OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
V y t vá ř í m e o r i g i n á l n í k ř i š ťá l o vá d í l a , k ter á přiná šejí kr á su. W e c r e at e o r i g i n a l c r y s ta l w o r k s o f a r t, w h i c h b r i n g b e a u t y.
Vážení přátelé,
Dear friends, it is an honour for me to be able to introduce the new
je mi ctí, že vám mohu představit novou uměleckou kolekci
art collection DESIGN MOSER 2015. It is the result of collabora-
DESIGN MOSER 2015, na které spolupracovala řada
tion from many important glass artists and masters from the
významných sklářských výtvarníků a mistrů sklárny Moser.
Moser glassworks. The main traits of the unique works prepared
Jedinečný design, barevnost, řemeslná dovednost, tradiční techniky a umělecká práce jsou hlavními znaky unikátních děl
for this year are unique designs, rich colours, craftsmanship,
připravených pro letošní rok. V roce 1878 získal Ludwig Moser
traditional techniques and beautiful artwork. In 1878 Ludwig
rakousko-uherské privilegium za zvláštní způsob výzdoby
Moser obtained an Austro-Hungarian privilege for a special type
výrobků reliéfními emailovými barvami a zlatem. S velkým
of decoration using relief enamel colours and gold. With great
rozechvěním vám představuji uměleckou kolekci inspirovanou
excitement I present you an art collection inspired by Moser
motivy sklárny Moser z let 1880 - 1885. Všechna tato díla patří
Glassworks motives from 1880 - 1885. All of these works are
k vrcholům umělecké malby na sklo. Současně v letošním roce
masterpieces of artistic painting on glass. At the same time we’re
slavíme i 120. výročí vzniku nápojového souboru Maharani,
celebrating the 120th anniversary of the Maharani drinks set,
který vyniká bohatě rytými květinovými motivy a jemnými
which stands out with its richly engraved floral motives and delicate gilded decorations. I firmly believe that the newly
zlacenými dekory. Věřím, že nově vytvořená váza a mísa budou
created vase and bowl will aptly complement this exquisite set.
vhodně doplňovat tuto znamenitou soupravu.
Antonín Vlk Nechť vám křišťálová díla Moser přináší krásu a potěšení!
Předseda předs tavens t va Chairman of the Board
May your Moser crystal bring you great beauty and pleasure!
d e s i g n
&
s t y l e
design & style
Jsme básníci našeho umění. Ve světě, kde se propojuje tradice se současností a dokonalost s originalitou, vytváříme díla, která si troufale svou krásou říkají o vaši pozornost. Díla, která ilustrují naše osobní příběhy neobyčejnými barvami a letitou zkušeností s vytříbeným rukopisem řemesla. Řemesla, které přetváří žhavou sklovinu do křišťálové fantazie, poezie našeho života, který si dal za cíl přinášet vám radost a nevšední zážitky.
We’re the poets of our craft. In a world where tradition is combined with the present and originality with perfection, we create works that boldly grab your attention with their beauty. Works that illustrate our personal stories in exceptional colours and venerable experience with the refined style of our craftsmanship. A craft that transforms red-hot molten glass into a crystal fantasy, the poetry of our life that aims to bring joy and extraordinary experiences into your life.
Lukáš Jabůrek U m ě le c k ý ředitel
art dire c tor
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
bonbon
Design: Lukáš Jabůrek
Sladkost, která potěší. Čokoládový šperk, broušený diamant, ukryté uvnitř křišťálové schránky čekají na den, který je navždy osvobodí. Kabát ušitý z čarovné sítě kouzlí s naší představou a pohrává si s jedinečným klenotem, třešničkou, která je naší výjimečnou ozdobou. Sweetness which delights. A chocolate diamond-cut jewel hidden inside a crystal jewel box waits for the day, on which it is forever free. A coat hand-sewn from enchanting mesh casts a spell with our imagination and plays with a unique gem, a small cherry, which is our extraordinary decoration.
Bonbon 26 638/I
Odlivka / tumbler C: 370 ml / 12.3 oz H: 10,1 cm / 4 inch
Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours
B o n b o n 2 6 6 3 0/ I
karafa / carafe C: 1 000 ml / 1 qt H: 25,8 cm / 10.2 inch
Nabízené barvy: křišťál, zátka v základních barvách Moser Available colours: clear, stopper in Moser basic colours
Provedení brusu: klínové řezy Cut Execution: wedge-shaped cuts
8
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
bubbles Design: Lukáš Jabůrek
Ztracený v bublinách hledám svou cestu. Jedna za druhou unikají vzhůru a místo nich vznikají další a další. Každá má jiný tvar, jinou hloubku, ani jedna není stejná, všechny dohromady tvoří pohádkové zrcadlo. Dívám se dovnitř, ale nalézám sebe, jen sebe. Lost in the bubbles, I’m looking for my way. One after another they are escaping upward while more and more are taking their place. Each has a different shape, different depth, none of them are the same, altogether they form a fairytale-like mirror. I look inside, but I find myself, just myself.
B u bb l e s 3 2 1 1
váza / vase H: 30 cm / 11.8 inch B u bb l e s 3 1 7 7
mísa / bowl W: 25 cm / 9.8 inch H: 19,3 cm / 7.6 inch Nabízené barvy: alexandrit podjímaný růžovou Available colours: alexandrite underlay with rose Provedení brusu: čočky Cut Execution: lenses
d e s i g n & s t y l e
9
bridge Design: Lukáš Jabůrek
Spojuje dva břehy, dva odlišné světy, které k sobě hledají cestu. Je pevným poutem přátelství, které vás nikdy nezradí a trvá na věky. Most je vztyčeným obloukem nad propastí a ukazuje cestu, kterou máme jít, abychom nezůstali sami. It combines two sides, two different worlds seeking a path to one another. It is a strong bond of friendship that never betrays and is eternal. The bridge is an erect arc over the abyss and points the path we must take to avoid loneliness.
Most / Bridge 3295
váza / vase H: 50 cm / 19.7 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks každá / 50 pcs each Nabízené barvy: křišťál a šedá, křišťál v kombinaci se základními barvami Moser Available colours: clear and grey, clear in combination with Moser basic colours
d e s i g n & s t y l e
11
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
stones
Design: Lukáš Jabůrek
Výrazný kontrast mezi hlubokou stopou brusného kotouče a jemnou barevnou kombinací zelených, modrých a fialových tónů probouzí naše smysly. Jeden oblázek se spojuje s druhým, aniž by jim vadilo, že je každý jiný. Společně tvoří optickou hru mezi snem a skutečností. The distinct contrast between the deep groove of the cutting disc and the subtle colour combination of green, blue and violet tones wakes our senses. One pebble joins with another and cares not for their differences. Together they form an optical game between dream and reality.
Stones 3293
mísa / bowl W: 35 cm / 13.8 inch H: 10 cm / 3.9 inch Nabízené barvy: alexandrit podjímaný resedou Available colours: alexandrite underlay with reseda
12
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Stones 3292
Stones 3268
váza / vase H: 40,5 cm / 15.9 inch
váza / vase H: 31 cm / 12.2 inch
Nabízené barvy: alexandrit podjímaný růžovou Available colours: alexandrite underlay with rose
Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou Available colours: alexandrite underlay with green
nymph Design: Studio IRDS
Ladná křivka sólového tance. Bujná živelnost mořských vln. Průzračná čirost klidu a čistoty. To vše vykreslí vaše fantasie při jediném pohledu na vázu Nymph. The graceful curve of a solo dance. The exuberant elementarity of ocean waves. The pellucid clarity of peace and purity. Your fantasy portrays it all with just one glance at the Nymph.
Nymph 3301
váza / vase H: 87 cm / 34.3 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Nabízené barvy: alexandrit, akvamarin Available colours: alexandrite, aquamarine
d e s i g n & s t y l e
13
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
sirael
poetry
Design: Vladimír Jelínek
Design: Vladimír Jelínek
Váza Sirael je vílou ztělesňující dokonalou nadpozemskou bytost ladných tvarů a barev, které jsou namíchány v dokonalé souhře autorových představ a řemeslných dovedností.
Poezie, to je propojení tvaru, perfektního brusu a jedinečných barevných kombinací. Tak jako spisovatel píše své poetické řádky plné příběhů, výtvarník je plní ilustrací - hravými brusy čoček a obloučků na okraji vázy, které přinášejí světu radost.
The Sirael vase is a fairy epitomising a perfect ethereal being of graceful shapes and colours that are mixed in a perfect harmony of the author’s ideas and skills.
Poetry, it combines shape, perfect cuts and unique colour combinations. Just as a writer writes poetic lines full of stories, the artist fills them with illustrations - the playful grooves and arches on the edge of a vase bringing pleasure to the world.
Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou Available colours: alexandrite underlay with green
Provedení brusu: hrany Cut execution: edges Nabízené barvy: základní barvy Moser a alexandrit podjímaný aurorou Available colours: Moser basic colours and alexandrite underlay with aurora Poezie/Poetry 626
váza / vase H: 35 cm / 13.8 inch
Si r a e l 3 2 8 0
váza / vase H: 35 cm / 13.8 inch Provedení brusu: hrany Cut execution: edges
14
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Poezie / Poetry 626
váza / vase H: 35 cm / 13.8 inch
Provedení brusu: hrany a čočky Cut execution: edges and lenses Nabízené barvy: základní barvy Moser a alexandrit podjímaný aurorou Available colours: Moser basic colours and alexandrite underlay with aurora
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
TROPHY
Design: Jiří Šuhájek
Dokonalá přesnost a jasná geometrie dominují broušené váze, která je postavena na výsost poháru, jedinečného triumfu vítězů. Chuť vítězství podtrhuje zlatavá barva eldoru, která je podjímaná lehce zelenou mlhovinou, tajemstvím, které bylo prozrazeno. Perfect precision and clear geometry dominate the cut vase built on the majesty of the cup, the unique triumph of winners. The taste of victory underscores the golden eldor colour, which is slightly underlaid with a green nebula, a mystery that has been revealed.
16
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Trophy 3300
váza / vase H: 54,5 cm / 21.5 inch Limitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs Nabízené barvy: eldor podjímaný jadegreenem Available colours: eldor underlay with jadegreen
admiral
Design: Jiří Šuhájek
Souhra barev a ladného tvaru těla dává tušit, že se jedná o významného hráče. Symbolicky rozpíná svá křídla, aby se ukázal v celé své kráse. Nikoho nenechá na pochybách, že patří mezi vybroušené klenoty našeho řemesla. Fantazie se mění ve skutečnost. The interplay of colours and its graceful body form suggests that it concerns a major player. Symbolically it spreads its wings to emerge in all its glory. There is no doubt in anybody’s mind that it belongs to one of the polished jewels of our craft. Imagination become reality.
A d mi r a l 3 2 9 9
váza / vase H: 29,5 cm / 11.6 inch Limitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs Nabízené barvy: křišťál, beryl podjímaný oranžovým opálem a beryl podjímaný bílým opálem Available colours: clear, beryl underlay with opal orange and beryl underlay with opal white
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
guttula Design: Libor Doležal
Kapka vody, symbolický předobraz skleněné baňky samotné podstaty sklářského řemesla. Otisk brusného kotouče, drzý sochařský zásah do bezchybného tvaru. Barevná esence křivek života stvořená z lásky ke sklu a poctě sklářům. To je set Guttulla.
A drop of water, a symbolic prototype of a glass bulb, the inherent essence of the glassmaking craft. The imprint of the cutting disc, an impudent sculptor’s encroachment into a flawless form. The colourful essence of life’s curves created from a love of glass and respect for glassmakers. That is the Gutulla set.
GUTTULA 3 2 9 7
mísa / bowl W: 25,5 cm / 9.8 inch H: 15 cm / 5.9 inch Nabízené barvy: křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem nebo alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou Available colours: clear underlay with reseda overlay with amethyst or alexandrite underlay with aurora overlay with blue
Guttula 3296
Guttula 3296
Nabízené barvy: alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou nebo křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem Available colours: alexandrite underlay with aurora overlay with blue or clear underlay with reseda overlay with amethyst
Nabízené barvy: křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem nebo alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou Available colours: clear underlay with reseda overlay with amethyst or alexandrite underlay with aurora overlay with blue
váza / vase H: 28 cm / 11 inch
18
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
váza / vase H: 20 cm / 7.9 inch
danaa, danae Design: František Moudrý
Danaa a Danae jsou ledovým skvostem, neoddělitelným párem tisíců kousků ledu zamrzlého v jediný útvar. Ostré hrany dodávají dílu světlo, čistotu a jedinečnou optiku dokonale broušeného křišťálu.
Danaa and Danae are icy gems, an inseparable couple made of thousands of pieces of ice frozen in a singular formation. The sharp edges give the work light, purity and the unique optics of perfectly cut glass crystal.
Danaa 317 7
mísa / bowl W: 25 cm / 9.8 inch H: 19,3 cm / 7.6 inch
Danae 3211
váza / vase H: 30 cm / 11.8 inch
Provedení brusu: ledová tříšť Cut execution: drift ice Nabízené barvy: základní barvy Moser podjímané bílým opálem Available colours: Moser basic colours underlay with opal white
d e s i g n & s t y l e
19
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
INTER F ERE Design: Kateřina Doušová
Velkým tématem je pro mne vzájemné působení optických struktur, při jejichž prolínání vznikají efekty, které jsou pro mne fascinující. Broušené lineární struktury na mírně konvexních stěnách vázy vedou světlo i barvu, a protože mají na každé stěně jiný úhel, v průhledech se prolínají, násobí a vytvářejí stále se měnící formy. Design - i když jednoduchý a zcela pravidelný - se tak před očima neustále proměňuje a vytváří dojem nekonečného pohybu. A big thing for me is the interaction of optical structures when they intertwine, the effects that arise fascinate me. The linear structures cut into the slightly convex sides of the vase conduct both light and colour, because they have a different angle on each side they create interference patterns that multiply and create ever-changing forms. Design - even if simple and quite regular - constantly transforms before one’s eyes and creates the impression of infinite motion. Interfere 3281
váza / vase H: 35 cm / 13.8 inch
Nabízené barvy: křišťál nebo alexandrit podjímaný ametystem Available colours: clear or alexandrite underlay with amethyst
20
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Interfere 3307
mísa / bowl W: 25 cm / 9.8 inch H: 10 cm / 3.9 inch
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
softhard Design: Milan Knížák
Potkávání měkkých a ostrých, tedy tvrdých, tvarů se objevuje v mé práci již dlouho. Vytvořil jsem takové série nábytku či oděvů. Objevilo se to i v mých kresbách či malbách, ale ne tak výrazně jako v designu. Setkávání těchto antagonismů mi připadá vzrušivé a znepokojující. Jsem přesvědčen, že předmět s takovýmto znepokojujícím designem vznáší do interiéru jemné napětí, které ho činí magickým. Magické interiéry nás mohou inspirovat k nekonvenčním činům. Konvence je v tomto světě příliš mnoho, a proto jemná vybočení jsou potřebná a krásná. The meeting of soft and sharp, i.e. hard, shapes has been appearing in my work for a long time. I created a sort of series of furniture and clothing. It even appeared in my drawings and paintings, but not as much as in the design. I find the meeting of these antagonists to be both exciting and disturbing. I am convinced that an object with such a disturbing design brings a subtle tension to an interior, making it magical. Magical interiors can inspire us to unconventional acts. There is too much convention in this world, so gentle departures are necessary and beautiful. SoftHard 3303
váza / vase H: 31 cm / 12.2 inch
Nabízené barvy: křišťál podjímaný žlutým opálem Available colours: clear underlay with opal yellow
22
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
tree
Design: Milan Knížák
Současné umění včetně designu se často inspiruje sebou samým, tedy již tím, co se objevilo a bylo použito. Mé inspirace přicházejí z prostředí kolem mne. Vytvářím neobvyklé sochy mně známého světa, a proto se v mých návrzích objevují vázy či jiné předměty, které připomínají přírodní útvary, ale i objekty vytvořené člověkem. Do světa zaplaveného obvyklostmi, oblečeného do uniformy konvence, se snažím vnést jemný tvarový protest. Je to něco jako pozdrav z neznámého kraje. Contemporary art, including design, is often inspired by itself, i.e. by what has already appeared and been used. My inspiration comes from the environment around me. I create unusual statues of the world I know and, consequently vases or other objects that resemble natural formations, but also manmade objects, appear in my designs. In a world awash with the habitual, dressed in the uniform of convention, I strive to bring a delicate protest of form. It’s something like a greeting from an unknown land.
Strom / Tree 3302
váza / vase H: 30 cm / 11.8 inch
Nabízené barvy: kombinace barev eldor, alexandrit, beryl a křišťál Available colours: combination of colours eldor, alexandrite, beryl and clear
d e s i g n & s t y l e
23
r e b o r n
b e a u t y
znovuzrozená krása reborn beauty
Pro každou novou kolekci vybrat a “znovuzrodit" několik historických mistrovských kusů - to je záměr sklárny Moser již několik let. Vedle rytiny je další mistrovskou dekorativní technikou Moseru umělecká malba. V roce 1878 získal Ludwig Moser rakousko-uherské privilegium "za zvláštní způsob výzdoby reliéfními emailovými barvami a zlatem, který vynalezl“. Díky tomu, že sklárna pečlivě uchovává dědictví “starých mistrů” a díky touze mladé generace rozvíjet um svých předků, nás mohou těšit naprosto ojedinělá díla i ve 21. století. Autorem ručně malovaných děl nové kolekce “Design Moser 2015” je výtvarník - malíř skla Jan Janecký.
To select and ‘reanimate’ several historical masterpieces in each new collection that has been the Moser Glassworks’ plan for several years now. Besides engravings another of Moser’s masterful techniques is artistic painting. In 1878 Ludwig Moser obtained an Austro-Hungarian privilege ‘for the special manner of decoration using relief enamel paints and gold, that he invented’. Thanks to this the glassworks has carefully kept the heritage of the ‘old masters’ and thanks to the young generation’s desire to develop the skill of their predecessors, we can also look forward to absolutely unique works in the 21st century. The author of the works in the new hand-painted ‘Design Moser 2015’ collection is glass artist-painter Jan Janecký.
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
jan janecký Výtvarník Jan Janecký, narodil se a žije v Liberci.
The artist Jan Janecký, was born and lives in Liberec. He
Vystudoval sklářskou školu v Novém Boru - obor
graduated in glass painting from the glass school in Nový
malba skla a na Pedf UK v Praze obor doplňkové
Bor; and a supplementary teaching programme at the
studium učitelství pro střední umělecké školy. V letech 2000-2008 učil na střední průmyslové škole
cialising in art subjects. From 2000-2008 he taught glass
sklářské v Novém Boru malbu na sklo. Od roku
painting at the Secondary School of Glassmaking in Nový
2000 spolupracuje s firmami Preciosa, TGK, Lasvit
Bor. Since 2000 he has collaborated with companies such
na projektech týkající se malby na sklo ve svíti-
as Preciosa, TGK and Lasvit on projects related to glass
dlech a architektuře. Zaměřuje se nejen na repliky,
painting on lamps and in architecture. He focuses not only
ale na komplexní řemeslo od restaurování maleb
on replicas, but also the complex craft of restoring stained
na vitrážích až po náročné aplikace malby v archi-
glass right up to the demanding applications of painting in
tektuře. V roce 2012 spoluzaložil firmu KOLEKTIV
architecture. In 2012 he co-founded the company KOLE-
ATELIERS a.s. Se sklárnou Moser spolupracuje
KTIV ATELIERS a.s. He has been working with the Moser
od roku 2006, na novinkách sklárny pro rok 2015 intenzivně pracoval několik měsíců.
26
Pedagogical Faculty of the Charles University in Prague spe-
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Glassworks since 2006, he has been working intensively for several months on the glasswork’s new outputs for 2015.
UM Ě LECKÁ MALBA Art painting
r e b o r n b e a u t y
27
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
christine
Design: Moser, 1880
Monumentální 94 cm vysoká váza „Christine“ je řemeslně dokonalou prací výtvarníka Jana Janeckého, který při své tvorbě klade důraz na preciznost a detail. Originálním designovým prvkem je zajímavě členěný balustrádový a cylindrový tvar. Váza je věrnou kopií malované vázy sklárny Moser z roku 1880. The monumental 94 cm tall Christine vase is an exquisitely crafted work by the artist Jan Janecký, who puts great emphasis on precision and detail when working. The original design element is an interestingly structured balustrade and cylindrical shape. The vase is a true copy of a Moser Glassworks painted vase from 1880.
Christine 3286
váza / vase H: 94 cm / 37 inch Limitovaná série / Limited Edition: 20 ks / pcs Malíř / Painter: Jan Janecký Nabízené barvy: topas Available colours: topaz
28
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
v roce
1878 získal ludwig moser rakousko-
uherské privilegium "za zvláštní způsob výzdoby reliéfními emailovými barvami a zlatem, který vynalezl“.
1878 ludwig moser obtained an austrohungarian privilege ‘for the special manner in
of decoration using relief enamel paints and gold, that he invented’.
r e b o r n b e a u t y
29
32
20
menuet Design: Moser, 1885
Unikátní 68 cm vysoká váza „Menuet“ má kromě florálních ornamentů malovaných barevnými emaily a zlatem na přední straně ručně malovanou dvojici mladíka s dívkou v renesančním oděvu. Plocha pláště vázy je malovaná ratolestmi s dubovými listy a lepenými reliéfními žaludy, mezi nimi jsou motivy hmyzu. Váza je přesnou replikou vázy sklárny Moser z roku 1885 a jeden historický kus je uložen v Passauer Glasmuseum.
The unique 68 cm tall Menuet vase has both floral ornamentation painted with coloured enamels and gold and on the front there is a hand-painted couple of a young man and a girl in Renaissance clothing. The vase’s surface is decorated with twigs with oak leaves and acorn reliefs glued on between which are insect motives. The vase is an exact replica of a Moser Glassworks vase made in 1885 and one historical item is stored in the Passauer Glasmuseum.
Menuet 3184
váza / vase H: 70 cm / 27.6 inch Limitovaná série / Limited Edition: 20 ks / pcs Malíř / Painter: Jan Janecký Nabízené barvy: topas Available colours: topaz
r e b o r n b e a u t y
31
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
ROKAJ
Design: Moser, 1890
Elegantní váza opticky žebrovaná v jemném odstínu růžové, který sbíhá z horního okraje. Po celém plášti reliéfním zlatem malovaný dekor rokajů (abstraktní asymetrický ornament odvozený od tvaru mušle) a větévek s kvítky připomíná vzácné hedvábí. Váza je věrnou replikou výrobku sklárny Moser z roku 1890 a jeden historický kus je vystaven v muzeu Moser.
An elegant vase optically ribbed in a gentle pink hue, which merges from the top. The entire outside is painted with a gold relief decor of rocailles (an abstract asymmetric ornament derived from the shell) and branches with flowers reminiscent of rare silk. The vase is a true replica of a Moser Glassworks product from 1890 and one historical piece is on display in the Moser Museum.
Rokaj 3285
váza / vase H: 35,5 cm / 14 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Malíř / Painter: Jan Janecký
32
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Nabízené barvy: křišťál podjímaný růžovou Available colours: clear underlay with rose
merano Design: Moser, 1907
Klasicistní dominantní tvar váz Merano zdobený zlacenými pásy s akantovými listy dává nahlédnout do historie a napoví ledacos o vkusu a šarmu počátku 20. století. Tvary váz pocházejí ze zákresové knihy sklárny Moser kolem roku 1907. The neo-classical dominant shape of the Merano vase, decorated with gilded strips with acanthus leaves, gives a glimpse into history and says something about the taste and charm at the start of the 20th century. The vase’s shapes come from the Moser Glassworks’s drawing books from around 1907. Merano 3206
váza / vase H: 35 cm / 13.8 inch Design: 1907 Nabízené barvy: křišťál, základní barvy Moser Available colours: clear, Moser basic colours Merano 3225
váza / vase H: 45 cm / 17.7 inch Design: 1907 Nabízené barvy: křišťál, základní barvy Moser Available colours: clear, Moser basic colours
a r t
e n g r a v i n g
umělecké rytiny art engravings
Lidem byl dán do vínku velký dar, dar vnímat krásu. Zas a znovu, celá pokolení, žasneme nad krásou, která byla stvořena - krása přírody. Ta
People were endowed with a great gift, the gift of perceiving beauty. Over and over again, generations at a time, we wonder at the beauty that has been created
je pro nás věčnou inspirací. Obdiv cítíme rovněž
- the beauty of nature. It is an eternal inspiration for us.
ke kráse, která byla vytvořena námi lidmi. Celé
We also admire beauty that has been created by human
generace rytců vkládají do svých skleněných
beings. An entire generation of engravers endow their
obrazů svou fantasii a své představy. Jedno ale
glass paintings with their imagination and ideas. But one
mají společné - úctu k životu a lásku k přírodě,
thing they all have in common - a respect for life and
které ztvárňují ve svých dílech.
a love of nature, which is reflected in their work.
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
umělecké rytiny ART ENGRAVINGS
Obrazy ve skle - to jsou umělecké rytiny Moser.
Pictures in the glass – these are the artistic Moser engravings. But they
Nestvořil je však malíř štětcem, ale mistr rytec po-
were not created by a painter with a brush, but a master engraver with
mocí ryteckých kotoučků. Podle náročnosti námětu
several engraving disks. Depending on the difficulty of the subject, the
pracuje mistr na rytině i několik měsíců. Detailně
master engraver might spend several months working on an engrav-
ryté předlohy slavných obrazů, ornamentální motivy,
ing. The detailed engraving of themes taken from famous paintings,
figurální výjevy či kompozice ze světa fauny a flóry
ornamental motifs, figural scenes or compositions based on the world
rozvíjející se v celých plochách, vynikají živostí
of flora and fauna developing over entire surfaces are distinguished by
a opravdovostí. Takové je umění moserovských rytců, nejlepších rytců křišťálu na světě.
36
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
their vitality and realism. This is the art of Moser engravers, the best crystal engravers in the world.
UM Ě LECK é rytí Art engraving
a r t e n g r a v i n g s
37
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
PARROTS
Design: Milan Holubek
Tvar vázy pochází ze zákresových knih sklárny Moser kolem roku 1900. Milan Holubek ztvárnil rytinu sedících papoušků a krásnou drapérii jejich peří s řemeslnou dokonalostí a detailem. Barevnost vázy přesně vykresluje okamžik a sílu díla. The vase’s shape comes from Moser Glassworks drawing books from around 1900. Milan Holubek has created this engraving of sitting parrots and the beautiful drapery of their feathers with perfection and detail. The vase’s colours precisely portray the work’s moment and power.
P a p o u š ci / P a r r o t s 3 2 8 9
váza / vase H: 40,5 cm / 15.9 inch Rytý motiv / Engraved Motif: papoušci / parrots Rytec / Engraver: Milan Holubek Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Design: 1900 Nabízené barvy: alexandrit podjímaný resedou Available colours: alexandrite underlay with reseda
38
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
PEACOCK Design: Tomáš lesser
Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser kolem roku 1921. Precizní mistrovská rytina páva od Tomáše Lessera upoutá elegancí, romantikou a smyslem pro dekoraci v nejmenším detailu. Diamantový brus zdobí horní okraj vázy, čímž vytváří pomyslnou korunku páva a celé dílo má tak vznešený jemný vzhled.
Páv / Pe ac o c k 3 2 2 4
váza / vase H: 40 cm / 15.7 inch Rytý motiv / Engraved Motif: páv / peacock Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks každá / 50 pcs each Design: 1921 Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou a alexandrit podjímaný modrou Available colours: alexandrite underlay with green abd alexandrite underlay with blue
The vase’s shapes come from Moser Glassworks drawing books from 1921. The precise, masterful peacock engraving from Tomáš Lesser attracts with its elegance, romance and sense of decoration in the finest detail. A diamond cut decorates the vase’s top creating an imaginary crown for the peacock thus giving the entire work a gentle, august appearance.
a r t e n g r a v i n g s
39
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
King of beasts Design: Milan Holubek
Tvar vázy pochází ze zákresových knih sklárny Moser z let 1907 - 1909. Mistrovsky provedená rytina lva od Milana Holubka působí velmi odvážně a živě. Energicky provedená drapérie hřívy, pohled lva a historický tvar vázy se zlatými ráfky dodávají dílu na jedinečnosti, vznešenosti a síle. The vase’s shape comes from Moser Glassworks’ drawing books from 1907 - 1909. This most skilful engraving of a lion by Milan Holubek seems very bold and alive. The energetically made drapery of the lion’s mane, its aspect and the vase’s historical shape with gold rims give the work uniqueness, grace and strength.
K r á l z v í ř a t / Ki n g o f b e a s t s 3 2 8 3
váza / vase H: 42 cm / 16.5 inch Rytý motiv / Engraved Motif: lví hlava / lion’s head Rytec / Engraver: Milan Holubek Limitovaná série / Limited Edition: 10 ks / pcs Design: 1907 - 1909 Nabízené barvy: topas vrstvený šedou Available colours: topaz cased with grey
40
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Eye of the tiger Design: Vladimír Skála
Mistrovská umělecká práce. Dokonalost řemesla, smyslu pro detail a duši díla. Precizně ztvárněný výraz tygra s nutnou dávkou exprese a zachycení okamžiku. Dílo vás pohltí světlem a neobyčejným pocitem, že jste součástí příběhu. A masterful work of art. Perfect craftsmanship, a sense for detail and a feel for the work’s soul. A precise rendition of the tiger’s face with the necessary measure of expression and catching the moment. The work absorbs one with its light and an unusual feeling that you’re part of the story.
Pohled t ygr a Eye of the tiger 3294
váza / vase H: 30 cm / 11.8 inch Rytý motiv / Engraved Motif: tygří hlava / tiger‘s head Rytec / Engraver: Vladimír Skála Limitovaná série / Limited Edition: 30 ks / pcs Design: Moser Nabízené barvy: topas vrstvený šedou Available colours: topaz cased with grey
a r t e n g r a v i n g s
41
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
kingdom Design: Tomáš Lesser
Záměrně zvolený tvar vázy - koule, dokonale vystihuje atmosféru života rozmanitých druhů mořských ryb. Barevnost vázy dodává nádech a vůni oceánu. Podstavec zajišťuje váze a propracované rytině potřebné světlo a prostor.
The vase’s shape was deliberately chosen - a ball, perfectly capturing the atmosphere of the life of diverse marine fish species. The vase’s colourfulness adds a hint of the ocean’s smell. The pedestal secures the vase and the sophisticated engraving gives the necessary light and space.
K r á l o v s t v í / Ki n g d o m 3 2 8 4
Nabízené barvy: akvamarín podjímaný zelenou Available colours: aquamarine underlay with green
42
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
váza / vase H: 32 cm / 12.6 inch Rytý motiv / Engraved Motif: království oceánu / ocean kingdom Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs Design: Studio Moser
K r á l o v s t v í / Ki n g d o m 3 2 8 4
váza / vase H: 32 cm / 12.6 inch Design: 2015, Studio Moser
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
Dragonflies Design: Tomáš Lesser
Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser z období 1900 - 1903. Váza tvoří spolu s mísou VČELKY set, který se vyznačuje jednoduchým tvarem, jemnou ale propracovanou rytinou a dokonalou souhrou barev. Set nás okouzlí vůní jarní rozkvetlé louky, bzučením včel a třepotáním křídel vážek. The vase’s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from 1900 - 1903. Together with the BEES bowl the vase forms a set that is characterised by simple shape, subtle, but sophisticated, engraving and a perfect harmony of colour. The set enchants us with the scent of a spring meadow blooming with flowers, the buzz of bees and the whirr of dragonfly wings.
Bees
Design: Tomáš Lesser
Tvar mísy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser z období 1900 - 1903. The bowl’s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from 1900 - 1903.
Včelky / Bees 3287 Vá ž k y / D r ag o n f l ie s 3 2 8 8
váza / vase H: 42 cm / 16.5 inch Rytý motiv / Engraved Motif: vážky / dragonflies Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Design: 1900 – 1903 Nabízené barvy: beryl podjímaný růžovou Available colours: beryl underlay with rose
44
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
mísa / bowl W: 26 cm / 10.2 inch H: 25,5 cm / 10 inch Rytý motiv / Engraved Motif: včelky / bees Rytec / Engraver: Tomáš Lesser Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs Design: 1900 – 1903 Nabízené barvy: topas podjímaný růžovou Available colours: topaz underlay with rose
BLOOMING meadow Design: Milan Holubek
Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser kolem roku 1890. Rytina nás inspiruje k jarní veselosti, smíchu a radosti ze života. Je plná nádherných motýlů, kteří radostně poletují nad čerstvě rozkvetlou loukou. Zachycuje okamžik, který v nás probouzí novou energii.
The vase’s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from around 1890. The engraving inspires spring mirth, laughter and a joy of life. It’s filled with beautiful butterflies that joyfully flutter over a freshly blooming meadow. It captures a moment that awakens new energy within us.
Rozkvetlá louka B LOO M I NG m e a d o w 3 2 9 0
váza / vase H: 35 cm / 13.8 inch Rytý motiv / Engraved Motif: rozkvetlá louka / blooming meadow Rytec / Engraver: Milan Holubek Barva / Colour: křišťál podjímaný růžovou / clear underlay with rose Design: 1890 Nabízené barvy: křišťál a podjímaná barva Available colours: clear underlay with colours
a r t e n g r a v i n g s
45
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
cena ludwiga mosera Spolupráce moserovských sklářů s mladou nastupující generací
Cooperation between Moser glassmakers and the young, upcoming
má více než stopadesátiletou tradici. Již Leo Moser, syn
generation has more than one hundred and fifty years of tradition.
zakladatele sklárny, udržoval pravidelné kontakty s řadou škol uměleckoprůmyslového směru doma i v zahraničí.
with a number of applied arts schools both at home and abroad. This tradition of the Moser Glassworks cooperating with glassmaking
a uměleckoprůmyslovými školami sklárna Moser nadále rozvíjí.
colleges, high-schools and applied arts colleges continues to develop.
mladé výtvarné talenty, studenty středních, vyšších odborných a vysokých sklářských a uměleckých škol: „Cena Ludwiga
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Leo Moser, the son of the glassworks’ founder, was in regular contact
Tradici spolupráce se středními a vysokými sklářskými
V roce 2011 sklárna Moser vyhlásila poprvé novou soutěž pro
46
ludwig moser award
For the first time in 2011 Moser Glassworks announced a new competition for young, creative talents from secondary and higher vocational glassmaking colleges and arts universities: The
Mosera“. Sklárně spolupráce s mladými výtvarníky přináší nový
Ludwig Moser Award. For the glassworks, cooperation with young
nekonvenční pohled na soudobý design.
artists brings a new, unconventional view of contemporary design.
s t r at i s Design: Jakub Mendel
Stratis se díky svému jednoduchému vzhledu hodí do jakéhokoli interiéru. Přejímaný email je na povrchu bílý, na první pohled tak působí velice čistě a neutrálně. Ale díky klínovým řezům se dostává akcentu spodní rosalinové barvy. Vznikne tak výrazný efekt inspirovaný stylem Art Deca.
Thanks to its simple design Stratis fits into any interior. The overlaid enamel is white on top, so at first sight it looks very clean and neutral. But, thanks to the wedge cuts the underlaid rosaline gets a look. This results in a distinctive effect inspired by Art Deco.
S t r at i s 3 3 0 6
váza / vase H: 18 cm / 7 inch
Provedení brusu: vertikální nebo horizontální klínové řezy Cut execution: vertical or horizontal wedge cuts Nabízené barvy: rosalen přejímaný bílým opálem Available colours: rosalen overlay with opal white
l u d w i g m o s e r a w a r d
47
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
SHINE
Design: Adéla Lakomá
Klasický set vázy a dvou mís je přesně broušený na hrany, aby vynikly ladné křivky, siluety těl, které zdobí zlacený pás rostlinných motivů akantového listí. Set je poctou tradičnímu řemeslu sklárny a prolíná v sobě dlouholetou historii, která nese příběh budoucím generacím. This classic set of a vase and two bowls is precisely cut on the edges, to emphasize the graceful curves and silhouettes of the bodies that decorate the gilded strip of plant motifs from acanthus leaves. The set is a tribute to the traditional craft of the glassworks and intertwines the long history that carries the story to future generations.
Shine 3310
váza / vase H: 40 cm / 15.7 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser, s oroplastikou i bez Available colours: clear and Moser basic colours, with oroplastic or without
Shine 3308
mísa / bowl W: 27 cm / 16.6 inch H: 8,5 cm / 3.3 inch
Shine 3309
mísa / bowl W: 25,5 cm / 10 inch H: 15 cm / 5.9 inch
48
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
F UNNY Design: Šimon Vozka
Navrhl jsem skleněný variabilní set, který může sloužit jako samostatný objekt nebo dvě rozdílné vázy. Hravost a radost objektu dodávají různé kombinace barev. Set je dekorovaný broušenými čočkami, které opisují tvar šroubovice. I designed a variable set in glass, which can serve either as a stand-alone object or two different vases. Different combinations of colours give it playfulness and joy. The set is decorated with cut grooves copying the shape of a helix. Funny 3282
H: 30,5 cm / 12 inch Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours
l u d w i g m o s e r a w a r d
49
M a h a r a n i 4 4 0 0/ V
váza / vase H: 36,5 cm / 14.4 inch
Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours
Maharani 4400
mísa / bowl W: 32 cm / 12.6 inch H: 20,7 cm / 8.1 inch
Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser Available colours: clear and Moser basic colours
Devadesátá léta 19. století znamenala ve výtvarném vývoji moserovského skla významný předěl. Výstavba vlastní huti umožnila pohotově reagovat
The 1890’s was an important period in the artistic development of Moser. The construction of its glassworks made it possible to react promptly to
na nové impulsy a významně obohacovat moderní stylové tendence vlastní
new impetuses and significantly enrich modern style trends with its own
originální tvorbou. V roce 1895 sklárna Moser poprvé představila novou ná-
original creations. In 1895 the Moser Glassworks first introduced a new
pojovou kolekci, která je dodnes cenným dokladem řemeslných schopností
drinks collection, which is still a valuable document of the craftsmanship of
brusičů, rytců a malířů sklárny. Své jméno - Maharani - a s ním i popularitu,
its cutters, engravers and painters. It gained its name - Maharani - and with
získal tento soubor poté, když jej maháradža z Navacorne nechal vyrobit pro
it its popularity, after the Maharajah of Navacorne had it made for his wife.
svou manželku. Jednoduchý tvar sklenek s jemnou florální rytinou připo-
The simple shape of the glasses with a delicate floral engraving is reminiscent
míná vzácný lehký mušelín. Šestihranná nožka má pravidelně přesekávané
of light muslin. The hexagonal stem has regular edges cut-out with a pearl
hrany perlovým brusem, okraj a fasety nožky jsou navíc zvýrazněny ručně
grindstone; moreover, the stem’s edge and facets are highlighted by a hand-
malovanou zlatou linkou. Na dýnku je rytý dekor z lístkových girland. Jemná
painted gold line. The crown is decorated with leaves in a garland. The fine
rytina květinových trsů na kalichu a ornamentálního pásu se zlatou linkou na jeho okraji dodávají tomuto slavnému souboru nezaměnitelnou eleganci.
engraving of flower clumps on the goblet and the ornamental strip with a gold line on the rim gives this famous set its distinctive elegance.
m a h a r a n i
51
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
Design: Moser, 1895
Prominentní majitelé Honourable Owners
Mohammed V., marocký král Maháradža z Alirajpuru Asfa Wossen, etiopský korunní princ Sukarno, indonéský prezident Královský palác v Bahrajnu Rumunská vláda
King Mohammed V of Morocco Maharajah of Alirajpur Crown Prince Asfa Wossen of Ethiopia President Sukarno of Indonesia Royal Palace of Bahrain Government of Romania
m a h a r a n i
53
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
designers
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
54
d e s i g n m o s e r 2 0 1 5
Jan Janecký
Milan Knížák
Vladimír Jelínek
Libor Doležal
David Suchopárek, Ingrid Račková
Lukáš Jabůrek
Kateřina Doušová
Jiří Šuhájek
František Moudrý
d e s i g n e r s
55
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
www.moser-glass.com