Verlagsvorschau_Herbst_2022

Page 1

Neuerscheinungen Herbst 2022 New Publications Fall 2022


HIGHLIGHTS

Mark Pinder

57

5

Felix Dobbert

59

Maria Lassnig

7

Catrine Val

61

Frank Stella

9

Jason Langer

63

healing

Pawe ł Althamer

11

Manfred Vollmer

65

Zurück ins Licht | Back into the Light

13

Stephie Braun

67

THE OPÉRA

15

Verna Kovanen

69

Christian Jungeblodt

71

Sissa Micheli

73

ART Angela Hampel

19

DORÉ | VERGOLDET | GILDED

21

ARCHITECTURE

Miguel Rothschild

23

Geiselhart

77

Sven Drühl

25

BESTSELLER

79

COLLECTOR’S EDITION

83

Frühjahr | Spring 2022

86

Bildnachweis | Image Credits

92

René Wirths

27

Theresa Möller

29

Sebastian Hosu

31

Hans Thomann

33

Ruth Maria Obrist

35

Roland Fischer

37

Jürgen Heinrich

39

Benno Blome

41

PHOTO Neumarkt

45

Tom Nagy

47

Riccardo Fregoso

49

Stefan Bladh

51

John Peter Askew

53

John Kippin & Nicola Neate

55

Auslieferungen und Vertretungen Distribution and Representation

94

Verzeichnis | Index

96

Für regelmäßige Informationen zu Neuerscheinungen, Collector’s Editions und Veranstaltungen abonnieren Sie unseren monatlichen Newsletter. ONLINE

Herbst 2022 Fall 2022

For regular information on our new books, collector’s editions, and events, subscribe to our monthly newsletter.


Dear booksellers, friends of books, and art lovers, Liebe Buchhändler*innen, Bücherfreund*innen und Kunstbegeisterte, die Herausforderungen der Zeit nehmen nicht ab. Wir sind daher froh, dass zumindest persönliche Kontakte wieder zunehmen und viele Künstler*innen zum Druck in unsere verlagseigene Druckerei nach Bielefeld reisen, um mit uns vor Ort besondere Publikationen entstehen zu lassen. In Zeiten der Papierknappheit und steigender Kosten bietet unsere eigene Druckerei das besondere Privileg der Autonomie, mit dem wir größtmögliche Verlässlichkeit und die gewohnt hervorragende Qualität gewährleisten können. Dass unsere Leidenschaft für hochwertige Kunstbücher nun auch mit dem Deutschen Verlagspreis 2022 gewürdigt wurde, erfüllt uns mit Stolz und Dankbarkeit. Der Herbst hält wieder einmal eine Vielfalt spannender Publikationen bereit. Wir freuen uns auf Ausstellungskataloge zu internationalen Größen wie Maria Lassnig und Frank Stella, auf Publikationen zu etablierten Positionen wie Paweł Althamer und Angela Hampel sowie zu jungen Künstler*innen wie Sebastian Hosu und Stephie Braun. Gleich zwei bemerkenswerte Titel unseres Programms kommen in diesem Herbst aus Frankfurt am Main. Das Weltkulturen Museum setzt sich in der ausstellungsbegleitenden Publikation healing mit den Möglichkeiten für ein postkoloniales globales Miteinander auseinander – ein hochaktuelles Thema, das künstlerisch wie wissenschaftlich beleuchtet wird. Das Jüdische Museum präsentiert vier jüdische Künstlerinnen, die in Vergessenheit geraten sind und deren Werk nun erstmals wieder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird. Auch freuen wir uns sehr darauf, unsere erstklassigen Fototitel aus diesem Programm auf der Paris Photo zu präsentieren. Neben dem Jubiläumsband des Aktmagazins THE OPÉRA gehören unter anderem die Fotobücher von Frank Schinski, Jason Langer und Catrine Val dazu.

the challenges of the time are not decreasing. We are thus glad that at least personal contact is increasing again and that many artists are traveling to Bielefeld for the printing of their books at our in-house printing plant in order to facilitate the production of special publications with us on site. At a time of paper scarcity and rising costs, our in-house printing plant offers the special privilege of autonomy, with which we are able to provide the greatest possible reliability and the usual excellent quality. The fact that our passion for high-quality art books has now also been recognized with the award of the 2022 Deutscher Verlagspreis (German Publishing Prize) fills us with pride and gratitude. A diverse range of fascinating publications can once again be found in our fall program. We are looking forward to exhibition catalogues on great international artists such as Maria Lassnig and Frank Stella and publications on established positions such as those of Paweł Althamer and Angela Hampel, as well as on young artists like Sebastian Hosu and Stephie Braun. Two noteworthy titles in our fall program come from Frankfurt am Main. The Weltkulturen Museum’s publication healing, which accompanies the exhibition of the same name, examines the possibilities of postcolonial, global coexistence—a highly topical issue, on which light is shed from artistic and scholarly perspectives. The Jüdisches Museum is presenting four Jewish women artists who have been largely forgotten and whose work is now being made accessible to the public for the first time. We are also very pleased to present our first-class photo books from this program at Paris Photo. Besides the anniversary volume of our magazine on nude photography, THE OPÉRA, there are also photo books by Frank Schinski, Jason Langer, and Catrine Val, amongst others. We hope you enjoy your journey of discovery through our program.

Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen bei der Entdeckungsreise durch unser Programm.

Christof Kerber und | and Team

1


/

2


HIGHLIGHTS

/

3


/

4


/

Für ein globales Miteinander Towards global coexistence

healing Leben im Gleichgewicht Life in Balance Herausgegeben von | Edited by: Alice Pawlik und | and Mona Suhrbier, Weltkulturen Museum, Frankfurt am Main Texte von | Texts by: Karin Bervoets, Wade Davis, Mariana K. Leal Ferreira, Nildo José Miguel Fontes, Margrit Jütte, Kerstin Kleemann, Fenton Lutunatabua, Angeline Makore, Marion Marquardt, Larissa Lacerda Menendez, Mark Münzel, Alice Pawlik, Clifford Saron, Volker Scheid, Jens Soentgen, Mona Suhrbier Gestaltung | Graphic design: Marie Dowling, Alice Schaffner und | and Nina Gänsler, alma – Agentur für Design und digitale Kommunikation, Mainz 16,8 ∞ 23 cm, ca. | approx. 256 S. | pp., ca. | approx. 130 farb. Abb. | col. ills., Klappenbroschur | Softcover with flaps Erscheint im Oktober 2022 To be published October 2022 isbn 978-3-7356-0868-0 Deutsch | German isbn 978-3-7356-0872-7 Englisch | English Ca. | approx. 5 40,– (D)

Unter dem Titel healing. Leben im Gleichgewicht erscheint begleitend zur Ausstellung im Weltkulturen Museum Frankfurt eine umfangreiche Publikation mit zahlreichen Abbilchf 52,–

dungen. Das Buch präsentiert alle teilnehmenden internationalen Künstler*innen in persönlichen Gesprächen zum Thema „healing“ und erweitert den ethnologischen Blick, auf Basis der Sammlung des Museums, um interdisziplinäre Perspektiven internationaler

(D)

Wissenschaftler*innen und Aktivist*innen. Das Buch eröffnet einen vielstimmigen Dialog und bietet Möglichkeiten für die Gestaltung eines postkolonialen globalen Miteinanders

(E)

und für ein gesundes Leben im Gleichgewicht. An extensive publication with numerous illustrations titled healing: Life in Balance is being published to accompany the exhibition at the Weltkulturen Museum in Frankfurt. The book presents all the participating international artists in personal conversations on the topic of healing and, based on the museum’s collection, expands the ethnological view to include interdisciplinary perspectives by international scholars and activists. The book opens up a polyphonic dialogue and offers possibilities for designing postcolonial, global coexistence and a healthy life in balance.

Ausstellung | Exhibition: healing. Leben im Gleichgewicht, 2.11.2022–3.9.2023, Weltkulturen Museum, Frankfurt am Main

Künstler*innen | Artists: Marina Abramović, La Vaughn Belle, Elena Bernabè, Roberta Carvalho, Magnus Døvigen, Alejandro Durán, Marco del Fiol, Ayrson Heráclito, Feliciano Lana, Naziha Mestaoui, Michael O’Neill, Roldán Pinedo

5


6


Malerei und Grafik aus verschiedenen Schaffensperioden Painting and graphic art from various artistic stages

Maria Lassnig Werke aus der Sammlung Klewan Herausgegeben von | Edited by: Brigitte Hausmann, Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf von Berlin Texte von | Texts by: Jenny Graser, Brigitte Hausmann, Stefanie Heinzl Gestaltung | Graphic design: Sarah Nöllenheidt, NOC, Berlin 26 ∞ 27 cm, ca. | approx. 96 S. | pp., ca. | approx. 40 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im September 2022 To be published September 2022 isbn 978-3-7356-0871-0 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 35,– (D)

chf 45,50

Maria Lassnig (1919–2014) zählt zu den bedeutendsten Künstlerinnen der Kunst nach 1960. In ihrer jahrzehntelangen Karriere schuf sie ein ebenso umfangreiches wie singuläres Œuvre auf den Gebieten der Malerei, Zeichnung und Grafik, mit punktuellen Exkursen in den (Animations-)Film und die Plastik. Das Zentrum ihres Werks bilden Visualisierungen körperlicher Empfindungen, sogenannte „Körperbewusstseinsbilder“. Ihre akribische Selbstanalyse bekunden auch zahlreiche Selbstporträts. Helmut Klewan begleitete Maria Lassnig über drei Jahrzehnte als Galerist. Daraus entwickelte sich ein reicher Bestand an Ölmalereien und Papierarbeiten nebst einer Plastik. Vierzig Werke aus verschiedenen Schaffensphasen wurden für die Ausstellung in Berlin ausgewählt. Maria Lassnig (1919–2014) is one of the most important women artists in art after 1960. Over her decades-long career, she produced an extensive and singular oeuvre in the fields of painting, drawing, and graphic reproductions, with intermittent excursions into (animation) film and sculpture. At the center of her work are visualizations of physical perceptions, or so-called body-awareness pictures. Her painstaking self-analyses are also expressed in numerous self-portraits. Helmut Klewan accompanied Maria Lassnig as a gallerist for over three decades. This led to the development of a rich inventory of oil paintings and works on paper as well as one sculpture. Forty works from various creative phases were selected for the exhibition in Berlin.

Ausstellung | Exhibition: Maria Lassnig – Werke aus der Sammlung Klewan, 16.9.2022–26.2.2023, Gutshaus Steglitz, Berlin

7


8


Frühe Werke und aktuelle Skulpturen des US-amerikanischen Malers und Bildhauers Early works and recent sculptures by the U.S. painter and sculptor

Frank Stella Alexej-von-Jawlensky-Preis 2022 Herausgegeben von | Edited by: Jörg Daur, Museum Wiesbaden Texte von | Texts by: Bernard Ceysson, Jörg Daur, Andreas Henning, Lea Schäfer Gestaltung | Graphic design: Frank Bernhard Übler, Leipzig 24 ∞ 29 cm, ca. | approx. 144 S. | pp., ca. | approx. 116 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0873-4 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 48,– (D)

chf 62,40

Frank Stella (*1936) verortet sein Werk nicht allein in der Gegenwart. Abstraktion oder Gegenständlichkeit, Abbild, Zeichen und Ornament, ebenso wie Fragen nach Fläche und Raum stellten sich ihm immer wieder neu. Die Publikation präsentiert im Kontext der Wiesbadener Sammlung folgende Werkphasen: die frühen, dem Minimalismus zugeschriebenen Streifenbilder, den Aufbruch in den Raum, also vom Bild zum Relief sowie die Verwendung von Ornament und Arabeske. Im Zusammenspiel mit aktuellen Skulpturen des Künstlers wird damit nicht nur die Stringenz seines Werkes, sondern auch die Relevanz seines Arbeitens bis in die Gegenwart belegt. Frank Stella (*1936) situates his oeuvre not only in the present. Abstraction or representation, simulacrum, sign, and ornament, as well as questions of surface and space have fascinated him anew time and again. The publication presents the following phases in his oeuvre in the context of the Museum Wiesbaden’s collection: the early works, the stripe paintings attributed to minimalism, the departure into space, and thus from the picture to the relief, as well as the use of ornament and arabesque. In interplay with current sculptures by the artist, not only the rigorousness of his oeuvre but also the relevance of his work until today is thus shown.

Ausstellung | Exhibition: Frank Stella. Alexej-vonJawlensky-Preis 2022, 10.6.–9.10.2022, Museum Wiesbaden

9


10


Publikation zur Ehrung des polnischen Künstlers Publication honoring the Polish artist

Pawe ł Althamer Lovis-Corinth-Preis 2022 Herausgegeben von | Edited by: Agnes Tieze, Kunstforum Ostdeutsche Galerie Texte von | Texts by: Pawe ł Althamer, Karol Sienkiewicz, Agnes Tieze Gestaltung | Graphic design: Wolfgang Maier, Kunstforum Ostdeutsche Galerie 23 ∞ 28 cm, ca. | approx. 112 S. | pp., ca. | approx. 70 farb. Abb. | col. ills., Softcover Erscheint im Juni 2022 To be published June 2022 isbn 978-3-7356-0850-5 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 38,– (D)

chf 49,40

Der international agierende Bildhauer und Performance-Künstler Paweł Althamer (*1967) arbeitet oft an Projekten in geplanten oder zufälligen Kooperationen, die sozial belastete Strukturen aufzubrechen versuchen. Auf spirituelle Weise, frei von konkreten religiösen Auffassungen, setzt er sich immer wieder mit seinem Selbstporträt auseinander. Mit ungewöhnlichen Techniken, Materialien und Vorgehensweisen erweitert Althamer den herkömmlichen Kunstbegriff. Soziale Initiativen bestimmen wesentlich sein künstlerisches Programm. Die Publikation erscheint anlässlich der Ausstellung zur Ehrung Paweł Althamers mit dem Lovis-Corinth-Preis 2022 und ist seinen bisherigen Projekten sowie neuen Arbeiten gewidmet. The internationally active sculptor and performance artist Paweł Althamer (*1967) often works on projects in planned or chance collaborations that attempt to break open socially charged structures. He examines his self-portrait again and again in a spiritual way, free from any concrete religious viewpoints. Althamer broadens the conventional concept of art with unusual techniques, materials, and approaches. Social initiatives significantly determine his artistic program. The publication is produced on the occasion of the exhibition to mark Paweł Althamer being awarded the 2022 Lovis Corinth Prize and is dedicated to his projects so far as well as to new works. Ausstellung | Exhibition: Pawe ł Althamer. Lovis-Corinth-Preis 2022, 3.6.–11.9.2022, Kunstforum Ostdeutsche Galerie, Regensburg

11


12


Jüdische Künstlerinnen – wiederentdeckt Jewish women artists – rediscovered

Zurück ins Licht Vier Künstlerinnen – Ihre Werke, ihre Wege

Back into the Light Four Women Artists – Their Works, Their Paths Herausgegeben von | Edited by: Eva Sabrina Atlan, Mirjam Wenzel, Jüdisches Museum Frankfurt Texte von | Texts by: Eva S. Atlan, Monica BohmDuchen, Dennis Eiler, Annika Friedman, Pim Griffioen, Rachel Heuberger, Eva-Maria Höllerer, Susan Nashman-Fraiman, Astrid Schmetterling, Tim Voss, Barbara Weidle, Mirjam Wenzel, Christina Wieder Gestaltung | Graphic design: Regina Schauerte, Formfellows Kommunikations-Design, Frankfurt am Main 23 ∞ 28 cm, ca. | approx. 176 S. | pp., ca. | approx. 130 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im November 2022 To be published November 2022

Mit dem Ausstellungskatalog Zurück ins Licht. Vier Künstlerinnen – Ihre Werke, ihre Wege

isbn 978-3-7356-0856-7 Deutsch | German

widmet sich das Jüdische Museum Frankfurt vier wiederentdeckten Künstlerinnen.

isbn 978-3-7356-0863-5 Englisch | English

und Ruth Cahn (1875–1966) prägten das künstlerische Leben der 1920er-Jahre in Frankfurt

Ca. | approx. 5 45,– (D)

Erna Pinner (1890–1987), Rosy Lilienfeld (1896–1942), Amalie Seckbach (1870–1944) am Main und wurden auch überregional wahrgenommen. Die nationalsozialistische chf 58,50

Herrschaft beendete nicht nur die kosmopolitische Lebensweise, die sie pflegten, sondern bedrohte ihre Arbeit und ihr Leben. In Katalogbeiträgen von renommierten Kunsthistoriker*innen wird auf die Werke der vier Künstlerinnen eingegangen. Zahleiche Werkabbildungen und bisher

(D)

unveröffentlichte Dokumente und Briefe begleiten diese Texte. In kulturwissenschaftlichen Beiträgen von internationalen Expert*innen werden zudem die verschiedenen historischen

(E)

Kontexte der einzelnen Lebens- und Schicksalswege dargestellt. With the exhibition catalogue Back into the Light: Four Artists – Their Works, Their Paths, the Jüdisches Museum Frankfurt has dedicated itself to four rediscovered women artists. Erna Pinner (1890–1987), Rosy Lilienfeld (1896–1942), Amalie Seckbach (1870–1944),

Ausstellung | Exhibition: Zurück ins Licht / Back into the Light, 24.11.2022–17.4.2023, Jüdisches Museum Frankfurt

and Ruth Cahn (1875–1966) shaped the artistic life of the 1920s in Frankfurt am Main and were also noticed supraregionally. National Socialist rule brought an end not only to the cosmopolitan way of life that they cultivated, but also threatened their work and their lives. Renowned art historians examine the works of the four artists in essays for the catalogue.

Künstler*innen | Artists: Ruth Cahn, Rosy Lilienfeld, Erna Pinner, Amalie Seckbach

Numerous illustrations and hitherto unpublished documents and letters accompany these texts. The various historical contexts of their individual lives and fate are also presented in cultural studies essays by international experts. 13


14


Der Sammelband mit den Highlights der letzten zehn Ausgaben The anthology with the highlights of the last ten issues

THE OPÉRA Anniversary Issue – Best of Classic & Contemporary Nude Photography Herausgegeben von | Edited by: Matthias Straub Texte von | Texts by: Matthias Straub Gestaltung | Graphic design: Steffen Knöll & Sven Tillack, Studio TillackKnöll, Stuttgart

Jubiläumsausgabe

24 ∞ 31 cm, ca. | approx. 340 S. | pp., ca. | approx. 300 farb. Abb. | col. ills., Hardcover

Anniversary Issue

Erscheint im Oktober 2022 To be published October 2022 isbn 978-3-7356-0852-9 Englisch | English Ca. | approx. 5 100,– (D)

chf 130,–

Seit der Gründung von THE OPÉRA – Magazine for Classic & Contemporary Nude Photography im Jahr 2012 ist jedes Jahr eine neue Ausgabe mit Arbeiten von mehr als dreißig Fotografinnen und Fotografen pro Magazin unter der kreativen Leitung wechselnder Gestalter*innen entstanden. Die schönsten Strecken aus zehn Ausgaben werden nun erstmalig und in neuem Layout mit teilweise neuen Motiven in einem einzigartigen

Collector’s Edition in Vorbereitung | is in the making

Sammelband veröffentlicht. Das Engagement jeder Künstlerin und jedes Künstlers wird dazu in einem persönlichen Textbeitrag geehrt. Since the founding of THE OPÉRA – Magazine for Classic & Contemporary Nude Photography in 2012, a new issue has been produced every year with work by more than thirty photographers per issue under the creative direction of changing art directors. The most beautiful series from ten issues are now published for the first time and in a new layout with partly new motifs in a unique anthology. The commitment of each artist is honoured in a personal text contribution.

Künstler*innen | Artists: Evelyn Bencicova, Rachel de Joode, Henny de la Motte, Fabien Dettori, Julia Fullerton-Batten, Thomas Hauser, Bart Hess, Petrina Hicks, Mayumi Hosokura, David PD Hyde, Maciek Jasik, Nadav Kander, Mona Kuhn, Joanne Leah, Kenny Lemes, Julia Luzina, Ed Maximus, Stefan Milev, Thomas Sing, Laura Stevens, Erika Svensson, Marc van Dalen, Sean Patrick Watters, Roger Weiss, Milena Wojhan, Bastiaan Woudt, Daisuke Yokota, Lin Zhipeng

15


16


17

ART


18


Überblick über eine einzigartige künstlerische Laufbahn Overview of a unique artistic career

Angela Hampel Das künstlerische Werk The Artistic Work Herausgegeben von | Edited by: April A. Eisman und | and Gisbert Porstmann, Städtische Galerie Dresden Texte von | Texts by: Hedwig Döbele, April A. Eisman, Silke Wagler, Angelika Weißbach Gestaltung | Graphic design: Denise Walther, Pixel hausgemacht!, Dresden 22,8 ∞ 28 cm, ca. | approx. 224 S. | pp., ca. | approx. 182 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juni 2022 To be published June 2022 isbn 978-3-7356-0854-3 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 38,– (D)

chf 49,40

Der Katalog Angela Hampel – Das künstlerische Werk erscheint anlässlich der gleichnamigen Ausstellung in der Städtischen Galerie Dresden. Er enthält mehr als 180 Abbildungen, zudem wissenschaftliche Texte zu den Werkbereichen Malerei, Grafik, Installation, Performance, Künstlerbuch und Arbeit im öffentlichen Raum. Ein Rückblick auf ihre Rezeption in den 1980er-Jahren, eine Besprechung ihrer aktuellen künstlerischen Tätigkeit sowie eine umfassende illustrierte Biografie gewähren nie zuvor veröffentlichte Einsichten in das Leben und Schaffen von Angela Hampel. The catalogue Angela Hampel – The Artistic Work is being published on the occasion of the exhibition with the same title at the Städtische Galerie Dresden. It contains more than 180 illustrations, as well as scholarly texts on Hampel’s artistic media: painting, graphics, installation, performance, artist books, and work in public space. A look back at her reception in the 1980s, a discussion of her current artistic work, and an extensively illustrated biography provide never before published insights into Angela Hampel’s life and oeuvre.

Ausstellung | Exhibition: Angela Hampel – Das künstlerische Werk, 25.5.–11.9.2022, Städtische Galerie Dresden

19


20


Gold in der zeitgenössischen Kunst Gold in contemporary art

DORÉ VERGOLDET GILDED Recontextualiser l’attrait de l’or | Von neuen Allianzen und Verschmelzungen | A Matter of Allure Herausgegeben von | Edited by: Karin Scheel, Schloss Biesdorf, Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin / Fachbereich Kultur; Vincent Lieber, Château de Nyon, Service de la Culture Texte von | Texts by: Vincent Lieber, Karin Scheel, Harald F. Theiss Konzept | Concept: Harald F. Theiss Gestaltung | Graphic design: Polina Bazir, Kerber Verlag 17 ∞ 24 cm, 128 S. | pp., 70 farb. Abb. | col. ills., Klappenbroschur | Softcover with flaps isbn 978-3-7356-0848-2 Deutsch | Französisch | Englisch German | French | English 5 26,50 (D)

chf 34,50

Ist die wiederkehrende Hinwendung zu einem traditionsaufgeladenen Material in der zeitgenössischen Kunst der Versuch, das Edelmetall vom historischen Erbe, von Prunk und Pathos zu befreien? Wird damit die Aussage „es ist nicht alles Gold, was glänzt“ überprüft, indem der stets begehrte und glänzende Werkstoff in andere Zusammenhänge übertragen oder verschoben wird? Die von Harald F. Theiss kuratierte Ausstellung DORÉ | VERGOLDET | GILDED und der begleitende Katalog vereinen Werke der zeitgenössischen Kunst, die sich mit dem Werk- und Farbstoff Gold auseinandersetzen und reflektieren die damit verknüpften Vorstellungen von Wert und Symbolkraft. Künstler*innen | Artists: Olivia Berckemeyer, Antje Blumenstein, Ruth Campau, Marianne Engel, Luka Fineisen, Niklas Goldbach, Eckart Hahn, David Krippendorff, Claudia Kugler, Alicja Kwade, Andréas Lang, Via Lewandowsky, Michael Müller, Sebastian Neeb, Andrea Pichl, Johanna Reich, Julian Röder, Stéphanie Saadé, Michael Sailstorfer, Karin Sander, Karina Spechter, Henrik Strömberg, Philip Topolovac, Panos Tsagaris, Frauke Wilken, Andrea Winkler, Clemens Wolf, He Xiangyu

Is contemporary art’s recurring turn to a material with a rich tradition an attempt to free the precious metal from its historical heritage, from grandeur and pathos? Is the saying “all that glitters is not gold” thus put to a test by transferring or shifting the always sought-after, glittery material to other contexts? The exhibition DORÉ | VERGOLDET | GILDED, curated by Harald F. Theiss, and the accompanying catalogue bring together works of contemporary art that deal with gold as a material and coloring agent and thus reflect the notions of value and symbolic power connected with it.

Ausstellung | Exhibition: DORÉ | VERGOLDET | GILDED, 15.4.–14.8.2022, Château de Nyon, Schweiz | Switzerland; 12.6.– 28.8.2022, Schloss Biesdorf, Berlin

21


22


Apokalyptische Visionen Apocalyptic visions

Miguel Rothschild Premonition Herausgegeben von | Edited by: Miguel Rothschild Texte von | Texts by: Helen Adkins Gestaltung | Graphic design: Harri Kuhn, mischen, Berlin 21 ∞ 28 cm, 128 S. | pp., 50 farb. Abb. | col. ills., Hardcover, Leineneinband | clothbound Erscheint im Juni 2022 To be published June 2022 isbn 978-3-7356-0816-1 Englisch | English Ca. | approx. 5 48,– (D)

chf 62,50

In der Monografie mit dem Titel Premonition (deutsch: Vorahnung) präsentiert Miguel Rothschild (*1963) eine Auswahl von Arbeiten aus seinen letzten beiden Serien. Der in Berlin lebende argentinische Künstler beschäftigt sich darin mit Geistern und der Apokalypse. Die mystisch konnotierten Fotografien des Himmels und der Wälder erhalten durch Brandlöcher eine zweite Ebene – sowohl inhaltlich als auch bildlich. Hier steigen die Waldgeister zwischen den Baumwipfeln empor, dort sind es die barocken oder romantischen Himmelansichten, die diese dämonischen und zugleich verführerischen Seelen empfangen. Rothschilds mehrdeutige Visionen fordern uns dazu auf, unsere Beziehung zur Natur zu hinterfragen. In the monograph with the title Premonition, Miguel Rothschild (*1963) presents a selection of works from his two most recent series. In them, the Berlin-based, Argentinian artist occupies himself with spirits and the apocalypse. The mystically connoted photographs of skies and forests are given a second layer of meaning—both in terms of content and the visual—through the use of burn holes. Here the spirits of the forest ascend between the treetops, there it is a baroque or romantic sky that receives these demonic and at the same time alluring souls. Rothschild’s ambiguous visions prompt us to interrogate our relationship to nature.

Ausstellung | Exhibition: Premonition, Bendana | Pinel Art Contemporain, Paris

23


24


Neue Landschaftsgemälde des Berliner Künstlers New landscape paintings by the Berlin artist

Sven Drühl Die Aufregung. 20 years later! Herausgegeben von | Edited by: Susanne WedewerPampus, Kunstverein Leverkusen Schloss Morsbroich e. V. Texte von | Texts by: Gerhard Finckh, Susanne Wedewer-Pampus Gestaltung | Graphic design: Claudia Bachmann, Berlin 17 ∞ 24 cm, ca. | approx. 80 S. | pp., ca. | approx. 40 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im November 2022 To be published November 2022 isbn 978-3-7356-0865-9 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 30,– (D)

chf 39,–

Die erste institutionelle Präsentation mit Werken von Sven Drühl fand im Jahr 2002 unter dem Titel Die Aufregung im Museum Morsbroich Leverkusen statt. Die Räume, in denen das Museum damals junge Positionen vorstellte, werden seit vielen Jahren vom Kunstverein Leverkusen Schloss Morsbroich e. V. bespielt. Nun kehrt Sven Drühl, der für seine künstlerischen Adaptionen und Remixe bekannt ist, mit seinen neuen Landschaftsgemälden, die auf rein virtuellen Vorlagen basieren, an diesen Ort zurück. Dort, wo künstlerisch seine Laufbahn begonnen hat, zeigt der Künstler Gemälde und Bronzen aus den letzten sechs Jahren. The first institutional presentation with works by Sven Drühl took place in 2002 under the title Die Aufregung at the Museum Morsbroich in Leverkusen. The rooms in which the museum presented the then young positions have been used by the Kunstverein Leverkusen Schloss Morsbroich e. V. for many years. Sven Drühl, who is known for his artistic adaptations and remixes, has now returned to this location with his new landscape paintings, which are based purely on virtual models. In the place where his artistic career began, the artist is now showing paintings and bronzes from the past six years.

Ausstellung | Exhibition: Sven Drühl: Die Aufregung. 20 years later!, 4.11.–4.12.2022, Kunstverein Leverkusen Schloss Morsbroich e. V., Leverkusen

Zahlreiche weitere Publikationen und eine Collector’s Edition des Künstlers sind bei uns erhältlich. | Numerous further publications and a Collector’s Edition by the artist also available from our publishing house.

25


26


Hyperrealistische Malerei aus Berlin Hyperrealistic painting from Berlin

René Wirths ZEUG Herausgegeben von | Edited by: Galerie Michael Haas, Berlin, Zürich | Zurich; Templon, Paris, Brussel | Brussels, New York; Reflex, Amsterdam Texte von | Texts by: Richard Leydier, Janna Oltmanns, Anne Waak, René Wirths Gestaltung | Graphic design: Andreas Koch, Berlin 24 ∞ 28 cm, ca. | approx. 272 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover Erscheint im August 2022 To be published August 2022 isbn 978-3-7356-0867-3 Deutsch | Englisch | Französisch German | English | French Ca. | approx. 5 60,– (D)

chf 78,–

Das Buch ist ein Hybrid zwischen Künstlerbuch und Werkverzeichnis und bietet einerseits den kompletten Überblick über die seit 2006 entstandenen Werke des Berliner Malers René Wirths, andererseits sortiert es diese in Gruppen nach teils formalen, teils inhaltlichen, oft auch überraschenden Kriterien. Wirths ist ein Maler von Dingen, dessen Bilder sich trotz ihrer hyperrealistischen Detailgenauigkeit wieder auflösen in Farbe und Abstraktion. So werden die abgebildeten Motive ihrer „Eigentlichkeit“ (M. Heidegger) beraubt und der Malprozess zu einer phänomenologischen Untersuchung der uns umgebenden Dingwelt. Das Buch folgt diesen Untersuchungen und fügt dem erstaunlichen Werk René Wirths durch die Anordnung neue Aspekte hinzu. The book is a hybrid between an artist book and a catalogue raisonné and provides a complete overview of the works created since 2006 by the Berlin-based painter René Wirths. The works are also sorted into groups based on in part formal, in part content-related, and often surprising criteria. Wirths is a painter of things whose pictures, despite their hyperrealistic attention to detail, nevertheless dissolve again into color and abstraction. The motifs depicted are thus robbed of their “authenticity” (to quote Heidegger) and become a phenomenological examination of the things that surround us. The book pursues these examinations and supplements the astounding oeuvre by positing new aspects.

27


28


Malerei zwischen Gegenständlichkeit und Abstraktion Painting between figuration and abstraction

Theresa Möller Dis-Nature Herausgegeben von | Edited by: She BAM! Galerie Lætitia Gorsy Texte von | Texts by: Lætitia Gorsy, Theresa Möller, Sarie Nijboer Gestaltung | Graphic design: Studio Pandan, Berlin 21 ∞ 27 cm, ca. | approx. 70 S. | pp., ca. | approx. 30 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Oktober 2022 To be published October 2022 isbn 978-3-7356-0849-9 Deutsch | Englisch | Französisch German | English | French

Theresa Möller (*1988) geht den unauflösbaren Übergängen und tragischen Verstrickungen

Ca. | approx. 5 35,– (D)

von kultureller Entwicklung und natürlicher Evolution nach. Ihre Arbeiten beziehen sich auf

chf 45,50

die sinnliche Farben- und Formenvielfalt und die zugleich tiefe Verletzlichkeit der Natur. Die von Möller verwendeten Farben sind süße Mauvetöne, pudrige Blautöne, fruchtiges Orange und Meeresgrün. Gelegentlich tauchen Formen auf, die an Architektur erinnern, aber doch Naturformen sind: Horizontlinien und natürliche Geometrien. Der künstlerische Ansatz ist phantasmagorisch und spiegelt eine gequälte Innenwelt, in der auch wichtige Sorgen der Gegenwart anklingen. Theresa Möllers Buch Dis-Nature ist eine Einladung, ihren Blick auf die Natur und ihre Vision zeitgenössischer Malerei zu entdecken. Theresa Möller (*1988) explores the tragic entanglement and indissoluble interdependency of natural evolution and cultural development. Her work is inspired by the deep vulnerability and the sensual opulence of colors and forms of nature. The shades she uses are sweet mauves, powdery blues, fruity oranges, and sea greens. Architectures reappear occasionally through horizon lines and geometrical forms created by Nature. The artistic approach is phantasmagorical and reflects a tormented inner space, which also outlines major current contemporary concerns. Theresa Möller’s book Dis-Nature is an invitation to discover her own Nature and her vision of contemporary painting.

Ausstellung | Exhibition: Theresa Möller, September 2022, She BAM! Galerie Lætitia Gorsy, Leipzig

29


30


Junge Malerei aus Leipzig Young painting from Leipzig

Sebastian Hosu ballad for space lovers Herausgegeben von | Edited by: Galerie Philipp Anders Texte von | Texts by: Christoph Tannert, Anka Ziefer Gestaltung | Graphic design: Felix Holler, Leipzig 23 ∞ 31 cm, ca. | approx. 128 S. | pp., ca. | approx. 65 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0844-4 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 35,– (D)

In seinem neuen Katalog ballad for space lovers zeichnet der Künstler Sebastian Hosu (*1988) chf 45,50

sein künstlerisches Schaffen der letzten Jahre seit Beendigung des Meisterschülerstudiums in Leipzig nach. Schaffens- und Lebensmittelpunkt des gebürtigen Rumänen ist die alte Baumwollspinnerei in Leipzig, eines der wichtigsten deutschen Künstler*innenzentren unserer Zeit. Hosus Bilder zeichnen sich durch einen expressiven Duktus aus, als wären sie in nur einem Atemzug entstanden. Seine dynamischen, oft fleischfarbenen Formen lassen Körper erahnen und fließen in einen lebendigen Naturraum ein. Ob leuchtende Ölmalerei oder Kohlezeichnung – Hosus Bildwerke sind von starker körperlicher Präsenz und nehmen die Betrachtenden mit auf eine Reise durch Raum und Zeit. In his new catalogue ballad for space lovers, the artist Sebastian Hosu (*1988) traces his creative work of the past years since completing his master class studies in Leipzig. The center of the creative work and life of the Rumanian-born artist is the old Leipziger Baumwollspinnerei (cotton-spinning mill), one of the most important artist centers in Germany of our time. Hosu’s pictures are distinguished by an expressive characteristic style, as if created in just one single breath. His dynamic, often flesh-colored forms give rise to the suggestion of bodies and flow into a living natural environment. Whether luminous oil painting or charcoal drawings—Hosu’s pictorial works have a strong physical presence and take viewers along with them on a journey through space and time.

Ausstellung | Exhibition: ballad for space lovers, Mai–Juni | May–June 2022, Galerie Philipp Anders, Leipzig

31


32


Skulpturen voller Ambivalenz und Humor Sculptures full of ambivalence and humor

Hans Thomann HUMAN – BODY – FIGURE Herausgegeben von | Edited by: textkurve, Baumgartner & Annaheim, Zürich | Zurich Texte u. a. von | Texts by authors including: Judith Annaheim, Dorothée Mesmer, Roland Wäspe, Thomas Zeuge Gestaltung | Graphic design: textkurve, Baumgartner & Annaheim, Zürich | Zurich 24 ∞ 33 cm, ca. | approx. 184 S. | pp., ca. | approx. 200 farb. Abb. | col. ills., Hardcover, Halbleineneinband | half-linen Erscheint im September 2022 To be published September 2022 isbn 978-3-7356-0804-8 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 50,– (D)

chf 65,–

Im Werk Hans Thomanns (*1957) ist die Figur die Konstante. Den Bildhauer beschäftigt die Frage, wie der Mensch sich selbst darstellt und wahrnimmt. Von lebensgroßen menschlichen Skulpturen über Superman und Zwerge bis zur Jesusfigur geht Hans Thomann den kulturell geprägten Vorstellungen auf den Grund, die sich nicht selten als zerbrechliche Illusionen entpuppen. Die Ambivalenz ist der ständige Begleiter des Künstlers, jedoch ebenso der Humor. Mit seiner Arbeit, die auch zahlreiche Installationen im öffentlichen Raum und in Geschäftsräumen umfasst, betreibt Hans Thomann eine kontinuierliche Reflexion über die menschliche Existenz. Die Auseinandersetzung umfasst auch sakrale Räume, in denen er inspirierende, kritische oder provokative Interventionen verwirklicht. The figure is a constant in the work of Hans Thomann (*1957). The sculptor is interested in the question of how people present and perceive themselves. Thomann sounds out cultural conceptions, which quite often turn out to be fragile illusions, in life-size human sculptures of figures from Superman and dwarves to Jesus. Ambivalence, just like humor, is one of the artist’s constant companions. With his works, which include numerous installations in public space and commercial premises, Hans Thomann continuously reflects on human existence. His examinations also comprise sacred spaces, in which he realizes critical or provocative interventions.

33


34


Sensible Materialerkundungen Sensitive material explorations

Ruth Maria Obrist the poetry of logic Herausgegeben von | Edited by: textkurve, Baumgartner & Annaheim, Zürich | Zurich Texte von | Texts by: Judith Annaheim, Feli Schindler, Claudia Spinelli Gestaltung | Graphic design: textkurve, Baumgartner & Annaheim, Zürich | Zurich 20,5 ∞ 25,5 cm, 288 S. | pp., 561 farb. Abb. | col. ills., Hardcover, Halbleineneinband | half clothbound isbn 978-3-7356-0841-3 Deutsch | Englisch German | English 5 55,– (D)

chf 71,50

Ein Klang mathematischer Gültigkeit begleitet das Schaffen von Ruth Maria Obrist. Ihre Objekte und Installationen folgen Themen wie Mathematik – Chaos und Ordnung – Raum, Leerraum, Proportionen und Volumen. Über Jahre hinweg beschäftigt sie das Meer zwischen Schönheit, Zerstörung und Heilung. Ruth Maria Obrists Werke sind von intensiver Materialität: Mit Bitumen, Weißleim, Mercuchrom, Gold oder Rost erschafft sie sinnliche Oberflächen, die – formal auf das Wesentliche reduziert – eine poetische Leichtigkeit entfalten. Dieses Buch umfasst Werke der Jahre 2000 bis 2021, darunter auch einige der zahlreichen Arbeiten, die Ruth Maria Obrist in Zusammenarbeit mit Architekt*innen und im öffentlichen Raum realisiert hat. There is a trace of timeless arithmetic validity in the work of Ruth Maria Obrist. Her objects and installations explore themes such as mathematics—chaos and order—space, void, proportion, and volume. Over the years, the ocean, too, caught between beauty, destruction and healing, has been a central theme. Ruth Maria Obrist’s works are of a profound materiality. Using bitumen, white glue, mercurochrome, gold or rust, she creates sensory surfaces that—formally reduced to the essential—exude a poetic ease. This book covers works from the years 2000 to 2021, including some of the numerous projects that Ruth Maria Obrist realized together with architects and in public spaces.

35


36


Konzeptuelle Fotografie Conceptual photography

Roland Fischer In ein Bild geschrieben Written in an Image Herausgegeben von | Edited by: Ute Bopp-Schumacher, Dr.-Hanns-Simon-Stiftung Texte von | Texts by: Ute Bopp-Schumacher, Roland Fischer, Stephanie Kaak, Björn Vedder, Bernhard Waldenfels Gestaltung | Graphic design: Claas Möller, claasbooks, Hamburg 24 ∞ 28,5 cm, 152 S. | pp., 101 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0857-4 Deutsch | Englisch German | English 5 38,– (D)

chf 49,40

Roland Fischer (*1958) ist ein konzeptuell und in Serien arbeitender, international tätiger Fotokünstler. Mit seinen großformatigen Werkfolgen zählt er seit den 1980er-Jahren zur fotografischen Avantgarde. In seinem Schaffen konzentriert sich Fischer auf zwei Werkkomplexe: Menschen und Architektur. Sämtliche konzeptuelle Serien zu diesen beiden Themen werden in seiner neuen Publikation In ein Bild geschrieben vorgestellt. Sachlich, hoch präzise abgelichtete Gesichter stehen im Zentrum der Serien wie Nonnen und Mönche, Los Angeles Portraits und Chinese Pool Portraits. Architektur thematisiert der Künstler u. a. in den Werkserien Kathedralen, Alhambra und New Architectures. Roland Fischer geht es dabei nicht um den dokumentarischen Charakter von Fotografie. Seine verdichteten Fotoarbeiten berühmter Bauten und Fassaden sind Bildschöpfungen mit autonomen Charakter. Roland Fischer (*1958) is a conceptual photo artist who works in series and is active internationally. With his series of large-format works, he has been part of the photographic avant-garde since the 1980s. In his oeuvre, Fischer concentrates on two complexes of works: people and architecture. All of the conceptual series on these two themes are presented in the catalogue. Matter-of-fact, very precisely exposed faces are central to series such as Nuns and Monks, Los Angeles Portraits, and Chinese Pool Portraits. The artist deals with architecture Ausstellung | Exhibition: Roland Fischer. In ein Bild geschrieben | Written in an Image, 3.4. – 24.7.2022, Neue Galerie im Haus Beda, Bitburg

amongst other topics in the work series Cathedrals, Alhambra, and New Architectures. What interests Roland Fischer, therefore, is not the documentary character of photography. His concentrated photo works of famous buildings and façades are pictorial creations with an autonomous character. 37


38


Gestische Bildwelten Gestural imagery

Jürgen Heinrich Die Logik des Fragments Texte von | Texts by: Andreas Beaugrand, Antje Doßmann, Claudia Melzer, Susanne Ring Gestaltung | Graphic design: Roman Girsikorn, Bielefeld 18 ∞ 33 cm, ca. | approx. 208 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover Erscheint im Oktober 2022 To be published October 2022 isbn 978-3-7356-0875-8 Deutsch | German Ca. | approx. 5 45,– (D)

chf 58,50

Weitere erhältliche Publikationen | Further available publications

In den vergangenen drei Jahren hat sich der Künstler Jürgen Heinrich (*1962) ausgiebig mit den offenen Formen des Fragments beschäftigt. Seine Zeichnungen und Bilder sind entweder mimetische Umrisse eines empfundenen, erlebten Ereignisses oder selbstständige gestische Strukturen. Es sind Organismen aus Linien, Flächen und Farben, die Naturformen nur soweit enthalten, sofern sie als Schlüssel zum Verständnis notwendig sind. In seinem Buch Die Logik des Fragments präsentiert er die Resultate seiner künstlerischen AuseinanderJürgen Heinrich Notturno 978-3-7356-0713-3 5 35,– (D) chf 45,50

Jürgen Heinrich Im Labyrinth 978-3-7356-0362-3 5 36,– (D) chf 47,–

setzung in abstrakten Zeichnungen, Bildern, Texten und Buchunikaten. Literarische Beiträge und wissenschaftliche Positionen unterschiedlicher Autor*innen begleiten diese außerordentlichen Bildwelten. In the last three years, the artist Jürgen Heinrich (*1962) has occupied himself extensively with the open forms of fragments. His drawings and pictures are either mimetic contours of a perceived, experienced event or autonomous gestural structures. They are organisms consisting of lines, surfaces, and colors that include natural forms only to the extent that they are necessary as a key to understanding. In his book Die Logik des Fragments (The Logic of the Fragment), he presents the results of his artistic examination in abstract drawings, pictures, texts, and unique books. Literary essays and scholarly positions by various authors accompany these extraordinary pictorial worlds. Ausstellung | Exhibition: Die Logik des Fragments, Oktober | October 2022, Künstlerhaus Lydda, Bielefeld

39


40


Rhythmische Reduktionen Rhythmic reductions

Benno Blome 66 ZAUBERZEICHNUNGEN Texte von | Texts by: Francis Coffey, Regine Ehleiter Gestaltung | Graphic design: Benno Blome 23 ∞ 33 cm, 128 S. | pp., 66 einfarbige Abb. | monochrome ills., Softcover, Schweizer Broschur | Swiss brochure Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022 isbn 978-3-7356-0877-2 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 38,– (D)

chf 49,40

Das Buch des Künstlers Benno Blome (*1979) ist eine Komposition aus Rhythmus, Beredsamkeit und Schweigen. Es basiert auf einer Serie abstrakter Zeichnungen, die sich von Begebenheiten und Gegenständen der realen Welt ableiten. Wenn auch die Zeichnungen ihre Bedeutung hinter der klaren, reduzierten Linienführung verbergen, bleibt die Konkretheit dieser Vor-Bilder in den Arbeiten präsent. In der Publikation verbinden sich die einzelnen Zeichnungen zu einer Art Text – einer Erzählung aus dem Unbekannten. Auch wenn wir Schrift und Sprache dieses Textes nicht beherrschen, lässt sich doch das eine oder andere Muster darin erkennen. Damit erwacht auch die Neugier, das Andere, Unbekannte dieser Zeichnungen zu ergründen. The book by the artist Benno Blome (*1979) is a composition of rhythm, eloquence, and silence. It is based on a series of abstract drawings derived from incidents and objects in the real world. Even though the drawings conceal their meaning behind the clear, reduced line management, the concreteness of these models remains present in the works. In the publication, the individual drawings are combined into a sort of text—a story from the unknown. Even if we are not proficient in the writing and language of this text, it is possible to recognize one pattern or another in it. This also gives rise to curiosity to fathom the other, the unknown in these drawings. Ausstellung | Exhibition: ER IST ICH UND ICH BIN DU, 17.6. – 17.7.2022, Maquis Mami Wata, Mannheim

41


42


43

PHOTO


44


Hinter den Kulissen der einzigartigen Konzertreihe Behind the scenes of the unique concert series

Neumarkt mit Fotografien von Frank Schinski with photographs by Frank Schinski Herausgegeben von | Edited by: Neumarkter Konzertfreunde e. V. Texte von | Texts by: Peter Gülke, András Schiff, Dariusz Szymanski Gestaltung | Graphic design: Stephanie Roderer, Büro für visuelle Gestaltung, München l Munich 24 ∞ 32 cm, ca. | approx. 304 S. | pp., inkl. 32 verkürzten Seiten | incl. 32 shortened pages, 175 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0845-1 Deutsch | German isbn 978-3-7356-0846-8 Englisch | English Ca. | approx. 5 65,– (D)

chf 84,50

Dass New Yorker Künstleragenturen das bayerische Neumarkt kennen, liegt am dortigen Kammermusiksaal. Dessen außergewöhnliche Akustik veranlasste den ansässigen Unternehmer (D)

Ernst-Herbert Pfleiderer, die Neumarkter Konzertfreunde zu gründen. Seit über vierzig Jahren veranstalten diese eine bei Musiker*innen wie Publikum nachgefragte Konzertreihe. Um den

(E)

persönlichen Verbindungen zwischen Künstler*innen und Konzertfreunden nachzuspüren, wurde der OSTKREUZ-Fotograf Frank Schinski beauftragt, Momente der Nähe einzufangen: in der Künstlergarderobe, auf Reisen sowie zu Hause bei den Musiker*innen. Entstanden ist dabei ein Buch, das einen einzigartigen Blick hinter die Kulissen der viel gerühmten Konzertreihe gewährt, mit Bildern, die allen Protagonist*innen eine ganz eigene Bühne bereiten. The fact that artist agencies in New York are familiar with Neumarkt in Bavaria is thanks to the chamber music hall located there. Its exceptional acoustics were what prompted the local businessman Ernst-Herbert Pfleiderer to establish the Neumarkter Konzertfreunde. For over forty years, this association has been organizing series of concerts that are popular with both musicians and audiences. In order to trace the personal connections between artists and friends of concerts, the OSTKREUZ photographer Frank Schinski was commissioned to capture moments of closeness: in the artists’ dressing rooms, on trips, and at the musicians’ homes. This resulted in the creation of a book that provides a unique view behind the scenes of this very famous series of concerts: with pictures that offer all the protagonists a very special stage.

45


46


Fragilität und Kraft der Antarktis The fragility and power of Antarctica

Tom Nagy SOLITAIRE: Faces of Antarctica Texte von | Texts by: Belinda Grace Gardner, Kevin G. Rattue Gestaltung | Graphic design: Claas Möller, claasbooks, Hamburg 34 ∞ 25,5 cm, ca. | approx. 84 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover, Halbleineneinband | half clothbound Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022 isbn 978-3-7356-0874-1 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 50,– (D)

chf 65,–

In Tom Nagys fotografischen Bildnissen der Eisberge und antarktischen Landschaften schwingt beides mit: Die unbändigen, unbezähmbaren Energien der Natur sowie die Anfälligkeit ihrer zerklüfteten Formen, die zugleich minimalistisch und erzählerisch, statisch und mobil, majestätisch und zerbrechlich sind. Nagys Fotografien lassen uns die Bildwerdung dieser ephemeren Natur miterleben und bewahren sie somit vor dem endgültigen Verschwinden. In seinen Porträts der Eisberge, werden diese zu vergänglichen Skulpturen, die wie Kunstwerke in der einsamen Stille der antarktischen Gewässer treiben, um sich schließlich ganz aufzulösen. Aus Sicht des Fotografen regt die antarktische Landschaft dazu an, über den Kreislauf des Lebens nachzudenken und die eigene Vergänglichkeit zu spüren. Two things resonate in Tom Nagy’s photographic portraits of icebergs and Antarctic landscapes: the untamable, irrepressible energies of nature and the fragility of its jagged shapes, which are minimalistic and narrative, static and mobile, majestic and delicate all at the same time. Nagy’s photographs enable us to experience this ephemeral nature becoming a picture and thus prevent them from vanishing for good. In his portraits of icebergs, they become ephemeral sculptures, which drift in the solitary silence of the Antarctic waters like artworks, to then ultimately dissolve completely. From the perspective of the photographer, the Antarctic landscape encourages us to contemplate the cycle of life and to sense our own impermanence.

47


48


Eine Hommage an den Sommer An homage to summer

Riccardo Fregoso Adriatico Texte von | Texts by: Riccardo Fregoso Gestaltung | Graphic design: Federico Barbon, Lausanne/Milan 21 ∞ 25 cm, ca. | approx. 112 S. | pp., ca. | approx. 52 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im August 2022 To be published August 2022

Vorläufiges Cover | Preliminary cover

isbn 978-3-7356-0861-1 Englisch | Italienisch English | Italian Ca. | approx. 5 35,– (D)

chf 45,50

Der Fotograf Riccardo Fregoso (*1981) spürt in Adriatico die Urlaubsorte seiner Kindheit und Jugend auf. Er bereiste dafür die Küsten der Abruzzen und des Molise, um dann den Blick Richtung Norden in die Marken und in den Süden nach Apulien zu richten. Die Adriaküste, die in Fregosos Erinnerungen ein fast himmlischer Ort war, besteht in Wahrheit aus einer unendlichen Aneinanderreihung von Betonbauten, die während des italienischen Wirtschaftsbooms in aller Eile errichtet wurden. Fregoso fängt in seinen Aufnahmen die vom Massentourismus geprägte Region mit all ihren Widersprüchen und dem ihr eigenen Licht ein. Adriatico ist eine Hommage an den Sommer, an die Urlaubsatmosphäre und an die Fotografien von Luigi Ghirri. In Adriatico, the photographer Riccardo Fregoso (*1981) seeks out places where he spent vacations in his childhood and youth. For this, he traveled the coasts of the Abruzzo and the Molise, to then focus his gaze northwards to the Marche and southwards to Apulia. The Adriatic coast, which is an almost heavenly place in Fregoso’s memories, consists in reality of an endless succession of concrete buildings, which were hastily erected during the economic boom in Italy. In his photos, Fregoso captures the region shaped by mass tourism, with all its contradictions and its particular light. Adriatico is an homage to summer, the vacation atmosphere, and the photographs of Luigi Ghirri.

49


50


Fotografische Befragung der Conditio humana Photographic exploration of the human condition

Stefan Bladh Envoi Texte von | Texts by: Stefan Bladh Gestaltung | Graphic design: Jesper Örtegren, Stockholm 21 ∞ 25 cm, ca. | approx. 104 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover Erscheint im Herbst 2022 To be published Fall 2022

Vorläufiges Cover | Preliminary cover

isbn 978-3-7356-0864-2 Englisch | English Ca. | approx. 5 45,– (D)

chf 58,50

Das Buch Envoi des schwedischen Fotografen und Filmemachers Stefan Bladh (*1967) besteht aus Fotografien, die auf zahlreichen Reisen zwischen 2002 und 2018 entstanden sind. Bladh erkundet in seinem Werk, in dem er sich von Intuition und Instinkt treiben lässt, die Conditio humana. Widerkehrende Themen sind das Bewusstsein und die Vergänglichkeit unserer Existenz. „Diese Bilder stellen mir Fragen und lassen mich über unsere Sehnsüchte, unsere Bedürfnisse und unsere Natur nachdenken; unsere Vorstellung eines separaten Selbst, obwohl wir doch so eng miteinander verwoben sind – in jedem Atom, seit Anbeginn der Zeit.“ (Stefan Bladh) Weitere erhältliche Publikation | Further available publication

The book Envoi from the Swedish photographer and filmmaker Stefan Bladh (*1967) consists of photographs that were created on numerous trips between 2002 and 2018. In his work, in which he lets himself be driven by intuition and instinct, Bladh explores the human condition. Recurring topics are the consciousness and the impermanence of our existence. “These pictures pose questions for me and make me think about our longings, our needs, and our nature; our notion of a separate self, even though we are so closely interwoven with one another—in every atom, since the beginning of time.” (Stefan Bladh)

Stefan Bladh Hidden Kingdom 978-3-7356-0395-1 5 45,– (D) chf 58,50

51


52


Der lang erwartete Nachfolgeband The long-awaited companion volume

John Peter Askew WE II Photographs from Russia 1996–2017 Herausgegeben von | Edited by: Northern Gallery for Contemporary Art, UK Texte von | Texts by: John Peter Askew Gestaltung | Graphic design: Joanna Deans, Darlington, UK 17 ∞ 24 cm, ca. | approx. 368 S. | pp., ca. | approx. 157 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0851-2 Englisch | English Ca. | approx. 5 40,– (D)

chf 52,–

Die Bilder von John Peter Askew zeigen uns die Poesie des Alltäglichen. WE II, an dem drei Jahre lang gearbeitet wurde, ist der Nachfolgeband von WE, das Charlotte Cotton als „ein wundervolles Buch ... eine schöne, nahe, unglaublich berührende und umfangreiche fotografische Geschichte“ beschrieb. WE II ist ein episches, generationenübergreifendes Porträt einer einzigen Familie am östlichsten Punkt Europas. Dennoch gehen die Fotografien über ihre spezifischen Gegebenheiten hinaus. Askew lenkt die Aufmerksamkeit auf unser „bestes Selbst“, indem er uns auffordert, uns die Möglichkeit einer besseren, spielerischeren Welt vorzustellen, und uns zeigt, wer wir sein könnten. Dieses Werk, das sich über ein Vierteljahrhundert erstreckt, ist eine zeitgemäße und eigenwillige Chronik, die Freundschaft, Weitere erhältliche Publikation | Further available publication

Gemeinsamkeit und Liebenswürdigkeit in den Mittelpunkt stellt. John Peter Askew’s pictures show us the poetry of the everyday. Three years in the editing, WE II is a companion volume to WE which Charlotte Cotton described as a “wonderful book ... a beautiful, close, incredibly touching and vast photographic story.” While WE II is an epic portrait across generations of a single family from the easternmost point in Europe, these photographs transcend their particular circumstances. Askew pays attention to our “best selves,” asking us to imagine the possibility of a better, more playful world, and pointing

John Peter Askew WE Photographs from Russia 1996–2017 978-3-7356-0543-6 5 40,– (D) chf 52,–

towards who we might yet become. This work, stretching back over a quarter of a century, is a timely and idiosyncratic chronicle, embracing friendship, communality and kindness.

53


54


Inselleben Island life

John Kippin & Nicola Neate In This Day and Age The Outer Hebrides Texte von | Texts by: John Kippin, Nicola Neate Gestaltung | Graphic design: Alan Wilson, REDLINE Books, Gateshead, UK 29 ∞ 24 cm, ca. | approx. 128 S. | pp., ca. | approx. 100 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0870-3 Englisch | English Ca. | approx. 5 40,– (D)

chf 52,–

In This Day and Age ist ein neues umfassendes Projekt des Künstler-Fotografen-Paares John Kippin und Nicola Neate. In den letzten drei Jahren haben Kippin und Neate in North Uist gelebt, einer Insel, die zu den Äußeren Hebriden in Schottland gehört. Das Leben auf North Uist hat es Kippin und Neate ermöglicht, genau zu recherchieren und fotografisch zu dokumentieren, was es bedeutet, Teil des Insellebens zu sein, wie sich dieses verändert und welche ökologischen Auswirkungen der zunehmende Tourismus, die Migration und der Militarismus haben, während sie gleichzeitig die Natur der traditionellen Inselgeschichten und ihre Darstellung erforschen konnten. In This Day and Age is a major new project by artist-photographer partnership John Kippin and Nicola Neate. For the last three years Kippin and Neate have been living in North Uist, one of a remote group of six islands that form part of the Outer Hebrides of Scotland. Living in North Uist has allowed Kippin and Neate to closely research and document—through photography—what it means to be part of island life, how this way of life is changing, and the ecological impact of increasing tourism, migration and militarism, as well as reflecting upon the nature of traditional island stories and their representation.

55


56


Die Lage der britischen Nation The state of the British nation

Mark Pinder Macromancy: Britain and the North East of England 1986–2022 Texte von | Texts by: Mark Pinder Gestaltung | Graphic design: Joanna Deans, Darlington, UK 24 ∞ 30 cm, ca. | approx. 320 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover Erscheint im November 2022 To be published November 2022 isbn 978-3-7356-0866-6 Englisch | Englisch Ca. | approx. 5 55,– (D)

chf 71,50

Der britische Fotograf Mark Pinder (*1966) präsentiert mit Macromancy ein fotografisches Essay zur Lage der Nation, das dreieinhalb Jahrzehnte umspannt. Er untersucht darin die sozialen, politischen und wirtschaftlichen Veränderungen, die Großbritannien (und insbesondere der Nordosten Englands) in den Jahren erlebt hat, als die traditionellen Industrien wie Kohlebergbau, Maschinenbau und Schiffsbau zurückgingen und die daraus resultierenden sozialen und politischen Spannungen zu der Situation führten, in der sich Großbritannien heute befindet. With Macromancy, the British photographer Mark Pinder (*1966) presents a photographic essay on the state of the nation that spans three and a half decades. In it, he examines the social, political, and economic changes that Great Britain (and the North East of England in particular) experienced in the years when traditional industries such as coalmining, engineering, and shipbuilding were declining, as well as the social and political tensions that resulted from this, which have led to the situation in which Great Britain finds itself today.

57


58


Das neue florale Stillleben The new floral still life

Felix Dobbert Floral Works Herausgegeben von | Edited by: Barbara Welzel Texte von | Texts by: Stefan Rasche, Stefan Rebenich, Sabine Sachweh, Anja Schürmann, Barbara Welzel Gestaltung | Graphic design: Judith Anna Rüther, Dortmund 24 ∞ 30 cm, ca. | approx. 128 S. | pp., ca. | approx. 49 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Juni 2022 To be published June 2022 isbn 978-3-7356-0862-8 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 35,– (D)

chf 45,50

Seit 2014 widmet sich Felix Dobbert in seinen Fotografien Blumen. Die Publikation Floral Works stellt vier sehr unterschiedliche Serien vor. Immer wieder wird das Medium Fotografie selbst befragt, wenn etwa die Mitgestaltung der Bilder durch Algorithmen thematisiert ist oder durch Apps geradezu dreidimensionale Wirkungen entstehen. Die Spanne reicht von Bildern der Vergänglichkeit bis zu minimalistischen Stillleben, die die Künstlichkeit unserer Warenwelt mit der artifiziellen Ästhetik von Hortensien verknüpfen: „Natürlich, aber hochgradig künstlich, mehr Blatt als Blüte und mit keiner vordergründigen Symbolik belegt.“ Felix Dobbert has been devoting himself to flowers in his photographs since 2014. The publication Floral Works presents four very different series. The medium of photography itself is interrogated again and again when, for instance, the active participation of algorithms in designing the pictures is addressed or when three-dimensional effects are produced directly by apps. The range extends from pictures of the past to minimalist still lifes that link the artificiality of our consumer world with the artificial aesthetics of the hydrangea: “Natural, but extremely artificial, more leaf than bloom, and documented with no superficial symbolism.”

59


60


Starke Frauen im Fokus Strong women in the spotlight

Catrine Val Memory Unsettled Herausgegeben von | Edited by: FELD + HAUS Texte von | Texts by: Anna Lattmann, Sophie-Charlotte Opitz, Matthew Shaul, Sigridur Thorgeirsdottir, Leonie Treber Gestaltung | Graphic design: Verena Gerlach, Berlin 22 ∞ 16 cm, ca. | approx. 224 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover Erscheint im August 2022 To be published August 2022 isbn 978-3-7356-0853-6 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 38,– (D)

chf 49,40

Die Fotokünstlerin Catrine Val beschäftigt sich in ihrem Werk mit der Rolle der Frau innerhalb divergierender kultureller und politischer Systeme. Das Projekt Memory Unsettled basiert auf der Aussage einer 94-jährigen Dame, in der diese den Verlust ihres gesamten Besitzes durch die Flut mit den nie verschmerzten Erinnerungen an die Kriegserlebnisse ihrer Jugend vergleicht. Die Verletzbarkeit unserer Existenz aber auch die Kraft, an die Zukunft zu glauben und bedingungslos dafür zu kämpfen, neue Geborgenheit zu schaffen, ist Thema dieser Publikation. Vor dem Hintergrund der aktuellen Flüchtlingssituation erhält das Projekt eine besondere Brisanz. Die Autor*innen unterschiedlicher Fachrichtungen beleuchten die Fotografien unter philosophischen, historischen aber auch bildtheoretischen Aspekten und zeigen, wie verzahnt unser Hier und Jetzt mit der Vergangenheit aber auch der Zukunft ist. In her work, the photo artist Catrine Val addresses the role of women in diverging cultural and political systems. The project Memory Unsettled is based on the statement of a ninety-fouryear-old woman in which she compares the loss of all her belongings in a flood with memories of the experiences of war in her youth, from which she has never recovered. The vulnerability of our existence, but also the power to believe in the future and to fight for it unreservedly, to create a new feeling of security, is the topic of this publication. The project has obtained a particularly urgency against the backdrop of the current displaced persons situation. Authors from various disciplines shed light on the photographs from the perspective of philosophy, history, or image theory, and show how intermeshed our here and now is with the past as well as the future.

61


62


Neue Perspektiven auf die Hauptstadt New perspectives on the capital city

Jason Langer Berlin Texte von | Texts by: Jason Langer Gestaltung | Graphic design: Matthew Papa, New York 27 ∞ 32 cm, 176 S. | pp., 140 duplex. Abb. | duplex. ills., Hardcover, mit Schutzumschlag | with dust jacket Erscheint im Mai 2022 To be published May 2022 isbn 978-3-7356-0843-7 Englisch | English Ca. | approx. 5 50,– (D)

chf 65,–

Jason Langer (*1967) lebte von seinem sechsten bis zu seinem elften Lebensjahr in einem Kibbuz in Israel – eine Zeit, die ihn bis heute prägt. Als er 2008 nach Berlin eingeladen wurde, um die Stadt zu fotografieren, begegnete er dem Vorschlag mit Beklommenheit. Er assoziierte die deutsche Hauptstadt mit den Gräueltaten des 20. Jahrhunderts und hielt sie für einen kalten, unfreundlichen Ort. Dennoch sagte er zu und erkundete die Stadt von 2009 bis 2013 hauptsächlich zu Fuß, mit zwei Fotokameras und Schwarz-Weiß-Filmen. Er fotografierte Berlin mit Blick auf die Orte, an denen jüdische Menschen deportiert oder getötet wurden, nahm seine Streifzüge aber auch zum Anlass, seine vorgefassten Meinungen zu überdenken und ein neues Bild des zeitgenössischen Deutschland und der deutschen Bevölkerung zu finden. Indem er die Straßen, die Menschen, die er unterwegs traf, und Bekannte, die zu Freund*innen wurden, fotografierte, verfolgte er die Spuren des Holocaust, des Kalten Krieges und imaginierte die Freiheit und den kreativen Ausdruck der wilden 1920er-Jahre. Jason Langer (*1967) lived on a kibbutz in Israel from the age of six to eleven, formative years that have shaped him to this day, so when he was invited to Berlin in 2008 to photograph the city, he met the suggestion with trepidation. Associating the German capital with the atrocities of the 20th century, he saw it as a cold, unfriendly place. Even so he accepted, and from 2009 to 2013 he explored the city mostly on foot, with two cameras and black-and-white film. He photographed Berlin with an eye towards places where Jewish people were deported or killed but also took it as an opportunity to confront and update his preconceived notions and find a new narrative of contemporary Germany and the German people. Photographing the streets, people he met on the way, and acquaintances who grew to be friends, he tracked traces of the Holocaust and the Cold War, and imagined the freedom and creative expression of the Roaring Twenties. 63


64


Der Chronist des Ruhrgebiets The chronicler of the Ruhr region

Manfred Vollmer ausgelöst Fotografien von 1968 bis heute Herausgegeben von | Edited by: Christine Vogt, LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen Texte von | Texts by: Stefanie Grebe, Christine Vogt Gestaltung | Graphic design: Uwe Eichholz, Aachen 22 ∞ 28 cm, 120 S. | pp., 61 S/W- und 31 farb. Abb. | 61 b&w and 31 col. ills., Hardcover, mit Schutzumschlag | with dust jacket isbn 978-3-7356-0842-0 Deutsch | German 5 35,– (D)

chf 45,50

Der Essener Fotograf Manfred Vollmer (*1944) gehört zu den wichtigsten Chronisten des Ruhrgebiets. Seit seinem Studium an der Folkwangschule in Essen begleitet er den sogenannten Strukturwandel des Reviers. Darüber hinaus fällt er durch seine Auslandsreportagen auf. So wird er bereits für seine Abschlussarbeit Kirchenfeste in Süd- und Mittelitalien mit dem Folkwangpreis ausgezeichnet. 1979 erhält er den ersten Preis beim World Press Photo Contest mit einer Serie über die Ölpest in der Bretagne. Neben Zeitungen, Zeitschriften und Verlagen sind es vor allem die Gewerkschaften, für die Vollmer über Jahrzehnte arbeitet. Er begleitet mit großer Empathie die Arbeitskämpfe im Ruhrgebiet und dokumentiert die Menschen an ihren Arbeitsplätzen. The Essen-based photographer Manfred Vollmer (*1944) is one of the most important chroniclers of the Ruhr area. After studying at the Folkwangschule in Essen, he accompanied the so-called structural change in the region. He also stood out with his coverage of events abroad. He was thus already awarded the Folkwang Prize for his thesis Kirchenfeste in Südund Mittelitalien (Church Festivals in Southern and Central Italy). He was awarded the first prize in the World Press Photo Contest in 1979 for a series on an oil spill in Brittany. In addition to newspapers, magazines, and publishing houses, Vollmer has worked for unions, in particular, Ausstellung | Exhibition: Manfred Vollmer. ausgelöst – Fotografien von 1968 bis heute, 6.2.–15.5.2022, LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen

for decades. He has accompanied the labor disputes in the Ruhr area with great empathy and documented people in their places of work.

65


66


Visuelles Tagebuch einer Modefotografin Visual diary of a fashion photographer

Stephie Braun Opaque Texte von | Texts by: Stephie Braun Gestaltung | Graphic design: Laura Markert, Büro Bungalow, Berlin 22,3 ∞ 32 cm, ca. | approx. 152 S. | pp., ca. | approx. 150 farb. Abb. | col. ills., Softcover, mit Poster als Schutzumschlag und herausnehmbaren Fotografien | with poster as dust jacket and removable photographs Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0858-1 Englisch | English Ca. | approx. 5 40,– (D)

chf 52,–

Das erste Fotobuch der deutschen Fotografin Stephie Braun (*1995) trägt den Titel Opaque und versammelt Werke aus dem Archiv der Künstlerin, die zwischen 2009 und 2019 entstanden sind. Von analogem Bildmaterial über das digitale Bild bis hin zu computer- und smartphonegenerierter Fotografie vereint die Publikation verschiedene Abbildungsformen und lotet die Grenzen der zeitgenössischen Fotografie aus. Begleitet werden die Aufnahmen von einer Kurzgeschichte und Notizen, die zwischen den Bildern auftauchen. Die Reflexion über das Medium Fotografie ist inspiriert von der persönlichen Findungsphase der jungen Fotografin, die sich im Buch widerspiegelt. The first photo book by the German photographer Stephie Braun (*1995) is titled Opaque and brings together works created between 2009 and 2019 from the artist’s archive. From analogue picture material to computer- and smartphone-generated photography, the publication merges various forms of picture and sounds out the boundaries of contemporary photography. The photos are accompanied by a short story and notes that appear between the pictures. This meditation is inspired by the young photographer’s phase of personal discovery, which is reflected in the book.

67


68


Erinnerungen an Kindheitsurlaube Memories of childhood vacations

Verna Kovanen broken holiday album Texte von | Texts by: Verna Kovanen Gestaltung | Graphic design: Verna Kovanen; Juha Nenonen, Bigger Splash, Helsinki 16,7 ∞ 19,7 cm, 64 S. | pp., 47 farb. Abb. | col. ills., Hardcover, Leporello, Leineneinband | clothbound + 32-seitiges vollständig illustriertes Notizbuch | + fully illustrated 32-page notebook Erscheint im Juli 2022 To be published July 2022 isbn 978-3-7356-0860-4 Englisch | English Ca. | approx. 5 40,– (D)

chf 52,–

Die Fotografin Verna Kovanen (*1989) lädt in broken holiday album dazu ein, sie auf eine Reise ans Mittelmeer zu den Feriendomizilen ihrer Kindheit zu begleiten. Dabei wirken die verlassenen Reiseziele, die einst gebaut wurden, um unser Bedürfnis nach Eskapismus zu befriedigen, heute eher wie Bühnenkulissen, die in einer Zeitkapsel gefangen sind. Die poetischen und subtilen Aufnahmen können Bild für Bild betrachtet werden oder – dank der Leporello-Form – in einer Panoramaansicht, die sich über fast sechs Meter Länge erstreckt. Der Reisepass, der sich in der Umschlagtasche des Buches verbirgt, gewährt uns einen Einblick in das persönliche Leben der Künstlerin und ihre Familiengeschichte. Erinnerungen und Imagination, zwei wichtige Aspekte im Werk der Künstlerin, spielen auch in diesem Buch eine bedeutende Rolle. In broken holiday album, the photographer Verna Kovanen (*1989) invites readers to accompany her on a journey to the Mediterranean white sand beaches and the holiday resorts of her childhood. The abandoned travel destinations, which were once built to satisfy our need for escapism, today seem more like stage settings caught in a time capsule. The poetic and subtle photographs can be viewed picture by picture or—owing to the leporello form—in a panorama view that extends over nearly six meters. The passport concealed in the book’s cover pocket gives us insights into the artist’s personal life and family history. Memories and imagination, underlying themes in Verna Kovanen’s artistic work, are also prominent in this book.

69


70


Skurrilitäten eines Sehnsuchtsortes The oddities of a place of desire

Christian Jungeblodt Bella Italia: on beauty and ugliness Texte von | Texts by: John Hooper, Petra Reski, Ambros Waibel Gestaltung | Graphic design: Etienne Girardet, BAR PACIFICO, Berlin 27,5 ∞ 25,5 cm, ca. | approx. 144 S. | pp., ca. | approx. 100 farb. Abb. | col. ills., Hardcover Erscheint im Mai 2022 To be published May 2022 isbn 978-3-7356-0855-0 Englisch | Italienisch English | Italian Ca. | approx. 5 40,– (D)

chf 52,–

Italien war und ist ein Sehnsuchtsziel vieler Deutscher. Italienreisende genießen die Kulturgeschichte des Landes, die Strände, das Klima sowie das großartige Essen, aber blickt man hinter die wunderschöne Kulisse der historischen Altstädte und großartigen Landschaften, begegnet einem oft die andere Seite Italiens: Unzufriedenheit mit dem eigenen Land, Armut, Chaos, Umweltverschmutzung, Mafia und Gewalt sowie ein korruptes, dekadentes politisches System. In seinen fotografischen Reisen vom Süden in den Norden des Landes, macht der Fotograf Christian Jungeblodt (*1962), der selbst lange in Italien gelebt hat, die Nähe von Schönheit und Hässlichkeit, von Glanz und Schmutz, von Erhabenheit und Abgrund sichtbar. Das Fotobuch mit vielen Farbfotografien und Handyfotos in Schwarz-Weiß wird begleitet von Essays namhafter Autor*innen wie Petra Reski und John Hooper. Italy has been and remains a dream destination for many Germans. Travelers to the country enjoy its cultural history, beaches, climate, and wonderful food, but if one looks behind the beautiful backdrop of the historical old cities and magnificent landscapes, one often encounters the other side of Italy: citizens’ dissatisfaction with their own country, poverty, chaos, environmental pollution, the mafia, and violence, as well as a corrupt, decadent political system. In his journeys from the south to the north of the country, the photographer Christian Jungeblodt (*1962), who lived in Italy for a long time himself, makes the closeness of beauty and ugliness, luster and squalor, grandeur and the abyss visible. Essays by renowned authors such as Petra Reski and John Hooper accompany the photo book with its wealth of color photographs and black-and-white smartphone images. 71


72


Konfrontation mit einem Kriegsschauplatz Confrontation with a war zone

Sissa Micheli Mountain Pieces. Reflecting History Herausgegeben von | Edited by: Thina Adams, LUMEN, Museum of Mountain Photography, Kronplatz, Bruneck Texte von | Texts by: Thina Adams, Günther Oberhollenzer Gestaltung | Graphic design: Damian Agreiter, Skirama Kronplatz, Bruneck 17 ∞ 23 cm, 120 S. | pp., 55 farb. Abb. | col. ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0840-6 Deutsch | Italienisch | Englisch German | Italian | English 5 35,– (D)

chf 45,50

Sissa Micheli (*1975) beschäftigt sich im Foto-und Videoprojekt Mountain Pieces. Reflecting History mit dem Thema Krieg und Frieden und konfrontiert die Betrachter*innen mit der kriegerischer Vergangenheit der Südtiroler Berge. Schauplätze ihrer künstlerischen Auseinandersetzung sind dabei ausgewählte Kriegsgebiete in den Gebirgsmassiven des Hochpustertals. Im Fokus stehen Interventionen zum Gedenken der Gefallenen des Ersten Weltkrieges an der Alpenfront und Performances für den Frieden. Mitunter übernimmt auch die Künstlerin selbst in ihren Foto-und Videoarbeiten die Rolle der Protagonistin. Die Videos sind in Zusammenarbeit mit dem Künstler Thomas Riess entstanden. In her photo and video project Mountain Pieces. Reflecting History, Sissa Micheli (*1975) deals with the theme of war and peace and confronts spectators with the wartime past of the South Tyrolean mountains. The settings for her artistic exploration are selected war zones in the massifs of Alta Pusteria. The focus is on interventions to commemorate the fallen of the First World War on the Alpine front and peace performances. Sometimes the artist herself takes on the role of protagonist in her photo and video works. The videos were Ausstellungen | Exhibitions: Mountain Pieces. Reflecting History, 2020, LUMEN Museum of Mountain Photography, Kronplatz, Bruneck

created in collaboration with the artist Thomas Riess.

FOTO WIEN: Rethinking Nature, 2022, Atelier Augarten, Wien | Vienna und | and GALERIE ESTERMANNN+MESSNER, Wien | Vienna

73


/

74


ARCHITECTURE

/

75


/

76


/

Domizile der Luxusklasse Luxury-class domiciles

Geiselhart Architektur | Innenarchitektur Architecture | Interior design 2017–2022 Herausgegeben von | Edited by: Geiselhart & Musch Architekten, Düsseldorf Texte von | Texts by: Jürgen Geiselhart Gestaltung | Graphic design: Saskia Helena Kruse, Berlin 24,5 ∞ 34,5 cm, ca. | approx. 280 S. | pp., zahlreiche farb. Abb. | numerous col. ills., Hardcover, Halbleineneinband | half clothbound Erscheint im November 2022 To be published November 2022 isbn 978-3-7356-0876-5 Deutsch | Englisch German | English Ca. | approx. 5 55,– (D)

chf 71,50

Jürgen Geiselhart präsentiert in seinem zweiten Buch privates Wohnen in mehreren Neubauvillen, die sich stilistisch an sehr unterschiedlichen Vorbildern der Bau- und Kulturgeschichte orientieren. Seine individuelle Architektur und Innenarchitektur aus den Jahren 2017 bis 2022 basiert zuerst auf den Wünschen der Bauherren und sucht auf dieser Grundlage nach einer zeitgemäßen Umsetzung in der Detail- und Materialausführung. In sehr persönlicher Sprache beschreibt Jürgen Geiselhart die Entstehungsgeschichten und Designideen der privaten Behausungen, die auf 280 Seiten ausdrucksvoller Digitalfotografie gezeigt werden. In his second book, Jürgen Geiselhart presents private residences in several newly constructed villas that are oriented stylistically toward extremely diverse models in the history of architecture and art. His individual architectures and interior architectures from the years 2017 to 2022 are based firstly on the wishes of the clients and search for a contemporary implementation with respect to the execution of details and materials on this basis. In a very personal conversation, Jürgen Geiselhart describes the creation history and design ideas of the private residences, which are presented over 280 pages of expressive digital photography.

77


/

78


BESTSELLER

/

79


bestseller

Die letzte Publikation des Wiener Aktionisten The last publication of the Viennese Actionist

Hermann Nitsch 20th Painting Action Vienna Secession Herausgegeben von | Edited by: Helmut Essl Texte von | Texts by: Dieter Buchhart, Hermann Nitsch, Otmar Rychlik Gestaltung | Graphic design: Florian Cerny, Nekta Brands, Klosterneuburg, Österreich | Austria 25 ∞ 29 cm, 108 S. | pp., 86 farb. Abb. | col. ills., Hardcover mit Schmuckschuber | with slipcase isbn 978-3-7356-0823-9 Englisch | English 5 68,– (D)

chf 88,50

Hermann Nitsch, 1938 in Wien geboren, ist Mitbegründer des Wiener Aktionismus und zählt zu den internationalen Pionieren der Performing-Art-Bewegung. Mit seinen weltberühmten Malaktionen hat der österreichische Universalkünstler Entscheidendes zur Entwicklung der Kunst nach 1945 beigetragen. Bis dato wurden mehr als neunzig Malaktionen verwirklicht, zuletzt jene für die Walküre bei den Bayreuther Festspielen im Sommer 2021. Die 20. Malaktion wurde 1987 in der Wiener Secession realisiert und ist die einzig vollständig verfügbare Malaktion des Künstlers. Entstanden im Haus unbedingter künstlerischer Freiheit symbolisiert dieser wichtige Werkkomplex den außergewöhnlichen Werdegang von Hermann Nitsch und ist ein unwiederbringliches Zeitdokument mit internationaler Strahlkraft. Hermann Nitsch, born in Vienna in 1938, is a co-founder of Viennese Actionism, and one of the international pioneers of the Performance Art Movement. This Austrian universal artist’s worldfamous painting actions have made a major contribution to the development of art post 1945. More than ninety of these painting actions have been staged thus far; the most recent were held at the Bayreuth Festival in the summer of 2021 to accompany a new production of the opera The Valkyrie. Nitsch’s twentieth painting action took place at the Vienna Secession in 1987 and is the only instance in which the artist’s action works have remained fully available. This is probably Nitsch’s most important integrated work of this kind. It symbolizes his extraordinary artistic development and constitutes an unrepeatable contemporary document which exudes an international radiance.

80


bestseller

Sebastian Jung

Rune Guneriussen

Ilya and Emilia Kabakov

Emeka Ogboh

Bio Bio SUV

Lights go out

Paintings about Paintings

THIS TOO SHALL PASS

Hg. | Ed. Ulrike Wolff-Thomsen und | and Christiane Morsbach für das | for the Museum Kunst der Westküste, Föhr

Hg. | Ed. Dallas Contemporary

Hg. | Ed. Friederike von Bünau, EKHN Stiftung

Hg. | Ed. Dennis Eversberg, Sophia Pietryga, BMBF-Nachwuchsgruppe „flumen: Mentalitäten im Fluss. Vorstellungswelten in modernen bio-kreislaufbasierten Gesellschaften.“ 16,5 ∞ 23 cm, 96 S. | pp., 109 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0831-4 Deutsch | English

28 ∞ 22 cm, 128 S. | pp., 49 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0830-7 Deutsch | English

26 ∞ 29,1 cm, 142 S. | pp., 33 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0819-2 English | Spanish

1 58,– (D) chf 75,40

23 ∞ 31 cm, 128 S. | pp., 112 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0826-0 Deutsch | English

1 44,– (D) chf 57,50

1 44,– (D) chf 57,50

1 22,– (D) chf 28,50

Tim Sandow

Ben Willikens

Blind Date Hg. | Ed. Tim Sandow, Patrick Droste/Galerie Droste, Düsseldorf, Berlin, Paris 23 ∞ 28 cm, 88 S. | pp., 61 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0818-5 Deutsch | English

1 40,– (D) chf 57,–

Hg. | Ed. Albertina, Wien | The Albertina Museum, Vienna 28,5 ∞ 23,5 cm, 112 S. | pp., 55 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0829-1 Deutsch | English

1 38,– (D) chf 49,40

MINDBOMBS

THE OPÉRA

Visuelle Kulturen politischer Gewalt Visual Cultures of Political Violence

Volume X Hg. | Ed. Matthias Straub

Hg. | Ed. Sebastian Baden, Larissa Diana Fuhrmann, Johan Holten unter Mitarbeit von | with assistance by Katharina Jörder, Kunsthalle Mannheim 17 ∞ 24 cm, 336 S. | pp., 165 Abb. | ills., Softcover

24 ∞ 31 cm, 224 S. | pp., 167 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0813-0 English

1 45,– (D) chf 58,50

isbn 978-3-7356-0806-2 Deutsch | English

1 33,50 (D) chf 43,50

81


82


83

COLLECTOR’S EDITION


/

MIKA SPERLING

Mika Sperling Mother Tongue, 2022 Publikation mit Tagebuch Faksimile und Lippenstiftabdruck der Künstlerin | Publication with diary facsimile and lipstick print of the artist, 13,5 ∞ 16 cm Auflage | Edition: 50, nummeriert, signiert und datiert | numbered, signed and dated 5 75,– (D) chf 97,50

84

Ausschließlich über den Verlag bestellbar


/

CLAIRE MORGAN

Claire Morgan By the Skin of the Teeth (II, II, II, IV), 2022 Faksimile-Print | Facsimile print, 33 ∞ 49 cm Auflage | Edition: 1/25–25/25 + 3 a. p. + 2 p. p., nummeriert, signiert und datiert | numbered, signed and dated 5 900,– (D)

Order directly via the publisher

chf 1.170,–

85


Neuerscheinungen Frühjahr 2022 New Publications Spring 2022

Backlist: www.kerberverlag.com

ILYA KABAKOV

PAINTINGS 2013 – 2021 CATALOGUE RAISON NÉ Paintings 2013 – 2021

IV

Lah Contemporary

Ilya Kabakov

Ilya and Emilia Kabakov

Artists of the Year

Hermann Nitsch

Paintings 2013–2021 Catalogue Raisonné, Vol. IV

Paintings about Paintings

Maxwell Alexandre, Conny Maier, Zhang Xu Zhan

20th Painting Action Vienna Secession

Hg. | Ed. Deutsche Bank AG, Art & Culture

Hg. | Ed. Helmut Essl

Hg. | Ed. Dallas Contemporary, Texas Hg. | Ed. Lah Contemporary 23 ∞ 30 cm, 304 S. | pp., 261 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0786-7 English

26 ∞ 29,1 cm, 142 S. | pp., 33 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0819-2 English | Spanish

1 58,– (D) chf 75,40

1 75,– (D) chf 97,50

23,8 ∞ 28,5 cm, 180 S. | pp., 182 Abb. | ills., Softcover

25 ∞ 29 cm, 108 S. | pp., 86 Abb. | ills., Hardcover mit Schmuckschuber | with slipcase

isbn 978-3-7356-0828-4 English

isbn 978-3-7356-0823-9 English

(mit Übersetzungen der Texte in Brasilianisch, Deutsch und Chinesisch | with translations of the texts in Brazilian, German, and Chinese)

1 68,– (D) chf 88,50

1 45,– (D) chf 58,50

Alex Stoddard

THE OPÉRA

MINDBOMBS

Kunstmuseum St. Gallen

INSEX

Volume X

Visuelle Kulturen politischer Gewalt Visual Cultures of Political Violence

Schenkungen aus der Sammlung Heiner E. Schmid

Texte von | Texts by Alex Stoddard

Hg. | Ed. Matthias Straub

24 ∞ 31 cm, 128 S. | pp., 70 Abb. | ills., Hardcover

24 ∞ 31 cm, 224 S. | pp., 167 Abb. | ills., Softcover

Hg. | Ed. Kunstmuseum St. Gallen

isbn 978-3-7356-0815-4 English

isbn 978-3-7356-0813-0 English

Hg. | Ed. Sebastian Baden, Larissa Diana Fuhrmann, Johan Holten unter Mitarbeit von | with assistance by Katharina Jörder, Kunsthalle Mannheim

1 45,– (D) chf 58,50

1 45,– (D) chf 58,50

17 ∞ 24 cm, 336 S. | pp., 165 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0806-2 Deutsch | English

1 33,50 (D) chf 43,50

86

21,5 ∞ 27 cm, 172 S. | pp., 102 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0782-9 Deutsch

1 45,– (D) chf 58,50


new publications spring 2022

Ben Willikens Hg. | Ed. Albertina, Wien | The Albertina Museum, Vienna 28,5 ∞ 23,5 cm, 112 S. | pp., 55 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0829-1 Deutsch | English

1 38,– (D) chf 49,40

Opera Opera

ars viva 2022

Emeka Ogboh

Allegro ma non troppo

Tamina Amadyar, Lewis Hammond, Mooni Perry

THIS TOO SHALL PASS

Hg. | Ed. PalaisPopulaire / Deutsche Bank AG 20 ∞ 24,5 cm, 124 S. | pp., 37 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0839-0 Deutsch | English

1 32,– (D) chf 41,60

Hg. | Ed. Min-Young Jeon und | and Mathilda Legemah, Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e. V. 21 ∞ 28 cm, 144 S. | pp., 85 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0817-8 Deutsch | English

Hg. | Ed. Friederike von Bünau, EKHN Stiftung 23 ∞ 31 cm, 128 S. | pp., 112 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0826-0 Deutsch | English

1 44,– (D) chf 57,50

1 38,– (D) chf 49,40

Christine Ödlund

Serena Ferrario

Tim Sandow

Growing the Third Ear under the Great Astral Mother Tree

Where the Drawings Live

Blind Date

Hg. | Ed. Petra Roettig und | and Leona Marie Ahrens für die | for the Hamburger Kunsthalle

Hg. | Ed. Tim Sandow, Patrick Droste/Galerie Droste, Düsseldorf, Berlin, Paris

24 ∞ 29,5 cm, 120 S. | pp., 75 Abb. | ills., Softcover

23 ∞ 28 cm, 88 S. | pp., 61 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0811-6 Deutsch | English

isbn 978-3-7356-0818-5 Deutsch | English

1 30,– (D) chf 39,–

1 40,– (D) chf 57,–

Texte von | Texts by Christine Ödlund, mit Beiträgen von | with contributions by Louise Belfrage, Ulrika Pilo, Christopher Scheer 24 ∞ 32,5 cm, 176 S. | pp., 104 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0834-5 English

Eja Siepman van den Berg Hg. | Ed. Antoon Melissen 22,5 ∞ 28 cm, 288 S. | pp., 200 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0792-8 Dutch | English

1 58,– (D) chf 75,40

1 59,– (D) chf 76,60

87


neuerscheinungen spring 2022

Man Ray

Dieter Huber

Johannes Brus

Magier auf Papier und der Zauber der Dinge | Magician on Paper and the Magic of Objects

AMANTI Spiele der Liebe

Fotoarbeiten und Plastiken

Hg. | Ed. Christiane Ladleif, Thomas Levy 15,3 ∞ 21,5 cm, 160 S. | pp., 128 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0802-4 Deutsch | English

1 26,50 (D) chf 34,50

Texte von | Texts by Dieter Huber, Ivo Kranzfelder, Jiddu Krishnamurti, Robert Pfaller 16 ∞ 12 cm, je | each 384 S. | pp., je | each 378 Abb. | ills., Hardcover, 2 Bände im Schmuckschuber | 2 volumes in slipcase isbn 978-3-7356-0837-6 Deutsch

Hg. | Ed. Ute Bopp-Schumacher und die | and the Dr.-Hanns-SimonStiftung Bitburg 16,8 ∞ 23 cm, 144 S. | pp., 126 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0822-2 Deutsch

Laura Kärki Hg. | Ed. Veikko Halmetoja, Kati Kivinen, Christine Nippe 16,8 ∞ 24 cm, 96 S. | pp., 52 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0821-5 Deutsch | English

1 24,– (D) chf 31,20

1 30,– (D) chf 39,–

1 66,– (D) chf 84,50

Rune Guneriussen

Zsolt Berszán

Gereon Krebber

atelierJAK

Lights go out

Remains

Keramocringe

FAULTY REVERIES

Hg. | Ed. Ulrike Wolff-Thomsen und | and Christiane Morsbach für das | for the Museum Kunst der Westküste, Föhr

Hg. | Ed. Anaid Art Gallery, Berlin

Hg. | Ed. Skulpturenmuseum Glaskasten Marl

Hg. | Ed. Isabelle Lesmeister

28 ∞ 22 cm, 128 S. | pp., 49 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0830-7 Deutsch

1 44,– (D) chf 57,20

88

24 ∞ 30 cm, 152 S. | pp., 144 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0827-7 Deutsch | English

1 44,– (D) chf 57,20

22,2 ∞ 30 cm, 160 S. | pp., 179 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0836-9 Deutsch | English

1 45,– (D) chf 58,50

22,8 ∞ 26 cm, 80 S. | pp., 25 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0805-5 Deutsch | English

1 30,– (D) chf 39,–


new publications spring 2022

SoS Soft Solidarity

Das hätten wir nicht erwartet Die Geschichte des Rosenhang Museums, seiner Gründer und jede Menge Überraschungen

Hg. | Ed. Bezirksamt Mitte von Berlin, Fachbereich für Kunst, Kultur und Geschichte: Ute Müller-Tischler, Solvej Helweg Ovesen, Nataša Ilić

Hg. | Ed. Rosenhang Museum

17 ∞ 24 cm, 152 S. | pp., 67 Abb. | ills., Softcover

17 ∞ 24 cm, 192 S. | pp., 29 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0825-3 Deutsch

isbn 978-3-7356-0814-7 Deutsch

1 29,90 (D) chf 38,90

1 32,– (D) chf 41,60

Anne-Marie Sprenger

Christopher Winter

Schuhe, Spuren, Wege

Archipelago of the Mind

Texte u. a. von | Texts by among others: Björn Kuhligk, Jeannine Meighörner, Joachim Ringelnatz, Claus-Artur Scheier, Anne-Marie Sprenger

Hg. | Ed. Christopher Winter, Ralf F. Hartmann für das | for the Bezirksamt Spandau von Berlin, ZAK – Zentrum für Aktuelle Kunst, Zitadelle, Berlin

21 ∞ 21 cm, 80 S. | pp., 44 Abb. | ills., Hardcover

24 ∞ 30 cm, 96 S. | pp., 114 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0809-3 Deutsch

isbn 978-3-7356-0807-9 Deutsch | English

1 30,– (D) chf 39,–

1 36,90 (D) chf 48,–

Lisa Klein

Sebastian Jung

Mika Sperling

Andreas Trogisch

Ich schau es mir schön I look until it looks beautiful

Bio Bio SUV

Mother Tongue

Eight Days a Week. Seven and One Iteration

Texte von | Texts by Anton Herzl, Lisa Klein 22 ∞ 28 cm, 104 S. | pp., 102 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-7356-0808-6 Deutsch | English

1 38,– (D) chf 49,40

Hg. | Ed. Dennis Eversberg, Sophia Pietryga, BMBF-Nachwuchsgruppe „flumen: Mentalitäten im Fluss. Vorstellungswelten in modernen bio-kreislaufbasierten Gesellschaften.“ 16,5 ∞ 23 cm, 96 S. | pp., 109 Abb. | ills., Softcover isbn 978-7356-0831-4 Deutsch | English

1 22,– (D) chf 28,60

Texte von | Texts by Mika Sperling 20,5 ∞ 26 cm, 68 S. | pp., 30 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0820-8 Deutsch | English

1 32,– (D) chf 41,60

Texte von | Texts by Andreas Trogisch 24 ∞ 30 cm, 248 S. | pp., 77 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0824-6 Deutsch | English

1 68,– (D) chf 88,40 Auch als Sonderedition | Also available as special edition

1 75,– (D)

89


neuerscheinungen spring 2022

Andrea Wilmsen

Iris Friedrich

Gisela Erlacher

Zeithistorische Ausstellungen

B.ODE

GRAU MELIERT pepper and salt

Superblocks

Rück- und Ausblicke

Texte von | Texts by Franz Schuh

Hg. | Ed. Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland

Texte von | Texts by Matthias Harder, Jennifer Murray 21 ∞ 29,7 cm, 72 S. | pp., 34 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0812-3 Deutsch | English

1 36,– (D) chf 47,–

Texte von | Texts by Andreas Beaugrand

23 ∞ 31,5 cm, 128 S. | pp., 89 Abb. | ills., Hardcover

15 ∞ 20 cm, 112 S. | pp., 76 Abb. | ills., Hardcover

isbn 978-3-7356-0810-9 Deutsch | English

isbn 978-3-7356-0833-8 Deutsch | English

1 40,– (D) chf 52,–

1 24,– (D) chf 31,20

Suizid Let’s talk about it! 17 ∞ 24 cm, 360 S. | pp., 65 Abb. | ills., Softcover isbn 978-3-7356-0803-1 Deutsch

1 36,50 (D) chf 47,50

90

16,8 ∞ 24 cm, 424 S. | pp., 355 Abb. | ills., Hardcover isbn 978-3-7356-0801-7 Deutsch

1 39,90 (D) chf 51,90


Angekündigt – noch nicht erschienen Announced—not yet published

Alex O’Dell Super Nature Fotografien und Essays von | Photographs and essays by Alex O’Dell Erscheint im Juni 2022 To be published June 2022 22 ∞ 28 cm, ca. | approx. 300 S. | pp., Softcover isbn 978-3-7356-0796-6 English Ca. | approx. 1 50,– (D)

chf 65,50

London Underground Extension: Alexandre da Cunha

Michael Johansson

Re-Art

Flip

Readymade recycelt

New Works for the Northern Line

Texte von | Texts by Mika Hannula

Hg. | Ed. Overbeck-Gesellschaft

Hg. | Ed. Art on the Underground

Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022

Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022

17 ∞ 24 cm, ca. | approx. 152 S. | pp., Hardcover

24 ∞ 30,5 cm, ca. | approx. 128 S. | pp., Hardcover

isbn 978-3-7356-0794-2 English

isbn 978-3-7356-0799-7 Deutsch | English

Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022 21 ∞ 25 cm, ca. | approx. 180 S. | pp., Hardcover isbn 978-3-7356-0771-3 English Ca. | approx. 1 40,– (D)

Carola Ernst

Ca. | approx. 1 40,– (D)

chf 52,–

Ca. | approx. 1 38,– (D)

chf 49,40

chf 52,–

Welt – Bühne – Traum

Nation, Narration, Narcosis

Mihai Olos

Hg. | Ed. Anna-Catharina Gebbers, Nationalgalerie – Staatliche Museen zu Berlin und | and Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart – Berlin

Hg. | Ed. Galeria Plan B, Olos Estate

Die „Brücke“ im Atelier Hg. | Ed. Overbeck-Gesellschaft Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022 24 ∞ 30,5 cm, ca. | approx. 128 S. | pp., Hardcover

Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022 17 ∞ 24 cm, ca. | approx. 224 S. | pp., Softcover

isbn 978-3-7356-0798-0 Deutsch | English Ca. | approx. 1 30,– (D)

Hg. | Ed. Andrea Jahn, Saarlandmuseum, Moderne Galerie

chf 39,–

isbn 978-3-7356-0759-1 Deutsch Ca. | approx. 1 40,– (D)

chf 52,–

Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022 21 ∞ 26 cm, ca. | approx. 240 S. | pp., Softcover

23,5 ∞ 28 cm, ca. | approx. 256 S. | pp., Hardcover isbn 978-3-7356-0783-6 Deutsch | English | Rumanian Ca. | approx. 1 68,– (D)

isbn 978-3-7356-0835-2 Deutsch | English Ca. | approx. 1 45,– (D)

Erscheint im Sommer 2022 To be published Summer 2022

chf 88,40

chf 58,50

91


backlist

Bildnachweis | Image Credits

2–3 Paweł Althamer #blackprotest, 2016, Plastik auf Metalldrahtkonstruktion, Holz, Metall, Federn, Acrylspritzlack | plastic on metal wire structure, wood, metal, springs, acrylic spray paint, 215 ∞ 600 ∞ 160 cm, © Paweł Althamer, Foto | photo: Jens Ziehe, Berlin, Courtesy Paweł Althamer und | and neugerriemschneider, Berlin 4–5 Roldán Pinedo Solo Árboles, 2020, Acryl auf Leinwand | acrylic on canvas, ca. | approx. 3 ∞ 1,5 m, Sammlung | collection Weltkulturen Museum Marina Abramović, Marco Del Fiol Filmstill aus | from The Space in Between – Marina Abramović and Brazil, Brasilien | Brazil, 2016, mit freundlicher Genehmigung von | with kind permission of Casa Redonda, Mão Direita und | and Elo Company 6–7 Maria Lassnig Herzselbstporträt im grünen Zimmer, 1968, Öl auf Leinwand | oil on canvas, 127 ∞ 92 cm, © Maria Lassnig Stiftung/Foundation und | and VG BildKunst, Bonn 2022, Courtesy Helmut Klewan Selbstporträt hinter Gitter, 1976, Bleistift, Buntstift, Collage | pencil, colored pencil, collage, 61 ∞ 45,5 cm, © Maria Lassnig Stiftung/ Foundation und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022, Courtesy Helmut Klewan

12–13 Ruth Cahn Selbstportrait, o. D. | undated, 43 ∞ 31 cm (mit Passepartout | with passepartout), © Privatbesitz; Foto | photo: Christian Peña Cortés Rosy Lilienfeld Blick auf Sachsenhäuser Ufer bei Nacht, 1926, Kohle und Kreide auf Papier | charcoal and chalk on paper, 26 ∞ 19,5 cm, © Jüdisches Museum Frankfurt Erna Pinner Vey-Girl, 1928/29, Bleistift auf Papier | pencil on paper, 25 ∞ 18,5 cm, © Jüdisches Museum Frankfurt Amalie Seckbach Bildnis James Ensor, o. D. | undated, © Privatbesitz | private collection, Foto | photo: David Cohen 14–15 Roger Weiss Je Suis Belle, 2017, © Roger Weiss Mona Kuhn Veronica, © Mona Kuhn Milena Wojhan Utopia, © Milena Wojhan 16–17 Ruth Campau Imagine Gold, 2016, Acryl auf Mylar, Mylarspiegel | acrylic on Mylar, Mylar mirror, 380 ∞ 455 ∞ 110 cm, Courtesy the artist und | and FeldbuschWiesnerRudolph Galerie, © Ruth Campau 18–19

8–9

Frank Stella

Dawidgrodek II, 1971, Installationsansicht | installation view Duisburg, Foto | photo: Dejan Sarić Bene come il sale, 1987, Mischtechnik auf Aluminium | mixed media on aluminum, 238 ∞ 227 ∞ 157 cm, Sammlung | collection Henkel, Foto | photo: Jack Richmond Of Whales in Paint; in Teeth; in Wood; in SheetIron; in Stone; in Mountains; in Stars, 1990, Museum Reinhard Ernst 10–11

Paweł Althamer

MAMA III, 2016, Skulptur: Ton, Muschelarmband, Glasur, Metalloxid | sculpture: clay, shell bracelet, glaze, metal oxide, 75 ∞ 68 ∞ 54 cm; Sockel: Metall, Holz, Kautschuk | base: metal, wood, rubber, 70,5 ∞ 68 ∞ 82 cm, Sammlung | collection Delenschke, Berlin, © Paweł Althamer, Foto | photo: Jens Ziehe, Berlin, Courtesy Paweł Althamer und | and neugerriemschneider, Berlin #blackprotest (Detail Gebäude | detail building), 2016, Plastik auf Metalldrahtkonstruktion, Holz, Metall, Federn, Acrylspritzlack | plastic on metal wire structure, wood, metal, springs, acrylic spray paint, 215 ∞ 600 ∞ 160 cm, © Paweł Althamer, Foto | photo: Jens Ziehe, Berlin, Courtesy Paweł Althamer und | and neugerriemschneider, Berlin

Angela Hampel

Liebste (Salome), 1985, Mischtechnik auf Hartfaser | mixed media on hard fiber, 100 ∞ 69 cm, Foto | photo: Philipp WL Günther, Städtische Galerie Dresden, © Angela Hampel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

24–25

Sven Drühl

SDETSDET II, 2022, Öl und Lack auf Leinwand | oil and varnish on canvas, 250 ∞ 200 cm, © Sven Drühl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 SDGM, 2018, Lack auf Leinwand | varnish on canvas, 170 ∞ 120 cm, © Sven Drühl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 SDSSCGT, 2021, Öl und Lack auf Leinwand | oil and varnish on canvas, 110 ∞ 110 cm, © Sven Drühl und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 26–27

René Wirths

Spirits in the Woodland, 2019–2021, Kunstdruck auf Hahnemühle Papier mit Verbrennungen | fine art print on Hahnemühle paper with burns, 90 ∞ 130 cm, © Miguel Rothschild und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

38–39

Jürgen Heinrich

Amor Fati, 2020, Mischtechnik auf Papier | mixed media on paper, 31,5 ∞ 19,5 cm, © Jürgen Heinrich

Time is on my side, Liquids, 2018, © René Wirths und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

© Jürgen Heinrich

28–29

Theresa Möller

Deeper Wilderness, Öl und Acryl auf Leinwand | oil and acrylic on canvas, 50 ∞ 40 cm, Courtesy She BAM! Galerie Laetitia Gorsy, © Theresa Möller und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 Branches, Öl und Acryl auf Leinwand | oil and acrylic on canvas, 190 ∞ 250 cm, Courtesy She BAM! Galerie Laetitia Gorsy, © Theresa Möller und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 Basin, Öl und Acryl auf Leinwand | oil and acrylic on canvas, 160 ∞ 140 cm, Courtesy She BAM! Galerie Laetitia Gorsy, © Theresa Möller und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 30–31

Sebastian Hosu

In the Landscape IV, 2020, Öl auf Leinwand | Female’s creation III, 2022, Öl auf Leinwand |

32–33

Hans Thomann

Superman, Zimmerman, Spiderman, Thoman, 2018/19, Bronze, Technik | bronze, technique: SLM (Selectiv Laser Metal), Höhe der Figuren: je 2 cm | figures’ height: each 2 cm, © Hans Thomann Zusammen, 2011, Installation mit großer, transparenter Chromstahlfigur im Eingangsbereich der Firma Högg, Wattwil | installation with large, transparent chrome steel figure in the entrance area of the company Högg, Wattwil, Maße variabel | dimensions variable, © Hans Thomann 34–35

Ruth Maria Obrist

Mercuchrom VI, 2017, Mercuchrom auf geleimter Leinwand | mercurochrome on glued canvas, 80 ∞ 120 ∞ 4 cm, © Ruth Maria Obrist Einsamkeit der Primzahlen VI, 2012, Styrofoam, Kupfermetallfarbe | styrofoam, copper metallic paint, 54 ∞ 54 ∞ 4 cm, © Ruth Maria Obrist

92

Diasec, 141 ∞ 162 cm, © Roland Fischer und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

None, 2021, Acryl und Bleistift auf Baumwolle | acrylic and pencil on cotton, 80 ∞ 60 cm,

oil on canvas, 230 ∞ 190 cm, © Sebastian Hosu

Spirits, 2021, Kunstdruck auf Hahnemühle Papier mit Verbrennungen | fine art print on Hahnemühle paper with burns, 190 ∞ 154 cm, © Miguel Rothschild und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

Chinese Pool Portraits / Jia Yi #3516, 2007, C-Print

Dirty Water LIQUIDS#6, 110 ∞ 100 cm, 2018, © René Wirths und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

oil on canvas, 160 ∞ 130 cm, © Sebastian Hosu

Miguel Rothschild

Diasec, 224 ∞ 159 cm, © Roland Fischer und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

Seelen, 2020, Mischtechnik auf Papier | mixed media on paper, 26 ∞ 36 cm, © Jürgen Heinrich

Günther, Städtische Galerie Dresden, © Angela Hampel und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

22–23

Roland Fischer

Tonbandgerät, 2017, 180 ∞ 205 cm, © René Wirths und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

Selbst, 1988/1989, Kohle auf Papier | charcoal on paper, 68,6 ∞ 81 cm, Foto | photo: Philipp WL

20 Michael Müller Collector’s Choice, 2016, 24 Karat Blattgold auf Karton | 24-karat gold leaf on cardboard, 51 ∞ 51 cm, Courtesy Sammlung Wemhöner, © Michael Müller und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022

36–37

Court of the Myrtles, Alhambra, 2012, C-Print

40–41

Benno Blome

ZAUBERZEICHNUNG, Pigment auf Papier | pigment on paper, 70 ∞ 50 cm, © Benno Blome ZAUBERZEICHNUNG, Pigment auf Papier | pigment on paper, 50 ∞ 70 cm, © Benno Blome ZAUBERZEICHNUNG, Pigment auf Papier | pigment on paper, 70 ∞ 50 cm, © Benno Blome 42–43

Tom Nagy

Aus der Serie | from the series Iceberg, © Tom Nagy 44–45

Fotos von | photos by: Frank Schinski

Julian Prégardien, Tenor, © Frank Schinski exklusiv für die Neumarkter Konzertfreunde | exclusively for the Neumarkt Concert Friends Sabine Meyer und | and Reinhard Wehle, Klarinettistin und Klarinettist | clarinetists, © Frank Schinski exklusiv für die Neumarkter Konzertfreunde | exclusively for the Neumarkt Concert Friends 46–47

Tom Nagy

Aus der Serie | from the series Iceberg, © Tom Nagy 48–49

Riccardo Fregoso

Marzocca, 2020, 120 Film, © Riccardo Fregoso Pizza Sud, 2020, 120 Film, © Riccardo Fregoso 50

Foto von | photo by: Stefan Bladh, 2012,

© Stefan Bladh und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 52

John Peter Askew

Woman Pouring Milk, 2006 [2020], 1005 ∞ 670 mm, © John Peter Askew Chasing Game, 2006 [2020], 1005 ∞ 670 mm, © John Peter Askew 54–55

John Kippin & Nicola Neate

Ohne Titel | untitled, aus der Serie | from the series In this Day and Age, 30,5 ∞ 25,5 cm, © John Kippin & Nicola Neate Rosie and Raphael, 30,5 ∞ 25,5 cm, © John Kippin & Nicola Neate


backlist

56–57

Mark Pinder

Der Labour-Abgeordnete für Hartlepool und Architekt des „New Labour“-Projekts Peter Mandelson mit dem Vorstandsvorsitzenden von Orange bei der Eröffnung eines neuen Callcenters in Peterlee, County Durham, Dezember 1998. | Labour member of parliament for Hartlepool and architect of the ‘New Labour’ project Peter Mandelson with the CEO of Orange at the opening of a new call center, Peterlee, County Durham, December 1998. © Mark Pinder Durham Miners Gala, Juli | July 2017, © Mark Pinder Stehende Ovationen für die britische Premierministerin Margaret Thatcher, Parteitag der Konservativen, Bournemouth, Oktober 1986. | Standing ovation for British Prime Minister Margaret Thatcher, Conservative Party conference, Bournemouth, October 1986. © Mark Pinder Kohlenschürfer, Easington Colliery, County Durham, Oktober 1987. | Coal scavenger, Easington Colliery, County Durham, October 1987. © Mark Pinder Gateshead Garden Festival, Juni | June 1990, © Mark Pinder 58–59

Felix Dobbert

Blossom Works BW2, 2018, Fine Art Print, 62 ∞ 47 cm, © Felix Dobbert und | and VG BildKunst, Bonn 2022 Some Flowers HL, 2014, Fine Art Print, 57 ∞ 43 cm, © Felix Dobbert und | and VG BildKunst, Bonn 2022 60–61 Catrine Val, 2022, © Catrine Val, Courtesy FELD+HAUS 62–63

Jason Langer

Anhalter Banhof, 2011, Schwarzweißfilm | black-and-white film, © Jason Langer Olympische Glocke, Olympiastadion, 2010, Schwarzweißfilm | black-and-white film, © Jason Langer 64–65

Manfred Vollmer

Duisburg-Rheinhausen, Solidaritätsfest | Solidarity Festival, 1988, © Manfred Vollmer

70–71

Christian Jungeblodt

Capri, 2013, © Christian Jungeblodt Palaia, 2011, © Christian Jungeblodt Rimini, 2014, © Christian Jungeblodt 72–73

Sissa Micheli

Mountain Pieces. Reflecting History. Rampart Landro, 2020, UV Inkjet Direktdruck auf Acryl | UV inkjet direct print on acrylic, 140 ∞ 210 cm, © Sissa Micheli und | and Bildrecht, Wien 2022 / LUMEN / Museum of Mountain Photography Kronplatz, Bruneck, Südtirol Mountain Pieces. Reflecting History. Paternkofel, 2020, UV Inkjet Direktdruck auf Acryl | UV inkjet direct print on acrylic, 100 ∞ 150 cm, © Sissa Micheli und | and Bildrecht, Wien 2022 / LUMEN / Museum of Mountain Photography Kronplatz, Bruneck, Südtirol 74–75 Jürgen Geiselhart Sitzecke in umgebauter Stadtwohnung | sitting area in converted city apartment, Courtesy Jürgen Geiselhart 76–77

Jürgen Geiselhart

Eingangshalle der Villa im Park | entrance hall of the Villa in the Park, Courtesy Jürgen Geiselhart Midcentury House, Neubau umschliesst Innenhof mit Pool | Midcentury House, new construction encloses courtyard with pool, Courtesy Jürgen Geiselhart 78–79 Hermann Nitsch 20. Malaktion | 20th painting action, Foto | photo: Heinz Cibulka, © Hermann Nitsch und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 80 Hermann Nitsch Aktionsmalerei mit Hemd | action painting with painting shirt, Öl/Blut auf Leinwand | oil/blood on canvas, 1987, 200 ∞ 300 ∞ 6 cm, © Hermann Nitsch und | and VG Bild-Kunst, Bonn 2022 82–83 Claire Morgan Installationsansicht | installation view, Foto | photo: Tom Gundelwein/Saarbrücken, © Claire Morgan, Courtesy Galerie Karsten Greve, Paris, Köln | Cologne, St. Moritz

Duisburg-Rheinhausen, Brücke der Solidarität | Bridge of solidarity, 1988, © Manfred Vollmer 66–67

Stephie Braun

Not everything you see is everything you are, fotografiert 2016 in London, England | shot in 2016 in London, England, aufgenommen mit Canon 6D Mark Vi | taken with a Canon 6D Mark Vi, Digital, © Stephie Braun 68–69

Verna Kovanen

Sunny Greetings, 2019, © Verna Kovanen Tropical, 2022, © Verna Kovanen

93


backlist

AUSLIEFERUNGEN UND VERTRETUNGEN | DISTRIBUTION AND REPRESENTATION

KERBER Publikationen werden weltweit vertrieben und durch starke internationale Partner sowie ein dichtes Vertriebsnetz mit mehr als 30 Verlagsvertretungen aktiv in über 85 Ländern direkt vor Ort vermarktet. KERBER publications are distributed worldwide. Due to strong international partners and a vast distribution network with more than 30 local representation offices, the books are actively marketed in over 85 countries.

AUSLIEFERUNGEN | DISTRIBUTION

BARSORTIMENTE | WHOLESALERS

DEUTSCHLAND, SCHWEIZ & ÖSTERREICH GERMANY, AUSTRIA & SWITZERLAND

Deutschland, Österreich | Germany, Austria

Zeitfracht GmbH Barsortiment

Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Lower Saxony, Mecklenburg-Western Pomerania, Saxony, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringia

Zeitfracht GmbH Verlagsauslieferung Sabine Riemann Industriestr. 23 70565 Stuttgart Germany +49 711 78 99 21 21 kerber-verlag@zeitfracht.de

Industriestr. 23 70565 Stuttgart Germany +49 711 78 600 info-medien@zeitfracht.de

Libri Schweiz | Switzerland AVA Verlagsauslieferung AG Centralweg 16 8910 Affoltern am Albis Switzerland +41 44 762 42 50 +41 44 762 42 10 (F) avainfo@ava.ch

USA ARTBOOK | D.A.P. 75 Broad Street, Suite 630 New York, NY 10004 USA +1 212 62 71 999 +1 212 62 79 484 (F) eleshowitz@dapinc.com

Welt (außer Deutschland, Österreich, USA, Schweiz) World (except Austria, Germany, Switzerland, USA) ACC Art Books Sandy Lane Old Martlesham Woodbridge, IP12 4SD UK +44 1394 38 99 50 +44 1394 38 99 99 (F) anna.pearce@accartbooks.com

Friedensallee 273 22763 Hamburg Germany +49 40 85 39 80 +49 40 85 39 87 802 (F) libri@libri.de

Umbreit Mundelsheimer Str. 3 74321 Bietigheim-Bissingen Germany +49 7142 59 60 +49 7142 59 62 00 (F) info@umbreit.de

Könemann Delsterner Str. 134 58091 Hagen Germany +49 2331 78 90 +49 2331 75 950 (F) info@koenemann.de

buchart Verlagsvertretungen Peter Jastrow +49 30 44 73 21 80 service@buchart.org

Baden-Württemberg, Nordrhein Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Saarland Vertreterbüro Würzburg Michael Klein +49 931 17 405 klein@vertreterbuero-wuerzburg.de

Bayern, Hessen | Bavaria, Hesse Verlagsvertretung Felix Wegener Felix Wegener +49 89 76 72 93 95 wegener@sinolog.de

Schweiz | Switzerland Scheidegger & Co. AG Angela Kindlimann, Urs Wetli, Stephanie Brunner Obere Bahnhofstraße 10 A 8910 Affoltern am Albis Switzerland +41 44 762 42 41 +41 44 762 42 49 (F) a.kindlimann@scheidegger-buecher.ch u.wetli@scheidegger-buecher.ch s.brunner@scheidegger-buecher.ch

Österreich | Austria Seth Meyer-Bruhns +43 1 21 47 340 meyer_bruhns@yahoo.de

94


VERTRETUNGEN | REPRESENTATION

EUROPA (ACC) EUROPE (ACC)

Albanien, Armenien, Aserbaidschan, Bulgarien, Estland, Georgien, Kroatien, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slovenien, Slowakei, Tschechien, Ukraine, Ungarn Albania, Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Ukraine Cristian Juncu +40 720 45 48 00 cristian@j4.ro

Südengland, Südwales Southern England, South Wales

Hongkong, Taiwan, Philippinen Hong Kong, Taiwan, Philippines

Signature Book Representation Colin Edwards + 44 1483 22 23 33 colin.edwards862@gmail.com

Asia Publishers Services Edward Summerson +852 25 53 92 89 aps_hk@asiapubs.com.hk

Midlands, Nordengland, Nordwales, Schottland Midlands, Northern England, North Wales, Scotland

Indien | India

Signature Book Representation Jim Sheehan +44 84 58 62 17 30 jim@signaturebooksuk.com

The Variety Book Depot Om Arora +91 11 41 51 71 01 varietybookdepot@gmail.com

Iran Belgien, Luxemburg, Niederlande Belgium, Luxembourg, The Netherlands Exhibitions International +32 16 29 69 00 orders@exhibitionsinternational.be

Frankreich | France Interart +33 1 43 49 36 60 commercial@interart.fr

Griechenland | Greece Padovani Books Isabella Curtis +30 210 72 18 995 isabella@padovanibooks.com

Italien | Italy Padovani Books Penny Padovani +39 575 61 43 38 penny@padovanibooks.com

Ostanglien | East Anglia Hawkins Publishing Services Gillian Hawkins gill.hawkins.hps@btinternet.com +44 1342 89 30 29

Japan, Südkorea | Japan, South Korea Irland | Ireland Robert Towers +353 1 28 06 532 rtowers16@gmail.com

ASIEN & AFRIKA (ACC) | ASIA & AFRICA (ACC) Ägypten, GKR Staaten, Irak, Libanon, Libyen, Sudan, Syrien | Egypt, GCC states, Iraq, Lebanon, Libya, Sudan, Syria Avicenna Partnership Bill Kennedy +44 7802 24 44 57 avicennabk@gmail.com

Portugal, Spanien | Portugal, Spain Padovani Books Jenny Padovani Frias +34 63 70 27 587 jenny@padovanibooks.com

Avicenna Partnership Claire de Gruchy +44 7771 88 78 43 avicenna-cdeg@outlook.com

Skandinavien | Scandinavia

Brunei, Indonesien, Kambodscha, Malaysia, Singapur, Thailand, Vietnam | Brunei, Indonesia, Cambodia, Malaysia, Singapore, Thailand, Vietnam

VEREINIGTES KÖNIGREICH & IRLAND (ACC) UNITED KINGDOM & IRELAND (ACC)

London, Cambridge, Oxford Tom Greig +44 7823 77 72 20 tom.greig@accartbooks.com

Yasy Murayama +81 48 77 02 003 yasy@yasmy.com

Südafrika | South Africa

Algerien, Israel, Jordanien, Malta, Marokko, Palestina, Tunesien, Türkei, Zypern Algeria, Cyprus, Israel, Jordan, Malta, Palestine, Morocco, Tunisia, Turkey

Gill Angell & Stewart Siddall Angel Eurosales Limited +44 1764 683781 info@angelleurosales.com

Vijeh-nashr Co. +98 218 89 10 429 info@vijehnashr.com

Words & Visuals Press William Tay +65 67 47 35 81 william.tay@wordsandvisuals.com

China China Publishers Marketing Pan Jie +86 21 54 25 95 57 benjamin.pan@cpmarketing.com.cn

Peter Hyde Associates +27 21 44 75 300 peterhydebooks@gmail.com

AUSTRALIEN & NEUSEELAND (ACC) AUSTRALIA & NEW ZEALAND (ACC)

Australien | Australia Peribo Michael Coffey +61 2 94 57 00 11 info@peribo.com.au

Neuseeland | New Zealand David Bateman Ltd Bryce Gibson +649 415 76 68 bryceg@bateman.co.nz

SÜDAMERIKA (D.A.P.) SOUTH AMERICA (D.A.P.)

Zentral- und Südamerika, Karibik Central & South America, Caribbean ARTBOOK | D.A.P. +1 212 62 71 999 eleshowitz@dapinc.com

95


backlist

Verzeichnis | Index

96

Althamer, Paweł Askew, John Peter

11 53

Bladh, Stefan Blome, Benno Braun, Stephie

51 41 67

Dobbert, Felix DORÉ | VERGOLDET | GILDED Drühl, Sven

59 21 25

Fischer, Roland Fregoso, Riccardo

37 49

Geiselhart Guneriussen, Rune

77 81

Hampel, Angela healing Heinrich, Jürgen Hosu, Sebastian

19 5 39 31

Jung, Sebastian Jungeblodt, Christian

81 71

Kabakov, Ilya & Emilia Kippin, John Kovanen, Verna

81 55 69

Langer, Jason Lassnig, Maria

63 7

Micheli, Sissa MINDBOMBS Möller, Theresa Morgan, Claire

73 81 29 85

Nagy, Tom Neate, Nicola Neumarkt Nitsch, Hermann

47 55 45 80

Obrist, Ruth Maria Ogboh, Emeka

35 81

Pinder, Mark

57

Rothschild, Miguel

23

Sandow, Tim Sperling, Mika Stella, Frank

81 84 9

THE OPÉRA Thomann, Hans

15, 81 33

Val, Catrine Vollmer, Manfred

61 65

Willikens, Ben Wirths, René

81 27

Zurück ins Licht | Back into the Light

13


VERLAG Head Office Windelsbleicher Straße 166–170 33659 Bielefeld Germany +49 521 950 08 10 +49 521 950 08 88 (F)

Berlin Office · Showroom Rudi-Dutschke-Straße 26 10969 Berlin Germany +49 30 259 28 27 0 +49 30 259 28 27 2 (F)

Christof Kerber Verleger | Publisher

Birte Kreft Programmleitung | Program Director birte.kreft@kerberverlag.com

Jens Bartneck Herstellungsleitung | Production Director jens.bartneck@kerberverlag.com

Programm | Program

PR & Vertrieb | PR & Distribution

Herstellung | Production

Lydia Fuchs Projektmanagement | Project Management lydia.fuchs@kerberverlag.com

Anne Levke Vorbeck Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Press & Public Relations annelevke.vorbeck@kerberverlag.com

Polina Bazir Gestaltung, Lithografie, DTP Design, Lithography, DTP polina.bazir@kerberverlag.com

Sandra Hampe Vertrieb national / international National / International Distribution sandra.hampe@kerberverlag.com

Andreas Berkemeier Proofs, Druckformen, CTP Proofs, Printing Plates, CTP berkemeier@kerberverlag.com

Martina Kupiak Projektmanagement | Project Management martina.kupiak@kerberverlag.com Verena Simon Projektmanagement | Project Management verena.simon@kerberverlag.com

Finanzen | Finances Marion Mühlnikel Finanzen, Büromanagement Finances, Office Management marion.muehlnikel@kerberverlag.com

Bastian Bittner Lithografie, DTP, CTP Lithography, DTP, CTP bastian.bittner@kerberverlag.com Achim Backhaus, Waldemar Raabe Drucker | Printers Jürgen Nickel Buchbinder | Book Binder

Preisänderungen, Lieferbarkeit und Irrtümer vorbehalten. | Price changes, availability, and errors excepted. © 2022 Kerber Verlag, Bielefeld / Berlin, VG Bild-Kunst, Bonn 2022, sowie alle Rechteinhaber | and the copyright holders Titelabbildungen | Cover illustrations © Riccardo Fregoso, 2022 © Sebastian Hosu, 2022

www.kerberverlag.com


Herbst 2022 Fall 2022

www.kerberverlag.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.