Vogel Germany Top Hits – Karl Ernst AG

Page 1

Präzisions-Messwerkzeuge und Prüfmittel Precision Measuring Tools and Test Instruments Outils de Mesure de Précision et Instruments de Contrôle

ISO 9001:20

ISO 9001:2008

TOP HITS 2016/2017


Markenzeichen und eingetragene Warenzeichen von Vogel Germany: Logos and registered trademarks of Vogel Germany: Logos et marques déposées de Vogel Germany:

© Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Jeglicher Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. Vogel Germany GmbH & Co. KG haftet weder für Druckfehler und fehlerhafte Darstellungen in diesem Katalog noch für die Produktbeschreibungen, techn. Angaben und Abbildungen. Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Benachrichtigung vor. Die Abbildungen und Beschreibungen entsprechen dem Stand bei Drucklegung unseres Kataloges. Mit diesem Katalog verlieren unsere bisherigen Verkaufsunterlagen ihre Gültigkeit. © This catalogue is with copyright of Vogel Germany GmbH & Co. KG and replaces all previous editions of our catalogues. Illustrations and descriptions are correct at the time of going to press. Changes without prior notice are expressly reserved. Illustrations and weights without obligation. © Le présent catalogue est protégé par des droits d’auteur. Aucune réimpression ne peut avoir lieu sans l’autorisation formelle de l’éditeur. Vogel Germany GmbH & Co. KG ne peut être tenu responsable des erreurs d’impression ou éventuelles imperfections concernant l’illustration de ce catalogue, les descriptions de produits, les fiches techniques et photographies.Nous effectuons toute modification nécessaire sans avis préalable. Les documents photographiques et descriptifs s’appliquent aux produits tels qu’ils étaient commercialisés lors de l’impression de notre catalogue. Ce dernier remplace et annule toutes nos précédentes versions.


Präzisions-Messwerkzeuge und Prüfmittel Precision Measuring Tools and Test Instruments Outils de Mesure de Précision et Instruments de Contrôle

We like to express our gratitude to our partners in germany and in over 75 countries worldwide for the confidence in the quality of Vogel Germany Precision Measuring Tools and Test Instruments.

Bernhard Vogel

Konzept und Gesamtleitung Concept and direction Conception et direction

Bernhard Vogel Alexander Hülse

Gestaltung Layout Façonner


Unser Qualitätsmanagementsystem wird durch interne und externe Audits dem TÜV Rheinland überwacht und verbessert. Our certified QM-System is constantly controlled and improved by internal and external Audits of TÜV Rheinland. Les audits internes et externes de TÜV Rheinland nous permettent d’assurer et de perfectionner le fonctionnement de notre système de contrôle qualité.

2

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Unsere Qualitäts-Werkzeuge, hergestellt nach DIN/ISO oder vergleichbaren Fertigungsnormen in marktgerechter Ausführung und handelsüblicher Verpackung. Our Quality Tools, manufactured according to DIN/ISO or comparable international quality standards. Nos outils de qualité, conformément à la norme DIN/ISO ou similaire, et leur conception de l‘emballage habituel rencontre les exigences du marché du produit.

Unsere Präzisions-Werkzeuge, mit hochwertiger Oberflächenbehandlung, hergestellt nach DIN/ISO etc. mit sorgfältigster Stückprüfung auf Qualität und Messgenauigkeit gemäß beigefügtem Test-Zertifikat. In dieser Produkt-Gruppe sind die Artikel mit einer Identifikations-Nummer gekennzeichnet. Our High-Precision Tools, manufactured to the highest standard specifications DIN/ISO etc. providing the best available quality by carefully controlled finish and accuracy. We supply these products marked with an identification-number together with our Test Certificate. Nos outils de précision, revêtement de qualité élevée, fabriqué dans le respect des normes DIN/ISO etc. et dont la finition et la précision sont constamment soumises aux contrôles les plus minutieux. Les articles de cette gamme possèdent un numéro d’identification.

Unsere elektronischen Präzisions-Werkzeuge mit LCD-Anzeige, mit möglichem Anschluss über eine Schnittstelle zur elektronischen Verarbeitung der Messdaten und deren Auswertung. Die Artikel aus dieser Produkt-Gruppe unterliegen sorgfältigster Stückprüfung auf Qualität und Messgenauigkeit gemäß beigefügtem Test-Zertifikat. In dieser Produkt-Gruppe sind die Artikel mit einer Identifikations-Nummer gekennzeichnet. Our electronical Precision Tools with LCD-display and possible data output for electronical data processing of measuring and quality control. Manufactured to the highest standard specifications DIN/ISO etc. providing the best available quality by carefully controlled finish and accuracy. We supply these products marked with an identification-number together with our Test Certificate. Nos outils électroniques de haute précision avec afficheur à cristaux liquides. Connexion possible à un port des données permettant un traitement électronique des données lors de la mesure ainsi qu’une évaluation de leur précision. Tous les articles de cette gamme sont soumis à des contrôles particulièrement minutieux visant à évaluer leur finition et leur précision et possèdent un numéro d’identification.

Auf Anfrage erhalten Sie Werks-Kalibrierzertifikate zu unseren Produkten! You can request Calibration Certificates for our products! Vous pouvez demander des certificats d‘essai de nos produits!

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

3


Erläuterungen In unserem Katalog finden Sie neben der Textbeschreibung eine Reihe von Piktogrammen. Sie sollen der schnellen und einfacheren Erklärung der einzelnen Artikel und deren Eigenschaften dienen.

Explanations In our catalogue you will find several pictograms beside the text describtion. They should be helpful for a quick and easier explanation of the articles and their attributes.

Explications Dans ce catalogue, vous trouverez différents pictogrammes à côté du texte. Ceux-ci ont pour but de compléter et de simplifier la description des outils et de leurs attributs.

Herstellungsverfahren Manufacturing process Procédé de fabrication

Symbole zur Datenerfassung Icons for data process Symboles relatifs à l’enregistrement de données

Artikel mit gelaserter Skalierung / Teilung Article will laser-engraved scale / graduation Marquage laser de la graduation Artikel mit geätzter Skalierung / Teilung Article will etched scale / graduation Gravure chimique de la graduation Tampondruck Pad print Tampographie

RS232 C

OPTO RS232 C

PROXIMITY

Vogel Telefon:

German Messwe

Ossenpa y GmbH Postfach +49 ss 4 rkzeugf (0) info@vog & 28 32 1351 - D-47623 abrik Co. KG - 92 el-germa 39 D-47613 Kevelaer ny.de- 0 - Telefax:Kevelaer - ww.voge +49 (0) l-german 28 32 y.de - 36 21

IP 40 IP 44 IP 51 IP 52 IP 53 IP 54 IP 62 IP 63 IP 64 IP 65 IP 67 IP 68

4

RS232 Datenausgang über Datenkabel RS232 data output by data cable Sortie RS232 sur câble standard Opto RS232 Datenausgang Opto RS232 data output Sortie Opto RS232 sur fibre optique Proximity-Datenausgang, induktiv, kontaktlos Proximity data output, inductive, contactless Sortie Proximity, inductive, sans contact Datenausgang über USB und Datenkabel Data output by USB and data cable Sortie via USB et câble standard Software auf CD-ROM Software on CD-Rom Logiciel sur CD-Rom

Schutzarten (IP-Code) gem. DIN 40050 / IEC 60529 usw. Protection (IP-Code) acc. to DIN 40050 IEC 60529 etc. Protection (code IP) selon les normes DIN 40050 ou IEC 529 etc.

Sonstige Symbole Several Icons Autres symboles

Ausführung Schutz gegen Fremdkörper Ø > 1 mm Pattern protection against solid particles Ø > 1mm Fabrication résistante à la poussière Spritzwassergeschützte Ausführung Splash water resistant pattern Fabrication résistant aux éclaboussures d‘eau Tropfwassergeschütze Ausführung Drip water resistant Fabrication anti-éclaboussures d’eau Tropfwassergeschütze Ausführung Drip water resistant Fabrication anti-éclaboussures d’eau Staub- und sprühwassergeschützte Ausführung Dust and spray water resistant pattern Fabrication résistante à la poussière et à l’eau vaporisée Staub- und spritzwassergeschützte Ausführung Dust and splash water resistant pattern Fabrication résistante à la poussière et étanche au jet d’eau Staub- und tropfwasserdichte Ausführung Dust and drip water proof Fabrication résistante à la poussière et preuve de l‘eau Staub- und sprühwasserdichte Ausführung Dust and spray water proof pattern Fabrication imperméable à la poussière et à l’eau vaporisée Staub- und spritzwassergeschützte Ausführung Dust and splash water resistant pattern Fabrication résistante à la poussière et étanche au jet d’eau Staub- und strahlwasserdichte Ausführung Dust- and jet water proof pattern Fabrication étanche aux jets d’eau et à la poussière Wasser- und öldichte Ausführung (zeitweise) Water- and oil tight pattern (at times) Fabrication étanche à l’eau et à l’huile (par moments) Wasser- und öldichte Ausführung (dauerhaft) Water- and oil tight pattern (timeless) Fabrication étanche à l’eau et à l’huile (intemporel) Artikel ist explosionsgeschützt Article is explosion proof Article antidéflagrant Artikel mit UL-Zertifikat (amerik. Sicherheitsnorm) Article with UL certificate (american safety norm) Article avec certificat UL (norme américaine de sécurité)

Maß- und Gewichtseinheit wählbar bzw. umschaltbar Measuring- and weighing-unit selectable or switchable Unités de poids et de mesure au choix ou réglables Entsprechende Batterie im Lieferumfang enthalten Suitable battery included Batterie adaptée incluse dans la livraison Entsprechende Batterie im Lieferumfang enthalten Suitable battery included Batterie adaptée incluse dans la livraison Entsprechende Knopfzelle im Lieferumfang enthalten Suitable cell-battery included Pile ronde adaptée incluse dans la livraison Entsprechende Knopfzelle im Lieferumfang enthalten Suitable cell-battery included Pile ronde adaptée incluse dans la livraison Entsprechende Knopfzelle im Lieferumfang enthalten Suitable cell-battery included Pile ronde adaptée incluse dans la livraison Akku Accu Accu Netzteil Power supply Fourniture de puissance Laser-Schutzklasse Laser protection class Protection contre le laser Magnet-Haftkraft Magnetic power Force magnétique Induktion Induction Induction Laser-Wellenlänge Laser wavelength Longueur d‘onde laser Stoßschutz Shock proof Antichoc Knickstabilität Stand out Rigidité

SR44 Silveroxide 1,5V

CR1632 Lithium 3V

CR2032 Lithium 3V

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


EC I EC II E1 EN 61326 CC TC

MID CODE DIN DIN EN DIN ISO DIN VDE 0411

ASTM

BS JIS K

Normen, Genauigkeitsklassen, Vorschriften Norms, accuracy-classes, regulations Normes, la précision des classes, des règlements

Verpackungsart einzelner Artikel Art of packing for each article Type d’emballage pour chaque article

Artikel erfüllt den jeweiligen EG-Klasse Standard Article fulfils the respective EC Class standard Article conforme à la norme EC Class Artikel erfüllt den jeweiligen EG-Klasse Standard Article fulfils the respective EC Class standard Article conforme à la norme EC Class Artikel erfüllt den entsprechenden Eichstandard Article fulfils the respective verification standard Article conforme à la norme correspondante Artikel erfüllt den jeweiligen Norm-Standard Article fulfils the respective norm standard Article conforme à la norme standard Werks-Kalibrierzertifikat, inklusive Workshop calibration certificate, inclusive Certificat de calibrage usine inclus Artikel inklusive Test-Zertifikat, mit Ident.-Nr. Article with test certificate, marked with Ident.-No. Certificat de contrôle inclus, avec n° d’identification Artikel mit CE-Kennzeichnung Article with CE classification Article doté du marquage CE Artikel mit Siegel: „TÜV/Geprüfte Sicherheit (GS)“ Article with seal: „TÜV/Geprüfte Sicherheit (GS)“ Article avec joint d‘étanchéité: „TÜV/Geprüfte Sicherheit (GS)“ Artikel mit Siegel: „TÜV“ Article with seal: „TÜV“ Article avec joint d‘étanchéité: „TÜV“ Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Messgeräte Directive of the European Parliament and of the Council on measuring instruments Directive du Parlement Européen et du Conseil pour instruments de mesure Artikel erfüllt den jeweiligen DIN Standard Article fulfils the respective DIN Standard Article conforme aux normes DIN Artikel erfüllt den jeweiligen DIN EN Standard Article fulfils the respective DIN EN Standard Article conforme aux normes DIN EN Artikel erfüllt den jeweiligen DIN ISO Standard Article fulfils the respective DIN ISO Standard Article conforme aux normes DIN ISO Artikel erfüllt den DIN VDE Standard Article fulfils the DIN VDE Standard Article conforme à la norme DIN VDE Artikel wird nach Werksgenauigkeit gefertigt Article is manufactured in acc. with workshop grade Article fabriqué conforme à la norme usine Artikel erfüllt den amerikanischen Standard Article fulfils the respective American Standard Article conforme à la norme américaine Artikel erfüllt die jeweilige British Standard Norm Article fulfils the respective British Standard Norm Article conforme à la British Standard Norm Artikel erfüllt den japanischen Standard Article fulfils the respective Japanese Standard Article conforme à la norme japonaise

Artikel wird in Karton verpackt Article is packed in a carton box Article emballé dans une boîte en carton Artikel wird in stabiler Kunststoffbox verpackt Article is packed in a sturdy plastic box Article solidement emballé dans une boîte en plastique Artikel wird in Holzetui verpackt Article is packed in a wooden case Article vendu dans un étui en bois Artikel wird im stabilen Tragekoffer verpackt Article is packed in a sturdy carrying case Article est emballé dans un étui de transport robuste Artikel wird in Kunstleder-Tasche verpackt Article is packed in a leatherette pouch Article vendu dans un étui en simili-cuir Artikel wird in PVC-Tasche verpackt Article is packed in a PVC pouch Article est emballé dans un sachet en PVC Artikel ist im Einstecketui verpackt Article is packed in a sleeve Article vendu dans une pochette Artikel wird in stabiler Metallbox verpackt Article is packed in a sturdy metal box Article solidement emballé dans une boîte en métal Artikel wird in Folie geschweißt Article is sealed in a foil Article enveloppé dans un film plastique Artikel wird in SB-Hängetasche verpackt Article is packed in a SB plastic pouch with hanger Article vendu dans housseeplastique avec œillet de suspension Artikel wird mit Lochwand-Hängekarte geliefert Article comes with wall hanging card Article livré avec une sacoche perforée Artikel wird in Blisterverpackung geliefert Article is in blister packing Article sous blister Artikel in Klarsichtverpackung Article in clear plastic box Article dans une boîte plastique transparente Tragetasche, wetterfest, mit Reißverschluss Carry bag, for outdoor use, with zip Sacoche imperméable avec fermeture Artikel wird auf Palette geliefert Article will be despated on a pallet Article livré sur une palette

Sonstige Symbole Several Icons Autres symboles

Produktspezifikationen Product specifications Spécifications du produit

Artikel-Nummer Article number Numéro de l‘article Ablesung / Auflösung Reading / Resolution Lecture / Résolution Artikel-Preis Article price Prix point Artikel-Querschnitt Cross section of the article Coupe transversale de l‘article Max. Fehlertoleranz (±) Max. total accuracy (±) Erreur max., précision totale (±) Wiederholgenauigkeit (±) Repeatability (±) Répétabilité (±) Individueller Messbereich Individual measuring range Intervalle de mesure de référence Artikel-Abmessung Article dimension Dimension l‘article

Schnabellänge Caliper jaw length Longueur de la mâchoire étrier Messspitzen-Innenmaß Measuring internal dimension Mesure dimension interne Kreuzspitzen Caliper cross jaws Étrier mâchoires Tiefenmaß Depth gauge Jauge de profondeur Daumenrolle Thumb roll Rouleau pouce Feinverstellung Fine adjustment Réglage fin Gewindesteigung Thread pitch Pas de filetage Innenmaß Measuring inside Mesurer l‘intérieur Außenmaß Measuring outside Mesurer l‘extérieur Zeigerumdrehung Pointer rotation Rotation pointeur Einstellring Setting gauge La mise en jauge

ACHTUNG:

Für Artikel, die mit * gekennzeichnet sind, werden Transport und Verpackung berechnet!

ATTENTION: We charge transport- and packing costs for articles marked with * ! ATTENTION: Pour tous les articles marqués *, les coûts de transport et d’emballage ne sont pas inclus!

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

5


Rostfreie Stahlmaßstäbe

gemäß DIN 2004/22/EG II

• Ablesung von links nach rechts • • • •

biegsame Ausführung, da schmaler Querschnitt rostfreier Federbandstahl blendfreie, mattierte Oberfläche geätzte Teilung mit deutlicher Ablesung

Die Stahlmaßstäbe bis 4.000 mm Länge entsprechen der EG-Klasse II und sind als Prüfmittel geeignet. Bitte fordern Sie in diesem Fall ein Werks-Kalibrierzertifikat gleich mit an. Stahlmaßstäbe über 4.000 mm Länge fertigen wir nach Werksnorm.

Typ A type A type A 1010010015

Typ B type B type B 1010020015

Typ C type C type C 1010030015

INOX

Stainless Steel Rules

EC II

DIN

GARANTIE 2 JAHRE

acc. to DIN 2004/22/ECII

• reading from left to right • • • •

flexible version, small section stainless spring steel non glare, matt surface etched graduation for a clear reading

Our steel rules up to 4000 mm are marked with the EC Code. These steel rules conform to EC Class II and are qualified as reference pieces. Therefore please order our calibration certificate together with the rule.

Réglets inox

Conformes â la norme DIN 2004/22/ECII Lecture de gauche à droite • • • •

Matériau flexible, section étroite Acier feuillard inoxydable Surface mate traitée anti-reflets Gravure chimique, bonne lisibilité

Typ A type A type A

6

Nos réglets aciers jusqu‘à 4000 mm sont homologués par la marque EC, correspondent à la classe EC II et peuvent servir de pièces de référence. Veuillez pour cela commander un certificat de calibrage en complément de l’article.

Typ B type B type B

Typ C type C type C

mm

1010010010

1,90

1010020010

1,90

1010030010

1,90

100

13 x 0,5

1010010015

1,90

1010020015

1,90

1010030015

1,90

150

13 x 0,5

1010010020

2,10

1010020020

2,10

1010030020

2,10

200

13 x 0,5

1010010025

2,30

1010020025

2,30

1010030025

2,30

250

13 x 0,5

1010010030

2,60

1010020030

2,60

1010030030

2,60

300

13 x 0,5

1012010015

3,40

1012020015

3,40

1012030015

3,40

150

18 x 0,5

1012010030

4,10

1012020030

4,10

1012030030

4,10

300

18 x 0,5

1012010050

4,50

1012020050

4,50

1012030050

4,50

500

18 x 0,5

1012010100

10,80

1012020100

10,80

1012030100

10,80

1000

18 x 0,5

1012010150

20,50

1012020150

20,50

1012030150

20,50

1500

18 x 0,5

1012010200

24,00

1012020200

24,00

1012030200

24,00

2000

18 x 0,5

Typ A= mm/mm Type A= mm/mm Type A= mm/mm Typ B= ½ mm/mm Type B= ½ mm/mm Type B= ½ mm/mm Typ C= inch/mm Type C= inch/mm Type C= inch/mm

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Ober- und Unterkante 1/1 mm Teilung Top and bottom 1/1 mm graduation Bords supérieur et inférieur étalonnés 1/1 mm Oberkante ½ mm, Unterkante 1/1 mm Teilung Top ½ mm and bottom 1/1 mm graduation Bord supérieur ½ mm et inférieur 1/1 mm Oberkante 1/64 ; 1/32 und 1/16 inch Teilung, Unterkante ½ mm und 1/1 mm Top 1/64 ; 1/32 ; 1/16 inch, bottom ½ mm / 1/1 mm Bord supérieur 1/64 ; 1/32 et 1/16 pouces ; bord inférieur ½ mm et 1/1 mm


Rostfreie Stahlmaßstäbe

gemäß DIN 2004/22/EG II

• Ablesung von links nach rechts • • • • •

halbstarre Ausführung mit breitem Querschnitt rostfreier Federbandstahl blendfreie, mattierte Oberfläche geätzte Teilung mit deutlicher Ablesung bis 2000 mm in Folien-Hängetasche

Die Stahlmaßstäbe bis 4.000 mm Länge entsprechen der EG-Klasse II und sind als Prüfmittel geeignet. Bitte fordern Sie in diesem Fall ein Werks-Kalibrierzertifikat gleich mit an. Stahlmaßstäbe über 4.000 mm Länge fertigen wir nach Werksnorm.

Typ A Type A type A 1018010030

Typ B Type B type B 1018020030

Typ C Type C type C 1018040030

INOX

Stainless Steel Rules

EC II

DIN

GARANTIE 2 JAHRE

acc. to DIN 2004/22/ECII

• reading from left to right • • • • •

semi rigid version, with wide cross section stainless spring steel non glare, matt surface etched graduation for a clear reading up to 2000 mm in a vinyl bag

Our steel rules up to 4000 mm are marked with the EC Code. These steel rules conform to EC Class II and are qualified as reference pieces. Therefore please order our calibration certificate together with the rule.

Réglets inox

Conformes â la norme DIN 2004/22/ECII Lecture de gauche à droite • • • • •

Tolérance conforme aux exigences EC Classe II Matériau rigide, section large Acier feuillard inoxydable Surface mate traitée anti-reflets Gravure chimique, bonne lisibilité

Typ A type A type A

Typ B type B type B

Nos réglets aciers jusqu‘à 4000 mm sont homologués par la marque EC, correspondent à la classe EC II et peuvent servir de pièces de référence. Veuillez pour cela commander un certificat de calibrage en complément de l’article.

Typ C type C type C

mm

1018010030

4,90

1018020030

4,90

1018040030

4,90

300

30 x 1,0

1018010050

10,30

1018020050

10,30

1018040050

10,30

500

30 x 1,0

1018010060

11,50

-

-

-

-

600

30 x 1,0

1018010100

19,70

1018020100

19,70

1018040100

19,70

1000

30 x 1,0

1018010150

30,50

1018020150

30,50

1018040150

30,50

1500

30 x 1,0

1018010200

36,50

1018020200

36,50

1018040200

36,50

2000

30 x 1,0

Typ A= mm/mm Type A= mm/mm Type A= mm/mm Typ B= ½ mm/mm Type B= ½ mm/mm Type B= ½ mm/mm Typ C= inch/mm Type C= inch/mm Type C= inch/mm

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Ober- und Unterkante 1/1 mm Teilung Top and bottom 1/1 mm graduation Bords supérieur et inférieur étalonnés 1/1 mm Oberkante ½ mm, Unterkante 1/1 mm Teilung Top ½ mm and bottom 1/1 mm graduation Bord supérieur ½ mm et inférieur 1/1 mm Oberkante 1/64 ; 1/32 und 1/16 inch Teilung, Unterkante ½ mm und 1/1 mm Top 1/64 ; 1/32 ; 1/16 inch, bottom ½ mm / 1/1 mm Bord supérieur 1/64 ; 1/32 et 1/16 pouces ; bord inférieur ½ mm et 1/1 mm

7


Rostfreie Stahlmaßstäbe, matt verchromt

gemäß DIN 2004/22/EG II

Vorderseite Frontside Face avant

• Teilungen auf der Vorder- und Rückseite • Teilung tief geätzt und schwarz verchromt • matt verchromt, blendfreie Oberfläche • rostfreier Federbandstahl

Rückseite Backside Face arrière

Unsere Stahlmaßstäbe in der Länge 500 mm bis 4000 mm haben eine EG Bauart-Zulassung. Sie entsprechen der EG-Klasse II und sind als Prüfmittel geeignet. Bitte fordern Sie in diesem Fall ein Werks-Kalibrierzertifikat gleich mit an.

Vorderseite Frontside Face avant

Ober- und Unterkante 1/1 mm Teilung Top and bottom 1/1 mm graduation Bords supérieur et inférieur étalonnés 1/1 mm

Rückseite Backside Face arrière

Oberkante ½ mm, Unterkante ½ mm Teilung Top ½ mm and bottom ½ mm graduation Bord supérieur ½ mm et inférieur ½ mm

EC II

INOX

DIN

GARANTIE 3 JAHRE

Stainless Steel Rules, matt chromed

Réglets inox, chrome mat

• graduations on front and back

Graduations sur les deux faces

• graduation deeply etched and black chromed • matt chromed, non glare surface • stainless spring steel

• Acier feuillard inoxydable • Surface traitée anti-reflets, chromée mate • Gravure chimique profonde au chrome noir

Our steel rules from 500 mm up to 4000 mm are marked with the EC Code. These steel rules conform to EC Class II and are qualified as reference pieces. Therefore please order our calibration certificate together with the rule.

Nos réglets aciers jusqu‘à 4000 mm sont homologués par la marque EC, correspondent à la classe EC II et peuvent servir de pièces de référence. Veuillez pour cela commander un certificat de calibrage en complément de l’article.

acc. to DIN 2004/22/ECII

Conforme aux normes DIN 2004/22/ECII

mm 1001040015 1001040030 1001240050 1001240100 1001260030 1001260050 1001260100

150 300 500 1000 300 500 1000

13 x 0,5 13 x 0,5 18 x 0,5 18 x 0,5 30 x 1,0 30 x 1,0 30 x 1,0

4,60 7,20 13,20 24,00 16,40 32,50 45,00

Taschen-Bandmaß EG-Klasse II

mit Hängekarte with hanging card avec carte d‘affichage

• hohe Bandstabilität • für Handwerk und Industrie • ergonomisches Design • liegt sicher und rutschfest in der Hand • • • •

robustes, gummiertes Gehäuse, mit rostfreiem Gürtelclip und Handschlaufe gelbes, acrylbeschichtetes Skalenband mit hoher Abriebfestigkeit und knickstabil verschiebbarer Gleitendhaken mit Magnetpunkten langlebige Feder aus hochwertigem Stahl, automatischer Rücklauf und Bandstopp • Ziffern schwarz/rot, Skalierung schwarz • bei 25 mm Bandbreite mit Dreipunkt-Befestigung

Pocket Measuring Tape

Mètre ruban de poche

• exceptional tape stability • suitable for craftsmen and industry • ergonomic design • lies save and non slip in your hand

Bonne rigidité du ruban, parfait pour l’artisanat et l’industrie, forme ergonomique, excellente prise en main

EC class II

GARANTIE 2 JAHRE

Conforme à la norme de précision EC Classe II

• • • • • •

• • • •

rugged and rubber covered housing with stainless metal clip and lanyard yellow coated blade, high rubb-off resistant and kink resistant self adjusting end-hook, with magnetic dots long-life spring made of special steel, automatic blade return and blade stop • black/red figures, black scale • from up to 25 mm blade with 3 rivets fixed

8

MID CODE

EC II

Revêtement caoutchouc résistant, pince ceinture en métal, dragonne Ruban jaune, revêtement acrylique, haute résistance à l’usure Crochet d’extrémité ajustable et aimanté Acier à résistance élevée, rembobinage automatique, verrouillage par cliquet Chiffres noirs et rouges, graduation noire 3 points de fixation sur ruban de 25 mm de largeur

m

± mm

mm

mm

141003

3

0,9

16

65 x 65 x 35

1.400

4,20

141005

5

1,3

19

65 x 73 x 35

1.750

5,80

141008

8

1,8

25

80 x 85 x 40

2.100

9,80

141010

10

1,8

25

80 x 85 x 40

2.100

11,40

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Taschen-Bandmaß, im rostfreien Metallgehäuse

EG-Klasse II

• hohe Bandstabilität, für Handwerk und Industrie • ergonomisches Design, liegt sicher und rutschfest in der Hand • im rostfreien Metallgehäuse • mit beidseitiger Teilung, Rückseite mit Querbezifferung zur Ablesung in der Vertikalen • autom. Bandstopp an jeder Position

141403

141405

141408

• robustes, gummiertes Gehäuse mit Ummantelung, mit rostfreiem Gürtelclip und Hand-Schlaufe • gelbes, nylonbeschichtetes Stahlband mit hoher Abriebfestigkeit und Knickstabilität • verschiebbarer Gleitendhaken mit Magnetpunkten, mit 2 Bandrücklauf-Funktionstasten • langlebige Feder aus hochwertigem Stahl, automatischer Rücklauf und Bandstopp • Ziffern schwarz/rot, Skalierung schwarz, mit durchlaufender Ziffernfolge, Ablesung in mm • bei 25 mm Bandbreite mit Dreipunkt-Befestigung

Pocket Measuring Tape, in stainless steel metal housing EC class II

• exceptional tape stability • suitable for craftsmen and industry • with graduation on front- a. backside • backside with crosswise graduation for comfortable vertical reading • autom. blade-stop • lies save and non slip in your hand • • • • • •

rugged and rubber covered housing, with stainless metal clip and lanyard yellow coated blade, high rubb-off resistant and kink resistant self adjusting end-hook, with magnetic dots long-life spring made of special steel,automatic blade return and blade stop black/red figures, black scale from up to 25 mm blade with 3 rivets fixed

Rückseite: vertikale Ablesung backside: vertical reading arrière: lecture verticale

Mètre ruban de poche

Avec boîtier inox robuste, conforme à la norme de précision EC Classe II Bonne rigidité du ruban, parfait pour l’artisanat et l’industrie, forme ergonomique, excellente prise en main • • • • •

Revêtement caoutchouc résistant, pince ceinture en métal, dragonne Ruban jaune, revêtement acrylique, haute résistance à l’usure Crochet d’extrémité ajustable et aimanté, avec 2 touches retour Acier à résistance élevée, rembobinage automatique, verrouillage par cliquet Chiffres noirs et rouges, graduation noire, avec une numérotation continue, lecture en mm • 3 points de fixation sur ruban de 25 mm de largeur

mit Kunststoff-Hängekarte with robust hanging card avec carte d‘affichage

EC II

MID CODE

GARANTIE 2 JAHRE

m

± mm

mm

mm

141403

3

0,9

19

80 x 75 x 35

1,750

8,60

141405

5

1,3

25

80 x 75 x 42

2,100

12,20

141408

8

1,8

25

80 x 75 x 42

2,100

16,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

9


Arbeitsmaßstab mit Fase • für technische Berufe • aus Hart-Aluminium gefertigt • aus Hart-Aluminium, eloxierte Qualität • mit schwarzer cm-Teilung, gedruckt

Straight Edge with bevel • for technicians • made of hard aluminium, anodized quality

GARANTIE 2 JAHRE

• with black cm graduation, printed

mm

mm

1795300030

300

50 x 5

8,10

1795300060

600

50 x 5

14,20

1795300100

1000

50 x 5

22,00

Règle biseautée En aluminium dur.

Pour les spécialistes • En aluminium dur, anodisé • Graduation centimétrique à l’encre noire

Holz-Gliedermaßstab

EG-Klasse III gem. MID, CE

• Oberfläche mit wasserabweisendem, umweltschonendem UV-Lack • absolutes Fachwerkzeug, hält langfristig sehr hohen Belastungen stand • mit doppelter mm-Einteilung auf der Vorder- und Rückseite oder mit doppelter mm-Einteilung auf Vorderseite und inch-Einteilung auf der Rückseite • mit 10 Gliedern, eng aneinanderliegende Lamellen, Beschlag federt nach • mit serienmäßigem Winkeleindruck am 2. Glied • durchgenietete Gelenke, Vernietung mit speziellen 3 mm Vollnieten • präzises Einrasten bei 90° und Linealfunktion • optimale Hebelwirkung sorgt für dauerhafte Leichtgängigkeit

Andere Farben auf Anfrage lieferbar. Auch mit Werbeaufdruck lieferbar, bitte gesondert anfragen! Other colours are available on request. Also with advertising available, on special request, please! D’autres couleurs et inscriptions publicitaires sont disponibles sur demande, n’hésitez pas à nous contacter!

MID CODE

EC III

Wood folding rules

Mètre pliant bois

Surface coated with a waterrepellant, environmentally friendly UV-finish. Absolutely professional top tool, extremly sturdy and durable

Surface enduite d’un vernis hydrofuge anti-UV respectueux de l’environnement.Outil idéal pour les professionnels, excellente résistance aux conditions les plus difficiles

EC-Class III

• • • • • •

EG-Classe III

With double mm graduation on front- and backside With 10 links, narrow fitted segments, hing springs back With series-produced angle imprint at the 2. link Assembled with special 3 mm rivets Precise 90° angle-locking and ability to be used as a ruler Optimal leverage and handy to use

mm 1312010200

10

GARANTIE 2 JAHRE

2000

• • • • • •

Double graduation millimétrée, recto-verso 10 branches, segments sans jeu, plaques de garniture suspendues Mesures goniométriques sur la 2 ème branche Articulations reliées au moyen de rivets spéciaux 3 mm Encliquetage précis à 90°, peut servir de règle Effet de levier optimal pour une souplesse d’utilisation durable

Farbe Colour Couleur

je Glied each link Branche seule

gesamt L x H L x H in total L x H total

Anzahl der Glieder Quantity of links Nombre de branches

weiss white blanc

3,2 x 16

235 x 35

10

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

4,30


Taschen-Messschieber

201020.2

DIN 862

• einfache Qualität z. B. für Handwerk und Ausbildung • • • •

rostgeschützte, gehärtete Ausführung Ablesung in cm/inch, Skala geätzt Ableseteile matt verchromt Messschnäbel fein geschliffen und geläppt, flaches Tiefenmaß 201030.2

INOX GARANTIE 1 JAHR

DIN

Pocket Vernier Caliper

Pied à coulisse de poche

DIN 862

DIN 862

• simple quality for DIY and training purposes

Pour le bricolage et l’apprentissage

• • • •

• • • •

inox, hardened graduation in cm/inch, scale etched reading satin chrome finish, flat depth gauge jaws finely ground and lapped

Momentklemme thumb locking poussoir 201020.2

Feststellschraube fixing screw vis de blocage 29,00

201030.2

29,00

Construction en acier trempé inox, 4 types de mesure Vernier et échelle chromés mats, graduation avec gravure chimique Becs de mesure rectifiés, jauge de profondeur de type plat vernier-coulisseau monobloc

cm / inch

mm unten bottom en bas

inch oben top en haut

15 / 6

0,05

1/128

Taschen-Messschieber

40

16

flach

flat

plat

201058

DIN 862

• einfache Qualität für Handwerk • • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Ablesung in cm/inch, Skala gelasert Ableseteile matt verchromt Messschnäbel fein geschliffen, flaches Tiefenmaß Nonius-Schieber aus dem Vollen gefräst

201059

INOX

DIN

Pocket Vernier Caliper

Pied à coulisse de poche

DIN 862

DIN 862 Idéal pour l’artisanat • Construction en acier trempé inox • Vernier et échelle chromés mats • Avec vis de blocage • Becs de mesure rectifiés • 4 types de mesure • Jauge de profondeur de type plat

• for craftsmen • • • • •

stainless, hardened reading in cm/inch, scale laser engraved scale and vernier satin chrome finish jaws fine ground, flat depth gauge mono-block vernier

Momentklemme thumb locking poussoir 201058

Feststellschraube fixing screw vis de blocage 35,00

GARANTIE 1 JAHR

201059

34,50

cm / inch

mm unten bottom en bas

inch oben top en haut

15 / 6

0,05

1/128

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

40

16

flach flat plat

11


201010

Klein-Messschieber

DIN 862

• z. B. für Handwerk oder als Werbeartikel • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Ableseteile matt verchromt, Skala gelasert Messschnäbel fein geschliffen und geläppt mit Feststellschraube

201011

INOX GARANTIE 2 JAHRE

DIN

Small Pocket Vernier Caliper

Pied à coulisse de poche

DIN 862

DIN 862 Idéal pour l’artisanat et la publicité • Construction en acier trempé inox • Vernier et échelle chromés mats • Avec vis de blocage • Becs de mesure rectifiés • 4 types de mesure • Jauge de profondeur de type plat

• for craftsmen or as promotional item • • • •

stainless steel, hardened scale and vernier satin chrome finish, laser engraved scale jaws finely ground and lapped with fixing screw

mm

mm

201010

100

0,05

30

13

flach flat

plat

31,50

201011

100

0,05

30

13

flach flat

plat

39,50

Taschen-Messschieber

201021

DIN 862

• z. B. für den Werkstatteinsatz (Standard) • • • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Ablesung in mm/inch, Skala gelasert Ableseteile matt verchromt Messschnäbel fein geschliffen und geläppt Nonius-Schieber aus dem Vollen gefräst flaches oder rundes Tiefenmaß

201031

INOX

DIN

Pocket Vernier Caliper

Pied à coulisse de poche

• suitable for workshop use (standard) • stainless steel, hardened

Pour le bricolage et l’apprentissage

DIN 862

• • • • •

DIN 862 • • • •

reading in mm/inch, scale laser engraved reading satin chrome finish jaws fine ground and lapped mono-block vernier flat or round depth gauge

Construction en acier trempé inox, 4 types de mesure Vernier et échelle chromés mats, graduation avec gravure chimique Becs de mesure rectifiés, jauge de profondeur de type plat vernier-coulisseau monobloc

mm / inch

mm unten bottom en bas

201021

48,00

201031

44,00

150 / 6

0,05

1/128

40

16

flach flat plat

201024

66,00

201034

60,50

200 / 8

0,05

1/128

50

19

flach flat plat

-

-

201035

47,00

150 / 6

0,02

1/1000

40

16

flach flat plat

-

-

201038

66,50

200 / 8

0,05

1/128

40

16

rund round rond

-

-

201013

115,50

300 / 12

0,05

1/128

60

20

flach flat plat

-

-

201015

115,50

300 / 12

0,02

1/1000

64

20

flach flat plat

Momentklemme thumb locking poussoir

12

GARANTIE 2 JAHRE

Feststellschraube fixing screw vis de blocage

inch oben top en haut

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Präzisions-Taschen-Messschieber

201023

DIN 862

• z. B. für den gehobenen Werkstatteinsatz • • • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Ablesung in mm/inch, Skala gelasert Ableseteile matt verchromt Messschnäbel fein geschliffen und geläppt Nonius-Schieber aus dem Vollen gefräst flaches Tiefenmaß 201033

Precision Pocket Vernier Caliper

DIN 862 • pour l´utilisation professionnelle • construction en acier trempé inoxydable • vernier et échelle chromés mats • becs de mesure rectifiés et rodés • vernier-coulisseau monobloc • 4 types de mesure • jauge de profondeur de type plat

• for professional industry purposes stainless steel, hardened reading in mm/inch, scale laser engraved reading satin chrome finish jaws fine ground and lapped mono-block vernier flat depth gauge

Typ type type

GARANTIE 3 JAHRE

Pied à coulisse de poche de précision

DIN 862 • • • • • •

TC

DIN

INOX

mm / inch

mm unten bottom en bas

inch oben top en haut

201023

Momentklemme thumb locking poussoir

150 / 6

0,05

1/128

40

16

flach flat plat

71,00

201033

Feststellschraube fixing screw vis de blocage

150 / 6

0,05

1/128

40

16

flach flat plat

67,50

Taschen-Messschieber

201052

DIN 862

• mit parallaxfreier Ablesung • Art.-Nr. 201060 mit Doppel-Prismenführung • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Ablesung in mm/inch, Skala gelasert Ableseteile matt verchromt Messschnäbel fein geschliffen und geläppt, flaches Tiefenmaß • Nonius-Schieber aus dem Vollen gefräst

201051

INOX

mit Doppel-Prismenführung with double-prism guide avec un guide double prisme

DIN

Pocket Vernier Caliper

Pied à coulisse de poche

• with parallaxfree reading • art.-no. 201060 with double-prism guide

• avec la lecture sans parallaxe • art.-no. 201060 avec un guide double prisme

• • • • •

• • • • •

DIN 862

DIN 862

stainless steel, hardened graduation in mm/inch, laser engraved scale reading satin chrome finish jaws finely ground and lapped, flat depth gauge mono-block vernier

Momentklemme thumb locking poussoir 201052

Feststellschraube fixing screw vis de blocage 69,00

GARANTIE 2 JAHRE

201051

69,00

Construction en acier trempé inox graduation en pouces, échelle mm / gravé au laser lecture fini chrome satin Becs de mesure rectifiés, jauge de profondeur de type plat vernier-coulisseau monobloc

mm / inch

mm unten

inch oben

150 / 6

0,05

1/128

40

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

16

flach flat plat

0,155

13


Präz. Uhr-Messschieber • IP40

200130

DIN 862

• Präzisions-Modell, stoßgeschützte Mechanik für schnelles und präzises Ablesen • • • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Messschiene matt verchromt, Skala gelasert Messschnäbel fein geschliffen und geläppt staubgeschütztes Gehäuse, flaches Tiefenmaß mit Feststellschraube inkl. Werks-Kalibrierzertifikat

200140

INOX

DIN

IP 40

Precision Dial Caliper • IP40

Pied à coulisse à montre de précision

• top model, shock proof mechanics • for fast and accurate reading

• • • • •

DIN 862

• • • • • •

GARANTIE 3 JAHRE

CC

DIN 862

stainless steel, hardened measuring rail matt chrome finish, laser engraved scale jaws finely ground and lapped dust proof housing, flat depth gauge with fixing screw incl. calibration certificate

Construction en acier trempé inoxydable Corps antichoc protégé contre la poussière Becs de mesure rectifiés et rodés 4 types de mesure Livré avec certificat de calibrage usine

mm

mm

200130

150

0,01

mm 1

40

16

flach

flat

plat

119,00

inkl.

incl.

incl.

200140

150

0,02

2

40

16

flach

flat

plat

107,50

inkl.

incl.

incl.

Uhr-Messschieber • IP40

201101

DIN 862

• Standard-Modell, stoßgeschützte Mechanik für schnelles und präzises Ablesen • • • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Messschiene matt verchromt, Skala gelasert Messschnäbel fein geschliffen und geläppt staubgeschütztes Gehäuse, flaches Tiefenmaß mit Daumenrolle für Feinverstellung mit Feststellschraube

201102

INOX IP 40

Dial Caliper • IP40

DIN 862 Parfait pour une lecture rapide et exacte • Construction en acier trempé inoxydable • Corps antichoc • Réglage fin par molette • Becs de mesure rectifiés et rodés • 4 types de mesure • Jauge de profondeur de type plat

• economic model, shock proof mechanics • for fast and accurate reading

14

GARANTIE 2 JAHRE

Pied à coulisse à montre • IP40

DIN 862

• • • • • •

DIN

stainless steel, hardened measuring rail matt chrome finish, laser engraved scale jaws finely ground and lapped dust proof housing, flat depth gauge with thumb roll for fine adjustment with fixing screw

mm

mm

201101

150

0,01

1

mm 40

16,5

flach flat plat

87,00

201102

150

0,02

2

40

16,5

flach flat plat

74,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Elektr. Digital-Messschieber

DIN 862

• für Handwerk und Ausbildung • mit Kunststoffgehäuse-Abdeckung • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärtete Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9 mm Messschnäbel fein geschliffen und geläppt, mit Feststellschraube Ein/Aus-Druckknopf Maßeinheit in mm oder inch, Null-Stellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

mit abnehmbarer Daumenrolle with removeable thumbroll avec ou sans molette

INOX

Électr. Pied à coulisse numérique

DIN 862

DIN 862 • avec boîtier en plastique • qualité solide en acier inoxydable, trempé • grand écran LCD avec lecture claire, 9 mm Hauteur des chiffres • mâchoires finement rectifiées et rodées, avec vis de fixation • bouton On / Off • mm / pouce commutable, mise à zéro à n‘importe quelle position • incl. 1x pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093), avec manuel d‘utilisation

• with plastic housing • • • • • •

GARANTIE 2 JAHRE

TC

DIN

Electr. Digital Caliper

CR2032 Lithium 3V

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 9 mm digit height jaws finely ground and lapped, with fixing screw On/Off button mm/inch switchable, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

mm / inch

mm / inch

mm

mm

202011.2

150 / 6

0,01 / 0,0005

0,01

0,04

40

16,5

flach flat plat

202012.2

200 / 8

0,01 / 0,0005

0,01

0,05

50

19,5

flach flat plat

82,00

202013.2

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,01

0,05

60

20,5

flach flat plat

104,00

51,50

Elektr. Digital-Messschieber

DIN 862

• Top-Modell für den Werkstattprofi • mit Metallgehäuse-Abdeckung und Metall-Druckknöpfen • mit Datenausgang (Mini-USB) • • • • • • •

mit abnehmbarer Daumenrolle with removeable thumbroll avec ou sans molette

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung mit und ohne Daumenrolle (im Lieferumfang, zur Selbstmontage) große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9 mm Messschnäbel fein geschliffen und geläppt Ein/Aus-Druckknopf, mit flachem oder rundem Tiefenmaß Maßeinheit in mm oder inch, Null-Stellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

INOX CR2032 Lithium 3V

Electr. Digital Caliper

DIN 862 • modèle haut de gamme pour un usage professionnel de l‘atelier • Boîtier avec couvercle en métal et métal boutons • modèle standard de qualité solide • à la sortie de données (mini USB) • qualité solide en acier inoxydable, trempé • avec ou sans thumbroll (inclus, pour l‘installation de l‘auto) • grand écran LCD avec lecture claire, 9 mm Hauteur des chiffres • mâchoires finement rectifiée et rodée • On / Off-bouton, avec une jauge de profondeur plate ou ronde • mm / pouce commutable, mise à zéro à n‘importe quelle position • incl. 1x pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093), avec manuel d‘utilisation

• top model for professional workshop use • with glass rail for more accuracy • housing with metal cover and metal buttons • with data output (mini USB) sturdy quality, stainless steel, hardened with or without thumbroll (included, for self installation) large LCD display with clear reading, 9 mm digit height jaws finely ground and lapped On/Off-button, with flat or round depth gauge mm/inch switchable, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

mm / inch

GARANTIE 2 JAHRE

TC

Pied à coulisse électronique numérique

DIN 862

• • • • • • •

DIN

mm / inch

mm

mm

202040.3

150 / 6

0,01 / 0,0005

0,01

0,02

40

16,5

flach flat plat

72,00

202041.3

200 / 8

0,01 / 0,0005

0,01

0,03

50

19,5

flach flat plat

106,50

202042.3

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,01

0,03

60

20,5

flach flat plat

181,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

15


Elektr. Digital-Messschieber • IP67

DIN 862

• Top-Modell für den Industriebereich • wasser- und kühlmitteldicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • mit Sylvac-Elektronik, ohne Datenausgang • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, 8 mm Ziffernhöhe Messschnäbel fein geschliffen und geläppt Ein/Aus-Druckknopf, SET-Taste, MODE-Taste Maßeinheit umschaltbar mm/inch Null-Stellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung, inkl. Werks-Kalibrierzertifikat

INOX

CR2032 Lithium 3V

DIN

IP 67

CC

GARANTIE 3 JAHRE

Electr. Digital Caliper • IP67

Jauge de profondeur à affichage digital électronique • IP67

• top model for industry purposes • water and coolant proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • with Sylvac electronic, without data output

Etanche à l‘eau, l‘huile et liquides de refroidissement, Avec système électronique Sylvac

• • • • • •

• Qualité robuste, acier trempé inox • Grand écran LCD pour une excellente visibilité, hauteur des chiffres 7 mm • Surfaces de mesure rectifiées, avec jauge de profondeur plate • Fonction On/Off, mesure interchangeable mm/pouces, remise à zéro dans toutes les positions • Livré avec pile 3 V (type CR 2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi

DIN 862

DIN 862

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 8 mm digit height jaws finely ground and lapped, flat depth gauge On/Off button, SET button, MODE button mm/inch switchable, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual • incl. calibration certificate

mm/inch

mm/inch

mm

± mm

A mm

B mm

C mm

202120

150 / 6

0,01 / 0.0005

0,01

0,02

77

16,5

40

202121

200 / 8

0,01 / 0,0005

0,01

0,03

90

19,5

50

flach flat plat flach flat plat

inklusive included inclusive inklusive included inclusive

272,00

306,00

NEU

Elektr. Digital-Messschieber • IP67

DIN 876

• Standard-Modell, ohne Datenausgang • mit Metallgehäuse und Metall-Druckknöpfen • wasser- und kühlmitteldicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9 mm Messschnäbel fein geschliffen und geläppt Ein/Aus-Druckknopf, autom. Abschaltung, mit ABS/INC Messsystem mit Feststellschraube, mit angeschraubtem Batteriefachdeckel Maßeinheit mm/inch umschaltbar, Null-Stellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR1632, Art.-Nr.: 2002193), mit Bedienungsanleitung

INOX

ABS/INC

CR1632 Lithium 3V

DIN

TC

GARANTIE 3 JAHRE

IP 67

“Absolute“ Electr. Digital Caliper • IP67 DIN 876

• standard model, without data output • with metal housing and metal function buttons • water- a. coolant proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • • • • • • •

16

Pied à coulisse électronique numérique • IP67

Etanche à l’eau et aux fluides de refroidissement DIN 40050 / IEC 60529, DIN 862

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 9 mm digit height jaws finely ground and lapped On/Off button, autom. shutdown, with ABS/INC measuring system With locking screw, with screwed battery compartment cover mm/inch switchable, zero setting at any position incl. 1 x 3 V battery (type CR1632, art.-no.. 2002193), with operation manual

Avec système « ABSolu », pas de sortie de données • • • • • •

Présentation robuste en acier trempé inoxydable Grand affichage LCD, hauteur 8,5 mm, excellente lisibilité Becs de mesure rectifiés, jauge de profondeur de type plat Fonction On/Off, ABS/INC interchangeable Mesure mm/pouces interchangeable, remise à zéro dans toutes les positions Avec une pile 3 V (type CR 1632, art.-no.: 2002193) et un mode d’emploi

mm/inch

mm/inch

mm

± mm

A mm

B mm

C mm

202130.2

150 / 6

0,01 / 0.0005

0,01

0,03

76

16

40

flach flat plat

185,00

202131.2

200 / 8

0,01 / 0.0005

0,01

0,03

90

19,5

50

flach flat plat

239,00

202132.2

300 / 12

0,01 / 0.0005

0,01

0,03

102

20,5

60

flach flat plat

293,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


„Absolut" Elektr. Digital-Messschieber • IP54

DIN 862

• Top-Modell für den Industriebereich • mit Glas-Maßstab für höhere Genauigkeit • spritzwasserdicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • mit Duo-Datenausgang, Mini-USB (Anschlussmöglichkeit auch an Digimatic-Messgeräte, Mitutoyo kompatibel) • • • • • •

202150

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9 mm Messschnäbel fein geschliffen und geläppt, mit Feststellschraube Ein/Aus-Druckknopf, mit „ORIGIN“-System, mit Daumenrolle Maßeinheit umschaltbar mm/inch, Null-Stellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Optionen • Sender für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209006 • Empfänger für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209007 • Sender und Empfänger für drahtlose Kommunikation als Set, Art.-Nr. 2040101

„Absolute“ Electr. Digital Caliper • IP54 DIN 862 • • • •

top model for industry purposes with glass rail for more accuracy spray water proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 duo data output, top model with (connectivity also for Digimatic measuring devices)

• • • • • •

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 9 mm digit height jaws finely ground and lapped, with fixing screw On/Off button, with „ORIGIN“ system, with thumbroll mm/inch switchable, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

Options • transmitter for wireless communication via WiFi, art.-no. 209006 • receiver for wireless communication via WiFi, art.-no. 209007 • transmitter and receiver for wireless communication as set, art.-no. 2040101

Pied à coulisse électronique numérique • IP54 DIN 862 • • •

modèle haut de gamme à des fins industrielles pulvériser acc étanche. DIN 40050 / IEC 60529 sortie de données de duo, top model avec (connectivité aussi pour Digimatic appareils de mesure)

• • • • • •

Qualité robuste, acier trempé inox Grand écran LCD pour une excellente visibilité, hauteur des chiffres 9 mm Becs de mesure rectifiés, avec vis de fixation Fonction On/Off, avec système “ORIGIN“, avec rouleau de pouce mesure interchangeable mm/pouces, remise à zéro dans toutes les positions Livré avec pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi

Options • Transmetteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209006 • récepteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209007 • émetteur et récepteur pour la communication sans fil comme indiqué, art.-no. 2040101

INOX ABSOLUTE

CR2032 Lithium 3V

202150

mm / inch

mm

150 / 6

0.01 / 0.0005

0.01

IP 54

TC

DIN

mm / inch

Duo-Datenausgang

GARANTIE 3 JAHRE

mm 0.02

40

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

16

flach flat plat

111,50

17


Elektr. Digital-Messschieber • IP54

202160.2

DIN 862

NEU

• Top-Modell für den Industriebereich • mit Glas-Maßstab für höhere Genauigkeit • spritzwassergeschütztes Messsystem DIN 40050 / IEC 60529 • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9 mm Messschnäbel fein geschliffen und geläppt, mit Feststellschraube Ein/Aus-Druckknopf, mit ABS/INC Messsystem Maßeinheit in mm oder inch, Null-Stellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Caliper • IP54

Pied à coulisse électronique numérique • IP54

• top model for industry purposes • with glass rail for more accuracy • spray water proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529

• modèle haut de gamme à des fins industrielles • à règle de verre pour de l´exactitude supérieure • pulvériser acc étanche. DIN 40050 / IEC 60529

• • • • • •

• • • • • •

DIN 862

DIN 862

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 9 mm digit height jaws finely ground and lapped, with fixing screw On/Off button, with ABS/INC measuring system graduation in mm or inch, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

INOX

Qualité robuste, acier trempé inox Grand écran LCD pour une excellente visibilité, hauteur des chiffres 9 mm Becs de mesure rectifiés, avec vis de fixation Fonction On/Off, ABS/INC interchangeable Mesure mm/pouces interchangeable, remise à zéro dans toutes les positions Avec une pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi

ABS/INC

CR2032 Lithium 3V

GARANTIE 3 JAHRE

TC

DIN

IP 54

mm / inch

mm / inch

mm

mm

202160.2

150 / 6

0,01 / 0,0005

0,01

0,02

40

16

flach flat plat

96,50

202161.2

200 / 8

0,01 / 0,0005

0,01

0,03

50

19,5

flach flat plat

128,00

202162.2

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,01

0,03

60

20,5

flach flat plat

182,50

Elektr. Digital-Bremsscheiben-Messschieber

gem. Werksgenauigkeit

• zum schnellen und einfachen Messen der Bremsscheibendicke • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9 mm konische, gehärtete Messspitzen Null-Stellung an jeder Position, Maßeinheit umschaltbar mm/inch Ein/Aus-Druckknopf, mit HOLD-Funktion mit Feststellschraube inkl. 2x 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr. 2020192/B), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Brake Disc Caliper

Pied à coulisse électronique numérique

• fast and easy measurement of the brake disc thickness

• mesure rapide et facile de l‘épaisseur du disque de frein

• • • • • • •

• • • • • • •

workshop grade

qualité de l‘atelier

stainless steel, hardened LCD display with clear reading, digit height 9 mm conical, hardened knife points zero setting at any position, mm/inch switchable On/Off button, with HOLD function fixing screw incl. 2x 1.5 V battery (type LR44, art.-no. 2020192/B), with operation manual

Acier trempé inoxydable Affichage LCD pour une lecture aisée, hauteur de chiffres 9 mm coniques, des points de couteaux durcis remise à zéro dans toutes les positions, mesure mm/pouces interchangeable On/Off button, avec la fonction HOLD Avec vis de blocage Avec deux piles 1.5 V (type LR44, art.-no.: 2020192/B) et un mode d’emploi

INOX

206020

18

• IP54

TC

LR44 1,5V

mm / inch

mm / inch

mm

mm

A mm

C mm

60 / 2,4

0,01 / 0,0005

0,01

0,04

158

50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

GARANTIE 2 JAHRE

95,00


Werkstatt-Messschieber

203203

DIN 862

• für den Werkstatt-Einsatz • • • • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung Ableseteile matt verchromt, lasergravierte Skala Messschnäbel fein geschliffen mit abgesetzten Messschnabelenden für Innenmessungen mit oder ohne Feineinstellung, mit oder ohne Messspitzen mit Feststellschraube Nonius-Schieber aus dem Vollen gefräst

203803

203303

Workshop Caliper

Pied à coulisse

• for standard workshop purpose

• convient aux travaux d‘atelier

• • • • • • •

• • • • • • •

DIN 862

DIN 862

stainless steel, hardened scale and vernier satin chrome finish, laser engraved scale jaws finely ground offset jaws for inside measurements with or without fine adjustment, with or without knife points with fixing screw mono block vernier

Acier trempé inox Vernier et échelle chromés mats, laser échelle gravée Becs de mesure rectifiés Extrémités des becs adaptées aux mesures intérieures Avec ou sans réglage fin, avec ou sans points de couteau Avec vis de blocage vernier-coulisseau monobloc

DIN

INOX

203202

139,00

-

203203

156,50

203803

203205

425,00

-

171,00

GARANTIE 2 JAHRE

mm / inch

mm unten bottom en bas

mm oben top en haut

250 / 10

0,05

1/128

80

-

10

300 / 12

0,05

1/128

100

-

10

500 / 20

0,05

1/128

150

-

20

100

32

10

ø mm

Ausführung mit Messspitzen in Messerform with knife points Version avec des pointes de mesure sous forme de diamètre 203303

167,50

-

300 / 12

0,05

1/128

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

19


Bremstrommel-Messschieber

gem. Werksgenauigkeit

• zum Messen von Innen- und Außendurchmessern • rostfreie, gehärtete Ausführung • Ableseteile matt verchromt • mit Feststellschraube

Brake Drum Caliper workshop grade

• for measuring internal and external diameters • stainless steel, hardened • scale and vernier satin chrome finish, laser engraved scale • with fixing screw

Pied à coulisse pour tambours Qualitè de l‘atelier

• pour mesurer des diamètres internes et externes • Acier trempé inox • Vernier et échelle chromés mats, laser échelle gravée • Avec vis de blocage

205206

GARANTIE 2 JAHRE

INOX

innen inside interieur mm

außen outside exterieur mm

mm

mm

A mm

B mm

C mm

D mm

50 - 500

0 - 500

0,05

153

177

150

25

9

482,00

Bremsscheiben-Messschieber • mit Schleppzeiger • zum Messen der Dicke von eingebauten Bremsscheiben • rostfreie, gehärtete Ausführung • Ableseteile matt verchromt

Brake Disc Caliper • with drag pointer • for measuring the thickness of installed brake discs • stainless steel, hardened • scale and vernier satin chrome finish, laser engraved scale

Pied à coulisse pour disques de freins Mesure la largeur des disques de freins déjà montés • Acier trempé inox • Vernier et échelle chromés mats • Surface de mesure en carbure de tungsténe

20

GARANTIE 1 JAHR

INOX

cm

mm

mm

A mm

C mm

mm

206003

0 - 60

0,10

67

50

55

86,00

206004

0 - 60

0,10

102

79

83

129,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Zubehörsatz für Digital-Messschieber

NEU

• für viele Anwendungsmöglichkeiten • 6 Paar verschiedene Taster • 2 Paar Aufnahmen, verschiedene Größen • mit Messkraftprüfsystem (für permanent gleichmäßigen Druck) • im Kunststoffkasten

Accessories for Digital Calipers

Accessoires pour étriers numérique

• for many purposes

• modèle haut de gamme à

• 6 pairs of different feelers • 2 adapter pairs, different sizes • with measuring force testing system (for permanent uniform pressure) • in a sturdy plastic box

• 6 paires de différentes antennes • 2 paires d‘adaptateurs, différentes tailles • avec le système de mesure d‘essai de force (pour une pression uniforme permanent) • dans une boîte en plastique robuste

Messkraftprüfsystem measuring force testing system système d‘essai de mesure de la force GARANTIE 2 JAHRE

Beschreibung Description Description 209333

Zubehörsatz für Digital-Messschieber Accessories for Digital Calipers Accessoires pour étriers numérique

Digital-Messschieber mit Zubehör

284,00

NEU

• für viele Anwendungsmöglichkeiten • • • • •

mit Messschieber Art.-Nr. 202160.2 mit Messbrücke Art.-Nr. 2002092 6 Paar verschiedene Taster 2 Paar Aufnahmen, verschiedene Größen mit Messkraftprüfsystem (für permanent gleichmäßigen Druck) • im Kunststoffkasten

Digital Caliper with Accessories

Caliper numérique avec accessoires

• for many purposes

• à de nombreuses fins

• • • • •

• • • • •

with caliper art.-no. 202160.2 with measuring bridge art.-no. 2002092 6 pairs of different probes 2 adapter pairs, different sizes with measuring force testing system (for permanent uniform pressure) • in sturdy box

avec caliper numérique art.-no. 202160.2 avec pont de mesure art.-no. 2002092 6 paires de sondes différentes 2 paires d‘adaptateurs, différentes tailles avec le système de mesure d‘essai de force (Pour une pression uniforme permanent) • en boîte solide GARANTIE 2 JAHRE

Beschreibung Description la description 209334

Digital-Messschieber mit Zubehör Digital Caliper with Accessories Caliper numérique avec accessoires

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

480,00

21


Elektr. Digital-Werkstatt-Messschieber

Werksgenauigkeit

• mit Datenausgang (Mini-USB) • • • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 11 mm Messschnäbel fein geschliffen und geläppt mit abgesetzten Messschnabelenden für Innenmessungen Ein/Aus-Druckknopf, mm/inch umschaltbar Null-Stellung an jeder Position ab 500 mm mit INC-, ABS- und PRESET-Modus mit Feineinstellung, mit oder ohne Messspitzen bis 300 mm inkl. 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr. 2020192/B) ab 500 mm inkl. 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr. 2002093), mit Bedienungsanleitung

Gehäuseabbildung für 300 mm housing for 300 mm logement pour 300 mm

Electr. Digital Workshop Caliper

Pied à coulisse électronique numérique

• with data output (mini USB)

• avec la sortie de données (mini USB)

workshop grade

Qualité de l‘atelier

• stainless steel, hardened • large LCD display with clear reading, digit height 11 mm • jaws finely ground and lapped • offset jaws for inside measurements • On/Off button, mm/inch switchable, zero setting at any position • from 500 mm with INC-, ABS- and PRESET-mode • with fine adjustment, with or without knife points • up to 300 mm incl. 1x 1.5 V battery (type LR44, art.-no.: 2020192/B) from 500 mm incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093) with operation manual

• • • • • • • •

Acier trempé inoxydable Affichage LCD pour une lecture aisée, hauteur de chiffres 11 mm mâchoires finement broyés et rodées décalage des mâchoires pour les mesures à l‘intérieur On/Off button, mesure mm/pouces interchangeable, remise à zéro dans toutes les positions de 500mm avec INC-, ABS- et PRESET mode avec réglage fin, avec ou sans points de couteau jusqu‘à 300 mm incl. 1x 1.5 V pile (type LR44, art.-no.: 2020192/B) de 500 mm incl. 1x 3 V pile (type CR2032, art.-no.: 2002093) avec un mode d’emploi

INOX

TC

CR2032 Lithium 3V

LR44 1,5V

mm / inch

mm / inch

mm

mm

207021

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,01

0,05

90

45

ø mm 10

333,00

207022

500 / 20

0,01 / 0,0005

0,01

0,06

150

56

20

579,00

Messbrücke • für Tiefenmessung • für alle Taschenmessschieber bis 200 mm • rostfreie, gehärtete Ausführung • mit Feststellschraube

Measuring Bridge

Pont de Mesure

• for depth measuring • for all pocket vernier caliper up to 200 mm

• pour mesurer la profondeur • pour toute poche vernier jusqu‘à 200 mm

• stainless steel, hardened • with fixing screw

• acier inoxydable, durci • avec vis de fixation

INOX

mm 2002092

75

26,00

Ersatz-Batterien • für elektr. Digital-Messinstrumente

Spare Batteries

Piles de rechange

• for Electr. Digital Measuring Instruments

• électronique. Instruments de mesure numériques

Typ type 2002093

22

GARANTIE 2 JAHRE

CR2032

type

Volt voltage

Volt

3,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

3,00


Messing-Reifenprofil-Tiefenmaß • besonders als Werbeträger geeignet • Oberfläche sauber geschliffen • mit Schwalbenschwanz-Führung, mit Nonius-Ablesung • Werbegravur auf der Vorder- oder Rückseite möglich

Brass Tread Depth Gauge • especially for advertising and promotion • surface finely ground • with dove-tail guiding, vernier reading • promotional engraving possible on the front or rear

Jauge de profondeur de profil de pneu • • • •

En laiton dur, Lecture au vernier En laiton dur, avec système de guidage en queue d’aronde Surface soigneusement polie, Lecture au vernier Gravure de votre logo possible sur les deux faces

GARANTIE 1 JAHR

runder Schnabel round jaw

mm / inch

mm

mm

214401

30 / -

0,10

20

5,30

214003

Messing-Knopfmaß • besonders als Werbeträger geeignet • • • •

aus Hartmessing gefertigt Oberfläche sauber geschliffen mit Schwalbenschwanz-Führung, mit Nonius-Ablesung Werbegravur auf der Vorder- oder Rückseite möglich

214303

Brass Button Gauge • especially for advertising and promotion • • • •

made of hard brass surface finely ground with dove-tail guiding, vernier reading promotional engraving possible on the front or rear

Petit calibre en laiton • • • •

En laiton dur, Lecture au vernier Surface soigneusement polie Avec système de guidage en queue d’aronde Gravure de votre logo possible sur les deux faces

GARANTIE 1 JAHR

runder Schnabel round jaws becs arrondis

mit Innenmaß with inside dimension avec mesure intérieure

mm / inch

mm

mm

-

-

214301

8,30

80 / 3

0,10

-

20 (214301)

214003

8,30

214303

8,40

100 / 4

0,10

25 (214003)

20 (214303)

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

23


Elektr. Digital-Reifenprofiltiefen-Messgeräte • • • • • •

große LCD-Anzeige, Ziffernhöhe 9,5 mm Ein/Aus-Druckschalter, Null-Stellung an jeder Position Maßeinheit umschaltbar mm/inch mit Hold-Funktion (bei Art.-Nr. 214446) Messspitze mit autom. Federvorschub (bei Art.-Nr. 214446) inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

ABS-Kunststoffausführung ABS plastic version Version en plastique ABS

Electr. Digital Tread Depth Gauge • • • • • •

Jauge de profondeur électronique digital pour la sculpture de pneus

large LCD display, digit height 9.5 mm On/Off button, zero setting at any position mm/inch switchable with hold function (for art.-no. 214446) measuring tip with automatic. spring feed (for art.-no. 214446) incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

• • • • •

Boîtier robuste en plastique ABS Affichage LCD, hauteur des chiffres 9,5 mm Fonction On/Off, remise à zéro dans toutes les positions Mesure interchangeable mm/pouces Avec une pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi

214442

GARANTIE 2 JAHRE

TC

CR2032 Lithium 3V

mm / inch

mm / inch

mm

mm

0 - 25 / 0 - 1

0,01 / 0,0005

0,03

60,0

18,10

Elektr. Digital-Reifendruck-Messgerät • zum schnellen, unabhängigen Messen des Reifendrucks • • • • • • • •

robustes ABS-Kunststoffgehäuse große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 9,5 mm LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung beleuchteter Ventil-Anschlussstutzen Ein/Aus-Druckschalter, autom. Stromabschaltung Maßeinheiten in PSI, Bar, Kgf/cm², Kpa, umschaltbar Ablesung 0,1 PSI; 0,01 Bar; 0,01 Kgf/cm²; 1 Kpa inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093) mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Tire Pressure Gauge • for quick and independent measuring of the tire pressure • • • • • • • •

sturdy ABS plastic housing large LCD display with clear reading, digit height 9.5 mm LCD display with backlight lighted valve tip On/Off button, autom. shutdown units in PSI, Bar, Kgf/cm², Kpa, switchable reading 0.1 PSI; 0.01 Bar; 0.01 Kgf/cm²; 1 Kpa incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093) with operation manual

Instrument de mesure électronique digital pour la pression de pneus Pour une mesure rapide et indépendante de la pression de pneus • • • • • • •

Boîtier robuste en plastique ABS Affichage LCD avec éclairage de l’écran, hauteur des chiffres 9,5 mm Fonction éclairage de la soupape Fonction On/Off, coupure du courant automatique Mesure interchangeable en PSI, Bar, Kgf/cm², Kpa Précision ±1%, lecture 0,1 PSI; 0,01Bar; 0,01 Kgf/cm²; 1 Kpa Avec une pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi

TC

CR2032 Lithium 3V

für PKW’s for cars pour voitures 214460

24

PSI

Bar / Kgf/cm²

Kpa

%

0 - 100

0-7 /0-7

0 - 700

1 %

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

GARANTIE 2 JAHRE

18,10


"Absolut" Elektr. Digital-Tiefen-Messschieber • IP54

DIN 862

• Top-Modell für die Industrie, mit Glas-Maßstab für höhere Genauigkeit • spritzwasserdicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • mit Duo-Datenausgang (Anschlussmöglichkeit auch an Digimatic-Messgeräte) • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, 9 mm Ziffernhöhe rostfreie, gehärtete Ausführung, mit Feststellschraube Ein/Aus-Druckknopf, mit „ORIGIN“-System Maßeinheit umschaltbar mm / inch Null-Stellung an jeder beliebigen Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Optionen • Sender für drahtlose Kommunikation via Bluetooth, Art.-Nr. 209006 • Empfänger für drahtlose Kommunikation via Bluetooth, Art.-Nr. 209007 • Sender und Empfänger für drahtlose Kommunikation als Set, Art.-Nr. 2040101

"Absolute" Electr. Digital Depth Caliper • IP54 DIN 862

• top model for industry purposes • with glass rail for more accuracy • spray water proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • with duo data output (connectivity also for Digimatic measuring devices) • • • • • •

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 9 mm digit height surface finely ground and lapped, with fixing screw On/Off button, with „ORIGIN“ system mm/inch switchable, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

Options • transmitter for wireless communication via WiFi, art.-no. 209006 • receiver for wireless communication via WiFi, art.-no. 209007 • transmitter and receiver for wireless communication as set, art.-no. 2040101

"Absolu" Jauge de profondeur à affichage digital • IP54 DIN 862

• top modèle à des fins industrielles • à règle de verre pour de l´exactitude supérieure • système de mesure étanche au jet d‘eau DIN 40050 / IEC 60529 • avec sortie de données de duo (connectivité aussi pour les appareils de mesure Digimatic) • • • • •

qualité robuste, en acier inoxydable, trempé grand écran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 9 mm surface finement broyé et lapé, avec vis de fixation Bouton On / Off, avec „ORIGIN“ système Mesure interchangeable mm/pouces, mise à zéro à n‘importe quelle position • incl. 1x pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093), avec mode d‘emploi Options • émetteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209006 • récepteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209007 • émetteur et récepteur pour la communication sans fil comme indiqué, art.-no. 2040101

Duo data output

INOX

CR2032 Lithium 3V

IP 54

Typ / Größe type / size type / taille

TC

DIN

GARANTIE 3 JAHRE

Messfläche measuring surface surface de mesure

mm / inch

mm / inch

mm

mm

220251

150 / 6

0,01 / 0,0005

0,02

100

5,5

108,00

220252

200 / 8

0,01 / 0,0005

0,03

100

5,5

138,00

220253

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,03

150

5,5

191,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

25


Elektr. Digital-Tiefenmessschieber

gem. Werksgenauigkeit

• z. B. für enge Bohrungstiefen • mit runder Tiefenmessstange • modernes Design, leichtgewichtiges Modell • hergestellt aus eloxiertem Dur-Aluminium • mit auswechselbarer Messspitze (M2,5) • mit auswechselbarem Tellereinsatz • mit 2 verschieden langen Messbrücken • LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 10 mm • inkl. gehärtete Messspitze mit M2,5 Gewinde, auswechselbar • inkl. Tellereinsatz mit ø 10 mm bei Messstangen-ø 4 mm inkl. Tellereinsatz mit ø 20 mm bei Messstangen-ø 6 mm • alle Schiebeteile gleiten in kunststoffgelagerter Doppelprismenführung • Schiene und Elektronikgehäuse aus Aluminium, oxyd-beschichtet • Ein/Aus-Druckknopf, mm/inch, Null-Stellung an jeder Position • inkl. 1x 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr.: 2020192/B), mit Bedienungsanleitung und 6-Kant-Stiftschlüssel • weitere Tasterspitzen mit M2,5 Gewinde auf Anfrage Optionen • Art.-Nr. 220893 Messbrücke, 550 mm, aus Dur-Aluminium (CHF 364,00) • weitere Tasterspitzen mit M2,5 Gewinde aus Anfrage

mit verlängerter Messbrücke with extended measuring bridge avec pont de mesure étendue

mit verlängerter Messbrücke with extended measuring bridge avec pont de mesure étendue

Electr. Digital Depth Gauge

Jauge de profondeur á affichage digital

workshop grade

conforme à la norme usine

• especially for narrow bore depth • with round depth measuring bar • modern design, leightweight model • made of anodized hard aluminium • with exchangeable measuring tips (M2.5) • with exchangeable disc inserts • incl. 2 measuring bridges with different length

• • • • • • •

• LCD display with clear reading, digit height 10 mm • incl. hardened measuring tips with M2.5 thread, exchangeable • incl. plate insert with ø 10 mm with measuring rods-ø 4 mm incl. plate insert with ø 20 mm with measuring rods-ø 6 mm • all sliding parts slide in plastic bearing double prism guide • rail and electronics housing made o f aluminium, oxide-coated • On/Off button, mm/inch switchable, zero setting at any position • incl. 1x 1.5 V battery (type LR44, art.-no.: 2020192/B) with operation manual and hexagon-key • further probe tips with M2.5 thread on request

• ecran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 10 mm • incl. conseils de mesure trempé et filetage M2.5 , échangeables • incl. insert de plaque avec ø 10 mm avec piges ø 4 mm incl. insert de plaque avec ø 20 mm avec piges ø 6 mm • toutes les parties coulissantes glissent dans palier guide de prisme plastique double • rail et boîtier de l‘électronique réalisée en aluminium , revêtu d‘oxyde • bouton On / Off , mm / pouces commutable, mise à zéro à n‘importe quelle position • incl. 1x piles 1,5 V (type LR44 , art.-no.: 2020192/B) avec manuel d‘utilisation et d‘hexagone clé • autres pointes de touche avec filetage M 2.5 sur demande

Options • art.-no. 220893 measuring bridge, 550 mm, duraluminium (364,00 CHF) • other measuring tips with M2.5 thread on request

en particulier pour la profondeur de l‘alésage étroit avec la barre de mesure de profondeur ronde design moderne , modèle de leightweight en aluminium anodisé dur des conseils de mesure échangeables (M 2.5) avec des inserts de disques échangeables incl. 2 ponts de mesure de longueur différente

Options • art.-no. 22 0893 CHF 364.00 pont de mesure, 550 mm, duraluminium • autres conseils de mesure avec filetage M 2.5 sur demande

TC

LR44 1,5V

220842

26

mm / inch

mm / inch

mm

mm

Messstangen-ø meas.-beam-ø perche jauge-ø mm

500 / 20

0,01 / 0,0005

0,01

0,05

6

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

mm 150/350

GARANTIE 2 JAHRE

845,00


Elektr. Digital-Tiefenmessschieber

gem. Werksgenauigkeit

• modernes Design, leichtgewichtiges Modell • hergestellt aus eloxiertem Dur-Aluminium • mit auswechselbarer Messspitze (M2,5) • mit 3 verschieden langen Messbrücken • LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 10 mm • inkl. gehärtete Messspitze mit M2,5 Gewinde, auswechselbar • Ein/Aus-Druckknopf, mm/inch umschaltbar, Null-Stellung an jeder Position • alle Schiebeteile gleiten in kunststoffgelagerter Doppelprismenführung • Schiene und Elektronikgehäuse aus eloxiertem Aluminium • inkl. 1x 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr.: 2020192/B) mit Bedienungsanleitung und 6-Kant-Stiftschlüssel Optionen • Art.-Nr. 220890 Messbrücke, 150 mm, aus Dur-Aluminium • Art.-Nr. 220891 Messbrücke, 300 mm, aus Dur-Aluminium • Art.-Nr. 220892 Messbrücke, 450 mm, aus Dur-Aluminium • weitere Tasterspitzen mit M2,5 Gewinde auf Anfrage

Electr. Digital Depth Gauge workshop grade

• modern design, leightweight model • made of anodized hard aluminium • with exchangeable measuring tips (M2.5) • with 3 measuring bridges with different length • • • • • •

LCD display with clear reading, digit height 10 mm incl. hardened measuring tips with M2.5 thread, exchangeable On/Off button, mm/inch switchable, zero setting at any position slides perfectly because of double-prismatic-lead rail and electronic housing made of anodized aluminium incl. 1x 1.5 V battery (type LR44, art.-no.: 2020192/B) with operation manual and hexagon-key

Options • art.-no. 220890 measuring bridge, 150 mm, anodized aluminium • art.-no. 220891 measuring bridge, 300 mm, anodized aluminium • art.-no. 220892 measuring bridge, 450 mm, anodized aluminium • other measuring tips with M2.5 thread on request

Jauge de profondeur à affichage digital Avec l‘état des ponts interchangeables mesure de l‘art, conception légère, en aluminium anodisé.

Universelle, la profondeur multifonctionnel avec étrier interchangeables mesurer conseils et avec trois ponts de mesure de longueur différente • Affichage LCD pour une excellente lisibilité, hauteur des chiffres 10 mm • Fonction On/Off, mm/pouces interchangeable, remise à zéro dans toutes les positions • Coulisseau muni d’un revêtement plastique intérieur pour un coulissement parfait sur les glissières prismatiques de la jauge aluminium • Coulisseau et boitier électronique en aluminium anodisé • Température de stockage de -20° C à +70° C, température d´ utilisation de +5° C à +40° C • Avec trois base de mesure et avec pointes de mesure trempées • Avec une pile 1,5 V (type SR44, art.-no.: 2020192) et un mode d’emploi et la clé à six pans Options • art.-no. 220890 pont de mesure, 150 mm, aluminium anodisé • art.-no. 220891 pont de mesure, 300 mm, aluminium anodisé • art.-no. 220892 pont de mesure, 450 mm, aluminium anodisé • autres pointes de touche avec filetage M 2.5 sur demande

TC

LR44 1,5V

GARANTIE 2 JAHRE

mm / inch

mm / inch

mm

mm

mm

220880

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,01

0,04

150 / 300 / 450

488,00

220881

500 / 20

0,01 / 0,0005

0,01

0,05

150 / 300 / 450

661,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

27


Tiefen-Messschieber

DIN 862 • • • •

rostfreie, gehärtete Ausführung, Nonius und Skala matt verchromt Messflächen fein geschliffen, mit Feststellschraube Nonius-Schieber aus dem Vollen gefräst, Nonius-Ablesung 0,05 mm gerade Messschiene

Depth Caliper

Jauge de profondeur

• • • •

• • • •

DIN 862

DIN 862

stainless steel, hardened, vernier and scale matt chrome finish surfaces finely ground, with fixing screw mono block vernier, reading 0.05 mm straight bar

Acier trempé inox, vernier et échelle chromés mats Base soigneusement polie, vis de blocage Vernier-coulisseau monobloc, lecture du vernier 0,05 mm Règle droite

GARANTIE 2 JAHRE

DIN

INOX

mm

mm / inch

mm

221530

150

0,05

100

44,50

221531

200

0,05

100

56,00

221535

250

0,05

125

104,00

221532

300

0,05

150

104,50

Elektr. Digital-Tiefen-Messschieber • IP54

DIN 862

• Standard-Modell für die Industrie und Handwerk • mit Glas-Maßstab für höhere Genauigkeit • spritzwasserdicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, 9 mm Ziffernhöhe rostfreie, gehärtete Ausführung, mit Feststellschraube Ein/Aus-Druckknopf Maßeinheit umschaltbar mm / inch Null-Stellung an jeder beliebigen Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Depth Caliper • IP54

Jauge de profondeur à affichage digital

DIN 862

DIN 862

• standard model for industry and craft • with glass rail for more accuracy • spray water proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • • • • • • •

• modèle standard pour l‘industrie et l‘artisanat • à règle de verre pour de l´exactitude supérieure • système de mesure étanche au jet d‘eau DIN 40050 / IEC 60529

sturdy quality, stainless steel, hardened large LCD display with clear reading, 9 mm digit height stainless, hardened, with fixing screw On/Off button mm/inch switchable zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

• • • • • • •

INOX

qualité robuste, en acier inoxydable, trempé grand écran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 9 mm avec vis de fixation Bouton On/Off Mesure interchangeable mm/pouces mise à zéro à n‘importe quelle position incl. 1x pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) avec mode d‘emploi CR2032 Lithium 3V

IP 54 Typ type type

mm / inch

28

mm / inch

mm

mm

TC

DIN

GARANTIE 3 JAHRE

Größe der Messfläche size of measuring surface surface de mesure mm

220151

150 / 6

0,01 / 0,0005

0,02

100

5,5

99,50

220152

200 / 8

0,01 / 0,0005

0,03

100

5,5

125,50

220153

300 / 12

0,01 / 0,0005

0,03

150

5,5

172,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Elektr. Digital-Messschraube • IP65

DIN 863

• Staub- und strahlwasserdicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • mit USB-Datenausgang • • • • • • • •

robuste Qualität, Bügel lackiert, mit Isolierschale große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 7 mm mit Hartmetallmessflächen, geläppt, Spindel gehärtet Einschalt-Taste, autom. Abschaltung, Null-Stellung an jeder Position Maßeinheit umschaltbar mm/inch, ABS/INC Messsystem Klemmhebel zum schnellen und sicheren Feststellen konstante Messkraft durch Ratsche inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr. 2002093), mit Bedienungsanleitung • Lieferung ab 25 mm mit Einstellmaß Option • Datenübertragung mit Datenbox (Art.-Nr. 230139)

Electr. Digital Micrometer • IP65 DIN 863

• water and coolant proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • with USB data output • • • • • • • •

sturdy quality, frame lacquered, with insulation plates large LCD display, clear reading, digit height 7 mm carbide surfaces, lapped, spindle hardened and ground On button, automatic shutdown, zero setting at any position mm/inch switchable, ABS/INC measuring system locking lever for quick and precise fixing with ratchet for constant measuring pressure incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no. 2002093), with operation manual • from up 25 mm with setting gauge Option • data processing with data box (art.-no. 230139)

Micromètre digital électronique • IP65 DIN 863

• système de mesure étanche au jet d’eau DIN 40050/IEC 529 • avec sortie de données SPC • • • • • • •

affichage LCD, excellente lisibilité, réglable mm / pouces corps revêtu d’isolant, surface de mesure en carbure de tungstène ABS absolute / INC incremental measurement conv. remise à zéro dans toutes les positions, bouton On/Off fixation rapide et sûre grâce à l’anneau de blocage roue à rochet pour une pression de mesure constante avec une pile (type CR 2032, art.-no.: 2002093) et mode d’emploi • de jusqu‘à 25mm avec manomètre réglage

Datenbox Art.-Nr. 230139 data box art.-no. 230139 boîte de données art.-no. 230139

Option • traitement de données avec la boîte de données (art.-no. 230139)

IP 65

CR2032 Lithium 3V

TC

DIN

ABS/INC

GARANTIE 3 JAHRE

mm / inch

mm / inch

ø mm

mm

A mm

B mm

D mm

L mm

mm

230131

25 - 50 / 1 - 2

0,001 / 0,00005

18

0,5

9

32

3,5

60

0,003

194,00

230132

50 - 75 / 2 - 3

0,001 / 0,00005

18

0,5

12

47

3,5

86

0,004

219,50

230133

75 - 100 / 3 - 4

0,001 / 0,00005

18

0,5

14

60

3,5

111

0,004

249,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

29


„Absolut“ Elektr. Digital-Messschraube

• IP65

DIN 863

• Top-Modell für den Werkstattprofi • wasser- u. kühlmitteldicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • mit Anlüfthebel für schnelle Messvorgänge mit konstanter Messkraft • mit Duo-Datenausgang, Mini-USB (Anschlussmöglichkeit auch an Digimatic-Messgeräte, Mitutoyo kompatibel) • • • • • • •

Top-Modell in robuster Qualität, Bügel lackiert, mit Isolierschale große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 7 mm mit Hartmetallmessflächen, geläppt, nichtdrehende, gehärtete Spindel Ein-/Aus-Taste, autom. Abschaltung, Null-Stellung an jeder Position Maßeinheit umschaltbar mm/inch, ABS/INC, Origin-System konstante Messkraft durch gleichmäßigen Andruck der Messspindel inkl. 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Optionen • Datenbox mit USB-Anschluss, Art.-Nr. 2420194 • Fußtaster für Datenbox, Art.-Nr. 209011 • Sender für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209006 • Empfänger für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209007 • Sender und Empfänger für drahtlose Kommunikation als Set, Art.-Nr. 2040101

„Absolute“ Electr. Digital Micrometer DIN 863

„Absolu“ électr. Micromètre numérique

• IP65

• water and coolant proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • Absolute Measurement System (ABS-system) • with lifting device for quick measuring processes with a constant measuring pressure duo data output, top model • with (connectivity also for Digimatic measuring devices) • • • • • • •

top model in sturdy quality, frame lacquered, with insulation plates large LCD display, clear reading, digit height 7 mm carbide surfaces, lapped, non swiveling hardened measuring spindle On/Off button, automatic shutdown, zero setting at any position mm/inch switchable, ABS/INC measuring system, ORIGIN system constant measuring pressure through even pressure of the measuring spindle incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no. 2002093), with operation manual

Options • data box with USB port, art.-no. 2420194 • foot switch for data box, art.-no. 209011 • transmitter for wireless communication via WiFi, art.-no. 209006 • receiver for wireless communication via WiFi, art.-no. 209007 • transmitter and receiver for wireless communication as set, art.-no. 2040101

• • • •

l‘eau et du liquide de refroidissement acc preuve. DIN 40050 / IEC 60529 système de mesure absolue (ABS-système) avec dispositif de levage pour les processus de mesure rapides avec une pression de mesure constante sortie de données de duo, modèle haut de gamme avec (connectivité aussi pour Digimatic appareils de mesure)

• • • • • • •

modèle haut de gamme de qualité robuste, cadre laqué, avec des plaques d‘isolation grand écran LCD, une lecture claire, hauteur de chiffres 7 mm les surfaces de carbure, baignée, non pivotant durcies broche de mesure bouton Marche / Arrêt, arrêt automatique, mise à zéro à n‘importe quelle position mm / pouce commutable, système de mesure ABS / INC, système d‘ORIGINE la pression de mesure constante à travers une pression uniforme de la broche de mesure avec une pile 3 V (type CR2032, art.-no. 2002093), avec manuel d‘utilisation

Options • boîte de données avec port USB, art.-no.: 2420194 • interrupteur au pied pour boîte de données, art.-no.: 209011 • émetteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209006 • récepteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209007 • émetteur et récepteur pour la communication sans fil comme indiqué, art.-no. 2040101

CR2032 Lithium 3V

IP 65

30

• IP65

DIN 863

TC

DIN

Duo-Datenausgang

GARANTIE 3 JAHRE

mm / inch

mm / inch

ø mm

mm

A mm

B mm

D mm

L mm

mm

230580

0 - 25 / 0 - 1

0,001 / 0,00005

20

-

8

26

3,5

32

0,002

373,00

230581

25 - 50 / 1 - 2

0,001 / 0,00005

20

-

9

31

3,5

64,5

0,002

417,00

230582

50 - 75 / 2 - 3

0,001 / 0,00005

20

-

9

44

3,5

90,5

0,003

462,00

230583

75 - 100 / 3 - 4

0,001 / 0,00005

20

-

9

56

3,5

115,8

0,003

505,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Bügel-Messschraube

DIN 863

• für Standard-Anforderungen beim Messen • • • • • •

Skalentrommel und -hülse matt verchromt Bügel hammerschlag-grau lackiert, mit Handwärme-Isolierschale Hartmetallmessflächen, planparallel geläppt Klemmhebel zum schnellen und sicheren Feststellen konstante Messkraft durch Ratsche Lieferung mit Einstellschlüssel, ab 25 mm mit Einstellmaß

External Micrometer DIN 863

• for standard expectations • • • • • •

drum and sleeve matt chrome finish frame hammer blow grey lacquered, with insulation plates carbide surfaces, lapped, spindle hardened and ground locking lever for quick and precise fixing with ratchet for constant measuring pressure with adjustment key, from up 25 mm with setting gauge

Micromètre d’extérieur DIN 863

Pour des exigences de précision plus modérées • • • • • •

Tambour de lecture et douille chromés mats Col de cygne gris effet martelé, avec thermo-isolant Surface de mesure en carbure de tungstène, rodée et aplanie Anneau de blocage pour une fixation rapide et sûre Roue à rochet pour une pression de mesure constante Livré avec une clé d’ajustage, étalon de réglage à partir de 25 mm

231351

DIN

mm

mm

ø mm

mm

A mm

B mm

D mm

L mm

mm

0 - 25

0,01

18

0,5

6

24

3,0

32

0,004

GARANTIE 2 JAHRE

41,50

231352

25 - 50

0,01

18

0,5

8

32

3,0

57

0,004

45,50

231353

50 - 75

0,01

18

0,5

8

45

3,0

82

0,005

50,50

231354

75 - 100

0,01

18

0,5

8

57

3,0

107

0,005

55,50

Halter für Messschrauben • • • • •

mit standfestem Fuß Fuß und Klemmen aus Gusseisen hammerschlag lackiert Klemmbacken mit Gummi bestückt, zum Schutz der Messgeräte Klemmen in jede gewünschte Lage schwenkbar

Micrometer Stand • • • • • •

Support pour micromètre • • • • • •

with stable base made of cast iron hammer blow lacquered jaws equipped with rubber, to protect the instruments clamps rotate in axially position with fixing screw

Base stable Base et pince en fonte de fer Vernis effet martelé Pinces garnies de caoutchouc afin de protéger votre outil de mesure Pinces ajustables dans la position de votre choix avec vis de fixation GARANTIE 2 JAHRE

für Messschrauben-Messbereich for micrometer measuring range pour la gamme de mesure du micromètre mm 239004

0 - 100

165 x 120 x 120

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

27,50

31


Elektr. Digital-Messschraube • IP40

DIN 863

• staubdicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • Absolut-Messsystem • • • • • • • •

robuste Qualität, Bügel lackiert, mit Isolierschale große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 8 mm mit Hartmetallmessflächen, geläppt, Spindel gehärtet Ein/Aus-Taste, autom. Abschaltung, Null-Stellung an jeder Position Maßeinheit umschaltbar mm/inch, ABS/INC, Origin-System Klemmhebel zum schnellen und sicheren Feststellen konstante Messkraft durch Ratsche, rutschfeste, gummierte Ratsche inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung • Lieferung ab 25 mm mit Einstellmaß

Electr. Digital Micrometer • IP40 DIN 863

• dust proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • Absolute Measurement System (ABS-system) • • • • • • • • •

frame lacquered, with insulation plates, sturdy quality large LCD display, clear reading, digit height 8 mm with carbide surfaces, lapped, spindle hardened and ground On/Off button, zero setting at any position mm/inch switchable, ABS/INC measuring system locking lever for quick and precise fixing with friction ratchet for constant measuring pressure friction ratchet with rubber studs for better handling incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no. 2002093), with operation manual • from up 25 mm with setting gauge

ergonomisch geformte Bügelform ergonomically designed handle shape forme de poignée ergonomique

Micromètre digital électronique • IP40 DIN 863

• système de mesure étanche au jet d‘eau DIN 40050 / IEC 60529 • système de mesure absolu (ABS-système) • Affichage LCD pour une excellente lisibilité, remise à zéro dans toutes les positions • Corps revêtu d’isolant, surface en carbure de tungstène, rodée • Mesure interchangeable mm/pouces, système “ABSolu“, bouton On/Off • Anneau de serrage pour une fixation rapide et sûre • Pression de mesure constante grâce à une vis de friction • Surface de friction avec caoutchouc • avec une pile 3 V (type CR 2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi, étalon de réglage dès 25 mm

CR2032 Lithium 3V

IP 40

32

TC

DIN

ABS/INC

GARANTIE 2 JAHRE

mm / inch

mm / inch

ø mm

mm

A mm

B mm

D mm

L mm

mm

231061

0 - 25 / 0 - 1

0,001 / 0,00005

22

0,5

6

25

3,5

32

0,003

104,50

231062

25 - 50 / 1 - 2

0,001 / 0,00005

22

0,5

6

32

3,5

57

0,003

132,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Messzeug-Sätze • Auswahl von bedarfsgerechten Zusammenstellungen

SATZ SET SET

Anzahl pieces nombre

239908

8

Measuring Tool Set

Outil de mesure Set

• selection of need-based compilations

• sélection de compilations en fonction des besoins

Bestückung consisting of assemblage Präz.-Messschieber • 150 x 0,05 mm • mm / inch • rostgeschützt • gehärtet

Artikel article article

Kastentyp box type type de boîte

201020.2

204,50 GARANTIE 2 JAHRE

Precision Vernier Caliper • 150 x 0.05 mm • mm / inch • stainless • hardened Précision vernier • 150 x 0.05 mm • mm / inch • acier trempé inox Messschraube • 0-25 mm x 0,01 mm • mit HM-Messflächen

231351

Micrometer • 0-25 mm x 0.01 mm • with carbide surfaces Micromètre • 0-25 mm x 0.01 mm • avec des surfaces de carbure Winkel, flach, DIN 875/2 • 100 x 70 mm

310062

Flat Square, DIN 875/2 • 100 x 70 mm Equerre biseautée, DIN 875/2 • 100 x 70 mm Haarlineal, DIN 874/00 • 100 mm

310323

Knife straight edge, bevelled edge • 100 mm Couteau bord droit, bord biseauté • 100 mm Federzirkel • 125 mm

302421

Spring Divider • 125 mm Compas à ressort • 125 mm HM-Anreißnadel • 150 mm

334608

Carbide Steel Scriber • 150 mm Carbure acier Scriber • 150 mm Stahllineal • 200 x 13 x 0,5 mm • rostfrei • Teilung mm/mm

1010010020

Stainless Steel Rule • 200 x 13 x 0.5 mm • stainless • graduation mm/mm Inoxydable réglet acier • 200 x 13 x 0.5 mm • inoxydable • graduation mm/mm Körner • 120 x ø 10 mm

239999

Center Punch • 120 x ø 10 mm Pointeau • 120 x ø 10 mm

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

33


SATZ SET SET

Anzahl pieces nombre

239911

4

Bestückung consisting of assemblage Messschieber • 150 x 0,05 mm • rostgeschützt • gehärtet

Artikel article article

Kastentyp box type type de boîte

201000

96,00 GARANTIE 1 JAHR

Vernier Caliper • 150 x 0.05 mm • stainless • hardened Pied à coulisse • 150 x 0.05 mm • trempé inox Messschraube • 0-25 mm x 0,01 mm • mit HM-Messflächen

231300

Micrometer • 0-25 mm x 0.01 mm • with carbide surfaces Micromètre • 0-25 mm x 0.01 mm • Surface de mesure en métal dur Haarwinkel • 100 x 70 mm • verchromt

3102131

Square, bevelled edge • 100 x 70 mm • chromed Equerre biseautée • 100 x 70 mm • chromée Stahllineal • 150 x 18 x 0,5 mm • rostfrei • Teilung mm/inch

111001

Stainless Steel Rule • 150 x 18 x 0.5 mm • stainless • graduation mm/inch Réglet acier • 150 x 18 x 0.5 mm • trempé inox • graduation mm/inch

34

SATZ SET SET

Anzahl pieces nombre

202091

3

Bestückung consisting of assemblage Digital-Messschieber • 150 x 0,01 mm • mm / inch • rostfrei • gehärtet Digital Caliper • 150 x 0.01 mm • mm / inch • stainless • hardened Pied à coulisse numérique • 150 x 0.01 mm • mm / inch • acier trempé inox

Artikel article artcile

202091

Kastentyp box type type de boîte 103,00

202011.2 GARANTIE 2 JAHRE

Messbrücke • 75 mm • rostfrei • gehärtet Measuring Bridge • 75 mm • stainless • hardened Pont de mesure • 75 mm • acier trempé inox

2002092

Stahlmaßstab • 150 x 13 x 0,5 mm • rostfrei • Teilung mm/mm Stainless Steel Rule • 150 x 13 x 0.5 mm • stainless • graduation mm/mm Réglets inox • 150 x 13 x 0.5 mm •acier trempé inox • graduation mm/mm

1010010015

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


„Absolut“ Elektr. Digital-Messuhr • IP65 • wasser- u. kühlmitteldicht gem. DIN 40050 / IEC 60529 • mit Duo-Datenausgang, Top-Modell (Anschlussmöglichkeit auch an Digimatic-Messgeräte, Mitutoyo kompatibel) • • • • • • •

Mechanik in rostfreier, gehärteter Ausführung Gehäuse IP65 geschützt, Frontplatte aus Kunststoff, 330° drehbar große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 10 mm Ein/Aus-Taste, ABS/INC-Messsystem, mit „ORIGIN“-System Min/Max,Toleranz, ± Vorwahlwert, Preset, Null-Stellung an jeder Position Maßeinheit umschaltbar mm/inch inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

240252

240251

240250

Optionen • Datenbox mit USB-Anschluss (Art.-Nr.: 2420194) • Fußtaster für Datenbox (Art.-Nr.: 209011) • Abhebevorrichtung als Ersatzteil (Art.-Nr.: 249994) • Sender für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209006 • Empfänger für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209007 • Sender und Empfänger für drahtlose Kommunikation als Set, Art.-Nr. 2040101

inkl. Abhebevorrichtung incl. lifting device incl. levage

„Absolute“ Electr. Digital Dial Indicator • IP65

« ABSolu » Comparateur électroniqiue á affichage digital • l‘eau et du liquide de refroidissement acc preuve. DIN 40050 / IEC 60529 duo, top model • avec sortie de données (connectivité aussi pour Digimatic appareils de mesure)

• water and coolant acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • with duo data output, top model (connectivity also for Digimatic measuring devices)

• • • • •

pièces mécaniques en acier inoxydable, trempé, IP51 protégés Boîtier IP65 protégée, plaque frontale en plastique, 330 ° pivotant grand écran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 10 mm Bouton On / Off, le système de mesure ABS / INC, avec système de ORIGINE min / max, la tolérance, ± présélection valeur, PRESET, mise à zéro à n‘importe quelle position • commutable mm / pouce • incl. 1x pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093), avec mode d‘emploi

• • • • •

mechanical parts in stainless steel, hardened housing IP65 protected, front plate made of plastic, 330° swiveling large LCD display with clear reading, digit height 10 mm On/Off button, ABS/INC measuring system, with ORIGIN system min/max, tolerance, ± pre-select value, PRESET, zero setting at any position • mm/inch switchable • incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual Options • data box with USB port (art.-no.: 2420194) • foot switch for data box (art.-no.: 209011) • lifting device as spare part (art.-no.: 249994) • Transmitter for wireless communication via WiFi, art.-no. 209006 • receiver for wireless communication via WiFi, art.-no. 209007 • transmitter and receiver for wireless communication as set, art.-no. 2040101

ABSOLUTE

Options • boîte de données avec port USB, (art.-no. 2420194) • interrupteur au pied pour boîte de données, (art.-no. 209011) • dispositif de levage comme pièce de rechange (art.-no. 249994) • Transmetteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209006 • récepteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209007 • émetteur et récepteur pour la communication sans fil comme indiqué, art.-no. 2040101

Duo-Datenausgang

TC

CR2032 Lithium 3V

IP 65

GARANTIE 3 JAHRE

mm / inch

mm / inch

mm

mm

A mm

B mm

D mm

L mm

240250

12,7 / 0,5

0,01 / 0,0005

0,002

0,02

55

61

60

116

156,00

240251

25,4 / 1,0

0,01 / 0,0005

0,002

0,02

57

101

60

158

199,00

240252

50,8 / 2,0

0,01 / 0,0005

0,002

0,04

85

150

60

235

305,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

35


Elektr. Digital-Dickenmessgerät • im Taschenformat, mit Abhebevorrichtung • • • • •

rostfreie, gehärtete Messflächen, bruchsichere Kunststoffabdeckung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, 10 mm Ziffernhöhe Ein/Aus- Druckschalter, mm/inch umschaltbar Null-Stellung an jeder Position möglich inkl. 1x 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr.: 2020192/B), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Thickness Gauge

Comparateur d’épaisseur électronique numérique

• pocket size, with spindle lifting knob

En format de poche, avec système de relevage

• • • • •

• Surfaces de mesure en acier trempé inoxydable, boitier plastique résistant aux chocs • Grand écran LCD pour une excellente lisibilité, hauteur des chiffres 10 mm • Interrupteur à pression On/Off, mm/pouces interchangeable • Remise à zéro possible dans toutes les positions • Livré avec pile 1,5 V (type LR44, art.-no.: 2020192/B), et mode d’emploi

stainless, hardened measuring surfaces, rugged plastic cover large LCD display with clear reading, digit height 10 mm On/Off button, mm/inch switchable zero setting at any position incl. 1x 1.5 V battery (type LR44, art.-no.: 2020192/B), with operation manual

TC

LR44 1,5V

240408

mm / inch

mm / inch

± mm

± mm

Bügeltiefe Throat depth Profondeur du col de cygne mm

0 - 10 / 0 - 0,4

0,01 / 0.0005

0,01

0,02

11

GARANTIE 2 JAHRE

84,50

Klein-Messuhren • Standard-Präzision, für den Werkstatteinsatz • Metallgehäuse, matt verchromt • Messbolzen und Einspannschaft rostfrei und gehärtet • Skala über den Außenring drehbar, für einfache Null-Stellung

Small Dial Indicator

Petit comparateur mécanique, qualité standard

• standard quality • e.g. for workshop use

Especially for workshop use

workshop grade

Convient pour les travaux en atelier

• Corps en métal, chromé mat • Touche et tige en acier trempé inoxydable • Rotation de la plaque graduée au moyen de l’anneau extérieur pour une remise à zéro aisée • Couvercles plat et à patte

• metal housing, matt chrome finish • spindle and stem stainless and hardened • with turnable scale by outer ring, for easy zero setting

GARANTIE 2 JAHRE

241002

36

mm

mm

ja

0-5

0,01

-

nein

mm

A mm

B mm

C mm

D-ø mm

0,5

28

14

8,2

45

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

62,00


Messuhren

241101

241131

• Standard-Qualität • z. B. für den Werkstatteinsatz • Metallgehäuse, matt verchromt, verstellbare Toleranzmarken • Messbolzen und Einspannschaft rostfrei und gehärtet • Skala über den Außenring drehbar, für einfache Null-Stellung

Dial Indicator

Comparateur mécanique, qualité standard

• standard quality • e.g. for workshop use

Especially for workshop use • Corps métallique chromé mat, pointeurs de tolérance réglables • Touches et tige en acier trempé inoxydable • Rotation de la plaque graduée au moyen de l’anneau extérieur pour une remise à zéro aisée • Couvercles plat et à patte

• solid brass housing, matt chrome finish, adjustable tolerance fingers • spindle and stem stainless and hardened • with turnable scale by outer ring, for easy zero setting

GARANTIE 2 JAHRE

mm

mm

ja yes oui

0 - 10

0,01

-

241103

0-1

0,001

-

241131

0 - 10

0,01

241101

nein no non

-

mm

A mm

B mm

C mm

D-ø mm

1

43,0

22,0

8,2

57

49,50

0,2

33,5

22,0

8,0

57

104,50

1

43,0

22,0

8,2

57

72,00

Messuhren DIN 878

• Top-Qualität, für Werkstatt und Prüfraum • Metallgehäuse, matt verchromt, verstellbare Toleranzmarken • Messbolzen und Einspannschaft rostfrei und gehärtet • Skala über den Außenring drehbar, für einfache Null-Stellung • stoßgeschützte Ausführung mit 6 Steinen gelagert • Lieferung mit flachem Rückwand- und Ösendeckel • inkl. Werks-Kalibrierzertifikat

241118

Dial Indicator

Comparateur mécanique

• top quality, for the workshop and inspection room

Qualité optimale, parfait pour l’utilisation en atelier et les opérations de calibrage

DIN 878 • • • • • •

241119

DIN 878

metal housing, matt chrome finish spindle and stem stainless and hardened adjustable tolerance fingers with a flat cover and cover with lug with turnable scale by outer ring, for easy zero setting incl. calibration certificate

• boîtier métallique, finition chrome mat • la broche et la tige inoxydable et durci • les doigts de tolérance réglables • avec un couvercle plat et couvrir avec patte • avec échelle pivotante par bague extérieure, pour un réglage facile zéro • incl. certificat d‘étalonnage

DIN

mm

mm

ja yes oui

241118

0 - 10

0,01

-

241119

0 - 10

0,01

nein no non

-

CC

GARANTIE 2 JAHRE

mm

A mm

B mm

C mm

D-ø mm

1

40

19,5

8

60

57,50

inklusive included inklusive

1

40

19,5

8

60

85,00

inklusive included inklusive

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

37


Messuhren • für große Messbereiche • konzentrische Millimeteranzeige • Metallgehäuse, matt verchromt, verstellbare Toleranzmarken • Messbolzen und Einspannschaft rostfrei und gehärtet • Skala über den Außenring drehbar, für einfache Null-Stellung • Lieferung mit flachem Rückwand- und Ösendeckel • inkl. Werks-Kalibrierzertifikat

Dial Indicator

Comparateur mécanique

• for large measuring ranges • concentric millimeter scale

• pour les plages de mesure de grandes • échelle millimétrique concentrique

• metal housing, matt chrome finish, adjustable tolerance fingers • stem and spindle stainless and hardened • with turnable scale by outer ring, for easy zero setting • with a flat cover and cover with lug • incl. calibration certificate

• boîtier métallique, chromé mat, les doigts de tolérance réglables • la tige et la tige d‘acier inoxydable trempé et • avec échelle pivotante par l‘anneau extérieur, pour un réglage facile zéro • avec un couvercle plat et couvrir avec patte • Couvercles plat et à patte • incl. certificat d‘étalonnage

GARANTIE 3 JAHRE

CC

241121

mm

mm

ja yes oui

0 - 30

0,01

-

nein no non

mm

A mm

B mm

C mm

D-ø mm

1

60

22,5

8

60

inklusive included inklusive

91,50

Messuhr • IP54

DIN 878

• spritzwassergeschützte Ausführung gem. DIN 40050 / IEC 60529 • Metallgehäuse, matt verchromt • Messbolzen und Einspannschaft rostfrei und gehärtet, mit Gummischutzhülse • Skala über den Außenring drehbar, für einfache Null-Stellung

Dial Indicator • IP54

Comparateur mécanique • IP54

• splash water resistant acc. to DIN 40050 / IEC 60529

• éclabousser acc résistant à l‘eau. DIN 40050 / IEC 60529

DIN 878

DIN 878 • • • •

• metal housing, matt chrome finish • stem and spindle stainless and hardened, with rubber sleeve • with turnable scale by outer ring, for easy zero setting

boîtier métallique, finition chrome mat tige et tige d‘acier inoxydable et durci, avec manchon en caoutchouc avec échelle pivotante par l‘anneau extérieur, pour un réglage facile zéro incl. certificat d‘étalonnage

IP 54

241143

38

mm

mm

ja yes oui

0 - 10

0,01

-

nein no non

DIN

mm

A mm

B mm

C mm

D-ø mm

1

46

19

8

61

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

GARANTIE 2 JAHRE

74,00


Elektr. Digital-Messuhren • Standard-Modell für Industrie und Handwerk • mit USB-Datenausgang • • • • • • •

Aluminium-Gehäuse mit stabiler Kunststoffabdeckung große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 10 mm Messbolzen und Einspannschaft rostfrei, gehärtet und geschliffen auswechselbare Tastspitzen M 2,5 Ein/Aus-Drucktaste, ABS- und Preset-Funktion Null-Stellung an jeder Position, Maßeinheit umschaltbar mm/inch Min./Max., Tol. und Set Funktion (Wahl und Anzeige von Toleranzgrenzen) • mit flachem Rückwand- und Ösendeckel • inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung Option • Datenübertragung USB / Mini-USB (Art.-Nr. 2420192) 242060

242160

242063

242055

Electr. Digital Dial Indicator • standard model for industry and craft • with USB data output • • • • • • •

aluminium housing with sturdy plastic cover large LCD display with clear reading, digit height 10 mm stem and spindle stainless, hardened and lapped exchangeable probe tips, M 2.5 On/Off button, ABS and Preset function zero setting at any position, mm/inch switchable min./max., tol. and set function (selection and indication of tolerance limits) • with a flat cover and cover with lug • incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), with operation manual Option • data transmission USB / Mini-USB (art.-no. 2420192)

Comparateur digital électronique Avec sortie de données USB • Corps en aluminium robuste, couvercle en plastique ultra résistant • Grand affichage LCD pour une excellente lisibilité, hauteur des chiffres 10 mm • Touche et tige en acier trempé inoxydable et rectifiées • Pointeurs de mesure interchangeables, M 2,5 mm, affichage mm/pouces interchangeable • Fonction On/Off, fonction ABS/Preset, remise à zéro dans toutes les positions • Fonctions supplémentaires Min/Max, tolérance et Set • Avec une pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) • Avec un dos plat et plat de plafonnement et d‘oeil couvercle Option • transmission de données USB / Mini-USB (art.-no. 2420192) CR2032 Lithium 3V

TC

mm/inch

mm/inch

µm

µm

Messkraft Meas. force Pression de mesure N

242060

0 - 12,7 / 0 - 0.5

0,01 / 0.0005

10

10

242055

0 - 12,7 / 0 - 0.5

0,001 / 0.00005

3

242160

0 - 12,7 / 0 - 0.5

0,001 / 0.00005

242063

0 - 12,7 / 0 - 0.5

242061

0 - 25,4 / 0 - 1.0

A mm

B mm

< 1,50

75

50

143,00

5

< 1,50

75

50

348,00

3

5

< 1,50

75

50

318,00

0,01 / 0.0005

10

20

< 1,50

75

45

104,50

0,01 / 0.0005

10

20

< 1,50

110

60

183,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Min/Max Tol/Set

GARANTIE 2 JAHRE

39


246641

Fühlhebel-Messgeräte

246600

• Standard-Qualität • • • • •

solides Messinggehäuse, matt verchromt Messeinsatz mit 2,5 mm ø Hartmetallkugel bestückt, auswechselbar automatische Umschaltung der Messrichtung drehbare Strichskala mit gerändeltem, griffigen Außenring Einspannhalter mit ø 6 mm + ø 8 mm bei Art.-Nr. 246600 bis 246641

Dial Test Indicator

Comparateur à palpeur

• standard quality

Qualité standard

• • • • •

solid brass housing, matt chrome finish carbide measuring ball ø 2,5 mm, exchangeable contact points reverses, always maintaining clockwise scale mounted in turnable knurled grip ring incl. clamp holder ø 6 mm + ø 8 mm at art.-no. 246600 until 246641

• Corps en laiton très résistant, chromé mat • Touche à bille en carbure ø 2,5 mm, interchangeable • Inversement automatique de la direction du pointeur • Cadran de mesure rotatif grâce à un anneau extérieur moleté et adhérent • Tige de fixation ø 6 mm + ø 8 mm à art.-no. 246600 jusqu‘au 246641 GARANTIE 2 JAHRE

mm

Messspanne measuring range Etendue de mesure mm

246600

0 - 40 - 0

246610

0 - 100 - 0

246641 246661

Anzahl Führungen quantity of dovetail guides Nombre de guidages

mm

L mm

øD mm

0,8

0,01

13,5

30,0

3

98,00

0,2

0,002

13,5

30,0

3

179,00

0 - 40 - 0

0,8

0,01

43,4

30,0

3

184,50

0 - 40 - 0

0,8

0,01

43,4

37,5

3

191,50

Universal-Magnet-Messstative • für Messungen aller Art und in jeder Position • für den professionellen Einsatz • Gestänge hochglanz verchromt, mit Feineinstellung • Spannung mit Kreuzkopf • kräftiger Magnetfuß mit Ein/Aus-Drehschalter aus Aluminium, prismatischer Sohle und mit rückseitig geschliffener Anschlagfläche • Magnetfuß hammerschlag-blau lackiert • Messuhr-Aufnahmebohrung ø 8 mm, ø 10 mm und Schwalbenschwanz

TC

Universal magnetic measuring stand

Base magnétique universelle

• for all kind of measurements in every position

• pour toutes sortes de mesures, dans toutes les positions,

• chromed stem, with fine adjustment • clamp connection by cross head • sturdy magnetic block, On/Off - switch made of aluminium, prismatic base and with a flat ground face backwards • hammer blow blue lacquered magnetic block • dial indicator shank ø 8 mm, ø 10 mm and dove-tail

• colonne chromée et polie effet miroir, ajustement fin • serrage avec tête croisée • pied magnétique très solide, avec commutateur d’activation/désactivation de la force magnétique en aluminium, base prismatique et surface d’arrêt rectifiée au dos • pied vernis bleu avec effet martelé • canon du comparateur ø 8 mm, ø 10 mm et queue d’aronde

suitable for the professional use

40

GARANTIE 3 JAHRE

cet outil satisfera les professionnels

Gesamthöhe Total height Hauteur totale mm

Gestänge Column Colonne ø x L mm

Ausladung Throat Col de cygne mm

Gewinde Thread Filetage mm

Magnetfuß Magnetic block Dimens.de la base mm

Magnethaftkraft Magnetic power Force magnétique ~N

250201

295

16 x 230

250

M 10

70 x 45 x 65

650

89,00

250203

500

20 x 420

250

M 12

75 x 60 x 80

800

111,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Magnet-Messstative • Gelenkarm mit mechanischer Zentralklemmung • insbesondere für den Einsatz an schwer zugänglichen Stellen • hochwertiges Produkt mit uneingeschränkter Beweglichkeit • • • • • • • •

eloxiertes Aluminium-Gestänge, allseitig drehbar mit Feineinstellung über Rändelschraube kräftiger Magnetfuß mit Ein/Aus-Drehschalter ist der Ein/Aus-Drehschalter aus Aluminium Magnetfuß prismatischer Sohle und mit rückseitig geschliffener Anschlagfläche Magnetfuß hammerschlag lackiert Messuhr-Aufnahmebohrung ø 8 mm Schwalbenschwanz-Halterung für Fühlhebel-Messgeräte GARANTIE 3 JAHRE

TC

Magnetic Measuring Stand

Base magnétique

• triple-jointed arm with central mechanical clamping • particularly for use in hard to reach places • high-end product with unrestricted mobility

Bras articulé avec serrage mécanique central, ce produit de haute qualité et parfaitement mobile convient en particulier pour les mesures difficiles d’accès

• • • • • • •

elocated aluminium column, corrosion-resistant, universal rotating with fine adjustment by knurled screw sturdy magnetic block with On/Off-rotary switch made of aluminium hammer blow lacquered magnetic block magnetic block with prismatic base and with a flat ground face backwards dial indicator shank ø 8 mm and with dovetail for dial test indicators

250301

• Colonne en aluminium anodisé, orientable dans toutes les directions • Réglage précis grâce à une vis moletée • Pied magnétique solide avec commutateur d’activation/désactivation de la force magnétique en aluminium, base prismatique et surface d’arrêt rectifiée au dos • Pied magnétique bleu, vernis avec effet martelé • Canon du comparateur ø 8 mm et queue d’aronde-crochet pour comparateurs à palpeurs

Gesamthöhe Total height Hauteur totale mm

Gestänge Column Colonne ø x L mm

Ausladung Throat Col de cygne mm

Gewinde Thread Filetage mm

Magnetfuß Magnetic block Dimens.de la base mm

Magnethaftkraft Magnetic power Force magnétique ~N

430

18 x 370

320

M 10

70 x 45 x 65

650

228,00

Universal-Messstative • mit flexiblem Gliederarm • insbesondere für den Einsatz an schwer zugänglichen Stellen • uneingeschränkte Beweglichkeit • Gliederarm mit Festellhebel, universell einstellbar • kräftiger Magnetfuß mit Ein/Aus-Schalter aus Kunststoff, prismatischer Sohle und mit rückseitig geschliffener Anschlagfläche • Magnetfuß lackiert • Messuhr-Aufnahmebohrung für ø 10 mm und ø 8 mm verstellbar

Universal Measuring Stand

Universal Measuring Stand

• with flexible articulated arm • particularly for use in hard to reach places • with unrestricted mobility

• with flexible articulated arm • particularly for use in hard to reach places • with unrestricted mobility

• flexible stem with locking lever, adjustable to any position • sturdy magnetic block, On/Off-switch with prismatic base and with a flat and fine ground face backwards • with lacquered magnetic block • dial indicator shank for ø 10 mm and ø 8 mm adjustable

• flexible stem with locking lever, adjustable to any position • sturdy magnetic block, On/Off-switch with prismatic base and with a flat and fine ground face backwards • with lacquered magnetic block • dial indicator shank for ø 10 mm and ø 8 mm adjustable

GARANTIE 2 JAHRE

251501

Gesamthöhe Total height Hauteur totale mm

Gestänge Column Colonne ø x L mm

Ausladung Throat Col de cygne mm

Gewinde Thread Filetage mm

Magnetfuß Magnetic block Dimens.de la base mm

Magnethaftkraft Magnetic power Force magnétique ~N

430 395

18 16 x 370 340

320 240

M M10 8

70xx50 45xx55 65 65

650 600

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

59,00

41


Universal-Magnet-Messstative

252002

• für Messungen aller Art und in jeder Position • preiswerte Ausführung für einfache Ansprüche

252001

• Gestänge hochglanz-verchromt, mit Feineinstellung, Magnetfuß lackiert • Spannung mit Kreuzkopf • kräftiger Magnetfuß mit Ein/Aus-Schalter aus Kunststoff, mit prismatischer Sohle und mit rückseitig geschliffener Anschlagfläche • Messuhr-Aufnahmebohrung ø 4 mm und ø 8 mm

GARANTIE 2 JAHRE

Universal Magnetic Measuring Stand

Base magnétique universelle

• for all kind of measurements in various position • economy model, for simple demands

Pour toutes sortes de mesures, dans toutes les positions, ce modèle à bas prix convient pour les exigences plus modérées

• chromed stem, with fine adjustment, lacquered magnetic block • clamping connection by cross head • sturdy magnetic block, On/Off-switch made of rugged plastic, prismatic base and with a flat ground face backwards • dial indicator shank ø 4 mm and ø 8 mm

• Colonne chromée et polie effet miroir, réglage fin, base magnétique vernie • Avec tête croisée • Pied magnétique très solide, avec commutateur d’activation/désactivation de la force magnétique en plastique, base prismatique et surface d’arrêt rectifiée au dos • Canon du comparateur ø 4 mm et ø 8 mm

Gesamthöhe Total height Hauteur totale mm

Gestänge Column Colonne ø x L mm

Ausladung Throat Col de cygne mm

Gewinde Thread Filetage mm

Magnetfuß Magnetic block Dimens.de la base mm

Magnethaftkraft Magnetic power Force magnétique ~N

252001 251501

235 430

12 x 370 175 18

140 320

M10 8 M

65 70xx50 45xx55 65

600 650

29,50 59,00

252002

280

16 x 220

200

M 10

65 x 50 x 55

600

35,50

Magnet-Messstative • Gelenkarm mit mechanischer Zentralklemmung • insbesondere für den Einsatz an schwer zugänglichen Stellen • uneingeschränkte Beweglichkeit • verchromtes, rostgeschütztes Gestänge, allseitig drehbar • kräftiger Magnetfuß mit Ein/Aus-Schalter aus Kunststoff, prismatischer Sohle und mit rückseitig geschliffener Anschlagfläche • Magnetfuß lackiert • Messuhr-Aufnahmebohrung ø 8 mm und Schwalbenschwanz-Halterung für Fühlhebel-Messgeräte, mit Feineinstellung

GARANTIE 2 JAHRE

Magnetic Measuring Stand

Base magnétique universelle

• with central mechanical clamping • particularly for use in hard to reach places • standard model with unrestricted mobility

Pour toutes sortes de mesures, dans toutes les positions, ce modèle à bas prix convient pour les exigences plus modérées • Colonne chromée et polie effet miroir, réglage fin, base magnétique vernie • Serrage avec tête croisée • Pied magnétique très solide, avec commutateur d’activation/désactivation de la force magnétique en plastique, base prismatique et surface d’arrêt rectifiée au dos • Canon du comparateur ø 4 mm et ø 8 mm

• chromed column, corrosion-resistant, universal turnable • with sturdy magnetic block, On/Off-switch with prismatic base and with a flat ground face backwards, • with lacquered magnetic block • dial indicator shank ø 8 mm and dovetail for dial test indicators, with fine adjustment

251501 255001

42

Gesamthöhe Total height Hauteur totale mm

Gestänge Column Colonne ø x L mm

Ausladung Throat Col de cygne mm

Gewinde Thread Filetage mm

Magnetfuß Magnetic block Dimens.de la base mm

Magnethaftkraft Magnetic power Force magnétique ~N

430 400

18 x x370 10/12 345

320 330

M M10 8

70xx50 45xx55 65 65

650 600

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

59,00 69,00


Anreißfarbe • zum Markieren der Bearbeitungsstellen auf Metalloberflächen • • • • •

trocknet in Sekunden Farbfilm spiegelt nicht haftet gut und ist leicht zu entfernen 2 verschiedene Farben zur Auswahl Lieferung in Sprühdose (FCKW-frei) oder im Kanister

Marking ink

Encre de marquage

For the marking of machining points on metal surfaces.

Permet le marquage des points à usiner sur les surfaces métalliques.

• • • •

• • • •

Drys within seconds Non-reflective fluid Good adhesions and can be removed easily Delivery in a spray can (FCKW-free)

Sèche en quelques secondes Film couleur antireflet Bonne adhérence, facile à retirer Livré en bombe aérosol (sans CFC) ou dans un bidon plastique

Farbe Color Couleur

Inhalt Contents Volume ml

blau blue bleu

300

262602

20,50

Tuschierpaste • die zu prüfenden Teile werden nach der Bearbeitung mit Tuschierpaste bestrichen, dann aufeinander oder auf einer Tuschierplatte bewegt, die Paste bildet dadurch eine Farbschicht, deren Gleichmäßigkeit Aufschluss über die Bearbeitungsqualität gibt • leicht entfernbar • 2 verschiedene Farben zur Auswahl • Lieferung in einer Tube oder in einer Dose

Dressing Paste

Pâte de dressage

• the test pieces are covered with the dressing paste, then moved one after the other or on a dressing plate: by this the paste forms a colour coat, showing the eveness

Les pièces usinées à contrôler sont enduites de pâte de dressage, puis disposées l’une sur l’autre ou sur un marbre de dressage. Ainsi, la pâte forme une couche colorée dont le degré de planéité témoigne de la qualité de l’usinage

• easy to remove • 2 different colours available • delivery in a tube or in a plastic box

• Facile à retirer • Livrée en tube ou en boîte

Farbe Color Couleur

Inhalt Contents Volume ml

blau blue bleu

80

262631

14,90 270010

Kantentaster

270011

• mechanische Ausführung • gehärtet, oder Ti-beschichtete Ausführung (anti-magnetisch) • zum Ausrichten von Werkstück-Bezugsflächen oder Kanten • Drehzahl der Spindel ca. 400 - 600 U/Min. • aus gehärtetem Stahl, HRC 58, mit TN-Beschichtung (anti-magnetisch), HV 2500 GARANTIE 2 JAHRE

Optionen • Ersatzfeder Art. Nr. 270090 für 270010 / 270011

Edge Finder

Palpeur de bords mécanique

• hardened or titanium coated (anti-magnetic) • mechanical version • for adjusting basic surfaces or edges

En acier trempé Pour l’ajustement de surfaces de références ou de bords

• rotational speed of spindle approx 400 - 600 r.p.m. • steel hardened, HRC 58 / titanium coated, HV 2500

• Vitesse de rotation de la tige : env. 400 - 600 tours-minute. • En acier trempé, HRC 58

Options Spare Part Spring art.-no. 270090 for 270010 / 270011 Tastkopf-ø contact tip-ø Touche de palpage mm

Einspannschaft-ø clamping shaft-ø Tige de fixation mm

270010

10

10

84

14,60

270011

4 / 10

10

88

14,60

mm

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

43


Greifzirkel

Federzirkel

DIN 6482/6484

DIN 6486

• Stahl, polierte Ausführung • Vierkantschenkel, mit gehärteten Spitzen • Schnellspannmutter mit Feinverstellung

DIN

• Stahl, polierte Ausführung • mit flachen Schenkeln • mit Nietscharnier

Spring Divider

External Joint Compass

• steel, polished • square legs, with hardened tips • with quick nut for quick positive adjustment

• steel, polished • with flat legs • with rivet

Compas à ressort

Compas d’extérieur

• Acier, avec pointes trempées • Branches à 4 faces, polies • Réglage rapide et fin par écrou

• Acier, avec pointes trempées • Branches plates polies

DIN 6486

DIN 6482/6484

DIN 6486

DIN 6482 / 6484

302422

150

6,50

302452

150

2,60

302423

175

7,30

302454

200

3,90

302424

200

8,70

302455

250

4,50

302425

250

10,80

302456

300

5,80

302426

300

12,80

Spitzzirkel

Zirkel mit Stellbogen

DIN 6486

DIN 6486

• Stahl, mit gehärteten Spitzen • Vierkantschenkel, poliert • Nietscharnier

• Stahl, mit gehärteten Spitzen • Vierkantschenkel, poliert • Nietscharnier

DIN

GARANTIE 1 JAHR

DIN

GARANTIE 1 JAHR

Divider

Divider with setting wing

• Steel, with hardened points • Square legs, polished • With rivet

• Steel, with hardened points • Square legs, polished • With rivet

Compas à pointes sèches

Compas à quart de cercle

• Acier, avec pointes trempées • Branches à 4 faces, polies • Rivet

• Acier, avec pointes trempées • Branches à 4 faces, polies • Rivet

DIN 6486

DIN 6486

DIN 6486

DIN 6486

mm

mm

44

GARANTIE 1 JAHR

DIN

GARANTIE 1 JAHR

302402

150

8,00

302404

200

9,60

302405

250

11,70

302406

300

15,40

302412

150

9,00

302414

200

11,90

302415

250

13,50

302416

300

18,40

302417

400

30,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Zirkel mit Stellbogen

Feder-Außentaster

DIN 6486

DIN 6482/6484

• Stahl, polierte Ausführung • Vierkantschenkel, mit gehärteten Spitzen • Schnellspannmutter mit Feinverstellung

DIN

• Stahl, polierte Ausführung • Vierkantschenkel, mit gehärteten Spitzen • mit Nietscharnier

GARANTIE 1 JAHR

DIN

External Spring Joint Compass

Divider with Holder

• steel, polished • square legs, with hardened tips • with quick nut for quick positive adjustment

• steel, polished • square legs, with hardened tips • with rivet

Compas d’extérieur

Compas avec support

DIN 6482/6484

GARANTIE 1 JAHR

DIN 6486

DIN 6486

DIN 6482/6484

• Acier, avec pointes trempées • Branches à 4 faces, polies • Rivet

• Acier, avec pointes trempées • Branches à 4 faces, polies • Réglage rapide et fin par écrou

302462

150

6,50

302472

150

12,80

302464

200

8,70

302473

175

13,80

302474

200

15,80

302475

250

18,20

Präzisions-Haarlineale DIN 874 Blatt 2 GG 00

• für Prüfungen nach dem Lichtspaltverfahren • • • •

310323

rostfreier Stahl blendfrei mattiert, Normalstahl mit brünierten Flächen gehärtet und fein geschliffen Haarmesskante fein geschliffen und geläppt mit Handwärmeschutz

310303

Option • im Holzetui

Precision Knife Straight Edge

Règle biseautée haute précision

• for the tests of the light-gap method

Permet le contrôle par projection de lumière

• • • •

• • • •

DIN 874/2 page 2

DIN 874 Page 2

stainless steel, anti-glare matt chromed, hardened and fine ground carbon steel, with burnished edges, hardened and fine ground bevelled edges finely ground and lapped with insulation handle

Disponible en acier inox ou en acier spécial Acier trempé finement rectifié Arêtes de mesure biseautées, finement rectifiées et rodées Poignée isolante

Option • boîte en bois

Option • in wooden box

DIN

rostfrei stainless acier inoxydable

Normalstahl carbon steel acier au carbone

mm

TC

GARANTIE 2 JAHRE

mm

310302

18,80

75

0,050

-

-

75

0,050

310303

22,00

100

0,070

310323

17,60

100

0,070

310305

32,50

150

0,110

310325

24,00

150

0,110

310306

36,50

200

0,150

310326

30,50

200

0,150

310308

71,50

300

0,250

310328

60,50

300

0,250

310311

143,50

500

0,910

310330

130,00

500

0,910

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

45


Präzisions-Werkstattwinkel

DIN 875 GG II

• z. B. für den allgemeinen Maschinenbau • rostfreier Stahl, oder aus Spezialstahl lieferbar • fein geschliffene Ausführung • flach oder mit Anschlag

flach flat plate

Option: • im Holzetui

Anschlag back à chapeau

GARANTIE 2 JAHRE

DIN

Precision Workshop Squares

Equerre d’atelier haute précision

• for standard machinery

Convient pour les machines standard de

DIN 875/2

DIN 875/2

• Disponible en acier inox ou en acier spécial • Finement rectifiée, • Plate ou à chapeau

• stainless or carbon steel, at your choice • fine ground • flat or with back

Option • boite en bois

Option • wooden box

flach • flat • plate

mm

Anschlag • back • à chapeau

mm

310061

75 x 50

8,80

310161

75 x 50

12,10

310062

100 x 70

10,60

310162

100 x 70

16,10

310063

150 x 100

15,40

310163

150 x 100

26,00

310064

200 x 130

22,50

310164

200 x 130

33,50

310065

250 x 165

32,00

310165

250 x 165

47,50

310066

300 x 175

41,00

310166

300 x 175

57,00

310066/1

400 x 200

54,00

310166/1

400 x 200

74,00

310067

500 x 250

81,00

310167

500 x 250

93,00

Präzisions-Haarwinkel DIN 875 GG 00

• für Prüfungen nach dem Lichtspaltverfahren • rostfreier Stahl, oder aus Spezialstahl lieferbar • gehärtet und fein geschliffen • zwei Haarmesskanten, fein geschliffen und geläppt

Precision Bevel Edge Square DIN 875/00

DIN

• for the tests of the light-gap method • stainless steel or carbon steel, at your choice • hardened and fine ground • with two bevelled edges, finely ground and lapped

TC

mm rostfrei stainless inoxydable 310201

Equerre biseautée haute précision DIN 875 GG 00

Permet le contrôle par projection de lumière • Disponible en acier inox ou en acier spécial • Acier trempé finement rectifié • Deux arêtes de mesure biseautées, finement rectifiées et rodées

46

50 x 40

29,50

310202

75 x 50

34,50

310203

100 x 70

38,00

310204

150 x 100

61,50

310205

200 x 130

77,50

Normalstahl 310211

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

carbon steel 50 x 40

acier normal 28,50

GARANTIE 2 JAHRE


Schlosserwinkel • für Schlosser, Werkstatt, Ausbildung, usw. • Spezialstahl, verzinkte Ausführung • Ausführung in flach oder mit Anschlag • Anschlagwinkel mit T-Profil

312473

312453

GARANTIE 1 JAHR

Workshop Square

Equerre de mécanicien

• for locksmith, workshop use, mechanics, training, etc.

Pour les mécaniciens, l’atelier, la formation etc. • En acier spécial galvanisé • Plate ou à chapeau • Profil du chapeau en forme de T

• special steel, galvanized finish • flat or with back, at your choice

flach flat plate

mit Anschlag with back à chapeau

312453

100 x 70

19 x 5

4,50

312473

100 x 70

19 x 5

312454

150 x 100

20 x 5

5,40

312474

150 x 100

20 x 5

7,80 8,90

312455

200 x 130

25 x 5

6,80

312475

200 x 130

25 x 5

12,20

312456

250 x 160

25 x 5

7,30

312476

250 x 160

25 x 5

14,10

312457

300 x 180

25 x 5

8,70

312477

300 x 180

25 x 5

18,10

312458

400 x 230

30 x 6

11,00

312478

400 x 230

30 x 6

21,50

312459

500 x 280

30 x 6

13,10

312479

500 x 280

30 x 6

31,00

312460

600 x 330

30 x 6

16,30

312480

600 x 330

30 x 6

38,50

312461

750 x 375

30 x 6

19,70

312481

750 x 375

30 x 6

54,50

312462

1000 x 500

30 x 6

28,00

312482

1000 x 500

30 x 6

66,00

312464*

1500 x 750

30 x 6

105,50

312484*

1500 x 750

30 x 6

238,50

Flanschenwinkel • für Installateure und Rohrleitungsbau • zum Ausrichten der Flansche • Stahl, verchromte Ausführung

GARANTIE 1 JAHR

Flange Square

Equerre à brides

• for fitters and pipeline constructions • to adjust the flange

Pour l’installation et la tuyauterie • Permet l’ajustage des brides • En acier chromé

• steel, galvanized finish

AxBxCxD

Stahlklinge steel blade lame en acier mm

312511

300 x 300 x 105 x 65

30 x 6

20,50

312512

400 x 400 x 115 x 65

30 x 6

28,00

312513

500 x 500 x 125 x 70

30 x 6

34,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

47


Zentrierwinkel • zum Anreißen des Mittelpunktes an runden Scheiben und Wellen • Spezial-Stahl, verchromte Ausführung • Skala matt verchromt, mit mm-Teilung

Center Square • for marking centers on round discs and shafts • special steel, chromed finish • scale in matt chrom finish, with mm graduation

Equerre pliante DIN 875/1

Construction robuste, convient pour les travaux de mécanicien • En acier spécial chromé • Ecrou papillon galvanisé pour la fixation de la lame en acier

GARANTIE 2 JAHRE

für Wellen-ø for shaft-ø pour ø d‘arbre mm

mm 312531

100 x 70

90

60,50

312532

150 x 130

190

70,50

312533

200 x 150

220

89,00

Stellwinkel • stabile Ausführung • z. B. für Schlosserarbeiten • Spezialstahl, verchromte Ausführung • mit verzinkter Flügelmutter zur Feststellung der Stahlklinge

Bevel Square • rugged construction • for metalworker, fitters, locksmith, etc. • special steel, galvanized finish • with galvanized fixing screw for locking the steel blade

Equerre pliante Construction robuste, convient pour les travaux de mécanicien • En acier spécial chromé • Ecrou papillon galvanisé pour la fixation de la lame en acier GARANTIE 1 JAHR

48

mm

Klinge Blade Lame

Griff Handle Poignée

312573

200

20 x 2,5

20 x 8,0

11,10

312574

250

20 x 2,0

25 x 8,0

15,60

312575

300

20 x 2,0

25 x 8,0

19,70

312576

400

20 x 2,0

20 x 8.0

26,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Achtkantwinkel 135°

DIN 875 GG II

• aus Normalstahl, mit Anschlag • z. B. für den allgemeinen Maschinenbau • Hochkanten und Flachseiten fein geschliffen

DIN

Angle Square 135°

Equerre à huit pans 135°

• carbon steel, flat or with back • for standard machinery purpose

En acier normal, à chapeau, répond aux besoins de l’industrie mécanique générale

• edges and sides fine ground

• Bords et côtés plats finement rectifiés

DIN 875/2

GARANTIE 2 JAHRE

DIN 875/2

mm 313080

100 x 70

27,50

313081

120 x 80

29,00

313082

150 x 100

31,50

313083

200 x 130

41,50

Elektr. Digital-Winkelmesser • zur Überprüfung und Übertragung von Winkeln • LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 10 mm • Schienen aus eloxiertem Aluminium, mit Profilnuten und eingelassenen Magneten • Ein/Aus-Druckknopf, mit Hold-Funktion, mit Feststellschraube • Ablesung der Messwerte in der Anzeige um 180° umstellbar • Null-Stellung an jeder Position • inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

GARANTIE 2 JAHRE

CR2032 Lithium 3V

Electr. Digital Protractor

Électr. Rapporteur numérique

• for checking and transferring angles

• pour le contrôle et le transfert des angles • grand écran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 10 mm • les lames en aluminium anodisé avec rainures de profil, et intégré bandes magnétiques • bouton On / Off et la fonction de maintien de données, avec vis de fixation • 180° rotation affichage, en appuyant sur la touche de fonction • remise à zéro dans n‘importe quelle position • incl. 1x pile 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093), mode d‘emploi

• large LCD display with clear reading, digit height 10 mm • blades in anodized aluminium with profile grooves, and embedded magnet strips • On/Off button and data hold function, with fixing screw • 180° rotating display, by pressing function button • zero setting at any position • incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093), operation manual

°

°

°

Länge der Schienen length of blades longueur des pales mm

320021

0 - 360

0,05

0,2

200 x 200

205 x 45 x 30

97,00

320022

0 - 360

0,05

0,2

300 x 300

305 x 45 x 30

108,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

49


Gradmesser (Schrägmaß) • z. B. für den allgemeinen Maschinenbau • Spezialstahl, ganz verchromte Ausführung • Ableseskala matt verchromt • mit verstellbarer Schiene

GARANTIE 2 JAHRE

Protractor (Skew Measure)

Rapporteur d’angle

• for standard mechanical engineering

Répond aux besoins de l’industrie mécanique générale

• special steel, in chromed finish • scale in matt chrom finish • with adjustable blade, with fixing screw

• Surfaces en acier spécial entièrement chromées • Surface graduée chromée mate • Règle coulissante

Länge der Schienen Length of blades Longueur de règle mm

Bogen ø Arc ø ø Arc mm

Winkel-Einteilung Angle graduation Graduation de l’angle

320571

150

100

10 - 170°

42,00

320572

300

150

10 - 170°

49,00

320573

400

200

10 - 170°

60,00

Universal-Winkelmesser-Satz • als Satz mit 3 verschieden langen Schienen • • • •

rostfrei, gehärtet und fein geschliffen Ableseskalen matt verchromt parallaxfreie Ablesung am Nonius, mit Panorama-Lupe mit Feineinstellung

Universal Bevel Protractor Set • set with 3 blades in different length • • • •

stainless, hardened and fine ground scales matt chrome finish parallaxfree reading by vernier, with large magnifying lens with fine adjustment

Jeu de rapporteur d’angle universel 3 règles de longueurs variables comprises dans le jeu • • • •

En acier trempé inoxydable, finement rectifié Surface graduée chromée mate Lecture du vernier sans parallaxe, verre de grossissement Réglage fin

INOX GARANTIE 2 JAHRE

Länge der Schienen Length of blade Longueur de règle mm 321220

50

150 / 200 / 300 mm

4 x 90°

Winkel-Einteilung Angle graduation Graduation de l’angle

Verpackung Packaging Emballage

1/12° = 5‘

Holzetui wooden box boite en bois

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

159,00


Elektr. Digital-Gradmesser

320202 - 320203

• für hohe Genauigkeit und sichere Ablesung • • • • • •

LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 10 mm rostfrei, gehärtet, fein geschliffen Ein/Aus Druckknopf, mit Feststellschraube „0“-Stellung an jeder Position, mit Data-Hold Funktion Ablesung der Messwerte in der Anzeige um 180° umstellbar inklusive 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Bevel Protractor • for high precision accuracy and safety reading • • • • • •

320201

LCD display with clear reading, digit height 10 mm stainless, hardened and fine ground On/Off button, with fixing screw zero setting at any position, with data hold function reading of values in display by 180° switchable incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art. no.: 2002093), with operation manual

Electr. Numérique Bevel Protractor • pour la précision de haute précision et à la lecture de la sécurité • • • •

ecran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 10 mm durcie et fine terrain inoxydable, bouton Marche / Arrêt, avec vis de fixation mise à zéro dans toutes les positions, avec la fonction de maintien de données • la lecture des valeurs dans l‘affichage de 180° commutable • incl. 1x batterie 3 V (type CR2032, art. no.: 2002093), avec manuel d‘utilisation

CC

CR2032 Lithium 3V

GARANTIE 3 JAHRE

Länge der Schienen length of blades longueur des lames mm

Bogen-ø arc-ø arc-ø mm

°

°

°

320201

150

120

0 - 180

0,05

0,3

100,00

inklusive inclusive inclusive

320202

200

150

0 - 180

0,05

0,3

133,00

inklusive inclusive inclusive

320203

300

200

0 - 180

0,05

0,3

169,50

inklusive inclusive inclusive

Zubehör zu elektr. Digital-Universal-Winkelmesser Spare Parts for Electr. Digital Universal Protractors

Pièces de rechange pour électrique Universal Digital Protractor

Ersatzschienen 320100

spare blade

lame de rechange

150 / 200 / 300

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

608,00

51


Elektr. Digital-Windmesser • für viele Anwendungen im Außenbereich und im Industriebereich • ideale Geräte für Heizungs- und Lüftungstechniker, Schifffahrtsindustrie usw. • zum Messen der Windgeschwindigkeit in den wichtigsten Messeinheiten • mit Anzeige der Beaufortskala • • • • •

robustes, stoßgeschütztes Gehäuse aus Polyamid rückseitig mit Gewindeeinsatz zur Montage auf ein Stativ große LCD-Anzeige, mit deutlicher Ablesung und Hintergrundbeleuchtung einstellbare Windgeschwindigkeiten: m/s; Ft/min; Knoten; Km/h; Mph mit Max.-Wert und Data Hold-Taste, Messung der Durchschnitts- und aktuellen Geschwindigkeit, Temperaturablesung in °C und °F, umschaltbar • Lagertemperatur -20°C ~ 70°C, Betriebstemperatur -10°C ~ 45°C • inkl. 9 V Batterie (Typ 6LR61, Art.-Nr. 609281), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Anemometer • • • •

for many outdoor applications and for several industry purposes for to measure the wind speed in different units ideal device for heating- and ventilation technician, shipping industry, etc. with Beaufortscale display

• • • • •

rugged, polyamide housing material with tripod mounting screw on the rear side large LCD display with clear reading and backlight wind speed unit selection: m/s; Ft/min; Knots; Km/h; Mph with max.-value and data hold button, average and current speed measuring, temperature reading in °C and °F, switchable • storage temperature -20°C ~ +70°C, operation temperature -10°C ~ +45°C • incl. 1x 9 V battery (type 6LR61, art.-no. 609281), with operation manual

Electr. anémomètre numérique • pour de nombreuses applications en plein air et à plusieurs fins de l‘industrie • pour mesurer la vitesse du vent dans les différentes unités • appareil idéal pour de chauffage et de ventilation technicien, industrie du transport maritime, etc. • avec affichage Beaufortscale • • • • •

matériau robuste boîtier en polyamide avec la vis de fixation du trépied sur le côté arrière grand écran LCD avec lecture claire et rétro-éclairage Sélection de l‘unité de vitesse du vent: m / s; Ft / min; Knots; Km / h; mph avec max. valeur et le bouton de prise de données, la moyenne et la mesure de la vitesse actuelle, lecture de la température en ° C et ° F, commutable • température de stockage de -20 ° C à + 70 ° C, la température de fonctionnement de -10 ° C à + 45 ° C • incl. 1x pile 9 V (type 6LR61, art.-no. 609281), avec manuel d‘utilisation

TC

641205

52

Windgeschwindigkeit wind speed vitesse du vent m/s

Geschwindigkeit speed la vitesse m/s

Temperatur temperature température °C

Flügelgeschwindigkeit wing speed la vitesse de l‘aile

0,3 ~ 30

0,1

0,2°

± 0,1 Digt

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Temperatu temperature température °C

mm

± 2°

165 x 85 x 38

GARANTIE 2 JAHRE

50,00


NEU

Anreißnadel • mit Hartmetall-Anreißspitze • mit Clip und Magnet

• aus Stahl, schwarz brüniert • mit Clip, Nadel auswechselbar • mit gerändeltem Griff für rutschfesten Halt mit Magnet

with magnet

GARANTIE 1 JAHR

avec aimant

Steel Scriber

Pointe à tracer

• with tungsten carbide needle • with clip and magnet

• avec l‘aiguille en carbure de tungstène • avec clip et aimant

• made of steel, black burnished • with exchangeable needle • with anti-slip knurled handle

• en acier, bruni noir • avec aiguille interchangeable • avec anti-dérapant poignée moletée

mm

Nadel scriber pointes ø mm

Ausführung version version

334620

155

7,5

mit HM-Spitze, gerändelter, rutschfester Griff with tungsten carbide tip, anti-slip knurled handle avec pointe en carbure de tungstène, poignée moletée anti-dérapant

4,40

334629

-

3

Ersatz-HM-Nadel spare part, tungsten carbide needle pièce de rechange, l‘aiguille en carbure de tungstène

0,60

Anreißnadeln

33 4608

• mit Hartmetall-Spitzen

33 4610

33 4611

33 4612 GARANTIE 1 JAHR

Steel Scriber

Pointe à tracer

• with tungsten carbide tips

• Pointes en carbure de tungstène

mm

Schaft shaft corps ø mm

334608

150

6

334610

150

8

35

-

150

10

70

-

230

4

334696

90

-

334697

100

-

334695 334611 334694 334612

Ausführung version version 6-kant, vernickelt, mit Clip hexagonal, nickel plated, with clip corps hexagonal nickelé, avec agrafe 6-kant, Alu-Griff, lackiert, Fallmechanik hexagonal, alu-housing lacquered, with drop mechanic corps hexagonal, poignée aluminium laquée, avec porte-pointe type critérium HM-Ersatznadel, für 334610 Spare carbide point, for 334610 pointe de rechange en carbure, pour 334610 „RICO“-Marker, Alugehäuse, Kugelschreiber-Art “RICO“-marker, alu-housing, pen type “RICO-MARKER“, corps en aluminium, type stylo à bille HM-Ersatznadel für 334611 Spare tungsten carbide point, for 334611 pointe de rechange en carbure pour 334611 ger. u. geb. u. auswechselb. Spitzen, Griff gerändelt straight and cranked with repl. points pointe droite et pointe courbe remplaçables, poignée moletée HM-Ersatznadel, gerade für 334612 Spare carbide point, straight for 334612 pointe droite de rechange en carbure, pour 334612 HM-Ersatznadel, gebogen für 334612 Spare carbide point, cranked for 334612 pointe courbe de rechange en carbure pour 334612

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Verpackungsart packing version façon d´ emballer

-

2,30

-

11,70 -

4,00

-

41,50

-

16,20 -

6,60

-

3,20

-

3,50

53


Metall-Ätzstift • zum Markieren und Kennzeichnen von Metallen und Aluminium • mit austauschbarer Mine • chemisch und thermisch beständig • Lieferung enthält 1 Halter und 2 Minen

GARANTIE 1 JAHR

Metal Etching Pen

Stylo à graver

• for markings on metal and aluminium • with exchangeable ink tank

Pour le marquage des métaux et pour aluminium • Résistant à la chaleur et aux produits chimiques • Livré avec un support et deux cartouches

• chemical and thermical resistant • package contents 1 pen holder and 2 cartridges

Metall Metal Métaux

NE-Metall NF-Metal Aluminium

für Werkzeugstähle (blaue Flüssigkeit) for tool steel (blue liquid) pour l‘acier de l‘outil (liquide bleu)

334501

140 x 19,5

30,00

334502

140 x 19,5

31,00

334503

140 x 19,5

30,00

Ersatzmine

WARRANTY 1 YEAR

Spare cartridge

Cartouche Metall Metal Métaux

NE-Metall NF-Metal Aluminium

für Werkzeugstähle fot tool steel pour l‘acier de l‘outil

334591

59,6 x 7,5

10,40

334592

59,6 x 7,5

10,80

334593

59,6 x 7,5

10,40

Anreißnadeln

334602

• mit gehärteten Spitzen

334604

• aus hochwertigem Spezial-Stahl

334614

GARANTIE 1 JAHR

Steel scriber

Pointe à tracer

• Made from chrome vanadium steel • Hardened points

• En acier au chrome vanadium à résistance élevée • Pointes en acier trempé

With hardened points

mm

Nadel scriber pointes ø mm

334602

230

4

334604

250

4

334691

90

4

334692

100

4

143

7

334614

54

Pointes acier trempé

Ausführung version version

Verpackungsart packing version façon d´ emballer

gerade u. gebogene Spitze, mit Plastik-Griff straight and cranked points, with plastic handle une pointe droite, une pointe courbe, poignée en plastique gerade u. gebogene auswechselbare Spitzen, Griff gerändelt straight and cranked bar, exchangeable tips, knurled handle une pointe droite et une pointe courbe remplaçables, poignée moletée Ersatznadel, gerade spare tip, straight pointe de rechange, tout droit Ersatznadel, gebogen spare tip, cranked pointe de rechange, coudé Anreißnadel und Magnetheber mit Teleskopstab telescopic rod, with marking tip and magnetic lifter Pointe à tracer et lifter magnétique télescopique

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

-

-

2,20

-

1,80

-

0,90

-

1,00 5,30


NEU

Gradmesser

• mit Feststellschraube • z. B. für den allgemeinen Maschinenbau • aus Dur-Aluminium, gehärtet HRC63 • kratzfeste, schwarz eloxierte Oberfläche • klar ablesbare, lasergravierte Skala

GARANTIE 2 JAHRE

Protractor

Rapporteur d’angle

• with fixing screw • for standard mechanical engineering

• avec blocage par vis • répond aux exigences de l’industrie mécanique générale

• made of Dur-Aluminium, hardened with HRC63 • scratch-resistant, black anodized surface • laser engraved, clear reading scale

• Acier spécial entièrement chromé • Surface graduée chromée mate

Länge der Schiene Length of blade Longueur de règle mm

Bogen-ø arc-ø Graduation de l’angle mm

°

322511.2

120

80

0 - 180

23,50

322512.2

150

120

0 - 180

24,00

322513.2

200

150

0 - 180

29,00

322514.2

300

200

0 - 180

45,00

322515.2

500

300

0 - 180

96,00

Streichmaß mit Gradmesser

NEU

• mit flacher Schiene und Anreißblock • mit Gradmesser-Platte • • • • •

aus Dur-Aluminium, gehärtet HRC63 kratzfeste, schwarz eloxierte Oberfläche mit gehärtetem Anschlagblock, mit Feststellschraube klar ablesbare, lasergravierte Skala Gradeinstellung 4 x 90 °, Nonius 0,1 mm

Seitenansicht side côté GARANTIE 2 JAHRE

4 x 90°

Marking Gauge and Protractor

Marquage Gauge et Protractor

• with flat sliding ruler and marking block • with angle degree plate

• avec plat coulissant règle et bloc de marquage • avec plaque de degré d‘angle

• • • • •

• • • • •

made of Dur-Aluminium, hardened with HRC63 sratch-resistant, black anodized surface with hardened marking block laser engraved, clear reading scale vernier reading 0.10 mm and degree 4 x 90°

en Dur-aluminium durci par HRC63 surface anodisé noir sratch résistant avec bloc de marquage durci gravé au laser, échelle de lecture claire vernier 0,10 mm de lecture et degré 4 x 90 °

mm

Nonius in mm vernier in mm Vernier en mm

Winkelgrad in ° angle degree in ° degré d‘angle en °

336250

200

0,1

4 x 90

300 x 82 x 23

85,00

336251

250

0,1

4 x 90

350 x 82 x 23

88,50

336252

300

0,1

4 x 90

400 x 82 x 23

92,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

55


Streichmaß • mit flacher Schiene und Anreißblock • mit Feststellschraube • • • • •

Rückseite backside arrière

aus Dur-Aluminium, gehärtet HRC63 kratzfeste, schwarz eloxierte Oberfläche mit gehärtetem Anschlagblock klar ablesbare, lasergravierte Skala mit 0,05 mm Nonius

Seitenansicht side côté

GARANTIE 2 JAHRE

Marking Gauge

Jauge Marquage

• with flat sliding ruler and marking block • with fixing screw

• avec plat coulissant règle et bloc de marquage • avec vis de fixation

• • • • •

• • • • •

made of Dur-Aluminium, hardened with HRC63 scratch-resistant, black anodized surface with hardened marking block laser engraved, clear reading scale vernier reading 0.05 mm

en Dur-Aluminium, trempé avec HRC63 surface anodisé noir résistant aux rayures avec bloc de marquage durci gravé au laser, échelle de lecture claire lecture vernier 0,05 mm

mm

mm

336230

200

0,05

298 x 60 x 16

29,00

336231

250

0,05

348 x 60 x 16

32,50

336233

300

0,05

400 x 60 x 16

35,00

Universal-Höhenmess- und Anreißgerät • z. B. für den Werkstatteinsatz • • • • • •

Maßschiene aus Spezialstahl gefertigt Ableseskala matt verchromt, mit Feineinstellung bei Null-Stellung stimmt die Anreißspitze mit der Grundfläche genau überein Hartmetall-Anreißspitze, auswechselbar Standfuß aus Spezialguss, lackiert mit Panorama-Lupe

mit Panorama-Lupe with magnifying glass avec loupe

GARANTIE 2 JAHRE

Universal Height and Marking Gauge

Mesureur vertical et trusquin universel Avec loupe

• for standard workshop purposes • • • • • •

56

Convient pour les travaux d’atelier

guide bar made of special steel reading parts matt chrome finish, with fine adjustement at zero-position the scriber coincides exactly with the base carbide tipped steel scriber, exchangeable sturdy base, cast iron made, lacquered with magnifying glass

• • • • • •

Règle fabriquée en acier spécial chromé Règle ajustable Surface graduée chromée mate Avec réglage fin, vernier monobloc Pointe à tracer remplaçable, en carbure de tungstène En position 0, la pointe à tracer s’aligne parfaitement avec la surface d’appui de la base • Base vernie, en fonte spéciale

mm

mm

mm

Führungsstange guide bar Colonne de guidage

341113

300

0,02

0,04

20 x 6

110 x 65 x 32

165,00

341116

500

0,02

0,05

35 x 12

170 x 110 x 50

292,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Standfußgröße size of base Dimensions de la base


Elektr. Digital-Höhenmess- und Anreißgerät • mit „ABSOLUT“-System • mit USB-Datenausgang, Top-Modell • • • • • • • • • •

Führungssäule aus rostfreiem Stahl, mit Feineinstellung LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung Ein/Aus-Schalter, Null-Stellung an beliebiger Position möglich Ablesung mm / inch umschaltbar Hold-Funktion, Messwertvoreinstellung (± Preset) max. Fahrgeschwindigkeit 1,5 m/Sek. Hartmetall-Anreißspitze, auswechselbar bei Null-Stellung stimmt die Anreißnadel mit der Grundfläche genau überein massiver Stahlgussfuß, grau lackiert inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Option • Mini-USB/USB-Datenkabel (Art.-Nr. 3420192) • Datenübertragung mit Datenbox (Art.-Nr. 230139/1)

Datenbox Art.-Nr. 230139/1 data box art.-no. 230139/1 boîte de données art.-no. 230139/1

CR2032 Lithium 3V

TC

ABSOLUTE

Electr. Digital Height and Marking Gauge • with „ABSOLUT“ system • with USB data output, top model (connectivity also for Digimatic measuring devices) • • • • • • • • • •

Mesureur vertical et trusquin électronique numérique • avec fonction „ABSolu“ intégrée • colonne en acier inoxydable, avec réglage fin • affichage LCD, bonne lisibilité • bouton On/Off, remise à zéro possible à n’importe quelle hauteur • lecture mm / pouces interchangeable • fonction HOLD, fonction présélection ( ± Preset ) • vitesse de mesure max. 1,5 m/sec. • pointe à tracer remplaçable en carbure de tungstène • en position 0, la pointe à tracer s’aligne parfaitement avec la surface d’appui de la base • base en fonte très solide, revêtement gris • avec une pile 3 V (type CR 2032, art.-no.: 2002093) et un mode d’emploi

stainless steel guideway, with fine adjustment LCD with clear figures On/Off switch, zero-setting at any position reading switchable mm / inch data-hold, Preset function ± max. slidingspeed 1.5 m/sec. carbide tipped drawing point, interchangeable at „0“-position the drawing point coincides exactly with the base base made of stable cast iron, grey lacquered with battery 3 V (type CR 2032, art.-no.: 2002093), with operation manual

Options • Mini-USB/USB data cable (art.-no. 3420192) • Data transmission with data box (art.-no. 230139/1)

340403

GARANTIE 3 JAHRE

Options • câble de données Mini-USB / USB (art.-no.: 3420192) • transmission des données avec la boîte de données (art.-no.: 230139/1)

mm / inch

mm / inch

mm

mm

Führungsstange guide bar tige de guidage

300 / 12

0.01 / 0.0005“

0.02

0.03

20 x 6

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Standfußgröße size of base dimensions du stand 140 x 90 x 45

362,00

57


NEU

„Absolut“ Elektr. Digital-Höhenmess- und Anreißgerät • z. B. für den Werkstatteinsatz • mit Duo-Datenausgang, Mini-USB (Anschlussmöglichkeit auch an Digimatic-Messgeräte, Mitutoyo kompatibel) • • • • • • • • • • •

Führungssäule aus rostfreiem Stahl mit Handrad für Schnellverstellung, keine Messgeschwindigkeitsbegrenzung LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 14 mm Ablesung in mm/inch, umschaltbar, „Null“-Stellung an jeder Position Ein/Ausschalter, Hold-Funktion, mit „ORIGIN“-System Hartmetall-Anreißspitze, auswechselbar, mit Zahnstangenvorschub bei Null-Stellung stimmt die Anreißspitze mit der Grundfläche genau überein mit eingebautem Anschluss für externe Stromeinspeisung mit Halterung zum Einspannen einer Messuhr, massiver Standfuß aus Spezialguss, lackiert mit externer digitaler Eingabefunktion für z. B. Digital-Messuhren Art.-Serie 240250 - 240257 inkl. 1 x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr. 2002093), mit Bedienungsanleitung

Optionen • Sender für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209006 • Empfänger für drahtlose Kommunikation via WiFi, Art.-Nr. 209007 • Sender und Empfänger für drahtlose Kommunikation als Set, Art.-Nr. 2040101

Anschlüsse: Connections: Liens: Mini-USB Stromversorgung Power Supply Source de courant

Anwendungsbeispiel application example exemple d‘application

INOX

GARANTIE 2 JAHRE

TC

ABSOLUTE

„Absolute“ Electr. Digital Height and Marking Gauge

„Absolute“ Electr. Numérique Hauteur et Jauge Marquage

• for standard workshop purposes • with duo data output, Mini-USB (connectivity also for Digimatic measuring devices)

• à des fins d‘atelier standards • avec le duo de sortie de données, Mini-USB (Connectivité Ie pour les appareils de mesure Digimatic)

• • • • • • • • •

• • • • •

guide bar made of stainless steel with handwheel for quick adjustment and fine adjustment LCD display with clear reading, digit height 14 mm reading mm/inch, switchable, zero-setting at any position On/Off switch, hold function, with „ORIGIN“ system carbide tipped steel scriber, exchangeable, with racks feed at zero-position the drawing point coincides exactly with the base with built-in connector for external power supply with holder for clamping a dial gauge, massive Special cast iron base, lacquered • with external digital input function for example digital gauges art. series 240250 - 240257 • incl. 1 x 3 V battery (type CR2032, art.-no. 2002093), with operation manual

• • • • • •

Options • transmitter for wireless communication via WiFi, art.-no. 209006 • receiver for wireless communication via WiFi, art.-no. 209007 • transmitter and receiver for wireless communication as set, art.-no. 2040101

58

CR2032 Lithium 3V

Duo-Datenausgang

barre de guidage en acier inoxydable avec volant pour un réglage rapide et réglage fin Ecran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 14 mm lecture mm / pouce commutable, mise à zéro dans toutes les positions interrupteur marche / arrêt, maintenez la fonction, avec le système „ORIGIN“ scriber en acier de carbure, échangeable, avec racks d‘alimentation à la position zéro du point de dessin coïncide avec la base Exactement avec connecteur intégré pour l‘alimentation externe avec support pour le serrage d‘une jauge à cadran, massif fond spécial en fonte, laqué avec la fonction d‘entrée numérique externe par exemple numérique jauges art. série 240250-240257 incl. 1 batterie x 3 V (type CR2032, art.-no. 2002093) avec manuel opérationnel

Options • émetteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209006 • récepteur pour la communication sans fil via WiFi, art.-no. 209007 • émetteur et récepteur pour la communication sans fil comme indiqué, art.-no. 2040101

mm / inch

mm / inch

mm

mm

Führungsstange guide bar Colonne de guidage

341210

300 / 12

0,01 / 0.0005

0,03

0,02

35 x 15

150 x 100 x 50

622,00

341211

600 / 24

0,01 / 0.0005

0,05

0,02

35 x 15

150 x 100 x 50

940,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Standfußgröße size of base Dimensions de la base


Fühlerlehren-Satz • z. B. für den Einsatz in der Motorenindustrie • Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform, 100 mm lang • vernickeltes Deckblatt, mit Feststellschraube • Maßangaben in mm und inch auf jedem Lehrenblatt

T2

Feeler Gauge Sets

Jauges d’épaisseur

• for standard purposes, like thickness measuring between narrow slots and for automotive- and engine industry

Utilisation dans l’industrie automobile et pour les mesures par projection de lumière

• hardened spring steel, conical shaped blades, 100 mm length • nickel plated case with lock nut, sizes in mm and inch on each blade • thickness tolerance in relation to the metric sizes

Blattzahl quantity of blades Nb lames 411001

8

GARANTIE 1 JAHR

• Lames de forme conique en acier feuillard trempé, longueur 100 mm • Lame de protection nickelée, avec vis de blocage • Dimension en mm et en pouces inscrite sur chaque lame

Blattzusammenstellung composition Epaisseur des lames mm / inch 0,05 - 0,50 .002 - .020 0,05 - 1,00 .002 - .040

0,05-0,10-0,15-0,20-0,25-0,30-0,40-0,50 mm .002-.004-.006-.008-.010-.012-.016-.020 inch

2,10

0,05-0,10-0,15-0,20-0,25-0,30-0,40-0,50-0,60-0,70-0,80-0,90-1,00 mm .002-.004-.006-.008-.010-.012-.016-.020-.024-.028-.032-.036-.040 inch

2,90

411005

13

411007

20

0,05 - 1,00 .002 - .040

0,05-0,10-0,15-0,20-0,25-0,30-0,35-0,40-0,45-0,50-0,55-0,60-0,65-0,70-0,75-0,80-0,850,90-0,95-1,00 mm .002-.004-.006-.008-.010-.012-.014-.016-.018-.020-.022-.024-.026.028-.030-.032-.034-.036-.038-.040 inch

4,80

411009

21

0,05 - 2,00

0,05-0,10-0,20-0,30-0,40-0,50-0,60-0,70-0,80-0,90-1,00-1,10-1,20-1,30-1,40-1,50-1,601,70-1,80-1,90-2,00 mm

8,10

411010

26

0,03 - 1,00

0,03-0,04-0,05-0,06-0,07-0,08-0,09-0,10-0,15-0,20-0,25-0,30-0,35-0,40-0,45-0,50-0,550,60-0,65-0,70-0,75-0,80-0,85-0,90-0,95-1,00 mm

8,30

411011

32

0,03 - 1,00 .0012 - .040

0,03-0,04-0,05-0,06-0,07-0,075-0,08-0,09-0,10-0,12-0,15-0,18-0,20-0,22-0,25-0,28-0,300,32-0,35-0,40-0,45-0,50-0,55-0,60-0,65-0,700,75-0,80-0,85-0,90-0,95-1,00 mm

12,50

Düsenlehre • mit gehärteten Stahlstiften, in Plastiklamellen eingefasst

Jet Gauge • with hardened steel pins, in plastic holders mounted

Jauge pour gicleurs • Avec pointes en acier trempées montées dans leurs supports en plastique

GARANTIE 1 JAHR

Blattzahl quantity of blades lames mm

Satzzusammenstellung composition Composition du jeu mm

472201

20

0,45 - 1,50

0,45 / 0,50 / 0,55 / 0,60 / 0,65 / 0,70 / 0,75 / 0,80 / 0,85 / 0,90 / 0,95 / 1,00 1,05 / 1,10 / 1,15 / 1,20 / 1,25 / 1,30 / 1,40 / 1,50

10,20

472202

16

1,50 - 3,00

1,50 / 1,60 / 1,70 / 1,80 / 1,90 / 2,00 / 2,10 / 2,20 / 2,30 / 2,40 / 2,50 / 2,60 2,70 / 2,80 / 2,90 / 3,00

10,20

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

59


Fühlerlehrenband • 5 Meter • z. B. für die Motorenindustrie und als Unterlagsfolien • • • • •

gehärteter Federstahl Maßangaben in mm auf jedem Lehrenband in stabiler Aufbewahrungsdose aus Kunststoff ab 0,65 mm lose gerollt, Weißblechdose gegen Aufpreis ab 1,10 mm nur in Streifen à 1 Meter lang

Weißblechdose gegen Aufpreis lieferbar, nur für Stärken 0,65 mm - 1,00 mm Stärken ab 1,10 mm bis 2,00 mm nur in Streifen à 1 m lang lieferbar! Tin box with extra charge, available from up 0.65 mm - 1.00 mm, only Sizes 1.10 mm up to 2.00 mm are in stripes with 1 m length available, only

T2

Boîte métal avec supplément, disponible à partir de jusqu‘à 0,65 mm - 1,00 mm, seulement Tailles 1,10 mm à 2,00 mm sont en bandes avec 1 m de longueur disponible, seulement

Thickness Gauge Foil

Jauge d’épaisseur en ruban

• 5 meter, rolled • for automotive and engine industry and as levelling foil

• 5 mètres • Pour l’industrie automobile, peut servir de cale

• • • • •

• • • • •

hardened spring steel or stainless steel, hard rolled out sizes in mm and inch on each blade rolled in a rugged plastic box from up 0.65 mm bulk rolled, or in tin box with extra charge sizes from up 1.10 mm in stripes à 1 meter long

GARANTIE 1 JAHR

Acier feuillard trempé Dimension en mm inscrite sur chaque lame Boîtier protecteur en plastique résistant Enroulée en vrac à partir de 0,70 mm, boîtier fer-blanc contre supplément Disponible uniquement en ruban 1 m à partir de 1,10 mm

mm / inch 455001

0,01 / .0004

39,00

455002

0,02 / .0008

30,50

455003

0,03 / .0012

14,20

455004

0,04 / .0016

14,70

455005

0,05 / .002

10,30

455006

0,06 / .0024

11,00

455007

0,07 / .0028

11,00

455008

0,08 / .003

11,00

455009

0,09 / .0035

11,00

455010

0,10 / .004

10,30

455015

0,15 / .006

9,60

455020

0,20 / .008

9,60

455025

0,25 / .010

9,60

455030

0,30 / .012

9,60

455035

0,35 / .014

10,30

455040

0,40 / .016

10,90

455045

0,45 / .018

10,90

455050

0,50 / .020

10,90

455100

1,00 / .040

13,80

Halter für Fühlerlehrenband Holder for Feeler Gauge Blades Support pour Feeler Lames de jauge GARANTIE 1 JAHR

Größe size taille 458010

60

125 x 17 mm

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

4,80


Gewindeschablone • für Innen- und Außenmessungen des Gewindes • sauber geschnittene Verzahnungen

Screw Pitch Gauges • for internal and external measurements of threads • fine cutted threads

Jauges de filetage Pour les mesures de filetages intérieurs et extérieurs • Denture finement coupée GARANTIE 1 JAHR

Gewindeart thread type Type de pas

Unterteilungen graduation Epaisseur des lames

Blattzahl quantity of blades Nb lames

mm / inch

471009

24

0,25 - 6,00 mm

metr. 60°

6,0/5,5/5,0/4,5/4,0/3,5/3,0/ 2,5/2,0/1,75/1,5/1,25

1,0/0,9/0,8/0,75/0,7/0,6/0,5/ 0,45/0,4/0,35/0,3/0,25

4,40

471013

48

4 - 62 / 0,40 - 7,0

whitw. / metr. SI

kombiniert combined combiné

art. no. 471012 + 471010

6,30

471014

52

4 - 62 / 0,25 - 6,0

whitw. / metr.

kombiniert combined combiné

art. no. 471012 + 471009

6,30

472105

Radienschablone • zum Prüfen von erhöhten und vertieften Rundungen • konkav und konvex geformte Lehrenblätter • fein geschnittene Radienformen

Radius Gauges • for testing of raised and recessed curves • concave and convex shaped blades • fine cutted forms

472106 + 472107

Jauges à rayons For testing the radius of circle forms • Concave and convex shaped blades • Fine cutted forms

GARANTIE 1 JAHR

Normalstahl carbon steel Acier au carbone

rostfrei stainless steel Acier inoxydable

Blattzahl quantity of blades lames

mm

Satzzusammenstellung composition Composition du jeu mm

472105

9,50

472115

12,40

17

1,0 - 7,0

1 / 1,25 / 1,5 / 1,75 /2 / 2,25 / 2,5 / 2,75 / 3 / 3,5 / 4 / 4,5 / 5 / 5,5 / 6 / 6,5 / 7

472106

10,50

472116

15,00

16

7,5 - 15,0

7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5 / 10 / 10,5 / 11 / 11,5 / 12 / 12,5 / 13 / 13,5 / 14 / 14,5 / 15

472107

10,50

472117

15,00

15

15,5 - 25,0

15,5 / 16 / 16,5 / 17 / 17,5 / 18 / 18,5 / 19 / 19,5 / 20 / 21 / 22 / 23 / 24 / 25

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

61


Spiralbohrerschleiflehre • mit 118° Winkel

Twist Drill Grinding Gauge • with 118° angle

Calibre pour affûtage et forets hélicoïdaux • Avec angle 118°

GARANTIE 1 JAHR

Winkeleinschnitt angle cut Coupe de l’angle °

bis Bohrer-ø up to drill-ø ø foret jusqu’à (mm) mm

118°

50

472011

2,30

Universal-Bohrer-Schleiflehre • mit verschiedenen Winkeleinschnitten

Universal Twist Drill Grinding Gauge • with several angle cuts

Calibre universel pour affûtage et forets • Avec plusieurs tailles d’angles

GARANTIE 1 JAHR

472012

Winkeleinschnitt angle cut Coupe de l’angle °

bis Bohrer-ø up to drill-ø ø foret jusqu’à (mm) mm

55° / 60° / 90° / 120°

60

4,70

Präzisions-Schweißnahtlehre • mit Nonius • zum Messen der Flachschweißnähte in Ecken usw. • rostfreier Stahl, gehärtet und fein geschliffen • Skala matt verchromt • Feststellschraube

GARANTIE 1 JAHR

INOX

Precision Welding Gauge

Calibre pour soudeur haute précision

• with vernier reading • for measurements of flat welding seams and in corners etc. • stainless steel hardened and fine ground • scale matt chromed • with fixing screw

474403

62

Avec vernier

Permet la soudure des cordons de soudures plats dans les coins etc. • Acier inoxydable trempé et soigneusement rectifié • Réglette graduée chromée mate • Vis de blocage

mm

mm

Winkel angle Angles °

0 - 20

0,1

60 / 70 / 80 / 90

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

98 x 59 x 5,2

30,00


Magnetheber • mit Teleskopauszug • Teleskopauszug aus Edelstahl, rostfrei, mit Clip

GARANTIE 2 JAHRE

INOX

Magnet Lifter

Lifter magnétique

• with telescope bar

Avec bras télescopique

• telescope bar, stainless steel, with clip

• Télescope en acier inoxydable, avec clip

474442

mm

kg

~ 530

3,5

7,70

Präzisions-Schweißnahtlehre • mit Ablesefenster • rostfreier Stahl, gehärtet und fein geschliffen • Ablesung mittels Referenzstrich im Ablesefenster

Precision Welding Gauge • with reading window

ce

nt

re

• stainless steel, hardened and fine ground • reading through a window by a reference line

e dl id m M

itt

e

Calibre universel pour soudeur

tte

Mi

Avec fenêtre de lecture

• Acier inox trempé et soigneusement rectifié • Lecture avec trait de référence sur la fenêtre

b an Skala B ablesen. Beim Messen von b, a an Skala C ablesen. Read b from scale B. When measuring b, read a from scale C. Lire b de l‘échelle B. Lors de la mesure b, lire une échelle de C.

Zulässiges a bei ungleichen Schenkeln. Auflage am langen Schenkel (AL) Permissible „a“ with unequal legs. Rest on the long arm (AL) Adm „a“ avec les jambes inégales. Reste sur le bras long (AL)

e

ntr

le idd

ce

m

a an Skala A ablesen Read a from scale A. Lire une échelle de A.

GARANTIE 2 JAHRE

INOX

mm 474404

70,50

108 x 81,5 x 3,2

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

70,50

63


AWARD

Inspektions-Werkzeugsortiment

474471

• mehrteiliger Satz, besonders für KFZ-Gewerbe, Monteure, Klempner, usw. • professionelle Satzzusammenstellung für den Profi 5-teiliger Satz, bestehend aus: • Teleskopgriff, 530 mm ausziehbar, mit Schnellverschluss • Steckaufsatz mit NICHIA LED-Licht, extra-hell, inkl. 3x 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr.: 2020192/B) • Steckaufsatz mit Magnet, 8lb stark • Steckaufsatz Prüfspiegel, im federgespanntem Doppelgelenk, dreh-/schwenkbar 360°, keine Eintrübung der Spiegel, Spiegelglas sicher geschützt in Edelstahleinfassung, je 1 Stück ø 50 mm und 60 x 40 mm • Lieferung im stabilen Etui mit Reißverschluss 7-teiliger Satz, bestehend aus: • Krallengreifer, halbstarr, 400 mm lang • Teleskopgriff, 530 mm ausziehbar, mit Schnellverschluss • Steckaufsatz mit NICHIA LED-Licht, extra-hell, mit 3x 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr.: 2020192/B) • Steckaufsatz mit Magnet, 8lb stark • Steckaufsatz Prüfspiegel, im federgespanntem Doppelgelenk, dreh-/schwenkbar 360°, keine Eintrübung der Spiegel, Spiegelglas sicher geschützt in Edelstahleinfassung, je 1 Stück ø 50 mm und 60 x 40 mm • Edelstahlschale, ø 110 mm, mit extra starkem Magnetboden für Kleinteile • Lieferung im stabilen Etui mit Reißverschluss

474470

Preis / Leistung: gut - sehr gut Price / Performance: good - excellent Prix / Performance: bon - excellent

Inspection Tool Kit

Jeu d‘outils d‘inspection

• multipart set, especially for garages, mechanics, plumbers, etc. • well assembled kit for the professional

• Plombiers multi-partie de consigne, etc en particulier pour l‘industrie automobile, la mécanique • Ensemble professionnel de la compilation pour le professionnel.

5-piece set, contents: • stainless steel telescope bar with quick release, non-slip grip, 530 mm working length • socket with ultra bright NICHIA LED-Licht, incl. 3x 1.5 V battery (type LR44, art.-no.: 2020192/B) • socket with powerful magnet, 8lb, for to pick up and hold metal objects in hard to reach places • inspection mirrors, with perfect reflection, no deterioration in the mirror mounted in a stainless steel frame, 360° rotatable, one mirror in ø 50 mm and one mirror rectangular 60 x 40 mm • in a strong case with zip 7-piece set, contents: • quality claw pick-up device, semi-rigid hose, 400 mm length • stainless steel telescope bar with quick release, non-slip grip, 530 mm working length • socket with ultra bright NICHIA LED light, incl. 3x 1.5 V battery (type LR44, art.-no.: 2020192/B) • socket with powerful magnet, 8lb, for to pick up and hold metal objects in hard to reach places • inspection mirrors, with perfect reflection, no deterioration in the mirror mounted in a stainless steel frame, 360° rotatable, one mirror in ø 50 mm and one mirror rectangular 60 x 40 mm • stainless steel tray, ø 110 mm, with powerful permanent magnetic bottom for small parts • in a strong case with zip

5-piece set composé de: • Poignée télescopique, télescopique 530 mm, avec fermeture par bouton pression • Plug-in attachement avec Nichia LED légers, extra-lumineuses, avec 3 piles 1,5 V (type LR44, art.-no.: 20 20192/B) • Bouchon avec fixation magnétique, 8 lb forte • Miroir de test Plug-essai, la charnière à ressort double tension pivotante sur 360 degrés, aucune détérioration dans le verre miroir miroir, bien protégé dans un boîtier en acier inoxydable 1 chacun de diamètre 50 mm et 60 x 40 mm • Livré dans un coffret robuste avec fermeture à glissière 7-piece set composé de: • Griffe, semi-rigide, long de 400 mm • Poignée télescopique, télescopique 530 mm, avec une libération rapide • Plug-in attachement avec Nichia LED légers, extra-lumineuses, avec 3 piles 1,5 V (type LR44, art.-no.: 20 20192/B) • Bouchon avec fixation magnétique, 8 lb forte • Miroir de test Plug-essai, la charnière à ressort double tension pivotante sur 360 degrés, aucune détérioration dans le verre miroir miroir, bien protégé dans un boîtier en acier inoxydable 1 chacun de diamètre 50 mm et 60 x 40 mm • Bol en acier inoxydable, 110 mm de diamètre, avec une base magnétique puissant pour les petites pièces • Livré dans un coffret robuste avec fermeture à glissière

INOX

Satz set phrase

64

Teleskopgriff telescope bar poignée télescopique

LED LED LED

Spiegel mirror miroir ø 50

Spiegel mirror miroir 60 x 40 mm

Magnet magnet aimant

GARANTIE 2 JAHRE

LR44 1,5V

Krallengreifer claw pick-up griffe

Magnetschale magnetic tray coquille magnétique

474470

5-teilig 5-pcs. 5 pièces

65,00

474471

7-teilig 7-pcs. 7 pièces

97,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Magnetschale

474476

• aus Edelstahl, rostfrei

474475

• mit kräftigem Permanent-Magnet • in runder oder rechteckiger Form lieferbar

GARANTIE 2 JAHRE

INOX

Magnetic Tray

Coquille magnétique

• stainless steel, polished

En acier inox

• with powerful permanent magnet bottom • available in round and rectangular design

• Avec Permanet aimant puissant • Dans la forme ronde ou rectangulaire

Gauss 474475

1.000 - 1.200

ø 150

8,30

474476

1.000 - 1.200

240 x 140

15,60

Profillehren • eignet sich besonders zum Abnehmen und Übertragen aller vorkommenden Formen • mit gehärteten Stiften

GARANTIE 2 JAHRE

Profile Gauge

Jauge de contours

• especially use for taking-off and transferring all existing shapes

Particulièrement utile pour reproduire et transposer toutes les formes existantes • With hardened feeler pins

• with steel pins, hardened

B mm

L2 mm

L1 mm

Dicke thickness Epaisseur mm

474501

150 x 40

80

148

154

20

19,50

474502

300 x 75

150

293

305

33

70,00

Professioneller Inspektionsspiegel

474452

• mit Teleskopauszug • Teleskopauszug aus Edelstahl, rostfrei • mit 360° dreh-, schwenkbarem Gelenk • mit Isoliergriff

474454

INOX

Professional Inspection Mirror

Miroirs d‘inspection professionnelle

• with telescope bar

Avec bras télescopique

• stainles steel telescope bar • 360° rotatatable and swivel joint • insulated handle

• Télescope en acier inoxydable • Avec 360° conjointe pivotant • Avec poignée d‘isolation

GARANTIE 3 JAHRE

mm 474452

~ 610

ø 40

17,40

474453

~ 620

ø 50

18,00

474454

~ 620

43 x 65

18,70

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

65


Ultraschall-Materialdickenmessgerät • mit Speicherfunktion und großem Display, mit externer Messsonde, mit RS232 Datenausgang • für viele Materialien, wie z. B. Stahl, Gusseisen, Grauguss, Kugelgraphit-Gusseisen, Aluminium, Kupfer, Bronze, Zink, Glas (Quarz), Keramik, Polyethylen, PVC, homogene Kunststoffe und viele andere Materialien • professionelles, tragbares Messgerät zur schnellen und ortsunabhängigen Materialdickenmessung • im stabilen Aluminium-Gehäuserahmen, mit großer LCD-Anzeige für eine deutliche Ablesung • einsetzbar in jeder Lage (horizontal, vertikal oder überkopf), Einsatzgebiete sind u. a. Oberflächen- technik, Automobilindustrie, Lager- und Druckkesselbau, Schiffsbau, Chemie- und Energieanlagen, Aluminium-Industrie, Maschinenbau, Brückenbau, Blechverarbeitung, sowie in der Prüfung auf Korrosion von Druckbehältern, Kesseln, Öltanks, chem. Apparaten u. v. m. • • • • • • • • • • • • • • •

robustes Gehäuse im eloxierten Aluminiumrahmen, mit Folientastatur Multifunktions-Display mit deutlicher Ablesung, Hintergrundbeleuchtung mit integrierter Testplatte zur schnellen Kalibrierung, mit Zweipunkt-Kalibrierfunktion, Alarmfunktion zuschaltbar Maßeineinheit in mm/inch umschaltbar, Messbereich für Stahlrohre: min. ø 15 x 2,0 mm und max. ø 20 x 3,0 mm mit 2 externen Messsonden, Kabellänge 1m, N05 für Standard-Anwendungen (ø 10 mm / 5 MHz) und N07 für dünnwandige Rohre oder enge Radien (ø 6 mm / 7 MHz), weitere Messsonden als Option lieferbar interner Datenspeicher für 20 Dateien mit bis zu 99 Einzelwerten/Dateien Scan-Modus für 10 Messungen/Sek. oder Einzelmessung wählbar Messbereich in Stahl: 0,75-300 mm (versch. Messsonden), einstellbare Schallgeschwindigkeit 1000-9999 m/Sek. Pre-Set für oberer und unterer Wert, mit autom. Alarmfunktion bei Überschreiten der Grenzwerte Messunsicherheit ±0,5%n+0,04 mm, Ablesung wählbar 0,1/0,01 mm Ein/Aus-Taste und autom. Abschaltung Betriebstemperatur -20° - +60°C, Luftfeuchtigkeit 20% - 90% RH inkl. 2x 1,5 V Batterie (Typ AA, Art.-Nr.: 6090282), mit Batteriestandanzeige inkl. Datenkabel RS232 C und Software für Datenübertragung Lieferung erfolgt mit Bedienungsanleitung, Handschlaufe, Schraubendreher, Koppelpaste, im Kunststoff-Tragekoffer, mit Test-Zertifikat

Optionen • Art.-Nr.: 480389 Thermo-Drucker • Art.-Nr.: 480284 Druckerkabel • Art.-Nr.: 480285 Datenkabel RS232

RS232 C

TC

Mesureur ultrasonique d’épaisseurs de parois

• with external probe and data output RS232 • dedicated for many materials, such as steel, cast iron, grey cast iron, nodular cast iron, aluminium, copper, bronze, zinc, glass (quarz), ceramics, composites, epoxies, homogenously plastics and other ultrasonic wave well conductive materials • professional, handheld measurement device for quick and flexible wall thickness measuring • suitable for most metallic and non-metallic ultrasonic wave can go through, application areas are e.g. surface technology, automotive industry, storage tank, pressure boiler, shipbuilding, chemical- and petrol plants, power stations, aluminium industry, machine engineering, bridge construction, etc. • for wall thickness checking of pressure tanks, vessels, oil tanks, chemical instruments, and others • operates in any position: horizontal, vertical or upside down

Avec sonde externe pour contrôler facilement des accès difficiles, et avec sortie de données RS232.

• rugged extruded aluminium case, with soft keypad • multi-function display with clear reading, coupling status indicator, backlight • integrated steel testplate for fast calibration, with single point working mode and scan mode, alarm function shiftable • measurement in metric/inch switchable, measuring range for steel pipes: Min. ø 15 x 2.0 mm and max. ø 20 x 3.0 mm • 2 external transducers, 1m length, N05 for standard purpose (ø 10 mm / 5 MHz) and N07 for thin walled pipes or small radii (ø 6 mm / 7 MHz), other transducers for different applications are available • internal data memory for 20 files with up to 99 values for each file • four measurement readings per second for single point measurement and ten per second for scan mode • measuring range in steel: 0.75-300 mm (with different transducers), selectable sound velocity 1000-9999 m/s • Pre-Set for upper and lower limit, it will alarm automatically by exceeding the limits • tolerance ±0,5% thickness +0.04 mm, readings in 0.1/0.01 mm, auto calibration of zero point, correction of system error • On/Off key and autom. power off function, operation temperature -20°C ~ +60°C, humidity 20% - 90% RH • incl. 2x battery 1.5 V (type AA, art.-no.: 6090282), with low battery indicator • incl. data cable RS232C and software for data process • incl. operation manual, wrist strap, couplant, screw driver, in a rugged plastic carrying case Options • art.-no.: 480389 thermal printer • art.-no.: 480284 printer cabel • art.-no.: 480285 interface cable RS232

66

German Messwe

Ossenpa y GmbH Postfach +49 ss 4 rkzeugf (0) info@vog & 28 32 1351 - D-47623 abrik Co. KG - 92 el-germa 39 D-47613 Kevelaer ny.de- 0 - Telefax:Kevelaer - ww.voge +49 (0) l-german 28 32 y.de - 36 21

Ultrasonic Thickness Gauge

480405

Vogel Telefon:

GARANTIE 2 JAHRE

Appareil destiné aux professionnels, convient pour les matériaux tels que l’acier, l’acier inoxydable, l’aluminium, le verre et les matières plastiques homogènes. Mesureur portatif, pour une mesure d’épaisseur de parois rapide et en tous lieux. Utilisable dans n’importe quelle position: Horizontale, verticale et à l’envers. Appareil extrêmement simple d’utilisation.

• • • •

Boîtier résistant en aluminium, clavier à effleurement Multi-fonction d‘affichage avec éclairage de l’écran Plaque d’étalonnage intégrée pour un étalonnage rapide Unité de mesure interchangeable mm/pouces, dimension minimum des tubes en acier: Diamètre min. ø 15 x 2,0 mm et max. ø 20 x 3,0 mm • Avec 2 sonde externe, 1m, N05 pour standard application (ø 10 mm / 5 MHz) et N07 pour tubes à paroi mince ou des rayons serrés (ø 6 mm / 7 MHz) • Mémoire de données interne pour 20 fichiers avec un max. de 99 valeurs individuelles • Scan mode: Mesurages permanents ou mesurages du point isolé sont possible • Plage de mesure max. dans acier: 0,75-300 mm (avec différents transducteurs), la vitesse du son sélectionnable 1000-9999 m/s • Fonction seuils programmable (Max. / Min.) avec signalisation optique et acoustique • Tolérance ±0,5% épaisseur +0,04 mm, lectures en 0,1/0,01 mm, calibrage automatique du point zéro, correction de erreur système • Bouton On/Off et autom. fonction de mise hors tension • Température de service -20°C ~ +60°C, humidité relative 20% - 90% RH • Livré avec 2 piles 1,5 V (type AA, art.-no.: 60 9282), avec indicateur de niveau de batterie • Avec câble de données RS232C et logiciel pour la transmission de données • Livré avec un manuel d’utilisation et avec une lanière de transport, gel de couplage, tournevis, dans un coffret transportable résistant Options Imprimante thermique (art.-no.: 48 0389), Câble d‘imprimante (art.-no.: 48 0284), Câble de données RS232 (art.-no.: 48 0285)

mm

mm N05

mm N07

Schallgeschwindigkeit sound velocity Vitesse du son m/s

0,1 / 0,01

1,2 - 230

0,75 - 80

1000 - 9999

±0,5%n + 0,04 mm

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

125 x 68 x 33

1.377,00


Universal-Schichtdickenmessgerät • mit Speicherfunktion und Multifunktionsanzeige, kombiniertes System für Stahl (Fe) und Nichteisen-Metall (Ne), mit Mini-USB-Datenausgang und mit Software für Datenstatistik • professionelles, tragbares Messgerät zur schnellen und ortsunabhängigen Schichtdickenmessung, im stabilen Aluminium-Gehäuserahmen, mit großer LCD-Anzeige für eine deutliche Ablesung • einsetzbar in jeder Lage (horizontal, vertikal oder überkopf), zur Messung von nicht-magnetischen Schichten auf Metallflächen (Fe) und zur Messung von Isolierschichten auf Nichteisen-Metallen (Ne) • Einsatzgebiete sind u. a. Oberflächentechnik, Automobilindustrie, Galvanik, Rohrleitungsbau, Aluminium-Industrie, Spritzlackierung, Kunststoffbeschichtung, Maschinenbau, etc. • • • • • • • • • • • • • • •

robustes Gehäuse im eloxierten Aluminiumrahmen auswechselbare Messsonden, Messsonde für Fe und Ne im Lieferumfang enthalten magnetisches Induktionsmessprinzip (Fe) und Wirbelstrom-Verfahren (Ne), Ablesung in µm und mm umschaltbar Folientastatur, mit Batteriestandanzeige, autom. Erkennung vom Messsondentyp Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung, Datenspeicher für 495 Messungen 5 Standard-Kalibrierfolien, jeweils eine Aluminium- und eine Stahl-Kalibrierplatte 5 Statistikauswertungen: Standardabweichung, Mittelwert; max. Wert; min. Wert; Anzahl der Messungen Messunsicherheit: im Standard-Modus 3% des Messwertes oder ± 0,25 µm, oder bei Zweitpunktkalibrierung mit Nullplatte und Distanzfolie, hier kann das Messgerät genau auf den konkreten Messbereich eingestellt werden Somit wird eine kleinere Messunsicherheit von 1% des Messwertes oder ± 0,1 µm erreicht min. Arbeitsradius bei Fe-Sonde: Konvex 1,5 mm, Trägermaterialstärke min. 0,5 mm min. Arbeitsradius bei Ne-Sonde: Konvex 3,0 mm, Trägermaterialstärke min. 0,3 mm 2 Messmethoden: Fortlaufend oder einzeln, Sofortausdruck der Statistikwerte über Datenkabel min. Messfläche 6 mm2, autom. und manuelle Abschaltmöglichkeit Betriebstemperatur 0°C ~ +40°C, Luftfeuchtigkeit 20% - 90% RH inkl. Dataview-Software, Mini-USB-Datenkabel, 2x 1,5 V Batterie (Typ AA, Art.-Nr.: 609282) Lieferung erfolgt mit Bedienungsanleitung, im Kunststoff-Tragekoffer

Option • Art.-Nr. 480317 Messsonde F10 (Fe), für Messbereich 0 - 10000 µm / Ablesung 10 mm

ASTM

ISO

Vogel Telefon:

German Messwe

Ossenpa y GmbH Postfach +49 ss 4 rkzeugf (0) info@vog & 28 32 1351 - D-47623 abrik Co. KG - 92 el-germa 39 D-47613 Kevelaer ny.de- 0 - Telefax:Kevelaer - ww.voge +49 (0) l-german 28 32 y.de - 36

BS

21

TC

GARANTIE 2 JAHRE

Universal Coating Thickness Gauge

Mesureur d’épaisseurs de revêtements universel

• with memory and multifunction display, combined system for ferrous (Fe) and non-ferrous metall (Ne), with mini USB data output and with software for statistics • professional, handheld device for quick and flexible coating thickness measurements • housing in a rugged aluminium frame, with large LCD display for clear reading • operates in any position: horizontal, vertical or upside down • for measurements of non-magnetic layers on metal surfaces (Fe) and for measurements of insulating layers on non-ferrous metals (Ne) • application fields include surface engineering, automotive industry, electroplating, pipeline construction, aluminium industry, spray coating, plastic coating, mechanical engineering, etc.

Système hybride pour l’acier (Fe) et les métaux non ferreux (NFe), avec sortier de donnèes mini-USB et logiciel, avec deux sondes externes.

• rugged extruded aluminium case, with soft keypad, with low battery indicator • multi-function LCD display with clear reading, backlight (dimmer) • autom. recognition of probe, indication of all needed informations, data storage of 495 measurements • units in µm or mil, automatic substrate recognition, magnetic induction (Fe) and eddy current measuring principle (Ne) • calibration foil-set (5 pcs.), one aluminium substrate block and one iron substrate block • 5 statistical ways: mean values; max. values; min. values; testing numbers; standard deviations • 5 statistical values: mean value; max. value; min. value; numbers of measuring; standard deviation • tolerance: in standard mode 3% of the value or ± 2.5 µm, or by two point calibration method with zero-plate and distance foil, hereby the device can be setted precisely to the actual measuring range, by this method you can achieve lowest tolerance of about 1% of value or ± 1 µm • min. radius workpiece for Fe-probe: convex 1.5 mm/concave 25 mm, min. thickness of substrate 0.5 mm • min. radius workpiece for Ne-probe: convex 3.0 mm/concave 50 mm, min. thickness of substrate 0.3 mm • direct testing mode and block statistics mode, direct printing out of statistical values via data cable • min. measuring area 6 mm2, autom. and manual power off • operation temperature 0°C ~ +40°C, humidity 20% - 90% RH • incl. dataview-software, mini-USB data cable, 2x 1.5 V battery (type AA, art.-no.: 609282) • incl. operation manual, screw driver, wrist strap, in a rugged plastic carrying case Option • art.-no. 480317 Probe F10 (Fe), for measuring range 0 - 10000 µm, low range resolution 10 mm

480226

Professionnel, appareil de mesure portatif, pour le test rapide et flexible de l‘épaisseur du revêtement. Dans un boîtier en aluminium extrudé robuste, adaptée dans de mauvaises conditions de travail. Avec un écran LCD multifonction grand lecture claire. Fonctionne dans n‘importe quelle position horizontale, verticale et à l‘envers. Pour la mesure de la non magnétique de revêtement sur subtrates ferreux (Fe) et du revêtement isolant sur des substrats non ferreux conductibles (Ne). Les domaines d‘application: Galvanoplastie l‘industrie, la peinture au pistolet et industrie de la peinture plastique, aluminium industrie de transformation, industrie des pipelines, de l‘industrie automobile, l‘acier de construction et de l‘industrie de couleur plaque d‘acier, etc.

• Boîtier résistant en aluminium, clavier à effleurement • Multi-fonction d‘affichage avec éclairage de l’écran • Autom. la reconnaissance de la sonde, l‘indication de toutes les informations nécessaires, de stockage de 495 mesures • Unités de µm ou mil, la reconnaissance automatique substrat, l‘induction magnétique (Fe) et le principe de mesure de courant de Foucault (Ne) • Avec bases Fe et NFe, 5 films de calibrage • 5 façons statistiques: les valeurs moyennes; max. valeurs; min. les valeurs; les numéros d‘essai; écarts-types • 5 valeurs statistiques: valeur moyenne; max. valeur; min. valeur; nombre de mesure; écart-type • Tolérance: en mode standard de 3% de la valeur ou ± 2,5 µm, ou par la méthode d‘étalonnage à deux points avec une feuille de zéro-plaque et de la distance, par les présentes le dispositif peut être paramétré précisément à la plage de mesure réelle. Par cette méthode, vous pouvez réaliser plus bas de tolérance d‘environ 1% de la valeur ou ± 1 µm • Rayon de courbure minimum avec sonde Fe : convexe 1,5 mm et concave 25 mm, min. épaisseur de 0,5 mm substrat • Rayon de courbure minimum avec sonde Ne : convexe 3,0 mm et concave 50 mm, min. épaisseur de 0,3 mm substrat • Mode de test direct et le bloc mode statistique, l‘impression directe à partir des valeurs statistiques via le câble de données • Surface de mesure minimale 6 mm2, automatique et manuelle de l‘alimentation hors • Température de service 0°C ~ +40°C, humidité relative 20% - 90% • Avec câble de mini-USB et logiciel, 2 piles 1,5 V (type AA, art.-no.: 60 9282) • Livré avec un manuel d’utilisation et avec une lanière de transport, tournevis, dans un coffret transportable résistant Option • Art.-no. 48 0317 sonde F10 (Fe), pour plage de mesure 0 - 10.000 mm, résolution bas de gamme 10 mm

µm / Sonde F1 + N1 µm / probe F1 + N1 µm/sonde F1 + N1

µm / Sonde F1 + N1 µm / probe F1 + N1 µm/sonde F1 + N1

0,1

0 - 1.250

125 x 68 x 33

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

1.377,00

67


Winkel

NEU

• mit gehärteter Aluklinge (HRB 70) und eloxiertem Alugriff • für allgemeine Schreiner- und Schlosserarbeiten, usw. • • • • • •

Klinge aus schwarz eloxiertem Aluminium, blendfreie Ablesung eloxierter Alugriff mit Profilnuten mit 45° Gehrungsschnitt Teilungsbild auf Vorder- und Rückseite Teilung gelasert, deutlich ablesbare Skala Teilungsbild mm - mm / mm - mm GARANTIE 2 JAHRE

Carpenter‘s Try Square

Equerre

• with hardened aluminium blade (HRB 70) and elocated aluminium handle • for general carpentry and metal work, etc.

Parfaite pour les travaux habituels de mécanicien, de menuisier, etc.

• • • • • •

Avec règle en acier et poignée en aluminium anodisé. • • • • •

with black anodized aluminium blade, non glare reading elocated aluminium handle with profile grooves with 45° mitre graduation on front- and rear side laser engraved scale for clear reading graduation mm - mm / mm - mm

504031.2

Règle en acier trempé bleui Poignée rainurée en aluminium anodisé Onglet de 45° Graduation sur les deux faces de la lame Très bonne lisibilité de la graduation grâce au marquage laser précis

mm

Länge Alugriff length of handle longueur du manche mm

Alugriff aluminium handle poignée d‘aluminium

Aluklinge aluminium blade lame d‘aluminium

150

130

40 x 12

40 x 2,0

12,10

504032.2

200

130

40 x 12

40 x 2,0

13,40

504033.2

250

145

40 x 12

40 x 2,0

14,40

504034.2

300

145

40 x 12

40 x 2,0

15,60

504036.2

400

170

40 x 12

40 x 2,0

18,70

504037.2

500

170

40 x 12

40 x 2,0

20,50

Stellwinkel • für allgemeine Schreiner- und Schlosserarbeiten • • • •

Stahlklinge gehärtet, Querschnitt 29 x 1,6 mm eloxierter Alugriff mit Profilnuten, Querschnitt 30 x 11,5 mm mit Winkelmaßen auf dem Alu-Griff mit verzinkter Flügelmutter zur Feststellung der Stahlklinge

Bevel Square

Equerre à coulisse

• for general carpentry and metal work, etc.

Outil adapté aux travaux habituels des mécaniciens et des menuisiers

• • • •

• • • •

steel blade hardened, cross section 29 x 1.6 mm elocated aluminium handle with profile grooves, cross section 30 x 11.5 mm with angle graduation on the handle with galvanized fixing screw for locking the steel blade

Lame en acier trempé ou inox, section 29 x 1,6 mm Poignée rainurée en aluminium anodisé, section 30 x 11,5 mm Disponible avec ou sans angle gradué sur la poignée en aluminium Ecrou papillon galvanisé pour la fixation de la lame en acier

GARANTIE 2 JAHRE

mm

68

504852

200

14,50

504853

250

16,30

504854

300

17,50

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


NEU

Gehrmaße

• mit gehärteter Aluklinge (HRB 70) und eloxiertem Alugriff • für allgemeine Schreinerarbeiten • Klinge aus schwarz eloxiertem Aluminium • eloxierter Alugriff mit Profilnuten • mit 45° und 135° Winkelmaß

GARANTIE 2 JAHRE

Mitre Square

Equerre à onglet

• with hardened aluminium blade (HRB 70) • for standard joiners’ and carpenters’ purpose

For standard joiners’ and carpenters’ use • Blue hardened steel blade, section: 40 x 1 mm • Anodic coated aluminium handle with profile grooves, section: 40 x 12 mm

• blade made of black anodized aluminium • elocated aluminium handle with profile grooves • with 45° and 135° angular

mm

Alugriff aluminium handle poignée d‘aluminium

504903.2

250

40 x 12

40 x 2

13,50

504904.2

300

40 x 12

40 x 2

14,50

Zimmermannswinkel

Aluklinge aluminium blade lame d‘aluminium

521101

• rostgeschützter Federstahl • mit und ohne Anreißlöcher lieferbar 521111

GARANTIE 1 JAHR

Carpenter‘s Square

Equerre de charpentier

• stainless spring steel • with or without marking holes, at your choice

• Acier à ressorts inoxydable • 521102 et 521104 - sans trous de marquage 521112 à 521116 - avec trous de marquage

ohne Anreißlöcher without marking holes sans trous de marquage

Stahlklinge steel blade lame en acier mm

mit Anreißlöcher with marking holes avec trous de marquage

521102

14,50

521112

19,50

600 x 280

35 x 1,5

-

-

521113

19,90

700 x 300

35 x 1,5

521104

18,80

521114

21,50

800 x 320

35 x 1,5

-

-

521116

24,00

1000 x 380

35 x 1,5

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

69


Elektr. Digital-Stoppuhr • IP54 • für Standard-Anforderungen • mit 3-Tasten-Bedienung • • • • •

robustes ABS-Kunststoffgehäuse LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung Start / Stopp / Reset-Lap / Split / Tageszeit / Datum / Alarm mit Snooze mit 1,5 V Batterie (Typ LR44, Art.-Nr. 2020192/B), mit Umhängekordel, Schutztasche und Bedienungsanleitung

LR44 1,5V

IP 54

TC

CR2032 Lithium 3V

Electr. Digital Stopwatch • IP54

Chronomètre Digital • IP54

• for standard requirements • with 3-button-operation

Design ergonomique, bonne maniabilité

• • • • • •

• Boîtier résistant en plastique ABS étanche aux projections d’eau • Avec cordon tour de cou, affichage LCD, bonne lisibilité • Start / stop / reset / lap / split / horloge / date / alarme avec arrêt momentané • Livré avec une pile 1,5 V (type SR44, art.-no.: 2020192) et un mode d’emploi

sturdy ABS-plastic housing splash water proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 LCD display with clear reading start / stop / reset-lap / split / daytime / date / alarm with snooze with 1.5 V battery (type LR44, art.-no. 2020192/B), with lanyard, protection pouch and operation manual

580505

GARANTIE 1 JAHR

Sek. sec. Sec.

Anzeigebereich Std. / Min. / Sek. indicating range hrs. / min. / sec. zone d‘affichage h / min / sec

LCD-Ziffern LCD digits LCD chiffres

Ziffernhöhe digit height hauteur de chiffres mm

1/100

9 / 59 / 59

6

11

Bedienungsknopf operation button bouton de fonctionnement 3

85,5 x 64 x 22

39,00

LED-Handleuchtlupe • Silikat-Glasoptik, kratzfest und lösungsmittelbeständig • mit Hochleistungs-LED, stabiles ABS-Kunststoff-Gehäuse • inkl. 3x 1,5 V Batterie (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283) und Etui

LED Handheld Magnifier • very popular model • ailicate glass optic, scratch-resistant and solvent-resistant • with high power LED, rugged ABS-plastic housing • incl. 3x battery 1,5 V (type AAA, art.-no.: 609283) and with soft case

Loupe éclairante LED à main • Verre silicate anti-rayures, résistant aux solvants • Eclairage LED puissant, boîtier en plastique ABS résistant • Livrée avec 3 piles 1,5 V (type AAA, art.-no.: 60 9283) et un étui GARANTIE 2 JAHRE

Linsengröße size of lense Taille de la lentille ø mm 600166

70

30

Vergrößerung magnification Grossissement

Linsenart type of lense Type de lentille

10-fach 10 x 10 x

aplanatisch aplantic aplanétique

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

38 x 105 x 25

33,50


Professionelle LED-Leuchtlupe

600350

• mit Gelenkarm und extra großer Glaslinse • verstellbar in jede Position, 360° drehbar • • • •

pulverbeschichtetes Metall-Gestell, Leuchtschirm aus hochwertigem Kunststoff mit extra großer, geschliffener Glaslinse, 3 dpt., mit eingebautem Trafo mit Tischklemme, Kabel im Gelenk verlegt, Überspannungskategorie CAT I mit extra hellen LEDs, um die Linse montiert 600354

GARANTIE 2 JAHRE

Professional LED Illuminated Magnifier

LED loupe éclairante professionnelle

• with articulated arm • adjustable at any position, with 360° rotation

Orientable dans toutes les positions, rotatif à 360°

• • • •

Avec bras articulé et lentille en verre extra large.

metal body, powder coated, insulation lamp housing made of rugged plastic with extra large and precision glass lens, 3 dpt., with built-in trafo with table clamp, cable inside of the arm, overload category CAT I with extra bright LED‘s, mounted around the lens

Volt voltage Tension

• Corps en métal peint par poudrage, boîtier de la lampe en plastique très résistant • Avec lentille en verre extra large rectifiée, dioptrie 3 dpt., avec transformateur intégré • Avec pince de table, câble inséré dans le bras articulé, catégorie de surtension CAT I • Avec extra-lumineux LED, monté autour de la lentille

Vergrößerung magnification Grossissement

Sichtfeld field of view Champ visuel mm

Gesamtausladung total throat Longueur totale des bras mm

600350

230

1,75 x

ø 127

900

177,50

600354

230

1,75 x

190 x 160

900

236,50

LED-Leuchtlupe • im Taschenformat • mit 3 Vergrößerungs-Linsen • • • • •

3x

3-fache, 5-fache und 7-fache Vergrößerung mit extra-heller LED unterhalb der Linsen im robusten Kunststoffgehäuse inkl. 2x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093) im Aufbewahrungs-Etui

5x 7x LED

CR2032 Lithium 3V

Magnifier with LED Lamp

LED lumineux Loupe

• in pocket size • with 3 magnifying lenses

Avec trois lentilles de grossissement

• • • • •

De poche.

3x, 5x and 7x magnification with one extra bright LED lamp in a rugged ABS-plastic housing incl. 2x 3 V battery (type CR2032, art.-no.: 2002093) with a storage case

601230

GARANTIE 1 JAHR

• • • • •

3-x, 5-x et 7-x grossissement Avec un extra-bright LED sous la lentille Le boîtier en plastique robuste Incl. 2 piles 3 V (type CR2032, art.-no.: 2002093) Le coffret de rangement

Vergrößerung magnification Grossissement

Sichtfeld field of view Champ visuel mm

3x / 5x / 7x

50 x 50 / 25 x 20 / 25 x 20

117 x 61 x 9

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

12,20

71


wiederaufladbare LED-Taschenlampe

Rückansicht backside arrière

• handliche, wiederaufladbare Taschenleuchte • mit Akku-Power-Bank, mit USB- und Micro-USB-Anschluss • Einsatzbereich bei Industrie und Handwerk, usw. • • • • • • •

robustes, säurebeständiges Aluminium-Gehäuse arretierbarer Ein/Aus-Druckschalter extrem helle Lichtfarbe in weiß kann auch als Ladestation für Smart-Phone genutzt werden Auflademöglichkeit über PC/Laptop oder im PKW/LKW über USB-Adapter inkl. Micro-USB Ladekabel und Aufbewahrungstasche inkl. eingebauter Lithium Batterie

Smart-Phone Aufladung Smart-Phone charging La recharge de téléphone mobile GARANTIE 1 JAHR

rechargeable LED Flashlight

Rechargeable Lampe de Poche LED

• handy, rechargeable flashlight • accu power bank, with USB and micro USB data port • application range at industry, crafts, etc.

• Handy, lampe de poche rechargeable • avec la banque d‘alimentation de la batterie avec USB et Micro USB port • Application dans l‘industrie et l‘artisanat, etc.

• • • • • • •

• boîtier en aluminium robuste, résistant à l‘acide • verrouillable interrupteur marche / arrêt de pression • Couleur de lumière extrêmement brillante en blanc • peut être utilisé comme un chargeur pour téléphone intelligent • recharge via un PC / ordinateur portable ou en voiture / camion via un adaptateur USB • incl. Micro USB câble de recharge et de stockage sac • incl. batterie intégrée Pile au lithium

sturdy, acid and oil resistant aluminium housing lockable On/Off button extreme bright and white LED light can also be used as a charger for smart phone charging by PC/Laptop or in car/truck by USB adapter incl. micro USB charging cable and storage bag incl. built-in lithium battery

Watt Watt Watt

Lumen luminous flux Lumen

Gehäusefarbe colour of housing Corps Couleur

LED-Leuchtfarbe LED light colour couleur de la lumière LED

3

40 - 50

schwarz black noir

weiß white blanc

601806

Leuchtweite lighting range gamme d‘éclairage m 100

113 x 22 x 22

23,50

Infrarot-Laser-Thermometer • in Pistolenform, mit Temperaturfühler und zuschaltbarem Laserpunkt • zum schnellen Bestimmen von Temperaturen über einen Messfühler oder kontaktlos • die Geräte wurden nach dem heutigen Stand der Technik gebaut, sie erfüllen die strengen Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien • • • • • • • • •

Gehäuse aus schlag- und bruchfestem ABS-Kunststoff 3-stellige LCD-Anzeige, mit zuschaltbarer Hintergrundbeleuchtung Temperatur-Anzeige in °C / °F, zuschaltbarer Laserpunkt autom. Abschaltung nach ca. 20 Sek., Ansprechzeit < 0,5 Sek., Laserschutzklasse II Data-Hold-Funktion für kurzzeitiges Speichern des Messwertes, Min/Max-Funktion Durschnittswerte anwählbar, mit Batteriestandanzeige Lagertemperatur -10° ~ +60°C, Betriebstemperatur 0° ~ +50°C rel. Luftfeuchtigkeit 10 - 90% RH, Emissionsgrad 0,95 (fest eingestellt) inkl. 1x 9 V Batterie (Typ 6LR61, Art.-Nr.: 609281), mit Bereitschaftstasche, Bedienungsanleitung

Infrared Laser Thermometer

• • • • • •

72

TC

GARANTIE 2 JAHRE

Poignée pistolet avec pointage laser.

rugged ABS plastic housing large LCD display with clear reading, with backlight temperature reading in °C / °F, with shiftable laser pointer autom. power off after ~ 20 sec., response time < 0.5 sec., laser protection class II data hold function for short memory time of the measuring value, Min/Max-function average value selectable, with battery indicator storage temperature -10° ~ +60°C, operation temperature 0° ~ +50°C relative humidity 10 - 90% RH, emissivity 0.95 (fixed) incl. 1x 9 V battery (type 6LR61, art.-no.: 609281) with readiness bag and operation manual

640314

IEC / EN

Thermomètre laser à infrarouge

• pistol-sized, with K-type temperature probe and shiftable laser pointer • for quick measuring of temperatures, by temperature probe or contactless • the devices fulfill the strict requirements of the european national guidelines

• • • •

649303

Permet une mesure de température rapide et sans contact. La conception de cet appareil est à la pointe de la technologie actuelle. Il remplit les exigences très strictes des directives nationales et européennes en vigueur. • • • • •

Boîtier en plastique ABS antichoc et très résistant Affichage LCD à 3 chiffres, avec éclairage du fond en option Affichage de la température en °C / °F, possibilité d’éteindre le pointage laser Arrêt automatique après 20 sec. temps de réponse < 0,5 sec., classe laser II Fonction Data - Hold pour la mémorisation provisoire de la valeur mesurée, function Min/MAX • Température de stockage -10° ~ +60° C, température de service 0° ~ +50°C • Humidité relative 10 - 90% RH, émissivité fixe de 0,95 • Livré avec 1x pile 9 V (type 6LR61, art.-no.: 60 9281), une sacoche de transport et un mode d’emploi

°C

°C

°C

°C

Messoptik measuring optics Résolution optique

-30 ~ +550

0,1

±4,0 / ±4%

± 1,0

12:1

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

170 x 135 x 50

70,00


Elektr. Digital-Thermometer • zum schnellen und genauen Bestimmen von Temperaturen • mit Temperaturfühler, Typ K (Art.-Nr. 649303) • • • • • • •

robustes, stoßgeschütztes Gehäuse aus Polyamid, mit Isolierummantelung große LCD-Anzeige, 3 ½ -stellig, mit deutlicher Ablesung, Batteriezustandsanzeige On/Off-Taste, Daten-Halte-Funktion, Messung in °C und °F, max. Anzeige 1999 2 Eingänge für Thermofühler Typ K, Temperaturmessung und Unterschiedsmessung max. Volt-Eingang DC 60V AC 24V, Ansprechverhalten 2,5 / s Lagertemperatur 0°C ~ 50°C, rel. Luftfeuchtigkeit <80% RH inkl. 1 x 9 V Batterie (Typ 6LR61, Art.-Nr.: 609281), mit Bedienungsanleitung

Option • Ersatz-Messfühler (Art.-Nr. 649303)

Electr. Digital Thermometer • for quick and exact measurement of temperatures • with external temperature probe, type K (art. no. 649303) • • • •

rugged, ABS-plastic housing, with insulating peel large LCD display, 3 ½ -digit, with clear reading, with battery indicator On/Off button, data hold button, measuring in °C and °F, max. display 1999 2 inputs for temperature probes type K, for temperature and relative measurements • max. voltage input DC 60V AC 24V, response time approx. 2.5 s • storage temperature 0°C ~ +50°C, rel. humidity <80% RH • incl. 1 x 9 V battery (type 6LR61, art.-no. 609281) with operation manual Option • spare part temperature probe (art. no. 649303)

Electr. Thermomètre digital • pour la mesure rapide et exacte des températures • avec sonde de température extérieure, le type K (art. no. 649303) • robuste, plastique ABS logement, avec le zeste d‘isolation • grand écran LCD, 3 ½ à chiffres, avec une lecture claire, avec indicateur de batterie • Bouton Marche / Arrêt, les données bouton tiennent, mesure en ° C et ° F, max. affichage 1999 • 2 entrées pour sondes de température de type K, pour les mesures de température et de rapport • max. entrée de tension DC 60V AC 24V, temps de réponse env. 2,5 s • température de stockage 0 ° C à + 50 ° C, rel. humidité <80% RH • incl. 1 x pile 9 V (type 6LR61, art.-no. 609281) avec mode d‘emploi

Aufstellfunktion with stand

Stoßschutzhülle bumper case Housse de protection

avec peuplement

Option • Sonde de rechange de la température de la pièce (art. no. 649303)

Messfühler probe sonde

TC

640302

Kapazität Gerät capacity of device unité de capacité °C

°C bei -50° ~ 200°C at -50° ~ 200°C à -50° ~ 200°C

-50°~ 200°/200 ~ 1000°/1000° ~ 1300°C

mm

-50 ~ +1.300

1,0

± 0,1%+1°C / ± 0,3%+2°C / ± 0,5%+2°C

147 x 71 x 34

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

GARANTIE 2 JAHRE

77,00

73


Zweipoliger Spannungsprüfer • IP65, mit LEDs

640332

640333

Zweipoliger Spannungsprüfer • IP65, mit LCD-Anzeige • hochwertiger Materialmix zwischen dem wasserdichten Gehäuse und dem gummierten Griffbereich unterstreicht das professionelle Erscheinungsbild • Anzeigenfeld wird durch eine bruchfeste Kunststoffscheibe geschützt • mit extra heller LED-Lampe (weiß) • robuste Bauform, staub- und wasserdichtes Gehäuse • einpolige Phasenprüfung, zweipolige Drehfeldprüfung, FI/RCD-Test • autom. Messbereichswahl, autom. Last: Is ~ 30mA ED(DT) = 30 Sek. • Lieferung mit 2x 1,5 V Batterie (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283), mit Bedienungsanleitung Modell-Nr. 640332 • Bedienfeld: Fingerkontakt, Anzeige: optisch, ab 500 kOhm akustisches Signal Modell-Nr. 640333 • Widerstandsprüfung 0-2000 Ω, Durchgangsprüfung 0 ~ 150 Ω, mit akustischem Signal Bedienfeld: On/Off-Taste, Data-Hold-Taste, Fingerkontakt Anzeige: LCD 3½ digit, LCD für Phasen/Drehfeld

IEC / EN

IP 65

GARANTIE 2 JAHRE

TC

Two Pole Voltage Tester • IP65, with LED‘s

Testeur de tension bipolaire IP65, avec LEDs

Two Pole Voltage Tester • IP65, with LCD display

Testeur de tension bipolaire IP65, avec LCD rétroéclairé

• the professional appearance is underlined by the mix of materials used in the plastic housing and the rubber handle • display window made of break proof plastic, scratch resistant

• l‘aspect professionnel est soulignée par le mélange des matériaux utilisés dans le boîtier en matière plastique et la poignée en caoutchouc

• sturdy ABS-plastic housing, water- and coolant proof acc. to DIN 40050 / IEC 60529 • single pole phase testing, two pole phase sequence testing, autom. load for FI/RCD test • autom. measurement range, autom. resistance: Is ~ 30mA ED(DT) = 30 sec. • incl. 2x 1.5 V battery (type AAA, art.-no.: 609283), with operation manual

• fenêtre d‘affichage en rupture plastique résistant, résistant aux rayures

art.-no. 640332 • operation panel: finger tip contact, continuity test 0-500 kOhm, with acoustical signal art.-no. 640333 • resistance test 0-2000 Ω, continuity test 0-150 Ω, with acoustical alarm operation panel: On/Off button, data hold button, finger tip contact display: LCD 3½ digit, LCD for phase/rotary field

74

• boîtier robuste en plastique ABS, l‘eau et du liquide de refroidissement preuve acc. selon la norme DIN 40050 / IEC 60529 • essais de phase unipolaire, deux tests de séquence de phase polaire, autom. charge pour FI / test RCD • autom. plage de mesure, autom. Résistance: Est ~ 30mA ED (DT) = 30 sec. • incl. 2x 1,5 V (type AAA, Réf .: 609283), avec manuel d‘utilisation art.-no. 640332 • opération panneau: doigt pointe de contact, test de continuité 0-500 kOhm, avec signal acoustique art.-no. 640333 • test de résistance 0-2000 Ω, test de continuité 0-150 Ω, avec acoustique panneau de commande d‘alarme: Bouton Marche / Arrêt, les données tiennent affichage de contact bouton, le bout du doigt: LCD 3½ chiffres, LCD pour le champ de phase / rotation

V AC / DC

Phasenanzeige phase indicating Affichage des phases

Überspannungskategorie overload category Catégoie de surtension

640332

6 - 1000 AC / DC

> 100 V AC

CAT IV 1000 V

238 x 70 x 30

95,50

640333

6 - 1000 AC / DC

> 100 V AC

CAT IV 1000 V

238 x 70 x 30

166,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Spannungstester • IP44 • kontaktloses, schnelles Erkennen von spannungsführenden Leitern an z. B. Kabelverbindungen, Kabeltrommeln, Steckdosen, Lichterketten, Schaltern, etc. • z. B. für Hobbyhandwerker als auch für den Profi • • • • • • •

Gehäuse aus schlag- und bruchfestem ABS-Kunststoff, mit Clip gefahrloses, kontaktfreies Prüfen, 4 mm Ansprechverhalten Messbereich 12 V - 1000 V Überspannungskategorie CAT III 1000 V kapazitives Messverfahren mit Warnton und integrierter LED Leuchte oben Lieferung mit 2x 1,5 V Batterie (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283), mit Bedienungsanleitung

IEC / EN

IP 44

GARANTIE 2 JAHRE

Voltage Detector • IP44

Testeur de tension IP44

• non-contact type, rapid detection of live conductors to e.g. cable connections, cable reels, sockets, electrical outlets, switches, etc. • particulary well-suited for professional use and as well for hobby

Sans contact

Identifie rapidement et sans contact les conducteurs sous tension présents dans les jonctions de câbles, sur les bobines, les prises de courant, les guirlandes lumineuses, les interrupteurs etc. Conçu pour une utilisation dans les travaux d‘installation.

• • • • • • •

• • • • • • •

sturdy ABS-plastic housing, with clip, dustproof and spray water resistant contactless and safe testing, works at a distance of 4 mm measuring range 12 V - 1000 V overload category CAT III 1000 V capacitive process with acoustical signal and built-in LED lamp on top incl. 2x 1.5 V battery (type AAA, art.-no.: 609283), with operation manual

Anzeige display afficher

V AC 640357

12 - 1000

Corps en plastique ABS antichoc résistant à la rupture, avec agrafe de fixation Avec bip et lumière LED intégrée sur le bord supérieur Détection à distance sans danger, déclenchement à partir de 4 mm Seuil de résistance 1000 V AC Catégorie de surtension CAT III 1000 V Système de mesure capacitif Livré avec 2 piles 1,5 V (type AAA, art.-no.: 60 9283) et un mode d’emploi

Lxø

optisch und akustisch optical and acoustical visuellement et acoustiquement

160 x 25

61,00

Bremsflüssigkeitstester, DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 · IP44 • zur schnellen und präzisen Überprüfung des Wassergehaltes in Bremsflüssigkeiten • dank verschiedener Messbereiche, anwenderfreundlicher Bedienung und kompakter Bauform eignet sich das Gerät gleichermaßen für den Einsatz in Kfz- u. Motorradwerkstätten • • • • •

Überprüfung von Bremsflüssigkeiten DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 säure- und laugenfestes Gehäuse, mit Clip optische Anzeige über 3 LED’s Messstellenbeleuchtung inkl. 2 x 1,5 V Batterie (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283), mit Bedienungsanleitung

Brake Fluid Tester, DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 · IP44 • fast and accurate check on the water content in the brake fluid • thanks to various measuring ranges, user-friendly operation and compact design, the device is ideal for use in garages and motorcycle workshops • • • • •

check brake fluids DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 acid- and laugenfestes Gehäuse, mit Clip visual indicating via 3 LED’s measuring point illumination incl. 2x 1.5 V battery (type AAA, art.-no. 609283) with operation manual

Testeur de liquide de freins DOT 3, DOT 4, DOT 5.1 • IP44 Contrôle rapide et précis du niveau d’eau dans le liquide de freins. Doté de la technologie LED et de la fonction auto-contrôle • Résistant aux acides, corps renforcé de fibres de verre avec agrafe de fixation • 3 LEDs • Avec 2 piles 1,5 V (type AAA, art.-no.: 609283) • Avec manuel d’utilisation

IP 44

Länge x ø 640372

DOT 3 / DOT 4 / DOT 5.1

Length x ø

GARANTIE 2 JAHRE

IEC / EN

Longueur x ø

152 x 23,5

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

106,00

75


Elektr. Digital-Multimeter • IP44 • mit LED-Leuchte, berührungslosem Spannungsprüfer • dieses Gerät ist besonders in Bereichen der Elektrotechnik gefragt • • • • • •

Gehäuse aus schlag- und bruchfestem ABS-Kunststoff, spritzwassergeschützt große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung Gleich- und Wechselstrommessung bis 4 A Diodentest, Transistortestfunktion, Durchgangstest, mit akustischem Signal inkl. 2x Messleitungen und mit Bereitschaftstasche inkl. 2x 1,5 V Batterien (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283), mit Bedienungsanleitung

GARANTIE 2 JAHRE

TC

IEC / EN

IP 44

Electr. Digital Multimeter • IP44

Multimètre électronique numérique • IP44

• with LED lamp and with non-contact voltage tester • very useful instrument, especially in the field of electrical engineering

Avec éclairage LED et testeur de tension sans contact Cet appareil est particulièrement utile dans les secteurs de l’électrotechnique

• housing is made of tough, demage-resistant ABS-plastic, dustproof and spray water resistant • large LCD display for clear reading • current DC and AC up to 4 A • diode test, transistor test function, conductivity test, with acoustical signal • incl. 1x measuring lines and with readiness bag • incl. 2x 1.5 V battery (typ AAA, art.-no.: 609283), with operation manual

• Boîtier en plastique ABS antichoc résistant à la rupture, avec 2 câbles de jonction • Large affichage LCD, bonne lisibilité • Mesure de courants continus et alternatifs jusqu’à 10 A, mesure de résistance jusqu’à 2 MΩ • Test des diodes, fonction test de transistor, contrôle de continuité 0 ~ 900 Ω, avec signal acoustique • Livré avec 2 piles 1,5 V (type AAA, art.-no.: 60 9283) et un mode d’emploi

640382

AC/DC

Überspannungsschutz overload protection Catégoie de surtension

Widerstand resistance Résistance

0 - 400 V

CAT III / 300 V

2 MΩ

140 x 70 x 35

81,50

Elektr. Digital-Feuchtigkeits-Messgerät • zum Messen von Feuchtigkeit, z. B. von Holz, Papier, Pappe, Baumaterial, usw. • Messung erfolgt über 4 eingebaute Sensorspitzen • • • • • •

robustes, stoßgeschütztes ABS-Kunststoffgehäuse große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung On/Off-Taste, Messwert-Halte-Funktionstaste automatische Abschaltung, Batteriezustandsanzeige Einstellung der oberen Grenze des Feuchtigkeitsverhältnis Lagertemperatur -10°C ~ 60°C, Arbeitstemperatur 0°C ~ 40°C, rel. Luftfeuchtigkeit <70% RH • inkl. 1 x 9 V Batterie (Typ 6LR61, Art.-Nr.: 609281), mit Bedienungsanleitung

TC

Electr. Digital Moisture Meter

Hygromètre digital électronique

• for measurements of wood moisture, paper, building materials, etc. • with 4 contact pins

• pour les mesures d‘humidité du bois, du papier, les matériaux de construction, etc. • avec 4 broches de contact

• • • • • •

• • • • • •

rugged, polyamide housing material large LCD display with clear reading On/Off button, data hold button autom. power off, battery indicator setting the upper limit of the moisture ratio storage temperature -10°C ~ +60°C, operation temperature 0°C ~ +40°C, rel. humidity <70% RH • incl. 1x 9 V battery (type 6LR61, art.-no. 609281) with operation manual

matériau robuste boîtier en polyamide grand écran LCD avec lecture claire Bouton Marche / Arrêt, les données bouton tiennent autom. hors tension, indicateur de batterie fixer la limite supérieure du taux d‘humidité température de stockage de -10 ° C à + 60 ° C, température de fonctionnement de 0 ° C à + 40 ° C, rel. humidité <70% RH • incl. 1x pile 9 V (type 6LR61, art.-no. 609281) avec manuel d‘utilisation

Holz wood Bois 641006

76

5% - 40%

mm 1,0 %

± 1,0% Rh+0,5

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

129 x 63 x 32

50,50

GARANTIE 2 JAHRE


Elektr. Digital-Multimeter • IP44 • mit Solar-Ladegrät am Kopf • dieses Gerät ist besonders in Bereichen der Elektrotechnik gefragt • • • • • • • • • •

Gehäuse aus schlag- und bruchfestem ABS-Kunststoff, spritzwassergeschützt große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 19 mm Gleich- und Wechselstrommessung bis 10 A Temperaturmessung inkl. Messfühler Diodentest, Transistortestfunktion, Durchgangstest, mit akustischem Signal Batterie-Test Funktion Frequenzmess-Funktion Dezimalstellen-Änderung inkl. 2x Messleitungen und mit Bereitschaftstasche inkl. wiederaufladbarem Akku und Ladekabel, mit Bedienungsanleitung

Solar-Ladeeinheit solar charger chargeur solaire mit Aufsteller with stand avec peuplement

Krokodilklemmen alligator clips pinces crocodiles USB-Kabel zum Laden USB cable for charging câble USB pour la recharge

Netzstecker power plug cordon d‘alimentation

Messfühler measurement probes des sondes de mesure

IEC / EN

IP 44

Temperatur-Messfühler temperature probe sonde de température

GARANTIE 2 JAHRE

TC

Electr. Digital Multimeter • IP44

Électr. Multimètre numérique • IP44

• with solar charger on top of instrument • very useful instrument, especially in the field of electrical engineering

• avec le chargeur solaire sur le dessus de l‘instrument • instrument très utile, en particulier dans le domaine de l‘électro-technique

• housing is made of tough, demage-resistant ABS-plastic, dustproof and spray water resistant • large LCD display clear reading, digit height 19 mm • current DC and AC up to 20 A • incl. thermo probe for temperature measurements • diode test, transistor test function, conductivity test, with acoustical signal • with battery test function • with frequency function • with decimal digits change • incl. 2x measuring lines and readiness bag • incl. rechargeable accu and charger cable, with operation manual

• boîtier est en dur, demage résistant en plastique ABS, anti-poussière et résistant à l‘eau de pulvérisation • grand écran LCD lecture claire, hauteur de chiffres 19 mm • courant continu et alternatif jusqu‘à 20 A • incl. sonde thermo pour les mesures de température • Test de diode, transistor fonction de test, test de conductivité, avec signal acoustique • avec la fonction de test de la batterie • avec une fonction de fréquence • changement chiffres décimaux • incl. 2x lignes et sac de préparation de mesure • incl. accu rechargeable et le câble du chargeur, avec manuel d‘utilisation

640384

AC

DC

0 - 750 V

0 - 1000 V

Überspannungsschutz overload category protection contre les surtensions

Widerstand resistance résistance

CAT III / 600 V CAT IV / 1000 V

60 MΩ

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

167 x 90 x 50

123,50

77


Elektr. Digital-Feuchtigkeits-Messgerät • zum Messen von Feuchtigkeit, z.B. von Holz, Mauerwerk, Beton usw. • Messung erfolgt über rückseitig eingebaute Sensorplatine • mit Auswahl von 10 verschiedenen Holzdichten • • • • • • •

robustes, stoßgeschütztes ABS-Kunststoffgehäuse große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung On/Off-Taste, Mode-Taste zum Einstellen, Taste für Holzdichte-Auswahl automatischer Temperatur-Ausgleich, mit Kalibrierfunktion automatische Abschaltung, Batteriezustandsanzeige Einstellung der oberen Grenze des Feuchtigkeitsverhältnis Lagertemperatur -10°C ~ 60°C, Arbeitstemperatur 0°C ~ 40°C, rel. Luftfeuchtigkeit <70% RH • inkl. 3 x 1,5 V Batterien (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283), mit Bedienungsanleitung

Sensorplatine (Rückseite) sensor (backside) capteur (arrière)

Electr. Digital Moisture Meter

Electr. Humidimètre numérique

• for measurements of wood moisture, paper, concrete, building materials, etc. • measurement via back-installed sensor plate • with selection of 10 different wood densities

• pour les mesures de l‘humidité du bois, du papier, du béton, les matériaux de construction, etc. • mesure par plaque de capteur arrière-installé • avec une sélection de 10 densités de bois différentes

• • • • • • • •

• matériau robuste boîtier en polyamide • grand écran LCD avec lecture claire • Bouton marche / arrêt, bouton de mode pour les réglages, le bouton de sélection de la densité du bois • autom. compensation de température, avec fonction d‘auto-calibrage • autom. hors tension, indicateur de batterie • fixer la limite supérieure du taux d‘humidité • température de stockage de -10 ° C à + 60 ° C, température de fonctionnement de 0 ° C à + 40 ° C, rel. humidité <70% RH • incl. 3x pile 1,5 V (type AAA, art.-no. 609283) avec manuel d‘utilisation

rugged, polyamide housing material large LCD display with clear reading On/Off button, mode button for settings, button for wood density selection autom. temperature compensation, with self-calibration function autom. power off, battery indicator setting the upper limit of the moisture ratio storage temperature -10°C ~ +60°C, operation temperature 0°C ~ +40°C, rel. humidity <70% RH incl. 3x 1.5 V battery (type AAA, art.-no. 609283) with operation manual

TC

Holz wood bois 641007

4% - 80%

GARANTIE 2 JAHRE

mm 0,5 %

Hand-Refraktometer • Refraktometer sind optische Präzisions-Messinstrumente zur Messung der optimalen Konzentration von Flüssigkeiten • robustes Gehäuse aus rostfreiem Stahl, mit gummiertem Handgriff • mit Einstellschraube, Klappdeckel, Okular-Muschel, Qualitäts-Optik • Lieferung im Etui, mit Bedienungsanleitung

± 1,0% Rh+0,5

132 x 67 x 25 653200

Skalen-Ablesung scale reading Lecture de la graduation

653200

137,50

GARANTIE 2 JAHRE

653211

Hand-Held Refractometer

Réfractomètre à main

• refractometers are optical precision instruments for measuring the optimal concentration of liquids

Les réfractomètres sont des instruments de mesure optiques de précision permettant de mesurer la concentration optimale des liquides

• rugged stainless stell housing with rubber handle • with adjusting screw, folding cover, okular with rubber eye cup, quality optic • delivery in a case, with accessories, operation manual

• Corps résistant en acier inoxydable, poignée caoutchoutée • Avec vis de réglage, couvercle rabattant, un oculaire, optique de qualité • Livraison dans un étui, avec manuel d’utilisation

Anwendungsbereich application range Champ d’utilisation 653200

653211

78

Kühl- und Schmiermittel, Fruchtsäfte, Weine etc. lubricants, coolant liquids, fruit, juices, wines, etc. Réfrigérant, lubrifiant, jus de fruit, vin etc. Automobil-Industrie (Universal mit Adblue) Adblue-Konzentration, Kühlmittel, Frostschutz Reinigungsmittel und Batterie-Säuregrad automotive industry (universal with Adblue) Adblue concentration, coolant liquids, antifreeze, detergents and battery acidity industrie automobile (universelle avec Adblue) concentration Adblue, liquides de refroidissement, antigel, des détergents et des batteries d‘acidité

0 - 32% Brix

± 0,20%

Adblue: 30 - 35% E: -60°C - 0°C P: -50°C - 0°C B: 1,10 - 1,40 SG

5°C 5°C 0,01 SG

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

170 x ø-29

125,50

170 x ø 29

125,50


Elektr. Digital-Oberflächen-Rauheitsmessgerät • tragbares Rauheitsmessgerät zur Messung von Rz, Ra, Rq, Rt, • • • • • • • • • • • • •

robustes Alu-Gehäuse, Ra, Rz, Rq, Rt Rauheits-Parameter in einem Messgerät große OLED-Anzeigefeld, mit zuschaltbarer Hintergrundbeleuchtung, “low-battery”-Anzeige Ein/Aus-Drucktaster, autom. Abschaltung nach 3 Min., mit Signalton (start-test-ready) Messbereich wählbar in µm / µinch, Parameter Ra (ISO und Rz DIN) min. Tastspitzenkrümmung bei Radius 10 µm±1 µm, Winkel 90°+5°/-10° verschiedene Anzeigewerte <12%, Fehleranzeige ±15% Kraftmessung: 0,016 N, Kraftmess-Anteil: 800 N/m Arbeitstemperatur -20°C ~ +40°C, rel. Luftfeuchte < 90% Taststrecke 6 mm, Tastgeschwindigkeit 1,0 mm/Sek., Sensor-Druck 0,5 N integrierter Sensorschutz, mit einfacher Kalibrierfunktion inkl. Rauheitsstandard-Platte Ra, Genauigkeit gem. ISO Klasse 3 mit 3,7 V Li-Ion wiederaufladbarer Batterie, inkl. Ladeteil 9 V AC inkl. stabilem Tragekoffer und Bedienungsanleitung

Electr. Digital Surface Roughness Tester • portable roughness tester for measurements of Rz, Ra, Rq, Rt, • rugged housing in an aluminium frame, Ra, Rz, Rq, Rt roughness parameter in one device • large OLED display, with backlight shiftable, with “low-battery” indicator • On/Off push button, autom. power off after 3 min., with acoustical signal (start-test-ready) • measuring range selectable in µm / µinch, parameter Ra (ISO and Rz DIN) • min. tracer tip arc radius 10 µm±1 µm, angle 90°+5°/-10° • variation of indication <12%, error indication ±15% • touch needle statistic force measurement: 0,016 N, force measurement rate: 800 N/m • operation temperature -20°C ~ +40°C, rel. humidity < 90% • tracing length 6 mm, tracing speed 1.0 mm/sec., sensor guide head pressure 0.5 N • integrated stylus protection sleeve for detector, with easy to use calibration function • incl. roughness calibration test plate Ra, accuracy acc. ISO class 3 • with 3.7 V Li-Ion rechargeable battery, incl. charger 9 V AC • incl. sturdy carrying case and operation manual

Rugosimètre digital électronique Rugosimètre portable pour la mesure de Rz, Ra, Rq, Rt et avec sortie de données USB • Boîtier robuste, paramètres de rugosité Ra, Rz , Rq, Rt dans un (seul) appareil • Grand affichage OLED, avec éclairage de l’écran, affichage de l’état de la pile • Fonction On/Off, arrêt automatique après 3 min., signal sonore (Start-Test-Ready) • Mesure interchangeable µm / inch, paramètres Ra (ISO et Rz DIN) • Pointe de contact en diamant, rayon 10 µm±1 µm, angle 90°+5°/-10° • Différentes lectures <12%, message d‘erreur ±15% • Température de service -20°C ~ +40°C, humidité relative < 90% • Longueur de palpage 6 mm, vitesse de palpage 1,0 mm/sec., capteur de pression tête de guidage 0,5 N • Pied à coulisse intégré pour la protection de la pointe de contact, calibrage facile à partir du le clavier, mesure de la force: 0016 N, charge-part: 800 N/m • Standard de rugosité Ra et certificat de contrôle usine inclus, précision selon classe ISO 3 • Avec des piles rechargeables au lithium-ion 3,7 V, chargeur 9 V AC inclus • Livré avec un coffret de transport et un mode d’emploi

ISO

657111

µm / inch

Ra µm

Rz µm

Taststrecke tracing length Longueur d‘onde critique mm

0,01 / 1

0,05 - 10

0,1 - 50

6

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

350 x 200 x 75

TC

GARANTIE 2 JAHRE

1.647,00

79


Elektr. Digital-Winkelmesser-Wasserwaage • zum schnellen und genauen Messen von Winkelgraden, auch als Wasserwaage einsetzbar • mit je 1x Horizontal- und 1x Vertikal-Libelle • • • •

robustes, eloxiertes Aluminium-Gehäuse mit einstellbarem Hebelarm große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 12 mm Ein/Aus- und Null-Druckschalter, Nullstellung an jeder Position inkl. 1x 3 V Batterie (Typ CR2032, Art.-Nr.: 2002093), mit Bedienungsanleitung

Electr. Digital Angle Measurer Spirit Level

Niveau à bulle électronique numérique

• for quick and accurate measuring of angular degrees, can also be used as a spirit level • with 1x horizontal vial and 1x vertical vial • • • •

• pour la mesure rapide et précise de degrés d‘angle, peut également être utilisé comme un niveau à bulle • avec fiole horizontale 1x et 1x flacon vertical

sturdy aluminium housing, with adjustable bevel blade large LCD display with clear reading, digit height 12 mm On/Off and zero button, zero setting at any position incl. 1x 3 V battery (type CR2032, art. no. 2002093), with operation manual

• • • •

boîtier robuste en aluminium, avec lame conique réglable grand écran LCD avec lecture claire, hauteur de chiffres 12 mm On / Off et le bouton zéro, la mise à zéro dans toutes les positions incl. 1x batterie 3 V (type CR2032, art. no. 2002093), avec manuel d‘utilisation

Libelle 711025

0° - 228°

0,1°

GARANTIE 2 JAHRE

TC

CR2032 Lithium 3V

0,2°

vial

Fiole

1 mm/m = ±0,057°

305 x 52 x 23

52,50

Elektr. Digital-Winkelmesser-Wasserwaage • automatische Berechnung von einfachen und doppelten Kapp- und Gehrungswinkeln ohne weitere Hilfsmittel • stabiles, eloxiertes Aluminiumgehäuse mit einstellbarem Hebelarm • große LCD-Anzeige, Ziffernhöhe 12 mm, Ablesung aus allen Richtungen, mit zuschaltbarer Hintergrundbeleuchtung • schnelle Berechnung und Übertragung von Winkeln durch Speicherfunktion für häufig verwendete Winkelmaße • mit Ein/Aus-Druckschalter, HOLD-Funktion • stoßfest bis 1 m bei freiem Fall • präzise Gehrungswinkel- und Selbstkalibrier-Funktion • mit je 1x Horizontal- und 1x Vertikal-Libelle • mit Feststellschraube zum Fixieren der Winkeleinstellung • inkl. 2x 1,5 V Batterie (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283) • inkl. Umhänge-Tragetasche, mit Bedienungsanleitung und Test-Zertifikat

Electr. Digital Angle Measurer Spirit Level

Niveau à bulle électronique numérique

• automatic calculation of single and double mitre angles without any other tools

Calcul automatique et immédiat d‘onglets simples et doubles sans autre accessoire.

±° 711020

0 - 225°

0,05°

GARANTIE 2 JAHRE

• Le logement usiné à partir d‘robuste, en aluminium anodisé, revêtement par poudrage jaune • Large affichage LCD, hauteur des chiffres 12 mm, lecture dans toutes les positions, avec rétro-éclairage • Mesure et report rapides grâce à la fonction mémoire pour les valeurs d‘angles les plus fréquentes • Avec interrupteur On/Off, HOLD fonction, résistant aux chocs jusqu‘à 1 m de tomber • Avec l‘auto-étalonnage et precise mitre angle-fonction • Avec 1 fiole horizontale et 1 fiole verticale • Avec vis de blocage pour le réglage de la lame à n‘importe quel angle de biseau • Livré 2 piles 1,5 V (type AAA, art.-no.: 60 9283) • Livré avec une sacoche tour de cou transportable et un mode d’emploi

• sturdy aluminium housing, with adjustable bevel blade • large LCD display, digit height 12 mm, reading from all directions possible, with shiftable backlight • rapid calculation and transfer of angles by means of memory function for frequently used angle dimensions • power On/Off button, data hold function, shock resistant up to 1 m falling down • precise mitre- and self-calibration function • with 1x horizontal vial and 1x vertical vial • with fixing screw for fixing the angle setting • incl. 2x battery 1.5 V (type AAA, art.-no.: 609283) • with carrying bag and operation manual

80

TC

0,1°

Libelle

vial

Fiole

1 mm/m = ±0,057°

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

440 x 60 x 25

208,00


Elektr. Digital Leichtmetall-Wasserwaage • Profi-Modell für anspruchsvolle Aufgaben • mit Laserpointer und elektronischem Neigungsmesser • für Waagerecht- und Senkrechtmessungen sind traditionelle Libellen nach wie vor am besten geeignet, Messungen in jeder Schräglage dagegen schafft die Elektronik besser, dieses Modell vereint beide Messarten in einem Gerät • mit Überkopfmessung, Anzeige dreht sich und ermöglicht das exakte Ablesen in bequemer Position • • • • • • • •

aus verstärktem Leichtmetall-Rechteckprofil, mit gerippter Oberfläche mit gefräster Messfläche, robustes Gehäuse des Elektronikteils große LCD-Anzeige, Ziffernhöhe 10 mm, Ablesung aus allen Richtungen umschaltbare Anzeige von Grad-, Prozent- und Tangential-Modus mit Ein/Aus-Druckschalter, HOLD-Funktion und Speichermöglichkeit Reichweite des Laserpunktes bei Tageslicht ~ 50m / bei Dunkelheit ~ 100m mit 1x 9 V Batterie (Typ 6LR61, Art.-Nr.: 609281), mit abschaltbarem Signalton Lieferung mit Umhänge-Tragetasche und Bedienungsanleitung

Option • Art.-Nr. 712991 Linien-Prisma, aufsteckbar

Electr. Digital Light Alloy Spirit Level • with laser pointer and electronical inclination measurement • conventional vials are still best means of making horizontal and vertical measurements, an electronic system is the superior method for measurement of all inclinations, this model includes both in one • with overhead measurement, display always appears in the reading direction no matter which direction the device is rotated • • • • • • • •

rugged, rectangular profile, made of light alloy, with ribbed surface with milled measuring surfaces, rugged electronic housing large LCD display, digit height 10 mm, reading from all directions possible switchable display in angle-, percentage measuring- and tangent-mode On/Off button, data hold function and memory function range of laserbeam at day-light ~50 m / in darkness ~100 m incl. 1x 9 V battery (type 6LR61, art.-no.: 609281), with acoustic signal delivery with carrying bag, with operation manual

Option • art.-no. 712991 attachable beam-prism

Niveau à bulle électronique numérique en alliage léger Avec pointeur laser et capteur angulaire électronique. Pour les mesures horizontales et verticales, les fioles traditionnelles restent l’outil le mieux adapté. Néanmoins, l’électronique est plus précis pour toutes les autres mesures en position inclinée. Ce modèle réunit les deux systèmes de mesure dans un même appareil. En position inverse, le sens de l’affichage change automatiquement, permettant ainsi une lecture aisée et confortable. • Corps rectangulaire en alliage léger renforcé, surface nervurée • Surface de mesure fraisée, électronique protégé par un boîtier résistant • Large affichage LCD, hauteur des chiffres 10 mm, lecture dans toutes les positions • Modes d’affichage interchangeables : degrés, pour cents et tangentiel • Avec interrupteur On/Off, HOLD- et fonction mémorisation • Portée du rayon laser le jour ~ 50m / la nuit ~ 100m • Avec 1 pile 9 V (type 6LR61, art.-no.: 609281), avec signal sonore désactivable • Livré avec une sacoche tour de cou transportable et un mode d’emploi Option • art.-no. 712991 prisme de direction, relevable

TC

712001

0,1°

600 x 25 x 60

Fehlergrenze bei 0° und 90° error limit at 0° and 90° Limite d’erreur à 0° et 90°

in Normallage in normal position en position normale

± 0,1°

0,5 mm/m = ±0,029°

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

GARANTIE 2 JAHRE

154,50

81


Elektr. Digital-Leichtmetall-Wasserwaage • Top-Modell für den Profi-Handwerker • mit Kreuzlaser, Winkelgrad-Anzeige und Prozentabweichung • • • • • • • •

stabiles, eloxiertes Aluminiumgehäuse große LCD-Anzeige, Ziffernhöhe 10 mm, Ablesung aus allen Richtungen umschaltbare Anzeige von Grad-, Prozent- und Tangential-Modus mit Ein/Aus-Druckschalter, HOLD-Funktion im Boden eingelassene Magneteinsätze und M6 Gewinde für Stativaufsatz mit je 1x Längs- und 1x Querlibelle mit Selbstkalibrierung und zuschaltbarem Kreuzlaser inkl. 1x 9 V Batterie (Typ 6LR61, Art.-Nr.: 609281), mit Bedienungsanleitung

mit Magneteinsätzen und Stativgewinde with magnet inserts and M6 thread for tripod attachment Avec inserts magnétiques et filetage pour trépied

mit Kreuzlaser with cross laser Avec croix laser

TC

GARANTIE 2 JAHRE

Electr. Digital Light Alloy Spirit Level

Niveau à bulle électronique numérique en alliage léger

• with cross laser, angle degree indicator and percent deviation

Avec croix laser, indicateur de degré d‘angle et l‘écart pour cent.

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

rugged, rectangular profile, made of light alloy, with ribbed surface large LCD display, digit height 10 mm, reading from all directions possible switchable display in angle-, percentage measuring- and tangent-mode On/Off button, data hold function and memory function magnetic inserts in the bottom and M6 thread for tripod attachment with each 1x horizontal and 1x vertical vial with self-calibration and switchable cross laser incl. 1x 9 V battery (type 6LR61, art.-no.: 609281), with operation manual

Le logement usiné à partir d‘robuste, en aluminium anodisé Large affichage LCD, hauteur des chiffres 10 mm, lecture dans toutes les positions Modes d’affichage interchangeables : degrés, pour cents et tangentiel Avec interrupteur On/Off, HOLD fonction Aimants et filetage M6 pour fixation du trépied intégré dans le sol Avec 1 fiole horizontale et une fiole transversale Avec l‘auto-étalonnage et une croix laser commutable Avec 1 pile 9 V (type 6LR61, art.-no.: 609281) Livré avec un mode d’emploi

±° 712010

4 x 90°

0,05°

0,1

225 x 57 x 25

101,00

Elektr. Digital-Wasserwaage • Standard-Modell für einfache Aufgaben • robustes, eloxiertes Aluminium-Gehäuse • große LCD-Anzeige mit deutlicher Ablesung, Ziffernhöhe 12 mm, Hintergrundbeleuchtung • Anzeige erscheint immer in Ableserichtung, egal in welche Richtung das Gerät gedreht wird • Umrechnung zwischen ABS- und INC-Messung • Berechnung von Steigung/Neigung, Winkel und Mittenwert, mit Selbstkalibrier-Funktion • mit Ein/Aus-Druckschalter, HOLD-Funktion • mit je 1x Längs- und 1x Querlibelle • inkl. 2x 1,5 V Batterie (Typ AAA, Art.-Nr.: 609283), mit Bedienungsanleitung

TC

Electr. Digital Light Alloy Spirit Level

Niveau à bulle électronique numérique

• rugged, rectangular profile, made of light alloy • large LCD display with clear reading, digit height 12 mm, with shiftable back light • display always appears in the reading direction no matter which direction the device is rotated • conversion between ABS- and INC-measurement • calculation of ascend/descend, angle and deviation • with self-calibration function • power On/Off button, data hold function • with 1 x horizontal vial and 1 x vertical vial • incl. 2x battery 1.5 V (type AAA, art.-no.: 609283) • with operation manual

• Corps en aluminium solide, revêtement par poudrage jaune • Large affichage LCD, hauteur des chiffres 12 mm, lecture dans toutes les positions, avec rétro-éclairage • Conversion entre ABS- et INC-mesure • Calcul de la pente / inclinaison, l‘angle et la valeur centrale et l‘auto-étalonnage • Avec interrupteur On/Off, HOLD fonction • Avec 1 fiole horizontale et 1 fiole verticale • Livré 2 piles 1,5 V (type AAA, art.-no.: 609283) • Avec un mode d’emploi

±° 712020

82

4 x 90°

0,1°

0,2°

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

416 x 50 x 21

60,00

GARANTIE 2 JAHRE


Wasserwaage „NIVEAU NORM“ • Standard-Wasserwaage mit glatten Seitenflächen • aus Leichtmetall-Rechteckprofil, ab 1500 mm Länge mit extrem starken Wanddicken verarbeitet • mit je 1x Längs- und 1x Vertikal-Libelle • tonnenförmige Libellen mit patentiertem SOLID-Einbausystem, dauerhaft fest und mit dem Profil unveränderlich verbunden • Oberfläche stratosilber-eloxiert • Messgenauigkeit durch elektronische Justage und Endkontrolle eingestellt • Messgenauigkeit in Normallage 0,5 mm/m = 0,029 °, bei Umschlagmessung mindestens 0,75 mm/m = 0,043 °

714100 - 714110

Artikel-Serie 714100 - 714110 • mit starken Haftmagneten in der Messsohle

mit außerordentlich starken Haftmagneten in der Messsohle with strong adhesive magnet in the measurement base Avec semelle équipée d’aimants extraordinairement puissants.

starkes Aluminiumprofil, stranggepresst und warm ausgehärtet plane, rectangular aluminium profile, extruded and warm cured

GARANTIE 3 JAHRE

714000 - 714010

Corps rectangulaire lisse, extrudé et trempé.

GARANTIE 3 JAHRE

714100 - 714110

Spirit Levels „NIVEAU NORM“

Niveau standard „NIVEAU NORM“

• top quality spirit levels with plane surfaces

Niveau avec surfaces lisses

• rugged light alloy rectangular profile, from up 1500 mm length with extrem solid wallthickness • with 1x horizontal vial and 1x vertical vial • barrel-shaped vials with patented SOLID built-in system, permanent fixed and constantly aligned with the profile • surfaces in stratosilver elocated • measuring accuracy adjusted by electronical adjustment and at final inspection • measuring accuracy in normal position 0.5 mm/m = 0.029°, with reversal measurement minimum 0.75 mm/m = 0.043°

• Corps rectangulaire en métal léger, avec parois extrêmement robustes à partir d’une longueur de 1500 mm • Avec 1 fiole horizontale et 1 fiole verticale • Fioles en forme de barillet avec système de montage breveté SOLID fixées durablement et totalement solidaires du niveau • Surface anodisée argentée • Réglage de la précision de mesure par ajustage électronique et contrôle final • Précision de mesure en position normale de 0,5 mm/m = 0,029° en position inverse de min. 0,75 mm/m = 0,043°

art-no. 714100 - 714110 • with strong adhesive magnet in the measurement base

Série d’articles 714100 - 714110 • Avec aimant adhésif fort dans la base de mesure

Libelle

vial

Fiole

714000

200

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

14,90

714001

300

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

13,50

714002

400

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

14,10

714003

500

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

15,90

714004

600

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

16,00

714005

800

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

18,00

714006

1000

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

20,00

714007

1200

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

24,00

714008

1500

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

34,00

714009

1800

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

41,50

714010

2000

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

45,00

714100

200

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

33,50

714101

300

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

32,50

714102

400

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

43,00

714103

500

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

46,00

714104

600

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

47,50

714105

800

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

51,00

714106

1000

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

53,00

714107

1200

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

63,50

714108

1500

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

73,00

714109

1800

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

75,00

714110

2000

50 x 22

0,5 mm/m = ±0,029°

88,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

83


Messzeug-Sätze • Auswahl von bedarfsgerechten Zusammenstellungen

SATZ SET SET

Anzahl pieces nombre

330002

9

Measuring Tool Set

Outil de mesure Set

• selection of need-based compilations

• sélection de compilations en fonction des besoins

Bestückung consisting of assemblage Digital-Messschieber inox, 150 x 0,01 mm / 6 x 0.0005“ Electr. Digital Caliper stainless steel, 150 x 0.01 mm / 6 x 0.0005“

Artikel article article

Kastentyp box type type de boîte

330002

334,00

202011.2

GARANTIE 2 JAHRE

Pied à coulisse numérique acier inoxydable, 50 x 0.01 mm / 6 x 0.0005“ Anreißlehre inox, 200 x 0,1 mm, HM-Anreißnadel Marking Gauge stainless steel, 200 x 0.1 mm, hardened carbide scriber Calibre de marquage

335070

acier trempé inoxydable, 200 x 0,1 mm,

scriber carbure durci Digital-Winkel-Sensor „Level Box“ +/- 180 x 0,1° Digital Angle Sensor „Level Box“ +/- 180 x 0.1°

320010

Capteur angulaire digital électronique

+/- 180 x 0.1° Digital-Winkelmesser 0-360 x 0,05°, 200 x 200 mm Digital Protractor 0-360 x 0.05°, 200 x 200 mm Protractor numérique 0-360 x 0.05°, 200 x 200 mm

320021

Schlosserwinkel mit Anschlag verchromt, 100 x 70 mm Workshop Square with back special steel, 100 x 70 mm Equerre d‘atelier haute précision acier spécial, 100 x 70 mm

312473

Anreißnadel mit Clip, auswechselbare HM-Nadel, Fallmechanik Carbide Marker with clip, exchangeable tips, push technic Pointe à tracer avec clip, conseils échangeables, la technique de poussée

334615

Taschen-Rollbandmaß 3 Meter, mit verschiebbarem Haken, mit Magneten und Hängeschlaufe Pocket Measuring Tape 3 meter, self adjusting end-hook, with magnetic dots and lanyard Mètre ruban de poche

141003

3 mètres, auto réglage fin crochet, avec des points magnétiques et lanière

Radienschablonen-Satz 1-15 mm Radius Gauge Set 1-15 mm Jauges à rayons 1-15 mm Holzgliedermaßstab weiß, 2 Meter, 10 Glieder Wood Folding Rule white, 2 meter, 10 links Mètre pliant bois

472108

1312010200

blanc, 2 mètres, avec 10 membres

84

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


SATZ SET SET

Anzahl pieces nombre

202097

3

Bestückung consisting of assemblage Digital-Messschieber inox, 150 x 0,01 mm / 6 x 0.0005“ Digital Caliper stainless, 150x0.01 mm / 6 x 0.0005“

Artikel article article

Kastentyp box type type de boîte

202097

302,00 202160.1

Pied à coulisse numérique

GARANTIE 2 JAHRE

acier inoxydable, 150x0.01 mm / 6x0.0005“

Digital-Messschraube • 0-25 mm x 0,001 mm • mit USB-Datenausgang, mit Hartmetallmessflächen Digital Micrometer • 0-25 mm x 0.001 mm • with USB data output, with carbide surfaces Micrométre digital électronique • 0-25 mm x 0.001 mm • avec sortie de données USB, avec des surfaces de carbure Winkel, flach, DIN 875/2 • 100 x 70 mm Flat Square, DIN 875/2 • 100 x 70 mm

230130

310062

Equerre de contrôle haute précision, plate

• 100 x 70 mm

SATZ SET SET

Anzahl pieces nombre

509901.2

5

Bestückung consisting of assemblage Winkel mit schwarz eloxierter Aluklinge und eloxiertem Alugriff, 300 mm Carpenter´s Try Square with black anodized aluminum blade and elocated aluminium handle, 300 mm Equerre de contrôle haute précision anodisé noir avec lame en aluminium et poignée en aluminium elocated, 300 mm

Artikel article article

509901.2

158,00

504034.2

Stellwinkel Normalstahl, mit Winkelteilung auf dem Alu-Griff, 250 mm Bevel Square carbon steel blade, with angle graduation on the handle, 250 mm Angle de réglage Acier doux, avec pas angulaire sur la poignée d‘aluminium, 250 mm

504853

Elektr. Digital-Winkelwasserwaage robustes, eloxiertes AluminiumGehäuse mit einstellbarem Hebelarm, 0° - 360°, 305 x 52 x 23 Digital Angle Measurer Spirit Level sturdy, anodized aluminum housing with adjustable spirit level, 0° - 360°, 305 x 52 x 23 Electr niveau angle numérique solide, anodisé boîtier en aluminium avec bras réglable, 0° - 360°, 305 x 52 x 23

711025

Zimmermannsbleistift 175 mm, rot, ungespitzt Carpenter‘s Pencil 175 mm, red, unsharpened Crayon de charpentier 175 mm, rouge unsharpened

509910

Holz-Gliedermaßstab mit doppelter mm-Einteilung auf Vorder- und Rückseite, mit 10 Gliedern, 2000 mm Wood Folding Rule with double mm graduation on front and back, with 10 links, 2000 mm Mètre pliant bois double graduation en mm à l‘avant et à l‘arrière, avec 10 membres, 2000 mm

Kastentyp box type type de boîte

GARANTIE 2 JAHRE

1312010200

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

85


Messdatenübertragungs-System „I-DAS“ • Messdatenübertragung mittels USB-Interface zum PC Messdatenverwaltung über Standard-Software, z. B. MS-Excel® • Kabel und Interface-Auswahl auf Anfrage • Software-Informationen auf Anfrage

Beispiel Messdatenübertragung mittels USB-Interface example measurement data transmission via USB interface par exemple la transmission de données de mesure par l‘intermédiaire d‘une interface USB

2420192

Measurement Data Transmission System „I-DAS“ • Measurement data transfer via USB interface to PC Data management via standard software, for example MS Excel® • cable and interface selection on request • software information on request

Système de transmission de données de mesure „I-DAS“

• le transfert de données de mesure via l‘interface USB pour PC de gestion des données par l‘intermédiaire d‘un logiciel standard, par exemple MS Excel® • câble et sélection de l‘interface sur demande • les informations du logiciel sur demande

2420192

367,00

Datenübertragung mit Datenbox

2420194

209011

• mit Duo-Datenausgang • Anschluss über USB-Datenkabel auch passend für Digimatic-Anschluss (Mitutoyo kompatibel) • Anschlussbuchse für Fußtaster

Anwendungsbeispiel application example exemple d‘application

GARANTIE 2 JAHRE

TC

Data Transmission with Data Box

Transmission de données avec Data Box

• with duo data output • connection via USB data cable also suitable for Digimatic connection • connection socket for foot switch

• avec la sortie de données en duo • connexion via un câble de données USB également adapté pour la connexion Digimatic • prise de raccordement pour interrupteur au pied

Artikelbezeichnung article description Description de l‘article

86

2420194

Datenbox mit USB-Kabelanschluss data box with USB port boîte de données avec port USB

321,00

209011

Fußtaster mit Kabelanschluss foot switch with port commutateur au pied avec le port

58,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA


Messdatenübertragungs-System WiFi • kabellose Messdatenübertragung für max. bis zu 8 Messinstrumente vom Messmittel zum PC mittels WiFi-Adapter für Systeme mit

Duo-Datenausgang

• Sender (Art.-Nr. 209006) • Empfänger (Art.-Nr. 209007) • Sender und Empfänger als Set (Art.-Nr. 2040101)

Beispiel example exemple

Beispiel example exemple

230580

Beispiel example exemple

240256

Beispiel example exemple

202150

220221

Beispiel kabellose Messdatenübertragung mittels WiFi example wireless data transmission via WiFi par exemple la transmission de données sans fil via WiFi 209006

Sender transmitter émetteur

als SET as SET comme SET 2040101 209007

Empfänger receiver récepteur

Measurement Data Transmission System WiFi • wireless transmission of measurement data for max. up to 8 measurement instruments duo data output from measurement instrument to PC via WiFi adapter for systems with • transmitter (art.-no. 209006) • receiver (art.-no. 209007) • transmitter and receiver as set (art.-no. 2040101)

WiFi Système de transmission de données de mesure • transmission sans fil des données de mesure pour max. jusqu‘à 8 instruments de mesure de l‘instrument de mesure à un PC via un adaptateur WiFi pour les systèmes avec sortie de données duo • émetteur (art.-no. 209006) • récepteur (art.-no. 209007) • émetteur et le récepteur comme indiqué (art.-no. 2040101)

2040101

216,00

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

87


Inhaltsverzeichnis

Artikel-Bezeichnung

Seite

„Absolut" Elektr. Digital-Messschieber „Absolut“ Elektr. Digital-Höhenmess- und Anreißgerät „Absolut“ Elektr. Digital-Messschraube „Absolut“ Elektr. Digital-Messuhr Absolut Elektr. Digital-Tiefen-Messschieber Achtkantwinkel 135° Anreißfarbe Anreißgeräte Anreißnadel Anreißnadeln Arbeitsmaßstab mit Fase Ätzstift Metall Außentaster Bandmaße Bremsflüssigkeitstester Bremsscheiben-Messschieber Bremsscheiben-Messschieber Bremstrommel-Messschieber Bügel-Messschraube Datenübertragung mit Datenbox Dickenmessgerät Digital-Messschieber Digital-Messschieber mit Zubehör Düsenlehre Elektr. Digital Leichtmetall-Wasserwaage Elektr. Digital-Bremsscheiben-Messschieber Elektr. Digital-Dickenmessgerät Elektr. Digital-Feuchtigkeits-Messgerät Elektr. Digital-Feuchtigkeits-Messgerät Elektr. Digital-Gradmesser Elektr. Digital-Höhenmess- und Anreißgerät Elektr. Digital-Messschieber Elektr. Digital-Messschieber Elektr. Digital-Messschraube Elektr. Digital-Messschraube Elektr. Digital-Messuhren Elektr. Digital-Multimeter Elektr. Digital-Multimeter Elektr. Digital-Oberflächen-Rauheitsmessgerät Elektr. Digital-Reifendruck-Messgerät Elektr. Digital-Reifenprofiltiefen-Messgeräte Elektr. Digital-Stoppuhr Elektr. Digital-Thermometer Elektr. Digital-Tiefenmessschieber Elektr. Digital-Tiefenmessschieber Elektr. Digital-Tiefen-Messschieber Elektr. Digital-Wasserwaage Elektr. Digital-Werkstatt-Messschieber Elektr. Digital-Windmesser Elektr. Digital-Winkelmesser Elektr. Digital-Winkelmesser-Wasserwaage Ersatz-Batterien Ersatzmine Feder-Außentaster Federzirkel Feuchtigkeits-Messgerät Flanschenwinkel Fühlerlehrenband Fühlerlehrenband-Halter Fühlerlehren-Satz Fühlhebel-Messgeräte Gehrmaße Gewindeschablone Gliedermaßstab Gradmesser Gradmesser (Schrägmaß) Greifzirkel Haarlineale Haarwinkel Halter für Fühlerlehrenband Halter für Messschrauben Hand-Refraktometer Holz-Gliedermaßstab Infrarot-Laser-Thermometer Inspektionsspiegel Inspektions-Werkzeugsortiment Kantentaster Klein-Messschieber Klein-Messuhren Knopfmaß LED-Handleuchtlupe LED-Leuchtlupe Lupe - Handleuchtlupe Lupe - LED-Leuchtlupe Lupe - Professionelle LED-Leuchtlupe Magnetheber

88

17 58 30 35 25 49 43 56-58 53 54 10 54 45 8-9 75 18 20 20 31 86 36 15-21 21 59 81 - 82 18 36 76 78 51 57 15 - 16 18 29 32 39 76 77 79 24 24 70 73 26 27 28 82 22 52 49 80 22 54 45 44 76 47 60 60 59 40 69 61 10 55 50 44 45 46 60 31 78 10 72 65 64 43 12 36 23 70 71 70 71 71 63

Artikel-Bezeichnung Magnet-Messstative Magnetschale Maßstäbe Materialdickenmessgerät Messbrücke Messdatenübertragungs-System „I-DAS“ Messdatenübertragungs-System WiFi Messing-Knopfmaß Messing-Reifenprofil-Tiefenmaß Messschieber Messschraube Messstative Messuhr Messuhren Messuhren Messzeug-Sätze Messzeug-Sätze Metall-Ätzstift Multimeter Präz. Uhr-Messschieber Präzisions-Haarlineale Präzisions-Haarwinkel Präzisions-Schweißnahtlehre Präzisions-Schweißnahtlehre Präzisions-Taschen-Messschieber Präzisions-Werkstattwinkel Professionelle LED-Leuchtlupe Professioneller Inspektionsspiegel Profillehren Radienschablone Rauheitsmessgerät Refraktometer Reifendruck-Messgerät Reifenprofiltiefen-Messgeräte Rostfreie Stahlmaßstäbe Rostfreie Stahlmaßstäbe Rostfreie Stahlmaßstäbe, matt verchromt Schichtdickenmessgerät Schleiflehre Schlosserwinkel Schweißnahtlehre Spannungsprüfer Spannungstester Spiralbohrerschleiflehre Spitzzirkel Stellwinkel Stellwinkel Stoppuhr Streichmaß Streichmaß mit Gradmesser Taschen-Bandmaß Taschen-Bandmaß, im rostfreien Metallgehäuse Taschenlampe - wiederaufladbare LED-Taschenlampe Taschen-Messschieber Taschen-Messschieber Taschen-Messschieber Thermometer Tiefenmaß Tiefen-Messschieber Tiefen-Messschieber Tuschierpaste Uhr-Messschieber Ultraschall-Materialdickenmessgerät Universal-Bohrer-Schleiflehre Universal-Höhenmess- und Anreißgerät Universal-Magnet-Messstative Universal-Magnet-Messstative Universal-Messstative Universal-Schichtdickenmessgerät Universal-Winkelmesser-Satz Wasserwaage „NIVEAU NORM“ Werkstatt-Messschieber Werkstattwinkel wiederaufladbare LED-Taschenlampe Winkel Winkel Winkelmesser-Wasserwaage Zentrierwinkel Zimmermannswinkel Zirkel - Federzirkel Zirkel - Greifzirkel Zirkel - Spitzzirkel Zirkel mit Stellbogen Zirkel mit Stellbogen Zubehör zu elektr. Digital-Universal-Winkelmesser Zubehörsatz für Digital-Messschieber Zweipoliger Spannungsprüfer

Alle Preise exkl. MwSt. • All prices excl. VAT • Tous les prix sans TVA

Seite 41 - 42 65 6-8 66 22 86 87 23 23 11 29 40 - 42 35-39 36 37 - 38 33 - 34 84 - 85 54 76 14 45 46 62 63 13 46 71 65 65 61 79 78 24 24 6 7 8 67 62 47 62 74 75 62 44 48 68 70 56 55 8 9 72 11 12 13 72-73 23 25 28 43 14 66 62 56 40 42 41 67 50 83 19 46 72 46 68 80 48 69 44 44 44 44 45 51 21 74


Sommaire

Description de l‘article „Absolu“ électr. Micromètre numérique „Absolute“ Electr. Numérique Hauteur et Jauge Marquage « ABSolu » Comparateur électroniqiue á affichage digital Absolu Jauge de profondeur à affichage digital Accessoires pour étriers numérique Base magnétique Base magnétique universelle Base universelle Boussoles - Compas à pointes sèches Boussoles - Compas à ressort Boussoles - Compas d’extérieur Calibre pour affûtage et forets hélicoïdaux Calibre pour soudeur haute précision Calibre universel pour affûtage et forets Calibre universel pour soudeur Caliper numérique avec accessoires Cartouche Chronomètre Digital Comparateur Comparateur à palpeur Comparateur d’épaisseur électronique numérique Comparateur digital électronique Comparateur mécanique Compas à pointes sèches Compas à quart de cercle Compas à ressort Compas avec support Compas d’extérieur Coquille magnétique Electr. anémomètre numérique Electr. Humidimètre numérique Electr. Multimètre numérique Electr. Numérique Bevel Protractor Electr. Pied à coulisse numérique Electr. Rapporteur numérique Electr. Thermomètre digital Encre de marquage Equerre Equerre Equerre à brides Equerre à coulisse Equerre à huit pans 135° Equerre à onglet Equerre biseautée haute Equerre biseautée haute précision Equerre d’atelier haute précision Equerre de charpentier Equerre de mécanicien Equerre pliante Feeler Lames de jauge Support Hygromètre digital électronique Instrument de mesure électronique digital pour la pression de pneus Jauge d’épaisseur en ruban Jauge de contours Jauge de profondeur Jauge de profondeur á affichage digital Jauge de profondeur de la sculpture de pneus Jauge de profondeur de profil de pneu Jauge de profondeur électronique digital pour la sculpture de pneus Jauge d'épaisseur Jauge Marquage Jauge pour gicleurs Jauges à rayons Jauges d’épaisseur Jauges de filetage Jeu d‘outils d‘inspection Jeu de rapporteur d’angle universel Lampe - rechargeable Lampe de Poche LED LED loupe éclairante professionnelle

page 30 58 35 25 21 41 - 42 40, 42 40 - 42 44 44 44 62 62 62 63 21 54 70 35-39 40 36 39 37 - 38 44 44 44 45 44-45 65 52 78 77 51 15 - 16 49 73 43 46 68 47 68 49 69 46 46 46 69 47 48 60 76 24 60 65 23-28 26 - 28 24 23 24 36 56 59 61 59 61 64 50 72 71

Description de l‘article LED lumineux Loupe Lifter magnétique Loupe - LED loupe éclairante professionnelle Loupe éclairante LED à main Marquage Gauge et Protractor Marquage Jauges Mesureur d’épaisseurs de revêtements universel Mesureur ultrasonique d’épaisseurs de parois Mesureur vertical et trusquin électronique numérique Mesureur vertical et trusquin universel Mètre pliant bois Mètre ruban de poche Micromètre Micromètre d’extérieur Micromètre digital électronique Micromètre digital électronique Miroirs d‘inspection professionnelle Multimètre Multimètre électronique numérique Niveau à bulle électronique numérique Niveau à bulle électronique numérique Niveau à bulle électronique numérique en alliage léger Niveau standard „NIVEAU NORM“ Outil de mesure Set Outil de mesure Set Palpeur de bords mécanique Pâte de dressage Petit calibre Petit calibre en laiton Petit comparateur Petit comparateur mécanique, qualité standard Pièces de rechange pour électrique Universal Digital Protractor Pied à coulisse Pied à coulisse Pied à coulisse à montre de précision Pied à coulisse de poche Pied à coulisse de poche de précision Pied à coulisse électronique numérique Pied à coulisse électronique numérique Pied à coulisse numérique Pied à coulisse pour disques de freins Pied à coulisse pour tambours Piles de rechange Pointe à tracer Pointe à tracer Pont de Mesure Rapporteur d’angle Rapporteur d’angle rechargeable Lampe de Poche LED Réfractomètre à main Règle biseautée Règle biseautée haute précision Réglets inox Réglets inox, chrome mat Rugosimètre digital électronique Stylo à graver Stylo à graver Support pour Feeler Lames de jauge Support pour micromètre Système de transmission de données de mesure „I-DAS“ Testeur de liquide de freins Testeur de tension Testeur de tension bipolaire Testeur de tension bipolaire Thermomètre Thermomètre laser à infrarouge Transmission de données avec Data Box Universal Measuring Stand WiFi Système de transmission de données de mesure

page 71 63 71 70 55 56-58 67 66 57 56 10 8-9 29 31 29 32 65 76 76 80 82 81 - 82 83 33 - 34 84 - 85 43 43 23 23 36 36 51 11 19 14 11-13 13 17-18 22 15-21 20 20 22 53 54 22 50 55 72 78 10 45 6-8 8 79 54 54 60 31 86 75 75 74 74 72-73 72 86 41 87

89


Karl Ernst AG Förrlibuckstrasse 110 8005 Zürich SWITZERLAND Phone: Fax: Mail: Web:

+41 44 271 15 85 +41 44 272 55 47 info@KarlErnstAG.ch www.KarlErnstAG.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.