • Qualified personnel
La progettazione avviene per mezzo di moderno software di calcolo, Analisi FEM, banco prova. La produzione viene sottoposta a controlli tridimensionali (3D). Il nostro sistema di gestione della qualità è certificato ISO 9001:2008 . The design is made by modern calculator software, FEM analysis and test bench. The production is subjected to three-dimensional control (3D). Our quality system is ISO 9001:2008 certified.
Laboratorio C.Q. - Q.C Laboratory
5
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
GIUNTI ELASTICI / Flexible couplings GN
GTB GIUNTO NORMALE
Normal coupling
GNF
GTBF GIUNTO CON BUSSOLA CONICA Taper bush coupling
GSM GIUNTO SMONTABILE
GPA
Detachable coupling
GSMN
GIUNTO CON ELEMENTO POLIMERICO
GSMF
Coupling with polymeric element
GU GIUNTO CON DISTANZIALE
GPG GIUNTO IN GOMMA RINFORZATA Reinforced rubber coupling
Coupling with spacer
COMBINAZIONI TRA I DIVERSI TIPI DI MOZZO Combinations among different types of hubs
GUF GIUNTO ELASTICI FLANGIATI
Flanged flexible couplings
6
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
PRODUZIONE A DISEGNO / Custom-designed production CAMPANE
Bell housings
GIUNTI RIGIDI Stiff couplings
CAMPANE CON RETE
ANELLI
Bell housings with inspection grill
Rings
GIUNTI CENTRIFUGHI
PULEGGE
Centrifugal couplings
Pulleys
GIUNTI GTR / GTR couplings
Realizzati a disegno del cliente in ghisa, acciaio, alluminio / Made on customer’s drawing of cast iron, steel or aluminum Realizzati su disegno del cliente (foro e cava, foro nel grano di bloccaggio, lunghezza dei mozzi, trattamenti superficiali), in modo da fornirli pronti per il montaggio. Made on customer’s drawing (bore and keyway, hole of security dowel, length of hubs, surface treatments), so as to provide them ready for installation.
ELEMENTI ELASTICI / Flexible elements
Elementi per giunti a tasselli Insert coupling elements
Elemento flessibile GPA e GPG GPA and GPG flexible element
7
Elemento flessibile GU GU flexible element
Elemento a stella Star element
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
SCELTA DEL GIUNTO SERIE GN- GNE-GNF-GTB-GTBF-GND-GNED-GTBD Per la serie GU vedi pag. 29-30 Prima dell’installazione verificare che il giunto scelto sia adeguato all’applicazione (potenza – rpm – fatt. servizio), per funzionare conformemente ai parametri operativi definiti nella tabella sottostante. Il giunto va scelto in funzione della Tkn (coppia nominale di lavoro), che si calcola con una delle due formule sotto riportate, a seconda che la potenza della macchina conduttrice sia espressa in kW oppure in CV. Scegliere il giunto di coppia nominale superiore alla Tkn risultante dal calcolo.
CRITERIO DI SCELTA DEL GIUNTO 9550 x P (KW) x Fs
Tkn = coppia nominale di esercizio P = potenza macchina conduttrice n = numero di giri al minuto della macchina conduttrice Fs = fattore di servizio la cui individuazione sarà a cura dell’utilizzatore, che potrà, a sua discrezione, consultare la tabella che segue.
oppure
TABELLA 1
MACCHINA CONDUTTRICE Interasse foratura
Volano SAE J620 d
MACCHINA CONDOTTA
FATTORE DI SERVIZIO TOTALE
Nr. Fori
Motore elettrico a coppia normale, turbine a vapore
Motore elettrico a forte coppia, motore a benzina, turbina idraulica
Motori diesel con oltre 6 cilindri
Motori diesel con 4-6 cilindri
Motori diesel con 1-2 cilindri
POMPE CENTRIFUGHE
1
1,2
1,4
1,7
2
GRUPPI ELETTROGENI, MACCHINE UTENSILI, POMPE ROTATIVE, TRASPORTATORI
1,2
1,4
1,7
2
2,3
SALDATRICI, IMPASTATRICI, POMPE A PISTONI MULTIPLI
1,4
1,6
1,9
2,2
2,5
POMPE E COMPRESSORI A PISTONI, VIBRATORI, MESCOLATORI PER CEMENTO
1,6
1,9
2,2
2,6
3
FRANTOI, LAMINATOI, VENTILATORI, MACCHINE PER CARTIERA
2,1
2,4
3,2
3,2
3,7
Raccomandazioni: Il rispetto delle norme di sicurezza del paese dove viene montato il giunto è a carico dell’acquirente. Il giunto è un organo in movimento e dovrà essere azionato solamente dopo aver adempiuto alle normative vigenti per le macchine nel paese di installazione. Il giunto dovrà essere protetto per evitare contatti e proiezioni in caso di malfunzionamento. Leggere attentamente le ISTRUZIONI DI MONTAGGIO che sono parte integrante del prodotto. Assicurarsi del fissaggio sugli alberi e degli allineamenti, prima di proteggere il giunto con un carter. I valori di coppia Tkn sono da considerarsi in ambienti da -20° a +80° C, con i giunti correttamente allineati. I giunti sono stati considerati per impiego in mezzi stazionari e per le applicazioni indicate nella TABELLA 1. Contattare il ns. ufficio tecnico per altre applicazioni.
8
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
SELECTING THE RIGHT COUPLING: GN- GNE-GNF-GTB-GTBF-GND-GNED-GTBD SERIES See pages 29-30 for GU series Before starting to mount the chosen coupling, check it is suitable for the application (power – rpm – servicefactor) and so will work according to the operating parameters defined in the table below. Coupling selection is based on the Tkn (rated operating torque) which is calculated with one of the two formulas provided below, depending on whether the power of the machine is given in kW or HP. Select a coupling whose rated torque is above the resulting Tkn.
COUPLING SELECTION CRITERIA 9550 x P (KW) x Fs
Tkn = rated operating torque P = driving unit power n = number of revs per minute of driving unit (rpm) Fs = service factor as identified by the user, who has the faculty of referring to the table below.
or
TABLE 1
DRIVING UNIT
DRIVEN UNIT
TOTAL SERVICE FACTOR
Eletric motors with normal torque, steam turbines
Electric motors with high torque, petrol engines, water turbines
Diesel engines with more than 6 cylinders
Diesel engines with 4-6 cylinders
Diesel engines with 1-2 cylinders
CENTRIFUGAL PUMPS
1
1.2
1.4
1.7
2
GENSETS, MACHINE TOOLS, ROTARY PUMPS, CONVEYORS
1.2
1.4
1.7
2
2.3
SOLDERING UNITS, MIXERS, MULTIPLE PISTON PUMPS
1.4
1.6
1.9
2.2
2.5
PISTON COMPRESSOR AND PUMPS, VIBRATORS, CEMENT MIXERS
1.6
1.9
2.2
2.6
3
CRUSHERS, ROLLING MILLS, VENTILATOR, PAPER MILL MACHINERY
2.1
2.4
3.2
3.2
3.7
Recommendations: Purchaser must comply with any applicable safety regulations in the country where the coupling is used. Coupling is a moving part and must be operated only after ensuring compliance with all current regulations in the country of installation. Coupling must be protected to prevent the possibility of contact or projecting parts in case of malfunction. Read FITTING INSTRUCTIONS supplied with the product with due care and attention. Check the alignment and the anchoring to the shafts before protecting coupling with a safety guard. Tkn torque specifications are valid for environments with a temperature ranging between -20° and +80° C, with correctly aligned couplings. The couplings were designed for use in stationary apparatus and for applications indicated in TABLE 1. Contact our Engineering Department for other applications.
9
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GN
Le serie GN - GNF - GND garantiscono una sicura e silenziosa trasmissione del moto tra macchina motrice e condotta, assorbendo urti e vibrazioni torsionali grazie all’utilizzo di particolari tasselli elastici di forma circolare che lavorano a compressione e che garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard dei nostri mozzi prevede la fresatura dei denti che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. I giunti GN sono idonei per applicazioni dove macchina motrice e condotta possono essere spostate longitudinalmente per eseguire le sostituzioni dei tasselli.
The GN-GNF -GND series guarantee a safe and quiet transmission of the movement between driver and driven unit. This type of coupling allows absorbing shocks and torsional vibrations, thanks to the elastic round-shaped inserts that work under compression and ensure coupling’s self- centering.
Materiale mozzi/ Hubs material Tipo / Type 15-18: GGV-350 Tipo / Type 114÷210:G25 Tipo / Type 260:GS-400
The standard mechanical process of our hubs includes teeth milling, which offers the following advantages: • Elimination of casting draft, resulting in a decrease of axial thrusts • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements. We recommend to use GN couplings in applications where driver and driven unit can be replaced lengthwise for substitutions of inserts.
DISALLINEAMENTI MASSIMI / Maximun misalignments
a
b
F
15
18
114
120
127
140
170
210
260
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
a
0,10
0,10
0,10
0,10
0,14
0,30
0,30
0,30
0,40
Tipo Type
15
18
114
120
127
140
170
210
260
b
0,50°
0,50°
0,50°
0,50°
0,50°
0,42°
0,33°
0,25°
0,25°
Tipo Type
Tipo Type
F
15
18
114
120
127
140
170
210
260
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
2-3
2-3
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
DATI TECNICI / Technical data Tipo Type
Codice giunto Coupling code
Tkn
Tkmax
[Nm]
[Nm]
Max rpm
PD²
A
B
C
max
min
D
E
F
H
L
G
1
4 Elemento elastico
Codice semigiunto
Flexible element
Peso Weight
Half coupling code [kgm²]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
n°
cod.
[kg]
15
1015001
58
174
7200
-
46
25
0
68
27
2
31
94
19
3015001
2
4080003
1,2
18
1018001
132
396
6000
0,007
56
30
0
85
32
2
37
106
20
3018001
3
4080003
2,2
114
1114001
166
498
5000
0,015
70
40
0
100
40
3
45
123
20
3114001
4
4080003
3,5
120
1120001
323
969
4800
0,034
82
45
0
125
50
3
55
143
20
3120001
5
4080003
5,5
127
1127001
402
1206
4000
0,079
87
45
0
145
55
3
66
167
27
3127001
5
4080004
8,5
140
1140001
546
1638
3000
0,138
102
55
0
165
58
3
69
173
27
3140001
6
4080004
11,7
170
1170001
855
2565
2900
0,322
112
60
30
204
78
3
91
217
29
3170001
8
4080004
18
210
1210001
1396
4188
2900
0,744
132
70
30
245
90
3
106
247
32
3210001
10
4080004
29,9
260
1260001
2100
6300
2200
1,361
142
75
40
284
103
3
121
277
34
3260001
12
4080004
40,5
A richiesta viene eseguita l’equilibratura. Le caratteristiche e le dimensioni contenute in questo catalogo possono essere variate senza preavviso. Per applicazioni particolari, Vi consigliamo di contattare il nostro ufficio tecnico. I pesi e i momenti di inerzia sono calcolati con fori minimi C.
Balancing is performed on request. Features and dimensions can be subjected to change without notice. In case of particular applications, please contact our Engineering Department. Weights and moments of inertia are calculated with minimun bore C.
10
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GNE
Le serie GNE - GNEF - GNED garantiscono una sicura e silenziosa trasmissione del moto tra macchina motrice e condotta, assorbendo urti e vibrazioni torsionali grazie all’utilizzo di particolari tasselli elastici di forma circolare che lavorano a compressione e che garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard dei nostri mozzi prevede la fresatura dei denti che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. La particolarità di questi giunti è l’ingombro longitudinale ridotto, quindi adatto per quei collegamenti dove la distanza tra macchina motrice e condotta è minima. The GNE-GNEF-GNED series guarantee a safe and quiet transmission of the movement between driver and driven unit. This type of coupling allows absorbing shocks and torsional vibrations, thanks to the elastic round-shaped inserts that work under compression and ensure coupling’s self- centering. The standard mechanical process of our hubs includes teeth milling, which offers the following advantages: • Elimination of casting draft, resulting in a decrease of axial thrusts • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements. Thanks to reduced longitudinal dimensions, these couplings can be used in applications where space between driver and driven unit is short.
DISALLINEAMENTI MASSIMI / Maximun misalignments
a
b
18
114
120
140
170
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
a
0,10
0,10
0,10
0,30
0,30
Tipo Type
18
114
120
140
170
b
0,50°
0,50°
0,50°
0,42°
0,33°
Tipo Type
F Tipo Type
F
18
114
120
140
170
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
2-3
3-4
3-4
3-4
3-4
DATI TECNICI / Technical data Tipo Type
Codice giunto Coupling code
Tkn
Tkmax
[Nm]
[Nm]
Max rpm
PD²
A
[kgm²]
B
C
max
min
[mm]
[mm]
[mm]
1 Codice semigiunto
4 Elemento elastico
Peso Weight
D
E
F
H
G
L
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Half coupling code
n°
cod.
[kg]
Flexible element
18
1018011
132
396
6000
0,007
56
30
0
85
12
2
32
20
66
3018006
3
4080003
1,8
114
1114039
166
498
5000
0,015
76
40
0
100
15
3
35
20
73
3114011
4
4080003
2,9
120
1120037
323
969
4800
0,034
100
50
10
125
30
3
50
20
103
3120011
5
4080003
6,4
140
1140042
546
1638
3000
0,138
130
65
10
165
33
3
60
27
123
3140015
6
4080004
12,8
170
1170036
855
2565
2900
0,322
150
80
20
204
51
3
80
29
163
3170011
8
4080004
24,3
Le caratteristiche e le dimensioni contenute in questo catalogo possono essere variate senza preavviso. Per applicazioni particolari, Vi consigliamo di contattare il nostro ufficio tecnico.
Features and dimensions can be subjected to change without notice. In case of particular applications, please contact our Engineering Department.
11
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GNF
FLANGIA IN GHISA (standard)
CORONA (ghisa) + DISCO (acciaio) (su richiesta)
Cast iron flange (standard)
Crown gear (cast iron) + disk (steel) (on request)
Per i disallineamenti consultare la tabella a pag.10 For misalignments please consult table at page 10
DATI TECNICI / Technical data Tipo Type
*
Codice giunto Coupling code
Max
A
B
max
C
min
D
E
F
H
L
G
N
M
T
V
Z
rpm
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
1 Codice semigiunto
2 Codice flangia
4 Elemento elastico Flexible element
Peso Weight
n°
Ø
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Half coupling code
Flange code
n°
Cod.
[kg]
120
1120025
4800
82
45
0
125
50
3
55
94
20
6
9
21
200,0
10
215,9
3120001
2120006
5
4080003
-
120
1120052
4800
82
45
0
125
50
3
55
94
20
8
9
21
222,2
10
241,3
3120001
2120005
5
4080003
-
127
1127002
4000
87
45
0
145
55
3
66
112
27
6
9
27
200,0
10
215,9
3127001
2127012
5
4080004
6,6
127
1127003
4000
87
45
0
145
55
3
66
112
27
8
9
27
222,2
10
241,3
3127001
2127011
5
4080004
6,8
127
1127004
4000
87
45
0
145
55
3
66
112
27
6
11
27
244,5
10
263,5
3127001
2127013
5
4080004
7
127
1127005
4000
87
45
0
145
55
3
66
112
27
8
11
27
295,2
10
314,3
3127001
2127014
5
4080004
7,2
140
1140002
3000
102
55
0
165
58
3
69
115
27
6
9
27
200,0
12
215,9
3140001
2140015
6
4080004
8,6
140
1140003
3000
102
55
0
165
58
3
69
115
27
8
9
27
222,2
12
241,3
3140001
2140016
6
4080004
8,8
140
1140004
3000
102
55
0
165
58
3
69
115
27
6
11
27
244,5
12
263,5
3140001
2140017
6
4080004
9
140
1140005
3000
102
55
0
165
58
3
69
115
27
8
11
27
295,2
12
314,3
3140001
2140018
6
4080004
9,5
140
1140006
3000
102
55
0
165
58
3
69
115
27
8
11
27
333,4
12
352,4
3140001
2140019
6
4080004
10
170
1170002
2900
112
60
30
204
78
3
91
138
29
8
9
28
222,2
12
241,3
3170001
2170018
8
4080004
13,7
170
1170003
2900
112
60
30
204
78
3
91
138
29
6
11
28
244,5
12
263,5
3170001
2170017
8
4080004
14
170
1170004
2900
112
60
30
204
78
3
91
138
29
8
11
28
295,2
12
314,3
3170001
2170008
8
4080004
14,9
170
1170005
2900
112
60
30
204
78
3
91
138
29
8
11
28
333,4
12
352,4
3170001
2170009
8
4080004
15,7
210
1210002
2900
132
70
30
245
90
3
106 157
32
8
11
32
295,2
12
314,3
3210001
2210006
10
4080004
22,7
210
1210003
2900
132
70
30
245
90
3
106 157
32
8
11
32
333,4
12
352,4
3210001
2210007
10
4080004
23,5
260
1260002
2200
142
75
40
284 103
3
121 174
34
8
11
34
333,4
5
352,4
3260001
2260005*
12
4080004
32,3
260
1260003
2200
142
75
40
284 103
3
121 174
34
8
13
34
438,1
5
466,7
3260001
2260006*
12
4080004
35,2
Disponibile solo CORONA + DISCO
*
Available only CROWN GEAR + DISK
12
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GNEF FLANGIA IN GHISA (STANDARD)
CORONA (ghisa) + DISCO (acciaio) (su richiesta)
Cast iron flange (standard)
Crown gear (cast iron) + disk (steel) (on request)
DATI TECNICI / Technical data
Tipo Type
Codice giunto Coupling code
A
Max
B
max
C
min
D
E
F
H
L
G
N
M
T
V
Z
rpm
1 Codice semigiunto
2 Codice flangia
4 Elemento elastico Flexible element
Peso Weight
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
n°
Ø
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Half coupling code
Flange code
n°
Cod.
[kg]
140
1140047
3000
130
55
0
165
33
3
60
90
27
6
9
27
200,0
12
215,9
3140015
2140015
6
4080004
15,6
140
1140048
3000
130
55
0
165
33
3
60
90
27
8
9
27
222,2
12
241,3
3140015
2140016
6
4080004
15,8
140
1140049
3000
130
55
0
165
33
3
60
90
27
6
11
27
244,5
12
263,5
3140015
2140017
6
4080004
16
140
1140050
3000
130
55
0
165
33
3
60
90
27
8
11
27
295,2
12
314,3
3140015
2140018
6
4080004
16,6
140
1140051
3000
130
55
0
165
33
3
60
90
27
8
11
27
333,4
12
352,4
3140015
2140019
6
4080004
17,1
170
1170040
2900
150
60
30
204
51
3
80
111
29
8
9
28
222,2
12
241,3
3170011
2170018
8
4080004
28,7
170
1170041
2900
150
60
30
204
51
3
80
111
29
6
11
28
244,5
12
263,5
3170011
2170017
8
4080004
29
170
1170042
2900
150
60
30
204
51
3
80
111
29
8
11
28
295,2
12
314,3
3170011
2170008
8
4080004
29,9
170
1170043
2900
150
60
30
204
51
3
80
111
29
8
11
28
333,4
12
352,4
3170011
2170009
8
4080004
30,7
Le caratteristiche e le dimensioni contenute in questo catalogo possono essere variate senza preavviso. Per applicazioni particolari, Vi consigliamo di contattare il nostro ufficio tecnico.
Features and dimensions can be subjected to change without notice. In case of particular applications, please contact our Engineering Department.
Per i disallineamenti consultare la tabella a pag.11 For misalignments, please consult table at page 11 Per i giunti smontabili serie GSM-GSMN-GSMF contattare il nostro ufficio commerciale. For detachable couplings GSM-GSMN-GSMF, please contact our Sales Department.
GIUNTOSMONTABILE Detachable coupling
GSM 13
GSMN
GSMF
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GTB
Le serie GTB - GTBF - GTBD garantiscono una sicura e silenziosa trasmissione del moto tra macchina motrice e condotta, assorbendo urti e vibrazioni torsionali grazie all’utilizzo di particolari tasselli elastici di forma circolare che lavorano a compressione e che garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard dei nostri mozzi prevede la fresatura dei denti, che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. Questi particolari giunti sono caratterizzati da un ingombro ridotto e da una facile installazione grazie al sistema di bloccaggio delle bussole coniche. Queste ultime offrono infatti il vantaggio di un fissaggio assiale privo di qualsiasi gioco sull’albero e, quando fissate dall’esterno, consentono la sostituzione dei tasselli senza alcuno spostamento delle macchine accoppiate.
Tipo / Type 18-114-120: Equilibratura a richiesta
Balancing on request Tipo / Type 127÷260: Equilibratura standard
The GTB - GTBF - GTBD series guarantee a safe and quiet transmission of the movement between driver and driver unit. This type of couplings allows absorbing shocks and torsional vibrations, thanks to particular elastic round-shaped inserts that work under compression and ensure coupling’s self-centering. The standard mechanical process of our hubs includes teeth milling, which offers the following advantages:
Standard balancing
E Bloccaggio bussola esterno External bush clamp
• Elimination of casting draft, resulting in a decrease of axial thrusts; • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements.
I Bloccaggio bussola interno
These particular couplings are characterized by compact dimensions and easy installation thanks to the locking system by taper bushes; they offer the advantage of an axial fixing without shaft clearance and, when externally fitted, they allow substituting rubber pads without moving the coupled machines.
Internal bush clamp
Per i disallineamenti consultare la tabella a pag.10 For misalignments please consult table at page 10
DATI TECNICI / Technical data Tipo Type
Codice giunto Coupling code
D
F
G
H
L
R
1 Codice semigiunto
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Half coupling code
n°
Cod.
[mm]
12
26
85
2
20
20
72
15
I - 3018B01 E - 3018B02
3
4080003
12-14-15-16-1819-20-22-24* 25-26
70
12
32
100
3
20
25
83
20
I - 3114B01 E - 3114B02
4
4080003
4800
82
12
42
125
3
20
25
83
20
I - 3120B01 E - 3120B02
5
1206
4000
102
16
50
145
3
27
30
95
19
I - 3127B01 E - 3127B02
546
1638
3000
112
18
65
165
3
27
45
125
34
855
2565
2900
142
25
75
204
3
29
50
135
1396
4188
2900
142
25
75
245
3
32
50
2100
6300
2200
172
45
90
284
3
34
90
Tkn
Tkmax
[Nm]
[Nm]
132
396
166
A
B
B
min
max
[mm]
[mm]
6000
56
498
5000
323
969
402
Max rpm
1018B02 E+E
6
1,4
12-14-15-16-1819-20-22-24-25* 26-28-30-32
B3025
20
2,3
4080003
12-14-15-16-1819-20-22-24-2526-28-30-32-35* 38-40-42
B4025
20
2,8
5
4080004
16-18-19-20-2224-25-26-28-3032-35-38-40-4245-48-50
B5030
30
5,4
I - 3140B01 E - 3140B02
6
4080004
18-19-20-22-2425-26-28-30-3235-38-40-42-4548-50-55-60-65
B6545
50
7,6
37
I - 3170B01 E - 3170B02
8
4080004
135
34
I - 3210B01 E - 3210B02
10
4080004
215
72
I - 3260B01 E - 3260B02
12
4080004
1114B03 I+E 1120B01 I+I
120
1120B02 E+E 1120B03 I+E 1127B01 I+I
127
1127B02 E+E 1127B03 I+E
1140B01 I+I
140
1140B02 E+E 1140B03 I+E 1170B01 I+I
170
1170B02 E+E 1170B03 I+E 1210B01 I+I
210
1210B02 E+E 1210B03 I+E 1260B01 I+I
260
1260B02 E+E 1260B03 I+E
*
Bussole in acciaio. In fase di ordine, specificare codice giunto, diametro “B”, bloccaggio “I” o “E”.
Peso Weight
B2820
1114B01 I+I 1114B02 E+E
Tipo bussola Bush type
[kg]
1018B03 I+E
114
Fori standard Standard bore
[Nm]
1018B01 I+I
18
Elemento elastico Flexible element
13
25-26-28-30-3235-38-40-42-4548-50-55-60-6570-75
B7550
45-48-50-55-6065-70-75-8085-90
B9090
90 17,5
110
34,5
*
Steel taper bushes. In placing an order, please specify the coupling code, the diameter “B”, the clamp “I” or “E”.
14
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GTBF
FLANGIA IN GHISA (standard)
CORONA (ghisa) + DISCO (acciaio) (su richiesta)
Cast iron flange (standard)
Crown gear (cast iron) + disk (steel) (on request)
DATI TECNICI / Technical data Tipo Type
127 127 127 127 140 140 140 140 140 170 170 170 170 210 210 260 260
*
Codice giunto Coupling code 1127B04
I
1127B05
E
1127B06
I
1127B07
E
1127B08
I
1127B09
E
1127B10
I
1127B11
E
1140B04
I
1140B05
E
1140B06
I
1140B07
E
1140B08
I
1140B09
E
1140B10
I
1140B11
E
1140B12
I
1140B13
E
1170B04
I
1170B05
E
1170B06
I
1170B07
E
1170B08
I
1170B09
E
1170B10
I
1170B11
E
1210B04
I
1210B05
E
1210B06
I
1210B07
E
1260B04
I
1260B05
E
1210B06
I
1210B07
E
A
D
F
G
H
L
M
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
n°
3
27
30
76
27
6
102 145
R
T
V
Z
1 Codice semigiunto
2 Codice flangia Standard
Ø
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Half coupling code
Standard flange code
n°
Cod.
[kg]
9
19
200,0
10
215,9
3127B01 3127B02
I E
2127012
5
4080004
4,8
I E
2127011
5
4080004
5,0
N
Elemento elastico Flexible element
Peso Weight
102 145
3
27
30
76
27
8
9
19
222,2
10
241,3
3127B01 3127B02
102 145
3
27
30
76
27
6
11
19
244,5
10
263,5
3127B01 3127B02
I E
2127013
5
4080004
5,2
102 145
3
27
30
76
27
8
11
19
295,2
10
314,3
3127B01 3127B02
I E
2127014
5
4080004
5,4
I E
2140015
6
4080004
6,2
112 165
3
27
45
91
27
6
9
34
200,0
12
215,9
3140B01 3140B02
112 165
3
27
45
91
27
8
9
34
222,2
12
241,3
3140B01 3140B02
I E
2140016
6
4080004
6,4
I E
2140017
6
4080004
6,6
112 165
3
27
45
91
27
6
11
34
244,5
12
263,5
3140B01 3140B02
112 165
3
27
45
91
27
8
11
34
295,2
12
314,3
3140B01 3140B02
I E
2140018
6
4080004
7,1
112 165
3
27
45
91
27
8
11
34
333,4
12
352,4
3140B01 3140B02
I E
2140019
6
4080004
7,6
I E
2170018
8
4080004
10,6
142 204
3
29
50
97
28
8
9
37
222,2
12
241,3
3170B01 3170B02
142 204
3
29
50
97
28
6
11
37
244,5
12
263,5
3170B01 3170B02
I E
2170017
8
4080004
10,9
142 204
3
29
50
97
28
8
11
37
295,2
12
314,3
3170B01 3170B02
I E
2170008
8
4080004
11,8
I E
2170009
8
4080004
12,6
142 204
3
29
50
97
28
8
11
37
333,4
12
352,4
3170B01 3170B02
142 245
3
32
50
101
32
8
11
34
295,2
12
314,3
3210B01 3210B02
I E
2210006
10
4080004
16,1
I E
2210007
10
4080004
16,9
142 245
3
32
50
101
32
8
11
34
333,4
12
352,4
3210B01 3210B02
172 284
3
34
90
143
34
8
11
72
333,4
5
352,4
3260B01 3260B02
I E
2260005*
12
4080004
27
466,7
3260B01 3260B02
I E
2260006*
12
4080004
29,8
172 284
3
34
90
143
34
8
13
72
438,1
5
*
Disponibile solo CORONA + DISCO Per i disallineamenti consulare la tabella a pg. 10
Available only CROWN GEAR + DISK For misalignments, please consult table at page 10
15
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
CAMPANE / BELL HOUSINGS LATO A - Side A
Lato B - Side B
Altezza H - Height H
SAE
SAE
[mm]
6
Bell-housings are made of steel and are obtained from carpentry. On request we can provide bell housings made of aluminium or cast iron. Measures Side A and Side B for flanging bell housings are shown in Table 1.
5 4 3
LATO A Side A
LATO B Side B
2 1 0 00
6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 00
Contattare il nostro ufficio tecnico Please contact our Engineering Department
Le campane o lanterne sono in acciaio ricavate di carpenteria. Su richiesta è possibile fornire campane in alluminio o ghisa. Le misure LATO A e LATO B per la flangiatura delle campane sono in Tab. 1.
00
DATI TECNICI CAMPANE SAE J617b Bell-housings technical data SAE J617b A
B
C
D
Tipo Type
[mm]
[mm]
[mm]
Ø [mm]
N° Fori N° Holes
6
266,70
285,75
307,0
11
8
5
314,32
333,38
355,6
11
8
4
361,95
381,00
403,4
11
12
3
409,58
428,62
450,8
11
12
2
447,68
466,72
489,0
11
12
1
511,18
530,22
552,4
12
12
0
647,70
679,45
711,2
14
16
00
787,40
851,00
883,0
14
16
Tab. I DATI TECNICI VOLANI SAE J617d Flywheels technical data SAE J617d D1
D2
D3
L
Tipo - Type
[mm]
[mm]
[mm]
Ø [mm]
N° Fori N° Holes
H
IO
[mm]
[mm]
6”½
184,2
200,02
215,90
9
6
30,2
9,7
7”½
206,2
222,25
241,30
9
8
30,2
12,7
8”
225,6
244,48
263,52
11
6
62
12,7
10”
276,4
295,28
314,32
11
8
53,8
12,7
11” ½
314,5
333,38
352,42
11
8
39,6
22,4
14”
409,4
438,15
466,72
13
8
25,4
22,4
18”
498,3
542,92
571,50
17
6
15,7
31,8
21”
584,2
641,35
673,10
17
12
0
31,8
Per i tipi 14”, 18”, 21” le dimensioni dei fori possono essere modificate su richiesta del cliente For 14”, 18”, 21” types the size of the holes can be modified on customer’s request.
16
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
GIUNTI CON DISTANZIALE/ Couplings with spacer Nelle serie GND -GNED - GTBD il distanziale è realizzato in acciaio nella lunghezza richiesta dal cliente; i tasselli possono essere sostituiti senza spostare le macchine accoppiate, semplificando notevolmente la manutenzione. I tasselli elastici di forma circolare assorbono urti e vibrazioni e garantiscono l’autocentratura del giunto. La lavorazione standard del mozzo / flangia con i denti prevede la fresatura dei denti stessi, che offre i seguenti vantaggi: • Eliminazione dello sformo da fusione, con conseguente diminuzione delle spinte assiali • Superficie di contatto tra dente e tassello più regolare, così da garantire una maggiore durata degli elementi elastici. I mozzi senza denti sono sempre realizzati in acciaio. Per tutti i giunti con distanziale sono realizzabili sia le configurazioni con flangiature standard, sia quelle con flangiature speciali.
In GND - GNED - GTBD series the spacer is made of steel in the length required by customer; inserts can be replaced without moving the coupled machines, greatly simplifying maintenance. Elastic round-shaped inserts absorb shocks and vibrations, and ensure coupling’s self-centering. The toothed hubs/flanges standard machining includes teeth milling process, which offers the following advantages: • Elimination of casting drafts, resulting in a decrease of axial thrusts; • Surface contact between tooth and insert is more regular, thus ensuring a longer life of elastic elements. Hubs without teeth are always made in steel. All couplings with spacer are available with standard and/or special flange configurations.
Serie GND / GND Series
Serie GNED / GNED Series
Serie GTBD / GTBD Series
17
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
18
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
1396
4188
2900
245
132
132
112
112
112
112
112
102
102
102
102
102
102
87
87
87
82
82
82
82
82
70
70
56
56
[mm]
A1
165
165
140
140
140
140
140
110
110
110
110
110
110
100
100
100
90
90
90
90
90
70
70
55
55
[mm]
A2
70
70
60
60
60
60
60
55
55
55
55
55
55
45
45
45
45
45
45
45
45
40
40
30
30
[mm]
100
100
85
85
85
85
85
65
65
65
65
65
65
60
60
60
55
55
55
55
55
42
42
32
32
[mm]
B1max B2max
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
[mm]
F
30,5
30,5
27,5
27,5
27,5
27,5
27,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
25,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
[mm]
V
100
90
80
80
70
70
70
60
60
55
55
55
55
55
55
55
50
50
50
40
40
35
35
30
30
[mm]
H
DIMENSIONI / Dimensions
250
250
200
140
250
200
140
140
100
250
180
140
100
180
140
100
180
140
100
140
100
140
100
140
100
[mm]
S
110
100
90
90
80
80
80
70
70
80
65
65
65
70
70
70
60
50
50
50
50
45
45
45
45
[rmm]
T
476
456
386
326
416
366
306
286
246
401
316
276
236
321
281
241
305
255
215
245
205
235
195
230
190
[mm]
L
216
216
169
109
219
169
109
111
71
221
151
111
71
151
111
71
158
118
78
118
78
118
78
118
78
[mm]
Z
0000016
0000016
0000014
0000013
0000015
0000014
0000013
0000010
0000009
0000012
0000011
0000010
0000009
0000019
0000018
0000017
0000007
0000006
0000005
0000006
0000005
0000004
0000003
0000002
0000001
Distanziale Spacer
1
Lato motore / Motor side
3210004
3210003
3170004
3170004
3170003
3170003
3170003
3140004
3140004
3140003
3140003
3140003
3140003
3127011
3127011
3127011
3120003
3120003
3120003
3120002
3120002
3114002
3114002
3018002
3018002
Mozzo Hub
2
0210004
0210004
0170006
0170006
0170006
0170006
0170006
0140007
0140007
0140007
0140007
0140007
0140007
012006
0127006
0127006
0120003
0120003
0120003
0120003
0120003
0114002
0114002
0018001
0018001
Flangia Flange
3
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
Tassello Insert
4
5
3210006
3210005
3170006
3170006
3170005
3170005
3170005
3140007
3140007
3140006
3140005
3140005
3140005
3127002
3127002
3127002
3120005
3120004
3120004
3120004
3120004
3114003
3114003
3018003
3018003
Mozzo lato motore Motor side hub
Codes shown are indicative only, as a specific code is assigned for each bore-keyway configuration.
116
106
96
96
86
86
86
76
76
71
71
71
71
71
71
71
65
65
65
55
55
50
50
45
45
[mm]
R
Lato pompa / Pump side
I codici sono solo indicativi, in quanto viene assegnato un codice specifico ad ogni singola configurazione foro+cava.
210
DN1210008
DN1210009
204
245
DN1170016
204
204
2900
DN1170015
2565
204
DN1170013
855
204
DN1170012
170
165
DN1170014
165
165
DN1140018
3000
DN1140017
1638
165
DN1140015
546
165
DN1140014
140
165
DN1140013
DN1140016
145
DN1127024
145
4000
DN1127023
1206
DN1127022
402
125
145
DN1120006
127
4800
125
969
DN1120005
323
125
120
100
100
85
DN1120004
5000
6000
125
498
396
85
[mm]
D
125
166
132
[Nm]
[Nm]
Max rpm
DN1120003
114
18
Tipo Type
Tkmax
Tkn
DN1120002
DN1114003
DN1114002
DN1018003
DN1018002
Codice complessivo Overall code
DATI TECNICI / Technical data
N° 20 M8x30
N° 16 M8x25
N° 12 M8x25
N° 10 M8x25
N° 10 M8x22
N° 8 M8x22
N° 6 M8x22
Viti Screws
6
26
26
26
26
26
26
26
[Nm]
Coppia di serraggio Tightening torque
GND serie/series
19
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
166
323
402
546
855
1396
120
127
140
170
210
132
[Nm]
114
18
Tipo Type
Tkn
4188
2565
1638
1206
969
498
396
[Nm]
Tkmax
2900
2900
3000
4000
4800
5000
6000
Max rpm
85 85 85 85 100 100 100 100 125 125 125 125 125 145 145 145 145 145 145 145 165 165 165 165 204 204 204 204 204 245 245
[mm]
D
56 56 56 56 70 70 70 70 82 82 82 82 82 102 102 102 102 102 102 102 112 112 112 112 142 142 142 142 142 142 142
[mm]
A1
55 55 55 55 70 70 70 70 90 90 90 90 90 100 100 100 100 100 100 100 110 110 110 110 140 140 140 140 140 165 165
[mm]
A2
26 26 26 26 32 32 32 32 42 42 42 42 42 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 75 75 75 75 75 75 75
[mm]
32 32 32 32 42 42 42 42 55 55 55 55 55 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 85 85 85 85 85 100 100
[mm]
B1max B2max
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
[mm]
F
18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 27,5 27,5 27,5 27,5 27,5 30,5 30,5
[mm]
V
20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 50 50 50 50 50 50 50
[mm]
H
Dimensioni / Dimensions
Lato pompa / Pump side
I codici sono solo indicativi, in quanto viene assegnato un codice specifico ad ogni singola configurazione foro+cava.
DB1018B04 DB1018B05 DB1018B06 DB1018B07 DB1114B04 DB1114B05 DB1114B06 DB1114B07 DB1120B04 DB1120B05 DB1120B06 DB1120B07 DB1120B08 DB1127B12 DB1127B13 DB1127B14 DB1127B15 DB1127B16 DB1127B17 DB1127B18 DB1140B14 DB1140B15 DB1140B16 DB1140B17 DB1170B12 DB1170B13 DB1170B14 DB1170B15 DB1170B16 DB1210B08 DB1210B09
Codice complessivo Overall code
DATI TECNICI / Technical data
35 35 35 35 40 40 40 40 40 40 40 40 40 46 46 46 46 46 46 46 61 61 61 61 66 66 66 66 66 66 66
[mm]
R
45 45 45 45 45 45 45 45 50 50 50 50 50 70 70 70 70 70 70 70 65 65 65 65 80 80 80 80 80 110 110
[mm]
T
180 180 220 220 185 185 255 255 190 190 230 230 270 216 216 256 256 296 296 316 226 226 266 266 286 286 346 346 396 426 426
[mm]
L
78 78 118 118 78 78 118 118 78 78 118 118 158 71 71 111 111 151 151 171 71 71 111 111 109 109 169 169 219 216 216
[mm]
Z
0000001 0000001 0000002 0000002 0000003 0000003 0000004 0000004 0000005 0000005 0000006 0000006 0000007 0000017 0000017 0000018 0000018 0000019 0000019 0000022 0000009 0000009 0000010 0000010 0000013 0000013 0000014 0000014 0000015 0000016 0000016
Distanziale Spacer
1
I-3018B01 E-3018B02 I-3018B01 E-3018B02 I-3114B01 E-3114B02 I-3114B01 E-3114B02 I-3120B01 E-3120B02 I-3120B01 E-3120B02 I-3120B01 I-3127B01 E-3127B02 I-3127B01 E-3127B02 I-3127B01 E-3127B02 I-3127B01 I-3140B01 E-3140B02 I-3140B01 E-3140B02 I-3170B01 E-3170B02 I-3170B01 E-3170B02 I-3170B01 I-3210B01 E-3210B02
Mozzo Hub
2
B9090
B7550
B6545
B5030
B4025
B3025
B2820
Bussola Bush
3
0210004
0170006
0140007
0127006
0120003
0114002
0018001
Flangia Flange
4
4080004
4080004
4080004
4080004
4080003
4080003
4080003
Tassello Insert
5
6
3210006
3170005
3140005
3127002
3120004
3114003
3018003
Mozzo lato Motore Motor side hub
Codes shown are indicative only, as a specific code is assigned for each bore-keyway configuration.
100 100 140 140 100 100 140 140 100 100 140 140 180 100 100 140 140 180 180 200 100 100 140 140 140 140 200 200 250 250 250
[mm]
S
Lato motore / Motor side
26
26
26
26
26
26
N° 10 M8x22
N° 610 M8x25
N° 12 M8x25
N° 16 M8x25
N° 20 M8x30
26
[Nm]
Coppia di serraggio Tightening torque
N° 8 M8x22
N° 6 M8x22
Viti Screws
7
GTBD serie/series
20
2565
2900
204
150
150
150
130
130
130
130
100
100
100
76
76
56
56
[mm]
A1
140
140
140
110
110
110
110
90
90
90
70
70
55
55
[mm]
A2
80
80
80
65
65
65
65
55
55
55
40
40
30
30
[mm]
B1max
85
85
85
65
65
65
65
55
55
55
42
42
32
32
[mm]
B2max
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
[mm]
F
27,5
27,5
27,5
25,5
25,5
25,5
25,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
18,5
[mm]
V
80
80
80
60
60
60
60
50
50
50
35
35
32
32
[mm]
R
DIMENSIONI / Dimensions
80
80
80
65
65
65
65
60
50
50
45
45
45
45
[mm]
T
410
360
300
375
305
265
225
290
240
200
220
180
217
177
[mm]
L
219
169
109
221
151
111
71
158
118
78
118
78
118
78
[mm]
Z
0000015
0000014
0000013
0000012
0000011
0000010
0000009
0000007/1
0000006/1
0000005/1
0000004/1
0000003/1
0000002/1
0000001/1
Distanziale Spacer
1
3170011
3170011
3170011
3140015
3140015
3140015
3140015
3120011
3120011
3120011
3114011
3114011
3018006
3018006
Mozzo Hub
2
0170006
0170006
0170006
0140007
0140007
0140007
0140007
0120004
0120004
0120004
0114003
0114003
0018002
0018002
Fflangia Flange
3
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080004
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
4080003
Tassello Insert
4
5
3170005
3170005
3170005
3140005
3140005
3140005
3140005
3120013
3120013
3120013
3114003
3114013
3018007
3018007
Mozzo lato motore Motor side hub
Codes shown are indicative only, as a specific code is assigned for each bore-keyway configuration.
250
200
140
250
180
140
100
180
140
100
140
100
140
100
[mm]
S
Lato motore / Motor side
I codici sono solo indicativi, in quanto viene assegnato un codice specifico ad ogni singola configurazione foro+cava.
1170039
855
204
170
165
1170038
3000
204
1638
165
546
1170037
140
1140046
1140045
165
125
125
100
100
85
1140044
4800
5000
6000
85
[mm]
D
165
969
948
396
[Nm]
Max rpm
125
323
166
132
[Nm]
Tkmax
1140043
120
114
18
Tipo Type
Tkn
1120040
1120039
1120038
1114041
1114040
1018013
1018012
Codice complessivo Overall code
DATI TECNICI / Technical data
Lato pompa / Pump side
N° 16 M8X25
N° 12 M8X25
N° 10 M8X22
N° 8 M8X20
N° 6 M8X22
Viti Screws
6
26
26
26
26
26
[Nm]
Coppia di serraggio Tightening torque
GNED serie/series
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GU
DISTRIBUTORE AUTORIZZATO I giunti elastici Gummi si possono fornire a richiesta con certificazione ATEX secondo normativa europea 94/9/CE
AUTHORIZED DISTRIBUTOR
(ATEX 95) II2GD c 120°C(T4)X
I giunti elastici della serie GU sono in grado di sopportare disassamenti ed urti di elevata entità, garantendo una maggiore vita utile dell’applicazione nel suo insieme. Di semplice installazione, non è necessario spostare le parti accoppiate per il suo ricambio. Vasta disponibilità di modelli per ogni applicazione. Per la scelta del giunto vedere pag. 29-30. The GU series couplings accomodate both high shock loads and misalignments, thus providing a more productive life for the entire machines on which they are installed. GU series couplings also offer easy installation, and removal for maintenance. Many models are available and are suited for most applications. For coupling selection see page 29-30.
21
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
DISTRIBUTORE AUTORIZZATO
GU
AUTHORIZED DISTRIBUTOR
I mozzi integrali sono indicati per applicazioni in cui il diametro dell’asse sia superiore a quello indicato nella tabella III I giunti possono essere composti da uno o due mozzi integrali, secondo le necessità . Integral hubs are suitable for applications where the axle diameter is larger than the diameter indicated in table III. The couplings may be composed of one or two integral hubs, according to needs.
22
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
Giunti elastici flangiati
per accoppiamenti a motori diesel
Flanged flexible couplings for diesel engines
La gamma presentata in questo catalogo fornisce un’ ulteriore prova dell’attenzione rivolta alle nuove esigenze di quei clienti, che si trovano a dover fronteggiare applicazioni con forti vibrazioni, a coppie di torsione di elevata entità ed importanti disallineamenti. La gamma è nata grazie alla collaborazione di BALBONI srl e GUMMI Italia : - L’elemento elastico è di fornitura GUMMI ; - La parte meccanica è di fornitura BALBONI srl. La sinergia tra queste due aziende ha consentito la realizzazione di un prodotto innovativo , affidabile e di estrema facilità di utilizzo. La comprovata esperienza, unita alle potenzialità produttive derivanti dal parco macchine di cui disponiamo, ci consente di fornire soluzioni tecniche speciali, complete di pulegge, distanziali e flangiature particolari. Il ns. ufficio commerciale è a completa disposizione per valutare e consigliare la scelta più adeguata dei prodotti.
The range presented in this catalogue is further evidence of our ongoing focus on meeting the needs of our customers working with applications involving high levels of vibration, high torque and considerable misalignment. This range is the result of the partnership linking BALBONI srl and GUMMI Italia : -
The elastic inserts are supplied by GUMMI;
-
The mechanical parts are supplied by BALBONI srl.
The strong understanding between the two companies has led to the creation of an innovative and reliable product that is extremely user-friendly. The combination of our proven experience and our potential production capacity, puts us in an ideal position to offer special technical solutions complete with pulleys, spacers, and special flanging. Our sales team is at your service to discuss and advise you on the best solution in our product range
23
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GUF
MOZZO INTEGRALE
MOZZO NORMALE
Integral hub
Normal hub
L'elemento elastico è caratterizzato da un unico pezzo senza tagli. Ne consegue un montaggio estremamente semplice: è sufficiente accostare la flangia ed il mozzo all'elemento elastico e serrare le viti all'elemento elastico. The elastic insert is a single piece with no cuts. This makes it extremely easy to fit: simply place the flange and the hub alongside the elastic insert and tighten the screws
DATI TECNICI / Technical data Tipologia Mozzo
Dimensioni mm Dimensions mm
Hub Typology TIPO Giunto Coupling TYPE
Volano Flywheel
Coppia nominale TKn (Nm)
Esecuzione Execution *con centraggio (CE) *with centring (CE)
Max rpm
3000
Codice Flangia Flange code
F050001
6 1/2” *con centraggio (CE )
A45
3750
F050001C
340 3000
F050002
7 1/2” *con centraggio (CE )
3750
3000
F050002C
F050001
6 1/2” *con centraggio (CE )
3750
3000
F050001C
F050002
7 1/2” *con centraggio (CE )
A50
3750
F050002C
505 3000
F050003
3750
F050003C
8” *con centraggio (CE )
3000
F050004
10” *con centraggio (CE )
3750
F050004C
24
Foro Max Max Bore
* Normale - Normal ** Integrale - Integral *** Normale con centraggio Normal with centring **** Integrale con centraggio Integral with centring
Codice Mozzo Hub code
Normale
M000050
48
A
Integrale
M100050
60
Normale con centraggio
M000050C
48
Integrale con centraggio
M100050C
60
Normale
M000050
48
Integrale
M100050
60
Normale con centraggio
M000050C
48
Integrale con centraggio
M100050C
60
Normale
M000050
48
Integrale
M100050
60
Normale con centraggio
M000050C
48
Integrale con centraggio
M100050C
60
Normale
M000050
48
Integrale
M100050
60
Normale con centraggio
M000050C
48
Integrale con centraggio
M100050C
60
Normale
M000050
48
Integrale
M100050
60
Normale con centraggio
M000050C
48
Integrale con centraggio
M100050C
60
Normale
M000050
48
Integrale
M100050
60
Normale con centraggio
M000050C
48
Integrale con centraggio
M100050C
60
167
167
B
50
50
C
D
L
215,9
105
241,3
105
215,9
105
241,3
105
263,52
105
314,32
105
45
45
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GUF
Tipologia Mozzo TIPO Giunto Coupling TYPE
Volano Flywheel
Coppia nominale TKn (Nm)
Esecuzione Execution *con centraggio (CE) *with centring (CE)
Max rpm
2500
Codice Flangia Flange code
F070001
10” *con centraggio (CE )
A60
3500
F070001C
940 2500
F070002
11 1/2” *con centraggio (CE )
3500
2500
F070003C
F070001
10” *con centraggio (CE )
A70
3500
F070001C
1287 2500
F070002
11 1/2” *con centraggio (CE )
3500
2250
A80
11 1/2”
F070003C
F090002
1700 *con centraggio (CE )
3000
2250
F090001C
F090002
11 1/2” *con centraggio (CE )
A90
3000
F090001C
2410 2250
F090004
14” *con centraggio (CE )
Dimensioni mm Dimensions mm
Hub Typology
3000
F090004C
Foro Max Max Bore
* Normale - Normal ** Integrale - Integral *** Normale con centraggio Normal with centring **** Integrale con centraggio Integral with centring
Codice Mozzo Hub code
Normale
M000070
65
Integrale
M100070
90
Normale con centraggio
M000070C
65
Integrale con centraggio
M100070C
90
Normale
M000070
65
Integrale
M100070
90
Normale con centraggio
M000070C
65
Integrale con centraggio
M100070C
90
A
Normale
M000070
65
Integrale
M100070
90
Normale con centraggio
M000070C
65
Integrale con centraggio
M100070C
90
Normale
M000070
65
Integrale
M100070
90
Normale con centraggio
M000070C
65
Integrale con centraggio
M100070C
90
Normale
M000090
85
Integrale
M100090
100
Normale con centraggio
M000090C
85
Integrale con centraggio
M100090C
100
Normale
M000090
85
Integrale
M100090
100
Normale con centraggio
M000090C
85
Integrale con centraggio
M100090C
100
Normale
M000090
85
Integrale
M100090
100
Normale con centraggio
M000090C
85
Integrale con centraggio
M100090C
100
224
224
302
302
B
65
65
90
90
C
D
L
314,32
136
352,40
136
314,32
136
352,40
136
352,40
185
352,40
185
466,70
185
60
60
80
80
Note: E’ estremamente importante rispettare le coppie di serraggio indicate nelle istruzioni di montaggio allegate all’elemento elastico. Please note: It is extremely important to comply with the torque indicated in the instructions provided with the elastic insert. I dati sono suscettibili di variazioni senza preavviso - All data is subject to change without notice
25
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
DISTRIBUTORE AUTORIZZATO
serie/series
AUTHORIZED DISTRIBUTOR
GUB
GIUNTO ELASTICO CON BUSSOLA CONICA (TLB) Il sistema di bussole coniche permette un montaggio semplice, veloce ed efficace, essendo giĂ lavorate meccanicamente e quindi finite di foro e cava ( bore and keyway). La bussola viene venduta separatamente. FLEXIBLE COUPLING WITH TAPERED BUSH (TLB) The system of tapered bushes makes for a simple, fast and effective assembly, as they have already been machined and are complete with bore and keyway. The bush is sold separately.
Per la scelta del giunto vedere pag. 29-30
I dati riferiti nei cataloghi sono indicativi e soggetti a modificazioni senza preavviso All data is subject to change without notice
26
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GUBF Mozzo con bussola fissaggio esterno Tapered bush hub external fit.
DATI TECNICI / Technical data Tipo Giunto Coupling type
Volano
Coppia nominale
Flywheel TKn (Nm)
6 1/2” A45
A50
3000 (1)
7 1/2”
3000
F050002
6 1/2”
3000 (1)
F050001
7 1/2”
3000 (1)
F050002
3000 (1)
F050002
3000 (1)
F050004
8”
505
10”
2500 (1)
10” A70
11 1/2”
2500 (1)
F070002
2500 (1)
F070001
11 1/2” 14” 11 1/2”
2410
M050B02
B4040
20-22-2425-26-2830-32-3538-40-42
M050B02
M070B02 2500 (1)
1700
Fori standard Standard Bore
M070B02
1287 11 1/2”
Tipo bussola Taper Bush Type
B4040
F070001
940 11 1/2”
Codice Mozzo Hub code
F050001
(1)
A60
A90
Codice flangia Flange code
340
10”
A80
Max rpm (1)
B6545
B6545
F070002
2250 (1)
F090002
2250 (1)
F090002
2250 (1)
F090004
3000 (2)
F090001C
M080B04
B7550
M080B04 B7550 M080B04-C
Dimensioni mm Dimensions mm A
B
C
167
50
40
L
215,90
20-22-2425-26-2830-32-3538-40-42
167
24-25-2628-30-3235-38-4042-45-4850-55-60-65
224
24-25-2628-30-3235-38-4042-45-4850-55-60-65
224
25-28-3032-35-3840-42-4850-55-6065-70-75 25-28-3032-35-3840-42-4848-50-5560-65-70-75
D
50
40
A100045.002 102
241,30
A100045.003
215,90
A100050.021
241,30 263,52
102
314,32
45
A100060.003 A10006.004
314,32 45
A100070.003 125
352,40
302
90
50
302
90
50
A100050.022
125 352,40
65
A100050.013 A100050.023
314,32 65
Codice Giunto Coupling code
352,40
A100070.004
155
352,40 466,70
A100080.001
A100090.007 155
352,40
A100090.010 A100090.004
Corrisponde a RPM massimo con mozzi senza centraggio . La versione con il centraggio (CE) può essere realizzata anche nei mozzi con bussola conica esterna. Vedi tabella Giunti serie GUF per Max rpm (1) It corresponds to maximum RPM for hubs without centring. The version with centring (CE ) is also possible for tapered bush hubs (external fit). See max RPM for the GUF couplings series in the corrisponding table. (2) Versione con centraggio. Version with centring (1)
B01 FISSAGGIO INTERNO realizzato su richiesta - INTERNAL FIT available on demand B02 FISSAGGIO ESTERNO standard - EXTERNAL FIT standard
Note: E’ estremamente importante rispettare le coppie di serraggio indicate nelle istruzioni di montaggio allegate all’elemento elastico. Please note: It is extremely important to comply with the torque indicated in the instruction provided with the elastic insert. I dati sono suscettibili di variazioni senza preavviso - All data is subject to change without notice
27
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
Versioni speciali - Special versions
La comprovata esperienza, unita alle potenzialità produttive derivanti dal parco macchine di cui disponiamo, ci consente di fornire soluzioni tecniche speciali complete di pulegge, distanziali e flangiature particolari. La gamma presentata in questo catalogo fornisce un’ulteriore prova dell’attenzione rivolta alle nuove esigenze di quei clienti, che si trovano a dover fronteggiare applicazioni speciali ed ottenere da un unico macchinario più funzioni quali, ad esempio, installazione di fari elettrici. The combination of our proven experience and our potential production capacity, puts us in an ideal position to offer special technical solutions complete with special flanging, pulleys, and spacers. The range presented in this catalogue is additional proof of our attention to the changing demands of customers facing the challenge of special applications and needing to get several functions from a single machine, such as the installation of electric lamps.
Per tutti i tipi indicati a catalogo è prevista l’applicazione di un distanziale di semplice installazione. Al momento dell’ordine definire la lunghezza del distanziale A simple-to-fit spacer may be applied for all the types shown in the catalogue. The length of the spacer must be specified with the order.
Special inverted hub version.
Nelle applicazioni in cui il ridotto spazio tra le estremità degli alberi rende impossibile il fissaggio standard, questa versione speciale permette di invertire il montaggio di uno dei mozzi, accorciando la larghezza standard del giunto. For applications where the lack of space between the ends of the shafts makes it impossible to use a standard fit, this special version makes it possible to invert the fit of one of the hubs, by shortening the standard width of the coupling.
In fase di montaggio, i mozzi devono essere allineati e lo spazio tra di loro deve essere uguale alla distanza indicata nella quota “E” della tabella. During assembly, the hubs must be aligned and the space between them must be the same as the distance shown as dimension “E” in the table. Per il montaggio occorre utilizzare una chiave dinamometrica ed attenersi ai valori di coppia indicati in tabella. Use a torque wrench during assembly and comply with the torque shown in the table.
28
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
DISTRIBUTORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DISTRIBUTOR
Metodo di selezione Il valore ottenuto, uguale o superiore, si confronta nella Tabella I, nella colonna delle velocitĂ (RPM) corrispondente; la parte superiore della colonna indica la grandezza del giunto da utilizzare.
serie/series
Verificare nella tabella III e IV il diametro di ogni asse in funzione del massimo e del minimo indicato.
(pag. 25)
29
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
Se i cilindri sono più di 6 sommare 0,5 al Fattore di Servizio. Per meno di 4 cilindri contattare l’ufficio tecnico
Potenza motore in KW, CV, o HP, velocità RPM, diametri alberi, fattore di servizio conforme tabella.
30
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GTR
I giunti della serie GTR sono realizzati da barra in ghisa, acciaio o alluminio da colata continua, garantendo cosĂŹ una maggiore compattezza strutturale. Il nostro processo produttivo prevede la realizzazione dei denti tramite fresatura. I giunti vengono realizzati su disegno del cliente nelle lunghezze / diametri indicati, forniti lavorati di foro e cava (o foro scanalato o foro conico) e foro per grano di bloccaggio, e completi dei trattamenti superficiali richiesti. Gli elementi elastici a stella possono essere in gomma termoplastica (nera o rossa) o in poliuretano (giallo). Si eseguono su richiesta anche lavorazioni su grezzi forniti dal cliente.
The GTR series are obtained by continuous casting bars in cast iron, steel or aluminum. So as to guarantee an increased compact structure. Our working method includes teeth manufacturing by milling process. Our couplings are made on customer’s drawing according to the given length/diameters, machined with hole and keyway (slotted or tapered bore-keyway) or with hole for security dowel. They are also complete with surface treatments. The star flexible elements are available in (black or red) thermoplastic rubber or in (yellow) polyurethane. Machining of blanks supplied by customers can be performed on request.
31
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
serie/series
GPG
DISALLINEAMENTI / Misalignments: DESCRIZIONE Giunto di trasmissione caratterizzato da un elemento elastico realizzato in gomma rinforzata con tele di nylon; idoneo per applicazioni che presentano criticità derivanti da carichi impulsivi e disallineamenti. Consente una rapida sostituzione dell’elemento elastico in quanto non richiede lo spostamento delle macchina accoppiate. DESCRIPTION Transmission coupling with an elastic insert made in rubber reinforced with nylon sheets; ideal for applications subject to critical operating conditions caused by pulse loads and misalignments. The elastic insert can be replaced rapidly as there is no need to move the coupled machines.
TIPO - Type
30G
X [mm]
2,5
α
4°
K [mm]
1,5
DATI TECNICI / Technical data TIPO Giunto Coupling TYPE
30G
Codice giunto Coupling code
A TKn (Nm)
TKmax (rpm) [mm]
1030001G
630
3600
80
B
C
max
min
D
G
H
L
Y
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
45
0
160
12
80
188
28
TIPO Type
30G
Codice semigiunto Half coupling code [Nm]
88
D
T
d
Q
Y
I
Fori Holes
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
n°
160
125
65
26
28
2
8
3030001
X
4 Codice elemento elastico Flexible element code
M12
4030001G
Le dimensioni indicate possono essere variate senza preavviso. Dimensions can be subjected to change without notice. Per la scelta del giunto si prega di contattare il nostro ufficio tecnico. For coupling selection, please contact our Engineering Department.
Via Ungheria, 2 - 44045 Renazzo (Fe) - ITALY - Tel. +39 (0)51/6835964 - Fax +39 (0)51/6831402 www.balbonimeccanica.it - info@balbonimeccanica.it
BALBONI Srl Via Ungheria, 2 - Z.I. “ CENTO 2000” 44045 - Renazzo (Fe) - ITALY Tel: +39 (0)51/6835964 Fax +39 (0)51/6831402 info@balbonimeccanica.it www.balbonimeccanica.it UFF. COMMERCIALE / SALE DEPT.: commerciale@balbonimeccanica.it UFF. TECNICO / ENGINEERING DEPT: tecnico@balbonimeccanica.it
Cat. D rev. 11/2015