Arabian Yachts Dec 07

Page 1

www.arabianyachts.com

VOL 3

No.7

DEC 2007

`Ocean Residences

High seas, high life

Powerboating

Victory 77 gets closer to title Rambler’s new record Faith wins Beneteau Cup

SportRiva 56’

Marriage of two concepts

PRICE - UAE DHS 15 OMAN RO 1.5 BAHRAIN BD 1.5 LEBANON LL 10 000 QATAR QR 15 SYRIA SL 150 KUWAIT KD 1.5

Sailing


DEC 2007 Arabian Yachts


Arabian Yachts 2007 DEC


The Class 1 Powerboat Championships comes to Dubai for the final two rounds. Victory 77 is close to bringing the crown back home. We expect a keen fight between Victory 77 and Spirit of Norway, the defending champions. Victory 77’s performance so far in the season has been great and if the duo of Arif Al Zafeen and Jean-Marc Sanchez wins one of the final two Dubai races, the crown will be theirs. We wait anxiously to see how the team performs on the home waters. Over the last couple of years, Victory 77 has enthralled us with its showing in the waters of the Mina Seyahi. This time too we expect the home team to provide us with something to cheer and cherish. We will be there not just to report on the races but also to cheer the boys in blue. We hope you too will come and shout your heart out for the team. The team needs your presence and your vocal support. So, be there. Our cover story features one of the newest models from Riva. As usual, the company has produced a fine craft. The SportRiva 56’ is elegance redefined. The yacht is sporty and those who prefer to cruise in style, the yacht is a perfect match. The yacht is a completely new design, one which incorporates the “open” concept with the flybridge concept. It is good marriage of styles and the result is astounding. We also have the Azimut 95 Flybridge, another Italian company that keeps on reinventing its models to meet the demanding challenges of modern-day buyers and connoisseurs. It made its world premiere at the Genoa Boat show. A buyer or someone who wants to go for a yacht of this size will find the boat’s profile very interesting. In sharp contrast, we present to you a piece on the future of luxury ocean living. The Four Seasons Ocean Residences will not make its appearance till 2010 but it is also creating a buzz in the world of the rich and famous. The liner will be equipped with everything that one needs to enjoy and work on the high seas. Though there is yacht already serving the clients who seek to spend as much time on water as on land or perhaps more, the Four Seasons Ocean Residences is going to be a lot different. I wish I had the money to buy one of the residences and cruise to some of the exotic destinations of the world. We have provided you with sufficient details for you to make a choice. The yacht is the wave of the future. Those with money and time can jump on it and enjoy their holiday time as well as working hours on the seas and in different ports. As usual, we have reports on some of the big sailing races, internationally and locally. The Rolex Middle Sea Race and the UAE National Championships and the Beneteau Cup are well featured. The local winter season is full of sailing events and we try our best to give good exposure to the sport. One of the foremost sailors in the GCC, Christophe Vanek, General Manager of the Dubai-based Duboats, and organiser of the Beneteau Cup race was rightly honoured with the “Person of the Year” Award at the inaugural Arabian Gulf Yachting Awards. Talking of honours, we have a story on the six renowned sailors who were inducted in the sailing “Hall of Fame.” Their profiles should inspire the young ones to emulate these great names who make sailing a lovely and enjoyable sport. Enjoy the coming events by going out to see sailing and other watersports in Dubai and elsewhere in the Gulf region.

Eugene Correia Editor-in-Chief

Publisher

Kalimat Group International FZ - LLC

Arabian Yachts Head Office Office G4, Building No.1, Phase One, P.O. Box 502408 Dubai Media City, UAE Tel: +971 4 338 7141, Ext 106 Fax: +971 4 338 7141, Ext 110| www.arabianyachts.com e-mail

arabyachts@yahoo.com arabianyachts@kalimatgroup.com

General Manager Hekmat el Zein Editor-in-Chief Eugene Correia Technical Advisor Shadi Safieddine Senior Designer

Mahesh Kumar Duvvuru

Designers

Mohd Noufal.B Mohd Usman Siraj Althaf Hussain

Photographers Danny Doneo Maher El-Zein Staff Writers George Brown Anita Dolley Arabic Editor

Mahmoud Khalil

Arabic Translator Walid Ghayyada Sales and Marketing Manager Syed Muhammed Arif Arabian Yachts Lebanon Office Riad el solh 11072070 P.O.Box 11-1197 Beirut, Lebanon Tel: +961 3 208 528 Fax: +961 1 924 440 Arabian Yachts Disclaimer All text and layout remains the copyright of Kalimat Group Int’l FZ LLC, unless stated otherwise. Arabian Yachts is fully independent and its views are not those of any comppany mentioned herein. No part of the magazine may be reproduced without the written permission of the publisher. All rights reserved. © 2007 Kalimat Group International



16 Contents News--------------------------------------------------------------------6Cover Story-------------------------------------------------------------16 Specual Feature--------------------------------------------------------26 Powerboating-----------------------------------------------------------30

Sailing/Rolex Middle Sea Race-----------------------------------------34 Sailing/UAE Nationals---------------------------------------------------38 Sailing-------------------------------------------------------------------44 Interview----------------------------------------------------------------48

26

38

30

48 34

DEC 2007 Arabian Yachts

44


Arabian Yachts 2007 DEC


Duboats snatches sponsorship deal with BMW AGMC, the exclusive importer of BMW, BMW Alpina, MINI and RollsRoyce in Dubai, Sharjah and the Northern Emirates, together with BMW Group Middle East, are now sponsors of the Duboats Yacht Racing Team for current UAE IRC yacht racing season. The Duboats racing team was founded in 2003 and competed for the first time in 2004, quickly establishing itself as a leading stable in the fast growing yacht racing world. The team includes Yousef Bin Lahej, the first UAE national to qualify for the Olympic games, and the driving force behind the growing sport in the country. Bin Lahej is also the first UAE national to win an international sailing event, the Al Bareh International Regatta in Bahrain. The Duboats team is also led by America’s Cup French Yachtsman Christophe Vanek, who brings with him eight years of experience as manager of the Australian branch of France’s leading boat builder, the Beneteau Group. “Yachting is a technically demanding sport that requires proficiency and expertise to the highest level as such. It is a sport that perfectly represents the challenging character of the BMW brand and directly

DEC 2007 Arabian Yachts

fits the brand’s values,” explained Stathis I. Stathis, General Manager of AGMC. “AGMC and BMW are supporters of premium sporting events, both globally and locally. AGMC is the local sponsor of the BMW Golf Cup International tournament, and the official partner of Golf in Dubai, the Official Car sponsor of the Dubai Desert Classic and the Ladies Masters Open golf tournaments. Our expansion into the yachting world was a natural progression in supporting this growing sports segment in the UAE,” continued Stathis. BMW has a long history in the sport of yacht racing, with BMW Yachtsport offering technological competence and know-how, especially in the field of intelligent lightweight construction, to the BMW Oracle America’s Cup racing team. “BMW and AGMC will provide Duboats with the support that should allow them to become a leader in the yachting and sailing world; we aim to create a strong competitor in what has become one of the fastest growing, technically-demanding sports the world over,” said Phil Horton, Managing Director of BMW Group Middle East. BMW is also involved in the following sailing events: Giraglia Rolex Cup (St Tropez, Genoa), Copa del Rey (Palma de Mallorca), BMW Match Race Academy (Italy), BMW City Challenge (London), Royal Langkawi International Regatta (Malaysia) and the BMW Club Cup (Essen) yachting events.


Arabian Yachts 2007 DEC


IFC adds two yachts to charter fleet IYC (International Yacht Collection, LLC.) announced the addition of two yachts to their charter fleet available in the Caribbean this winter. The new 146ft (44.5m) Party Girl by Christensen, built 2007. She can accommodate 12 guests in six staterooms, with a rate of US$185,000 per week. Balaju is 146ft (44.5m) built by Intermarine, Italy (built 2002) is also available with a rate of US$145,000 per week. She can accommodate 10 guests in five staterooms.

Perth to host 2011 ISAF Sailing World Championships ISAF President Göran Petersson announced that Perth, Australia, has been voted as the host venue for the 2011 ISAF Sailing World Championships. The 2011 ISAF Sailing World Championships will bring together the ten Olympic sailing events and is provisionally scheduled for December 2011. The championships are expected to attract well over a thousand of the world’s best sailors to Perth and be the principle qualification regatta for the 2012 Olympic Sailing Competition. ISAF President Göran Petersson said, “Perth is a fantastic and proven sailing venue which will provide Olympic sailing with an exceptional and unique arena. ISAF is looking forward to working with the management team at the Western Australia 2011 Organizing Committee.” Initially eight cities bid to host the 2011 ISAF Sailing World Championships, with six going through to make a presentation to the evaluation panel at the ISAF Secretariat in October 2007. The final selection of Perth as the venue for the 2011 ISAF Sailing World Championships was made by the ISAF Executive Committee at their meeting during the 2007 ISAF Annual Conference in Estoril, Portugal. DEC 2007 Arabian Yachts

Phil JONES, CEO of Yachting Australia, said, “Perth offers ideal conditions and a truly unique environment and we look forward to welcoming everybody there in 2011. Western Australia has a long and successful history in hosting major events

and an understanding and experience that will deliver a very professional and highly successful event. We will make sure that this is the best ISAF Sailing World Championships ever.” The 2011 ISAF Sailing World Championships will be the third edition of the event. Cadiz, Spain hosted the inaugural championships in 2003, with Cascais, Portugal hosting the 2007 ISAF Sailing World Championships in July. The final selection is subject to an early site visit

and the signing of the event contract. Since the hosting of the 1987 America’s Cup in Fremantle, this is Western Australia’s biggest sailing event. Tourism Minister Sheila McHale, who led the campaign, said that WA had submitted its written proposal as part of the State Government’s multi-million dollar quest for Fremantle and Perth to host the 2011 International Sailing Federation (ISAF) Sailing World Championships. Australia was selected among other bidding nations including South Korea, Finland, Germany, Russia and the Netherlands. “The State Government has worked with the Warren Jones Foundation for more than 12 months to make the bid possible, and Yachting Australia has also thrown its support behind WA as the only Australian bidder,” Ms McHale said. The Minister said the event would attract more than 5,000 visitors to WA, including 1,500 competitors from 75 countries, and would inject millions into WA’s economy. “It would also attract hundreds of national and international media and deliver significant international media exposure,” Ms McHale said.



Artificial waves are new attractions at Paris show

The Paris Boat Show, to be held from December 1 to 9, expects more than 300,000 visitors, an estimated 1400 boats, with at least 300 new models, and more than 1200 exhibitors representing 1500 brands. It was revamped last year with attractions grouped into three major sections: Sailing & Tourism; Motor Boating; and Equipment. Eighty-six percent of the exhibitors are from

the French industry, with 14 percent foreign participants from 23 countries. Among the unusual attractions is “City Wave”, a surfing simulator offering an artificial wave for people of all abilities to ride. Yetr another one recreates wave patterns at different states of the Beaufort scale, within a wind tunnel. Six thematic itineraries will be suggested to visitors to guide them according to their areas of

interest: sailboats, motorboats, equipment, the environment, surf sports, fun for children, etc. Each itinerary will present a list of exhibitors, as well as all of the highlights, special events or conferences linked to the theme, backed by a show floor plan. New special event areas will be introduced: an environmental area, a showroom for new equipment products and an inland waterway section with its own activity pool

New seakeepers category launched The inaugural SeaKeepers Soirée, held during the Ft. Lauderdale International Boat Show, launched a new yacht crew membership category of the International SeaKeepers Society, the SeaKeepers Professionals. The SeaKeepers Soirée attracted close to 150 attendees to support SeaKeepers, a non-profit organization committed to helping scientists and global resource managers obtain the critical data they need to understand the causes and the solutions to the seas’ decline. Nearly $70,000 was raised in sponsorships, memberships and ticket sales. Proceeds from the evening will be used to commission a SeaKeeper 1000TM monitoring system to be installed in the Fort Lauderdale Inlet in conjunction with the Oceanographic Center at Nova Southeastern University (NSU).

better positioned than professional yacht crew to spread our message. SeaKeepers is the only marine conservation non-profit organization that was built by the yacht industry, from the keel up. We are here to save the sea, one yacht at a time.” Communications Director Averill Conley expressed appreciation for all the support. “It was incredible how the industry rallied behind this event,” she said. “We had so much support, beyond just financial. Everyone truly embraced this idea. We are very pleased.” The International SeaKeepers Society recently expanded its ocean-monitoring mission by extending membership to include yacht captains and crew. CEO John Englander explained, “While SeaKeepers base of support is owners of large yachts, it has become increasingly clear that there is a niche for the professionals of these vessels that

There will be similar soiree this coming winter in St. Maarten and next September in Monaco to support the installation of a SeaKeeper 1000 monitoring station in appropriate ports of call. The innovative SeaKeeper 1000TM monitoring system has subsequently been deployed in more than 50 locations around the world, including yachts, cruise ships, freight ships, ferryboats, government buoys and piers. It is endorsed by the United Nations’ World Meteorological Organization and used by NOAA’s U.S. National Weather Service and National Marine Sanctuaries. SeaKeepers recently launched a $1.1 million Coastal Monitoring Project with Scripps Institution of Oceanography, to create the next generation of SeaKeeper 1000 technology, designed for the rigors of the coastal marine environment.

Board President Jim Gilbert, CEO John Englander, and Dr. Richard Dodge, Dean of the Oceanographic Center at NSU, all spoke eloquently about the need to gather more data to protect our oceans. In a heartfelt speech addressed to captains and crew, Gilbert explained the impetus behind SeaKeepers Professionals saying, “Nobody is more aware of the seas’ beauty and the abuses than you. No one is

travel the oceans of this planet. SeaKeepers is a cause that is extremely relevant to those involved with the sea on a professional basis. SeaKeepers Professionals is a chance for an entire industry to come together as one to make a positive impact on the state of the oceans. With the support of yacht crew, we believe the yachting industry can truly make a difference.”

The International SeaKeepers Society was founded in 1998 by a group of yacht owners concerned by the deteriorating conditions of the seas. Their initial mission was to develop a compact, automated and cost-effective oceanographic and atmospheric monitoring system to install aboard their yachts, providing data to scientists on the health of the world’s oceans.



Space for design incresed for Seatec Design is increasingly at the fore at Seatec 2008, the International Exhibition of technologies and subcontracting for boat and ship builders, due to be held in Marina di Carrara from February 7 to 9, 2008. Hall D, the design hall, is expanding year by year. In 2008, the sixth year of Seatec, it will occupy an area of 5600 sqm. In the “Abitare il mare” area set aside for companies that represent design excellence in the serial production of furnishings, there is also a stand for the Art Book Triennale bookshop in Milan and stands for design and nautical industry reviews. At the centre is the Agorà, a meeting point for exhibitors, designers and shipbuilders as well as an exhibiting space for the winning projects from this year’s competitions. Among the numerous events organised by Seatec/Abitare il Mare are the Myda competition, Targa Bonetto, the Furniture Design Award, Living on board and conferences to discuss the issues raised. A new feature this year is the presentation of the book ‘MYDA 2004-2008’, by Electa/ Mondatori Editore, a look back at the first five years of the international competition. Seatec, the International Exhibition of technologies and subcontracting for boat and ship builders, is giving even more space to design. The area set aside for design will be quadrupled in 2008, the sixth year of Seatec, in order to cater for the numerous exhibitors and the increasing number of events organised by Seatec/Abitare il Mare on the subject of the design of yacht and cruise ship interiors. “Abitare il Mare” is an area for Italian companies that represent design excellence in the production of serial furnishings. The area will also host a stand for the Art Book Triennale in Milan, an international bookshop specialised in urban planning, design and architecture (already present in 2006 and 2007), stands for design and nautical industry reviews and the Agorà - a meeting point for exhibitors, designers and shipbuilders as well as an exhibiting space for the winning projects from this year’s competitions. These will include projects from the MYDA (Millennium Yacht Design Award) competition, now in its fifth year (the award-giving ceremony for which is planned for 7 February 7), the life-size models installed by the winners of the international Furniture Design Award - now in its third year, the winning projects of the thirteenth

12 DEC 2007 Arabian Yachts

“Targa Bonetto”, for the first time awarded during Seatec/Abitare il Mare and finally a work area for students taking part in the second year of the Abitare la Barca competition. As is now tradition, Seatec/Abitare il Mare organises numerous side events on the subject of design and every year introduces new features to give professional visitors an even more interesting experience. Among the competitions are: MYDA - Millennium Yacht Design Award, the international competition for the design of pleasure boats open to both professional designers and novice designers. Now in its fifth year, the competition is an event not to be missed. A new feature this year is the presentation of the book MYDA 2004-2008, published by Electa/Mondadori Editore, which looks back at the first five years of the award. “Targa Bonetto” - now in its thirteenth year. This award was first given in 1991 in memory of Rodolfo Bonetto, one of the great masters of Italian design, and will be given for the first time in 2008 during Seatec/Abitare il Mare. The prestigious award is open to students of any nationality from Architecture and Industrial design faculties and is divided into two sections: technological innovation - small boats from 6 to 12 metres, with sail or engine - and infrastructures - dry ports. The Furniture Design Award, a competition open to companies that represent design excellence in the serial production of furnishings, now in its third year. Themes for 2008: Motor yachts - the kitchen area; Cruise ships - the restaurant area. Living on board - second year. A competition for the design of living spaces on board open to university students at the Faculties of Industrial Design, Nautical Engineering and Architecture. Among the conferences on the agenda, “Flying bridge”, organised on the MYDA day and “the kitchen space on board”, to be held on the “Furniture Design Award” day, with the participation of leading experts in ship and pleasure boat building, academia, design and industry. The second Yacht Engineering Forum (YEF), a symposium for nautical engineering and design, will give more space to the new topical issues of great interest to those involved in nautical design. The symposium will be chaired by engineer Giampiero Audino representing the company Meccano Surveying in Leghorn, part of the Meccanonet group, and will deal with the following six subject areas: Project and production: the reliability of

the project in the complicated production process. The new methods and systems to make the complicated and delicate process from design to production more cohesive. The subject will be discussed by technical managers from two shipyards chosen among the most well-known in the world; classification, design and production of gigayachts; luxury yachts or passenger ships? (The two important world classification registers will consider the gradual increase in the size of yachts and the ensuing complications in terms of design and legislation.’; Ergonomics and the nautical industry: form and function. When architecture and design look at the functional side and not only the aesthetics of a project. Universities and producers will be discussing this issue, the title of which is still to be announced; and eilling and painting: the great challenge. Standards and performance regarding fillers and paints. A discussion among producers and shipbuilding inspectors.

The world belongs to them Alinghí’s Ed Baird and Team Ideactor’s skipper Claire Leroy get Rolex World Sailor of the Year awards America’s Cup winners Alinghi’s helmsman Ed Baird of USA and skipper of Team Ideacator Clare Leroy of France were honoured with the the International Sailing Federation’s (ISAF) Rolex World Sailor of the Year awards for male and female, respectively, at a ceremony held in Estoril, Portugal. The 27-year-old Claire Leroy has been the No. 1 skipper on the ISAF Women’s World Match Race Rankings since May 2005. Like many professionals, sailing has been a consistent part of Leroy’s life since her childhood. “In my family, we have been sailors for many generations,” remarked Leroy. She added, “I discovered the pleasure of sailing before I could even walk. I spent many days with my cousins learning to sail and to play with the elements that have always been the backdrop of my life.the wind and the ocean.” Leroy, skipper of “Team Ideactor”, has taken her love of the elements and dominated the match racing circuit both this year and last, winning the 2006 ISAF Nations Cup, the IX International Women’s Match Race Criterium, the 2007 ISAF Women’s Match Racing World Championships in her hometown of St Quay Portrieux, France, and the 2007 Women’s Match Race European Championship. She


said, “We have been number one in match racing for more than two years! It’s a dream come true.” This year marks the second time that Leroy has been a candidate for the ISAF Rolex World Sailor of the Year Awards, as she was also previously nominated in 2005. As Claire was announced the winner of the female ISAF Rolex World Sailor of the Year by ISAF President of Honour His Majesty King Constantine, she came to the stage with two of her teammates, Ophélie Théron and Elodie Bertrand. “Thank you for this great honour,” said Leroy, still shocked upon receiving her 2007 award. “It’s very emotional to me and I would like to thank my crew. Sailing is a wonderful team sport and it’s an incredible honour that the sailing community thinks that we are one of the best teams in the world- I still can’t believe it!” Leroy said she sees sailing as “pleasure, competition, teamwork, and a wonderful way to improve my English!” Her rise to the top has only just begun. “On a personal level, [this award] is the result of 4 long years of hard work as well as the excellent results that I have had this year. For me, it represents a starting point for even bigger challenges.” Ed Baird won the title for his incredible achievements as helmsman aboard Alinghi, winner of the 32nd America’s Cup. “There are all kinds of things that come into your mind as wanting to say for something like this, but ‘wow!’, this is the big one. Wow, it’s just amazing!” exclaimed Baird as he accepted his award from ISAF President of Honour His Majesty King Harald V of Norway and Arnaud Boetsch of Rolex SA. In a voice that showed true emotion, Baird had no qualms about showing his appreciation, saying that Alinghi’s win was “not just me; it was a massive effort by a big, big team... It certainly is the most wonderful thing that has come along; to win the America’s Cup with this team and to have such a fantastic year and then to be recognised like this - it’s magical.” Baird has a long history of triumphs in the world of international match racing both in and outside of the America’s Cup. Baird is the only American to have ever won the ISAF Match Racing World Championship - in 1995, 2003 and 2004. He is the only American ever to have ranked number one on the ISAF World Match Race Rankings list and in 1995 was honoured by his countrymen as the USA’s Rolex Yachtsman of the Year. “The Cup was by far the most difficult event to win and itt was also the most exciting,” Baird said.

Baird also coaches sailing and has repeatedly said that he tries to keep his thinking clear and simple on the water. Often alluding to sailing as a game, Baird has come to be known as one of sailing’s great players. In his piece ‘Think Simple Thoughts’ that he wrote for Sailing World Magazine in 1996, Ed Baird gives out what he sees as the simple rules of sailing. No matter where his success has taken him, Baird always seems to maintain his calm, taking the time he needs to make the right decisions, “because as complicated as we would like to imagine our sport, it’s basically a simple game of starting first, protecting your lead and finishing strong.” The winners got a silver trophy and a Rolex timepiece. Following are the other winners: Female Sailor/Crew Sarah Ayton, Sarah Webb & Pippa Wilson (GBR); Marcelien de Koning & Lobke Berkhout (NED; Evi van Acker (BEL) Male Sailor/Crew Franck Cammas (FRA); Vincenzo Onorato (ITA); Robert Schedit & Bruno Prada (BRA); Rohan Veal(AUS)

METS ends on a high note METS 2007, the 20th anniversary edition of what is now widely regarded as the most important leisure marine trade event in the boating calendar, closed its on a high with final attendance figures hitting 19,764 for the course of the three-day event, smashing the 16,805 total that attended last year. Irene Dros, product manager of METS, described the show as fantastic: “It was our 20th anniversary event and the show was buzzing. I am delighted that the quantity and quality of the visitors has beaten even our best previous events.” A total of 1,137 exhibitors from 39 countries attended the event. The halls were packed from day one, Tuesday, which began with the presentation of the DAME Award, the overall winner honours going this year to Opacmareand a keynote address by West Marine founder Randy Repass. Repass highlighted the need for the industry to help maximise the fun of boating by focusing on the development of innovative, good quality products, to help take the hassle out of boating, vital if the marine sector is to compete with other, less expensive, leisure past times. Repass predicted that the accessories aftermarket, impacted by rising fuel

prices and escalating boat insurance costs, would be flat for the short to mid term after a decade of solid growth. Rumours of a shake-out in the bulletproof superyacht industry were mooted during at the Global Superyacht Forum. “The problem is, we’ve become victims of our own success; the days of the enthusiastic amateur are over,” said Barry Gilmour, chair of Royale Oceanic Ltd, speaking on the first day. But for the fragmented, almost cottage industry which to date seems to have defied all rules of normal business, any shake-out will probably boil down to the exponential growth curve flattening somewhat. “We should prepare for the worst, slow growth,” Gilmour said without a smile. Despite bulging order books, shortages of crew, long delivery times, increasing regulation and graft are clouds on the horizon. Aspiring industry entrants are bedeviled by a lack of industry data. Most shockingly, yacht owners shelling out hundreds of millions on these luxurious status-symbols may at last be taking some interest in costs, thinking everyone involved is getting rich at their expense - if only anyone could tell. Indeed, almost every presentation referred to “a maturing industry”. “I’ve had lots of opportunity for shopping,” said Neil Miller in his presentation on Monday. The British businessman, who has made his latest career buying superyacht service businesses, says he would buy more, but many seem not to trouble themselves with disciplines like business plans. A lawyer in the legal seminar observed that many yacht builders’ contracts are horrific and, “…they should get real.” Conversely, speaking by teleconference facilities from New York, Steve Rattner cited an estimated 90,000 families worldwide who can afford a superyacht. With probably fewer than 4,000 delivered, Rattner, who is head of DLJMB Investment but most importantly a yacht owner himself, observed, “It’s the best supply/demand imbalance I’ve ever seen; I cannot be more bullish on the industry.” And where there’s confusion there’s opportunity, as rumours of pots of venture (or vulture) capital seemed to be confirmed by consultants in suits from large international firms who said they’d come to discover what a superyacht actually is.

Arabian Yachts 2007 DEC 13


Agora on the Sea

The Azimut 95 Flybridge, born in Viareggio, had be presented in a world preview in the exceptional setting of the Genoa International Boat Show on 6 October 2007 concomitantly with the launch of the Azimut 58, the other new model in Azimut’s broad Flybridge range. 14 DEC 2007 Arabian Yachts

In its almost 30 meters of length and over 175 m2 of space devoted to life at sea the Azimut 95 sets new standards of Italian-made elegance. Everything contributes to the immediate sensation of pure, simple pleasure that one experiences stepping on board: the refinement of its immense spaces, the natural light that floods its interiors, the luxuriousness and elegance of its details. Azimut’s latest creation has been designed according to criteria of rationality in the use of spaces, shapes that blend with the style, exceptional simplicity of operation, and maximum intimacy for owner and guests. Attention to the concept of space is


particularly expressed by the flybridge, a real “agora” on the sea, a multi-faceted place for meeting, socializing and having fun. The lower deck presents four spacious cabins: the master stateroom is remarkable for its spaciousness and luxuriousness, featuring a double bath, Jacuzzi and shower, while an exceptional VIP stateroom offers a 45° bed and new large windows and the two guest cabins have twin beds. Exterior Design The Azimut 95 is striking for the incredible sensation of lightness of its profile, displaying perfect harmony between its generous volumes,

glass surfaces and support structures. A splendid square hydromassage tub separates the sunbathing area in the stern from the dining area, which has a convenient table positioned starboard with a C-shaped settee, an independent bar and a barbeque. The swim platform is accessible by means of two lateral stairs. The platform can be lowered electrically to facilitate the launch and towing of the tender and jet ski. The transom also gives access to the crew area, equipped with a galley and laundry area. The bow area offers a large sundeck and a comfortable C-shaped settee facing the stern, divided by two small tables.

Main Deck Rational. That’s the adjective that best sums up the chief characteristics of the main deck. The spaces have been subdivided in a simple, rational manner through the positioning of the furniture, which makes the movements of the internal lines regular and sinuous. The space isn’t the result of optical effects but the predominant feature, exalted to guarantee maximum onboard comfort. Lower Deck The spaces on the lower deck of the Azimut 95 Flybridge are veritable seafaring suites, able to offer the maximum comfort.

Arabian Yachts 2007 DEC 15


COVER STORY

16 DEC 2007 Arabian Yachts


SportRiva 56’ Unexpectedly racy

After having risen several times to the challenge of reinterpreting the ‘Open’ concept, managing to create a large number of yachts ranging from 30 to 68 feet, and developing elegant flybridge boats (from 75 to 115 feet) which form the flagships of its own fleet, Riva set itself a new challenge - to design a yacht with a completely new concept, something never seen before.

Arabian Yachts 2007 DEC 17


18 DEC 2007 Arabian Yachts


Arabian Yachts 2007 DEC 19


The result is the SportRiva 56’ sportfly, a yacht which integrates the flybridge concept with the sporty lines of an Open, whilst still maintaining Riva’s inimitable style, designed by the skilful hand of Mauro Micheli together with the team at Officina Italiana Design. A yacht following a “Sporty glamour” philosophy. This model, set between the 52 and 63 feet of Opens Rivale and Vertigo, is the first in a new line called SportRiva, whose models will be defined by their length. The SportRiva collection has been studied to satisfy the demands of owners who, while not wishing to renounce to the lines of an Open, prefer the convenience of a closed, air-conditioned

20 DEC 2007 Arabian Yachts

upper salon, ideal for countries with a tropical clime. The extended, aggressive line of SportRiva 56’ gives her a strongly dynamic appearance which, together with a number of highly innovative solutions, makes this yacht a jewel of modern design. Her style, luxury, the valuable materials used and painstaking care taken over detail balance out the “futuristic” attributes. The resulting yacht, like all the shipyard’s models, still exudes the taste of Riva’s many year tradition, and her beauty is destined to last. The deck features a large, external living area complete with folding, teak table and two comfortable sofas able to seat up to eight people,


Arabian Yachts 2007 DEC 21


whilst a central stairway provides easy access to the flybridge, featuring a second drive position and large sundeck. Inside, the combination of the warm colours of the elm, bronze lacquering and leather inserts, and choice of matching fabrics and leathers creates a “soft”, relaxing atmosphere. Moreover, the different areas, unexpectedly large for a yacht of this size, have been studied in order to guarantee, as usual, total comfort and maximum liveability. The salon, set at the height of the bridge deck, features a comfortable, full soft grain leather divan and crystal table which can seat six. The

22 DEC 2007 Arabian Yachts

large windows provide natural lighting, creating a comfortable environment separated from the cockpit by a central crystal door which can open up completely to form a single, spacious, outdoor day area. The master cabin, with en-suite bathroom, is set on the lower bridge at bow, whilst the two, twinbedded guest cabins are set amidships. The left hand cabin, providing direct access to the second bathroom which also acts as a day-head, features an extremely clever solution. One of the two beds, which runs on tracks, can be set next to the other to form a double bed. Moreover, both guest cabins feature a large

window and double portholes, guaranteeing maximum lighting and providing the interiors with natural ventilation. A second access to the lower bridge, separate to that of the cabins, leads to the galley, set at stern and linked by access to the crew cabin. Unusual for a yacht of this size, this cabin features an en-suite bathroom with shower and a cupboard which can be converted into a washer-dryer. The twin, 900 horsepower MAN engines guarantee exceptional performance, as always, and the SportRiva 56’ can reach a top speed of 34 knots and a cruise speed of 30, with a 270 mile range at cruise speed.


Arabian Yachts 2007 DEC 23


LOA Hull Waterline length (boat fully laden) Beam (max) Displacement (unladen) (laden) Max. number of persons Fuel capacity Water capacity Speed (max) (Cruising) Range (max speed) Engines

24 DEC 2007 Arabian Yachts

17,57 m (57 ft 8 in) 16,96 m (55 ft. 8 in) 14,19 m (46 ft 7 in) 4,64 m (15 ft 3 in) 4,80 t (54675 lb) 28,68 t (63234 lb) 12 2500 lt (661 gals) 550 lt (145 gals) 34 knots 30 knots 240 nm 2 MAN V8 - 900 CRM power 900 Hp/662 kW a 2300 rpm


Arabian Yachts 2007 DEC 25


SPECIAL FEATURE

26 DEC 2007 Arabian Yachts


High life on the high seas The concept of ocean residences is gaining ground in the circles of the super rich As new vistas of tourism open up and as the affluent seek new lifestyles, a new horizon of spending holidays on waters on some of the exotic locales in the world has arisen. These new offerings are ocean residences. With one prestigious ship already doing the rounds, another one is about three years away from getting launched. The concept that one can travel the world and yet relax at home is gaining ground.

Arabian Yachts 2007 DEC 27


28 DEC 2007 Arabian Yachts


It is to be called the Four Seasons Ocean Residences. And if you have guessed it right, the renowned hotel chain is behind it as managers. The Four Seasons brand is one big advantage that this liner will enjoy besides state-of-the-art technology. High-quality hospitality is going to be the core of the ship’s services and amenities. Marketing personnel are travelling the world to seek clients that would embrace such a lifestyle. David Vaughan was at Cityspace Dubai to spread the word and engage potential Middle East clients. As he explained, clients would be selected after background checks. Clients will be offered different plans to suit their individual budgets. For example, Plan Ph1 - PH 6, with three-four bedrooms and three and half to four and half bathrooms in an area of 2,914 sq. ft, the range of purchase is Euro 11,125,000-Euro 30,000,000 while Plan A-1, with one bedroom and one and half bathroom in a total area of 797 sq ft, the range of purchase is Euro 2,885-Euro 2,950,000). In between these two floor plans, there are six more plans. Clients could be either individuals or corporate. The minimum period for rental is one month. There are 112 residences, with seven standard floor plans and three penthouses plans. There are three different design styles: Marine Yacht, Contemporary and Traditional. All residences enjoy expansive terraces, accessible directly from the bedroom and the living room areas. Terraces are designed to accommodate alfresco dining and chaise lounges. Some terraces have their own therapeutic pool. An owner with each residence gets US $12,000 credit per year for food, beverage and spa services. The target is not to woo just the retirees but those in their forties and fifties who would like to work and relax from the comfort of their places as the ship goes to some of the finest locations.

LOA Gross Tonnage Number of Decks Cruising Speed Residences Owner Guest Suites Crew

Clients would get everything onboard -- from groceries to a chef on demand. If one does not prefer cooking in one’s room, there is a choice of variety of restaurants. It would be everything a hotel is on land and plus more. There will be a doctor and nurse, for example. For those who would want to work as if they are in their offices, there will be a fully-equipped business center, meeting rooms, and teleconferencing facilities. There are recreational facilities as well as a fitness and aerobics center. A spa provides massage, aromatherapy, steam room and sauna among other services. There is a gaming room, library young adult center and a children’s facility. An art gallery, arts and crafts workshop and tutoring facility are some additional features. The Sky Deck provides 360-degree panoramic view of the ocean. There are gardens and a helipad, observation terrace and penthouse sky terraces. An itinerary from 2010 to 2012 is already in place, starting from June 1 in Helsinki, Finland. A quick glance will show that the world’s greatest cities are covered. Vaughan was optimistic that the rich from the Middle East would form a sizeable part of the clientele. He said that instead of owning a yacht costing more than four to five millions Euros or dollars with yearly operating and managing charges, some of the rich Arabs would prefer to book a residence and, thereby, save money. The ship is being built by Norway’s Aker Yards, and developed by BV International Ocean Holdings, a joint venture between Bayview Financial and Ocean Development Group. Four Seasons and Resorts are responsible for the management of the residential portion of the vessel. It is designed by Tillberg Design US. It has a maximum capacity for about 550 passengers and crew of 240.

220 (720 ft) 48,600 12 plus Sky Deck 18.5 knots 112 18 220

Arabian Yachts 2007 DEC 29


POWERBOATING

Title rests on home waters Victory 77’s winning Qatar round brings it closer to regaining crown Victory 77’s win in Qatar brings the Dubai team closer to regaining the title from Spirit of Norway, which was hit by bad luck with engine failure on lap 15 and had to retire in the 20-lap, 93.39-nautical mile Qatar Grand Prix. Though leading by 22 points, Victory 77 will have to make the best of the home waters in the final two rounds of the eight-round championships, to be held this month. Behind Victory 77’s overall tally of 116 points, is Qatar 96 with 94 points and Spirit of Norway with 76 points. The main challenge for Victory 77 now comes from Qatar 96, who has been going great guns with Sheikh Hassan Bin Jabor Al-Thani and Matteo Nicolini. Arif Saif Al Zafeen and Jean-Marc Sanchez once again demonstrated their power as they zoomed ahead of pole leader Spirit of Norway. Going from fourth to first on the first lap, Victory 77 had to exchange leads with the Sprit and Qatar 96.

30 DEC 2007 Arabian Yachts


Arabian Yachts 2007 DEC 31


32 DEC 2007 Arabian Yachts


We had a good start and arrived at the first turn alongside Spirit. We stayed on the outside and I knew if we could stay with them we had the inside line on the next turn. It was very close. We nearly touched but we managed to push them over a bit and then pushed hard. We watched for their long laps and then took ours. We lost a little time in the middle of the race with back markers but the boat ran perfectly and our set-up was perfect,” said Jean-Marc Sanchez. The fight was getting keener as the first three teams took their long laps and Spirit closed the gap from 12 seconds to four seconds on lap 12. But tragedy struck the pair of Borg Gjelstren and Steve Curtis when the boat blew off one of its engines -- and seemingly its title hopes --and had to retire. With Spirit’s exit, Negotiator (Chris Parsonage and Bard Eker) was able to secure its first podium place, coming in third, fighting off a strong

QATAR GRAND PRIX 1 Victory 77 2 Qatar 96 3 Negotiator 50 4 Qatar 95 5 Victory 7 6 Spirit of Norway 20 7 Foresti & Suardi 8 8 Spirit of Norway 10 DID NOT QUALIFY Jotun 90 SeveneleveN 18 OVERALL CHAMPIONSHIP Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

challenge from Jotun, which, two laps later, was forced to quit because of a technical problem. Negotiator then had to fend off Qatar 95 ( Abdullah Al-Sulaiti and Luca Nicolini) even as Victory 7(Talib Al Sayed and Nadir bin Hendi,), which came in fifth. Parsonage remarked, “This is a great result for us and I am delighted for the team. The guys have worked hard all weekend – all season - to get us here. We had a bit of a tussle with Jotun and Qatar 95 but eventually got into our stride. The boat ran well and now we can concentrate on further improvement for Dubai.” Spirit of Norway had given notice by winning the Edox Pole Position, its fifth one, which gave them the Edox World title. The team clocked 2min 36.53 sec with Victory 7 (2min 40.06sec) taking second spot and sister-team Victory 77 (2min 40.96sec) in fourth behind third-placer Jotun.

A Al Zafeen (UAE)/JM Sanchez H Al Thani (QAT)/M Nicolini (ITA) B Eker (NOR)/C Parsonage (GB) A Al Sulaiti (QAT)/L Nicolini (ITA) T Al Sayed (UAE)/N B Hendi (UAE) T Barry-Cotter (AUS)/P Nielsen (NOR) K Selmer (NOR)/G Montavoci (ITA) B Gjelsten (NOR)/S Curtis (GB) C Zaborowski (NOR)/J Tandberg (NOR) T Polli (ITA)/N Giorgi (ITA)

Team Victory 77 Qatar 96 Spirit of Norway 10 Victory 7 Qatar 95 Negotiator 50 Foresti & Suardi 8 Spirit of Norway 20 SeveneleveN 18 Jotun 90 Fainplast 2

Pts 116 94 76 53 49 37 35 29 14 12 5

Arabian Yachts 2007 DEC 33


SAILING/ROLEX MIDDLE SEA RACE

Rambling on to a new record On her course to become the overall victor, Rambler erases a previous record George David’s Rambler was the Overall Winner in the Rolex Middle Sea Race. He won one more award, the John Ripard Trophy for a new Course Record besides collecting two Rolex Yacht-Master timepieces, one for Line Honours and one for Overall Victory. The treble was last achieved in 2000 by Zephyrus IV, whose Course Record has been so emphatically erased by Rambler, which clockled 47 hours 55 minutes and 3 seconds. Robert McNeill’s Zephyrus record was 64 hours 49 minutes and 57 seconds, In accepting his trophies, David took the opportunity to

34 DEC 2007 Arabian Yachts

acknowledge and express his appreciation of the event and the work of the Royal Malta Yacht Club, its race committee and the volunteers that make the race happen. He said, “It was an amazing race. We had big wind and waves, an amazing wild ride with consistently over 45-knots. It’s a good time for us to remember what happens on the shore - the committee, the sponsors, the yacht club. You are the ones that make it possible. You do the work that allows us to have the fun. Thank you very much for a wonderful event and we hope to come back very soon.”


Arabian Yachts 2007 DEC 35


Principal Race Officer, David Farrugia, echoed the sentiments of George David about the amazing nature of the race, saying that “such a large number of boats started and though we had expected a lot more to finish, we are thrilled that the record has been broken. The comment by George that they could have knocked a few more hours off the record had they pushed the boat to its limit means that there is possibility in the near future that we might see the record broken again.” Farrugia paid tribute to the unsung heroes of the race, the Watch Officers that man the Race Control 24-hours a day from the first gun until the last yacht finishes and who played such a key role in establishing land-based communications that helped lead to the rescue of the Loki crew. Commodore of the Royal Malta Yacht Club, Georges Bonello DuPuis, used his opening remarks to reinforce the importance of the role played by the staff and volunteers of the Royal Malta Yacht Club in making the race the success it is. The Commodore congratulated David Farrugia and his team on their unselfish efforts, together with Godwin Zammit, Chairman of the Race Committee, for his work over the past year. Drawing attention to next year’s event, Bonello DuPuis proudly announced that “next year we will be celebrating the fortieth anniversary of the first Rolex Middle Sea Race. Stormvogel, the first maxi yacht to be built, that took Line Honours in that race in

36 DEC 2007 Arabian Yachts


1968 and Leopard 3, the latest supermaxi to be launched, have both said they will attend.” In summing up, Bonello DuPuis acknowledged the invaluable support of the various bodies that had contributed to the success of this year’s race, especially Grand Harbour Marina that hosted the participating yachts throughout their time in Malta, before and after the race. Bonello DuPuis’ closing words thanked the competitors, especially those that had travelled many miles to participate, for making the effort to take part. He congratulated all those that started and especially those that finished the race, and, he looked forward to welcoming them all back next year. The last boat to arrive was the High Q1, almost 24 hours after the others came into the harbour. A full moon greeted the boat, which sailed a far far greater distance than the official 607 nautical miles, hampered by bad weather, no weather and her incapacity. Like all other competitors who finished this race, owner Hans Nagel will remember it for years to come. Three Maltese boats - Elusive Medbank, Gasan Mamo Insurance Comanche Raider and Air Malta Falcon - took away the Nations Cup for the best combined overall positions under IRC. Carlo Puri Negri’s Atalanta II receivef a special award for the part played by the yacht in the rescue of the crew of the Loki, the Australian yacht which was cripped by lashing winds and a stormy seas.

Arabian Yachts 2007 DEC 37


SAILING/UAE NATIONALS

Fierce fights Oliver takes Optimist class in the opening round of the National Championships for small boats

Oliver Grogono won the first round in the Optimist class of the UAE National Championships, held in the waters off Jumeirah. Nik Froud and Georgia Thompson took second and third place, respectively, building on the success they achieved in the UK Optimist Nationals, held in the summer at Weymouth. The Optimist fleet has now grown to more than 40 boats whos compete on a regular basis.

38 DEC 2007 Arabian Yachts

Sixty boats of small sizes participated in the opening race, hosted by the Dubai Offshore Sailing Club (DOSC). The two-day event saw fierce fights among sailors both young and old. The next race will be held in Abu Dhabi. Ali Sohel from Emirates Sailing School in Abu Dhabi dominated the Optimist Cadet fleet with Oskar Lindley Smith of Abu Dhabi International Marine Sports Club (ADIMSC) and Andrew Baker of DOSC following close on his heels.


Arabian Yachts 2007 DEC 39


40 DEC 2007 Arabian Yachts


Arabian Yachts 2007 DEC 41


42 DEC 2007 Arabian Yachts


In the Laser 4.7 class, Marcus O’Connell took the top honours, followed by a brothersister team of Marcel and Denise Herrera, who claimed race three. There was no Emirati participants as the local sailors were competing in the Pan-Arab Games. The Laser Radial fleet saw a battle of the young with Robyn Smith taking first, Oskar Caneborg second and Justin Walsh third. Oskar and Robyn had taken part in the UK Nationals. The Laser Standard fleet saw some sailors returning from the big boats to the small ones. However, Alistair Tate managed to fight off the competition to take a comfortable first place, with Richard Palmer of Seaquest Yachts second and Alex Ashenden third. The Open Dinghy fleet hosts a variety of oneand two-man dinghies. The team of brothers, Max and Alex Buerger, took first place in each race. Marc Slatter took second in his Laser Vago and Matt Secker third in an RS Feva. There is hope that this new fleet will grow by the end of the season. The final positions were calculated on number of best wins.

Arabian Yachts 2007 DEC 43


SAILING

Faith reposes trust for new owner Francis Carr helms Faith, a Beneteau 44.7, to victory

Last year’s champion Kristian Tzanov seems to have transferred not only his Beneteau 44.7, named Pal Zileri, to its new owner Francis Carr but also his winner’s luck. Carr, who renamed the yacht Faith, took this year’s title in the spinnaker class, while David Worral claimed the non-spinnaker class title. Held for the second consecutive year by Duboats, the race is for Beneteau yachts sailors from across the Gulf. Twenty-five boats took part in the race largely known for the camadarie among the sailors and for great fun.

44 DEC 2007 Arabian Yachts

More than 300 people saw the sailors in a friendly tussle in the waters of the Meridien Mina Seyahi. There seemed no doubt of Faith’s overwhelming dominance as Carr and his crew of friends and family crossed the finish line. Faith was followed by Irene (John Ford), Howzart (Nathan Williams), Shockwave (Alan Skennerton) and Lazy Boy (ousef Lahej) In the non-spinnaker category, David Worral (Shahrazad) was followed by Patrick Normand (Le Petitie ), Bassam Issa Bassam (Platinum Sails), Jane Daly (Farniente) and Christensen (Nirvana).


Arabian Yachts 2007 DEC 45


Commenting on this year’s event, His Highness Sheikh Khalid Bin Zayed Al Nahyan, chairman of Duboats said, “Bin Zayed Group is delighted by the success Duboats & Beneteau Yachts have had in the Gulf region for the past five years, with more than 70 units injected in the market so far. The Le Meridien Mina Seyahi Beneteau Cup 2007 is our way to thank all our owners and their crew members whom are racing and cruising all year long and carrying the ``Beneteau Flag’’ on the Gulf waters. Our models have won the most important event in the GCC for the past 5 years!!” He further added “I would like to congratulate all the competitors.” “Some great racing took place at this year’s event; we had quite a few entries from across the GCC at this year’s regatta, with Sheikh Salman Athani, racing from Qatar, we even had a young team comprising of Emaratis lead by Yousef Lahej (Lazy Boy). Everyone that attended the day’s event had a lot of fun and we already look forward to meeting up again for next year’s race. The Beneteau Regatta is a great opportunity for us to bring Beneteau owners together and share our passion for sailing, even though it is a friendly, all participants raced with much enthusiasm,” said Christophe Vanek, Managing Director of Duboats and one of the most talented and experienced sailors in the UAE. Duboats, which markets Beneteau, Lagoon, Ferretti, Pershing and Bertram in the region, presented the new Beneteau Océanis 46 during the regatta. Some of the sponsors of the event were BMW, Lancel, Lamborghini, SAFA, DIMC, Passionata, Wenger, Evian, Swatch, Bin Zayed Group, North Sails, Lancelin, Marine Pool, Wichard, Jotun Paint, Raymarine 6D’s and Ducharter.

46 DEC 2007 Arabian Yachts


Christophe Vanek named ‘Person of the Year’ Christophe Vanek, General Manager of Duboats and one of the most experienced sailors and racers in the UAE, picked up the “Person of the year award” at the inaugural Arabian Gulf Yachting Awards 2007 for his contribution to the sailing world in the Middle East. The ceremony, which was held at the Mina Salam Hotel on Dubai’s coastline, was established to recognize the outstanding contribution of companies to the growth of the GCC’s leisure yachting market, highlighting products and individuals that have made a difference in 2007. The Beneteau First range, commercialized by Duboats in the ME, was given the “Best Sail Yacht in the Middle East” award. “It was a genuine honour for me to be nominated and to win one of the Arabian Gulf Yachting Awards. I am also very proud that the Beneteau First sailboat range came out as overall winner in its category; I am a huge Beneteau lover and the First sailboats are amazing, they are the sum of a world leader’s technological progress, exceptionally attractive, well through-out and comfortable,” said Christophe Vanek. “French expertise and experience have clearly been esteemed and awarded at this ceremony.” Christophe Vanek, aged 42, was born and brought up in a sailor family. His grandfather managed the Vanek shipyard at La Trinite sur Mer in Brittany and his father was a sailing pioneer in the 70’s. Today, Christophe Vanek is one of the most talented and experienced sailors in the UAE with several years of marine practice and sailing stature behind him. To prove this, he has not only three America’s Cup campaigns under his belt, but he was also the skipper on the yacht Horizon FCB that won the inaugural Maktoum Sailing Trophy in 2005, and in 2006 and 2007 he finished second. He has also won the Dubai-Muscat Offshore Sailing Race 3 times, as well as the Jumeirah Regatta. The French yachtsman has been living in Dubai for 5 years, after having spent 17 years in Australia. He brings with him eight years of experience as sales manager of the Australian branch of France’s leading boat builder Beneteau Group. As a huge Beneteau fan, he is committed to developing the brand throughout the world. Since January 2003, alongside Sheikh Khalid Bin Zayed Al Nahyan, Christophe Vanek has played a predominant role in the development of Duboats - a company specialized in trading longhaul luxury yachts, catamarans, power boats, sailboats and marine accessories - and leads with winning spirit the Duboat’s team. Arabian Yachts 2007 DEC 47


INTERVIEW

AY: When did Trident International Holdings start in property development? WD: Getting into real estate happened after the new rules came about in 2001-02. We were probably the first in private development purely as a foreign company. Ever since, we have moved with one single objective: creating new benchmark luxury living. And we’ve strictly followed that philosophy, and so we’ve always been considered, perceived and accepted by the market as the top of the line. AY: So how many projects have been completed at the moment and how many are in progress? WD: If by ‘completed’ you mean with people living in them, then it is one tower with three more towers to be completed in the next six months. They are technically complete but final finishes are going on. We have two more towers which are under construction. AY: Are they all Dubai-based? WD: Yes – Dubai-based and marina-based. We specialize more in waterfront properties. Our customers basically expect us to deliver a property which is not just luxurious but strategically located. AY: Is it the plan that the people who purchase the apartments will do so because of the watersports access or because of the vista? WD: To me more rateage is on the vista, not really on coming out of the door and being on the beach. You’re looking at the ocean not a small man-made water body. Dubai Marina is fine – it’s 3.5km long – but at the same time it overlooks the ocean. The towers are of a height and are close to the water so most of them overlook the Persian Gulf. AY: Can you tell us a little bit about the latest project, the Pentominium? WD: Pentominium is the name of a construction, not just of one particular tower. It is a hybrid of ‘penthouse’ and ‘condominium’. The concept is all about high-rise vertical living, in a penthouse environment. We noticed that whenever we introduced any of our towers they all had one thing in common: we always sell the penthouses first. There is a downside to that: people in very pricey penthouses have others living in the same building, going to the gym, to restaurants etc., from different economic strata. Here is a concept which allows everybody – the who’s who of town – to live together in one environment. Unit prices are $3 million to $12 million – so that’s the range of anybody living there. It has been very well received by the customers. AY: So what is the USP of the Pentominium? WD: We don’t brag too much on the height. We still keep our regional concept of luxury living as the selling point. We don’t deny the fact that this is the tallest residential tower in the world at 516m (60m taller than the Petronas Towers). All the new towers are a combination of hotel, serviced apartments, offices, retail etc. With the Pentominium we are talking about somewhere which is also very secure using biometric identification, and it’s paparazzi free. AY: You have also tie-in deals with exclusive brands. How does that work? WD: In terms of luxury, all our brands and general partners are of an international standard. The light fittings and crystals are supplied by Swarovski who are, in their own segment, number one by far. Bang & Olufsen, supplying all the sound systems, to me are number one. Rolls Royce – many of us believe that they are still the best. Asimut yachts again, number one. Sixth Sense Spa are unique and ranked in the top five by Forbes Magazine. There are many other brands – Tiffany, etc. It is not rocket science: to make a product of the highest quality bring all these brands which are leaders in their own industries to the same platform. AY: So how much influence do these products have in the

48 DEC 2007 Arabian Yachts

Wazir Daredia is Executive Director and CEO of Trident International Holdings who are creating some of the leading luxury real estate developments in Dubai. Here he talks to Arabian Yachts about the company’s latest Dubai Marina-based project, the Pentominium.


Arabian Yachts 2007 DEC 49


50 DEC 2007 Arabian Yachts


Pentominium. If you buy an apartment for $12 million won’t you want to make those choices yourself? WD: Yes. But if I get the best: If I get a Rolls Royce, do you think I’ll go for a secondary brand? The thing is we aren’t doing everything in the apartment, only the Bang & Olufsen sound systems and Bosch appliances. It is in the public areas that Trident have decided. For example, if you look at the cigar bar on the 100th floor – probably the highest cigar bar in the world – it is done by Davidoff but the pillars on the bar are studded by stones from Swarovski, as are the crystals in the entrance square, in the banqueting halls, and all the public area lighting. But inside the apartment you have a choice. None of my customers have ever objected to having B&O. AY: Talking about Rolls Royce and Asimut yachts. How do they fit into the Pentominium project? WD: The concept is that you own the apartment but the rest of the things are timeshared, in a very common terminology. As an example, a customer gets X amount of credit hours on a yearly basis. That credit buys him, for example 20 days on a yacht or 100 hours of the Rolls Royce. That is interchangeable and will be managed by the concierge service Quintessentially. If I have my own yacht then I can use the credits elsewhere. But people who are living abroad and keeping the apartment as a secondary home don’t have to have their own Rolls Royce to pick them up from the airport or to lease a yacht etc. Once they buy the apartment they can use the car and other facilities provided. AY: I imagine that most owners won’t be resident in Dubai, but will use the apartment for business or holiday visits… WD: Yes, but not necessarily. For example, if you look particularly at yachts, how many owners use them for more than 10 to 15 days a year? We have somebody who can book a yacht for you on a timeshare arrangement, and you don’t have to worry about management and any associated costs. So people who are from Dubai will also enjoy the facility. TA: Is there a set number of Asimut yachts and Rolls Royces that are available? WD: There are 2 dedicated yachts which are purchased by the home-owners when they buy their penthouse. Azimut and Trident have an arrangement whereby during non-itilized time Azimut can put these yachts into their strata as well. At the same time, on excess time they can give us more yachts. On any particular weekend if we have five customers wanting a yacht at the same time they can be accommodated. So, technically the Pentominium owns two yachts, but in reality the home-owners will be facilitated much better. AY: How far from the marina is the Pentominium located? WD: Just over 200 metres. So you have the pleasure of being in the marina, overlooking the Persian Gulf, you have a bird’s-eye view of the Palm, and you have a boutique mall which integrates all the towers. So you have the luxury of staying in an environment where everything is accessible in jut a few minutes walk. AY: Are you expecting celebrities or well-known figures to purchase? WD: They are already. Not only some of the local personalities but from Western Europe in the field of sports etc. But obviously because of confidentiality we cannot reveal who. AY: Will future projects be further Pentominiums? WD: I think some other creative ideas will be made because it will not be justice for people who have moved into such a unique project to replicate another Pentominium next door. AY: Are there plans to build outside Dubai? WD: We are looking at the region which is by default our natural expansion, but Dubai itself as a brand name is very important and we don’t want to lose out on the market positioning we have. We need to continuously bring new projects at regular intervals to this city where our customers have a lot of trust in us. Arabian Yachts 2007 DEC 51


NEWS

The International Sailing Federation announced Paul Elvström, Sir Robin Knox-Johnson, Dame Ellen Macarthur, Olin Stephens, Barbara Kendall and Éric Tabarly as the first six inductees for the ISAF Sailing Hall of Fame. His Majesty King Constantine, ISAF President of Honour and Honorary Chairman of the ISAF Sailing Hall of Fame, said, “The six inductees are all legends of the sailing world and are heroes to thousands of sailors around the world. They represent the very highest level of

achievement across various aspects of sailing. “One hundred years of sailing has created many worthy sailors, but tonight we are here to recognise a few that have made sailing their life. Their achievement has contributed to enhancing, promoting and evolving the sport of sailing, but overall they have amazed, influenced and inspired both on and off the water.” The inductees were presented with the ISAF Sailing Hall of Fame trophy, designed by renowned Portuguese artist, Cristina Leiria, by His Majesty King Constantine and ISAF President Göran Petersson. Paul Elvström, Robin Knox-Johnson, Ellen MacArthur and Olin Stephens were in Estoril, Portugal, to receive their awards, whilst Jacqueline Tabarly, widow of the late Éric Tabarly, accepted his award. Barbara Kendall accepted her award from PJ Montgomery on film. PAUL ELVSTRÖM Paul Elvström retired from Olympic sailing more than 20 years ago. But he remains the most successful Olympic sailor in the sport and the person whose name is most often mentioned when the best sailors in the world are asked to name their heroes. He is a person

52 DEC 2007 Arabian Yachts

who is held in the highest regard as a sportsman, a man of integrity and a man of great skill. It began in 1948 when, aged just 20, Paul Elvström won his first Olympic gold medal. It was the days when the Firefly was the Olympic single-handed class. When the Finn was introduced, Elvström made the top of the Olympic podium his own winning the Finn gold in 1952, 56 and 60. That record of four Golds has yet to be equalled and Elvström remains one of just three Olympians across all sports to have won four consecutive gold medals in the same Olympic discipline. And he went on to compete in a further four Olympics, just missing out on a Star medal in Acapulco 1968 and a Tornado medal in Los Angelos 1984 when sailing with his youngest daughter Trine. He is still the only sailor in the world to win the world championship in five different classes. But while Elvström was and is still many peoples’ pick for the greatest ever sailor, the Dane made an impact off the racecourse too. His series of books on the racing rules – with their wallet of small plastic boats – became the racing sailor’s bible for several decades. And he applied his skill and intelligence on the racecourse to the design of components that bear his legend even today – the Elvström self-bailer is still found on Olympic boats, and other grand prix boats at the leading edge of the sport. The Elvström Lifejacket was also the first that was designed and produced for active sailors across the world. Paul Elvström pioneered techniques for hiking and ideas for training for sailing that paved the way for the modern athletic sport. And Elvström sailmakers – founded in 1954 - are still winning races to this day. In short Paul Elvström is a not only one of the world’s most talented

sailors, but also a wholly rounded and intellectual sportsman who has achieved so much – not only in his career but with huge imprint on the sport which continues to exert an influence nearly 60 years after he first won gold. BARBARA KENDALL Statistics speak volumes of the New Zealand athlete Barbara Kendall. She has been the New Zealand Sports Woman of the year four times… she has won four windsurfing world championships and next year she will compete in her fifth Olympic Games… she has gold, silver and bronze Olympic medals. Hers has been a lifetime as an athlete that has been focussed at the pinnacle of the sport of windsurfing… and where she has utterly dominated in a career that began nearly 25 years ago. But although the young Barbara Kendall, who now has two children of her own, went sailing with her parents even before she was born, her life began as a successful dancer. By the age of 18 she was dancing school manager at a dance school of nearly 500 pupils; her single-minded focus at anything she turned her mind to was the key to her meteoric rise. And Barbara Kendall was also a sailor, beginning in small dinghies and the obligatory New Zealand P-Class where Blake and Coutts and Sanderson began their careers. But it was the switch to windsurfing where Kendall really found her calling. After finishing second from last in her first women’s world championship in 1984, she faced a cross-roads in her sailing career: in 1985 she qualified for the world championships in both the Europe dinghy and the windsurfing classes. She chose to represent her country at windsurfing where she finished 4th in the Youth Worlds and 3rd in the Women’s Worlds. By 1988 Barbara Kendall had given up dancing to focus on windsurfing. And it was this new path that was to see her rise to peak performance on the world professional board sailing tour in the days before windsurfing was an Olympic discipline. So when, in 1992, board sailing was introduced at the Barcelona Olympics, Kendall switched from the professional tour boards to the new Olympic board and became the first woman for 40 years to win an Olympic Gold Medal for New Zealand. Success followed with a Silver in Atlanta 1996 and Bronze in

Sydney 2000. And so, for 25 years, Barbara Kendall has been a supreme athlete winning extensively in one of the most physical disciplines in sailing. With coach and husband Shayne Bright himself a top windsurfer and kite boarder, Kendall, who is an International Olympic Committee member, an athlete and a mother of two, is as capable of winning gold in Beijing as she was in Barcelona 25 years ago. And that is an outstanding achievement. SIR ROBIN KNOX-JOHNSTON When the 29-year-old Robin KnoxJohnston loaded his stores to set off on the Sunday Times Golden Globe Race in 1968, he was preparing to leave on a voyage that was truly into the unknown. Could it be done? Sailing alone around the world non-stop? It had never been done before. And how long would it take? A year… or more? There were more questions than answers as KnoxJohnston slipped his lines on June 14th 1968 and headed south, one of nine sailors trying to be the first to lap the planet non-stop and alone. Initial progress was slow as KnoxJohnston was suffering from a bout of jaundice as he left. But he and Suhaili, the ketch he built himself, clawed their way south towards the Southern Ocean where the young naval officer was expecting the real tough test of his boat, his skill and his nerve to begin. Suhaili was sighted by the occasional ship, but for eight and a half months Knox-Johnston was effectively out of communication with the rest of the world. He was unable to share the stories of 25 metre Southern Ocean waves, of self-steering damage that meant that Suhaili needed to be handsteered or balanced precariously, or of the knockdowns that threatened to sink the tiny 32-foot ketch. But after nearly a year at sea, after a bout of appendicitis that threatened to put an end to his attempt, KnoxJohnston arrived in Falmouth. Sir Robin Knox-Johnston had sailed alone around the world without stopping in 312 days. Nine sailors set out to become the pioneering first, but the British adventurer was the only one to complete the course. It was a moment in history of truly monumental proportions. But Robin Knox-Johnston’s life of achievement did not stop there. In 1992


he teamed up with Peter Blake, who had been a watch captain on the Whitbread Round the World Race entry Condor skippered jointly by Knox-Johnston and Leslie Williams, to try and sail around the world in less than 80 days. In the spring of 1994 ENZA arrived at the finish having set a new time of 74 days and 22 hours. And when most other people are fine-tuning a comfortable golf swing, Sir Robin, as he had become in 1995

after the ENZA trip, aged 67, set of to sail alone around the world once more… as an entry in the Velux 5 Oceans Race. And, after overcoming countless technical problems and frequent batterings from the elements, Sir Robin Knox-Johnston and Saga Insurance arrived at the finish in Bilbao in fourth place. It was one of the most heroic stories of the race and completed by a man with a genial smile but who, underneath, is one of the toughest adventurers alive today and whose first – sailing solo and non-stop around the world – will never be erased from the history books. ELLEN MACARTHUR In landlocked Derbyshire, 100 miles from the sea, the young Ellen MacArthur spent her school days reading Chichester, Knox-Johnston and other seafaring adventurers… She had never been sailing in her life but something inside drew her towards the oceans. Her departure from Hull, on an attempt to sail a tiny 21-foot cruiser around the British Isles, was the first nervous step into the unknown. Ellen was just 19 years old. But she completed the voyage - 1,900 miles in four and a half months. And it unleashed a drive, a determination and a passion for the sea that was to see Ellen MacArthur becoming one of the world’s most famous sailors. But setting out on a new dream,

of sailing non-stop and solo around the world, was never going to be easy. And the biggest challenge was perhaps just getting to the starting line. The long and lonely quest for sponsorship resulted in a single shining ray of hope through the lonely mists of rejection. The British company Kingfisher made a tentative commitment to Ellen with the sponsorship of her entry in the French solo Route du Rhum transatlantic race. Ellen delivered, winning her class in the race and showing the competitive streak that would characterise the next ten years of her life. From there the plans to enter the Vendée Globe were brought to fruition. But as the 24-year-old cut a tiny and vulnerable figure on the dockside at the start of three months alone and uncertain at sea, those around her wished only for her safe return. She not only returned safely. She finished the race in second place. It was an extraordinary achievement. But where most people would retire and live life on back of the Vendée stories, Ellen set her targets higher still. An attempt at the Jules Verne Trophy record ended mastless in the depths of the Southern Ocean. But all the while Ellen and her team were making plans for an even more adventurous project: to set the non-stop and solo record for sailing around the world. This was a monumental challenge – a huge, powerful trimaran… and a time of 72 days, 22 hours, 54 minutes, 22 seconds to beat. It was an adventure that nearly got the better of Ellen on several occasions. But on the night of the 71st day, Ellen arrived at the finish line off Ushant… exhausted… beaten… but victorious. She had set a new time of 71 days, 14 hours, 18 minutes, 33 seconds and taken 1 day, 8 hours, 35 minutes, 49 seconds off the previous time. Ellen MacArthur became the fastest person to sail solo around the planet. And it is a record that still stands today.

York, he spent his summers with his brother Rod learning to sail on the New England coast. A burgeoning passion for sailing and sailing boats took him to the Massachusetts Institute of Technology but after a term the 19-year-old Olin left and took his career onto a more practical path, joining a working yacht design company. It was a decision he would never regret. Sparkman & Stephens was formed towards the end of 1929 – when Olin was just 21. Within a year the partnership – which consisted of Olin and his brother Rod, alongside the yacht broking Sparkman family and James Murray – had designed the ocean racer Dorade that won the 1936 Trans-pacific race. It was the calling card that brought the design team to the attention of the big players in the America’s Cup and by 1937 Sparkman & Stephens were drawing the elegant J-Class designs which culminated in Ranger, the defender of the 1937 America’s Cup. Ranger successfully defended and began a Sparkman & Stephens association with the America’s Cup that was to last until the early 80s, though the J-Class giants and on into the new 12-Metre class, with famous names like Columbia, Constellation, Freedom, Intrepid and Courageous Mono pic on boat – Intrepid Olin Stephens lived his passion for yacht design through one of the most exciting eras in the sport of sailing. From yachts as ships to yachts as hi-tech machines embracing space technology, from the days of paper and pencil to the advent of computer technology and velocity prediction programs, Sparkman & Stephens straddled the gap over science and art. And as the legend to whom many current yacht designers pay tribute as an innovator and original thinker, Olin Stephens, who will be 100 years old next year, still has a passion for a sport he took up as a child. He still sails today.

OLIN STEPHENS No name is more synonymous with the world of yacht design than Olin Stephens. His is the signature that has been stamped on the drawings of more than 2000 boats including a record eight America’s Cup winners in a career that spanned more than 50 years. The son of a coal merchant, Olin Stephens was born in 1908 and although he was brought up in New

ERIC TABARLY Eric Tabarly became a legend in French sailing from the moment he beat the British to win the second edition of the single-handed transatlantic Race. Taking on the British nation and winning for France had a particularly pleasing resonance; and it echoed a usually friendly seafaring rivalry that has exists between the two nations to this day. But it was not so much the fact

of Tabarly’s victory but the nature of it that elevated him so highly in the public perception in France. Because where his rivals sailed yachts designed and customised for their purposes, Tabarly took a yacht – the 44-foot Pen Duick 2 [pronounced like Buick the car] – that had been designed for a crew of eight, and sailed her alone. He beat the winner of the first edition of the race – Sir Francis Chichester – by nearly three days. Tabarly, on leave from the French Navy, was a tough and fearless man but he was also an innovator and it were these characteristics that would symbolise his approach to a professional sailing career that would last a lifetime. Although it was single-handed sailing – in particular, victory in the single-handed transatlantic race – that elevated Eric Tabarly to legendary status – he was awarded France’s Legion D’Honneur for his triumph – the planet was calling. Before long Tabarly had not only competed in races like the Sydney Hobart, the Fastnet Race and the Transpac, winning line honours in all three and setting a new course record in the Transpac, he had begun to make plans to compete in a new round the world race – the Whitbread Round the World Race. Eric Tabarly, sailing Pen Duick VI, led a team in the 1973 Whitbread where he finished second and by now Tabarly had reached film star status in France and was often photographed alongside leading French personalities. But it was always his oceanic exploits that drew the most attention… exploits such as his victory in the 1976 singlehanded transatlantic race where he beat the massive 236-foot schooner Club Mediterranée in his 73-foot Pen Duick IV. In 1984 Eric Tabarly was voted the most popular sports figure in France and in 1994, aged 63, he was drafted into the Whitbread Round the World Race again to take over the running of the French maxi La Poste where his legendary leadership skills were called upon to pull together a disparate team. Tabarly loved sailing to the very end and it was during a voyage to Ireland to celebrate the 100th anniversary of Pen Duick that he was struck by the boom and swept overboard to his death. France mourned, and the French Prime Minister said ‘This was a man who was afraid of nothing and followed his passion and his will to the end.’

Arabian Yachts 2007 DEC 53


‫المجهول‪ .‬هل يمكن القيام بها؟ االبحار‬ ‫بمفرده حول العالم من دون توقف؟ انه امر‬ ‫لم يح�صل من قبل‪.‬‬ ‫ترى ما هي المدة الزمنية التي تحتاجها‬ ‫هذه الرحلة? �سنة‪ ...‬او اكثر؟ كان هناك‬ ‫ا�سئلة اكثر من االجوبة عندما اقدم‬ ‫كينوك�س‪ -‬جون�ستون على هذه المغامرة في‬ ‫‪ 14‬يونيو ‪ ،1968‬متجها جنوبا‪ ،‬ليكون بذلك‬ ‫واحدا من ‪ 9‬بحارة حاولوا ان يكونوا اول‬ ‫من يقوم باالبحار حول العالم بمفرده و من‬ ‫دون توقف‪.‬‬ ‫الفترة االولى من الرحلة كانت بطيئة‬ ‫نتيجة معاناة كنوك�س‪ -‬جوني�ستون من مر�ض‬ ‫اليرقان عند مغادرته‪ .‬لكنه هو و قاربه‬ ‫ال�شرعي ذو ال�ساريين الذي بنا ؤ�ه بنف�سه‪،‬‬ ‫اخترقا طريقهما جنوبا نحو المحيط‬ ‫الجنوبي‪ ،‬حيث كان يتوقع هذا ال�ضابط‬ ‫البحري اليافع تعر�ض قاربه مهارته و‬ ‫اع�صابه المتحان �صعب و قا�س‪.‬‬ ‫هذا و قد تمكنت ال�سفن المارة امامه‬ ‫من م�شاهدة قاربه‪ ،‬اال انه و خالل ‪ 8‬ا�شهر‬ ‫و ن�صف‪ ،‬لم يقم كنوك�س‪ -‬جون�ستون باي‬ ‫نوع من انواع االت�صال مع العالم الخارجي‪.‬‬ ‫لهذا فهو لم يتمكن من م�شاركة ا آلخرين‬ ‫بق�ص�صه عن امواج المحيط الجنوبي‪ ،‬التي‬ ‫و�صل ارتفاعها الى نحو ‪ 25‬مترا‪ ،‬او ا�ضرار‬ ‫التوجيه الذاتي‪ ،‬ما يعني ان قاربه يحتاج الى‬ ‫التوجيه ب�شكل يدوي او يتم موازنته ب�شكل‬ ‫غير ثابت‪ ،‬او �سقوطه بال�ضربة القا�ضية‬ ‫التي تهدد بغرق هذا القارب ال�صغير الذي‬ ‫ال يتجاوز طوله نحو ‪ 32‬قدما‪.‬‬ ‫لكن بعد �سنة ق�ضاها في البحر و بعد‬ ‫فترة ق�صيرة من تعر�ضه اللتهاب الزائدة‬ ‫الدودية‪ ،‬التي كادت ان ت�ضع حدا لرحلته‬ ‫و محاولته‪ ،‬و�صل كينوك�س‪ -‬جون�ستون الى‬ ‫فالموث‪.‬‬ ‫لقد ابحر ال�سير روبين كينوك�س‪-‬‬ ‫جون�ستون لوحده حول العالم من دون توقف‬ ‫لمدة ‪ 312‬يوما‪ 9 .‬بحارة جهزوا انف�سهم‬ ‫و اعدوا العدة ليكونوا اول من يقوم بهذه‬ ‫الرحلة‪ ،‬لكن وحده المغامر البريطاني تمكن‬ ‫من اتمامها‪.‬‬ ‫لكن االنجازات التي حققها روبين‪-‬‬ ‫كينوك�س‪ -‬جوني�ستون في حياته لم تتوقف‬ ‫هنا‪ .‬ففي عام ‪ 1992‬كون فريقا مع بيتير‬ ‫بالكي‪ ،‬الذي عمل كقبطان مراقبة في‬ ‫‪،Whitbread Round the World Race‬‬ ‫باال�ضافة الى لي�سلي ويليام�س لمحاولة‬ ‫االبحار حول العالم في اقل من ‪ 80‬يوما‪ .‬و‬ ‫في ربيع ‪ 1994‬تمكن ‪ ENZA‬من اتمام رحلته‬ ‫م�سجال رقما قيا�سيا جديدا هو ‪ 74‬يوما و‬ ‫‪� 22‬ساعة‪.‬‬ ‫و على النقي�ض من اال�شخا�ص الذين‬

‫يعمدون عند تقدم ال�سن بهم الى مزاولة‬ ‫ريا�ضة الغولف‪ ،‬فقد قام كينوك�س‪-‬‬ ‫جون�ستون في عام ‪ 1995‬و بعد رحلة ‪ENZA‬‬ ‫و بعد بلوغ عمره الـ‪ 67‬عاما‪ ،‬الى االبحار‬ ‫بمفرده في رحلة حول العالم مرة جديدة‪...‬‬ ‫من خالل ا�شتراكه في �سباق المحيطات‬ ‫فيلوك�س ‪ .5‬و بعد تعر�ضه لعدد كبير من‬ ‫الم�شاكل التقنية و ل�صعوبات نتيجة ق�سوة‬ ‫الظروف المناخية‪ ،‬نجح ال�سير روبين‬ ‫كينوك�س‪ -‬جون�ستون و ‪ Saga Insurance‬من‬ ‫انهاء ال�سباق في بيلباو في المرتبة الرابعة‪.‬‬ ‫كانت ق�صة �سباق ملحمي و انهاها رجل‬ ‫�صاحب ابت�سامة لطيفة‪ ،‬لكن خلفها نجد‬ ‫احد ا�شر�س المغامرين الذي كان اول من‬ ‫ابحر بمفرده و من دون توقف حول العالم‪،‬‬ ‫انها ق�صة ال يمكن الحد محوها من كتب‬ ‫التاريخ‪.‬‬ ‫الين ماكارثر‬

‫في الندلوكد ديربي�شير و في مكان يبعد‬ ‫نحو ‪ 100‬ميال عن البحر‪ ،‬ق�ضت الطفلة‬ ‫ال�صغيرة الين ماكارثر ايام درا�ستها و هي‬ ‫تقر أ� عن ‪ ،Chichester‬كينوك�س‪ -‬جون�سيتون‬ ‫و عن مغامرين �آخرين قاموا با�ستك�شاف‬ ‫البحر‪ ...‬لم تبحر في حياتها ابدا من قبل‪،‬‬ ‫لكن كان هناك �شيء داخلها يدفعها نحو‬ ‫المحيطات‪.‬‬ ‫مغادرتها لمدينتها ‪ ،Hull‬لمحاولة االبحار‬ ‫في طراد �صغير ي�صل طوله الى ‪ 21‬قدما‬ ‫حول الجزر البريطانية‪ ،‬كانت اول خطوة‬ ‫مقلقة في المجهول‪ .‬يومها كان عمرها فقط‬ ‫‪� 19‬سنة‪ .‬لكنها اكملت الرحلة التي ي�صل‬ ‫طولها الى ‪ 1900‬ميال في اربع ا�شهر و‬ ‫ن�صف‪ .‬هذا و قد اطلقت هذه الرحلة العنان‬ ‫الندفاع و �شغف الين ماكارثر للبحر‪ ،‬االمر‬ ‫الذي كر�سها كواحدة من اعظم البحارة في‬ ‫العالم‪.‬‬ ‫لطالما راودها حلما باالبحار بمفردها‬ ‫حول العالم و من دون توقف‪ ،‬اال انه كان‬ ‫حلم �صعب المنال‪ .‬و لربما تمثل التحدي‬ ‫االكبر فقط في الو�صول الى خط االنطالق‪.‬‬ ‫هذا و اثمرت رحلتها الطويلة التي قامت‬ ‫بها بمفردها للبحث عن جهة لتمول حلمها‪،‬‬ ‫عن ب�صي�ص وحيد من االمل‪ ،‬مقابل الكثير‬ ‫و الكثير من الرف�ض‪ .‬حيث قدمت ال�شركة‬ ‫االنكليزية ‪ ،Kingfisher‬التزاما غير نهائيا‬ ‫اليلين برعاية ا�شتراكها في �سباق ‪French‬‬ ‫‪ solo Route du Rhum‬لعبور االطلنطي‪.‬‬ ‫دخلت ايلين ال�سباق و فازت ب�سباق فئتها‬ ‫و اظهرت م�سارا تنناف�سيا �سيميزها خالل‬ ‫�سنوات الع�شرة المقبلة من حياتها‪.‬‬ ‫فوزها بال�سباق احيا امال خططها بدخول‬ ‫الـ‪ .vendee globe‬لكن عندما ابتعدت ابنة‬

‫االربع و ع�شرون ربيعا لم�سافة ق�صيرة عن‬ ‫الر�صيف الذي انطلقت وحيدة منه في‬ ‫رحلتها الى المجهول التي �ست�ستمر لثالثة‬ ‫ا�شهر‪ ،‬لم يتمن لها ا آلخرون اال العودة‬ ‫�سالمة‪.‬‬ ‫لكنها لم ترجع �سالمة فقط‪ .‬بل انهت‬ ‫ال�سباق في المرتبة الثانية اي�ضا‪ .‬لقد حققت‬ ‫انجازا غير عاديا‪.‬‬ ‫لكن و على العك�س من اال�شخا�ص الذين‬ ‫يتقاعدون و يحاولون عي�ش حياتهم ب�شكل‬ ‫طبيعي بعد العودة من �سباق ‪ ،Vendee‬فقد‬ ‫رفعت ايلين من �سقف اهدافها‪ .‬اال ان‬ ‫محاولتها ك�سر الرقم القيا�سي في �سباق‬ ‫‪ ،Jules Verne Trophy‬ف�شلت و انتهت في‬ ‫اعماق المحيط الجنوبي‪ .‬لكن هذا لم‬ ‫يمنعها و فريقها من اعداد العدة و و�ضع‬ ‫الخطط لمزيد من الم�شاريع المغامرة‪:‬‬ ‫بغية االعداد لرحلة بمفردها لك�سر الرقم‬ ‫القيا�سي الم�سجل في الدوران حول العالم‬ ‫من دون توقف‪.‬‬ ‫هذا كان تحديا �ضخما‪ -‬قارب �شراعي‬ ‫ثالثي الهيكل كبير‪ ...‬و رقما قيا�سيا‬ ‫هو ‪ 72‬يوما‪� 22 ،‬ساعة‪ 54 ،‬دقيقة و‬ ‫‪ 22‬ثانية لتحطيمه‪ .‬لقد كانت مغامرة‬ ‫اظهرت االف�ضل لدى ايلين في العديد من‬ ‫المحطات‪.‬‬ ‫لكن في الليلة الـ ‪ ،71‬و�صلت ايلين الى‬ ‫خط النهاية في ‪ Ushant‬متعبة‪ ...‬مرهقة‬ ‫لكن منت�صرة‪ .‬فقد حققت رقما قيا�سيا‬ ‫جديدة هو ‪ 71‬يوما‪� 14 ،‬ساعة‪ 18 ،‬دقيقة و‬ ‫‪ 33‬ثانية‪ ،‬اي بقارق يوما واحدا‪� 8 ،‬ساعات‪،‬‬ ‫‪ 35‬دقيقة و ‪ 49‬ثانية عن الرقم ال�سابق‪ .‬لقد‬ ‫�صارت ايلين ماكارثر ا�سرع �شخ�ص يقوم‬ ‫برحلة حول العالم بمفرده‪ .‬و حتى اليوم لم‬ ‫يتمكن احد من ك�سر رقمها القيا�سي‪.‬‬ ‫اولين �ستيفينز‬

‫ال يوجد ا�سما مرادفا لعالم ت�صميم‬ ‫اليخوت مثل اولين �ستيفينز‪ .‬انها ب�صمته‬ ‫تلك التي دمغت الت�صاميم الخا�صة باكثر‬ ‫من ‪ 2000‬قاربا‪ ،‬بينها ‪ 8‬قوارب فازت بك أ��س‬ ‫اميركا و هو رقم قيا�سي و ذلك في م�سيرته‬ ‫المهنية التي ا�ستمرت الكثر من ‪ 50‬عاما‪.‬‬ ‫ابن تاجر الفحم‪ ،‬ولد اولين �ستيفيز‬ ‫عام ‪ 1908‬و على الرغم من ترعرعه في‬ ‫نيويورك‪ ،‬اال انه كان يق�ضي ف�صل ال�صيف‬ ‫مع اخيه رود في تعلم االبحار على �ساحل‬ ‫نيو اينغليند‪ .‬نمو ال�شغف المفاجئ نحو‬ ‫االبحار و القوارب ال�شراعية اخذه الى معهد‬ ‫مات�ست�شوتي�س للتكنولوجيا‪ ،‬لكن بعد مرور‬ ‫ف�صل على الدرا�سة‪ ،‬غادر الطالب الذي‬ ‫يبلغ عمره ‪� 19‬سنة الدرا�سة‪ ،‬ليتجه اكثر الى‬ ‫المنحى العمالني في حياته المهنية‪ ،‬من‬

‫خالل ا�شتراكه في �شركة تعمل في مجال‬ ‫ت�صميم اليخوت‪ .‬لقد كان قرارا لن يندم‬ ‫عليه ابدا‪.‬‬ ‫ان�شئت �شركة �سباركمان اند �ستيفينز‬ ‫في اواخر عام ‪ -1929‬اي عندما بلغ اولين‬ ‫عامه الحادي و الع�شرين‪ .‬و بعد �سنة على‬ ‫�شراكتهما‪ -‬التي �ضمت اولين و �شقيقه‬ ‫رود‪ ،‬الى جانب عائلة �سباركمان العاملة في‬ ‫مجال �سم�سرة اليخوت و جايم�س موراي‪-‬‬ ‫قامت ال�شركة بت�صميم القارب ‪Dorade‬‬ ‫الذي فاز عام ‪ 1936‬ب�سباق عبور االطلنطي‪.‬‬ ‫فكان ذلك بمثابة النداء الذي جذب انتباه‬ ‫كبار الالعبين في ك أ��س اميركا‪ ،‬الى فريق‬ ‫الت�صميم العامل في ال�شركة‪ .‬هذا و نجحت‬ ‫ال�شركة في عام ‪ 1937‬بو�ضع الر�سومات‬ ‫الخا�صة بالقارب االنيق ‪ ،J-Class‬الذي‬ ‫ا�ستخدمه ‪ Ranger‬المدافع عن لقب ك أ��س‬ ‫اميركا ن�سخة عام ‪.1937‬‬ ‫هذا و نجح ‪ Ranger‬بالدفاع عن اللقب‬ ‫و منذ ذلك الحين بد أ� ع�صر التعاون بين‬ ‫ال�شركة و ك أ��س اميركا‪ ،‬الذي ا�ستمر حتى‬ ‫بدايات العقد الثامن من القرن الما�ضي‪،‬‬ ‫من خالل عمالقة الفئة ‪ ،J‬باال�ضافة الى فئة‬ ‫الـ‪ 12‬مترا الجديدة‪ ،‬مع اال�سماء ال�شهيرة‬ ‫مثل كولومبيا‪ ،‬كون�ستيلي�شن‪ ،‬فريدوم‪،‬‬ ‫انتريبيد و ‪ Courageous Mono pic‬على‬ ‫قارب انتريبيد‪.‬‬ ‫هذا و عا�ش اولين �ستيفيز �شغفه لت�صميم‬ ‫اليخوت خالل اكثر الفترات ت�شويقا في‬ ‫ريا�ضة االبحار‪ .‬فمن اليخوت على هيئة‬ ‫�سفن الى اليخوت كمركبات تحتوي على‬ ‫اجهزة متطورة تكنولوجيا‪ ،‬م أ�خوذة من‬ ‫التكنولوجيا الم�ستخدمة في الف�ضاء و‬ ‫من ايام الر�سم بوا�سطة االوراق و اقالم‬ ‫الر�صا�ص الى ايامنا هذه التي ت�شهد تطورا‬ ‫رهيبا في تكنولوجيا الكومبيوتر و برامج‬ ‫توقع ال�سرعة‪ ،‬عملت �شركة �سباركمان اند‬ ‫�ستيفينز بردم الهوة بين العلوم و الفن‪.‬‬ ‫و كا�سطورة للكثيرين من الم�صممين‬ ‫الحاليين لليخوت‪ ،‬الذين يدينون بالكثير‬ ‫ل�سيتفينز كمخترع و �صاحب الكثير من‬ ‫االفكار‪� ،‬سيكمل عامه المئة ال�سنة القادمة‪،‬‬ ‫فهو ال يزال �شغوفا بريا�ضة االبحار تماما‬ ‫كما عندما كان �صغيرا‪ .‬لذا فهو ما يزال‬ ‫يبحر حتى ا آلن‪.‬‬ ‫اريك تابارلي‬

‫تحول اريك تابارلي الى ا�سطوة في عالم‬ ‫ريا�ضة االبحار الفرن�سية منذ اللحظة التي‬ ‫هزم بها مناف�سه البريطاني‪ ،‬ما مكنه من‬ ‫الفوز بالن�سخة الثانية من �سباق ‪Single-‬‬ ‫‪ .Handed Transatlantic‬اذ يعتبر الفرن�سيون‬ ‫ان لفوزهم على الفرق البريطانية نكهة‬ ‫‪54 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


‫اخبار‬

‫اعلن االتحاد الدولي لالبحار عن‬ ‫قيامه بادخال ‪ 6‬ا�شخا�ص جدد‬ ‫الى قاعة ال�شهرة التابع له‪ ،‬اما‬ ‫ا�سماء ه ؤ‬ ‫�الء اال�شخا�ص فهي‪ :‬بول‬ ‫ايلف�ستروم‪ ،‬ال�سير روبن كينوك�س‪-‬‬ ‫جون�سون‪ ،‬دامي ايللين ماكارثر‪ ،‬اولين‬ ‫�ستيفينز‪ ،‬باربرا كيندال و اريك تابارلي‪.‬‬ ‫هذا و قد �صرح جاللة ملك‬ ‫‪ ،Constantine‬رئي�س ال�شرف للـ‬ ‫‪ ISAF‬و الرئي�س الفخري لقاعة‬ ‫ال�شهرة التابعة لالتحاد‪ ،‬قائال «يعتبر‬ ‫ه ؤ‬ ‫�الء اال�شخا�ص ال�ستة ا�ساطير في‬ ‫عالم االبحار‪ ،‬كما انهم ي�شكلون‬ ‫ابطاال بالن�سبة الى آ‬ ‫الالف من البحارة‬ ‫المنت�شرين حول العالم»‪.‬‬ ‫و تابع «خالل مئة عاما على‬

‫انطالقة ريا�ضة االبحار‪ ،‬ظهر عدد‬ ‫كبير من البحارة الكبار‪ ،‬لكننا نحن‬ ‫هنا الليلة اللقاء ال�ضوء على عدد‬ ‫قليل من ه ؤ‬ ‫�الء اال�شخا�ص‪ ،‬الذين‬ ‫احترفوا ريا�ضة االبحار طوال عمرهم‪.‬‬ ‫هذا و قد �ساهمت انجازات ه ؤ‬ ‫�الء‬ ‫في تطوير و تح�سين و ترويج‬ ‫ريا�ضة االبحار‪ ،‬لكنهم في النهاية‬ ‫اده�شوا‪ ،‬اثروا و الهموا الكثيرين اثناء‬ ‫تواجدهم في المياه‪ ،‬او خارجها»‪.‬‬ ‫هذا و قد قام جاللة ملك‬ ‫‪ Constantine‬و رئي�س االتحاد غرون‬ ‫بيتير�سون‪ ،‬بت�سليم ه ؤ‬ ‫�الء اال�شخا�ص‬ ‫ال�ستة‪ ،‬جوائز قاعة م�شاهير ريا�ضة‬ ‫االبحار الخا�صة بـ‪ ،ISAF‬التي �صممتها‬ ‫الفنانة البرتغالية ‪.Cristina Leiria‬‬ ‫هذا و قد ح�ضر كال من بول‬ ‫ايلف�ستروم‪ ،‬ال�سير روبن كينوك�س‪-‬‬ ‫جون�سون‪ ،‬ايللين ماكارثر و اولين‬ ‫�ستيفينز في االحتفال بغية‬ ‫ت�سلم جوائزهم‪ ،‬بينما قامت‬ ‫جاكلين تابارلي ارملة الراحل اريك‬ ‫تابارلي‪ ،‬بت�سلم جائزئته‪ .‬فيما تم‬ ‫عر�ض فيلم فيديو حول ت�سلم‬ ‫باربرا كيندال جائزتها من بي جي‬ ‫مونتغومري‪.‬‬ ‫بول ايلف�سترون‬

‫على الرغم من تقاعد بول ايلف�سترون عن‬ ‫الم�شاركة في م�سابقات االبحار االولمبية‬ ‫منذ اكثر من ‪� 20‬سنة‪ ،‬اال انه ما يزال حتى‬ ‫ا آلن من اكثر الريا�ضيين نجاحا في هذه‬ ‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 55‬‬

‫الفئة من الريا�ضات‪ ،‬باال�ضافة الى انه‬ ‫من اكثر اال�سماء التي يقوم ابطال هذه‬ ‫الريا�ضة الحاليين بتم�سيتها عندما يطلب‬ ‫منهم ت�سمية ابطالهم‪ .‬انه ال�شخ�ص الذي‬ ‫حظي باكبر قدر من االحترام كريا�ضي‪،‬‬ ‫كرجل م�ستقيم و كرجل �صاحب موهبة‬ ‫كبيرة‪ .‬بد أ�ت ق�صته عام ‪ ،1948‬عندما نجح‬ ‫ايلف�سترون بالفوز بذهبية االلعاب االولمبية‬ ‫و عمره لم يتجاوز الع�شرون �سنة‪ .‬في ذلك‬ ‫اليوم لم يكن في االلعاب االولمبية �سوى فئة‬ ‫واحدة هي ‪.firefly single-handed‬‬ ‫عندما تم اطالق فئة ‪ ،Finn‬تمكن‬ ‫ايلف�سترون من ال�سيطرة على مناف�ساتها‪،‬‬ ‫حيث بالميدالية الذهبية الخا�صة بها في‬ ‫اولمبياد اعوام ‪ 56 ،1952‬و ‪ .60‬هذا و لم‬ ‫يتمكن احد حتى ا آلن من معادلة هذا الرقم‬ ‫القيا�سي (‪ 4‬ميداليات ذهبية) حتى ا آلن‪،‬‬ ‫لذا بفي ايلف�سترون واحدا من �ضمن الئحة‬ ‫تحتوي ا�سماء ‪ 3‬ريا�ضيين اولمبيين من كافة‬ ‫الريا�ضات‪ ،‬تمكنوا من الفوز باربع ميداليات‬ ‫اولمبية على التوالي �ضمن النظام االوليمبي‬ ‫نف�سه‪.‬‬ ‫كما انه �شارك في ‪ 4‬دورات اوليمبية‬ ‫اخرى‪ ،‬لكنه لم يتمكن من احراز ميدالية‬ ‫�ستار في اكابواكو ‪ ،1967‬باال�ضافة الى‬

‫ميدالية تورنادو في لو�س انجلو�س ‪،1984‬‬ ‫التي ابحر فيها برفقة ا�صغر بناته‪.Trine‬‬ ‫هذا و مازال ايلف�سترون البحار الوحيد‬ ‫في العالم‪ ،‬الذي فاز ببطولة العالم في ‪5‬‬ ‫فئات مختلفة‪.‬‬ ‫لكن و بينما كان ايلف�سترون و ما يزال‬ ‫واحدا من اف�ضل الريا�ضيين الذين مروا‬ ‫في تاريخ ريا�ضة االبحار‪ ،‬فقد كان لهذا‬ ‫الدانماركي اي�ضا اثرا وا�ضحا في م�ضمار‬ ‫ال�سباق‪ .‬حيث عمل على ت أ�ليف مجموعة من‬ ‫الكتب الخا�صة بقوانين ال�سباق‪ ،‬التي تحولت‬ ‫مع الوقت الى د�ستور لريا�ضة االبحار و‬ ‫لعقود عدة‪ .‬كما انه طبق مهارته و ذكائه‬ ‫في م�ضمار ال�سباق لت�صميم االجزاء التي‬ ‫دعمت مكانته كا�سطورة حتى اليوم‪ -‬فحتى‬ ‫ا آلن ما زالنا نجد ‪ Elvstrom self-bailer‬في‬

‫القوارب االوليمبية‪ ،‬باال�ضافة الى قوارب‬ ‫الجوائز الكبرى‪ .‬كما انه يمكننا العثور على‬ ‫�سترة ايلف�ستروم للنجاة‪ ،‬كانت االولى التي‬ ‫يتم ت�صميمها و �صناعتها للبحارة الن�شيطين‬ ‫من حول العالم‪.‬‬ ‫هذا و ابتكر بول ايلف�ستروم تقنيات‬ ‫الهايكنغ و افكار خا�صة بالتدريب على‬ ‫االبحار‪ ،‬مهدت الطريق امام من ريا�ضيي‬ ‫الريا�ضة الحديثة‪ .‬هذا و ما زالت �شركة‬ ‫ايلف�سترون ل�صناعة ال�سفن و التي ان�شئت‬ ‫عام ‪ ،1954‬تفوز بال�سباقات الى يوم هذا‪.‬‬ ‫باخت�صار بول ايلف�ستروم لي�س فقط‬ ‫واحدا من اكثر البحارة موهوبة‪ ،‬لكنه‬ ‫ريا�ضي حقق الكثير من االنجازات‪ ،‬لي�س‬ ‫فقط في حياته المهنية‪ ،‬لكنه اي�ضا �صاحب‬ ‫ب�صمة كبيرة في الريا�ضة‪ ،‬ما زال ت أ�ثيرها‬ ‫وا�ضحا حتى بعد مرور حوالى ‪� 60‬سنة من‬ ‫فوزه باول ميدالية ذهبية‪.‬‬ ‫باربارا كيندال‬

‫تظهر االح�صائيات حجم الريا�ضية‬ ‫النيوزيلندية باربارا كيندال‪ .‬حيث تم‬ ‫اختيارها كاف�ضل ريا�ضية ن�سائية نيوزيلندية‬ ‫في العام الربع مرات‪ ...‬كما انها فازت باربع‬ ‫بطوالت عالمية في التزلج على الماء و في‬ ‫ال�سنة القادمة �ست�شارك في الدورة االولمبية‬ ‫الخام�سة لها‪ ...‬هذا و يحتوي �سجلها على‬ ‫الميداليات االولمبية الذهبية‪ ،‬الف�ضية و‬ ‫البرونزية‪ .‬طوال حياتها كانت تركز او ت�سعى‬ ‫للو�صول الى قمة ريا�ضة التزلج على المياه‪،‬‬ ‫التي �سيطرت عليها فيما بعد‪ ،‬خالل م�سيرة‬ ‫حياتها المهنية التي بد أ�ت منذ ‪� 25‬سنة‪.‬‬ ‫لكن حتى ال�صغيرة باربارا كيندال‪ ،‬التي‬ ‫لديها ا آلن ولدين‪ ،‬ذهبت لالبحار مع ذويها‬ ‫قبل ان تولد‪ ،‬بد أ�ت حياتها كراق�صة ناجحة‪.‬‬ ‫و عند بلوغها الـ ‪� 18‬سنة من عمرها‪ ،‬عملت‬ ‫كمديرة لمدر�سة رق�ص‪ ،‬حيث كان هناك‬ ‫نحو ‪ 500‬طالب و طالبة يتعلمون الرق�ص‪،‬‬ ‫لكن عقليتها الفريدة من نوعها التي كانت‬ ‫تركز على اي �شيء توجه اليه ناظرها‪ ،‬كانت‬ ‫مفتاح النجاح ال�صاروخي الذي حققته‪.‬‬ ‫هذا و كانت باربارا كيندال اي�ضا بحارة‪،‬‬ ‫حيث بد أ�ت م�شاركاتها بالزوارق ال�صغيرة و‬ ‫بفئة بي النيوزيلندية االجبارية‪ ،‬التي�شهدت‬ ‫اي�ضا انطالقة م�سيرة كل من بالكي و كوت�س‬ ‫و �ساندير�سون المهنية‪.‬‬ ‫لكنها قامت بعد ذلك بالتحول الى‬ ‫�سباقات التزلج على الماء‪ ،‬حيث وجدت‬ ‫نف�سها‪ .‬و بعد حلولها في المركز ما قبل‬ ‫االخير في اول م�شاركة لها في بطولة‬ ‫العالم لل�سيدات عام ‪ ،1984‬وجدت حياتها‬ ‫المهنية على مفترق طرق‪ ،‬عام ‪ 1985‬ت أ�هلت‬ ‫لبطوالت العالم في البطولة االوروبية لفئتي‬

‫القوارب ال�صغيرة و التزلج على الماء‪.‬‬ ‫فاختارت تمثيل بلدها في ريا�ضة التزلج‬ ‫على الماء‪ ،‬حيث انهت البطولة في المرتبة‬ ‫الرابعة في بطولة العالم لل�شباب و في‬ ‫المرتبة الثالثة في بطولة العالم لل�سيدات‪.‬‬ ‫اعتزلت كيندال الرق�ص في عام ‪.1988‬‬ ‫و ركزت جهودها على ريا�ضة التزلج على‬ ‫الماء‪ .‬و هذا كان هو الطريق الجديد الذي‬ ‫ادى الى �سطوع نجمها في عالم احتراف‬ ‫ريا�ضة االبحار‪ ،‬في االيام التي �سبقت‬ ‫دخول ريا�ضة التزلج على المياه الى االلعاب‬ ‫االولمبية‪.‬‬ ‫و حين تم ادراج هذه الريا�ضة في دورة‬ ‫العاب بر�شلونة االولمبية عام ‪،1992‬‬ ‫حولت كيندال م�شاركتها من جولة االلواح‬ ‫االحترافية الى االلواح االولمبية الجديدة‪،‬‬ ‫فكانت اول �سيدة تحقق لنيوزيلندا ميدالية‬ ‫اولمبية ذهبية بعد ‪� 40‬سنة‪ .‬تابعت‬ ‫تجاحاتها حيث فازت بالميدالية الف�ضية في‬ ‫دورة اتالنتا ‪ 1996‬و بالميدالية البرونزية في‬ ‫دورة �سيدني ‪.2000‬‬ ‫وهكذا و لـ‪� 25‬سنة‪ ،‬نجحت باربارا كانديل‬ ‫في ان تكون اول ريا�ضية تفوز باكبر عدد‬ ‫من المناف�سات الخا�صة با�صعب بطولة من‬ ‫الناحية الج�سدية‪ ،‬تقام �ضمن م�سابقات‬ ‫االبحار‪ .‬و بوجود زوجها و مدربها في الوقت‬ ‫نف�سه ‪ ،Shayne Bright‬الذي يعتبر من اف�ضل‬ ‫الريا�ضيين في مجال ركوب االمواج و ‪Kite‬‬ ‫‪ ،boarder‬الى جانبها‪ ،‬فانها قادرة على‬ ‫الفوز بالميدالية الذهبية في بكين‪ ،‬تماما‬ ‫كما فعلت في بر�شلونة منذ ‪� 25‬سنة‪ .‬و هذا‬ ‫هو االنجاز الرائع‪ .‬اخيرا يذكر ان كيندال‬ ‫هي ع�ضوة في لجنة االولمبياد الدولية و‬ ‫الريا�ضية و االم لولدين‪.‬‬

‫ال�سير روبين كينوك�س‪ -‬جون�ستون‬ ‫عندما بلغ روبين كينوك�س‪ -‬جونت�سون‬ ‫عامه الـ‪ ،29‬حزم حقائبه و ا�ستعد للم�شاركة‬ ‫في �سباق ‪Sunday Times Golden Globe‬‬ ‫الذي جرى تنظيمه عام ‪ ،1968‬يومها كان‬ ‫يح�ضر نف�سه للذهاب في رحلة حقيقية في‬


56 DEC 2007 Arabian Yachts


‫اليخوت العربية‪ :‬اعتمدتم مبد أ� ‪ tie in deals‬مع بع�ض‬ ‫العالمات التجارية الح�صرية‪ .‬كيف يعمل هذا االتفاق؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬باال�ستناد الى معيار الرفاهية‪ ،‬فان جميع العالمات التجارية و‬ ‫�شركا ؤ�نا اال�سا�سيين هم من اهم ال�شركات العالمية‪ .‬حيث تم الطلب من �شركة‬ ‫‪ Swarovski‬مثال تزودينا بالكري�ستال و بتركيب اال�ضاءة ومن المعروف بان �شركة‬ ‫‪ Swarovski‬هي اهم �شركة في قطاع الكري�ستال و اال�ضاءة‪ .‬كما طلبنا من �شركة‬ ‫‪ Bang & Olufsen‬تزودينا بانظمة ال�صوت و بالن�سبة لي فهذه ال�شركة هي الرقم‬ ‫واحد في هذا المجال‪ .‬و رولز روي�س –الكثير منا يعتقد بانها مازالت االف�ضل‪ .‬و‬ ‫ازيموت يخت مجددا‪ ،‬انهم الرقم واحد‪ .‬اما ‪ Sixth Sense Spa‬فهو مميز و قد تم‬ ‫ت�صنيفه من قبل مجلة فوربز �ضمن قائمة اف�ضل ‪ 5‬منتجعات في العالم‪ .‬كما انه‬ ‫هناك مجموعة اخرى من العالمات التجارية العالمية‪ ،‬مثل ‪ Tiffany‬و غيرها‪ .‬انه لي�س‬ ‫ب�صاروخ علمي‪ :‬حتى نقوم ب�صاعنة منتج ذات جودة عالية‪ ،‬بل االف�ضل من حيث‬ ‫الجودة‪ ،‬من خالل ا�ستقدام و جمع هذه العالمات التجارية الرائدة في قطاعاتها في‬ ‫مكان واحد‪.‬‬ ‫اليخوت العربية‪ :‬الى اي حد اثرت هذه العالمات التجارية‬ ‫على م�شروع‪Pentominium‬؟ يعني اال تعتقد ان من يقوم‬ ‫ب�شراء �شقة بمبلغ ‪ 12‬مليون دوالر‪ ،‬قد يرغب في القيام‬ ‫بهذه االختيارات بنف�سه؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬نعم‪ .‬لكن اذا كان بامكاني الح�صول على االف�ضل‪ :‬اذا ح�صلت‬ ‫على رولز روي�س‪ ،‬هل تعتقد بانني � أس�ختار عالمة تجارية اخرى؟ النقطة هي اننا‬ ‫ال نقوم بتجهيز ال�شقة بكل �شيء‪ ،‬فقط نجهزها بالنظام ال�صوتي من & ‪Bang‬‬ ‫‪ Olufsen‬و اجهزة ‪ Bosch‬الكهربائية‪ .‬و في المناطق العامة او المناطق الم�شتركة‬ ‫قامت �شركتنا‪ Trident‬باالختيار‪ .‬مثال‪ ،‬اذ نظرت الى المنطقة الخا�صة بالمدخنين‬ ‫و الموجودة في الطابق رقم مئة‪ -‬يرجح ان تكون هذه المنطقة اعلى منطقة م�سموح‬ ‫فيها التدخين في العالم‪ -‬و التي قامت �شركة‪ Davidoff‬بت�صميمها‪ ،‬في حين قامت‬ ‫�شركة‪ Swarovski‬بتدعيم دعائم هذه المنطقة باالحجار الكريمة‪ ،‬تماما كما هي‬ ‫الكري�ستاالت الموجودة في باحة المدخل‪ ،‬قاعات الوالئم‪ .‬لكن في داخل ال�شقق‬ ‫تركنا للمالك حرية االختيار‪ .‬كما انه و حتى ا آلن لم ي�شكت احد من عمالئنا من‬ ‫انظمة ‪ Bang & Olufsen‬ال�صوتية‪ ،‬التي قمنا بتركيبها‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬بالحديث عن رولز روي�س و يخوت ازيموت‪.‬‬ ‫كيف تم ا�ضافتهما على الم�شروع؟ باي طريقة؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬المبد أ� هو انك تمتلك ال�شقة‪ ،‬بينما كافة المرافق االخرى‬ ‫الموجودة في الم�شروع هي ذات ملكية م�شتركة‪ .‬مثال‪ ،‬يح�صل العميل على ر�صيد‬ ‫معين من ال�ساعات في ال�سنة‪ .‬و تبعا لهذا الر�صيد يحق له اال�ستفادة من اليخت‬ ‫لـ ‪ 20‬يوما مثال‪ ،‬او التمتع بقيادة �سيارة الرولز روي�س لـ ‪� 100‬ساعة‪ .‬هذا و يمكن‬ ‫للزبون تبديل هذا الر�صيد و �ستقوم خدمات ‪ Quintessentially‬للحرا�سة بنتظيم هذه‬ ‫العملية‪ .‬اما الزبائن الذين يملكون يخوتهم الخا�صة‪ ،‬فيمكنهم ا�ستخدام ر�صيدهم‬ ‫في خدمات اخرى‪ .‬اما العمالء الذين يقيمون في الخارج و يقومون باالقامة في‬ ‫�شقتهم اثناء تواجدهم في دبي‪ ،‬فلي�سوا بحاجة الى القيام با�ستئجار �سيارة رولز‬ ‫روي�س بانف�سهم‪ ،‬اذ يمكنهم اال�ستفادة من ر�صيدهم و طلب نقلهم ب�سيارة الرولز‬ ‫روي�س التابعة للم�شروع من المطار‪ ،‬او الى ايجار يختا و هكذا‪ .‬فبمجرد �شرائهم‬ ‫لل�شقة يمكنهم ا�ستخدام ال�سيارة و كافة المرافق االخرى التي يوفرها الم�شروع‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬اتخيل ان معظم المالك لن يقيموا في‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 57‬‬

‫دبي‪ ،‬لكنهم �سي�ستخدمون ال�شقة لالقامة فيها اثناء‬ ‫رحالت العمل و ق�ضاء االجازات‪...‬‬

‫وازير داريديا‪ :‬نعم‪ ،‬لكن لي�س بال�ضرورة‪ .‬مثال‪ ،‬اذا نظرت تحديدا الى اليخوت‪،‬‬ ‫ما هو عدد المالك الذين يقومون با�ستخدام يخوتهم الكثر من ‪ 10‬او ‪ 15‬مرة في‬ ‫ال�سنة؟ كما انه لدينا من يقوم بترتيب عملية حجز اليخت لك‪ ،‬كما انه لي�س عليك‬ ‫القلق من عملية ادارة اليخت‪ ،‬باال�ضافة الى دفع نفاقات ال�صيانة و غيرها‪ .‬لذا فان‬ ‫اال�شخا�ص الذين يقيمون في دبي يمكنهم اي�ضا اال�ستفادة و التمتع بهذه الخدمة‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬ما هو عدد يخوت ازيموت و عدد �سيارات‬ ‫الرولز روي�س المتوفرة؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬يوجد هناك يختين‪ ،‬تم �شرا ؤ�هما من قبل المالك عند قيامهم‬ ‫ب�شراء الـ‪ Penthouse‬الخا�ص بهم‪ .‬هذا و قد تم االتفاق بين ازيموت و ‪ ،Trident‬على‬ ‫ان يتم و�ضع هذه اليخوت في مر أ�ب ازيموت‪ ،‬في االوقات التي ال ت�ستخدم فيها‪ .‬و في‬ ‫الوقت نف�سه يمكنهم تزودينا بالمزيد من اليخوت‪ ،‬في حال زاد طلب العمالء‪ .‬و في‬ ‫اي نهاية اي ا�سبوع اذا قام ‪ 5‬من عمالئنا بطلب اليختين في الوقت نف�سه‪ ،‬فيمكن‬ ‫ل�شركة ازيموت تزودينا بالمزيد من اليخوت‪ .‬لذا يمكننا القول باننا من الناحية‬ ‫التقنية نملك يختين‪ ،‬لكن من الناحية العملي نملك اكثر من يختين‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬ما هي الم�سافة الفا�صلة بين المارينا و‬ ‫موقع ‪Pentominium‬؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬اكثر من ‪ 200‬مترا بقليل‪ .‬لذا يمكن للمالك التمتع بفر�صة التواجد‬ ‫في المارينا و التمتع بم�شاهدة مياه الخايج العربي‪ ،‬كما انه يمكنهم م�شاهدة جزيرة‬ ‫النخلة‪ ،‬باال�ضافة الى امكانية التب�ضع في المركز التجاري ال�صغير‪ ،‬الذي يتكامل مع‬ ‫االبراج‪ .‬لذا فانه يمكن لعمالئنا التمتع برفاهية االقامة في بيئة يتوفر فيها كل �شيء‬ ‫قد يحتاجون اليه و يمكنهم الو�صول اليه ب�سهولة‪ ،‬كونه ال يبعد عنهم اال دقائق �سيرا‬ ‫على االقدام‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪:‬هل تتوقع قيام �شخ�صية م�شهورة‬ ‫ب�شراء �شقة في هذا الم�شروع؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬هذا ما ح�صل بالفعل‪ .‬و هذا االمر غير مح�صور في بع�ض‬ ‫ال�شخ�صيات الم�شهورة المحلية‪ ،‬لكن اي�ضا هناك �شخ�صيات م�شهورة من اوروبا‬ ‫الغربية‪ ،‬ريا�ضية و غيرها‪ ...‬لكن و حفاظا على ال�سرية‪ ،‬فانه ال يمكننا االف�صاح عن‬ ‫ا�سماء هذه ال�شخ�صيات‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬هل �سن�شهد في الم�ستقبل تنفيذ‬ ‫م�شاريع اخرى ت�شبه م�شروع ‪ Pentomimium‬؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬اعتقد اننا �سنعمد الى تنفيذ افكار ابداعية اخرى‪ ،‬النه لي�س من‬ ‫العدل بالن�سبة الى اال�شخا�ص الذين انتقلوا الى هذا الم�شروع الفريد من نوعه‪ ،‬ان‬ ‫نقوم باعادة بناء هذا الم�شروع نف�سه بالقرب منهم‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬هل لديكم اي خطط م�ستقبلية للبناء‬ ‫خارج دبي؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬نحن نبحث في المنطقة عن مكان قد ي�شكل امتدادا طبيعيا لنا‪،‬‬ ‫لكن دبي هي عالمة تجارية بحتى ذاتها‪ ،‬هي امر مهم و نحن ال نرغب في خ�سارة‬ ‫المكانة التي حققنها في الخارج‪ .‬هذا و نحتاج دائما الى تنفيذ م�شاريع جديدة‬ ‫ب�شكل دوري في هذه المدينة‪ ،‬حيث نملك م�صداقية كبيرة لدى عمال ؤ�نا‪.‬‬


58 DEC 2007 Arabian Yachts


‫مقابلة‬

‫اليخوت العربية‪ :‬متى بد أ�ت �شركة تريدينت انترنا�شيونال‬ ‫هولدينغز بالعمل على تطوير الملكيات؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬دخولنا في مجال العقارات ح�صل بعد ظهور القوانين الجديدة‪،‬‬ ‫اي بين عامي ‪ 2001‬و ‪ .2002‬حيث اننا نعتقد كنا اول �شركة خا�صة اجنبية مئة في‬ ‫المئة‪ ،‬تدخل مجال العقارات في دبي‪ .‬و منذ ذلك الوقت و نحن نعمل بهدف واحد‪:‬‬ ‫ان�شاء او بناء نموذجا جديدا للحياة الفخمة‪ .‬و قد تبعنا هذه الفال�سفة ب�صرامة‪،‬‬ ‫االمر الذي جعلنا نحتل مكانة متقدمة جدا في �سوق تطوير العقارات‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬ما هو عدد الم�شاريع التي انجزتموها حتى‬ ‫آ‬ ‫الن؟ و ما هو عدد الم�شاريع التي مازالت قيد االنجاز؟‬

‫مقابلة تريدينت‬ ‫هوالدينغز‪ -‬البينتومينيوم‬ ‫ال�سيد وازير داريديا‪ ،‬عالمدير التنفيذي و رئي�س مجل�س ادارة‬ ‫�شركة تريدينت انترنا�شيونال هولدينغز‪ ،‬التي تقوم بتنفيذ و‬ ‫تطوير عدد من الم�شاريع العقارية الفخمة في امارة دبي‪ .‬في‬ ‫هذه المقابلة تحدث داريديا الى مجلة “اليخوت العربية” حول‬ ‫�آخر م�شروع تقوم ال�شركة حاليا بتنفيذه‪ ،‬البينتومينيوم (‪The‬‬ ‫‪ ،)Pentominium‬الذي يتخذ من مارينا دبي مقرا له‪.‬‬

‫وازير داريديا‪ :‬اذا كنت تق�صد بالم�شاريع المنجرة‪ ،‬اي االبراج التي ُ�سكنت‪ ،‬فهي‬ ‫برج واحد‪ ،‬باال�ضافة الى ‪ 3‬ابراج �سيتم انجازها في ال�ستة ا�شهر المقبلة‪ .‬لكن يمكن‬ ‫القول بان هذه االبراج من الناحية التقنية قد انجزت بالكامل‪ ،‬لكن مازال هناك‬ ‫الت�شطيبات النهائية‪ .‬كما ان هناك برجين مازاال قيد االن�شاء‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬هل تقومون ببناء جميع هذه االبراج هنا‬ ‫في دبي؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬نعم جميعها موجودة في دبي و تحديدا في المارينا‪ .‬فنحن‬ ‫متخ�ص�صون بالملكيات الموجودة على الواجهة البحرية‪ .‬كما ان عمال ؤ�نا يتوقعون‬ ‫منا في اال�سا�س قيامنا بت�سليمهم ملكية لي�ست فخمة فقط‪ ،‬بل ذات موقع ا�ستراتجي‬ ‫اي�ضا‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬هل تعتقد بان اال�شخا�ص الذين ي�شترون‬ ‫ال�شقق هنا‪ ،‬يقومون بذلك ب�سبب فورة االهتمام‬ ‫بالريا�ضات المائية‪ ،‬او ب�سبب الم�شهد الذي ت�شرف عليه‬ ‫هذه ال�شقق؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬بالن�سبة لي ان االمر يعتمد اكثر على الم�شهد الخارجي و لي�س على‬ ‫الخروج من المنزل و الذهاب الى ال�شاطئ‪ .‬فانت تنظر الى المحيط و لي�س الى‬ ‫�سطح مائي �صغير �صنعه ان�سان‪ .‬مارينا دبي هي مكان جيد‪-‬يبلغ طول المارينا نحو‬ ‫‪ 3.5‬كلم‪ -‬لكنها في الوقت نف�سه ت�شرف على المحيط‪ .‬و الن االبراج عالية و قريبة‬ ‫من المياه‪ ،‬لذا فان الن�سبة االكبر من العمالء �سيتمكنون من م�شاهدة مياه الخليج‬ ‫العربي‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬هل يمكننك اخبارنا القليل عن‬ ‫م�شروعكم االخير ‪The Pentominium‬؟‬

‫وازير داريديا‪ Pentominium :‬هو ا�سم م�شروع باكمله و لي�س ا�سم لبرج معين‪ .‬انه‬ ‫مزيج بين الـ ‪ Penthouse‬و الملكية الم�شتركة ‪ .Condominium‬اما المفهوم فهو يدور‬ ‫حول بناء ابنية �سكنية عمودية �شاهقة االرتفاع‪ ،‬ذات بيئة ت�شبة بيئة الـ‪.Penthouse‬‬ ‫هذا و قد الحظنا وجود قا�سم م�شترك بين عمليات البيع التي قمنا بها لمختلف‬ ‫االبراج التي انجزناها‪ ،‬اذ كان طابق الـ‪ Penthouse‬هو اول ما يتم بيعه‪ .‬هناك جانب‬ ‫�سلبي لهذا االمر‪ :‬فاال�شخا�ص الذين ي�شترون �شقق الـ‪ Penthouse‬الزهيدة‪ ،‬يقيمون‬ ‫في مبنى واحد و يرتادون النادي الريا�ضي و المطاعم و غيرها‪ ،‬مع ا�شخا�ص ينتمون‬ ‫الى طبقات اجتماعية مختلفة‪ .‬هنا يوجد مفهوم ي�سمح للجميع باالقامة معا في بيئة‬ ‫واحدة‪ .‬فا�سعار ال�شقق يتراوح بين ‪ 3‬مليون دوالر و ‪ 12‬مليون دوالر‪ ،‬لذا فان العمالء‬ ‫الذين يمكنهم �شراء ال�شقق في هذا الم�شروع ينتمون الى فئة اجتماعية واحدة‪.‬‬ ‫االمر الذي ا�ستقبله الزبائن بطريقة جيدة‪.‬‬

‫اليخوت العربية‪ :‬ما هي نقاط الـ ‪ USP‬التي اعتمدتم عليها‬ ‫لبيع �شقق م�شروع ‪The Pentominium‬؟‬

‫وازير داريديا‪ :‬لم نعتمد على ارتفاع البرج‪ .‬بل اعتمدنا على مفهوم المنطقة في‬ ‫الحياة المترفة او الفخمة‪ ،‬كاهم نقطة لبيع هذه ال�شقق‪ .‬كما اننا ال ننكر حقيقة ان‬ ‫هذا البرج هو اعلى برج �سكني في العالم‪ ،‬اذ ي�صل طوله الى ‪ 516‬مترا (‪ 60‬مترا‬ ‫اطول من برج بيترونا�س)‪ .‬كافة االبراج الجديدة هي مزيج بين الفنادق‪ ،‬ال�شقق‬ ‫المفرو�شة‪ ،‬المكاتب‪ ،‬البيع بالتجزئة و غيرها‪ ...‬و عندما نتكلم عن ‪Pentominium‬‬ ‫فنحن نتكلم عن مكان �آمن الى حد كبير‪ ،‬حيث يتم االعتماد على و�سائل التعريف‬ ‫البيولوجية ‪ ،Biometric Identification‬كما انه ي�شكل مكانا خاليا من اعين البابارازي‬ ‫‪.Paparazzi‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 59‬‬


‫كري�ستوف فانيك يح�صل على جائزة‬ ‫اهم �شخ�صية لعام ‪2007‬‬ ‫ح�صل كري�ستوف فانيك المدير العام ل�شركة دوبوت�س و واحد من اهم البحارة و‬ ‫اكثر المت�سابقين خبرة في دولة االمارات العربية المتحدة‪ ،‬على جائزة اهم �شخ�صية‬ ‫لهذا العام‪ .‬و قد اعلن عن ذلك �ضمن االحتفال الذي جرى لتوزيع جوائز اليخوت‬ ‫في الخليج العربي لعام ‪ 2007‬و ذلك نظرا ال�سهماته في عالم االبحار في ال�شرق‬ ‫االو�سط‪.‬‬ ‫يذكر ان هذا االحتفال الذي يهدف الى تكريم اال�سهامات الكبيرة التي تقوم بها‬ ‫ال�شركات‪ ،‬بغية زيادة نمو ا�سواق اليخوت في دول مجل�س التعاون الخليجي‪ ،‬من خالل‬ ‫القاء ال�ضوء على اال�شخا�ص و المنتجات التي احدثت فرقا كبيرا خالل العام‪ ،‬كان قد‬ ‫عقد في فندق مينا �سالم‪ ،‬الواقع على �ساحل امارة دبي‪ .‬هذا و ح�صل قارب ‪Beneteau‬‬ ‫‪ First‬الذي تقوم �شركة دوبوت�س بت�سويقه في منطقة ال�شرق االو�سط‪ ،‬على جائزة «اكثر‬ ‫اليخوت مبيع ًا في منطقة ال�شرق االو�سط»‪.‬‬ ‫و تعليقا على هاتين الجائزتين‪ ،‬قال فانيك «انه �شرف عظيم لي ان ار�شح و ان‬ ‫اح�صل على جائزة من جوائز اليخوت في الخليج العربي‪ .‬كما انني فخور لنجاح‬ ‫قارب االبحار‪ Beneteau First‬في الح�صول على الجائزة االولى‪ ،‬المخ�ص�صة لقوارب‬ ‫الفئة التي ينتمي اليها هذا القارب‪ ،‬انا من ا�شد المعجبين بـ‪ Beneteau‬كما ان قوارب‬ ‫االبحار فاري�ست هي قوارب رائعة‪ ،‬تجمع بين اهم التكنولوجيات العالمية‪ ،‬االنجذاب‬ ‫غير العادي و الراحة‪ .‬هذا و قد قام االحتفال هذا العام بتكريم و تقدير الخبراء و‬ ‫الخبرة الفرن�سية ب�شكل كبير»‪.‬‬ ‫يذكر ان كري�ستوف فانيك (‪ 42‬عاما)‪ ،‬كان قد ولد لعائلة عمل معظم افرادها‬ ‫كبحارة‪ .‬اذ ادار جده باحة فانيك لبناء ال�سفن في ال ترينتي �سور مير في بريتاني‪،‬‬ ‫بينما كان والده واحدا من امهر البحارة في �سبعينيات القرن الما�ضي‪ .‬اما كري�ستوف‬ ‫في�شكل اليوم واحدا من امهر و اكثر البحارة خبرة في دولة االمارات العربية‬ ‫المتحدة‪ ،‬كونه ق�ضى عدد كبير من ال�سنوات في ممار�سة ريا�ضة االبحار‪ ،‬باال�ضافة‬ ‫الى الخلفية العائلية المخ�ضرمة بمجال االبحار التي تقف خلفه‪ .‬و يظهر ذلك بو�ضوح‬ ‫في �سجل االنجازات التي تمكن فانيك من تحقيقها خالل م�سيرته الريا�ضية‪ ،‬فهو‬ ‫لم يكتف بالفوز بك أ��س اميركا ثالث مرات‪ ،‬بل نجح اي�ضا في الفوز بالن�سخة االولى‬ ‫من �سباق مكتوم لالبحار التي جرى تنظيمها عام ‪ ،2005‬حيث قام بقيادة اليخت‬ ‫هورايزن اف �سي بي‪ ،‬فيما حل ثانيا في ن�سختي عامي ‪ 2006‬و ‪.2007‬‬ ‫كما انه فاز ب�سباق دبي‪ -‬م�سقط لالبحار ال�شاطيئ‪ ،‬باال�ضافة الى �سباق جميرا‪.‬‬ ‫يذكر ان فانيك كان قد انتقل الى دبي منذ ‪� 5‬سنوات‪ ،‬بغية االقامة فيها‪ ،‬بعد ‪� 17‬سنة‬ ‫ق�ضاها في ا�ستراليا‪ .‬و قد اح�ضر فانيك معه الى دبي خبرة ‪� 8‬سنوات كمدير للمبيعات‬ ‫للفرع اال�سترالي التابع لمجموعة بناء ال�سفن‪ Beneteau‬الفرن�سية‪ .‬و كمحب لمجموعة‬ ‫‪ Beneteau‬التزم فانيك بمهمة تطوير و ن�شر هذه العالمة التجارية في مختلف ارجاء‬ ‫العالم‪ .‬و منذ يناير ‪ ،2003‬لعب فانيك و الى جانب ال�شيخ خالد بن زايد ال نهيان‪،‬‬ ‫دورا ا�سا�سيا في عملية تطوير �شركة دوبوت�س‪� -‬شركة متخ�ص�صة بتجارة اليخوت‬ ‫الفخمة‪ ،‬القوارب ذات الهيكلين المت�صلين‪ ،‬قوارب ال�سرعة‪ ،‬قوارب االبحار و‬ ‫االك�س�سوارات البحرية‪ ،‬باال�ضافة الى قيادة روح الفوز لدى افراد فريق دوبوت�س‪.‬‬ ‫‪60 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


‫فيما تبعه كال من باتريك نورماند (‪ ،)le Petitie‬ب�سام‬ ‫عي�سى ب�سام (ال�شراع البالتيني)‪ ،‬جان دالي (‪)Farniente‬و‬ ‫‪( Christensen‬نبرفانا)‪.‬‬ ‫و تعليقا على �سباق هذا العام‪ ،‬قال �سمو ال�شيخ خالد‬ ‫بن زايد ال نهيان رئي�س دوبوت�س «مجموعة بن زايد‬ ‫�سعيدة بالنجاح الذي حققته دوبوت�س و بينيتياو في‬ ‫منطقة الخليج خالل ال�سنوات الخم�س الما�ضية‪ ،‬حيث‬ ‫تمكنا من �ضخ اكثر من ‪ 70‬وحدة في ال�سوق حتى ا آلن‪.‬‬ ‫هذا و نعتبر ك أ��س بينيتياو مريديان المينا ال�سياحي‬ ‫‪ 2007‬طريقتنا ل�شكر مالكنا و اع�ضاء االطقم العاملة‬ ‫لديهم‪ ،‬الذين يت�سابقون و يبحرون طوال العام و يحملون‬ ‫«علم بينيتياو» في مياه الخليج‪ .‬لقد فازت موديالتنا باهم‬ ‫�سباق ت�شهده دول مجل�س الخليج التعاوني خالل ال�سنوات‬ ‫الخم�س الما�ضية!» و ا�ضاف «كما انني احب ان اهنئ‬ ‫كافة الفرق المتناف�سة»‪.‬‬ ‫هذا و �صرح كري�ستوف فانيك المدير التوجيهي‬ ‫لدوبوت�س و احد امهرالبحارة و اكثرهم موهبة في‬ ‫االمارات‪ ،‬قائال «�شهد حدث هذا العام عدد من اعظم‬ ‫ال�سباقات‪ ،‬كما اننا �شهدنا ا�شتراك عدد من الفرق‬ ‫القادمة من دول مجل�س الخليج التعاوني‪ ،‬كال�شيخ �سلمان‬ ‫ال ثاني من قطر‪ ،‬باال�ضافة الى م�شاركة فريق اماراتي‬ ‫من ال�شباب الواعد‪ ،‬بقيادة يو�سف الهيج (ليزي بوي)‪.‬‬ ‫هذا و �سنحت الفر�صة امام اال�شخا�ص الذين �شاركوا‬ ‫بالحدث التمتع بالوقت الذي ق�ضوه هنا‪ ،‬كما اننا نتطلع‬ ‫قدما لالجتماع بكم في �سباق العام القادم‪ .‬هذا و �شكل‬ ‫بينيتاو فر�صة عظيمة لنا حيث تمكنا خاللها من جمع‬ ‫المالك �سوية لنت�شارك و اياهم �شغفنا باالبحار‪ ،‬حتى‬ ‫�ضمن �سباق ودي‪ ،‬اال ان ذلك لم يحول دون اظهار‬ ‫الجميع للحما�س»‪.‬‬ ‫هذا و قد �شهد ال�سباق قيام دوبوت�س التي ت�سوق‬ ‫لبينيتياو‪ ،‬الغون‪ ،‬فيريتتي‪،‬بير�شينغ و بيرتام في المنطقة‬ ‫باطالق ‪.46 Beneteau Oceanis‬‬ ‫اما الجهات الراعية لل�سباق فكانت‪ :‬بي ام دبليو‪،‬‬ ‫المبرغيني‪ ،SAFA،DIMC، Passionata، Wenger ،‬ايفان‪،‬‬ ‫�سكوا�ش‪ ،‬مجموعة بن زايد‪ ،‬نورث �سلي�س‪Lancelin، ،‬‬ ‫‪ ،Marine Pool،Wichard‬دهانات جوتن‪ 6D Ray,arine،‬و‬ ‫‪.Ducharter‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 61‬‬


62 DEC 2007 Arabian Yachts


‫ابحار‬

‫فايث يعيد الثقة‬ ‫الى المالك الجديد‬ ‫فران�سي�س كار يقود فايث بينيتياو ‪ 44.7‬الى الفوز في‬ ‫ك أ��س بينيتياو‬ ‫يبدو ان بطل العام الما�ضي كري�ستيان تزانوف لم يكتف بنقل بينيتياو ‪( 44.7‬‬ ‫ما كان يعرف با�سم بال زيليري) الى مالكه الجديد فرن�سي�س كار فقط‪ ،‬بل نقل‬ ‫اليه اي�ضا حظه بالفوز‪ ،‬حيث فاز كار بلقب فئة ‪ Spinnaker‬لهذه ال�سنة‪ ،‬بينما فاز‬ ‫ديفيد ورال بلقب فئة ‪ ،non-Spinnaker‬هذا و يذكر ان كار قام بتغير ا�سم اليخت‬ ‫الى فايث‪.‬‬ ‫لل�سنة الثانية على التوالي قام دوبوت�س بتنظيم هذا ال�سباق الخا�ص ببحارة‬ ‫يخوت بينيتياو المنت�شرين في منطقة الخليج‪ .‬اذ �شهد هذا اليوم م�شاركة نحو ‪25‬‬ ‫قاربا في اهم �سباق خا�ص بهذه القوارب‪ ،‬ذات الهيكلين المت�صلين �ضمن البحارة‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 63‬‬

‫الراغبين‪ ،‬الذين ق�ضوا وقتا ممتعا‪.‬‬ ‫هذا و تمكن اكثر من ‪� 300‬شخ�صا من ر ؤ�ية البحارة و هم يخ�ضون مناف�سة ودية‬ ‫في مياه المريديان المينا ال�سياحي‪.‬‬ ‫و من اللحظة االولى لل�سباق‪ ،‬بدا وا�ضحا �سيطرة فايث على مجرياته‪ ،‬االمر‬ ‫الذي اكده اجتياز كار و افراد طاقمه من اال�صدقاء و عائلته‪ ،‬لخط النهاية‬ ‫في المرتبة االولى‪ .‬فيما تبعه كال من ايريني (جون فورد)‪ ،‬هوزارت (ناثان‬ ‫ويليام�س)‪� ،‬شوكوايف (الن �سكينيرتون) و ليزي بوي (يو�سف الهيج)‪.‬‬ ‫و في فئة ‪ ،Non- Spinnaker‬نجح ديفيد ورال (�شهرازاد) من الفوز بال�سباق‪،‬‬


64 DEC 2007 Arabian Yachts


‫ال�شقيق‪ -‬ال�شقيقة المكون من مار�سيل و ديني�س‬ ‫هيريرا‪.‬‬ ‫هذا و لم ي�شارك في ال�سباق اي مت�سابق اماراتي‪،‬‬ ‫نتيجة م�شاركتهم في بطولة االلعاب العربية‪.‬‬ ‫اما ا�سطول الليزر ال�شعاعي‪ ،‬فقد �شهد هو اي�ضا‬ ‫معركة حامية بين روبين �سميث الفائز ب�سباق هذه‬ ‫الفئة و بين او�سكار كانيبورغ الذي احتل المرتبة‬ ‫الثانية‪ ،‬فيما ذهبت المرتبة الثالثة الى جا�ستن‬ ‫وال�ش‪ .‬يذكر ان او�سكار و روبين كانا قد �شاركا اي�ضا‬ ‫في البطولة البريطانية‪.‬‬ ‫اما ا�سطول الليزر القيا�سي‪ ،‬فقد �شهد عودة بع�ض‬ ‫البحارة من القوارب الكبيرة الى ال�صغيرة‪ .‬حيث‬ ‫�شهدت هذه الفئة فوز ‪ Alistair Tate‬بالمرتبة االولى‪،‬‬ ‫التي حارب عليها ب�ضراوة‪ ،‬بينما جاء ريت�شارد بالمير‬ ‫على متن �سيكوي�ست يختز في المرتبة الثانية ‪ ،‬فيما‬ ‫ذهبت المرتبة الثالثة الى اليك�س ا�شيندين‪.‬‬ ‫اما فئة ا�سطول ‪ Open Dinghy‬فقد ا�ست�ضافت‬ ‫عدد من القوارب ال�صغيرة الفردية و الزوجية‪ .‬و‬ ‫تمكن الفريق المكون من ال�شقيقين ماك�س و اليك�س‬ ‫بويرغير من احتالل المرتبة االولى في كل ال�سباق‪.‬‬ ‫فيما احتل مارك �سالتير المركز الثاني على متن‬ ‫قاربه ‪ Laser Vago‬و مات �سيكير ثالثا على متن ‪RS‬‬ ‫‪.Feva‬‬ ‫هذا و ي أ�مل في ان ي�شهد ا�سطول هذه الفئة الجديدة‪،‬‬ ‫نموا م�ضطردا نهاية المو�سم‪.‬‬ ‫اما فيما يعود الى المراتب النهائية‪ ،‬فقد تم احت�سابها‬ ‫تبعا للنتائج التي حققتها اف�ضل الفرق الفائزة‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 65‬‬


66 DEC 2007 Arabian Yachts


Arabian Yachts 2007 DEC 67


68 DEC 2007 Arabian Yachts


‫ابحار‪ /‬بطولة االمارات الوطنية‬

‫معارك قوية‬ ‫اوليفر يفوز بفئة ‪ Optimist‬في الجولة االفتاحية لبطولة‬ ‫القوارب ال�صغيرة الوطنية‬ ‫فاز اوليفر غروغونو ب�سباق الجولة االولى لفئة ‪ ،Optimist‬الذي جرى على‬ ‫�شاطئ مدينة جميرا و ذلك �ضمن بطوالت االمارات الوطنية‪.‬‬ ‫فيما حل كال من نيك فرود و جورجيا طومب�سون في المركزين الثاني‬ ‫و الثالث على التوالي‪ ،‬علما انهما حققا نجاحا كبيرا في بطولة ‪Optimist‬‬ ‫البريطانية الوطنية‪ ،‬التي جرت في ال�صيف في ويموث‪.‬‬ ‫هذا و قد �شهد ا�سطول ‪ Optimist‬ازديادا في عدد القوارب الم�شارك في‬ ‫البطولة‪ ،‬حيث تجاوز عددها الـ ‪ 40‬قاربا‪� ،‬سيتناف�سون ب�شكل دوري‪.‬‬ ‫و بالعودة الى مجريات الجولة االولى‪ ،‬التي ا�ست�ضافها نادي زوارق �شاطئ‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 69‬‬

‫دبي‪ ،‬فقد �شهدت تناف�س نحو ‪ 60‬قاربا من الحجم ال�صغير‪ .‬و قد �شهدت‬ ‫مجريات ال�سباق الذي ا�ستمر ليومين‪ ،‬معارك طاحنة بين البحارة الكبار في‬ ‫العمر و البحارة ال�شباب‪ .‬اما الجولة الثانية ف�ستقام في ابو ظبي‪.‬‬ ‫هذا و �شهدت فئة ا�سطول ‪ ،Optimist Cadet‬مناف�سة �ضارية بين كال من‬ ‫علي �سهيل من مدر�سة االمارات لل�شراع من ابو ظبي‪ ،‬الذي �سيطر على‬ ‫ال�سباق و بين او�سكار ليندلي �سميث من نادي ابوظبي الدولي للريا�ضات‬ ‫البحرية و اندرو باكير من نادي زوارق �شاطئ دبي‪.‬‬ ‫و في فئة ليزر ‪ ،4.7‬فاز ماركو�س اوكونيل بالمرتبة االولى‪ ،‬تبعه فريق‬


‫باال�ضافة الى ليوبارد ‪� 3‬آخر قارب ماك�سي عمالق تم‬ ‫بنا ؤ�ه عن م�شاركتهما في �سباق العام القادم»‪.‬‬ ‫و في المح�صلة‪ ،‬نوه بونيللو دوبو�س بالدعم الكبير‬ ‫الذي قدمته كافة الجهات النجاح �سباق هذا العام‪،‬‬ ‫خا�صة مر�سى ‪ Grand Harbour‬الذي قام با�ست�ضافة‬ ‫اليخوت الم�شاركة في ال�سباق‪ ،‬طوال فترة تواجدها في‬ ‫مالطا‪ ،‬قبل و بعد ال�سباق‪.‬‬ ‫هذا و ختم دوبوي�س كلمته ب�شكر الفرق المتناف�سة‪،‬‬ ‫خا�صة تلك التي قطعت م�سافات طويلة للم�شاركة او‬ ‫للم�ساهمة في انجاح ال�سباق‪ .‬كما انه هن أ� كافة الفرق‬ ‫التي انطلقت في ال�سباق و وجهة تحية خا�صة الى الفرق‬ ‫التي تمكنت من انهائه و اعلن عن تطلعه قدما للترحيب‬ ‫بهم في �سباق ال�سنة القادمة‪.‬‬ ‫و في �صعيد �آحر كان القارب هاي كيو ‪� 1‬آخر‬ ‫الوا�صلين‪ ،‬حيث و�صل الى المرف أ� بعد ‪� 24‬ساعة من‬ ‫و�صول الفرق االخرى‪ .‬اما �سبب ت أ�خره فيعود الى قيامه‬ ‫باالبحار لم�سافة بعيدة بعيدة جدا عن الم�سافة الر�سمية‬ ‫لل�سباق و التي ي�صل طولها الى ‪ 607‬اميال بحرية‪ ،‬نتيجة‬ ‫االحوال الجوية ال�سيئة و عوامل اخرى‪ .‬و كغيره من‬ ‫المت�سابقين الذين انهوا هذا ال�سباق‪ ،‬فان مالك القارب‬ ‫هاي كيو ‪ 1‬هان�س ناجيل لن يتمكن من ن�سيان هذا‬ ‫ال�سباق ب�سهولة خالل ال�سنوات القادمة‪.‬‬ ‫اما القوارب المالطية الثالثة ‪Elusive Medbank، -‬‬ ‫‪Gasan Mamo Insurance Comanche Raider‬و ‪Air Malta‬‬ ‫‪ ،Falcon‬فقد ح�صلت على ك أ��س االمم‪ ،‬لتحقيقها اف�ضل‬ ‫مراتب في المح�صلة النهائية لل�سباق تحت ‪.IRC‬‬ ‫فيما ح�صل قارب كارلو بوري نيجري «اطلنطا ‪ »II‬على‬ ‫جائزة خا�صة للدور الذي لعبه في عملية انقاذ طاقم‬ ‫فريق لوكي‪ ،‬اليخت االو�سترالي الذي حطمته الرياح و‬ ‫البحر الهائج‪.‬‬

‫‪70 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


‫بالحدث‪� .‬شكرا لكم على هذا الحدث الرائع و نت أ�مل في‬ ‫العودة الى هنا قريبا»‪.‬‬ ‫هذا و قد نوه �ضابط ال�سباق الرئي�س ديفيد فاروغيا‬ ‫بت�صريح جورج ديفيد حول طبيعة ال�سباق المده�شة‪،‬‬ ‫قائال «بوجود هذا العدد الكبير من القوارب التي انطلقت‬ ‫و على الرغم من اننا توقعنا و�صول عدد اكبر من‬ ‫القوارب الى خط النهاية‪� ،‬سعدنا بك�سر الرقم القيا�سي‬ ‫ال�سابق‪ .‬التعليق الذي ادلى به جورج‪ ،‬بانه كان يمكن‬ ‫تحقيق زمنا اف�ضل من الذي �سجل‪ ،‬لو انهم تمكنوا من‬ ‫دفع القارب باق�صى �سرعته‪ ،‬يعني ان هناك احتمال‬ ‫في ان يتحطم الرقم القيا�سي الذي �سجل اليوم في‬ ‫الم�ستقبل القريب»‪.‬‬ ‫هذا و قام فاروغيا بالتنويه بالجهود التي قام بها‬ ‫جنود الحدث المجهولين‪ ،‬خا�صة المراقبون الذين قاموا‬ ‫بمراقبة ال�سباق الربع و ع�شرين �ساعة‪ ،‬بدءا من لحظة‬ ‫ا�شارة االنطالق و حتى اجتياز �آخر يخت لخط النهاية‪،‬‬ ‫االمر الذي لعب دورا مهما في عملية ت أ�مين قاعدة توا�صل‬ ‫ار�ضية‪ ،‬التي �سمحت بانقاذ افراد طاقم القارب لوكي‪.‬‬ ‫اما رئي�س نادي مالطا الملكي لليخوت‪ ،‬جورج بونيللو‬ ‫ديبوي�س‪ ،‬فقد ا�شار في كلمته االفتتاحية الى الدور المهم‬ ‫الذي يلعبه فريق العمل و المتطوعين في النادي النجاح‬ ‫هذا الحدث‪ .‬هذا و قام ديبوي�س بتهنئة فاروغيا و فريقه‬ ‫على جهودهم غير االنانية‪ ،‬باال�ضافة الى توجيه ال�شكر‬ ‫الى غودوين زاميت‪ ،‬رئي�س اللجنة التنظمية‪ ،‬على العمل‬ ‫الذي قام به خالل ال�سنوات الما�ضية‪ .‬هذا و قد اعلن‬ ‫دونيللو دوبو�س ان �سباق ال�سنة المقبلة �سي�شكل منا�سبة‬ ‫لالحتفال بالذكرى االربعون النطالقة اول �سباق روليك�س‬ ‫البحر المتو�سط‪ ،‬الذي اعلن كال من �ستورمفوغيل اول‬ ‫يخت ماك�سي تم بنا ؤ�ه و الحا�صل على جائزة مرتبة‬ ‫ال�شرف في ال�سباق االول الذي جرى عام ‪،1968‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 71‬‬


72 DEC 2007 Arabian Yachts


‫ابحار‪ /‬سباق روليكس للبحر املتوسط‬

‫المتجول يحقق رقما‬ ‫قيا�سيا جديدة‬ ‫في طريقها للفوز باللقب النهائي‪ Rambler ،‬يم�سح‬ ‫رقم الم�سار القيا�سي ال�سابق‬ ‫تمكن القارب ‪ Rambler‬بقيادة جورج ديفيد من الفوز باللقب النهائي ل�سباق‬ ‫روليك�س البحر المتو�سط‪ .‬كما انه فاز بجائزة ثانية‪ ،‬هي جائزة جون ريبارد‪ ،‬لرقم‬ ‫الم�ضمار القيا�سي الجديد‪ ،‬باال�ضافة الى ح�صوله على �ساعتي روليك�س يخت‪-‬‬ ‫ما�سترز‪ ،‬واحدة لح�صوله على مرتبة ال�شرف و الثانية لفوزه باللقب النهائي‬ ‫لل�سباق‪.‬‬ ‫يذكر ان زيفيرو�س ‪ ،IV‬كان �آخر من حقق هذه الثالثية عام ‪ ،2000‬حيث �سجل‬ ‫يومها رقما قيا�سيا بلغ ‪� 64‬ساعة ‪ 49‬دقيقة و ‪ 57‬ثانية‪ ،‬الرقم الذي نجح ‪Rambler‬‬ ‫في �سحقه و بقوة هذا العام‪ ،‬حيث انهى ال�سباق بعد مرور ‪� 47‬ساعة ‪ 55‬دقيقة و ‪3‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 73‬‬

‫ثوان على بدايته‪.‬‬ ‫هذا و انتهز ديفيد فر�صة ت�سلمه للجوائز‪ ،‬ليتوجه بال�شكر و ليعبر عن اعجابه‬ ‫بالحدث و بالتح�ضيرات التي قام بها نادي مالطا الملكي لليخوت‪ ،‬الذي لوال‬ ‫جهوده و جهود المتطوعين فيه لما كان ليح�صل‪.‬‬ ‫و قال ديفيد «كان �سباقا مده�شا‪ .‬كان هناك رياح و امواج قوية‪ ،‬لكننا تمكنا‬ ‫من الحافظ على �سرعتنا التي تجاوزت الـ ‪ 45‬عقدة‪ .‬انه وقت جيد بالن�سبة لنا‬ ‫لتذكر ما ح�صل على ال�شاطئ‪ ،‬اللجنة المنظمة‪ ،‬الجهات الراعية و نادي اليخوت‪.‬‬ ‫انتم من جعل هذا االمر ممكنا‪ .‬انتم من يقوم باال�شياء التي ت�سمح لنا باال�ستمتاع‬


74 DEC 2007 Arabian Yachts


‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 75‬‬

‫الموا�صفات‪:‬‬

‫و بالعودة الى مجريات ال�سباق‪ ،‬فقد اثبت عارف الزافن و‬ ‫جان‪-‬مارك �سان�شيز تفوقهما‪ ،‬بعدما تمكنا من انتزاع مركز‬ ‫ال�صدارة من فريق روح النروج‪ .‬حيث نجح فريق فيكتوري‬ ‫‪ 77‬في تبادل ال�صدارة مع فريقي روح النروج و قطر ‪،96‬‬ ‫بعد انتقاله من المركز الرابع الى المركز االول‪ ،‬االمر الذي‬ ‫ح�صل خالل الجولة االولى من ال�سباق‪.‬‬ ‫و تعليقا على هذه النتيجة قال �سان�شيز “تمكنا من‬ ‫القيام بانطالقة جيدة‪ ،‬كما اننا تمكنا من الو�صول الى‬ ‫المنعطف االول و نحن الى جانب روح النروج‪ .‬بقينا في‬ ‫الجهة الخارجية و عرفت اننا اذا تمكنا من البقاء معهم‪،‬‬ ‫فاننا �سنكون في الجهة الداخلية في اللفة الثانية‪ .‬كانت جدا‬ ‫قريبة‪ .‬حيث بالكاد تالم�سنا‪ ،‬لكننا تمكنا من دفعهم الى‬ ‫االبتعاد قليال و من ثم �ضغطنا ب�شكل اقوى‪ .‬راقبنا جوالتهم‬ ‫الطويلة و من ثم اخذنا جوالتنا‪ .‬كما ا�ضعنا القليل من الوقت‬ ‫في منت�صف ال�سباق مع العالمات الخلفية‪ ،‬لكن القارب �سار‬ ‫بطريقة مثالية كما ان تجهيزنا كان مثاليا اي�ضا”‪.‬‬ ‫هذا و قد ا�شتدت حماوة المعركة‪ ،‬خا�صة بعدما تمكنت‬ ‫الفرق الثالثة االولى من اخذ جوالتها الطويلة و بعدما نجح‬ ‫روح النروج في تقلي�ص الفارق بينه و بين فيكتوري ‪ ،77‬من‬ ‫‪ 12‬ثانية الى ‪ 4‬ثوان في اللفة رقم ‪ .12‬لكن الم أ��ساة �ضربت‬ ‫الثنائي بورغ يل�ستين و �ستيف كورتي�س‪ ،‬عندما تعطل احدى‬ ‫محركات قاربهما‪ ،‬االمر الذي اجبرهما على االن�سحاب من‬ ‫ال�سباق‪ ،‬باال�ضافة الى خ�سارة امكانية المناف�سة على اللقب‪.‬‬ ‫و بخروج روح النروج‪ ،‬ابت�سم الحظ امام فريق ‪Negotiat‬‬ ‫‪( tor‬بقيادة كري�س بار�سوناج و براد ايكر)‪ ،‬حيث تمكنا من‬ ‫ال�صعود على من�صة التتويج للمرة االولى‪ ،‬بحلولهما في‬ ‫المركز الثالث‪ ،‬منهيا بذلك المعركة الحامية التي اندلعت‬ ‫بينهما و بين فريق جوتن المت أ�جر بلفتين‪ ،‬الذي ا�ضطر فيما‬ ‫ما بعد الى االن�سحاب‪ ،‬جراء تعر�ضه لم�شاكل تقنية‪.‬‬ ‫بعد ذلك نجح ‪ Negotiator‬في الت�صدي لمحاوالت قطر‬ ‫‪( 95‬عبداهلل ال�سليطي و لوكا نيكوليني)‪ ،‬الحثيثة للتقدم‬ ‫من المركز الرابع الى المركز الثالث‪ ،‬فيما ذهبت المرتبة‬ ‫الخام�سة الى فريق فيكتوري ‪ 7‬بقيادة طالب ال�سيد و نادر بن‬ ‫هيندي‪.‬‬ ‫و في هذا ال�صدد قال بار�سوناج «انها نتيجة عظيمة لنا‬ ‫و انا م�سرور للفريق‪ .‬فقد بذل افراد الطاقم مجهودا كبيرا‬ ‫في كافة عطالت نهاية اال�سبوع ‪-‬طوال المو�سم‪ -‬حتى و�صلنا‬ ‫الى هنا‪ .‬لقد خ�ضنا معركة حامية مع جوتن و قطر ‪ ،95‬لكننا‬ ‫تمكنا من ح�سمها ل�صالحنا‪ .‬لقد �سار القارب ب�شكل جيد و‬ ‫ا آلن يمكننا التركيز على تطوير ادائنا ب�شكل اف�ضل ل�سباقات‬ ‫دبي»‪.‬‬ ‫هذا و تمكن روح النروج من الفوز بـ‪Edox Pole Posit‬‬ ‫ه‬ ‫‪ tion‬للمرة الخام�سة‪ ،‬االمر الذي منحه لقب بطولة ايدوك�س‬ ‫العالمي‪ .‬حيث �سجل زمنا هو دقيقتين و ‪ 36‬ثانية و ‪ 53‬ع�شرا‬ ‫من الثانية‪ ،‬بينما �سجل فيكتوري ‪ 7‬زمنا هو دقيقتين و ‪40‬‬ ‫ثانية و ‪ 6‬اع�شار‪ ،‬االمر الذي جعله ينطلق من النقطة الثانية‪،‬‬ ‫فيما انطلق فيكتوري ‪ 77‬من النقطة الرابعة (دقيقتين و ‪40‬‬ ‫ثانية و ‪ 96‬ع�شرا من الثانية)‪ ،‬خلف فريق جوتن الذي انطلق‬ ‫من النقطة الثالثة‪.‬‬

‫الترتيب العام لبطولة قطر‪:‬‬ ‫‪ -1‬‬

‫فيكتوري ‪ -77‬الزافن (اماراتي)‪� /‬سان�شيز (فرن�سي)‬

‫‪ -2‬‬

‫قطر ‪� -96‬آل ثاني (قطري)‪ /‬م نيكوليني (ايطالي)‬

‫‪ -3‬‬

‫‪ – 50 NEGOTIATOR‬ايكر (نروجي)‪ /‬بار�سونايج (بريطاني)‬

‫‪ -4‬‬

‫قطر ‪ -95‬ال�سليطي (قطري)‪ /‬ل نيكوليني (ايطالي)‬

‫‪ -5‬‬

‫فيكتوري ‪ -7‬ال�سيد (امارتي)‪ /‬بن هندي (امارتي)‬

‫‪ -6‬‬

‫روح النروج ‪ -20‬تي باري‪ -‬كوتتير (ا�سترالي)‪ /‬نيل�سن (نروجي)‬

‫‪ -7‬‬

‫‪ -8 FORESTI & SUARDI‬جي مونتافو�شي‪� /‬سيلمير (نروجي)‬

‫‪ -8‬‬

‫روح النروج ‪ -10‬يلت�سين (نروج)‪ /‬كورتي�س (بيرطاني)‬

‫خارج الترتيب‪:‬‬ ‫جوتن ‪ -90‬زابورووي�سك�س (نروجي)‪ /‬تاندبيرغ (نروجي)‬ ‫‪ -18 SEVENELEVEN‬تي بولي (ايطالي)‪ /‬جيورجي (ايطالي)‬ ‫الترتيب العام للبطولة‪:‬‬ ‫المركز ‬

‫الفريق ‬

‫مجموع النقاط‬

‫‪ -1‬‬

‫فيكتوري ‪7 7‬‬

‫‪ 116‬نقطة‬

‫‪ -2‬‬

‫قطر ‪ 96‬‬

‫‪ 94‬نقطة‬

‫‪ -3‬‬

‫روح النروج ‪ 10‬‬

‫‪ 76‬نقطة‬

‫‪ -4‬‬

‫فيكتوري ‪7‬‬

‫‪ 53‬نقطة‬

‫‪ -5‬‬

‫قطر ‪9 5‬‬

‫‪ 49‬نقطة‬

‫‪ -6‬‬

‫‪5 0 NEGOTIATOR‬‬

‫‪ 37‬نقطة‬

‫‪ -7‬‬

‫فوري�ستي اند �سواردي ‪ 8‬‬

‫‪ 35‬نقطة‬

‫‪ -8‬‬

‫روح النروج‪ 20‬‬

‫‪ 29‬نقطة‬

‫‪ -9‬‬

‫‪ 18 SEVENELEVEN‬‬

‫‪ 14‬نقطة‬

‫‪ -10‬‬

‫جوتن ‪ 90‬‬

‫‪ 12‬نقطة‬

‫‪ -11‬‬

‫‪ 2 Fainplast‬‬

‫‪ 5‬نقاط‬


76 DEC 2007 Arabian Yachts


‫القوارب السريعة‬

‫اللقب يح�سم في المياه‬ ‫االقليمية‬ ‫فيكتوري ‪ 77‬يفوز بجولة‬ ‫قطر و يقترب من ا�ستعادة‬ ‫لقب البطولة‬ ‫فاز فريق فيكتوري ‪ 77‬في �سباق جائزة قطر الكبرى‪ ،‬التي و�صل‬ ‫طولها الى ‪ 93.39‬عقدة بحرية‪ ،‬االمر الذي جعله يقترب اكثر فاكثر من‬ ‫ا�ستعادة اللقب من فريق روح النروج‪ ،‬الذي ا�صابه الحظ ال�سيء‪ ،‬عندما‬ ‫تعر�ض محركه الى م�شاكل تقنية في الجولة ‪ ،15‬قبل ان يتوقف عن العمل‬ ‫في الجولة ‪.20‬‬ ‫و بتقدمه على الئحة الترتيب العام للبطوله بفارق و�صل الى ‪ 22‬نقطة‪،‬‬ ‫بينه و بين اقرب مناف�سيه‪ ،‬فقد باتت حظوظ فوز فريق فيكتوري ‪77‬‬ ‫باللقب كبيرة‪ ،‬خا�صة و ان ال�سباقين النهائيين لجولة البطوالت الثامنة‬ ‫�سيجريان في دبي‪.‬‬ ‫و بعد هذا ال�سباق بات الترتيب العام للبطولة على ال�شكل التالي‪ :‬فريق‬ ‫فيكتوري ‪ 116( 77‬نقطة)‪ ،‬فريق قطر ‪ 94( 96‬نقطة) و فريق روح النروج‬ ‫(‪ 76‬نقطة)‪.‬‬ ‫هذا و يعتبر فريق قطر ‪ 96‬الذي �سبق له ان حقق نتائج مهمة بقيادة‬ ‫ال�شيخ ح�سن بن جابر ال ثاني و ماثيو نيكوليني‪ ،‬م�صدر التحدي الوحيد‬ ‫لفريق فيكتوري ‪.77‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 77‬‬


78 DEC 2007 Arabian Yachts


‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 79‬‬

‫الموا�صفات‪:‬‬

‫��ستحمل ال�سفينة الجديدة ا�سم‬ ‫‪ .dences‬و كما ي�شير اال�سم‪� ،‬ستقوم �سل�سلة الفنادق العالمية‬ ‫الفور �سي�سينز بادارة ال�سفينة‪ .‬هذا و يعتبر ا�شتراك عالمة‬ ‫الفور �سي�سينز التجارية في الم�شروع الميزة‪ ،‬التي �ست�ضمن‬ ‫جمع هذه الرحلة بين المتعة و التكنولوجيا المتقدمة‪ .‬هذا و‬ ‫�ست�شكل ال�ضيافة ذات الجودة العالية ع�صب الخدمات التي‬ ‫�ستقدمها ال�سفينة‪.‬‬ ‫هذا و �سيقوم فريق الت�سويق الخا�ص بالم�شروع بجولة‬ ‫حول العالم‪ ،‬للبحث عن الزبائن الذين ي�ستهويهم ا�سلوب‬ ‫الحياة هذا‪ ،‬حيث قام ‪ David Vaughan‬بزيارة معر�ض‬ ‫‪ ،Cityspace Dubai‬لتعريف الزبائن في منطقة ال�شرق االو�سط‬ ‫بالم�شروع‪ .‬اما عن طريقة اختيار ه ؤ�الء الزبائن‪ ،‬فقد تمت‬ ‫بعد عملية مراجعة لخلفياتهم‪ .‬بعد ذلك يقوم ‪ Vaughan‬بعر�ض‬ ‫مجموعة من الباقات‪ ،‬التي يمكن للزبون االختيار منها وفقا‬ ‫لما يتنا�سب مع ميزانيته المالية‪ .‬مثال‪ ،‬ت�ضم خرائط ‪Ph1-‬‬ ‫‪ 3 Ph6‬الى ‪ 4‬غرف نوم‪ ،‬باال�ضافة الى‪ 3‬حمامات و ن�صف‬ ‫الى ‪ 4‬حمامات و ن�صف (ن�صف حمام هو حمام يحتوي على‬ ‫مغل�سة و مرحا�ض فقط)‪ ،‬تمتد على م�ساحة ت�صل الى ‪2914‬‬ ‫قدما مربعا‪ ،‬بينما تتراوح قيمة ال�شراء بين ‪11,125,000‬‬ ‫و ‪ 30‬مليون يورو‪ .‬اما خرائط ‪ 1-A‬فتحتوي على غرفة نوم‬ ‫واحدة و حمام و ن�صف‪ ،‬بينما تبلغ م�ساحتها االجمالية ‪797‬‬ ‫قدما مربعا‪ ،‬اما �سعرها االجمالي فيتراوح بين ‪ 2885‬و‬ ‫‪ 2950000‬يورو‪ .‬و بين هاذين االختيارين يوجد ‪ 6‬اختيارات‬ ‫اخرى‪ .‬اما الزبائن فهم افراد و �شركات‪ .‬اما عن الحد‬ ‫االدنى لاليجار فهو �شهر واحد على االقل‪.‬‬ ‫تحتوي ال�سفينة على ‪ 112‬م�سكنا‪ ،‬مع ‪7‬طوابق قيا�سية‬ ‫(�ستاندارد)‪ ،‬باال�ضافة الى ‪� 3‬شقق �صغيرة‪ .‬كما انه تم اتباع‬ ‫‪ 3‬ا�ساليب مختلفة في الت�صميم‪ ،‬هي‪ :‬اليخوت البحرية‪،‬‬ ‫الع�صرية و التقليدية‪ .‬هذا و تحتوي كافة الم�ساكن على‬ ‫م�صطبات او �شرفات فاخرة‪ ،‬يمكن النفاذ اليها مبا�شرة‬ ‫من غرفتي النوم و المعي�شة‪ .‬و ي�سمح ت�صميم هذه ال�شرفات‬ ‫بات�ساعها الى طاولة طعام او ما يعرف بـ «‪،»Alfresco dining‬‬ ‫باال�ضافة الى االرائك الطويلة “‪ .”chaise lounge‬كما تحتوي‬ ‫بع�ض ال�شرفات على احوا�ض �سباحة خا�صة بها‪ .‬هذا و‬ ‫يح�صل المقيم على متن ال�سفينة على ر�صيد �سنوي ي�صل‬ ‫الى ‪ 12000‬دوالرا اميركيا‪ ،‬ي�شمل تكاليف تناول الطعام‬ ‫و ال�شراب‪ ،‬باال�ضافة الى التمتع بالخدمات التي يقدمها‬ ‫المنتجع‪.‬‬ ‫اما الفئات العمرية التي ي�ستهدفها الم�شروع‪ ،‬فهي غير‬ ‫مح�صورة بالمتقاعدين‪ ،‬لكنها ت�شمل اي�ضا اال�شخا�ص الذين‬ ‫هم في العقدين الرابع و الخام�س اي�ضا‪ ،‬اي اال�شخا�ص‬ ‫العاملين و الراغبين في اال�سترخاء و الترفيه عن انف�سهم‪ ،‬من‬ ‫خالل زيارة االماكن الخالبة الموجودة في عر�ض البحر‪.‬‬ ‫هذا و يمكن للزبائن الح�صول على اي �شيء قد يرغبون‬ ‫به اثناء تواجدهم على متن ال�سفينة‪ ،‬بدءا من البقالة و حتى‬ ‫طلب طاه خا�ص بهم‪ .‬كما انه يوجد عدد من المطاعم التي‬ ‫تقدم مجموعة متنوعة من االطعمة‪ ،‬لذا يمكن للزبائن الذين‬ ‫لي�س لديهم الرغبة بطهي الطعام في غرفهم‪ ،‬اللجوء الى‬ ‫‪Four Seasons Ocean Resid‬‬

‫هذه المطاعم‪ .‬كما انها تقدم كافة الخدمات التي تقدمها‬ ‫عادة الفنادق االر�ضية‪ ،‬لكن مع الكثير و الكثير من اال�ضافات‪،‬‬ ‫كالخدمات الطبية‪ ،‬حيث نجد على متن ال�سفينة طبيب و‬ ‫ممر�ضة‪ .‬اما اال�شخا�ص الراغبين بمتابعة اعمالهم كما لو انهم‬ ‫في مكاتبهم‪ ،‬ففقد تم ت�ضم ال�سفينة مركز لالعمال مجهز‬ ‫بكافة االدوات و االجهزة التي قد يحتاج اليها رجال االعمال‪،‬‬ ‫باال�ضافة الى قاعات لالجتماعات و ت أ�مين كافة و�سائل‬ ‫االت�صاالت‪.‬‬ ‫هذا و يوجد على متن ال�سفينة مركزا للياقة البدنية و‬ ‫الحركات ال�سويدية‪ ،‬منتجع يقدم خدمات التدليك‪ ،‬العالج‬ ‫بالروائح ‪ ،Aromatherapy‬غرفة بخار و �سونا و ذلك �ضمن باقة‬ ‫من الخدمات االخرى التي توفرها ال�سفينة‪ ،‬باال�ضافة الى‬ ‫�صالة العاب‪ ،‬مكتبة للكبار و ال�صغار على حدا �سواء و مرافق‬ ‫اخرى لالطفال‪ ،‬معر�ض ر�سم‪ ،‬محترف للفنون و لالعمال‬ ‫الحرفية‪.‬‬ ‫هذا و ي ؤ�من ال�سطح العلوي منظرا بانوراميا كامال ( ‪360‬‬ ‫درجة) للمحيط‪ .‬كما انه ي�ضم مجموعة من الحدائق و مهبط‬ ‫لطائرات الهليوكبوتر‪ ،‬باال�ضافة الى �شرفات للم�شاهدة و‬ ‫�شرفات �شقق ال�سطح‪.‬‬ ‫هذا و يذكر انه تم تحديد خط او وجهة �سير الرحالت التي‬ ‫�ستنطلق بين عامي ‪ 2010‬و ‪ ،2012‬بدءا من االول من �شهر‬ ‫يونيو (حزيران) من هل�سنكي‪ ،‬فنلندا‪ .‬و بنظرة �سريعة على‬ ‫البرنامج نجد انه تم تغطية كافة المناطق الخالبة المنت�شرة‬ ‫في مختلف ا�صقاع العالم‪.‬‬ ‫و قد اعلن ‪ Vaughan‬عن تفا ؤ�له بقيام الزبائن االثرياء من‬ ‫منطقة ال�شرق االو�سط‪ ،‬باال�شتراك في هذه الرحالت‪ .‬حيث‬ ‫ا�شار الى انهم �سي�شكلون جزءا ا�سا�سيا من �شبكة عمالئهم‪.‬‬ ‫هذا و قد علق ‪ Vaughan‬قائال «بدال من امتالك يختا �سيكلف‬ ‫اكثر من ‪ 4‬الى ‪ 5‬ماليين يورو او دوالرا اميركيا‪ ،‬باال�ضافة الى‬ ‫تكاليف الت�شغيل و االدارة ال�سنوية‪ ،‬يف�ضل عدد من االغنياء‬ ‫العرب القيام بحجز م�سكن على متن ال�سفينة و بذلك �سيوفرون‬ ‫جزءا من اموالهم»‪.‬‬ ‫اخيرا‪ ،‬يذكر ان �شركة ‪ ،Norway’s Aker Yards‬هي من قامت‬ ‫ببناء ال�سفينة‪ ،‬باال�ضافة الى قيام �شركة ‪BV International‬‬ ‫‪( Ocean Holdings‬م�شروع م�شترك بين‪ Bayview Financial‬و‬ ‫‪ )Ocean Development Group‬بتطويرها‪ .‬بينما �ستقوم ‪Four‬‬ ‫‪ Seanos and Resorts‬بادارة الجزء الخا�ص بالم�ساكن‪ .‬اما مهمة‬ ‫ت�صميم ال�سفينة فقد عهد بها الى �شركة ‪.Tillberg Design US‬‬ ‫و ت�صل قدرة ال�سفينة اال�ستيعابية الق�صوى الى ‪ 550‬م�سافرا‪،‬‬ ‫بينما ي�صل عدد افراد الطاقم الى ‪� 240‬شخ�صا‪.‬‬ ‫الطولي الكلي لل�سفينة ‬

‫‪ 220‬مترا (‪ 720‬قدما)‬

‫الوزن الكلي لل�سفينة ‬

‫‪ 48600‬طنا‬

‫عدد الطوابق ‬

‫‪ 12‬الى جانب البرج العلوي‬

‫�سرعة االبحار ‬

‫‪ 18.5‬عقدة‬

‫الم�ساكن ‬

‫‪112‬‬

‫اجنحة �ضيوف المالك ‬

‫‪18‬‬


80 DEC 2007 Arabian Yachts


‫حتقيق خاص‬

‫الحياة المترفة في البحار‬ ‫مفهوم االقامة في المحيطات يجد ا�صداء ايجابية بين‬ ‫فاح�شي الثراء‬

‫بعد انفتاح افاقا جديدة في ال�سياحة و قيام االثرياء بالبحث عن ا�ساليب حياة جديدة‪ ،‬ظهر في االفق و�سائل حديثة‬ ‫لتمتع بق�ضاء العطالت في المياه في عدد من االماكن الخالبة المنت�شرة في مختلف ارجاء العالم‪ .‬هذه الو�سائل‬ ‫الحديثة هي “‪ .”Ocean Residence‬بوجود �سفينة فاخرة واحدة تقوم بهذه الجوالت‪ ،‬تم االعالن عن �سفينة ثانية‬ ‫�سيتم اطالقها خالل ال�سنوات الثالثة المقبلة‪ .‬االمر الذي ي�شير الى ان تقدم او تطور مفهوم ال�سفر حول العالم و و‬ ‫ال�شعور او اال�سترخاء في المنزل في الوقت نف�سه‪.‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 81‬‬


‫الموا�صفات‪:‬‬

‫الطول الكلي للقارب ‬

‫‪ 17.57‬مترا (‪ 57‬قدما و ‪ 8‬ان�شات)‬

‫طول الهيكل ‬

‫‪ 1696‬مترا (‪ 55‬قدما و ‪ 8‬ان�شات)‬

‫طول الخطوط المائية ‬

‫(تحميل القارب باق�صى حمولة) ‪ 14.19‬مترا (‪ 46‬قدما و‬

‫‪7‬ان�شات)‬ ‫العر�ض (االق�صى) ‬

‫‪ 4،64‬مترا (‪ 15‬قدما و ‪ 3‬ان�شات)‬

‫االزاحة (من دون الحمولة) ‬

‫‪ 4.80‬طنا (‪ 54675‬ليبرة)‬

‫(مع حمولة) ‬

‫‪ 28.68‬طنا (‪ 63234‬ليبرة)‬

‫اال�ست�ضافة الق�صوى ‬

‫‪� 12‬شخ�صا‬

‫�سعة الوقود ‬

‫‪ 2500‬ليترا (‪ 661‬غالونا)‬

‫�سعة المياه ‬

‫‪ 550‬ليترا (‪ 145‬غالونا)‬

‫ال�سرعة (الق�صوى) ‬

‫‪ 34‬عقدة‬

‫(لالبحار) ‬

‫‪ 30‬عقدة‬

‫المدى (اق�صى �سرعة) ‬

‫‪ 240‬ميال بحريا‬

‫المحركات ‬

‫محركين مان ‪� 900 -8V‬سي ار ام‪ ،‬يولدان طاقة تقدر بنحو ‪900‬‬

‫ ‬

‫ح�صانا‪ 662 /‬كيلو واط و ‪ 2300‬دورة في الدقيقة‬

‫‪82 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


Arabian Yachts 2007 DEC 83


‫من�صة كبيرة لحمام ال�شم�س‪ ،‬عبر ا�ستخدام ال�ساللم‬ ‫الموجودة في الو�سط‪.‬‬ ‫و في الداخل‪ ،‬نجد مزيجا من االلوان الدافئة‬ ‫كخ�شب الدردار و اللك البرونزي و اال�ضافات الجلدية‪،‬‬ ‫باال�ضافة الى امكانية اختيار الدمج بين االقم�شة و‬ ‫الجلد‪ ،‬الذي ادى الى توليد جوا ناعما ي�ساعد على‬ ‫اال�سترخاء‪ .‬هذا تعتبر م�ساحات الغرف المختلفة‬ ‫كبيرة ن�سبيا‪ ،‬مقارنة مع حجم اليخت‪ ،‬حيث تم‬ ‫ت�صميمها ب�شكل ي�ضمن و كالعادة تمتع المالك و‬ ‫�ضيوفه بالراحة و باق�صى درجات الرفاهية‪.‬‬ ‫هذا و يحتوي ال�صالون الموجود عند اعلى ال�سطح‬ ‫العلوي على اريكة جلدية كبيرة مريحة‪ ،‬باال�ضافة الى‬ ‫طاولة زجاجية تت�سع لنحو ‪ 6‬ا�شخا�ص‪ .‬بينما ت�سمح‬ ‫النافذة الكبيرة بنفاذ ال�ضوء الطبيعي الى الداخل‪،‬‬ ‫ما ي�ساعد في ايجاد بيئة مريحة‪ ،‬يف�صلها عن قمرة‬ ‫القيادة باب زجاجي و�سطي‪ ،‬يمكن فتحه ب�شكل كامل‪،‬‬

‫ما ي�ساعد في المزيد من الم�ساحة و الرحابة الى‬ ‫الغرفة‪.‬‬

‫‪One of the two beds, which runs on tracks, can be‬‬ ‫‪set next to the other to form a double bed‬‬

‫‪.‬‬ ‫اما مق�صورة المالك الرئي�سة‪ ،‬الموجودة في ا�سفل‬ ‫ال�سطح العلوي و تحديدا في مقدمته‪ ،‬فتحتوي على‬ ‫حمامها الخا�ص‪ ،‬بينما نجد غرفتي ال�ضيوف اللتين‬ ‫تم تجهيزهما ب�سريرين في المنت�صف‪ ،‬بين مقدمة‬ ‫اليخت و م ؤ�خرته‪ .‬و ت�سمح المق�صورة الموجودة على‬ ‫الجهة الي�سرى بالنفاذ مبا�شرة الى الحمام الثاني‪.‬‬ ‫هذا و ي�سمح تركيب احد ال�سريرين على �سكة‪ ،‬بتحويل‬ ‫ال�سريرين الى �سرير واحد مزودج‪.‬‬ ‫هذا و تحتوي غرفتي ال�ضيوف على نافذة كبيرة‬ ‫و فتحتين دائرتي ال�شكل‪ ،‬االمر الذي ي�سمح بنفاذ‬ ‫كمية اكبر من ال�ضوء و بتهوئة الجزء الداخلي ب�شكل‬ ‫طبيعي‪ .‬هذا و يوجد مدخل ثان يف�ضي الى الجزء‬

‫ال�سفلي‪ ،‬منف�صل عن المدخل الخا�ص بحجرات النوم‪،‬‬ ‫يمكن ا�ستخدامه للو�صول الى المطبخ‪ ،‬الموجود‬ ‫في م ؤ�خرة اليخت و المو�صول بمدخل الى مق�صورة‬ ‫الطاقم‪ ،‬التي و خالفا لليخوت االخرى ذات الحجم‬ ‫نف�سه‪ ،‬لها حمامها الخا�ص‪ ،‬الذي يحتوي على دو�شا و‬ ‫خزانة يمكن تحويلها الى مغ�سل للثياب و تجفيفها‪.‬‬

‫‪The twin, 900 horsepower MAN engines guarantee‬‬ ‫‪exceptional performance, as always, and the SportRiva‬‬ ‫‪56> can reach a top speed of 34 knots and a cruise‬‬ ‫‪.speed of 30, with a 270 mile range at cruise speed‬‬

‫هذا و يولد المحركين الت ؤ� أ�مين مان قوة تقدر بنحو‬ ‫‪ 900‬ح�صانا‪ ،‬االمر الذي ي�ضمن اداء ا�ستثنائيا و‬ ‫ب�شكل دائم‪ ،‬كما ت�صل �سرعة اليخت �سبورت ريفا ‪56‬‬ ‫قدما الق�صوى الى ‪ ،34‬بينما ت�صل �سرعة ابحاره الى‬ ‫‪ 30‬عقدة‪ ،‬اما المدى الذي ي�صله مع �سرعة االبحار‬ ‫هذه فهو ‪ 270‬ميال‪.‬‬

‫‪84 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


‫اما النتيجة فكانت �سبورت ريفا ‪ 56‬قدما‪ ،‬الذي‬ ‫ينتمي الى فئة ‪ Sportfly‬و هو يخت يدمج بين مفهومي‬ ‫البرج العلوي “الفالي بريديج” مع الخطوط الريا�ضية‬ ‫الخا�صة بـ “ ‪ ،»Open‬بينما ال يزال محافظا على ا�سلوب‬ ‫ريفا المميز‪ ،‬الم�صمم من قبل الم�صمم الموهوب‬ ‫ماورو ميكايلي‪ ،‬بم�ساعدة الفريق العامل في ‪Officina‬‬ ‫‪ .Italiana Design‬اما النتيجة فكانت يختا يتبع فل�سفة‬ ‫“ال�سحرالريا�ضي”‪.‬‬ ‫هذا و يقع هذا الطراز بين الطرازين اوبن ريفالي‬ ‫(‪ 52‬قدما) و اوبن فيرتيغو (‪ 63‬قدما)‪ ،‬كما انه االول‬ ‫في خط االنتاج الجديد‪ ،‬الذي اطلق عليه ا�سم �سبورت‬ ‫ريفا‪ ،‬هذا و �سيتم تمييز قوارب هذه الفئة بوا�سطة‬ ‫طولها‪ .‬هذا و قد تم درا�سة ت�شكيلة �سبورت ريفا‬ ‫الجديدة‪ ،‬ب�شكل ي�سمح بتحقيق مطالب المالكين‪ ،‬غير‬ ‫الراغبين في التخلي عن المميزات الموجودة في الطراز‬ ‫‪ ،Open‬مف�ضلين عليه الطراز المغلق‪ ،‬الذي ي�ضم �صالونا‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 85‬‬

‫علويا مكيفا‪ ،‬الذي يعتبر لالف�ضل خا�صة في البلدان‬ ‫ذات المناخ المداري‪.‬‬ ‫هذا و تظهر خطوط �سبورت ريفا ‪ 56‬قدما الممدوة او‬ ‫القوية‪ ،‬القارب بمظهر ديناميكي قوي‪ ،‬التي اعتمدت مع‬ ‫عدد من الحلول المبتكرة العالية الجودة‪ ،‬ما منحه لقب‬ ‫جوهرة الت�صميم الحديث‪ .‬فا�سلوبه‪ ،‬فخامته‪ ،‬المواد‬ ‫النفي�سة الم�ستخدمة في عملية ت�صنيعه‪ ،‬باال�ضافة الى‬ ‫الجهد المبذول في التفا�صيل‪ ،‬كلها امور وازنت �صفاته‬ ‫الم�ستقبلية‪ .‬اما النتيجة النهائية فكانت يختا ي�شبه كافة‬ ‫اليخوت التي قامت �شركة ريفا بانتاجها و التي تحافظ‬ ‫على ا�صالة و تقاليد ريفا و التي يدوم جمالها الى االبد‪.‬‬ ‫هذا و ي�ضم �سطح اليخت الكبير‪ ،‬م�ساحة ت�ستخدم‬ ‫كغرفة معي�شة خارجية‪ ،‬تحتوي على طاولة م�صنوعة من‬ ‫خ�شب ال�صاج‪ ،‬باال�ضافة الى اريكتين مريحتين تت�سعان‬ ‫لجلو�س نحو ‪ 8‬ا�شخا�ص‪ ،‬هذا و ي�سهل الو�صول الى البرج‬ ‫العلوي ‪ ،flybridge‬الذي يحتوي على مقود قيادة ثان و‬


86 DEC 2007 Arabian Yachts


Arabian Yachts 2007 DEC 87


88 DEC 2007 Arabian Yachts


‫موضوع الغالف‬

‫�سبورت ريفا ‪ 56‬قدما‬ ‫قارب ريا�ضي غير متوقع‬

‫بعد دخولها في التحدي مع نف�سها اليجاد مفهوم جديد لـ “‪ ،»Open‬تمكنت على اثرها من انتاج عدد كبير من‬ ‫اليخوت التي يتراوح طولها بين ‪ 30‬و ‪ 68‬قدما‪ ،‬باال�ضافة الى تطوير مجموعة من القوارب االنيقة فئة البرج العلوي «فالي‬ ‫بريديج»‪ ،‬التي يتراوح طولها بين ‪ 75‬و ‪ 115‬قدما‪ ،‬التي �شكلت عالمة فارقة �ضمن ا�سطولها‪ ،‬و�ضعت ريفا تحديا جديدا‬ ‫امامها‪ ،‬تمثل في ت�صميم يختا بمفهوم جديد‪� ،‬شيء لم ي�سبق لنا ان ر�أينا مثله من قبل‪.‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 89‬‬


‫المهمة اال�ستثنائية‪� ،‬سريرا ي�شكل زاوية مقدارها ‪45‬‬ ‫درجة و نوافذ كبيرة جديدة‪ ،‬اما الغرفتين الباقيتين‬ ‫فهما غرفتا ال�ضيوف اللتان تحتويان على �سريرين‬ ‫منف�صلين ‪.‬‬ ‫الت�صميم الخارجي‬

‫هذا و قد يمتاز ازيموت ‪ 95‬بمميزات ال يمكن‬ ‫تجاهلها‪ ،‬كاالح�سا�س الرائع بخفة هيكله‪ ،‬باال�ضافة‬ ‫الى التناغم الرائع الذي ي ؤ�منه هذا اليخت بين حجمه‬ ‫الرحب و اال�سطح الزجاجية و هياكل الدعم‪.‬‬ ‫هذا و نجد على ال�سطح العلوي حو�ض مربع للتدليك‬ ‫المائي‪ ،‬يف�صل المنطقة المخ�ص�صة لحماح ال�شم�س‬ ‫الموجودة في م ؤ�خرة اليخت‪ ،‬عن تلك الخا�صة بتناول‬ ‫الطعام‪ ،‬التي ت�ضم طاولة مريحة مثبتة على الميمنة‪،‬‬

‫تحيط بها اريكة على �شكل الحرف الالتيني ‪ ،C‬باال�ضافة‬ ‫الى بار او مق�صف م�ستقل و مكان لحفالت ال�شواء او‬ ‫الباربيكيو‪.‬‬ ‫هذا و يمكن الو�صول الى من�صة ال�سباحة عبر�سلمين‬ ‫جانبيين‪ .‬كما انه يمكن خف�ض المن�صة ب�شكل كهربائي‪،‬‬ ‫بغية ت�سهيل عملية اطالق و �سحب الجت �سكي‪.‬‬ ‫هذا و ت�سمح العار�ضة ‪ ،transom‬بالنفاذ او الو�صول‬ ‫الى المنطقة الخا�صة بالطاقم و المجهزة بمطبخ و‬ ‫غرفة للغ�سيل‪.‬‬ ‫اما المنطقة االمامية من اليخت‪ ،‬فت�ضم م�ساحة‬ ‫وا�سعة يمكن ا�ستخدامها كمن�صة لحمام ال�شم�س‪،‬‬ ‫كما انها تحتوي على اريكة مريحة على �شكل الحرف‬ ‫الالتيني ‪ ،C‬تواجه م ؤ�خرة اليخت‪ ،‬مق�سومة بوا�سطة‬ ‫طاولتين �صغيرتين‪.‬‬

‫ال�سطح الرئي�س‬

‫منطقي‪ .‬انها اف�ضل �صفة يمكن ان تجمع الخ�صائ�ص‬ ‫الرئي�سة لهذا ال�سطح‪ .‬حيث تم تق�سيم الفراغات ب�شكل‬ ‫ب�سيط و منطقي‪ ،‬من خالل الطريقة التي تم اعتمادها‬ ‫في عملية توزيع االثاث‪ ،‬االمر الذي جعل من تحركات‬ ‫الخطوط الداخلية تحركات عادية و متعرجة‪.‬‬ ‫هذا و لم ت أ�ت هذه الفراغات نتيجة اي خداع ب�صري‪،‬‬ ‫بل انها ال�صفة الغالبة‪ ،‬التي ت�ضمن الح�صول على‬ ‫اق�صى �شروط الراحة عند التواجد على متن اليخت‪.‬‬ ‫ال�سطح ال�سفلي‬

‫الفراغات الموجودة في ال�سطح ال�سفلي لليخت‬ ‫ازيموت ‪ 95‬فاليبرديج‪ ،‬هي اجنحة بحرية حقيقية‪،‬‬ ‫قادرة على تقديم اق�صى قدر ممكن من الراحة‪.‬‬

‫‪90 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


‫مادة اعالنية‬

‫ازيموت ‪ 95‬الجديد‬

‫�ساحة عامة في عر�ض البحر‬

‫تم عر�ض ازيموت ‪ 95‬البرج العلوي او ما يعرف بـ “فاليبرديج”‪ ،‬الذي ولد في‬ ‫فياريغيو‪ ،‬على الجمهور في عر�ض عالمي و ذلك �ضمن فعاليات معر�ض‬ ‫جينوى الدولي للقوارب‪ ،‬الذي افتتح يوم ال�ساد�س من �شهر اكتوبر الما�ضي‪.‬‬ ‫و قد ترافق ذلك مع اطالق القارب ازيموت ‪ ،58‬الذي ي�شكل الطراز الجديد‬ ‫�ضمن مجموعة طرز ازيموت فاليبرديج العري�ضة‪.‬‬ ‫يبلغ طول ازيموت ‪ 95‬نحو ‪ 30‬مترا‪ ،‬بينما تزيد م�ساحة فراغاته االجمالية‬ ‫على الـ ‪ 175‬مترا مربعا‪ ،‬مخ�ص�صة لالقامة في البحر‪ ،‬ما يعني قيام ازيموت‬ ‫‪ 95‬بو�ضع معايير جديدة لالناقة االيطالية‪ .‬كل �شيء ي�ساهم مبا�شرة في‬ ‫ال�شعور بالنقاء‪ ،‬المتعة الب�سيطة التي يختبرها ال�شخ�ص بعد �صعوده على‬ ‫متن اليخت‪ :‬تهذيب او تر�شيد فراغاته الف�سيحة‪ ،‬ال�ضوء الطبيعي المتدفق‬ ‫الى الداخل‪ ،‬اال�سراف و اناقة تفا�صيله‪.‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 91‬‬

‫هذا و قد تم ت�صميم الطراز االخير من ازيموت تبعا‬ ‫لمعيار المنطقية او المنطق في ا�ستخدام الفراغات‪،‬‬ ‫اال�شكال التي تمتزج مع اال�سلوب‪ ،‬الب�ساطة اال�ستثنائية‬ ‫في الت�شغيل‪ ،‬باال�ضافة الى الحفاظ على اق�صى ا�شكال‬ ‫الخ�صو�صية للمالك و الزوار‪.‬‬ ‫التركيز الى مفهوم الفراغ‪ ،‬تم التعبير عنه تحديدا‬ ‫عن ت�صميم البرج العلوي “الفاليبرديج”‪ ،‬االمر الذي‬ ‫جعل منه “اغورا” �ساحة عامة‪ ،‬لكن في عر�ض البحر‪،‬‬ ‫او مكان ذات اوجه مختلفة منا�سب لعقد االجتماعات و‬ ‫المنا�سبات االجتماعية و لق�ضاء وقت ممتع‪.‬‬ ‫اما ال�سطح المنخف�ض‪ ،‬في�ضم ‪ 4‬مق�صورات ف�سيحة‪،‬‬ ‫هي‪ :‬غرفة النوم الرئي�سة‪ ،‬التي تتميز برحابتها و‬ ‫بالبذخ‪ ،‬كما انها تحتوي على حمامين‪ ،‬جاكوزي و منطقة‬ ‫خا�صة لال�ستحمام‪ ،‬بينما تحتوي غرفة ال�شخ�صيات‬


‫ق�سطنطين باعالن فوزها بالجائزة‪� ،‬صعدت كلير الى‬ ‫المن�صة برفقة زميلتيها في الفريق ‪ Ophélie Théron‬و‬ ‫‪.Elodie Bertrand‬‬ ‫و مما جاء في ر�سالة ال�شكر التي توجهت بها كلير‬ ‫“�شكرا لكم على منحي هذا ال�شرف العظيم‪ .‬انه امر‬ ‫م ؤ�ثر بالن�سبة لي‪ ،‬كما انني اريد ان ا�شكر فريقي‪.‬‬ ‫فاالبحار هو ريا�ضة جماعية ممتعة‪ ،‬كما ان تفكير‬ ‫مجمتع االبحار باننا من اف�ضل فرق االبحار في العالم‪،‬‬ ‫هو فخر كبير لنا‪ ،‬حتى ا آلن ال يمكنني ت�صديق هذا‬ ‫االمر”‪.‬‬ ‫هذا و ا�شارت كلير الى انها تنظر الى االبحار على‬ ‫انه “متعة‪ ،‬مناف�سة‪ ،‬عمل جماعي و طريقة ممتازة‬ ‫لتح�سين لغتي االنلكيزية!”‪ .‬و قالت بان تربعها على‬ ‫القمة قد بد أ� لتوه “على ال�صعيد ال�شخ�صي‪ ،‬ت أ�تي هذه‬ ‫الجائزة و النتائج الممتازة التي حققتها هذا العام‪،‬‬ ‫كنتيجة مبا�شرة للجهود و للعمل الكبير الذي قمت به‬ ‫خالل ‪� 4‬سنوات طويلة‪ .‬بالن�سبة لي‪ ،‬انها تمثل نقطة‬ ‫بداية لمناف�سات اكبر”‪.‬‬ ‫اما اد بايرد الفائز باللقب نتيجة االنجازات‬ ‫المذهلة التي حققها كقائد لدفة فريق الينغي‪ ،‬الفائز‬ ‫بلقب ك أ��س اميركا الن�سخة رقم ‪ .32‬فقد عبر عن‬ ‫�سعادته بعدما قام الرئي�س الفخري للـ ‪� ISAF‬صاحب‬ ‫ال�سمو الملكي ملك النروج هاروالد الخام�س و ارنود‬ ‫بويت�س�ش من ‪ Rolex SA‬بت�سليمه الجائزة‪ ،‬قائال “هناك‬ ‫ا�شياء كثيرة قد ت أ�تي على بالك و تريد اخبارها عندما‬ ‫تنال هذه الجائزة‪ ،‬لكن “واو!” انها االكبر‪ .‬واو‪ ،‬انها‬ ‫فقط مده�شة! و تابع قائال بان فوز الينغي كان “لي�س‬ ‫ب�سببه هو وحده‪ ،‬لكن ب�سبب الجهود الكبيرة التي قام‬ ‫بها هذا الفريق‪ ...‬من الم ؤ�كد ان اف�ضل �شيء ح�صل‬ ‫لي هو الفوز بك أ��س اميركا مع هذا الفريق‪ ،‬باال�ضافة‬ ‫الى ق�ضاء �سنة رائعة و من ثم تكريمنا بهذا ال�شكل‪-‬‬ ‫انه امر �سحري”‪.‬‬ ‫هذا و يحفل �سجل بايرد بالكثير من الجوائز‬ ‫الخا�صة بعالم �سباقات مات�ش الدولية‪ ،‬ان كان‬ ‫في داخل و خارج ك أ��س اميركا‪ .‬هذا و يعتبر بايرد‬ ‫االميركي الوحيد الذي نجح في الفوزببطولة ‪ISAF‬‬ ‫‪ Match Racing‬العالمية في اعوام ‪ 2003 ،1995‬و‬ ‫‪ .2004‬كما انه االميركي الوحيد الذي تربع على‬ ‫�صدارة ترتيب الت�صنيف العالمي ل�سباق ‪ISAF World‬‬ ‫‪ ،Match Race‬باال�ضافة الى ح�صوله على جائزة ‪USA’s‬‬ ‫‪ Rolex Yachtsman‬لعام ‪ .1995‬و تابع بايرد حديثه قائال‬ ‫«الك أ��س كان ا�صعب حدث يمكن الفوز به‪ ،‬كما انه كان‬ ‫الحدث االكثر ت�شويقا»‪.‬‬ ‫هذا و يعمل بايرد اي�ضا في التدريب على االبحار‪،‬‬ ‫كما انه كرر اكثر من مرة انه يحاول ابقاء تفكيره‬ ‫ب�سيطا و وا�ضحا في المياه‪ .‬غالبا ما ي�شار الى االبحار‬ ‫على انه مباراة‪� ،‬صار بايرد واحدا من ا�شهر العبي‬ ‫ريا�ضة االبحار في العالم‪ .‬و في المقالة التي كتبها في‬ ‫مجلة ‪ Sailing World‬عام ‪ ،1996‬تحت عنوان “‪Think‬‬ ‫‪ ،”simple Thoughts‬ا�شار بايرد الى القوانين التي‬ ‫يعتقد بانها قوانين االبحار الب�سيطة‪ .‬ال يهم الى‬ ‫اين �سي أ�خذه نجاحه‪ ،‬اذ يبدو ان بايرد يحاول و ب�شكل‬ ‫دائم الحفاظ على هدوء اع�صابه‪ ،‬كما انه ي أ�خذ وقته‬ ‫في التفكير حتى يتو�صل الى القرارت ال�صحيحة‬ ‫“النها ريا�ضة معقدة فنحن نحب ان نتخل بانها مباراة‬

‫ب�سيطة تدور حول االنطالق اوال‪ ،‬الحفاظ على تقدمك‬ ‫و انهاء ال�سباق بقوة”‪.‬‬ ‫هذا و نال الفائزون جوائز ف�ضية و �ساعات ثمينة‬ ‫من روليك�س‪.‬‬ ‫و فيما يلي الئحة با�سماء الفائزين ا آلخرين‪:‬‬ ‫البحارة ال�سيدات‪ /‬الطاقم‬ ‫�سارة ايتون‪� ،‬سارة ويب و بيببا ويل�سون (بريطانيا)‪،‬‬ ‫مار�سيلين دي كونينغ و لوبكي بيرخوت (هولندا) و‬ ‫ايفي فان اكير (بلجيكا)‪.‬‬ ‫البحارة الرجال‪ /‬الطاقم‬ ‫فراك كاما�س (فرن�سا)‪ ،‬فين�سينزو انوراتو‬ ‫(ايطاليا)‪ ،‬روبيرت �س�شيديت و برونو برادا (برازيل)‬ ‫و روهان فيال (ا�سترالي)‪.‬‬ ‫اختتام معر�ض‪ METS‬بنجاح‬ ‫كبير‬ ‫اختتمت الن�سخة رقم ‪ 20‬من معر�ض ‪METS‬‬ ‫‪ ،2007‬الذي يعتبر في هذه االيام من اهم المعار�ض‬ ‫المدرجة �ضمن الئحة التقويم الخا�ص بالقوراب و‬ ‫المخ�ص�صة لتجارة الترفية البحري‪ ،‬محققا نجاحا‬ ‫منقطع النظير من الناحية الجماهيرية‪ ،‬اذ �سجلت‬ ‫ح�ضور ما يفوق الـ ‪ 19764‬زائرا في ‪ 3‬ايام‪ ،‬فيما‬ ‫قام نحو ‪ 16805‬زائرا بزيارة ن�سخة العام الما�ضي‪.‬‬ ‫هذا و و�صف مدير االنتاج في ‪ ،METS‬ارين‬ ‫درو�س قائال «كانت الذكرى الع�شرون النطالقة‬ ‫هذا الحدث‪ ،‬كما ان المعر�ض كان رائعا‪ .‬كما‬ ‫انني �سعيد للنتيجة التي حققتها هذه الن�سخة التي‬ ‫تفوقت على ن�سخ االعوام ال�سابقة‪ ،‬ان كان من حيث‬ ‫نوعية و عدد الزوار»‪.‬‬ ‫اما بالن�سبة الى عدد الجهات العار�ضة‪ ،‬فقد‬ ‫و�صل الى نحو ‪� 1137‬شركة عار�ضة‪ ،‬تمثل نحو ‪39‬‬ ‫دولة‪.‬‬ ‫و قد غ�صت قاعات المعر�ض بالح�شود منذ اليوم‬ ‫االول‪ ،‬الثالثاء‪ ،‬الذي ا�ستهل بمحا�ضرة عن جائزة‬ ‫‪ ،DAME‬حيث ذهبت جائزة التكريم لهذا العام‬ ‫الى ‪ Opacmareand‬و هي الفكرة التي تحدث عنها‬ ‫‪ ،Randy Repass‬م ؤ��س�س وي�ست مارين‪ ،‬الذي تحدث‬ ‫عن مو�ضوع الحاجة الى هذا القطاع (الترفيه‬ ‫البحري) للم�ساعدة في زيادة المتعة اثناء ركوب‬ ‫القوارب من خالل التركيز تطوير االبتكار‪،‬‬ ‫باال�ضافة الى �صناعة منتوجات ذات نوعية جيدة‪،‬‬ ‫ما ي�ساعد في التخل�ص من االزعاج الذي يترافق‬ ‫مع عملية االبحار‪ ،‬االمر الذي يعتبر حيويا خا�صة‬ ‫اذا ما اراد القطاع البحري الدخول في مناف�سة مع‬ ‫قطاعات ترفيهية اخرى‪ ،‬ذات كلفة مادية اقل‪.‬‬ ‫هذا و ا�شار ريبا�س الى ان تراجع حركة بيع و‬ ‫�شراء قطع االك�س�سوارات‪ ،‬انما مرده الى ارتفاع‬ ‫ا�سعار المحروقات و تكاليف الت أ�مين على القوارب‪.‬‬ ‫و ا�شار الى امكانية ا�ستمرار هذا الت أ�ثير حتى‬ ‫منت�صف الف�صل و ي أ�تي هذا التراجع بعد ‪10‬‬ ‫�سنوات �شهدت نموا م�ضطردا لهذا القطاع‪.‬‬

‫هذا و قد �شكلت اال�شائعات عن اهتزاز قطاع‬ ‫�صناعة اليخوت الخارقة المح�صن‪ ،‬مو�ضوعا للنقا�ش‬ ‫خالل المنتدى العالمي الخا�ص باليخوت الخارقة‪.‬‬ ‫و في هذا ال�صدد‪ ،‬قال باري غيلمور رئي�س‬ ‫‪ ،Royale Oceanic Ltd‬الذي تحدث في اليوم االول‬ ‫«الم�شكلة هي اننا تحولنا الى �ضحايا نجاحنا‪،‬‬ ‫فقد ولت االيام التي كنا فيها مجرد هواة يمل ؤ�نا‬ ‫الحما�س»‪.‬‬ ‫اما بالن�سبة الى ‪ ،cottage industry‬فان هذه‬ ‫ال�صناعة �شبه المففكة‪ ،‬فيبدو انها تت�صدى حتى‬ ‫اليوم كافة القواعد الخا�صة باالعمال الطبيعية‪،‬‬ ‫لهذا فان اي عملية اهتزاز قد ت ؤ�دي ربما الى‬ ‫تراجع منحنى النمو اال�ستثنائي‪« .‬يجب ان نتح�ضر‬ ‫لال�سوء‪ ،‬النمو البطيء»‪ ،‬جملة قالهاغيلمور من دون‬ ‫ابت�سامة‪.‬‬ ‫فعلى الرغم من وجود طلبات �شراء كثيرة‪ ،‬فان‬ ‫النق�ص في اليد العاملة‪ ،‬باال�ضافة الى فترات‬ ‫الت�سليم الطويلة‪ ،‬زيادة القوانين ما هي اال غيوم‬ ‫في االفق‪ .‬باال�ضافة الى ارتبك الوافدون الجدد‬ ‫على هذه ال�صناعة الواعدة‪ ،‬نتيجة عدم امتالكهم‬ ‫لبيانات و معلومات خا�صة بها‪.‬‬ ‫اما ال�صدمة الكبرى‪ ،‬فتمثلت في اكت�شاف‬ ‫ا�صحاب اليخوت الذين ينفقون مئات الماليين على‬ ‫هذه اليخوت‪ ،‬الى �ضخامة الم�صاريف و أ�ن الجميع‬ ‫ي�صبحون أ�غنياء على ح�سابهم‪ .‬انه اكت�شاف جاء‬ ‫مت أ�خرا‪.‬‬ ‫هذا و قد ا�شارت كافة المحا�ضرات الى‬ ‫«ال�صناعة النا�ضجة»‪.‬‬ ‫و في المحا�ضرة التي القاها نيل ميللر قال «كان‬ ‫امامي فر�ص كثيرة للت�سوق»‪ .‬هذا و ا�ضاف رجل‬ ‫االعمال البريطاني‪ ،‬الذي كان قد ا�س�س �شركته‬ ‫العاملة في مجال خدمات �شراء اليخوت الخارقة‪،‬‬ ‫انه قد ي�شتري المزيد‪ ،‬لكن يبدو ان الكثيرين غير‬ ‫راغبين في توريط انف�سهم في خطط تجارية‪.‬‬ ‫بينما ا�شار احد القانونيين في المحا�ضرة‬ ‫القانوينة‪ ،‬الى ان عدد كبير من عقود ال�شركات‬ ‫العاملة في مجال بناء اليخوت هي عقود مروعة و‬ ‫بانه «عليهم ان يكونوا اكثر واقعية»‪.‬‬ ‫و في الجهة المقابلة‪ ،‬تحدث �ستيف راتنير‬ ‫عبر االقمار اال�صطناعية من نيويورك‪ ،‬قائال انه‬ ‫يوجد نحو ‪ 90000‬عائلة في العالم‪ ،‬يمكنها تحمل‬ ‫نفاقات �شراء اليخوت الخارقة‪ .‬علما بان هناك‬ ‫اقل من ‪ 4000‬يختا قد تم ت�سليمها‪ .‬يذكر ان راتنير‬ ‫الذي ير أ��س �شركة ‪ DLJMB‬لال�ستثمار‪ ،‬لكن االهم‬ ‫انه هو اي�ضا يمتلك يختا‪ ،‬كما انه ا�شار الى «انه‬ ‫اف�ضل عدم توازن بين الطلب و العر�ض �شاهدته‬ ‫حتى ا آلن‪ ،‬ال يمكنني ان اكون اكثر تفا ؤ�ال بهذه‬ ‫ال�ضناعة»‪.‬‬ ‫و حيث يوجد االرتباك‪ ،‬نجد الفر�ص‪ .‬تتردد‬ ‫ا�شاعات عن تدفق ر ؤ�و�س أالموال‪ ،‬ا�شاعات اكدتها‬ ‫م�شاركة مجموعة من اال�ست�شارييين الذين قاموا‬ ‫بتمثيل �شركات عالمية كبيرة‪ .‬هذا و قد ا�شار ه ؤ�الء‬ ‫الى ان ح�ضروا ليكت�شفوا حقيقة عالم اليخوت‬ ‫الخارقة‪.‬‬

‫‪92 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


‫االخبار‬

‫زيادة الم�ساحة المخ�ص�صة‬ ‫للت�صميم في �سيتك‬ ‫تم زيادة م�ساحة الجناح المخ�ص�ص للت�صميم في‬ ‫معر�ض �سيتك ‪ 2008‬و هو المعر�ض الدولي الخا�ص‬ ‫بالتكنولوجيات و التعاقد من الباطن للقوارب و بناة‬ ‫ال�سفن‪ ،‬الذي �سيعقد في مر�سى دي كارارا بين ال�سابع‬ ‫و التا�سع من �شهر فبراير ‪.2008‬‬ ‫هذا و يتم تو�سعة القاعة دال المخ�ص�صة للت�صميم‬ ‫عاما بعد عام‪ .‬االمر الذي �سي�سمح بزيادة م�ساحة هذه‬ ‫القاعة‪ ،‬التي �ستحمل الرقم ‪ ،6‬الى نحو ‪ 5600‬مترا‬ ‫مربعا‪ .‬هذا و �ست�ضم قاعة “‪ ”Abitare il mare‬جناحا‬ ‫الهم ال�شركات العاملة في مجال �صناعة المفرو�شات‪،‬‬ ‫كما تم و�ضع من�صة لمكتبة ‪ ،Art Book Triennale‬التي‬ ‫تتخذ من ميالن مقرا‪ ،‬باال�ضافة الى من�صات اخرى‬ ‫لل�شركات العاملة في مجال الت�صميم و ال�صناعة‬ ‫البحرية‪.‬‬ ‫و في منت�صف المعر�ض نجد ‪ ،Agora‬التي ت�شكل‬ ‫نقطة التقاء ال�شركات العار�ضة‪ ،‬الم�ص�صمون و بناة‬ ‫ال�سفن‪ ،‬باال�ضافة الى م�ساحة لعر�ض الم�شاريع الفائزة‬ ‫في مناف�سات هذه ال�سنة‪ .‬و من �ضمن الم�شاريع‬ ‫الكثيرة التي تنظمها �سيتك‪،Abitare il Mare /‬‬ ‫نذكر مناف�سات ميدا‪ ،‬تارغا بونيتو‪ ،‬جائزة ت�صميم‬ ‫المفرو�شات‪ ،‬االقامة على متن القارب‪ ،‬باال�ضافة‬ ‫الى الم ؤ�تمرات التي تقوم بمناق�شة عدد من الق�ضايا‬ ‫المثارة‪ .‬هذا و �ست�شهد فعاليات ن�سخة ال�سنة القادمة‬ ‫تقديم كتاب ميدا ‪ ،2008-2004‬الذي قام بار�شفة‬ ‫ال�سنوات الخم�سة االولى من المناف�سة الدولية‪.‬‬ ‫هذا و �سيخ�ص�ص �سيتك‪ ،2008‬المعر�ض الدولي‬ ‫للتكنولوجيات و التعاقد من الباطن للقوارب و بناة‬ ‫ال�سفن‪ ،‬المزيد من الم�ساحة للت�صميم‪ .‬حيث تمت‬ ‫م�ضاعفة هذه الم�ساحة بمعدل ‪ 4‬مرات‪ ،‬االمر‬ ‫ال�ضروري ال�ستيعاب الزيادة في عدد ال�شركات‬ ‫االعار�ضة و في عدد االحداث التي �سيقوم �سيتك‪Abit/‬‬ ‫‪ tare il Mare‬بتنظيمها و المتعلقة بمو�ضوع الت�صميم‬ ‫الداخلي لليخوت و ال�سفن االبحار‪.‬‬ ‫هذا و �سيتم تخ�صي�ص قاعة “‪”Abitare il mare‬‬ ‫لكبريات ال�شركات االيطالية العاملة في مجال‬ ‫�صناعة المفرو�شات‪ .‬و �ست�ضم القاعة جناحا خا�صا‬ ‫بالمكتبة الدولية ‪ ،Art Book Triennale‬التي تتخذ من‬ ‫ميالن مقرا و المتخ�ص�صة ببيع كتب عن التخطيط‬ ‫المدني‪ ،‬الت�صميم و الهند�سة المعمارية‪ ،‬باال�ضافة الى‬ ‫من�صات اخرى لل�شركات العاملة في مجال الت�صميم‬ ‫و ال�صناعة البحرية‪ .‬و في المركز نجد ‪ ،Agora‬التي‬ ‫ت�شكل نقطة اجتماع لل�شركات العار�ضة‪ ،‬الم�ص�صمون‬ ‫و بناة ال�سفن‪ ،‬باال�ضافة الى م�ساحة لعر�ض الم�شاريع‬ ‫الفائزة في مناف�سات هذه ال�سنة‪.‬‬ ‫من هذه الم�شاريع نذكر المجموعة الفائزة‬ ‫بمناف�سة ميدا (جائزة االلفية لت�صميم اليخوت)‪،‬‬ ‫فهي ا آلن في �سنتها الخام�سة ( �سيقام حفل توزيع‬ ‫الجوائز في ال�سابع من �شهر فبراير ‪ ،)2008‬هذا و‬ ‫�سيقوم الفائزون بجائزة الت�صميم الدولية (ا آلن في‬ ‫�سنتها الثالثة) بتركيب نماذج بالحجم الطبيعي و‬ ‫للمرة االولى �سيتم تكريم الم�شاريع الفائزة بالن�سخة‬ ‫رقم ‪ 13‬من «تارغا بونيتو»‪ ،‬خالل �سيتك‪Abitare il/‬‬

‫‪Arabian Yachts 2007 DEC 93‬‬

‫‪ Mare‬و اخيرا �سي�ضم المعر�ض منطقة عمل للطالب‬ ‫الم�شاركين لل�سنة الثانية في مناف�سة ‪.Abitare la Barca‬‬ ‫و كتقليد متبع حاليا �سيقوم ‪،Seatec/Abitare il Mare‬‬ ‫بتنظيم عدد من االحداث الجانبية المتعلقة بمو�ضوع‬ ‫الت�صميم‪ ،‬باال�ضافة الى تقديم موا�ضيع جديدة كل‬ ‫عام‪ ،‬بغية اعطاء الزوار المتخ�ص�صون المزيد من‬ ‫الخبرة الم�شوقة‪.‬‬ ‫و من �ضمن المناف�سات نذكر‪ :‬ميدا (جائزة االلفية‬ ‫لت�صميم اليخوت) و هي مناف�سة دولية لت�صميم‬ ‫قوارب الترفيه‪ ،‬مفتوحة للم�صممين المحترفين و‬ ‫المبتدئين‪ .‬و هذه هي ال�سنة الخام�سة التي تقام فيها‬ ‫هذه الم�سابقة‪ ،‬التي تحولت الى حدث ال يمكن تفويته‪.‬‬ ‫اما الجديد الذي �ست�شهده مناف�سات هذا العام‪ ،‬فهي‬ ‫تقديم كتاب ميدا ‪،2008-2004‬ال�صادر عن ‪Electa/‬‬ ‫‪ Mondadori Editore‬و الذي ي ؤ�ر�شف لل�سنوات الخم�س‬ ‫الما�ضية من المناف�سة‪.‬‬ ‫اما بالن�سبة الى جائزة “تارغا بونيتو” فتحمل‬ ‫ن�سخة هذا العام الرقم ‪ .13‬يذكر انه تم منح هذه‬ ‫الجائزة للمرة االولى عام ‪ ،1991‬في ذكرى رحيل‬ ‫رودولفو بونيتو‪ ،‬الذي يعتبر واحدا من اهم الم�صممين‬ ‫االيطالين و �ستمنح في عام ‪ 2008‬للمرة االولى خالل‬ ‫فعاليات ‪ .Seatec/Abitare il Mare‬هذا و يمكن لطالب‬ ‫كليات الهند�سة المعمارية و الت�صميم ال�صناعي‬ ‫المنت�شرة في مختلف ارجاء العالم‪ ،‬الم�شاركة في فئتي‬ ‫هذه الم�سابقة‪ :‬االبتكار التكنولوجي للقوارب ال�صغيرة‬ ‫التي يتراوح طولها بين ‪ 6‬و ‪ 12‬مترا‪ ،‬مع �شراع او‬ ‫محرك‪ ،‬و البنى التحتية الخا�صة باالحوا�ض الجافة‪.‬‬ ‫اما جائزة ت�صميم المفرو�شات‪ ،‬فهي م�سابقة‬ ‫مفتوحة امام ال�شركات التي تعتبر من اهم ال�شركات‬ ‫العاملة في هذا المجال‪ ،‬كما تحمل هذه الن�سخة‬ ‫رقم ‪ .3‬اما مو�ضوع م�سابقة عام ‪ 2008‬فهو اليخوت‬ ‫ا آللية – المنطقة الخا�صة بالمطبخ‪ ،‬قوارب النزهات‬ ‫البحرية‪ -‬المنطقة الخا�صة بالمطعم‪.‬‬ ‫االقامة على متن القارب‪ -‬ال�سنة الثانية‪ :‬ت�شهد‬ ‫هذه الم�سابقة المناف�سة على ت�صميم الم�ساحات‬ ‫المخ�ص�صة لالقامة على متن القوارب و اليخوت‪.‬‬ ‫و هي م�سابقة مفتوحة لطالب كليات الت�صميم‬ ‫ال�صناعي‪ ،‬الهند�سة البحرية و المعمارية‪.‬‬ ‫هذا و �سي�شهد المعر�ض اقامة عدد من الم ؤ�تمرات‬ ‫مثل البرج العلوي او “الفالينغ بريديج”‪ ،‬الذي �سينظم‬ ‫�ضمن فعاليات يوم ميدا‪ .‬و هناك اي�ضا “المطبخ‬ ‫على متن القوارب”‪ ،‬الذي �سينظم �ضمن فعاليات يوم‬ ‫جائزة ت�صميم المفرو�شات‪ ،‬بم�شاركة خبراء في بناء‬ ‫ال�سفن و قوارب الترفيه‪ ،‬اكاديميين و خبراء في مجالي‬ ‫ال�صناعة و الت�صميم‪.‬‬ ‫منتدى هند�سة اليخوت الثاني‪� ،‬سبموزيوم خا�ص‬ ‫بالهند�سة البحرية و الت�صميم‪� ،‬سيعطي م�ساحة‬ ‫ا�ضافية لموا�ضيع جديدة �شيقة‪ ،‬خا�صة لال�شخا�ص‬ ‫المهتمين و العاملين في مجال الت�صميم البحري‪.‬‬ ‫هذا و �سيدير المهند�س جيامبيريو اودينو (ممثال‬ ‫ل�شركة ميكانو �سيرفينيغ في ليغورن و التي ت�شكل جزءا‬ ‫من مجموعة ميكانونيت) ال�سيمبوزريوم‪ ،‬كما انه‬ ‫�سيناق�ش ‪ 6‬موا�ضيع هي‪:‬‬ ‫الم�شروع و االنتاج‪ :‬الى اي مدى يمكن االعتماد على‬ ‫الم�شروع في ظل تعقيدات عملية االنتاج‪ .‬الطرق و‬

‫االنظمة الجديدة لجعل ا آللية المعقدة و الح�سا�سة او‬ ‫الدقيقة من الت�صميم الى االنتاج اكثر تما�سكا‪ .‬هذا و‬ ‫تم اختيار مجموعة من المدراء التقنيين العاملين في‬ ‫ا�شهر موقعين لبناء ال�سفن‪ ،‬بمناق�شة هذا المو�ضوع‪،‬‬ ‫باال�ضافة الى الت�صنيف‪ ،‬ت�صميم و انتاج اليخوت‬ ‫العمالقة‪ ،‬اليخوت المترفة او �سفن نقل الركاب؟‬ ‫هذا و �ستنظر اهم جهتين في العالم تقومان‬ ‫بالت�صنيف الى الزيادة التدريجية في حجم اليخوت و‬ ‫التعقيدات التي تلي ذلك بالن�سبة الى عملية الت�صميم‬ ‫و االجازة‪ .‬علم البيئة و ال�صناعة البحرية‪ :‬ال�شكل و‬ ‫االداء‪ .‬عندما تنعك�س الهند�سة المعمارية و الت�صميم‬ ‫على االداء و ال تنح�صر فقط بجمالية الم�شروع‪.‬‬ ‫بينما �ستقوم الجامعات و المنتجون بمناق�شة هذه‬ ‫الق�ضية‪ ،‬العنوان الذي ما زالنا ننتظر االعالن عنه‪ ،‬و‬ ‫اخيرا التعبئة و الطالء‪ :‬التحدي االكبر‪ .‬حيث �سيقوم‬ ‫المنتجون و بناة ال�سفن بمناق�شة المعايير الخا�صة‬ ‫بالتعبئة و الطالء‪.‬‬ ‫اد بايرد من فريق الينغي و‬ ‫قائدة فريق ‪ Ideactor‬كلير‬ ‫ليروي يح�صالن على جائزتي‬ ‫بحارة روليك�س العالمية‬ ‫لهذا العام‬ ‫منح اتحاد االبحار الدولي كال من مدير دفة فريق‬ ‫الينغي الفائزبك أ��س اميركا االميركي اد بايرد و قائدة‬ ‫فريق ‪ Ideactor‬الفرن�سية كلير ليروي‪ ،‬لقب ‪Rolex‬‬ ‫‪ World Sailor‬لعام ‪ 2007‬لفئتي الرجال و ال�سيدات‬ ‫على التوالي‪ .‬و ذلك في احتفال نظم في اي�ستوريل‪،‬‬ ‫البرتغال‪.‬‬ ‫هذا و يذكر ان كلير ليروي المت�سابقة البالغ عمرها‬ ‫‪� 27‬سنة‪ ،‬كانت قد احتلت �صدارة الت�صنيف العام‬ ‫الخا�ص ببطولة ال�سيدات‪ ،‬ال�صادر عن االتحاد منذ‬ ‫�شهر مايو ‪ 2005‬الما�ضي‪ .‬و كالكثير من المحترفين‪،‬‬ ‫�شكلت ريا�ضة االبحار جزءا ا�سا�سيا و ثابتا في حياة‬ ‫ليروي منذ طفولتها‪ .‬حيث ا�شارت قائلة “توارث افراد‬ ‫عائلتي حب االبحار جيال بعد حيل”‪.‬‬ ‫و ا�ضافت “اكت�شفت متعة االبحار قبل ان اتعلم‬ ‫الم�شي‪ .‬حيث ام�ضيت ايام كثيرة مع اقاربي و نحن‬ ‫نتعلم االبحار و اللعب مع العنا�صر التي �شكلت خلفية‬ ‫حياتي‪ ،‬كالرياح و المحيط”‪.‬‬ ‫هذا و قد ا�ستغلت ليروي قائدة فريق ‪ ،Ideactor‬حبها‬ ‫للعنا�صر و �سيطرت على �سباقات م�ضمار ‪match racing‬‬ ‫للعامين الحالي و المن�صرم‪ ،‬حيث فازت بك أ��س ‪ISAF‬‬ ‫للالمم ‪ ،2006‬باال�ضافة الى فوزها ب�سباق ‪Internationa‬‬ ‫‪ al Women’s Match Race Criterium‬التا�سع و بطوالت‬ ‫‪ ISAF Women’s Match Race‬العالمية لعام ‪ 2007‬و الذي‬ ‫اقيم في فرن�سا و فوزها في بطولة ‪Women’s Match‬‬ ‫‪ Racing‬االوروبية لعام ‪ .2007‬و في هذا ال�صدد قالت‬ ‫ليروي «كنا الرقم واحد في �سباقات المات�ش الكثر من‬ ‫�سنتين! انه حلم تحول الى حقيقة»‪.‬‬ ‫و ت�شكل هذه ال�سنة المرة الثانية التي يتم خاللها‬ ‫تر�شيح ليروي لنيل هذه الجائزة‪ ،‬حيث �سبق لها و ان‬ ‫�سميت عام ‪ .2005‬و عندما قام �صاحب ال�سمو ملك‬


‫االمواج اال�صطناعية نقطة جذب جديدة‬ ‫في معر�ض باري�س‬

‫يتوقع قيام اكثر من ‪ 300000‬زائر لمعر�ض باري�س‬ ‫للقوارب‪ ،‬الذي �سيجري بين االول و التا�سع من �شهر‬ ‫دي�سمبر المقبل‪ ،‬بينما يقدر عدد اليخوت التي �سيتم‬ ‫عر�ضها في المعر�ض نحو ‪ 1400‬قاربا‪ ،‬بينها ‪ 30‬قاربا‬ ‫جديدا‪ ،‬فيما يتوقع و�صول عدد الجهات العار�ضة الى اكثر‬ ‫من ‪ 1200‬عار�ضا‪ ،‬يمثلون نحو ‪ 1500‬عالمة تجارية‪.‬‬ ‫هذا و قد تم تحديث ن�سخة العام الما�ضي من‬ ‫المعر�ض‪ ،‬با�ضافة مجموعات جذب جديدة ت�شكل ‪3‬‬ ‫اق�سام ا�سا�سية‪ ،‬هي‪ :‬االبحار و ال�سياحة‪ ،‬القوارب ا آللية و‬ ‫التجهيزات‪.‬‬ ‫هذا و يتوقع ان ت�شكل ال�شركات الفرن�سية نحو ‪%86‬‬

‫هذه االجنحة نذكر جناح القوارب ال�شراعية‪ ،‬القوارب‬ ‫من مجموع ال�شركات العار�ضة‪ ،‬في حين تنتمي الن�سبة‬ ‫ا آللية‪ ،‬التجهيزات‪ ،‬البيئة‪ ،‬ريا�ضات ركوب االمواج‬ ‫المتبقية من ال�شركات العار�ضة الى نحو ‪ 23‬دولة‪.‬‬ ‫و من �ضمن نقط الجذب الجديدة‪ ،‬التي �ست�ضاف على المتك�سرة‪ ،‬الت�سلية لالطفال و غيرها‪ .‬هذا و �سيتمكن‬ ‫ن�سخة هذا العام‪ ،‬نذكر «�سيتي ويف»‪ ،‬حيث �سيقوم جهاز زوار كل جناح من زيارة مجموعة من االجنحة الخا�صة‬ ‫بمحاكاة االمواج المتك�سرة‪ ،‬ما يعطي الزوار فر�صة تجربة بال�شركات العار�ضة‪ ،‬باال�ضافة الى القاء ال�ضوء الى �آخر‬ ‫الم�ستجدات‪ ،‬مع امكانية ح�ضور عدد من الم ؤ�تمرات‬ ‫ركوب االمواج اال�صطناعية‪ .‬هذا و �سيقوم ‪ Yetr‬بتوليد‬ ‫نماذج مختلفة من حاالت الموج على مقيا�س ‪ Beaufort‬مع المتعلقة بالفكرة الرئي�سة للجناح‪.‬‬ ‫هذا و �سيت�ضمن المعر�ض اجنحة جديدة خا�صة‬ ‫‪.wind tunnel‬‬ ‫بالبيئة‪ ،‬باال�ضافة الى �صالة عر�ض مجموعة من‬ ‫هذا و �سي�ضم المعر�ض ‪ 6‬اجنحة‪ ،‬تم تخ�صي�ص كل‬ ‫التجهيزات الجديدة و قناة مائية داخلية‪ ،‬مع حو�ض‬ ‫واحد منها لمو�ضوع معين‪ ،‬االمر الذي ي�سهل على‬ ‫الزائر عملية زيارة الجناح المهتم به دون �سواه‪ .‬و من‬ ‫ن�شاطات خا�ص بها‪.‬‬

‫��شهد االجتماع االفتتاحي لحماة البحار‬ ‫‪ ،ers‬الذي انعقد على هام�ش فعاليات معر�ض قوارب‬ ‫‪ Ft.Lauderdale‬الدولي‪ ،‬اطالق ع�ضوية فئة جديدة خا�صة‬ ‫بطاقم اليخت التابع لجمعية حماة البحارالدولية‪ ،‬هذا‬ ‫و قد تم ت�سمية هذه الفئة بـ»حماة البحار المحترفين»‪.‬‬ ‫هذا و قد ح�ضر االجتماع االفتتاحي لحماة البحار‬ ‫نحو ‪� 150‬شخ�صا‪ ،‬بغية ت أ�مين الدعم لن�شاطات‬ ‫الجمعية غير الربحية‪ ،‬التي تهدف الى م�ساعدة العلماء‬ ‫و الجمعيات العالمية‪ ،‬في عملية جمع المعلومات‬ ‫ال�ضرورية التي يحتاجون اليها لفهم اال�سباب و ايجاد‬ ‫الحلول لمنع اندثار الثروات البحرية‪ .‬كما تم جمع نحو‬ ‫‪ 70000‬دوالرا من الجهات الداعمة‪ ،‬االع�ضاء و من بيع‬ ‫البطاقات‪ ،‬على ان ي�صار الى ا�ستخدام هذه االموال‬ ‫في مهمة تركيب جهاز المراقبة ‪ 1000TM Seakeeper‬في‬ ‫خليج فورت الوديردالي و ذلك بالتعاون مع مركز علم‬ ‫المحيطات‪ ،‬التابع لجامعة نوفا �ساوثامبتون (ان �سي‬

‫لديه وعي اكثر حول جمال البحار و �سوء ا�ستخدامها‬ ‫اكثر منكم‪ .‬ال يوجد من هو اف�ضل من افراد طاقم‬ ‫اليخت االخ�صائيين لن�شرهذه الر�سالة‪ .‬حماة‬ ‫البحارهي الجمعية الوحيدة غير الربحية التي ت�سعى‬ ‫للحفاظ على البحار و التي ا�س�ستها ال�شركات العاملة‬ ‫في مجال �صناعة اليخوت‪ .‬نحن هنا لحماية البحر»‪.‬‬ ‫فيما عبرت مديرة االت�صاالت افيريل كونلي عن‬ ‫تقديرها لجميع الداعمين‪« .‬انه امر غير معقول كيف‬ ‫قامت كافة القطاعات العاملة في مجال القوارب‬ ‫بالوقوف خلف هذا الحدث‪ .‬لقد تلقينا دعما كبيرا‪ ،‬لي�س‬ ‫فقط دعما ماديا‪ .‬اذ اعجب الجميع بالفكرة‪ .‬نحن جدا‬ ‫�سعداء»‪.‬‬ ‫هذا و قامت جمعية حماة البحار الدولية في الفترة‬ ‫االخيرة‪ ،‬بتو�سعة مهمتها المتمثلة بمراقبة المحيط‪،‬‬ ‫من خالل تو�سعة الع�ضوية لت�شمل قادة اليخت و افراد‬ ‫الطاقم‪ .‬و قام الرئي�س التنفيذي جون اينغالندير‬

‫لقطاع اليخوت احداث فرقا كبيرا»‪.‬‬ ‫هذا و �سي�شهد ف�صل ال�شتاء القادم‪ ،‬تنظيم اجتماعا‬ ‫م�شابها في �سانت مارتن‪ ،‬بينما �ست�شهد موناكو‬ ‫اجتماعا ثالثا في �شهر �سبتمبر ‪ ،2008‬بغية دعم عملية‬ ‫تركيب محطة ‪ 1000 SeaKeeper‬للمراقبة في عدد من‬ ‫المرافئ المنا�سبة‪ .‬يذكر انه تم تركيب نظام المراقبة‬ ‫هذا في اكثر من ‪ 50‬موقعا منت�شرا في مختلف ارجاء‬ ‫العالم‪ ،‬بما فيها اليخوت‪� ،‬سفن االبحار‪� ،‬سفن ال�شحن‬ ‫و نقل الب�ضائع‪ ،‬المعديات و العوامات الحكومية‪.‬‬ ‫هذا و قد قامت المنظمة العالمية لالر�صاد الجوية‬ ‫التابعة االمم المتحدة باعتماد هذا النظام‪ ،‬باال�ضافة‬ ‫الى قيام ادارة المناخ و المحيطات الوطنية‪،‬ادارة‬ ‫االر�صاد الجوية الوطنية والمحميات البحرية الوطنية‬ ‫با�ستخدامه‪ .‬هذا و قد قامت الجمعية م ؤ�خرا باطالق‬ ‫م�شروع ‪ 1.1‬مليون دوالرا لمراقبة ال�ساحل مع معهد‬ ‫‪ Scripps‬لعلم المحيطات‪ ،‬بغية �صناعة الجيل الجديد‬

‫يو)‪.‬‬ ‫هذا و قد �شدد رئي�س مجل�س امناء الجمعية جيم‬ ‫غيلبيرت‪ ،‬باال�ضافة الى الرئي�س التنفيذي جون‬ ‫اينغالندير و الدكتور ريت�شارد دودج عميد مركز‬ ‫علم المحيطات في جامعة ان �سي يو‪ ،‬على الحاجة‬ ‫ال�ضرورية لجمع المزيد من المعلومات لحماية‬ ‫محيطاتنا‪ .‬و في خطابه النابع من القلب و الموحه الى‬ ‫قادة القوارب و افراد الطاقم‪� ،‬شرح غيلبيرت الدافع‬ ‫من اطالق هذه الفئة الجديدة‪ ،‬قائال «ال يوجد احد‬

‫ب�شرح االمر قائال «بما ان الدعم اال�سا�س للجمعية ي أ�تي‬ ‫من قبل ا�صحاب اليخوت الكبيرة‪ ،‬فقد بات وا�ضحا و‬ ‫ب�شكل اكبر وجود مكانا للمحترفين العاملين على متن‬ ‫هذه القوارب‪ ،‬التي تجوب محيطات هذا الكوكب‪ .‬حماة‬ ‫البحار هي �سبب مرتبط بقوة باال�شخا�ص االخ�صائيين‬ ‫بعالم البحار‪ .‬و ت�سعى الفئة الجديدة الى اعطاء فر�صة‬ ‫لكل ما له عالقة بقطاع اليخوت‪ ،‬لتوحيد جهودهم‬ ‫حتى يتمكنون من الخروج بت أ�ثير ايجابي على حالة‬ ‫المحيطات‪ .‬و بدعم افراد الطاقم نحن ن ؤ�من انه يمكن‬

‫من تقنية ‪ ،1000 Seakeeper‬الم�ص�صم خ�صي�صا‬ ‫ليتحمل ق�سوة البيئة البحرية ال�ساحلية‪.‬‬ ‫يذكر انه تم ان�شاء جمعية حماة البحر الدولية عام‬ ‫‪ 1988‬بوا�سطة مجموعة من مالكي اليخوت المهتمين‬ ‫بحماية البحار‪ .‬اما مهمتهم االولى فتمثلت بتطوير‬ ‫نظام مدمج‪� ،‬آلي و ذات كلفة منخف�ضة لمراقبة‬ ‫المحيطات و المناخ‪ ،‬حتى يتم تركيبه على يخوتهم‪،‬‬ ‫لتزويد العلماء ببيانات و معلومات تتعلق ب�صحة‬ ‫المحيطات‪.‬‬

‫اطالق فئة جديدة لحماة البحار‬ ‫‪SeaKeepe‬‬

‫‪94 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


Arabian Yachts 2007 DEC 95


‫‪ IYG‬ت�ضيف يختين الى ا�سطول‬ ‫ال�سفن التي يمكن ا�ستئجارها‬ ‫اعلنت مجموعة اليخوت الدولية عن زيادة يختين الى اسطول يخوتها‪ ،‬التي يمكن‬ ‫استئجارها و المتوفرة في مياه البحر الكاريبي‪ ،‬خالل فصل الشتاء المقبل‪ .‬اما اليختين‬ ‫اللذين تم اضافتهما فهما‪ :‬اليخت بارتي غيرل الجديد‪ ،‬الذي يبلغ طوله نحو ‪ 146‬قدما‬ ‫(‪ 44.5‬مترا) و الذي بني هذا العام‪ .‬و يضم ‪ 6‬غرف تتسع القامة ‪ 12‬ضيفا‪ ،‬اما قيمة‬ ‫استئجاره فهي ‪ 185000‬دوالرا اميركيا في االسبوع‪.‬‬ ‫اما اليخت الثاني فهو باالجو الذي يبلغ طوله نحو ‪ 146‬قدما (‪ 44.5‬مترا)‪ ،‬قامت‬ ‫الشركة انترمارين االيطالية ببنائه عام ‪ .2002‬يضم ‪ 5‬غرف‪ ،‬تتسع القامة ‪ 10‬اشخاص‪.‬‬ ‫اما قيمة استئجاره فهي ‪ 145000‬دوالرا اميركيا في االسبوع‪.‬‬

‫بيرث ت�ست�ضيف بطوالت ‪ ISAF‬الدولية لالبحار عام ‪2011‬‬ ‫اعلن رئيس اتحاد الـ‪ ISAF‬غوران بيترسون‪ ،‬عن اختيار بيرث‪-‬‬ ‫استراليا لتنظيم بطوالت ‪ ISAF‬الدولية لالبحار عام ‪.2011‬‬ ‫هذا و ستجمع هذه البطوالت سباقات االبحار االولمبية‬ ‫العشرة‪ ،‬كما انه تم تحديد شهر ديسمبر ‪ 2011‬النطالقها‪.‬‬ ‫و يتوقع ان تجذب هذه البطوالت اكثر من ‪1000‬‬ ‫بحار من امهر و اقوى البحارة في العالم‪ ،‬كما‬ ‫انه سيتم اعتمادها كسباق تصفيات اساس‬ ‫لمنافسات االبحار في اولمبياد عام ‪.2012‬‬ ‫و اعلن بيترسون «بيرت هي مكان رائع و‬ ‫ساحة ابحار تم اختبارها من قبل‪ ،‬لذا فهي‬ ‫ستمنح رياضة االبحار االولمبية مضمارا فريدا‬ ‫و استثنائيا‪ .‬هذا و يتطلع اتحاد الـ‪ ISAF‬قدما‬ ‫للعمل مع فريق االدارة في اللجنة التنظيمية‬ ‫الستراليا الغربية ‪.»2011‬‬ ‫بداية تنافست ‪ 8‬مدن فيما بينها للفوز بشرف‬ ‫استضافة هذه البطولة‪ ،‬بعد ذلك تم تقليص هذا‬ ‫العدد الى ‪ 6‬مدن‪ ،‬قامت كل واحدة منها بتقديم محاضرة‬ ‫الى لجنة التقييم التابعة المانة اتحاد الـ‪ ،ISAF‬في شهر‬ ‫اكتوبر الماضي‪.‬اما عملية االختيار النهائي لبيرث كمكان‬ ‫الستضافة البطولة‪ ،‬فقد قامت بها اللجنة التنفيذية في‬ ‫االتحاد و ذلك اثناء انعقاد اجتماعها االخير‪ ،‬على هامش‬ ‫مؤتمر ‪ISAF‬السنوي لعام ‪ ،2007‬في ايسترويل – البرتغال‪.‬‬ ‫هذا و قال فيل جونز‪ ،‬الرئيس التنفيذي ليخوت استراليا‪،‬‬ ‫«توفر بيرث افضل الظروف المناخية‪ ،‬كما انها تمتاز‬

‫ببيئتها الفريدة‪ ،‬هذا و نتطلع قدما الى الترحيب بالجميع‬ ‫هناك عام ‪ .2011‬تمتلك استراليا الغربية تاريخا طويال و‬ ‫ناجحا في استضافة االحداث الكبيرة المهمة‪ ،‬باالضافة‬ ‫الى الخبرة الضرورية لتنظيم حدثا نجاحا و باحترافية‬

‫عالية‪ .‬هذا و سنحرص على ان تكون هذه البطولة من‬

‫اهم البطوالت التي تم تنظيمها في تاريخ بطوالت الـ‪ISAF‬‬

‫الدولية لالبحار»‪.‬‬ ‫يذكر ان هذه هي النسخة الثالثة في تاريخ البطولة‪ .‬حيث‬ ‫جرى تنظيم النسخة االولى في كاديس‪ -‬اسبانيا عام ‪،2003‬‬ ‫فيما نظمت النسخة الثانية في ‪ -Cascais‬البرتغال في‬ ‫شهر يوليو من العام الحالي‪.‬‬ ‫يذكر ان عملية االختيار هذه تعتمد على قيام اللجنة‬

‫التنفيذية بزيارات مبكرة الى الموقع‪ ،‬باالضافة الى التوقيع‬ ‫على العقد الخاص بتنظيم الحدث‪.‬‬ ‫و يشكل هذا الحدث اكبر مسابقة ابحار تنظمها‬ ‫استراليا الغربية‪ ،‬بعد استضافتها لكأس اميركا عام ‪1987‬‬ ‫في فريمانتلي‪.‬‬ ‫كما صرحت وزيرة السياحة شيال ماكهالي‪،‬‬ ‫التي تترأس الحملة‪ ،‬قائلة «قدمت استراليا‬ ‫الغربية ملفا مكتوبا كجزء من حملة الحكومة‬ ‫المحلية‪ ،‬التي فاقت كلفتها ماليين الدوالرات‪،‬‬ ‫من اجل فوز فريمانتل و بيرث باستضافة هذا‬ ‫الحدث عام ‪.»2011‬‬ ‫هذا و يذكر ان استراليا كانت قد تنافست‬ ‫في الجولة االخيرة من عملية االختيار ضد‬ ‫دول كوريا الجنوبية‪ ،‬فنلندا‪ ،‬المانيا‪ ،‬روسيا و‬ ‫هولندا‪ .‬و تابعت ماكهالي “عملت الحكومة‬ ‫المحلية مع مؤسسة وارين جونس‪ ،‬الكثر من ‪12‬‬ ‫شهرا‪ ،‬حتى تمكنا من تحويل هذا االمر الى حقيقة‪ .‬و قد‬ ‫قامت اليخوت االسترالية بدعم استراليا الغربية‪ ،‬كمرشح‬ ‫استرالي وحيد”‪.‬‬ ‫و ختمت الوزيرة “يتوقع ان يجذب الحدث اكثر من ‪5000‬‬ ‫زائر الى استراليا الغربية‪ ،‬بما فيهم ‪ 1500‬متسابقا يمثلون‬ ‫نحو ‪ 75‬دولة‪ ،‬االمر الذي سيساعد في ضخ ماليين الدوالرات‬ ‫في اقتصاد استراليا الغربية‪ .‬كما انه سيجذب المئات من‬ ‫وسائل االعالم المحلية و الدولية”‪.‬‬ ‫‪96 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


Arabian Yachts 2007 DEC 97


‫دوبوت�س ينتزع اتفاق‬ ‫رعاية مع بي ام دبليو‬

‫اعلنت ‪ AGMC‬الم�ستورد الوحيد لبي ام دبليو‪ ،‬بي ام دبليو البينا‪ ،‬ميني و رولز‪-‬روي�س‬ ‫في دبي ‪ ،‬ال�شارقة و االمارات ال�شمالية‪ ،‬انها �ستقوم مع مجموعة بي ام دبليو ال�شرق‬ ‫االو�سط‪ ،‬برعاية فريق دوبوت�س ل�سباقات اليخوت‪ ،‬خالل المو�سم الحالي لبطولة‬ ‫�سباقات االمارات ليخوت ‪.IRC‬‬ ‫يذكر انه تم ت أ��سي�س فريق دوبوت�س ل�سباقات اليخوت عام ‪ ،2003‬اال ان اول‬ ‫م�شاركة له في البطوالت كانت عام ‪ ،2004‬لكنه �سرعان ما اثبت نجاحه في �إر�ساء‬ ‫مكانة متميزة في عالم �سباقات اليخوت الم�ضطرد النمو‪.‬‬ ‫هذا و ي�ضم الفريق كال من يو�سف بن الحج‪ ،‬اول مت�سابق اماراتي يت أ�هل الى‬ ‫االلعاب االولمبية‪ ،‬كما انه ي�شكل القوة الدافعة خلف نمو هذه الريا�ضة في دولة‬ ‫االمارات‪ ،‬باال�ضافة الى انه اول اماراتي يفوز بحدث ابحار عالمي‪ ،‬هو �سباق الباريه‬ ‫الدولي الذي اقيم في البحرين‪.‬‬ ‫أ‬ ‫هذا و يقوم الفرن�سي كري�ستوف فانيك‪ ،‬الذي �سبق له الفوز بك��س اميركا‪ ،‬بقيادة‬ ‫فريق دوبوت�س‪ ،‬حيث اح�ضر معه خبرته التي ت�صل الى ‪� 8‬سنوات كاداري في الفرع‬ ‫االو�سترالي التابع لل�شركة الفرن�سية العاملة في مجال بناء القوارب‪ ،‬مجموعة بينيتو‪.‬‬ ‫هذا و �صرح �ستاتي�س �آي �ستاتي�س المدير االداري في ‪ ،AGMC‬قائال «تتطلب ريا�ضة‬

‫اليخوت مهارات و جهدا تقنيا كبيرا‪ ،‬باال�ضافة الي احترافية و مهارة ت�صل الى‬ ‫اق�صى الحدود‪ .‬هذا و تج�سد هذه الريا�ضة �شخ�صية ‪ BMW‬المليئة بالتحدي والتي‬ ‫تن�سجم مع قيم عالمة المجموعة‪.‬‬ ‫و يتابع �ستاتي�س «تدعم ‪ AGMC‬ومجموعة ‪ BMW‬الفعاليات الريا�ضات الفخمة‬ ‫والمتميزة المحلية والعالمية‪ .‬هذا و يعتبر ‪ AGMC‬الراعي المحلي لبطولة ك أ��س ‪BMW‬‬ ‫الدولية للغولف‪ ،‬باال�ضافة الى كونه الراعي الر�سمي للغولف في دبي وراعي ال�سيارات‬ ‫الر�سمي لم�سابقة دبي ديزرت كال�سيك وبطوالت الغولف المفتوحة لل�سيدات‪ .‬هذا و‬ ‫ي�شكل تو�سعنا في عالم اليخوت‪ ،‬نمو ًا طبيعي ًا لدعم هذه القطاع من الريا�ضات التي‬ ‫ت�شهد نمو ًا مطرد ًا في دولة ا إلمارات العربية المتحدة‪.‬‬ ‫هذا و تمتلك ‪ BMW‬تاريخ ًا عريق ًا في ريا�ضة اليخوت‪ ،‬حيث قدمت هذه المجموعة‬ ‫الخبرة والمعرفة التقنية‪ ،‬خا�صة في مجال ال�صناعة الذكية و الخفيفه الوزن ليخوت‬ ‫فريق ‪ ،BMW Oracle‬التي �شاركت في بطولة ك أ��س أ�ميركا ل�سباقات اليخوت»‪.‬‬ ‫ومن جانبه‪ ،‬قال فيل هورتون‪ ،‬المدير العام ا إلقليمي لمجموعة ‪ BMW‬ال�شرق‬ ‫أالو�سط‪ ،‬ب أ�ن المجموعة و‪� ،AGMC‬سيقدمان لفريق دوبوت�س الدعم المطلوب الذي‬ ‫يتيح لهما تبو ؤ� مركز الريادة في ريا�ضة اليخوت والقوارب ال�شراعية‪ ،‬من خالل تعزيز‬ ‫مكانة هذا الفريق التناف�سية في واحدة من أ��سرع الريا�ضات نمو ًا و أ�كثرها حاجة‬ ‫للمتطلبات التقنية»‪.‬‬ ‫هذا وي�شار �إلى أ�ن ‪� BMW‬ست�شارك في البطوالت التالية الخا�صة بريا�ضة اليخوت‬ ‫والقوارب ال�شراعية‪ :‬ك أ��س جيرالجيا روليك�س ( في �سانت تروبي�س‪ ،‬جنوا)‪ ،‬كوبا‬ ‫ديل ري ( بالما دي مالوركا)‪ ،‬أ�كاديمية ‪ BMW‬مات�ش ري�س ( ايطاليا)‪� BMW ،‬سيتي‬ ‫ت�شالينج ( لندن)‪ ،‬رويال النكاوي انترنا�شيونال ريجاتا ( ماليزيا)‪ ،‬وك أ��س نادي ‪BMW‬‬ ‫( اي�سن)‪.‬‬

‫‪98 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


Arabian Yachts 2007 DEC 99


‫‪88‬‬ ‫�االخبار ‪98------------------------------------------------------------------‬‬ ‫موضوع الغالف ‪88---------------------------------------------------------‬‬ ‫تقرير خاص ‪80-------------------------------------------------------------‬‬ ‫القوارب السريعة ‪76-------------------------------------------------------‬‬

‫‪62‬‬

‫االبحار‪/‬سباق روليكس للبحر املتوسط‪72----------------------------------‬‬ ‫االبحار‪ /‬سباقات االمارات الوطنية ‪68--------------------------------------‬‬ ‫االبحار ‪62------------------------------------------------------------------‬‬ ‫مقابلة ‪58-----------------------------------------------------------------‬‬

‫‪68‬‬

‫‪80‬‬

‫‪58‬‬

‫‪76‬‬ ‫‪72‬‬ ‫‪100 DEC 2007 Arabian Yachts‬‬


Arabian Yachts 2007 DEC 101


‫‪-‬شهرية تصدر‬

‫عن « كلمات غروب انترناشونل» اليخوت العربية‬

‫المكتب الرئيسي‬

‫دبي‪ ،‬مدينة االعالم‪ ،‬مكتب رقم ‪4‬‬ ‫ص‪.‬ب ‪ ،77735‬اإلمارات‬ ‫‪Tel: +971 4 338 7141, Ext 106‬‬‫‪Fax: +971 4 338 7141, Ext 110‬‬‫‪www.arabianyachts.com‬‬

‫البريد االلكتروني‬

‫‪arabyachts@yahoo.com‬‬ ‫‬‫‪arabianyachts@kalimatgroup.com‬‬

‫المدير العام‬

‫حكمت الزين‬

‫مدير التحرير‬ ‫يوجين كوريرا‬

‫المستشار الفني ‬ ‫شادي صفي الدين‬

‫المحرر العربي‬ ‫محمود خليل‬

‫ترجمة‬

‫وليد غياضة‬

‫االخراج الفني‬ ‫ماهيش كومار‬

‫المصممون‬ ‫عثمان سراج‬ ‫محمد نوفل‬ ‫الطاف حسين‬

‫تصوير‬

‫ماهر الزين‬

‫اسرة التحرير‬ ‫جورج براون‬ ‫أنيتا دوللي‬

‫مدير المبيعات والتسويق‬ ‫سيد محمد عارف‬

‫مكتب لبنان‬

‫بيروت‪ ،‬رياض الصلح ‪070270110‬‬ ‫ص‪.‬ب ‪7911-11‬‬ ‫هاتف ‪+ 169 3 802 825 :‬‬ ‫فاكس ‪+ 169 1 429 044 :‬‬

‫‪Arabian Yachts Disclaimer‬‬ ‫‪All text and layout remains the copyright of Kalimat Group‬‬ ‫‪Int’l FZ LLC, unless stated otherwise. Arabian Yachts is‬‬ ‫‪fully independent and its views are not those of any comp‬‬‫‪pany mentioned herein. No part of the magazine may be‬‬ ‫‪reproduced without the written permission of the publisher.‬‬ ‫‪All rights reserved.‬‬ ‫‪© 2007 Kalimat Group International‬‬

‫تحط بطولة القوارب ال�سريعة الفئة االولى رحالها في دبي‪ ،‬حيث �ستجري الجولتين النهائيتين‪.‬‬ ‫فريق فيكتوري ‪ 77‬بات قريبا من اعادة اللقب الى امارة دبي‪ .‬لذا فنحن نتوقع ان ت�شهد هاتين‬ ‫الجولتين معركة �ضارية بين فيكتوري ‪ 77‬و فريق روح النروج‪ ،‬المدافع عن اللقب‪ .‬و حتى ا آلن قدم‬ ‫فريق فيكتوري ‪77‬اداء رائعا خالل المو�سم الحالي و اذا تمكن الثنائي عارف الزافن و جان مارك‬ ‫�سان�شيز‪،‬منالفوزباحدىال�سباقينالنهائيين‪،‬ف�سيتمكنمنالفوزبك أ��سالبطولة‪.‬‬ ‫اانا نترقب و ننتظر على احر من الجمر كيف �سيكون اداء الفرق في المياه‪ .‬خالل ال�سنتين‬ ‫االخيرتين‪ ،‬امتعنا فريق فيكتوري ‪ 77‬بادائه في مياه المينا ال�سياحي‪ .‬و هذه المرة اي�ضا نتوقع تكرار‬ ‫االمر‪ .‬لهذا �سنتواجد هناك لي�س فقط لتقديم مادة اخبارية عن ال�سباقين‪ ،‬لكن اي�ضا لن�ستمتع‬ ‫بم�شاهدة مجريات ال�سباق‪ .‬كما ن أ�مل ان تتمكنوا انتم اي�ضا من الح�ضور لت�شجيع و دعم الفريق‪ .‬فهو‬ ‫بحاجة لح�ضوركم و لدعمكم‪ .‬لذا نرجو منكم الح�ضور‪.‬‬ ‫امامو�ضوعغالفهذاالعدد‪،‬فهوتقريرعناحدثقاربقامت�شركةريفاب�صناعته‪،‬التيوكعادتها‬ ‫انتجتقارب�شراعذاتجودةعالية‪.‬كماانهيمكننا القول بان القرب �سبورت ريفا‪ 56‬ان�ش‪ ،‬اعادة تعريف‬ ‫معنىاالناقةمنجديد‪.‬فهوقاربريا�ضيبامتيازواال�شخا�صالذينيف�ضلوناالبحارعلىمتنقارب‬ ‫ع�صري‪،‬فانريفا�سبورت‪ 56‬ان�شهومايبحثونعنه‪.‬فهوعبارةعنيختذاتت�صميمجديدب�شكلتام‪،‬‬ ‫كونهيجمعاويدمجبينمبد أ�القاربالمفتوحومبد أ�ال�سطحالمعلق(الفاليبريدج)‪.‬انهتزاوجرائعبين‬ ‫اال�ساليب‪،‬اماالنتيجةفهيقاربمده�شبكلماللكلمةمنمعنى‪.‬‬ ‫كما اننا نقدم تقريرا عن القارب ازيموت ‪ 95‬فالي بريدج‪ ،‬فازيموت هي �شركة ايطالية اخرى‬ ‫تحاول با�ستمرار اعادة ت�شكيل قواربها بغية تالقيها مع تطلبات الزبائن الع�صرية‪ .‬و قد تم عر�ض هذا‬ ‫القارب للمرة االولى في معر�ض جينوى للقوارب‪ .‬هذا و يمكن للزبائن الراغبين في �شراء قارب بهذه‬ ‫الموا�صفات‪،‬فانهم�سيجدون�ضالتهمبهذاالقارب‪.‬‬ ‫هذا و نقدم لكم اي�ضا لمحة عن قطعة من الم�ستقبل‪ ،‬تمثل االقامة الفاخرة في المحيط‪ .‬انها ‪The‬‬ ‫‪ ،Four Seasons Ocean Residence‬التي لن تخرج الى العلن اال بحلول العام ‪ ،2010‬لكنها و على الرغم‬ ‫من ذلك فقد احدثت �ضجة منذ ا آلن في عالم االغنياء‪� .‬سيتم تجهيز هذا الفندق العائم بكل االجهزة‬ ‫التي قد يحتاج اليها العمالء حتى ي�ستمتعوا باوقاتهم و حتى يتمنوا اي�ضا من متابعة �سير اعمالهم من‬ ‫اعالي البحار‪ .‬و على الرغم من وجود يخت يقدم خدمات للعمالء الراغبين في ق�ضاء اكبر قدر ممكن‬ ‫من الوقت في المياه‪ ،‬تماما كما يفعلون على الياب�سة‪ ،‬فان ‪ The Four Seasons Ocean Residence‬هي‬ ‫امرمختلفبالكامل‪.‬‬ ‫كنت اتمنى لو كان بامكاني �شراء احدى �شقق هذه ال�سفينة و االبحار الى عدد من الوجهات الرائعة‬ ‫التي �ستبحر ال�سفينة اليها‪ .‬كما اننا قدمنا بتزويدك بالتفا�صيل المهمة التي قد تحتاج اليها لتقرير‬ ‫ما اذا كنت �ستقوم بهذه الرحلة ام ال‪ .‬اليخت هو موجة الم�ستقبل‪ .‬اال�شخا�ص الذين يملكون االموال‬ ‫و الوقت‪ ،‬يمكنهم اال�شتراك في هذه الرحالت و اال�ستمتاع باجازاتهم‪ ،‬باال�ضافة الى امكانية ق�ضاء‬ ‫�ساعات العمل في البحر او في موانيء مختلفة‪.‬‬ ‫و كالمعتاد‪ ،‬لدينا تقارير عن عدد من اكبر �سباقات االبحار‪ ،‬العالمية و المحلية‪ .‬ك�سباق‪Rolex Midd‬‬ ‫‪ dle Sea‬و �سباق بطولة االمارات الوطني و ك أ��س بينيتاو‪ .‬كما ان مو�سم االبحار المحلي خالل ف�صل‬ ‫ال�شتاء مزدحم بالفعاليات‪ ،‬لذا �سنحاول جهدا الن نقوم بتغطية هذه الفعاليات ب�شكل جيد‪ .‬كري�ستوف‬ ‫فانيك هو واحد من اهم البحارة في دول مجل�س الخليج التعاوني و هو المدير العام ل�شركة دوبوت�س‪،‬‬ ‫التي تتخذ من دبي مقرا لها‪ ،‬كما انه منظم �سباق ك أ��س بينيتاو‪ ،‬هذا الرجل تم تكريمه‪ ،‬حيث ح�صل‬ ‫على جائزة «اهم رجل في عام ‪ »2007‬و ذلك في مهرجان جوائز اليخوت في الخليج العربي‪.‬‬ ‫و بالكالم عن التكريم‪ ،‬نعر�ض في هذا العدد تقريرا حول تكريم ‪ 6‬بحارة‪ ،‬تم اختيارهم للدخول‬ ‫في «قاعة ال�شهرة» الخا�صة بريا�ضة االبحار‪ .‬و يمكن ل�سير حياة ه ؤ�الء ان تلهم هواة ريا�ضة االبحار‬ ‫ال�شباب و دفعهم الى تقليد م�سيرة ه ؤ�الء الريا�ضيين الكبار‪ ،‬الذين جعلوا من ريا�ضة االبحار ريا�ضة‬ ‫محبوبة و ذات قاعدة جماهيرية عري�ضة‪.‬‬ ‫اخيرا ا�ستمتعوا باالحداث و الفعاليات القادمة‪ ،‬من خالل الذهاب لم�شاهدة االيحار و االلعاب‬ ‫المائية االخرى التي تجري في دبي و في اي مكان �آخر في منطقة الخليج‪.‬‬

‫‪Eugene Correia‬‬ ‫‪Editor-in-Chief‬‬




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.