Artur e clementina pt

Page 1

Artur e Clementina

ADELA TURÍN

NELLA BOSNIA




Título original: Arturo e Clementina © do texto: Adela Turín, 1976 © das ilustrações: Nella Bosnia, 1976 © da tradução: Pia Mastrangelo e Tiago Cassola, 2013 © desta edição: Kalandraka Editora Portugal Lda., 2013 Rua Alfredo Cunha, n.º 37, Sala 34 4450-023 Matosinhos. Portugal Telefone: (00351) 22 9375718 editora@kalandraka.pt http://www.kalandraka.com/pt/

Impresso em Gráficas Anduriña, Espanha Primeira edição: agosto, 2013 ISBN: 978-989-749-002-6 DL: 357861/13 Reservados todos os direitos (Esta tradução foi feita ao abrigo do novo Acordo Ortográfico.)


ADELA TURÍN

Artur e Clementina

NELLA BOSNIA



Numa bela manhĂŁ de primavera, Artur e Clementina, duas lindas e jovens tartarugas marinhas, encontraram-se Ă beira de um lago. E decidiram casar-se nesse mesmo dia.



Clementina, alegre e despreocupada, fazia muitos planos para o futuro de ambos, enquanto passeavam à volta do lago e pescavam de vez em quando alguma coisa para o almoço. Clementina dizia: – Verás como seremos felizes: viajaremos e conheceremos muitos outros lagos e muitas outras tartarugas, encontraremos outras coisas para pescar, e plantas e flores diversas nas margens. A vida será tão divertida... Até poderíamos ir ao estrangeiro... Olha, eu, por exemplo, gostava tanto de ir a Veneza... E Artur sorria e dizia-lhe vagamente que sim.




Há mais de trinta anos, Adela Turín começou a publicar em Itália a coleção «Dalla parte delle bambine». Pouco depois, Esther Tusquets editou-a em Espanha como «A favor de las niñas», transformando-a numa coleção de referência para a coeducação e a igualdade. Decorreu muito tempo desde essa primeira edição, mas hoje estes livros continuam a ser necessários.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.