s e u q i n h c e t g n i l l i u Q b Com
e’s i r a M n e r Ka
Tech m Q u il l iNg m a k is s a ,B ik & Id e e r e s id é e s il l in g T e k n u Q m a n e e t au t r K e ig e d p n e u a gg e æ s l a Grund lles de b s d e pa p e r o e u iq n h c e T
n ik & Id e e n
, B a s ic
In s t r u c t io
in g t e c h C o m b q u il l
n iq u e & Id e
n
as,
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
2
Intro
c
Vikle, vikle, vikle - det er enkelt at quille med kam, og det er hyggeligt. I dette hæfte vises både klassisk kamquilling og helt nye teknikker og ideer. Af Karen-Maries Quillingkamme kan der laves spændende kombinationer til helt nye værktøjer. Kamquilling kan også kombineres med Klassisk Quilling -som det er gjort i nogle af modellerne. Lad dig inspirere af de mange muligheder og rigtig god papirfornøjelse.
Wickeln, wickeln, wickeln - es ist einfach mit einem Kamm zu Quillen und es ist gemütlich. In diesem Heft werden klassische Kammquilling so wohl als auch ganz neue Technikken und Ideen gezeigt. Vom Karen-Maries Quilling Kamm können Sie spannende Kombinationen und ganz Neue Wekzeuge Basteln. Kammquilling lässt sich mit dem klassischen Quilling kombinieren wie auch hier in manchen Modellen. Lasssen Sie sich inspirieren von den vielen Möglichkeiten und viel Papiervergnügen.
80 100
Single
Wind, wind, wind – it’s easy to quill with comb and it’s cosy. In this booklet both classic combquilling is shown and also totally new techniques and ideas. Karen-Marie’s Quilling combs can be combined to new tools. Combquilling can be combined with classic quilling as you can see in some of the models. Be inspired of all the ideas in this booklet and have a lot of fun.
F
Enrouler, rouler, dérouler - il est facile de le faire avec un peigne avec beaucoup d’aisance. Dans ce livret, tant de la technique traditionnelle au peigne y est représentée et aussi de nouvelles techniques et idées. Les peignes de Karen-Marie peuvent être combinés à d’autres outils. La technique au peigne peut être utilisée avec la paperolle classique comme vous pouvez le voir dans certains des modèles proposés. Soyez inspiré par toutes les idées dans ce livret et ayez du plaisir.
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
Værktøj/Werkeug/Tools/Outils
3
Kamme/Kämme/Combs/Peignes 01624
643
Long Double
31 128 00 80 200
33 396 00
Long double
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
11 10
8
8
10
10
9
9
11
11
10
12
12
11
13
13
11
12
12
12
13
13
13
7
9
6
6
8
7
8
5
7
4
6
3
5
2
4
1
3
0
2
1 2 3
3
2
4
4
2
1 3
5
5
1
0 4
6
6
0
1
1
1
2
0
2
3
1
3
4
2
4
5
3
5
6
4
7
5
5
6
7
7
9
12
11
13
8
7 13
6 12
5 11
4 10
3 9
2 8
1 7
0 6
1 5
2 4
3 3
4 2
5 1
6 0
7 1
8
9
10
11
12
13
12
10
2
3
4
5
13
11
quilling
12
13
Quilling m åle ark / Quillingmessbogen/ Quilling me assuringsheet •
Quilling m åle ark / Quillingmessbogen/ Quilling me assuringsheet •
quilling
13
12
Acid & lignin Free Made in Denmark
6
nr. 98 000 Acid & lignin Free Made in Denmark
13
11
© Karen-Marie Klip & Papir A/S DK-6300 gråsten www.karenmarieklip.dk 7
8
9
10
11
12
13
© Karen-Marie Klip & Papir A/S DK-6300 gråsten www.karenmarieklip.dk
96000-1
12
10
10
11
11
9
9
10
10
8
8
9
9
7
7
8
8
6
Monster
9
!
FJERN IKKE FOLIEN! FOLIE NICHT ENTFERNEN! DON’T TAKE OFF THE FOIL! Ne pas retirer la pellicule de plastique!
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
4
Double
1
How to make the Quilling Combs/ Comment faire des peignes à paperolles Long double
Long
1
3 mm DB. tape
4
1
5 mm x 450 mm
2
2
5 2
3
How to make the Quilling Combs/ Comment faire des peignes à paperolles
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
Monster
3 1
2
3
4
5
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
6
Basic 1/Base 1 1
4
8
5
2
6
9
10
3
7
11
Comb Quilling figures/ Figures de paperolles au peigne
A
B
C
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
Fig. 40
Fig. 41
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
Fig. 45
Fig. 46
Bow
Wings
Cone
Petal
Pointed Petal
Combi Petal
Swing Petal
A
A
A
A
A
B
B
B
B
C
C C
D
A
7
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
8
Comb Quilling figures/Figures de paperolles au peigne
Fig. 48
Fig. 49
Single
Fig. 14
Fig. 15
Antenna
Double Coils
Fig. 25
Double
Row
High row
A
E
A
A
A
B
F
B
B
B
Multi Coil
A
B
osv etc. usw.
C
G
C
D
E C
C
C D
osv etc. usw.
D
E
F
Grundmoduler, Grundmodule, Basic Moduls, Modules de base c
Karen-Maries quilling system. Med Karen-Maries grundmoduler foldet af papirstrimler kan der bygges fine, men dog stærke konstruktioner.
1
MA
2
3
G
1/2
1/2 Fold Falten Fold
Avec les modules de base de Karen-Marie, vos pouvez réaliser par le pliage de bandes de papier, de fines et fortes constructions.
MB
450 mm
Karen-Marie’s quilling system. With Karen-Maries basic modules, folded of paperstrips, fine but strong constructions can be built.
4
9
MC
225 mm
D
Karen-Maries Quilling System. Mit Karen-Maries Grundmodulen gefaltet von Papierstreifen können feine, aber trotzdem starke Konstruktionen gemacht werden
112 mm
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
5
6 6
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
10
Randi´s Flowers/Fleurs 1
2 x 450 mm
2
5
15
10
11
16
Fixer Fixeren Fixet
+ 450 mm
17
3
4
7
6
osv etc. usw.
9
Niveau/Level
8
Highrow
Tools used
12
13
Technique used Technique utilisée Fig. 43
Petal
14
Tools used Outils utilisés Single
+ 450 mm
Earrings/ Boucles d’oreilles
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
1
2
3
11
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
12
The Star of Copenhagen
1
5
10
Niveau/Level
2
6
3
7
11
13
8
osv etc. usw.
4
9
Technique used/Technique utilisée Basic 1/Base 1 Se side 6 Siehe seite 6 See page 6 Voir page 6
3 x 450 mm + 225 mm Fig. 41 + 112
Tools used/Outils utilisés
12
TIS / GR A
FRE
E
INAR B E W
Videorieklip C hannel a
www.y
e.co outub
m/kare
nm
Single
The Star of Copenhagen - Mixed sizes/ grandeurs variées
sée
m + 225 mm
+
112 mm
Technique used/ Technique utilisée Se side 14 Siehe seite 14 See page 14 Voir page 14
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
13
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
14
Flowers of Copenhagen
1
Niveau/Level
4 x 450 mm Fig. 25
3 x 450 mm +225 mm Fig. 41
2
450 mm Fig. 42
3
Technique used/ Technique utilisée
4
Fig. 25
Fig. 41
Tools used/ Outils utilisés Long
TIS / GR A
FRE
E
INAR B E W
Videorieklip C hannel a
Multi Coil
Wings
www.y
e.co outub
m/kare
nm
Flowers of Copenhagen 2 x 450 mm Fig. 25
225 mm Fig. 42
2 x 450 mm 2 x 450 mm 2 x 225 mm Fig. 41
Form Formen 225 mm Fig. 42
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
15
16
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
Fisk & Tang / Fisch & Tang / Fish & Seaweed/ Poisson et algue 2 80 m
m
1
Niveau/Level
225 mm
Single
3
4
Technique used/ Technique utilisée Fig. 48
5 112 mm + 225 mm Fig. 25
Row
Tools used/ Outils utilisés
Tip/Truc
Ide/Idee/Idea/idée
Fisk & Tang / Fisch & Tang / Fish & Seaweed/ Poisson et algue
Fig. 49
MB 225 mm
Double
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
17
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
18 1
270 mm
Aks/Ähre/Grain straw/Gerbe de paille Tools used/ Outils utilisés
Technique used/ Technique utilisée
2
Double
Fig. 49
High row
3
225 mm
4
180 mm
5
TIS / GR A
FRE
E
INAR B E W
Videorieklip C hannel a
180 mm www.y
e.co outub
m/kare
nm
Niveau/Level
Fjer/Feder/Feather/Plume
Niveau/Level
1
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
19
A
2
3 mm 3 mm
3
4
5
B
A
B B B
6
7
8
A
9
B A
10
B
11
A
B
B
12
A
B
Technique used/ Technique utilisée Fig. 25
Fig. 49
Multi Coil
High row
Tools used/ Outils utilisés
Monster
Monster
20
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
Monika’s Flower/Fleur
450 mm MA
Niveau/Level
450 mm Fig. 41 2 x 450 mm Fig. 41 Double
50 mm
Tools used/ Outils utilisés
4 x 450 mm Fig. 1
225 mm Fig. 12 225 mm Fig. 13 225 mm Fig. 12
2 x 450 mm Fig. 41 Double
mm
Monika’s Flower white/Fleur blanche
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
21
22
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
Ideer/Ideen/Ideas/Idées
Ideer/Ideen/Ideas/Idées
ie’s es ng techniqu Q b Com uilli
Karen-M ar
23
ISBN 978-87-995327-9-7
09/2015
© Karen-Marie Klip & Papir A/S DK-6300 Gråsten www.karenmarieklip.dk
Nr. 87 300 Acid & Lignin Free Made in Denmark