Turku Impressions

Page 1

Эско Ямся Маркку Хеиккиля

Турку.

ния.

е Впечатл



Ту р к у. Впечатления.


4


Многовековой Турку Турку – старинный красавец на юго-западном побережье Финляндии, свидетель смены веков в устье реки Аурайоки, где её глиняно-серые воды направляются к уникальному по красоте архипелагу. Несмотря на то, что частые пожары и активная застройка стёрли с лица земли многие памятники архитектуры

исторического

Турку,

старая

река

Аурайоки всё ещё хранит в своих мутных водах память о былых временах. Турку был центром восточной части великого Шведского королевства, а потом стал западным портом царской России и столицей автономного Великого Княжества Финляндского. После провозглашения независимости Финляндии Турку был центром судостроения. Сегодня Турку – это небольшой туристический город, центр науки, образования и творчества, насквозь пропитанный разнообразием культур. Не случайно этот старинный город получил титул Европейской культурной столицы 2011 года.

5


Хотя 200 лет назад Турку потерял статус столицы, он остался духовной столицей Финляндии. Архиепископ Финляндии управляет лютеранским церковным приходом из Турку, здесь же проходит собрание церковного собора, а на берегу реки Аурайоки возвышается главный лютеранский храм Финляндии – 700-летний Кафедральный собор Турку.

6


7


Турку

считается

европейская

воротами,

культура

через

которые

распространилась

по

Финляндии. Раньше Финляндией называли крошечную губернию вокруг Турку, сегодня эта местность носит название Исконная Финляндия (фин. Varsinais-Suomi). Город стоит частично на хорошей глиняной земле и частично на твёрдой скале, из гранита которой был построен Художественный музей Турку.

8


9


Сто лет назад в Финляндии был «золотой век» развития промышленности, который оставил свой след и в центре города Турку. Богатые владельцы заводов и фабрик были значительными меценатами. Благодаря табачному фабриканту Гансу фон Реттигу, Турку имеет самое красивое здание библиотеки в Финляндии. Напротив здания библиотеки, на другом берегу реки, Реттиг построил себе великолепный городской особняк, или дворец, как его называют в Турку. Сегодня во дворце расположен знаменитый музейный комплекс Aboa Vetus & Ars Nova. За стенами дворца, можно увидеть раскопанный квартал средневекового Турку и произведения современного искусства: крыса оставила свой след на кирпиче; след был настолько большой, что долгое время считали, что это была кошка.

10


11


12


Многочисленные находки старинных монет, представленных в коллекциях музеев города, говорят о важной роли Турку в торговле на Балтийском море. Задолго до появления евро, у Турку была своя валюта – «ауртуа». Ещё 600 лет назад «ауртуа» была действующей валютой. Монеты, выставленные в музее Морского центра «Форум Маринум», – это деньги Швеции XVII-века. Тогда парусные суда играли роль интернета того времени – соединяли мир.

13


14


Значимые исторические личности до сих пор находятся в центре внимания жителей Турку, но уже в виде произведений искусства. Любимец

финнов

генерал-губернатор

Финляндии Пер Браге наблюдает за жизнью города со своего постамента, находящегося в парке вблизи кафедрального собора и Академии Або, которую он возглавлял с 1640 года. Памятник создал финский скульптор Вальтер Рунеберг.

У южной стены собора стоит бронзовый основатель

финской

письменности

Микаэль Агрикола работы скульптора Оскари Яухинен. Посреди оживлённой улицы бежит легендарный финский спортсмен Пааво Нурми, бронзовое творение знаменитого Вяйнё Аалтонен.

15


16


В 1640 году легендарная королева Кристина основала в Турку Королевскую академию Або, что послужило началом высшего образования в Финляндии. Сегодня в Турку действуют два крупных университета, один престижный институт и ещё 3 филиала других ВУЗов Финляндии. Город оживляют 40 000 студентов. Благодаря достижениям науки в области биотехнологии, астрономии, прикладной химии, медицинской визуализации и обучению специальности «анимация» высшее образование в Турку славится на весь мир. В старом здании Академии размещается ещё и апелляционный суд. На горке Юлиопистонмяки находится памятник работы скульптора Харри Кивиярви, который изобразил трёх главных деятелей национального возрождения Финляндиия, родившихся в Турку – Рунеберга, Лённрота и Снеллмана. В народе памятник прозвали «Три весельчака».

17


В 1827 году большой пожар оставил нетронутым только один квартал на холме Луостаринмяки. Жители Турку смогли сохранить это великолепное место

со

старыми

деревянными

домами

и

предметами бытовой утвари, и теперь здесь находится Музей ремёсел. У посетителей музея складывается впечатление, что они попали в XVIII век. В тихих избах можно почувствовать атмосферу истинной старины.

18


Музей-квартал,

в

котором

сохранились не только дома, но и предметы быта, был удостоен престижной международной награды в области туризма «Золотое яблоко». В мастерских музея практикуются такие традиционные виды ремесел, которые бы иначе давно канули в Лету в нашем пластмассовом мире.

19


20


Ни одного следа на снегу. Кто-то показался в окне? Может это пряха, забытая на века в своей избушке, выглянула во двор? А может это бородатый дедушка домовой хозяйничает в избе?

21


22


На берегу реки Аурайоки находится ещё один маленький уютный музей. Экспонаты музея рассказывают историю семьи аптекаря. В уютном дворике посетители забывают о шумном торговом центре, который расположен буквально в двух шагах.

23


Баночки, весы… древнего

пилюли,

пузырьки,

Разнообразные

предметы

аптекарского

ремесла

заставляют задуматься о том, с каким благоговением и уважением раньше люди, должно быть, относились к мастерам аптечного дела.

24


Кроме аптекарского офиса в музее представлена квартира аптекаря. Интерьер сохранили таким, каким он был двести лет назад. Турку самый подходящий город для Аптечного музея, ведь именно здесь, на Торговой площади Турку, в нескольких шагах от музея, находится самая старая действующая аптека Финляндии.

25


Средневековый Турку находился на перекрёстке путей и был центром торговли. С тех времён сохранилась мощёная улочка Луостарин вяликату, которая находится в самом центре. Когда-то задрав голову, подростки, спешившие по этой узкой улочке на занятия в кафедральную школу, с надеждой глядели на весеннее синее небо, проглядывающее между стен домов.

26


На средневековых улицах Турку кроме финской можно было услышать также шведскую, немецкую и русскую речь. Сегодня кроме этих языков в городе говорят ещё на десятке других языков. Язык учёных мужей – латынь, сменил английский, который звучит здесь с типичным для диалекта Турку бьющим ударением. Ритм диалекта издалека напоминает эстонский язык.

27


28


29


Замок Турку основали в устье реки Аурайоки более 700 лет назад. Он был центром правления восточных земель Швеции и использовался в оборонительных целях. На своём веку замок повидал многое – роскошь королевского двора и ужасы войны, шелка герцогов и лохмотья узников. Замок Турку потерял своё военное значение в конце XVII века и сильно обветшал за то время, пока его использовали в качестве тюрьмы. Сегодня у замка Турку опять эпоха расцвета, она стал великолепным музеем и местом для проведения торжеств. В замке опять принимают королевских особ.

30


31


Роскошнее всего замок выглядел в середине XVIвека, когда в нём проживал король Швеции Юхан III. Замок стал центральной сценой кровавой войны за престол между Юханом и его братом Эриком XIV. Юхан сверг своего брата с престола и заточил его в замке Турку вместе с супругой, в то время уже королевой Швеции, Каариной Маунунтютяр. Склеп Каарины находится в Кафедральном соборе Турку. Она является единственной королевской особой, похороненной в Финляндии. Цвета герцогства Юхана, синий и жёлтый, сейчас используются в Шведском флаге. Немного отойдя от истории, надо заметить, что жители Турку гордятся тем, что именно отсюда произошли цвета шведского флага.

32


Каждый год замок Турку посещают около 130 000 человек, в том числе и тысячи школьников со всей Финляндии. Без преувеличения можно сказать, что именно благодаря замку Турку у многих поколений финнов есть представление о жизни во времена, когда Швеция и Финляндия шагали нога в ногу.

33


Турку разных стилей В городском пейзаже Турку можно различить архитектурные предпочтения восьми веков. Город строили из дерева, камня, бетона, стали и стекла. Архитектурные стили менялись от барокко до функционализма, от деревянного югендстиля до экспериментального модерна. То, что ещё вчера считалось скучным или раздражительным, сегодня может стать современным шедевром искусства. Всегда больше всего страстных споров среди горожан вызывало намерение построить мост через реку Аурайоки. Многие мосты с самого начала были признаны уродливыми и построенными не на том месте, но, в конце концов, к архитектуре мостов быстро привыкали. Хорошим примером является пешеходный мост Театтерисилта – это произведение искусства, в котором соединяются прошлое и настоящее время.

34


35


Villa Carlo

Деревянные особняки с кружевной отделкой на острове Руиссало, например Вилла Карло и Вилла Солхем демонстрируют размеренную жизнь в окружении природы. Такая жизнь сто лет назад считалась идеалом.

36


Villa Solhem 37


Каменные здания тёплых оттенков на старой Великой площади говорят о временах, кода автономной Финляндией правили цари. Неоренессанс был популярен в стране, стоявшей на пороге независимости.

38


39


40


41


42


43


Сидя в кафе на террасе возле здания в стиле ампир, можно на миг, но лишь на миг, представить, что Вы находитесь в Хельсинки. К. Л. Энгель работал архитектором в обеих столицах Финляндии, бывшей и нынешней. Обсерватория, которая наблюдает за жизнью города с холма Вартиовуори, тоже является его проектом.

44


45


46


Помимо площади, традиционным местом покупок был крытый рынок Турку. Запахи, цвета и стрекочущий диалект Турку создают своеобразную атмосферу. Сегодня, кроме многочисленных сортов рыбы и традиционной для кухни Турку колбасы с изюмом на прилавках можно найти особенные этнические деликатесы. Были времена, когда в длинных проходах крытого рынка занимались бегом, но в основном вечером после его закрытия, потому что спортзалов ещё не было.

47


48


Если спросить у жителя Турку, где находится центр, Вы услышите уверенный ответ: «на Торговой площади». Прямо с площади Вы попадаете в торговый центр Ханса. За последние годы Турку стал на шаг ближе к морю. Старые промышленные кварталы в дельте реки Аурайоки поменяли своё предназначение – на западном берегу открыли морской центр и Академию искусств, а на восточном берегу старое здание завода «Манилла» стало театром с театральными мастерскими.

49


50


51


52


53


Река Аурайоки – это «жизненный поток», который разрезает Турку на две части. Река является символом города и любимицей жителей Турку. Аурайоки – это парк развлечений с многочисленными теплоходами ресторанами и прекрасное место для романтических прогулок, а холодную зиму река становится ледовой ареной посреди города. На берегу реки всегда старались строить только видные и элегантные здания, как например старая ратуша Турку на следующей странице. Ближе всего к морю находятся причалы речных трамвайчиков, на которых можно отправиться на прогулку по восхитительному архипелагу.

54


55


56


57


Пока река ещё не замёрзла, на другой берег можно попасть по мостам или на Фёри. Фёри – это единственный в северных странах Европы бесплатный

паром,

входящий

в

систему

общественного городского транспорта. В двуязычном Турку любят пошутить, что паром курсирует по 43-х секундному маршруту «Турку – Або». Некоторые исследователи считают, что слово «фёри», это не финскоязычный вариант шведского «färja», а слово относится ко времени, когда языком мореходства и кораблестроительства был английский. Плавающий на фоне верфи, «ferry» упростился в языке жителей Турку до «фёри».

58


59


60


Зимой

в

сильные

морозы

река

Аурайоки

преображает вид Турку. По вытоптанной посреди реки ледяной тропинке ходят сотни людей, и служба спасения каждый год предупреждает об опасности слишком раннего выхода на лёд. Портовые подъёмные краны на берегу реки служат теперь лишь историческими украшениями. Турку ёжится от холода, и о летних клубничных тортах напоминает только вывеска у входа в кафе.

61


62


63


Густой Турку В Турку преобладает умеренный климат, самый мягкий во всей Финляндии, хотя иногда зимой Аурайоки и покрывается толстым слоем льда, и весенний ледоход может в худшем случае поломать мосты. На острове Руиссало находится самая значительная дубовая роща Финляндии. Руиссало – уникальный остров по природным условиям и микроклимату, благодаря которому там можно встретить редкие для этих широт виды растений и животных. Например, там встречается орешник, многие виды ветреницы, белощёкая казарка и косуля, которая доставляет немало вреда университетскому ботаническому саду, находящемуся на острове. Почти в центре города находятся несколько полей, с которых убирают большой урожай зерна. Рапсовые поля, усеянные жёлтыми цветами, дарят полезное рапсовое масло. Что касается архипелага, который начинается у самого города, то жители Турку его просто боготворят.

64


65


66


Финский коллега шведского ботаника Карла Линнея (1707-1778) Пер Кальм (1716-1789) оставил свой след в пейзаже Турку. Он основал много садов, распространял новые виды растений и знания об их выращивании, занимался просвещением жителей Турку и его окрестностей, посещал дома священников и поместья. О садах и парках заботятся с той же любовью, что и когда-то Пер Кальм. От самого моря начинается непрерывная парковая зона длинной около 20 километров, которая делит город на две части.

67


Для любителей занятий на природе регион Турку предоставляет богатый выбор возможностей: походные туры, экскурсии на болота, что бы понаблюдать за птицами, поездки в лес за грибами и ягодами (благодаря праву каждого человека на природу в Финляндии), велосипедные прогулки в полях, гребля в архипелаге или в спокойном течении Аурайоки. Хотя Турку считается средним по величине городом в Финляндии, до природы здесь рукой подать.

68


В шкафу почти у каждого жителя Турку можно отыскать лыжи, коньки, велосипед и принадлежности для плаванья. У многих даже есть лыжи для слалома, ведь для занятия скоростными зимними видами спорта не нужно ехать в Лапландию – городская слаломная трасса не очень большая, но оживлённая. На фотографиях изображены летние спокойные лесные пейзажи в долине Катариинанлааксо, буквально в 15 минутах езды на автобусе от Торговой площади Турку.

69


70


Правда, что весна в Турку самое лучшее время года? Ответ на этот вопрос, дело вкуса, но скорее всего это именно так. Сердца жителей Турку начинают биться чаще, когда расцветают жёлтые подснежники, а зеленеют молодые листочки на рябинах возле старой мельницы в Самппалинна.

71


Многие растения для восточных финнов имеют особое символическое значение. Подснежники напоминают о дне, когда слышен топот маленьких ножек, которые спешат поздравить маму. День матери празднуется во второе воскресенье мая. А образ сосны, которая крепко вцепилась своими корнями в каменистый берег, традиционно используется в метафорах поэтов, пишущих о стойком народе, живущем на берегу холодного моря.

72


73


74


У парков Турку длинная история. В своё время сажать парки начали состоятельные горожане. Сегодня их дело продолжает отдел по озеленению города, но до сих пор находятся и частные лица, оказывающие поддержку. Одним меценатом нашего века стал владелец частной больницы, который подарил Турку, ставшему культурной столицей Европы 2011 года, больше сотни вишёневых деревьев.

75


76


77


78


79


80


Иногда можно услышать рассказы, как по улицам финских городов бродят белые медведи, но это лишь городские выдумки. Хотя зимой в лесах около Турку можно наткнуться на волчьи следы, и медведи там тоже зимуют. Рысь бегала совсем недалеко от центра, а лису и енота можно встретить довольно часто. Зимы в регионе Турку переменчивые – иногда мягкие и почти без снега, а иногда с трескучими морозами и высокими сугробами.

81


Союз моря и реки Ясно, что Турку был основан именно на этом месте, потому что здесь река впадает в море. Товары, которые свозили сюда со всей страны, меняли хозяев в дельте реки и продолжали свой путь в грузовых трюмах парусных судов. С моря в Турку привозили не только грузы, но и новые веяния. На раскопках в глиняной земле Турку были найдены стеклянные изделия из Центральной Европы и арабские монеты. Ещё тысячу лет назад на северо-востоке Турку, в Лието, жили люди, хоронившие своих покойных согласно христианским обычаям под береговым обрывом. Море представляло собой ещё и опасность. Не всегда можно было с уверенностью сказать, сулит ли виднеющаяся на горизонте мачта корабля мирную встречу. Да и не всегда возвращались смельчаки, отправившиеся в море. До сих пор отношение жителей Турку к морю неоднозначное. Море любят, море уважают и, по крайней мере, в период осенних штормов моря боятся.

82


83


84


85


Знания в области мореплаванья и кораблестроения – гордость жителей Турку. На протяжении трёх веков в Турку находится судостроительная верфь, и сегодня здесь строят величественные лайнеры – морские великаны, более 350 метров в длину. Путь по морю в Швецию проходит между Турку и Стокгольмом. По правде говоря, вместо того, чтобы любоваться

морем,

современных

пассажиры

развлекательных

паромов предпочитают толкаться на танцполе или в магазинах Taх Free. По количеству водного транспорта на

душу

занимает

населения лидирующее

Финляндия место

в

мире, на пять миллионов жителей приходится 750 000 лодок, катеров и яхт. В регионе Турку почти у каждой семьи есть какое-нибудь судно, ну а если нет, то у друга семьи обязательно найдётся. Каждые

несколько

лет

вся

Финляндия собирается в дельте

86


из дерева, железа и стекловолокна, важные и скоростные или маленькие и юркие. Все они мирно, бок о бок качаются на волнах возле пристани. А уж фантазия тех, кто придумывает имена парусникам, не знает границ. Судно могут назвать в честь возлюбленной, домашнего питомца, любимого места отдыха или популярной марки вина.

реки Аурайоки на большую международную парусную регату на Балтийском море. Турку служит одним из принимающих портов. Во время соревнований в порту не протолкнуться. Кроме участников регаты, на мероприятие съезжаются тысячи зрителей. Прогулка по берегу Аурайоки напоминает посещение выставки кораблей. Каких только парусников там нет –

87


88


Перед Морским центром «Форум Маринум» стоит фрегат «Суомен Йоутсен» (Лебедь Финляндии), который является символом Турку наравне с кафедральным собором и замком. Долгое время он служил учебным кораблём Военно-морских сил Финляндии и мореходной школой. Сегодня уважаемого белобокого красавца отреставрировали и переделали в корабльмузей. «Суомен Йоутсен» является ещё и ветераном войны, во время Второй мировой войны он использовался в качестве плавучей базы подводных лодок.

89


90


91


92


Район бывших верфей на реке Аурайоки сейчас представляет собой центр культуры. Вместо искр от сварки эти кварталы искрятся от творческой энергии, ведь Академия искусств обосновалась в зданиях, где раньше были промышленные цеха. Гостевую

пристань

украшает

скульптура

фонтанов «Гармония» работы Ахима Кюна в память о китоловах. Небольшие выставки искусства владельцы иногда устраивают прямо на борту своего маленького кораблика.

93


94


95


96


97


98


Остров

Руиссало

возле

Турку

представляет

собой заповедник, но население Турку уже успело распространиться на острова Хирвенсало и Какскерта, которые расположены по другую сторону пролива. При строительстве на островах старались сохранить атмосферу

архипелага

и

строили

в

основном

невысокие дома. Возле шумного порта до сих пор существуют острова только с деревянными домами. Счастливые жители этих островов за несколько минут добираются на работу в центр города на собственных моторных лодках.

99


100


101


102


У Турку прекрасное географическое местоположение. Он расположен в устье реки, между лесом и морем. По мнению жителей города, Турку – город как раз подходящего размера. Он достаточно большой для организации культурных событий, коммерческой деятельности и возможности получить образование на уровне мировых стандартов, но и настолько маленький, что человек не пропадёт в городской суете.

103


104


105


Произведения искусства и источники: страницы 8-9

музеи Aboa Vetus & Ars Nova, опубликовано с разрешения музея Aboa Vetus & Ars Nova;

страницы 10-11

выставка Морского центра «Форум Маринум», опубликовано с разрешения фонда «Форум Маринум»

страница 12

Вальтер Рунеберг, «Пер Браге» 1888 г., Бронза, © Коллекция произведений искусства г.Турку, музейный центр г. Турку, опубликовано с разрешения музейного центра г. Турку;

страница 13

Оскари Яухинен, «Микаель Агрикола» 1950 г., © Музей Яухинен 2011 г., опубликовано с разрешения фонда OJ и наследников О. Яухинен ;

страница 13

Вяйнё Аалтонен, «Пааво Нурми» 1924 г., литьё 1952 г., бронза, © Kuvasto 2011 г., © Коллекция произведений искусства г.Турку, музейный центр г. Турку, опубликовано с разрешения Kuvasto и музейного центра г. Турку;

страница 14

Харри Кивиярви, (Рунеберг, Лённрот, Снеллман) «Три весельчака», 1968 г., © Kuvasto 2011 г.;

страницы 16-19

Музей ремёсел на холме Луостаринмяки, фотографии опубликованы с разрешения музейного центра г. Турку;

страницы 20-23

Аптечный музей и дом Квенселя, фотографии опубликованы с разрешения музейного центра г. Турку;

страница 34

Вилла Карло (Villa Carlo), фотография опубликована с разрешения владельца(ев);

страница 35

Вилла Солхем (Villa Solhem), фотография опубликована с разрешения владельца(ев);

страница 90

Ахим Кюн, «Гармония» 1996 г., кислотоупорная сталь и высокосортная сталь, © Коллекция произведений искусства г.Турку, музейный центр г. Турку, опубликовано с разрешения музейного центра г. Турку;

106


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.