have you ever seen my
FASSOLI VERONICA
20 07
Architecture - Sketches
20 14
curriculum
Informazioni personali
Personal information
Cognome, Nome Fassoli Veronica Surname, Name Cittadinanza Italiana Citizen Italian Data di nascita 17-02-1988 Date of birth Sesso F Gender Female Indirizzo(i) 1, via Isonzo, Cassolnovo, 27023, Pavia Address 1, Isonzo road, Cassolnovo, 27023, Pavia, Italy Telefono (+39) 342-0350528 Mobile Contatti Contacts e-mail fassoli.veronica@gmail.com linkedn https://www.linkedin.com/pub/veronica-fassoli/4b/641/937
Esperienza professionale
Professional experiences Date Giugno 2014 - data odierna Posizione ricoperti Architetto - Project designer Principali attività e responsabilità Disegnatore AutoCad 2D/3D e collaboratrice nelle diverse fasi progettuali ed esecutive sia di interventi di interior design sia strutturali. Nome e indirizzo del datore di lavoro Ground|pla, 58 Rye Road, Rye, 10580, New York, USA Tipo di attività o settore Architettura - Consulenza Time period June 2014 - today Position held Architect - Project designer Main activities and responsibilities Designer AutoCad 2D / 3D and collaborator and consultant in design, execution of interior design and structural works. Name and address of employer Ground|pla, 58 Rye Road, Rye, 10580, New York, USA Type of business or sector Architecture - Consulting
curriculum
Date 2010 - 2014 Posizione ricoperti Guida turistica all’interno della manifestazione “Passeggiata tra le Ville Storiche - Città di Corbetta” Principali attività e responsabilità Guida all’interno delle Ville di delizia Frisiani Mereghetti e Manzoli Borri Nome e indirizzo del datore di lavoro Pro Loco di Corbetta, Corbetta, MI. Tipo di attività o settore Turismo - Guide Time period 2010 - 2014 Position held Tour guide for the event “Passeggiata tra le Ville Storiche - Corbetta City” Main activities and responsibilities Guide for Frisiani Mereghetti and Manzoli Borri villas Name and address of employer Pro Loco City of Corbetta, Milano. Type of business or sector Tourism Date Novembre - Giugno 2013 Posizione ricoperti Stagista Principali attività e responsabilità Attività di ricerca presso archivio centrale, inserimento dati relativi ai monumenti sottoposti a vincoli all’interno dell’area della Regione Lombardia. Nome e indirizzo del datore di lavoro Soprintendenza Beni Architettonici e Paesaggistici, Piazza Duomo, Milano. Tipo di attività o settore Uffici Statali - Ufficio vincoli Time period November - June 2013 Position held Intern Main activities and responsibilities Research activity in repository, data entry relating to the sites subject to bond within the Lombardy Region. Name and address of employer Soprintendenza Beni Architettonici e Paesaggistici, Duomo Plaza, Milano. Type of business or sector Government Office - Constraints office Date Marzo – Settembre 2010 Lavoro o posizione ricoperti Collaboratrice - stagista Principali attività e responsabilità Collaboratrice in ambito di rilievi di edifici, restituzione e progettazione 3D; design di interni. Nome e indirizzo del datore di lavoro Studio 2emme, via Pompei, 27029, Vigevano, Pavia. Tipo di attività o settore Architettura e Architettura d’interni. Time period March - September 2010 Position held Intern Main activities and responsibilities Contributor in the field of surveys of buildings and 3D design; interior design. Name and address of employer Studio 2emme, Pompei road, 27029, Vigevano, Pavia. Type of business or sector Architectural design, Interior design.
Istruzione e formazione
Education
Date 2010 - Aprile 2014 Titolo della qualifica Laurea Magistrale in Progettazione Architettonica Competenza professionali possedute Progettazione architettonica ed urbanistica Ateneo Politecnico di Milano Livello nella classificazione internazionale Laurea Magistrale - Master Degree (MArch) Titolo di Tesi “Conflitto locale e vulnerabilità territoriale. Il contributo della valutazione nel miglioramento dei processi decisionali complessi.” Rel. Prof.ssa A. Oppio, Corr. Prof. S. Corsi Voto finale 108/110L Time period 2010 - April 2014 Qualification Master Degree in Architecture Skills Urban and architectural design Ateneo Politecnico di Milano Livello nella classificazione internazionale Master Degree (MArch) Thesis Title “Local conflict and environmental vulnerability. The contribution of evaluation for improving complex decision making processes.” Rel. Prof. A. Oppio, Corr. Prof. S. Corsi Final mark 108/110L Date 2007- Settembre 2010 Titolo della qualifica rilasciata Laurea triennale in Architettura Competenza professionali possedute Progettazione architettonica sostenibile e Landscape Ateneo Politecnico di Milano Livello nella classificazione nazionale o internazionale Laurea di primo livello - Bachelor (BArch) Voto finale 100/110L Time period 2007 - September 2010 Qualification Bachelor Degree in Architecture Skills Sustainability architectural and Landscape design Ateneo Politecnico di Milano Livello nella classificazione internazionale Bachelor Degree (BArch) Thesis Title “From Project to Waste, from Wast to Project” Rel. Prof. L. Consalez Final mark 100/110L Date 2002-2007 Titolo della qualifica rilasciata Diploma di Liceo Artistico Competenza professionali possedute Progetto Leonardo - Indirizzo Architettura Istituto scolastico Liceo Artistico Felice Casorati, Novara Livello nella classificazione nazionale o internazionale Diploma di scuola superiore Voto finale 100L/100
Date 2002-2007 Qualification High School - Liceo Skills “Leonardo” Project - Architecture Name high school “Felice Casorati” Novara Final mark 100L/100 Lingue
Languages Madrelingua Italiana Mother tongue Italian Francese school level Tedesco beginner Autovalutazione Comprensione Parlato Scritto Livello europeo (*) Ascolto Lettura Interazione orale Produzione orale TOEC Inglese B1 B1 B1 B1 630/900 (*) Quadro comune europeo di riferimento per le lingue Capacità e competenze sociali Ottime capacità di relazione all’interno di un team, attitudine al confronto e al dialogo. Social Skills Excellent interpersonal skills in a team, ability to debate and dialogue. Capacità e competenze organizzative Ottime capacità di gestione dei compiti sia all’interno di un team sia per quanto riguarda il lavoro individuale. Organisational skills and competences Excellent capacity of management of work in team both as in individual. Capacità e competenze tecniche Buone conoscenze nell’ambito tecnologico dell’edilizia in muratura tradizionale e in legno americana, buone conoscenze per quanto riguarda l’approccio progettuale olistico Technical skills and competences Good knowledge in building technology in traditional concrete masonry and American wooden masonry, knowledge regarding the holistic design approach. Capacità e competenze informatiche Ottima conoscenza di sistemi operativi: Windows, iOS (Mac) – Pacchetto Office - Pacchetto Adobe – Modellazione 3D : Archicad, ScketcUp, 3D StudioMax – AutoCad. Computer skills and competences Excellent knowledge: Windows, iOS (Mac) – Office - Adobe (Photoshop, InDesign, Illustrator) – 2D/3D deisgn: Archicad, ScketcUp, 3D StudioMax, AutoCad.
Capacità e competenze artistiche Ottima competenza nel disegno a mano libera sia tecnico che artistico, pianista dilettante. Artistic skills Excellent skills in freehand, technical and artistic drawing, amateur pianist. Altre capacità e competenze Dalla grande sensibilità artistica è nata la passione per la fotografia: ritratti e architetture sono i soggetti prediletti. Ho seguito un corso di Fotografia Base presso lo SuperStudio13 di Milano nel 2012. Other skills and competences From the great artistic sensibility comes out my passion for photography: portraits and architectures are my favourite subjects. I attended a photography course at SuperStudio13 in Milan, 2012. Patente Driving license
B B
01
Laboratorio di Progettazione Architettonica 1 Abitazione Residential house
03
Laboratorio di Progettazione Architettonica 3 Residenza per Studenti - Venezia Student accommodation
07
Laboratorio di Progettazione Intallazione - Ameno (Verbania) Installation
09
Rappresentazione 3D Meta Morphosis - Carlo Scarpa Pavillon, Tomba Brion
11
Laboratorio di Costruzioni Residenze - Monza Residential houses
13
Strumenti e tecniche di Controllo Ambientale Analisi e riqualificazione energetica edificio esistente - Vigevano (Pavia) Building analysis and energetic improvement
15
Laboratorio di Urbanistica Analisi Piani di Cintura Urbana e Parco Agricolo Sud Milano Agricultural Park Sud Milano
academic | works
Laboratorio di Progettazione Architettonica 1 Stazione multi-modale - Segrate Multi-modal train station
17
Laboratorio di Costruzioni Residenze - Varallo Pombia (Verbania) Residential houses
21
Landscape and Urban Design Urban Design - Corbetta (Milano)
23
Sketches
25
academic | works
Il progetto si evolve a partire dalla volumetria piena di un cubo. Da esso si sono sottratte porzioni. In tal modo al piano superiore si sono venuti a determinare sue corridoi che si intersecano in modo perpendicolare. Al piano terra l’entrata è suggerita da una zona rientrante e sono presenti cucina, soggiorno e servizi. Alla fine del corridoio si trova la scala che permette l’accesso al piano superiore. Qui sono accessibili, tramite un corridoio, le due camere da letto, lo studio e il servizio.
Abitazione - Residential house
The project evolves from the full volume of a cube. Portions are subtracted from it. In this way upstairs you have come to determine its corridors that intersect at right angles. On the ground floor the entrance is suggested by a recessed zone and there are kitchen, living room and services. At the end of the hallway is the staircase that allows access to the upper floor. Here are accessed via a corridor, two bedrooms, study and service.
Laboratorio di progettazione architettonica 1
Destinazione funzionale ambienti: 1 soggiorno living 2 cucina kitchen 3 servizi rest room 4 camera 1 room 1 5 camera 2 room 2 6 studio office
02
PROSPETTO SUD
PROSPETTO NORD
Site: Venice, Italy Residenza per Studenti - Student accommodation
Laboratorio di progettazione architettonica 3
03
POLITECNICO DI MILANO FACOLTA’ DI ARCHITETTURA E SOCIETA’ CORSO DI STUDI IN ARCHITETTURA AMBIENTALE A.A. 2009/10
LABORATORIO DI PROGETTAZIONE ARCHITETTONICA III CANNAREGIO ARCHITECTURAL DESIGN WORKSHOP LUIGI SPINELLI PAOLO PEDRALI ALESSANDRA ZANELLI ANDREA ANGELI ROBERTO DE DEA ALBERTO MARZORATI ANTONELLA TERRASI
T. MICHELA BONFANTI 716361 VERONICA FASSOLI 717363 RICCARDO MANCA 717074 DILETTA RUMI 715032
Il progetto nasce dall’analisi del contesto architettonico e ambientale: a scala urbana è evidente l’anomalia spaziale dell’ex macello, la giacitura è differente rispetto al quartiere circostante e, inoltre, è chiuso all’interno di una sorta di recinto. A scala architettonica è stata analizzata in particolare l’Università: sia gli edifici ristrutturati sia quelli nuovi sono costituiti dal binomio leggero/pesante, che si esplica in un involucro pesante in mattoni contenente una struttura leggera in metallo. Dall’analisi degli spazi aperti, infine, si è evinto lo stretto legame tra le dimensioni pubblica e privata: gli accessi alle abitazioni direttamente sulle calli trasformano queste ultime quasi in un’estensione dell’interno. Riguardo alle aree verdi pubbliche, invece, se ne è notata la carenza in tutto il quartiere. Le linee guida del progetto, in definitiva, sono state: il tentativo di rapportarsi con il contesto e la ricerca di nuove relazioni interne all’area di progetto, declinate al livello dell’edificio e degli spazi aperti. L’edificio si inserisce nell’area di progetto addossandosi al muro esistente, che viene mantenuto, e all’interno dell’edificio su Campo dei Luganegheri innalzandolo di un piano.
04
05
DISTRIBUZIONE FUNZIONALE
RESIDENZE PER STUDENTI
35 RAGAZZI/E CAMERE DA
m2
2
CAMERE DA 13 m
LAVANDERIA
SALA FITNESS
SALA LETTURA POSTAZIONI WIFI
SALA LETTURA
SALE COMUNI ZONA PRANZO
CONNESSIONI
CAMPO DEI LUGANEGHERI
2
Ciò ha consentito di riproporre il binomio leggero/pesante, dal momento che l’edificio rimane lievemente staccato dai residui architettonici ed è composto da una struttura leggera a pilastri, con tamponamenti flessibili posati a secco. Il concetto di leggerezza è sottolineato anche dalle tensostrutture smontabili in facciata che velano e ombreggiano l’edificio. I pannelli assemblati a secco sono stati definiti a partire dall’analisi della modularità delle aperture nel fronte presente su Calle della Biscottela, riportate nell’edificio con una composizione contemporanea e variata che consente comunque grande flessibilità: ogni pannello può essere, infatti, sganciato e sostituito da un serramento, e viceversa, a seconda delle necessità. La modularità si riscontra anche nella pianta dall’impostazione classica: ogni piano presenta stanze allineate su un unico corridoio parallelo alla calle, mentre gli ambienti comuni si aprono verso la corte alle due estremità e al centro dell’edificio.
Definire un spazio tramite una semplice copertura. All’interno di un vicolo, creare uno spazio/copertura che possa meravigliare lo spettatore come un bambino che guarda le nuvole e le loro forme piene e bianche.
Site: Ameno (Verbania), Italy Installazione - Installation
Laboratorio di Progettazione 07
Define a space with a simple cover. Inside an alley, creating a space / coverage that may surprise the viewer as a child watching the clouds and their full forms and white.
Il progetto può subentrare a partire dall’utilizzo di oggetti ready-made come bicchieri di plastica e spago.
The project may occur from the use of ready-made objects such as plastic cups and string.
08
Meta Morphosis #1 La Tomba Brion è un complesso funebre monumentale, situato lungo l’originale confine del piccolo cimitero di San Vito, in provincia di Treviso. Venne progettata e realizzata dall’architetto veneziano Carlo Scarpa su commissione (1969) di Onorina Brion Tomasin, per onorare la memoria del defunto ed amato congiunto Giuseppe Brion, fondatore e proprietario della Brionvega, e conservarvi le sue spoglie. Meta Morphosis - Carlo Scarpa Pavillon, Tomba Brion
Rappresentazione 3D
09
All’interno di un contesto apocalittico, quasi lunare, l’opera scarpiana si potrà visitare e percorrere solo tramite dei percorsi chiusi; delle bolle d’aria. La serie Meta Morphosis è un esercizio di stile, modellazione della materia e utilizzo della luce artificiale definita da un software.
Carlo Scarpa Pavillon, Tomba Brion
Meta Morphosis #2
10
L’edificio, progettato tramite la tecnica dell’Adobe (muratura in terra-cruda), si presenta secondo due livelli. Il primo, al Piano Terra, comprende spazi adibiti al commercio. Il secondo livello si presenta diviso dal primo da una piastra comune. Un elemento pedonale che connette le abitazioni che sono state inserite sulla piastra. Gli edifici si differenziano per le dimensioni degli spazi; vi sono appartamenti simplex e duplex. La copertura è un’ulteriore spazio pubblico. Un giardino verde con una copertura con inserimento di pannelli solari per la produzione di acqua calda sanitaria. The building, designed by the technique of the Adobe (masonry earth-raw), is presented in two layers. The first, on the ground floor, includes spaces used to trade. The second level has divided from the first by a common plate. A pedestrian element that connects the homes that were included on the plate. The buildings are differentiated by the size of the spaces; There are simplex and duplex apartments. The cover is an additional public space. A garden with a green cover with the inclusion of solar panels to produce hot water. Site: Monza (Monza e Brianza), Italy Residenze - Residential houses
Laboratorio di costruzioni 11
prospetto sud south side
primo piano residenze first floor - residential
south side
prospetto sud
north side
prospetto nord
12
L’edificio preso in considerazione fu costruito nel 1951. Dopo la diagnostica di alcune problematicità attinenti ai consumi energetici si è pensato di porre esternamente un rivestimento a cappotto. Per le pavimentazioni si è eliminato lo strato di finitura per inserirvi uno speciale pannello comprendente i tubi per il riscaldamento a pavimento. Il solaio a terra è stato riprogettato con vespaio areato poichè non presente nell’edificio.
The building considered was built in 1951. After the diagnostics of some problematic relating to energy consumption was thought to terminate externally a coating to coat. For flooring you deleted the finishing layer to include a special panel consisting of pipes for floor heating. The ground floor has been redesigned with crawl space as it is not present in the building.
Piano interrato
Site: Vigevano (Pavia), Italy Analisi e riqualificazione energetica edificio esistente - Retrofit energetic on existing building
Strumenti e tecniche di controllo ambientale 13
sezione verticale 1:10 vertical section 1:10
14
La valorizzazione degli elementi verdi è stato possibile grazie un’attenta analisi del territorio a sud della città di Milano. Questi sono stati collegati tramite piste ciclabili, elementi verdi peri-urbani, marcite e aree boscate. The enhancement of the green elements was made possible by a careful analysis of the territory south of the city of Milan. These were connected by bike paths, peri-urban green elements, meadows and wooded areas.
Analisi della cinta periurbana di Milano, denominata Parco Sud Milano. Analizzando e visitando in loco ogni zona particolarmente critica del suddetto territorio si è potuto intervenire sulle aree maggiormente degradate. La rete delle cascine oramai dismesse ma con notevoli interessi culturali ed etnografici o viali industriali sede di degrado urbano diffuso sono stati oggetto di riqualifica.
Analysis of the surrounding periurban areas of Milan, called South Park Milan. Analysing on-site and visiting each area critical of that territory has been able to intervene in the most deprived areas. The network of farms now disused but with considerable cultural and ethnographic interest or avenues industrial site of widespread urban decay have been the subject of upgrading.
Site: Milano, Italy Analisi e riqualificazione aree - Retrofit energetic on existing building
Laboratorio di Urbanistica 15
16
Site: Segrate (Milano), Italy Stazione multi-modale - Multi-modal train station
Laboratorio di Progettazione Architettonica 17
L’area interessata dallo studio e progettazione si trova all’interno dell’hinterland di Milano. L’area è situata vicino all’aeroporto di Linate. Nella zona corrispondente allo scalo merci della città è stata ripensata per poter accogliere una stazione multimodale, la quale possa rendere maggiormente accessibile l’area sia da Milano che dalle zone limitrofe. The area covered by the study and design lies within the hinterland of Milan. The area is located close to the Linate’s airport. In the area corresponding to the freight yard of the city has been redesigned to accommodate a multimodal station, which would make the area more accessible both from Milan and the surrounding areas.
18
19
20
PIANTA PIANO TERRA
+1,77
+1,77
PT_06
PT_07
PT_08
PT_09
PT_10
P1_01
ALLOGGIO
P1_02
P1_03
P1_04
P1_05
P1_06
P1_07
P1_08
P1_09
P1_10
01
02 03
01
02 03 04
01
02 03
01
02 03 04
01
03
Camera 1
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Bagno
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Camera 2 Bagno
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Bagno
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Camera 2 Bagno
Soggiorno/Cucina
Bagno
15,68
27,72
15,69 6,97
27,43
16,31 10,67 6,48
36,66
15,70 6,42
27,04
14,90 10,46 6,17
36,36
6,43
02
01
04 05 06
03
02 03 01 02
01
05 06
04
02 03 01 02 03
01
02 03 01 02 03 04 05
01
02 03 04 01 02 03 04 05 06
Camera 2 Bagno
Camera 1
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Bagno
Soggiorno/Cucina
Camera 2 Bagno Bagno
Camera 1
Camera 1 Bagno Soggiorno Cucina
Soggiorno/Cucina
Bagno Bagno
Camera 2
Camera 1 Bagno Soggiorno Cucina Camera 1
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Bagno Soggiorno Cucina Camera 1 Camera 2 Bagno
Soggiorno/Cucina
Camera 1 Camera 2 Bagno Soggiorno Cucina Camera 1 Camera 2 Bagno Bagno
14,13
34,25
15,69 6,97
27,43
15,13 8,15 3,83
17,24
15,70 6,42 26,03 17,96
27,04
16,08
15,68 6,43 23,63 17,83 13,29
27,00
15,71 6,89 28,52 17,76 16,75 13,74 7,00
27,45
14,72 11,13 6,16 23,96 17,38 16,61 15,19 8,15 3,84
37,24
LOCALE (m2) B (cm)
SUPERFICIE
6,88
Bagno
02 03
Soggiorno/Cucina
CODICE LOCALE
03
01
01
02
10,44 5,76
8,11 3,83
03 04
Progetto:
90 240 150 150 120 60 210 120 150 90 240 240 150 120 60 210 90 150 90 210 90 90 150 90 90
150 ** 141 150 150 150 150 ** 141 150 150 150 ** 141 * 150 150 150 150 ** 141 150 150 150 ** 141 150 150 150 150 150
150 150 150 150 150 150
** 141
150 150 ** 141 150 150 150 150 ** 141 * 150 150 150 150 150 ** 141 150 150 150 ** 141 150 150 150 150 ** 141 150 150 150 ** 141 150 150 150 150 150 150 ** 141 150 150 150 ** 141 * 150 150 150 150 150 150 ** 141 150 150 150
H utile (cm)
FINESTRE
60 60 240 120 150 120 60 240 240 150 150 90 60 210 120 150 90 240 150 150 150 60 210 120 150 90 240 150 120 90 60 90 90 210 120 150 90 240 240 120 60 150 90 90 210 90 150 90 210 90 90 150 90 90 90
Edificio residenziale a Varallo Sesia - VC
1,35
3,60
5,66
2,25 1,35
4,31
2,25 1,80 0,90
6,98
2,25 1,35
4,76
2,25 1,80 0,90
5,63
1,35
4,66
R.A.I. Normativa
0,86
1,96
3,47
1,96 0,87
3,43
2,04 1,33 0,81
4,58
1,96 0,80
3,38
1,86 1,31 0,77
4,55
0,80
2,25 1,80 0,90 3,38 3,60 2,25 2,25 1,35 0,90
1,96 0,86 3,57 2,22 2,09 1,72 0,88
3,43
1,84 1,39 0,77 3,00 2,17 2,08 1,90 1,02 0,48
(m2)
6,98
(m2)
R.A.I. Progetto
4,76
1,96 0,80 2,95 2,23 1,66
3,38
2,25 1,35 3,38 2,25 2,25 2,25 0,90 4,76
2,25 1,35 1,35
2,70
2,25 1,35 3,38 3,60
4,76
1,77
4,28
1,96 0,87
3,43
1,89 1,02 0,48
2,16
1,96 0,80 3,25 2,25
3,38
1,01 0,48
4,31
1,31 0,72
2,01
2,25 1,35 3,38 2,25 1,80
2,25 1,35
2,25
5,66
1,35 1,35
1,35 1,35
3,60
05
TAV. N° :
1:100
Scala :
05/09/2012
Data :
Laboratorio di costruzione dell'architettura - a.a. 2011/2012 Responsabili : Prof. Ezio Arlati - Prof. Giovanni Calda - Prof. Marco Torri Assistenti: A. Conti - D. Cesco - E. Naboni - A. Sacchetti
CdS Architettura Milano - Laurea specialistica
Politecnico di Milano
* L’H utile è stata ricavata detraendo all’altezza reale della finestra 60 cm, superficie finestrata non utile ai fini dell’areoilluminazione. ** L’H utile è stata ricavata detraendo all’altezza reale della finestra 60 cm e la quota superiore coperta da sporgenza
Studenti : Ivonne Coccaglio
matr. 766926
21
matr. 770829
Residenze - Residential
Laboratorio di Costruzione
Francesca Cosentino Descrizione tavola: matr. 765435 Pianta piano primo Pianta piano terra Veronica Fassoli
Site: Varallo Pombia (Verbania), Italy
L’area interessata dall’analisi e progettazione si trova all’interno di un sito confinato tra un edificio industriale e un corso d’acqua. Le residenze si presentano come stecca, la quale, per raccogliere la maggior quantità di luce naturale, prende diverse angolazioni. L’area non è pianeggiante, e per questo gli edifici sono divisi in tre blocchi ognuno rialzato rispetto al precedente.
The affected area is located within the analysis and design of a website confined between an industrial building and a water course. The residences are presented as cue, which, to collect the greatest amount of natural light, it takes different angles. The area is not flat, and why the buildings are divided into three blocks each raised above the previous year.
22
1
SS1
LEGENDA URBAN SPACE URBAN PUBLIC SPACE GREEN WAYS HYSTORICAL PLANIZIA WOODEN POPLAR FIELDS
O
RH
PARK AGRICOLO SUD MILANO PARK OF THE TICINO’S VALLEY SANTO STEFANO TICINO PARK MAIN CREEKS
TA
MAGEN
CREEKS WELL MAINTAINED SPRINGS DEGRADATED SPRINGS INTERESTING POINTS (Villas or active farms) PROJECT PROJECTS NEW CORBETTA RAILWAY STATION “GREEN CYCLEPATH” from Milan MAIN CORBETTA NEW CYCLEPATH SECONDARY NEW CYCLEPATH POPLAR ROWS SPRINGS TO RESTORE
MATERPLAN
PORTA GARIBALDI
Site: Corbetta (Milano), Italy Urban Design
Landscape and Urban Design 23
linear
HARD
SPEED
RAILWAY
RED LINE
BLACK
FAST sparks CYCLEPATH
SOFT GREEN curves
YELLOW
HARD
LINE
STEEL
slow
SOFT
WOODEN STRIP
THE WIRE BREAKS AND BECOMES A LINE
PARK TRAILS
Against the conurbation. Small patterns paint the ground as a new bar code. Green “stops” between one urbanized space and the other carry the cycler to perceive the surroundings as a tunnel which opens toward the fields or urban courtyards
Si è cercato di definire una connessione reale tra PARK TRAILS le aree di hinterland di Milano e il tema di EXPO 2015 tramite una gestione delle funzioni relative al paesaggio. Questo diviene parte attiva della città e del tema EXPO “Feed the planet” attraverso la definizione di attività legate al territorio all’interno di un percorso circolare, supportato da pista ciclopedonale, il quale si connette alla rete di mobilità su rotaia. THE WIRE BREAKS AND BECOMES A LINE
WOODEN STRIP
Against the conurbation. Small patterns paint the ground as a new bar code. Green “stops” between one urbanized space and the other carry the cycler to perceive the surroundings as a tunnel which opens toward the fields or urban courtyards
SANCTUARY
We have tried to establish a real connection between the areas of the hinterland of Milan and the theme of EXPO 2015 through management of functions related to the landscape. This becomes an active part of the city and the EXPO theme “Feed the planet” through the definition of activities related to the area in a circular path, supported by pedestrian and cycle track, which connects to the network mobility by rail.
CORBETTA
SPRINGS FARMS ROWS OF POPLARS
24 IDENTITY
Sketches 25
RESTORED SPRING
26
27
30
31
32
33
34